All language subtitles for How To Stay Married s03e01.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,937 Please put your hands together for Emily Butler, 2 00:00:02,939 --> 00:00:08,398 Author of soon best-seller "My Shit Husband". 3 00:00:08,400 --> 00:00:09,799 And you still haven't told Greg? 4 00:00:09,800 --> 00:00:11,239 She does not think you're shit. 5 00:00:11,240 --> 00:00:13,999 She wrote a book about me called My Shit Husband. 6 00:00:14,000 --> 00:00:18,359 I took the liberty of sending your manuscript to Reese Witherspoon, 7 00:00:18,360 --> 00:00:21,999 and she wants to option the rights for $20,000. 8 00:00:22,000 --> 00:00:24,840 - That's amazing! - That is amazing. 9 00:00:25,817 --> 00:00:28,390 10 00:00:29,640 --> 00:00:31,279 So because I'm in that position, 11 00:00:31,280 --> 00:00:33,519 we're calling it the Spanish rickshaw. 12 00:00:33,520 --> 00:00:34,559 - Oh! - (LAUGHS) 13 00:00:34,560 --> 00:00:36,119 Best orgasm I've had this financial year. 14 00:00:36,120 --> 00:00:37,120 - Ohh. - Yeah. 15 00:00:37,121 --> 00:00:41,159 Oh, I keep meaning to ask, what's the latest from Reese Witherspoon 16 00:00:41,160 --> 00:00:42,559 about adapting your book? 17 00:00:42,560 --> 00:00:43,959 Um, my book. 18 00:00:43,960 --> 00:00:47,959 Well, um, well, as far as I know the wheels are still in motion. 19 00:00:47,960 --> 00:00:51,879 But then again Reese is super busy and these kinds of projects, 20 00:00:51,880 --> 00:00:54,280 they can take years to get off the ground. 21 00:00:55,580 --> 00:00:57,379 Plus it's, um... 22 00:00:57,380 --> 00:00:58,940 It's a competitive market and... 23 00:01:00,700 --> 00:01:02,980 ...so much brilliant material out there. 24 00:01:07,780 --> 00:01:10,460 Well, at least the podcast's kicking goals. 25 00:01:11,460 --> 00:01:13,259 Yeah. 26 00:01:13,260 --> 00:01:15,299 So if you're a shit husband like me... 27 00:01:15,300 --> 00:01:16,619 Loud and proud. 28 00:01:16,620 --> 00:01:19,739 ...send us an email at the My Shit Husband podcast 29 00:01:19,740 --> 00:01:22,139 and tell us about your epic fails, 30 00:01:22,140 --> 00:01:24,499 especially if you're living overseas. 31 00:01:24,500 --> 00:01:27,459 Oh, yes, and here's a big shout out to Fish Guts Bob and Friends 32 00:01:27,460 --> 00:01:29,539 - from Louisiana. - Hoho! 33 00:01:29,540 --> 00:01:33,099 Fish Guts Bob from Lou-eeeeee-siana! (LAUGHS) 34 00:01:33,100 --> 00:01:34,100 Believable. 35 00:01:34,101 --> 00:01:36,419 We've done something that Barnesy couldn't. 36 00:01:36,420 --> 00:01:38,499 - What's that? - We cracked the US market. 37 00:01:38,500 --> 00:01:40,699 (LAUGHS) Yee-haw! 38 00:01:40,700 --> 00:01:42,500 Sweet! 39 00:01:44,180 --> 00:01:46,219 RAVI: You know I could fill out the form for you if you'd like. 40 00:01:46,220 --> 00:01:49,299 My mother says that reading my cursive writing is like a warm hug. 41 00:01:49,300 --> 00:01:51,059 A form? What's the form? 42 00:01:51,060 --> 00:01:54,379 Lindsay wants me to get a job with her at the cinema. 43 00:01:54,380 --> 00:01:55,739 So I just have to fill this form out 44 00:01:55,740 --> 00:01:58,019 and hand it in tomorrow to some guy called Zane. 45 00:01:58,020 --> 00:01:59,820 GREG: Fire! 46 00:02:01,140 --> 00:02:04,139 I should have said this sweet merch is on fire. 47 00:02:04,140 --> 00:02:05,819 It arrived! 48 00:02:05,820 --> 00:02:07,659 The My Shit Husband podcast merch. 49 00:02:07,660 --> 00:02:08,660 Wow. 50 00:02:08,661 --> 00:02:10,739 Ravi, on the house, buddy. 51 00:02:10,740 --> 00:02:14,259 It's so crazy how the host of my favourite podcast happens to be 52 00:02:14,260 --> 00:02:16,379 the father of my girlfriend. 53 00:02:16,380 --> 00:02:17,939 Like, what are the odds? 54 00:02:17,940 --> 00:02:20,059 If you wear that, you are so dumped. 55 00:02:20,060 --> 00:02:21,579 And we got a new sponsor. 56 00:02:21,580 --> 00:02:23,580 Intensity. In-Tent-City. 57 00:02:23,581 --> 00:02:25,979 They do tents and their jingle is so contagious. 58 00:02:25,980 --> 00:02:27,099 Wow. 59 00:02:27,100 --> 00:02:30,019 Yay. Do you have hats for turtles? 60 00:02:30,020 --> 00:02:32,900 Not hats for turtles but we do have... 61 00:02:33,940 --> 00:02:35,739 ...coffee mugs for little girls. 62 00:02:35,740 --> 00:02:38,059 - Thanks, Dad. You're the best. - Stop it. 63 00:02:38,060 --> 00:02:41,939 Em, I cannot believe that I tried to stop you publishing your book. 64 00:02:41,940 --> 00:02:43,859 I mean, look what it spawned. 65 00:02:43,860 --> 00:02:45,859 It's a My Shit Husband empire! 66 00:02:45,860 --> 00:02:46,860 I know, it's like... 67 00:02:47,940 --> 00:02:49,139 ...wow! 68 00:02:49,140 --> 00:02:50,620 Think quick. 69 00:03:07,660 --> 00:03:10,779 GREG: YOU pack the dishwasher the way YOU want when you pack it, yeah, 70 00:03:10,780 --> 00:03:13,739 and I'll pack it the way I want it when I pack it. 71 00:03:13,740 --> 00:03:16,100 - TERRY: Don't crack it when we pack it. - That's it. 72 00:03:17,100 --> 00:03:18,899 - (SINGS ALONG) - ? If camping's your propensity ? 73 00:03:18,900 --> 00:03:20,299 ? Come talk to us ? 74 00:03:20,300 --> 00:03:22,739 ? In-Tent-City. ? 75 00:03:22,740 --> 00:03:24,379 (LAUGHS) 76 00:03:24,380 --> 00:03:28,179 Chlo, here are your funny honey sandwiches made with love. 77 00:03:28,180 --> 00:03:30,259 And of course, honey and bread. 78 00:03:30,260 --> 00:03:31,340 Thanks, Dad. 79 00:03:34,140 --> 00:03:35,739 Here is your bag. 80 00:03:35,740 --> 00:03:37,420 You have the best day ever, OK? 81 00:03:39,140 --> 00:03:41,139 Go get 'em, Chloe Butler. 82 00:03:41,140 --> 00:03:42,619 Shit husband. Yeah? 83 00:03:42,620 --> 00:03:45,259 Oh, you've... you've read the book. 84 00:03:45,260 --> 00:03:47,019 Nah, not the book. Didn't know there was a book. 85 00:03:47,020 --> 00:03:48,020 But I love the podcast. 86 00:03:48,021 --> 00:03:51,739 That thing you said about chips being a vegetable, on the money! 87 00:03:51,740 --> 00:03:52,740 (LAUGHS) 88 00:03:52,741 --> 00:03:54,139 - Wow. - Yeah. 89 00:03:54,140 --> 00:03:56,219 That's awesome. Um... 90 00:03:56,220 --> 00:03:57,779 How would you like... 91 00:03:57,780 --> 00:04:01,419 ...a My Shit Husband T-shirt and hat? 92 00:04:01,420 --> 00:04:03,459 Oh, seriously? 93 00:04:03,460 --> 00:04:06,539 Thank you! I'll never take it off. 94 00:04:06,540 --> 00:04:08,819 - Weddings, the beach, funerals... - WOMAN: Hello. 95 00:04:08,820 --> 00:04:10,139 Oh, shit. 96 00:04:10,140 --> 00:04:12,299 Excuse me, parents. Come on now. 97 00:04:12,300 --> 00:04:13,379 You know the rules. 98 00:04:13,380 --> 00:04:15,419 Parents aren't allowed to get out of their cars. 99 00:04:15,420 --> 00:04:16,939 Brayden, I expected better from you. 100 00:04:16,940 --> 00:04:17,940 Yeah, sorry, Luna. 101 00:04:17,941 --> 00:04:21,139 I was actually just explaining to Greg about... 102 00:04:21,140 --> 00:04:22,140 Bye. 103 00:04:24,140 --> 00:04:25,979 - So you must be... - Luna. 104 00:04:25,980 --> 00:04:26,980 Luna Keys. 105 00:04:26,981 --> 00:04:29,099 New president of the Parents and Friends Committee. 106 00:04:29,100 --> 00:04:30,419 Nice to meet you, Luna Keys. 107 00:04:30,420 --> 00:04:32,659 I am... old parent Greg Butler. 108 00:04:32,660 --> 00:04:33,899 My kids are... 109 00:04:33,900 --> 00:04:35,179 I know who you are, Greg Butler. 110 00:04:35,180 --> 00:04:37,179 You really should be across the new drop-off rule by now. 111 00:04:37,180 --> 00:04:38,699 It's been a week. 112 00:04:38,700 --> 00:04:40,499 Yeah, I thought we're allowed to get out of the car 113 00:04:40,500 --> 00:04:42,019 but not go into the school? 114 00:04:42,020 --> 00:04:43,419 The rules have changed. 115 00:04:43,420 --> 00:04:45,500 You would have received an e-memo on PASH. 116 00:04:46,500 --> 00:04:47,500 PASH? 117 00:04:47,501 --> 00:04:48,939 The Parent and Student Hub? 118 00:04:48,940 --> 00:04:51,939 The new online portal where we share information about everything that 119 00:04:51,940 --> 00:04:53,499 happens at the school. 120 00:04:53,500 --> 00:04:55,419 I'm sorry, my head's not quite across that. 121 00:04:55,420 --> 00:04:58,539 Obviously I've had a fair bit on my plate recently. 122 00:04:58,540 --> 00:05:00,939 Maybe if you spent more time on PASH 123 00:05:00,940 --> 00:05:02,739 and less time on needless 124 00:05:02,740 --> 00:05:05,779 and, dare I say, inappropriate self-promotion, 125 00:05:05,780 --> 00:05:08,299 we wouldn't be having this conversation. 126 00:05:08,300 --> 00:05:09,659 I'm sorry? 127 00:05:09,660 --> 00:05:11,459 Just because you're a shit husband, Mr Butler, 128 00:05:11,460 --> 00:05:14,019 doesn't mean you have to be a shit parent. 129 00:05:14,020 --> 00:05:15,819 (CAR TOOTS) 130 00:05:15,820 --> 00:05:18,059 - Yep. - Looks like they know the rules. 131 00:05:18,060 --> 00:05:19,539 OK, sorry. 132 00:05:19,540 --> 00:05:21,060 Right. 133 00:05:22,580 --> 00:05:24,939 Rise and shine. 134 00:05:24,940 --> 00:05:26,739 Oh, my gosh. Emily! 135 00:05:26,740 --> 00:05:28,419 What are you doing? I have a student free day. 136 00:05:28,420 --> 00:05:30,699 Yes, well, you're up now, Soph, 137 00:05:30,700 --> 00:05:33,099 and I thought that I could help you with your job interview. 138 00:05:33,100 --> 00:05:34,179 Job interview? 139 00:05:34,180 --> 00:05:35,259 Yeah. 140 00:05:35,260 --> 00:05:36,459 You know, at the cinema. 141 00:05:36,460 --> 00:05:37,939 With Zane. 142 00:05:37,940 --> 00:05:40,179 Mum, it's not a job interview. 143 00:05:40,180 --> 00:05:42,739 It's just dropping off some form. 144 00:05:42,740 --> 00:05:43,939 And why aren't you at work? 145 00:05:43,940 --> 00:05:48,979 Um, I'm working from home today so you can have my undivided attention. 146 00:05:48,980 --> 00:05:50,179 Lucky me. 147 00:05:50,180 --> 00:05:52,539 No, Soph, I'm really glad you think so. 148 00:05:52,540 --> 00:05:53,619 Whatever. You know... 149 00:05:53,620 --> 00:05:57,539 I need a coffee before I can even deal. 150 00:05:57,540 --> 00:05:58,540 You drink coffee? 151 00:05:58,541 --> 00:06:00,699 Oh, let me guess. 152 00:06:00,700 --> 00:06:02,620 A double shot macchiato with almond milk. 153 00:06:04,060 --> 00:06:06,180 Yep. Coffee it is. 154 00:06:11,740 --> 00:06:13,819 Thanks for buying me these new bedsheets, bro. 155 00:06:13,820 --> 00:06:16,539 Oh, can't have you moving out of my house without the proper linen. 156 00:06:16,540 --> 00:06:17,819 Wouldn't feel right. 157 00:06:17,820 --> 00:06:19,419 My new crib's gonna be the bomb. 158 00:06:19,420 --> 00:06:21,219 Inner-city vibes, yo. 159 00:06:21,220 --> 00:06:23,659 New housemates, legit, fully lit. 160 00:06:23,660 --> 00:06:25,859 Just waiting on Alessandro to give me a call 161 00:06:25,860 --> 00:06:28,859 so I can pay the bond and pick up the keys. 162 00:06:28,860 --> 00:06:29,860 Alright. 163 00:06:31,060 --> 00:06:33,859 Oh, damn it! 164 00:06:33,860 --> 00:06:35,939 Forgot to give Chloe her sports bag. 165 00:06:35,940 --> 00:06:37,859 Chill, bro. It's all good. 166 00:06:37,860 --> 00:06:38,860 No. 167 00:06:38,861 --> 00:06:41,059 We're gonna have to go back to the school. 168 00:06:41,060 --> 00:06:43,740 And you probably need to take off the hat. 169 00:06:45,940 --> 00:06:47,179 (KIDS GIGGLE) 170 00:06:47,180 --> 00:06:49,019 ? If camping's your propensity ? 171 00:06:49,020 --> 00:06:50,699 ? Come talk to us ? 172 00:06:50,700 --> 00:06:51,939 ? In-Tent-City. ? 173 00:06:51,940 --> 00:06:53,540 Such a bangin' jingle, dude. 174 00:06:54,700 --> 00:06:55,700 Hang on a second. 175 00:06:57,100 --> 00:06:58,939 Is that...? 176 00:06:58,940 --> 00:07:00,940 - It is. - What? 177 00:07:00,941 --> 00:07:02,219 That kid. 178 00:07:02,220 --> 00:07:04,580 He's eating one of Chloe's funny honey sandwiches. 179 00:07:05,580 --> 00:07:07,099 What's so funny about a sandwich? 180 00:07:07,100 --> 00:07:08,619 Oh, is it the honey? 181 00:07:08,620 --> 00:07:11,619 No, I wrote a joke on a post-it note and I stick it on top. 182 00:07:11,620 --> 00:07:12,620 Why does he have them? 183 00:07:13,700 --> 00:07:14,939 Maybe Chloe didn't like your joke. 184 00:07:14,940 --> 00:07:17,420 That's ridiculous. Chloe loves my funny honey sandwiches. 185 00:07:18,740 --> 00:07:20,419 He must be a bully. 186 00:07:20,420 --> 00:07:22,259 And he stole the sandwiches off Chloe. 187 00:07:22,260 --> 00:07:23,859 Hey, whoa, whoa, Papa Bear. 188 00:07:23,860 --> 00:07:25,819 You can't just pick a fight with a bully. 189 00:07:25,820 --> 00:07:27,139 Remember Leon Scalini? 190 00:07:27,140 --> 00:07:29,379 The school excursion to the zoo? 191 00:07:29,380 --> 00:07:31,499 Got your Tiny Teddies and he threw them into... 192 00:07:31,500 --> 00:07:33,379 - Into the meerkat enclosure. - Yes, I remember. 193 00:07:33,380 --> 00:07:35,379 - Yeah. And then he bashed ya. - OK. OK. 194 00:07:35,380 --> 00:07:37,299 Just... 195 00:07:37,300 --> 00:07:38,939 You're right. 196 00:07:38,940 --> 00:07:42,459 Let's find Chloe first, make sure she's OK. 197 00:07:42,460 --> 00:07:44,819 - We'll worry about him later. - Exactly. 198 00:07:44,820 --> 00:07:46,819 So where do the cool cats hang these days? 199 00:07:46,820 --> 00:07:48,020 Yeah. 200 00:07:49,220 --> 00:07:50,259 Where did we hang? 201 00:07:50,260 --> 00:07:52,019 Yes. 202 00:07:52,020 --> 00:07:53,540 Just trying to think. 203 00:07:56,540 --> 00:07:57,540 There she is. 204 00:07:58,660 --> 00:07:59,820 What's she doing by herself? 205 00:08:01,180 --> 00:08:02,979 Maybe she wet her pants. 206 00:08:02,980 --> 00:08:05,500 It's happened to me a couple of times at uni. 207 00:08:08,780 --> 00:08:10,219 Hey, Chlo. 208 00:08:10,220 --> 00:08:11,899 Dad, what are you doing here? 209 00:08:11,900 --> 00:08:15,059 I was just passing by, thought I'd pop in and hang. 210 00:08:15,060 --> 00:08:18,060 Um, I don't think the teachers like people doing that. 211 00:08:19,100 --> 00:08:20,939 Oh, you forgot your sports bag. 212 00:08:20,940 --> 00:08:22,300 Oh, thanks. 213 00:08:24,140 --> 00:08:25,980 Um, Chlo... 214 00:08:29,100 --> 00:08:32,619 I saw a boy over there eating your lunch. 215 00:08:32,620 --> 00:08:33,900 Your funny honey sandwiches. 216 00:08:35,540 --> 00:08:36,780 Is everything OK? 217 00:08:39,860 --> 00:08:43,299 Chloe, if that grade six boy is bullying you, you can tell me that. 218 00:08:43,300 --> 00:08:44,300 No. 219 00:08:44,301 --> 00:08:48,219 A crow took my lunch right out of my hand and flew away. 220 00:08:48,220 --> 00:08:51,659 Probably dropped the sandwich and that kid must have picked it up 221 00:08:51,660 --> 00:08:52,660 and eaten it. 222 00:08:54,140 --> 00:08:55,610 Do you really think that's what's happened? 223 00:08:55,611 --> 00:08:58,180 Happens all the time. That's how pandemics start. 224 00:09:01,300 --> 00:09:05,059 If you're not being bullied, why are you sitting here all by yourself? 225 00:09:05,060 --> 00:09:06,499 I'm not by myself. 226 00:09:06,500 --> 00:09:07,500 Hannibal's here. 227 00:09:14,380 --> 00:09:17,539 I know you think that you're just dropping off a form, 228 00:09:17,540 --> 00:09:20,059 but you should be prepared. 229 00:09:20,060 --> 00:09:21,219 I was born prepared. 230 00:09:21,220 --> 00:09:22,459 OK, what's your favourite movie? 231 00:09:22,460 --> 00:09:24,499 Zane isn't gonna ask me that. 232 00:09:24,500 --> 00:09:26,939 But he might, and you need to have an answer ready to go. 233 00:09:26,940 --> 00:09:29,220 And if you really want to impress you'll go with a classic. 234 00:09:30,340 --> 00:09:32,180 Like Bridget Jones's Baby? 235 00:09:33,180 --> 00:09:35,739 Or To Kill a Mockingbird. 236 00:09:35,740 --> 00:09:38,339 I know you had to read that for school so you would have cheated 237 00:09:38,340 --> 00:09:40,059 and seen the movie. 238 00:09:40,060 --> 00:09:42,499 I don't actually need to know anything, Emily. 239 00:09:42,500 --> 00:09:44,979 Lindsay says all she does all day is eat free Choc-Tops 240 00:09:44,980 --> 00:09:46,539 and watch free movies. 241 00:09:46,540 --> 00:09:47,619 It's gonna be the best job ever. 242 00:09:47,620 --> 00:09:48,620 Oh! 243 00:09:49,620 --> 00:09:50,779 Mum! 244 00:09:50,780 --> 00:09:52,979 Just remember, Sophie, the dream job, 245 00:09:52,980 --> 00:09:55,859 they don't always turn out to be as dreamy as you hope. 246 00:09:55,860 --> 00:09:56,860 Yeah, thanks. 247 00:09:56,861 --> 00:09:59,259 Let me know when your TED Talk is online. 248 00:09:59,260 --> 00:10:01,139 - Can I escape now? - I'm meeting Ravi at the station. 249 00:10:01,140 --> 00:10:02,779 Let me walk with you and then we can drill into 250 00:10:02,780 --> 00:10:04,939 the whole psychology of a job interview on the way. 251 00:10:04,940 --> 00:10:06,859 (PHONE BUZZES) 252 00:10:06,860 --> 00:10:07,860 Oh, it's your father. 253 00:10:07,861 --> 00:10:09,500 Just give me two minutes. 254 00:10:10,500 --> 00:10:11,899 Hi, Greg. 255 00:10:11,900 --> 00:10:13,939 Hey, listen, I've got to be quick because Sophie, 256 00:10:13,940 --> 00:10:16,459 she's practically begging me to help her with a job interview. 257 00:10:16,460 --> 00:10:20,539 Hey, a bully just stole Chloe's funny honey sandwiches. 258 00:10:20,540 --> 00:10:21,859 That's awful. 259 00:10:21,860 --> 00:10:25,019 Yeah. I found her playing in a sandpit all by herself. 260 00:10:25,020 --> 00:10:27,499 She was like Tom Hanks in Cast Away. 261 00:10:27,500 --> 00:10:29,379 But instead of a volleyball she had a turtle. 262 00:10:29,380 --> 00:10:31,459 Was she upset? 263 00:10:31,460 --> 00:10:32,699 Well, I mean, you know Chloe. 264 00:10:32,700 --> 00:10:35,299 She's very good at hiding her emotions. 265 00:10:35,300 --> 00:10:36,819 So she wasn't upset? 266 00:10:36,820 --> 00:10:38,260 No, but I'm upset. 267 00:10:39,340 --> 00:10:41,899 Maybe I should go find this bully and have a chat. 268 00:10:41,900 --> 00:10:43,659 You know, man to man-child. 269 00:10:43,660 --> 00:10:46,059 No, Greg, you really have to give the girl some space 270 00:10:46,060 --> 00:10:48,219 to work these things out for themselves. 271 00:10:48,220 --> 00:10:51,459 So maybe it is time to land your helicopter 272 00:10:51,460 --> 00:10:53,499 - if you know what I'm saying. - (DOOR CLOSES) 273 00:10:53,500 --> 00:10:55,539 Greg, I've got to go. Sophie's calling me. 274 00:10:55,540 --> 00:10:57,899 Yeah, but Em, I just... (PHONE HANGS UP) 275 00:10:57,900 --> 00:10:59,580 Sophie! 276 00:11:04,180 --> 00:11:05,259 Sophie! 277 00:11:05,260 --> 00:11:07,339 I'll let you know how I do, Emily. 278 00:11:07,340 --> 00:11:09,379 Come back and open this door! 279 00:11:09,380 --> 00:11:10,779 Sophie! 280 00:11:10,780 --> 00:11:13,139 Oh! 281 00:11:13,140 --> 00:11:15,540 So? What did Em say? 282 00:11:16,700 --> 00:11:20,019 Well, she said, "You're the man. 283 00:11:20,020 --> 00:11:21,780 "Go sort this shit out." 284 00:11:23,980 --> 00:11:25,700 Did she really say that? 285 00:11:34,140 --> 00:11:37,219 Hey, bro. Quick, get a selfie with me and the school principal. 286 00:11:37,220 --> 00:11:39,219 No. No. No. 287 00:11:39,220 --> 00:11:40,220 That's Luna. 288 00:11:40,221 --> 00:11:42,139 That's the woman I've been telling you about. 289 00:11:42,140 --> 00:11:44,419 Luna, with the mouth the size of Luna Park. 290 00:11:44,420 --> 00:11:45,420 Huh. 291 00:11:45,421 --> 00:11:47,539 Probably why her parents called her Luna. 292 00:11:47,540 --> 00:11:50,339 Yeah, I doubt her parents trolled her at birth. 293 00:11:50,340 --> 00:11:54,579 Mate, this is the woman who accused ME of needless self-promotion. 294 00:11:54,580 --> 00:11:56,460 She's practically a Kardashian. 295 00:11:57,820 --> 00:11:59,379 Quick. Give me the pen. 296 00:11:59,380 --> 00:12:00,539 What are you signing up for? 297 00:12:00,540 --> 00:12:01,819 (LAUGHS) This'll be funny. 298 00:12:01,820 --> 00:12:02,820 This'll be funny. 299 00:12:02,821 --> 00:12:05,939 - Greg! It's school property. - (LAUGHS) 300 00:12:05,940 --> 00:12:07,099 Someone's gonna see. 301 00:12:07,100 --> 00:12:08,979 Oh, give me that. 302 00:12:08,980 --> 00:12:10,419 Gotta do glasses. 303 00:12:10,420 --> 00:12:11,539 (LAUGHS) 304 00:12:11,540 --> 00:12:14,819 - Glasses. Classic. - (CHUCKLES) 305 00:12:14,820 --> 00:12:16,339 Yes! 306 00:12:16,340 --> 00:12:18,179 Somebody needs a wax. 307 00:12:18,180 --> 00:12:20,059 - Oh, make them bushy. - (SCHOOL BELL RINGS) 308 00:12:20,060 --> 00:12:22,259 - Ooh, quick. - Let's go. 309 00:12:22,260 --> 00:12:24,379 - Greg! - I've got to do the other eyebrow. 310 00:12:24,380 --> 00:12:26,019 Come on! 311 00:12:26,020 --> 00:12:27,740 Let's go! 312 00:12:35,500 --> 00:12:38,539 You think it's weird that they make you physically hand in the form 313 00:12:38,540 --> 00:12:40,459 instead of completing it online? 314 00:12:40,460 --> 00:12:42,739 I dunno. Maybe Zane wants to check me out. 315 00:12:42,740 --> 00:12:45,702 Oh, and I told Lindsay we'd meet her later at Nando's to celebrate. 316 00:12:45,740 --> 00:12:47,419 - Can I help you? - Oh, yeah, hi. 317 00:12:47,420 --> 00:12:48,420 My name's Sophie Butler. 318 00:12:48,421 --> 00:12:50,859 I'm here to drop off a new employee form to Zane. 319 00:12:50,860 --> 00:12:52,619 Oh, so you're here for a job interview. 320 00:12:52,620 --> 00:12:54,219 Um... 321 00:12:54,220 --> 00:12:56,179 Are you... are you Zane? 322 00:12:56,180 --> 00:12:59,459 I closer resemble a piece of outdoor lounge furniture 323 00:12:59,460 --> 00:13:01,619 than I do a Zane. 324 00:13:01,620 --> 00:13:03,539 I'm Brian, the manager. 325 00:13:03,540 --> 00:13:04,899 Please follow. 326 00:13:04,900 --> 00:13:05,900 Yeah. 327 00:13:08,820 --> 00:13:11,299 Definitely has more of a Brian vibe. 328 00:13:11,300 --> 00:13:14,579 Cinema is a language that speaks about the future, 329 00:13:14,580 --> 00:13:17,620 although the stories we tell our from the past. 330 00:13:19,780 --> 00:13:22,939 That's Pedro Almodovar. 331 00:13:22,940 --> 00:13:23,940 Yeah. 332 00:13:23,941 --> 00:13:26,179 I mean, movies are pretty cool. 333 00:13:26,180 --> 00:13:27,180 Yeah. 334 00:13:28,300 --> 00:13:30,300 Why do you want to work here, Sophie Butler? 335 00:13:31,780 --> 00:13:33,500 I mean, well, besides the free Choc-Tops? 336 00:13:35,340 --> 00:13:36,979 Oh, sorry. I... 337 00:13:36,980 --> 00:13:38,860 Someone told me you get free Choc-Tops. 338 00:13:40,060 --> 00:13:41,060 Right. 339 00:13:42,900 --> 00:13:45,620 Tell me, Sophie Butler, what's your favourite film? 340 00:13:47,100 --> 00:13:51,219 Oh, I mean, well, there have been some good ones recently. 341 00:13:51,220 --> 00:13:53,780 Anything with the Rock is pretty good. 342 00:13:55,220 --> 00:13:56,659 Right. 343 00:13:56,660 --> 00:13:58,379 Sophie, I'm not sure... 344 00:13:58,380 --> 00:14:00,299 To Kill a Mockingbird. 345 00:14:00,300 --> 00:14:02,499 Oh. 346 00:14:02,500 --> 00:14:05,539 Oh, one of Mulligan's finest. 347 00:14:05,540 --> 00:14:09,179 Gregory Peck as Atticus Finch, attorney at law. 348 00:14:09,180 --> 00:14:10,819 (CHUCKLES) 349 00:14:10,820 --> 00:14:12,899 Very good. Very good. 350 00:14:12,900 --> 00:14:15,699 - (SCHOOL BELL RINGS) - Come on, darling. 351 00:14:15,700 --> 00:14:19,219 Alessandro still hasn't called me back about the house. 352 00:14:19,220 --> 00:14:20,979 Then again, you know what backpackers are like. 353 00:14:20,980 --> 00:14:22,419 Alessandro's a backpacker? 354 00:14:22,420 --> 00:14:24,979 Yeah, they're all backpackers. The whole household. 355 00:14:24,980 --> 00:14:29,579 It's two Spaniards, an English dude, South African, couple of Germans. 356 00:14:29,580 --> 00:14:30,899 There he is. That's him. 357 00:14:30,900 --> 00:14:33,499 I never forget that bully boy's face. 358 00:14:33,500 --> 00:14:34,500 What... 359 00:14:36,820 --> 00:14:38,739 What do we have here? 360 00:14:38,740 --> 00:14:41,660 Looks like the apple doesn't fall far from the tree. 361 00:14:42,820 --> 00:14:45,700 Greg, remember Leon Scalini and the Tiny Teddies! 362 00:14:50,700 --> 00:14:53,140 Greg! What if you get bashed again? 363 00:14:54,500 --> 00:14:57,139 Looks like it's your turn to be the sh... 364 00:14:57,140 --> 00:14:59,299 ...stupid parent. 365 00:14:59,300 --> 00:15:00,939 Excuse me? 366 00:15:00,940 --> 00:15:03,099 Ignoring the fact that you got out of the car. 367 00:15:03,100 --> 00:15:04,619 That's only the rule for drop-off. 368 00:15:04,620 --> 00:15:06,819 You might want to teach your kid that stealing lunches 369 00:15:06,820 --> 00:15:09,179 is not a nice thing to do. 370 00:15:09,180 --> 00:15:11,299 You know what they say. 371 00:15:11,300 --> 00:15:13,700 Kids learn this stuff at home. 372 00:15:20,460 --> 00:15:24,019 OK, moonwalk aside, that was the coolest thing I've ever seen. 373 00:15:24,020 --> 00:15:25,699 You totally burnt Lunatic. 374 00:15:25,700 --> 00:15:28,099 Hey, please don't tell her I called her Lunatic. 375 00:15:28,100 --> 00:15:30,859 If that gets back, they could rough me up pretty badly. 376 00:15:30,860 --> 00:15:33,500 But... I'm with you all the way. 377 00:15:37,500 --> 00:15:38,699 Dad! 378 00:15:38,700 --> 00:15:40,259 Ah. Chlo. 379 00:15:40,260 --> 00:15:41,899 Where'd you come from? 380 00:15:41,900 --> 00:15:43,739 School. 381 00:15:43,740 --> 00:15:45,579 - Of course. - (WHISTLE BLOWS) 382 00:15:45,580 --> 00:15:47,340 Alright. Let's go. 383 00:16:35,540 --> 00:16:37,259 (DOOR OPENS) 384 00:16:37,260 --> 00:16:39,059 Soph? 385 00:16:39,060 --> 00:16:41,379 No, it's Dad of the Year. 386 00:16:41,380 --> 00:16:43,659 - As if that's even a thing. - (MOBILE PHONE RINGS) 387 00:16:43,660 --> 00:16:44,859 Oh, here we go. 388 00:16:44,860 --> 00:16:46,699 Looks like it's moving out time. 389 00:16:46,700 --> 00:16:48,819 Alessandro, my man. 390 00:16:48,820 --> 00:16:50,739 Hope you're ready to hang ten 391 00:16:50,740 --> 00:16:53,659 because I'm ready to do some couch surfin'. 392 00:16:53,660 --> 00:16:55,939 (WHISPERS) Couch? 393 00:16:55,940 --> 00:16:57,619 What's that? 394 00:16:57,620 --> 00:17:00,299 Oh... I was happy to pay the bond for everyone, 395 00:17:00,300 --> 00:17:03,459 but I've never heard of a Boomer tax. 396 00:17:03,460 --> 00:17:07,300 So because I'm over 30, I have to pay you $500? 397 00:17:08,740 --> 00:17:10,339 (CHUCKLES) Yeah, yeah. 398 00:17:10,340 --> 00:17:11,699 No, no. 399 00:17:11,700 --> 00:17:13,379 I mean, I guess it makes sense. 400 00:17:13,380 --> 00:17:14,899 No. Brad, Brad, Brad. 401 00:17:14,900 --> 00:17:18,379 Hey, Alessandro, Brad doesn't need your couch. 402 00:17:18,380 --> 00:17:20,379 Not now, not ever. 403 00:17:20,380 --> 00:17:21,659 Adios. 404 00:17:21,660 --> 00:17:22,739 Greg! 405 00:17:22,740 --> 00:17:24,939 I'm sorry, I've had enough bullies for one day. 406 00:17:24,940 --> 00:17:26,179 Where am I supposed to live now? 407 00:17:26,180 --> 00:17:27,459 Oh, it's OK. 408 00:17:27,460 --> 00:17:29,539 Greg will work something out. Greg? 409 00:17:29,540 --> 00:17:31,420 Yeah. I'll think of something. 410 00:17:32,660 --> 00:17:34,580 Guess I'll go put my normal clothes on, then. 411 00:17:40,260 --> 00:17:41,499 "Clarence"? 412 00:17:41,500 --> 00:17:43,500 - (DOORBELL RINGS) - Sophie! 413 00:17:44,620 --> 00:17:45,900 Chloe! 414 00:17:48,260 --> 00:17:50,099 Oh, hello. 415 00:17:50,100 --> 00:17:53,260 Looks like somebody owes somebody an apology. 416 00:18:07,020 --> 00:18:09,019 There's no reason why this needs to be awkward. 417 00:18:09,020 --> 00:18:10,020 I agree. 418 00:18:11,540 --> 00:18:14,459 Still feels pretty awkward, though, doesn't it? 419 00:18:14,460 --> 00:18:16,219 Fine. I accept your apology. 420 00:18:16,220 --> 00:18:18,019 - What? - You were holding Clarence's thermos. 421 00:18:18,020 --> 00:18:19,619 You've been caught red-handed. 422 00:18:19,620 --> 00:18:23,699 I don't know how Chloe got that thermos but it doesn't really matter. 423 00:18:23,700 --> 00:18:26,019 When bigger boys like Clarence bully... 424 00:18:26,020 --> 00:18:27,259 Clarence is not the bully. 425 00:18:27,260 --> 00:18:29,419 (WHISPERS) He's the size of a small tree. 426 00:18:29,420 --> 00:18:32,619 Yeah, and she's a little pot plant who's been bullying my son. 427 00:18:32,620 --> 00:18:34,019 My daughter's not the bully here. 428 00:18:34,020 --> 00:18:35,979 Clarence has homemade dumplings in a thermos for lunch. 429 00:18:35,980 --> 00:18:38,579 He wouldn't give those up for crappy white bread sandwiches 430 00:18:38,580 --> 00:18:39,939 in cling wrap. 431 00:18:39,940 --> 00:18:40,979 My sandwiches aren't crappy. 432 00:18:40,980 --> 00:18:43,539 They're my world famous funny honey sandwiches. 433 00:18:43,540 --> 00:18:46,459 You're just another walking celebration of male mediocrity. 434 00:18:46,460 --> 00:18:49,939 You think a basic sandwich deserves a Nobel sandwich prize? 435 00:18:49,940 --> 00:18:51,139 As if that's even a thing. 436 00:18:51,140 --> 00:18:55,619 Um, maybe we should let the kids tell us what happened. 437 00:18:55,620 --> 00:18:56,939 Yeah? Well? 438 00:18:56,940 --> 00:18:59,580 We decided to swap lunches. 439 00:19:00,940 --> 00:19:01,940 Swap? 440 00:19:01,941 --> 00:19:03,379 Sweetheart, is this true? 441 00:19:03,380 --> 00:19:04,820 His sandwiches make me laugh. 442 00:19:06,500 --> 00:19:08,219 I put a joke in the bag. 443 00:19:08,220 --> 00:19:10,739 That's why they're called my funny honey sandwiches. 444 00:19:10,740 --> 00:19:13,140 What do you do when someone rolls their eyes at you? 445 00:19:15,100 --> 00:19:16,260 You roll them back. 446 00:19:17,300 --> 00:19:18,300 Chloe? 447 00:19:18,301 --> 00:19:22,900 Her dumplings are so juicy and I want to eat them all the time. 448 00:19:24,460 --> 00:19:26,859 Oh, why didn't you just say something? 449 00:19:26,860 --> 00:19:29,260 Because I didn't want to hurt your feelings. 450 00:19:30,260 --> 00:19:33,259 And Clarence didn't want to hurt yours. 451 00:19:33,260 --> 00:19:34,859 Sorry, Mum. 452 00:19:34,860 --> 00:19:36,459 I guess if the kids want to swap their lunches, 453 00:19:36,460 --> 00:19:37,979 that's their business. 454 00:19:37,980 --> 00:19:38,980 Fine with me. 455 00:19:40,420 --> 00:19:42,539 Maybe I could put a joke in your thermos. 456 00:19:42,540 --> 00:19:43,819 Yeah, right. 457 00:19:43,820 --> 00:19:45,579 I'll have you know some of the kids at school 458 00:19:45,580 --> 00:19:47,859 think I'm quite the comedian. 459 00:19:47,860 --> 00:19:50,139 Why else would they draw a Groucho Marx glasses 460 00:19:50,140 --> 00:19:52,419 and moustache on my cut-out? 461 00:19:52,420 --> 00:19:53,420 I'm a hoot. 462 00:19:55,500 --> 00:19:57,779 Well, I'll see you out. 463 00:19:57,780 --> 00:19:59,139 I read your book. 464 00:19:59,140 --> 00:20:00,539 You're a very good writer. 465 00:20:00,540 --> 00:20:02,099 Clear and concise. 466 00:20:02,100 --> 00:20:04,019 I look forward to what you write next time 467 00:20:04,020 --> 00:20:06,619 when you've got better material to work with. 468 00:20:06,620 --> 00:20:07,620 Come on. 469 00:20:07,621 --> 00:20:08,860 She's not too bad. 470 00:20:16,300 --> 00:20:17,859 SOPHIE: I'm home! 471 00:20:17,860 --> 00:20:20,459 It's about time. Sophie, where have you been? 472 00:20:20,460 --> 00:20:22,179 And would it have killed you to send a message 473 00:20:22,180 --> 00:20:23,539 like you promised you would? 474 00:20:23,540 --> 00:20:26,419 Uh, how about, "Hey, Sophie. Did you get the job?"? 475 00:20:26,420 --> 00:20:27,540 Ah, did you get the job? 476 00:20:30,140 --> 00:20:31,979 Oh, Soph. 477 00:20:31,980 --> 00:20:33,099 Of course I did. 478 00:20:33,100 --> 00:20:34,740 That's my girl. 479 00:20:36,060 --> 00:20:38,459 So, how was the interview? 480 00:20:38,460 --> 00:20:39,460 And how was Zane? 481 00:20:39,461 --> 00:20:41,700 Did he ask you lots of questions? 482 00:20:43,060 --> 00:20:46,379 Uh, no. No, just dropped off the form and got the job. 483 00:20:46,380 --> 00:20:48,339 Just like that? That's great. 484 00:20:48,340 --> 00:20:49,819 Never in doubt. 485 00:20:49,820 --> 00:20:51,059 Emily had doubts. 486 00:20:51,060 --> 00:20:52,259 No, not doubts, Soph. 487 00:20:52,260 --> 00:20:54,179 I mean, I just wanted you to be prepared 488 00:20:54,180 --> 00:20:56,099 so you weren't disappointed that... 489 00:20:56,100 --> 00:20:59,859 You know, just because Reese Witherspoon won't return your calls 490 00:20:59,860 --> 00:21:02,420 doesn't mean you need to take it out on me. 491 00:21:03,980 --> 00:21:05,819 Hey, Soph! 492 00:21:05,820 --> 00:21:07,780 Come back here. 493 00:21:13,140 --> 00:21:16,180 "Never stop dreaming." 494 00:21:17,380 --> 00:21:18,500 Hm. 495 00:21:20,780 --> 00:21:23,139 Check this out. Flat as a tack. 496 00:21:23,140 --> 00:21:24,419 Oh, really? 497 00:21:24,420 --> 00:21:25,420 You know, that's funny 498 00:21:25,421 --> 00:21:27,739 because I thought I heard something pop just before. 499 00:21:27,740 --> 00:21:30,139 I'm gonna have to send them all back to Taiwan. 500 00:21:30,140 --> 00:21:32,739 Can't have my balls popping before they get to the beach. 501 00:21:32,740 --> 00:21:34,299 (CHUCKLES) 502 00:21:34,300 --> 00:21:36,299 (CHUCKLES, CRIES) 503 00:21:36,300 --> 00:21:37,339 Oh, come on. 504 00:21:37,340 --> 00:21:40,179 Don't worry about what Sophie said. 505 00:21:40,180 --> 00:21:41,219 She's at a weird age. 506 00:21:41,220 --> 00:21:42,379 Oh, they're all weird ages. 507 00:21:42,380 --> 00:21:44,499 But actually, she's right. 508 00:21:44,500 --> 00:21:48,219 So what if My Shit Husband didn't become Big Little Lies? 509 00:21:48,220 --> 00:21:49,739 I've gotta stop dragging the chain 510 00:21:49,740 --> 00:21:51,899 and I've gotta focus on my next book. 511 00:21:51,900 --> 00:21:53,819 - There we go. - Hm. 512 00:21:53,820 --> 00:21:56,899 Maybe it could be about a schoolmarm who's drunk with power. 513 00:21:56,900 --> 00:21:57,900 Greg. 514 00:21:57,901 --> 00:22:00,939 No, I'm OK with being your shit husband. 515 00:22:00,940 --> 00:22:02,819 But being a shit parent? 516 00:22:02,820 --> 00:22:04,939 I take that seriously. 517 00:22:04,940 --> 00:22:06,899 So tomorrow I'm gonna go back to the school 518 00:22:06,900 --> 00:22:10,939 and I'm gonna sign up for Luna's PASH committee. 519 00:22:10,940 --> 00:22:12,059 Competitive much? 520 00:22:12,060 --> 00:22:14,539 No, it's not about that. 521 00:22:14,540 --> 00:22:17,739 I should get involved. It's what... It's what good parents do. 522 00:22:17,740 --> 00:22:18,980 BRAD: Hey, bro. 523 00:22:21,500 --> 00:22:22,940 Loving the new digs. 524 00:22:23,940 --> 00:22:26,939 - (BOTH SING) - ? If camping's your propensity ? 525 00:22:26,940 --> 00:22:28,139 ? Come talk to us ? 526 00:22:28,140 --> 00:22:31,219 ? In-Tent-City. ? 527 00:22:31,220 --> 00:22:33,299 (CHUCKLES) 528 00:22:33,300 --> 00:22:34,779 Sponsor. 529 00:22:34,780 --> 00:22:36,300 (LAUGHS) 530 00:22:42,660 --> 00:22:45,580 (DOG BARKS IN THE DISTANCE) 531 00:22:46,980 --> 00:22:49,979 Tez! Hurry up! 532 00:22:49,980 --> 00:22:51,339 I don't want Em to see us. 533 00:22:51,340 --> 00:22:53,379 She checks this thing four times a day. 534 00:22:53,380 --> 00:22:55,619 But there's a book here on antelopes. 535 00:22:55,620 --> 00:22:57,339 Oh. Well, bring them both. 536 00:22:57,340 --> 00:22:58,340 Great. 537 00:22:58,341 --> 00:22:59,539 Let's get home. 538 00:22:59,540 --> 00:23:00,659 Let's go. 539 00:23:00,660 --> 00:23:04,019 I feel another Spanish rickshaw coming on. 540 00:23:04,020 --> 00:23:06,459 To your second book. 541 00:23:06,460 --> 00:23:07,499 Bedazzle me! 542 00:23:07,500 --> 00:23:09,379 So did Audrey like any of your ideas? 543 00:23:09,380 --> 00:23:10,539 She hated all of them. 544 00:23:10,540 --> 00:23:15,019 Instead, she wants me to ghost-write some stupid sports autobiography. 545 00:23:15,020 --> 00:23:16,500 Whose autobiography? 546 00:23:16,538 --> 00:23:18,058 Adam Gilchrist! 547 00:23:18,060 --> 00:23:21,125 - Meet Emily Butler. - G'day. 548 00:23:21,175 --> 00:23:25,725 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.