Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,250 --> 00:00:19,250
32,
you still right in
2
00:00:19,416 --> 00:00:20,875
front of the Stardust, you
heading over to Bally's?
3
00:00:20,999 --> 00:00:22,479
Forward
copy, 4-6-7.
4
00:00:22,506 --> 00:00:24,416
One Adam Two.
5
00:00:24,583 --> 00:00:25,943
401 David 3-204.
6
00:00:25,970 --> 00:00:27,998
Adam
12, go ahead.
7
00:00:34,083 --> 00:00:36,583
One-two
clear on that.
8
00:00:36,750 --> 00:00:38,416
One-two.
9
00:00:38,583 --> 00:00:39,666
Two-12.
10
00:00:39,833 --> 00:00:42,114
Unit on
three you're not transmitting.
11
00:00:42,141 --> 00:00:44,125
Unit
eight this is unit two,
12
00:00:44,291 --> 00:00:45,999
do you copy, over.
13
00:00:46,000 --> 00:00:47,583
I got you two, this is unit eight.
14
00:00:47,750 --> 00:00:49,583
I've been getting walked
on by another unit
15
00:00:49,750 --> 00:00:51,625
using our frequency.
16
00:00:51,791 --> 00:00:52,791
Do you copy?
17
00:00:53,750 --> 00:00:55,110
Are you kidding?
18
00:00:55,137 --> 00:00:56,554
Well
this is gonna screw us up.
19
00:00:56,583 --> 00:00:58,708
Yo, unit
two, check it out.
20
00:00:58,875 --> 00:01:00,458
I copy your complaint.
21
00:01:00,625 --> 00:01:02,305
Now if you get a vagrant
wandering onto our
22
00:01:02,332 --> 00:01:04,291
show, can you probably
inform him that this is
23
00:01:04,458 --> 00:01:06,791
police frequency.
24
00:01:06,958 --> 00:01:08,625
This is Marlboro Man.
25
00:01:08,791 --> 00:01:10,031
I don't know who you are boy...
26
00:01:10,058 --> 00:01:11,875
Bugsy,
did you hear that?
27
00:01:11,999 --> 00:01:12,666
He called you boy.
28
00:01:12,833 --> 00:01:14,000
I heard
him, Mike, thank you.
29
00:01:14,166 --> 00:01:14,999
Thank you very much.
30
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
Who
the hell are you?
31
00:01:16,166 --> 00:01:16,999
I want your call letters now!
32
00:01:17,083 --> 00:01:19,003
This is some official
police radio frequency, now
33
00:01:19,030 --> 00:01:22,613
you got two seconds to get off.
34
00:01:24,916 --> 00:01:26,356
Best lookin'
girl I ever knew
35
00:01:26,357 --> 00:01:27,815
couldn't get me off that fast.
36
00:01:27,982 --> 00:01:30,541
Look, you're interfering,
37
00:01:30,708 --> 00:01:32,148
with an arrest you
mister, all right?
38
00:01:32,272 --> 00:01:33,356
This is a felony, now terminate
your transmission now!
39
00:01:33,523 --> 00:01:35,791
I'm sure
that really scared him.
40
00:01:35,958 --> 00:01:39,041
I believe it did.
41
00:01:39,208 --> 00:01:40,416
Look, you're
violating the law.
42
00:01:40,583 --> 00:01:41,783
Mr. Marlboro Man, last chance.
43
00:01:41,810 --> 00:01:42,810
Get off the frequency!
44
00:01:44,166 --> 00:01:45,458
I am the law boy,
45
00:01:45,625 --> 00:01:46,916
and I'd love to stay and chat.
46
00:01:46,999 --> 00:01:48,239
I got a black male with bandana
47
00:01:48,250 --> 00:01:49,999
holdin' an automatic.
48
00:01:50,083 --> 00:01:51,375
Need backup, I'm in pursuit!
49
00:01:51,541 --> 00:01:53,250
Get off punk!
50
00:01:53,416 --> 00:01:54,736
Punk, punk, punk, punk.
51
00:03:11,041 --> 00:03:16,041
No!
52
00:03:18,333 --> 00:03:20,999
Run like that,
give it up punk!
53
00:03:21,083 --> 00:03:22,708
Move, move!
54
00:03:22,875 --> 00:03:24,166
Give it up!
55
00:03:29,999 --> 00:03:31,625
Wait, wait, so anyway
he pulls this up
56
00:03:31,791 --> 00:03:33,333
and says, "Shrimp."
57
00:03:33,500 --> 00:03:34,998
Just like this he goes...
58
00:03:34,999 --> 00:03:36,999
Unit
eight, your
59
00:03:37,041 --> 00:03:39,583
suspect is entering
the parking lot.
60
00:03:39,750 --> 00:03:41,666
Hey, hey, hey...
61
00:03:44,666 --> 00:03:46,083
I wanna talk to you.
62
00:03:48,500 --> 00:03:50,250
Give it up, give it up!
63
00:03:50,416 --> 00:03:51,999
Oh, this guy's gonna
fuckin' bust him.
64
00:03:52,083 --> 00:03:52,999
What's in his hand?
65
00:03:53,083 --> 00:03:54,998
Ahh! Gimme the
keys mother fucker!
66
00:03:54,999 --> 00:03:57,166
I'm not gonna keep talkin' it,
67
00:03:57,333 --> 00:03:58,708
get your hands off of 'em.
68
00:03:58,875 --> 00:03:59,999
You!
69
00:04:00,125 --> 00:04:01,291
I'm gonna drop you!
70
00:04:11,500 --> 00:04:13,833
Whoa!
71
00:04:13,999 --> 00:04:14,999
No way!
72
00:04:17,250 --> 00:04:20,500
Well...
73
00:04:25,999 --> 00:04:30,833
Can't believe it!
74
00:04:30,999 --> 00:04:32,399
Excuse me, Marlboro
Man, nice job.
75
00:04:32,426 --> 00:04:33,999
Who the hell are you guys?
76
00:04:34,041 --> 00:04:35,125
We're vice.
77
00:04:35,291 --> 00:04:35,999
Yeah, Video Vice.
78
00:04:37,833 --> 00:04:39,666
Video Vice?
79
00:04:39,833 --> 00:04:41,153
Well for a minute there I thought
80
00:04:41,180 --> 00:04:41,999
you were real cops.
81
00:04:42,041 --> 00:04:43,208
Hey, do you know how
you tell a real cop?
82
00:04:43,375 --> 00:04:44,735
A real cop doesn't blow his cover.
83
00:04:48,666 --> 00:04:50,208
What the hell you looking at?
84
00:04:50,375 --> 00:04:52,333
Not much.
85
00:04:53,208 --> 00:04:55,083
You'd look a lot
abetter with a smile
86
00:04:55,250 --> 00:04:56,791
on your face and your hair down.
87
00:04:59,375 --> 00:05:01,166
Kids.
88
00:05:27,999 --> 00:05:32,999
Huh, hundred dollar
bill, nice touch.
89
00:05:33,125 --> 00:05:36,625
What you see and what you hear
90
00:05:36,791 --> 00:05:38,250
in this room is confidential,
91
00:05:38,416 --> 00:05:40,291
strictly not for public release.
92
00:05:40,458 --> 00:05:42,666
This is what I wanna
talk to you about.
93
00:05:42,833 --> 00:05:45,208
This is what we're up
against, a serial killer.
94
00:05:49,125 --> 00:05:51,333
We have no motive, only method.
95
00:05:51,500 --> 00:05:53,708
We have no suspects, only
a few suspicions.
96
00:05:53,875 --> 00:05:56,666
And they are Chief?
97
00:05:56,833 --> 00:05:58,313
The killer is
probably a prostitute.
98
00:05:58,340 --> 00:06:01,000
She has sex with her victim
then she kills them.
99
00:06:01,166 --> 00:06:05,375
As to motive, it could be
any number of reasons.
100
00:06:05,541 --> 00:06:09,083
The psych department has
come up with several.
101
00:06:09,250 --> 00:06:11,458
So we have an unhappy hooker.
102
00:06:11,625 --> 00:06:12,999
Oh, and she wears a red wig.
103
00:06:13,000 --> 00:06:15,999
It's stone-cold dead after that.
104
00:06:16,041 --> 00:06:18,958
Okay, so what you're saying is...
105
00:06:18,999 --> 00:06:21,199
What I'm saying is that your
team has done a good job.
106
00:06:21,291 --> 00:06:25,458
What you need is some help
now, so we're gonna get you that.
107
00:06:25,625 --> 00:06:28,625
Look, wait, we don't
need any help, we're fine.
108
00:06:28,791 --> 00:06:32,333
Heather, Heather, send in
Joe if you would please.
109
00:06:36,541 --> 00:06:38,221
Best man in homicide.
110
00:06:42,041 --> 00:06:43,750
Oh, Lord, this guy?
111
00:06:43,916 --> 00:06:45,999
God almighty.
112
00:06:46,083 --> 00:06:46,999
Oh my God, oh Lord, TJ Hooker.
113
00:06:47,000 --> 00:06:49,541
You know each other?
114
00:06:51,333 --> 00:06:54,458
Well...
115
00:06:54,625 --> 00:06:56,185
I don't know what
game you're playing,
116
00:06:56,351 --> 00:06:58,231
but you better be able to
work with one another.
117
00:06:58,258 --> 00:07:00,791
Well I don't wanna
work with these guys,
118
00:07:00,958 --> 00:07:02,166
they're a bunch of pups.
119
00:07:02,333 --> 00:07:04,416
Hey Joe, we didn't ask for you.
120
00:07:04,583 --> 00:07:07,291
Chief, we can do this
on our own, really.
121
00:07:07,458 --> 00:07:09,333
Yeah, I
second that, Chief.
122
00:07:09,500 --> 00:07:10,208
He doesn't exactly...
123
00:07:10,375 --> 00:07:12,695
Hey, hey, hey, hey why don't
you watch your language man.
124
00:07:12,722 --> 00:07:14,223
Oh, we homeboys now?
125
00:07:15,291 --> 00:07:16,458
I don't like your language.
126
00:07:16,625 --> 00:07:18,465
I don't like your
clothes, so now we're even.
127
00:07:18,492 --> 00:07:19,999
That's clever.
128
00:07:20,125 --> 00:07:21,708
What are you looking at?
129
00:07:21,875 --> 00:07:22,999
You, I'm staring at you.
130
00:07:24,999 --> 00:07:27,208
A woman is the worst mistake
131
00:07:27,375 --> 00:07:29,000
in the history o flaw enforcement.
132
00:07:29,166 --> 00:07:32,041
Well look at that, he's not
only rude, he's a caveman.
133
00:07:32,208 --> 00:07:36,999
Well even a caveman knows a woman
134
00:07:37,083 --> 00:07:38,666
can't do a man's job.
135
00:07:40,333 --> 00:07:43,208
No, come on.
136
00:07:44,208 --> 00:07:45,583
Yeah right.
137
00:07:45,750 --> 00:07:46,750
Come on.
138
00:07:47,999 --> 00:07:49,666
Ouch!
139
00:07:50,458 --> 00:07:52,166
What does that prove?
140
00:07:52,333 --> 00:07:54,133
Well that's my point, honey,
that's my point.
141
00:07:54,160 --> 00:07:57,160
Well, I'm glad we're all friends.
142
00:08:03,083 --> 00:08:08,000
Cute little stunt you
pulled in there partner.
143
00:08:08,166 --> 00:08:10,625
Well, partner, you gotta
lay down the ground rules,
144
00:08:10,791 --> 00:08:13,250
let 'em know who's in charge.
145
00:08:13,416 --> 00:08:14,999
They like that.
146
00:08:15,125 --> 00:08:16,645
Maybe you shouldn't
be quite so hard.
147
00:08:16,672 --> 00:08:18,375
Well, maybe.
148
00:08:18,541 --> 00:08:20,461
It's one thing to videotape
hookers, it's another
149
00:08:20,628 --> 00:08:22,308
thing to track down
killers, you know that.
150
00:08:22,335 --> 00:08:24,666
These young nimrods, they
hesitate one second
151
00:08:24,750 --> 00:08:26,998
and the city of Vegas
doesn't have to worry about
152
00:08:26,999 --> 00:08:28,999
paying my pension.
153
00:08:29,041 --> 00:08:31,291
They're fully aware, Joe.
154
00:08:31,458 --> 00:08:32,858
I could be wrong, I
could be wrong.
155
00:08:32,885 --> 00:08:35,093
Look at me, 20 years
in-grade, and you,
156
00:08:38,000 --> 00:08:39,998
you partner up with
me for a few years,
157
00:08:39,999 --> 00:08:41,875
and you just climb on
up that latter Chief.
158
00:08:41,999 --> 00:08:44,666
They don't always promote
the best cops, Joe,
159
00:08:44,833 --> 00:08:47,375
they promote the
best administrators.
160
00:08:47,541 --> 00:08:49,041
It's a dubious distinction at best.
161
00:08:49,208 --> 00:08:51,666
Dubious?
162
00:08:52,625 --> 00:08:53,250
Yeah.
163
00:08:53,416 --> 00:08:54,166
We had our days, didn't we?
164
00:08:54,333 --> 00:08:55,999
Oh God yeah, yeah.
165
00:08:57,750 --> 00:08:58,958
Life goes on though.
166
00:08:58,999 --> 00:09:00,375
Yeah it does.
167
00:09:01,625 --> 00:09:05,166
Yes sir, Chief.
168
00:09:22,333 --> 00:09:23,813
Hello, yeah okay, okay,
thanks a lot.
169
00:09:23,840 --> 00:09:27,291
That's the front
desk, she's on her way.
170
00:09:27,458 --> 00:09:29,500
This is it.
171
00:09:29,666 --> 00:09:31,786
Joe, I need you to adjust
the camera on your buckle.
172
00:09:31,813 --> 00:09:34,500
On your buckle, that's
it, that's it.
173
00:09:34,666 --> 00:09:36,791
That's good.
174
00:09:36,958 --> 00:09:38,918
Just talked to the bell
captain, ho is on the way.
175
00:09:38,945 --> 00:09:41,486
All right, woow!
176
00:09:42,708 --> 00:09:44,588
Damn girl, what were you
doing in that bathroom?
177
00:09:47,125 --> 00:09:49,000
Just a second.
178
00:09:55,375 --> 00:09:56,575
All right, well wait a minute.
179
00:09:58,666 --> 00:10:00,208
What am I doin'?
180
00:10:02,250 --> 00:10:03,291
Coming.
181
00:10:04,083 --> 00:10:06,875
Hi.
182
00:10:06,999 --> 00:10:07,666
Hi sweetie.
183
00:10:07,833 --> 00:10:08,833
Come on in.
184
00:10:09,583 --> 00:10:13,041
You're kinda young,
how old are you?
185
00:10:13,208 --> 00:10:14,750
How old do you want me to be?
186
00:10:14,916 --> 00:10:16,125
Old enough, I guess.
187
00:10:17,999 --> 00:10:19,583
Can I use your bathroom?
188
00:10:19,750 --> 00:10:20,750
Sure, it's back there.
189
00:10:22,708 --> 00:10:27,708
Get ready Joe.
190
00:10:28,999 --> 00:10:30,999
What was that?
191
00:10:31,125 --> 00:10:33,045
I said, we're gonna have
a real good time baby.
192
00:10:36,583 --> 00:10:40,041
Well, you get what
you pay for sweetie.
193
00:10:43,583 --> 00:10:44,983
So, what'll it be,
around the world?
194
00:10:44,999 --> 00:10:47,958
Normal.
195
00:10:47,999 --> 00:10:50,079
A traditionalist, I'm an
old fashioned girl myself.
196
00:10:50,106 --> 00:10:52,708
That'll be a $100 bucks.
197
00:10:52,875 --> 00:10:54,333
Is that negotiable?
198
00:10:54,500 --> 00:10:55,580
No, but it is in advance.
199
00:10:57,750 --> 00:10:59,291
Here's a little extra.
200
00:10:59,458 --> 00:11:01,541
I think that's it, shall we go?
201
00:11:01,708 --> 00:11:02,999
No, no, no.- No, no, no.
202
00:11:03,083 --> 00:11:04,403
Let him cook for a little while.
203
00:11:04,458 --> 00:11:05,083
Yeah, yeah.
204
00:11:05,250 --> 00:11:06,041
It's good.
205
00:11:06,208 --> 00:11:06,999
Uh huh.
206
00:11:07,000 --> 00:11:08,400
Boy she must of been out of lotion.
207
00:11:08,427 --> 00:11:09,500
She looks angry.
208
00:11:11,333 --> 00:11:12,875
He looks a little
angry, doesn't he?
209
00:11:15,208 --> 00:11:16,808
Fun's over, come on,
come on, let's go.
210
00:11:16,835 --> 00:11:17,835
Okay.
211
00:11:17,999 --> 00:11:19,833
Oh man.
212
00:11:19,999 --> 00:11:21,166
Vegas Vice, you are under
arrest for prostitution.
213
00:11:21,333 --> 00:11:23,166
Where in the hell you guys been?
214
00:11:23,333 --> 00:11:24,453
I can't take another bust.
215
00:11:24,480 --> 00:11:25,999
Joe, it's just a...
216
00:11:26,041 --> 00:11:26,999
What, what do you have to say?
217
00:11:27,041 --> 00:11:28,208
I mean, we figured
you have a little time
218
00:11:28,375 --> 00:11:29,000
to skeet the ball.
219
00:11:29,166 --> 00:11:29,999
Oh yeah?
220
00:11:29,999 --> 00:11:30,833
Excuse me?
221
00:11:30,999 --> 00:11:31,625
No, excuse me.
222
00:11:31,791 --> 00:11:32,416
Take another bust...
223
00:11:32,583 --> 00:11:33,416
I don't give a rat's ass...
224
00:11:37,125 --> 00:11:38,125
Ugh!
225
00:11:38,999 --> 00:11:41,333
Bitch jumped out the window.
226
00:11:41,500 --> 00:11:44,166
Ahh!
227
00:11:46,875 --> 00:11:48,075
Bitch jumped our the window!
228
00:11:50,375 --> 00:11:52,999
Ugh!
229
00:12:36,666 --> 00:12:37,791
That is not the most
professional display
230
00:12:37,958 --> 00:12:38,708
of police work I have ever seen.
231
00:12:38,875 --> 00:12:40,835
Actually Chief, I think
the sound and the camera
232
00:12:40,862 --> 00:12:43,583
work is like, you know
with, and the camera is like...
233
00:12:46,458 --> 00:12:48,258
Yeah, it was actually... It
was real... Oh...
234
00:12:48,285 --> 00:12:49,285
Yeah, it looked nice.
235
00:12:49,916 --> 00:12:52,500
You had a few problems.
236
00:12:52,666 --> 00:12:54,333
Oh, we had a few
problems all right,
237
00:12:54,500 --> 00:12:55,998
right here with these girl scouts.
238
00:12:55,999 --> 00:12:58,291
Another feminine
reference, how nice.
239
00:12:58,458 --> 00:13:01,416
All we did was let
Joe sit in there
240
00:13:01,583 --> 00:13:03,791
and cook a little too
long with the suspect.
241
00:13:03,958 --> 00:13:06,000
It's no big deal, Joe.
242
00:13:06,166 --> 00:13:08,246
You know, it's just like an
initiation into the club.
243
00:13:08,250 --> 00:13:11,708
It's a bunch of crap.
244
00:13:11,875 --> 00:13:13,333
Damn it was just a joke.
245
00:13:13,500 --> 00:13:15,625
It was just a joke, damn.
246
00:13:15,791 --> 00:13:17,998
You think putting two
people in the hospital,
247
00:13:17,999 --> 00:13:20,159
costing the city thousands
of dollars worth of property
248
00:13:20,186 --> 00:13:22,125
damage is funny?
249
00:13:22,291 --> 00:13:23,731
Well it ain't funny, it
ain't a joke.
250
00:13:23,857 --> 00:13:25,314
Look at me punk, I'm
talkin' to you.
251
00:13:25,315 --> 00:13:26,375
I ain't laughin'.
252
00:13:26,541 --> 00:13:27,375
There's nobody laughing here.
253
00:13:27,541 --> 00:13:28,916
You know what?
254
00:13:28,999 --> 00:13:30,291
We don't need a babysitter, okay,
and you're too loud.
255
00:13:30,458 --> 00:13:32,583
Would you like some
bread to go with all that
256
00:13:32,750 --> 00:13:35,458
whine you...
257
00:13:35,625 --> 00:13:36,750
Chief, maybe somebody
with a sense of humor
258
00:13:36,916 --> 00:13:37,333
might be...
259
00:13:37,500 --> 00:13:38,250
Look, this is like ridiculous!
260
00:13:38,416 --> 00:13:39,816
There's no reason
why we can't do...
261
00:13:39,983 --> 00:13:42,343
Hey, hey, confine your jokes
to your men on your own time.
262
00:13:42,370 --> 00:13:45,137
Can't take a
joke.- Take a joke.
263
00:13:48,000 --> 00:13:50,999
It's hot in here, turn
on the air conditioning.
264
00:13:51,125 --> 00:13:53,333
Chief, your appointment's here.
265
00:13:53,500 --> 00:13:54,666
Oh, oh.
266
00:13:55,458 --> 00:13:56,978
Oh, and Mike, your
girlfriend called,
267
00:13:57,005 --> 00:13:59,458
test results were negative.
268
00:13:59,625 --> 00:14:02,041
Could you please do me a favor,
269
00:14:02,208 --> 00:14:03,848
can you just put this
stuff in my mailbox?
270
00:14:03,875 --> 00:14:05,750
Is that all right?
271
00:14:05,916 --> 00:14:07,276
I'm not your personal secretary.
272
00:14:07,317 --> 00:14:08,797
And, oh, the surf
shop called from LA,
273
00:14:08,824 --> 00:14:10,083
your board is ready.
274
00:14:10,250 --> 00:14:11,999
Thank you.
275
00:14:12,000 --> 00:14:12,999
What is Sex Wax anyway?
276
00:14:13,000 --> 00:14:15,320
It's something that you're
never gonna know about, please
277
00:14:15,347 --> 00:14:16,973
just run away, please.
278
00:14:22,791 --> 00:14:24,999
Come on Bardog,
right for the top.
279
00:14:25,083 --> 00:14:26,843
Hey, Jake, watch
out, Joe's getting serious.
280
00:14:26,870 --> 00:14:28,375
He's putting on the side boards.
281
00:14:28,541 --> 00:14:30,916
It's illegal inmost
states, you know?
282
00:14:30,999 --> 00:14:33,125
Put it
on the side boards.
283
00:14:33,291 --> 00:14:34,291
Ahh!
284
00:14:35,375 --> 00:14:36,750
Woo!
285
00:14:37,541 --> 00:14:39,458
Ahh, damn freakin' rookies!
286
00:14:39,625 --> 00:14:41,998
Hey, give it up will ya?
287
00:14:41,999 --> 00:14:43,919
Are you still pissed off
about that vice thing?
288
00:14:43,946 --> 00:14:46,999
Hey the chief likes the
numbers, pandering and prostitution
289
00:14:47,125 --> 00:14:50,041
are both down.
290
00:14:50,208 --> 00:14:51,448
And a vice for your advice...
291
00:14:51,475 --> 00:14:52,541
Vice-ke-teers!
292
00:14:52,708 --> 00:14:54,208
My God, what the
hell you know about
293
00:14:54,375 --> 00:14:55,625
the streets anyway, huh?
294
00:14:55,791 --> 00:14:57,631
You're still pencils and
pushing the buttons...
295
00:14:57,658 --> 00:14:59,541
What do I know about the streets?
296
00:14:59,708 --> 00:15:00,708
Hey, if you don't...
297
00:15:00,791 --> 00:15:01,375
On the computer...
298
00:15:01,541 --> 00:15:03,261
You and I and Barney
invented the streets.
299
00:15:03,288 --> 00:15:05,458
Jake.
300
00:15:06,750 --> 00:15:07,500
You remember my rookie year?
301
00:15:09,208 --> 00:15:11,166
Hey, what is it, something
I don't know about?
302
00:15:14,208 --> 00:15:16,458
Come on, what is it?
303
00:15:16,625 --> 00:15:18,791
Me and Joe, me and Joe are
out on the streets, right?
304
00:15:18,958 --> 00:15:21,375
Now, I'd been on the
job, what, about a week,
305
00:15:21,541 --> 00:15:23,999
and he's been on about a
year, so that makes him
306
00:15:24,000 --> 00:15:26,500
the veteran and makes
me the rookie.
307
00:15:26,666 --> 00:15:29,500
Which means I gotta do
everything he says,
308
00:15:29,666 --> 00:15:31,708
so we bust this hustler
down on the strip.
309
00:15:31,875 --> 00:15:34,998
So he tells me, he tells
me I gotta pat her down
310
00:15:34,999 --> 00:15:39,000
'cause she might be packing a rod.
311
00:15:39,166 --> 00:15:41,375
Pat her down?
312
00:15:41,541 --> 00:15:42,875
Yeah, well that's something
we used to have to do.
313
00:15:43,916 --> 00:15:45,476
So I'm like kinda
trying to, you know...
314
00:15:45,503 --> 00:15:47,999
Trying to feel this poor girl up.
315
00:15:50,458 --> 00:15:52,041
Hey, come on
will ya, what happened?
316
00:15:52,208 --> 00:15:53,998
All right, all right, all
right, so I get my hands
317
00:15:53,999 --> 00:15:56,079
around her front, I'm kinda
like hesitating, and he's
318
00:15:56,245 --> 00:15:58,453
going, "Come on, come on, come
on, you gotta do it",
319
00:15:58,454 --> 00:15:59,791
"you gotta do it."
320
00:15:59,958 --> 00:16:00,958
Yeah so?
321
00:16:00,999 --> 00:16:01,833
So I reached down in front,
322
00:16:01,999 --> 00:16:03,500
and she's packing a rod all right.
323
00:16:03,666 --> 00:16:06,541
I'm shaking hands with the
biggest salami on the strip.
324
00:16:09,999 --> 00:16:12,239
That son of a bitch has got
me feeling up a transvestite.
325
00:16:15,999 --> 00:16:17,416
Man, Jesus.
326
00:16:17,583 --> 00:16:19,823
And then, and then she
says, "You can bust me anytime."
327
00:16:26,833 --> 00:16:30,791
Let's get the hell
out of here man.
328
00:16:30,958 --> 00:16:32,998
Hey, gimme the keys.
329
00:16:32,999 --> 00:16:34,279
No, I ain't giving you the keys.
330
00:16:34,306 --> 00:16:34,999
Gimme the keys.
331
00:16:35,041 --> 00:16:35,916
You got the keys.
332
00:16:35,999 --> 00:16:36,833
No, no, no, you got the keys.
333
00:16:36,999 --> 00:16:37,750
Here, here, here's the keys.
334
00:16:37,916 --> 00:16:39,436
Here, Bardog's got the keys!
335
00:16:39,463 --> 00:16:41,998
Come on, let's go.
336
00:16:41,999 --> 00:16:43,875
Come on, big guy.
337
00:16:45,166 --> 00:16:47,291
Oops.
338
00:17:19,875 --> 00:17:24,875
I'd like to propose a
toast to a big bust.
339
00:17:24,999 --> 00:17:27,375
Yes.
340
00:17:27,541 --> 00:17:28,666
Oh, I'm not drinking
to that bastard, uh-huh.
341
00:17:28,833 --> 00:17:29,998
Oh, no, no, no, not
that bust, I'm talking
342
00:17:29,999 --> 00:17:31,416
about the bust over there in black.
343
00:17:31,583 --> 00:17:33,125
Ho! Drink 'em up!
344
00:17:33,291 --> 00:17:34,958
You dick!
345
00:17:34,999 --> 00:17:35,999
Vice-ke-Teers!
346
00:17:37,166 --> 00:17:39,666
Bugs! Who-ah!
347
00:17:40,750 --> 00:17:43,416
Love you Joe.
348
00:17:43,583 --> 00:17:45,183
Hey man, how'd ya
get a name like Bugs?
349
00:17:45,210 --> 00:17:47,570
Barney, Barney, I never heard a
president named Bugs before.
350
00:17:50,250 --> 00:17:51,650
You think that's racist, don't you?
351
00:17:51,666 --> 00:17:55,125
It's not racist, it's a
joke, and you guys...
352
00:17:55,291 --> 00:17:59,125
Barney, they know about jokes.
353
00:17:59,291 --> 00:18:00,583
You know about jokes, don't you?
354
00:18:00,750 --> 00:18:02,150
But I love you guys, I do, no I do.
355
00:18:02,250 --> 00:18:03,708
I love you.
356
00:18:04,543 --> 00:18:06,104
I love the
vice-ke-teers, vice-ke-teers,
357
00:18:06,118 --> 00:18:06,484
vice-ke-teers.
358
00:18:06,485 --> 00:18:07,998
We love you too Joe.
359
00:18:07,999 --> 00:18:08,833
I especially love you.
360
00:18:08,999 --> 00:18:10,083
I mean that.
361
00:18:10,250 --> 00:18:10,999
Joe, Joe, Joe.
362
00:18:11,083 --> 00:18:12,750
Joe.
363
00:18:12,916 --> 00:18:13,541
Mike, Mike, Mike.
364
00:18:13,708 --> 00:18:15,791
Why don't you go get
yourself a cup of coffee?
365
00:18:15,958 --> 00:18:16,958
Joe, Joe, Joe
366
00:18:17,666 --> 00:18:19,466
why don't you go get
yourself a cup of coffee?
367
00:18:19,500 --> 00:18:20,998
It ain't gotta be
like that brother,
368
00:18:20,999 --> 00:18:22,319
No, you ain't got to do all that.
369
00:18:22,346 --> 00:18:24,998
We don't need to fight, we're
gonna go to another place.
370
00:18:24,999 --> 00:18:27,625
Come on Joe.
371
00:18:27,791 --> 00:18:28,998
Just split.
372
00:18:28,999 --> 00:18:30,839
Joe, let's get
out of here man, come on.
373
00:18:31,005 --> 00:18:32,845
Okay, she loves you too
Joe, it's cool brother.
374
00:18:32,872 --> 00:18:33,999
It's cool.
375
00:18:34,083 --> 00:18:34,999
Okay, I'll let you go now.
376
00:18:35,000 --> 00:18:37,320
Barney we're going to go to
a place a little more mature.
377
00:18:39,931 --> 00:18:41,011
Good atmosphere.
378
00:18:41,038 --> 00:18:43,080
Love you bro.
379
00:18:43,166 --> 00:18:43,999
Love you too bro.
380
00:18:44,083 --> 00:18:44,999
Washington baby!
381
00:18:45,083 --> 00:18:46,999
I love you too Joe.
382
00:18:47,000 --> 00:18:48,458
Let's go.
383
00:18:59,541 --> 00:19:04,208
I see you still
have your bad habits Fred.
384
00:19:04,375 --> 00:19:08,333
Yes, I'm still smoking.
385
00:19:08,500 --> 00:19:10,020
I'm still having
problems with my wife.
386
00:19:10,047 --> 00:19:13,291
Really, well
I think we can
387
00:19:13,458 --> 00:19:15,999
take care of a few
of those worries.
388
00:19:16,041 --> 00:19:19,666
Well I sure hope so.
389
00:19:46,291 --> 00:19:47,458
Housekeeping!
390
00:20:06,250 --> 00:20:08,050
It's just like the
others Joe, gunshot wound
391
00:20:08,077 --> 00:20:09,999
consistent with the gun.
392
00:20:10,000 --> 00:20:11,750
Same bullet markings?
393
00:20:11,916 --> 00:20:14,076
Mm-Hmm. Size and depth of
the wound matches the others.
394
00:20:14,103 --> 00:20:16,999
Bullet right between
Alexander Hamilton's eyes.
395
00:20:17,000 --> 00:20:19,958
Anything further
on the drug test?
396
00:20:19,999 --> 00:20:22,083
Ah, I did see something.
397
00:20:22,250 --> 00:20:24,958
Let me see.
398
00:20:25,875 --> 00:20:26,999
Well toxicology shows
indications of stress
399
00:20:27,125 --> 00:20:29,245
to the heart muscle, which
could indicate cocaine use.
400
00:20:29,375 --> 00:20:32,291
Cocaine?
401
00:20:32,458 --> 00:20:34,178
And alcohol, all of
the victims had higher
402
00:20:34,205 --> 00:20:35,625
than normal blood levels.
403
00:20:35,791 --> 00:20:38,333
Joe, you want some more coffee?
404
00:20:38,500 --> 00:20:40,220
Yeah, leave the whole
pot right there bro.
405
00:20:40,247 --> 00:20:41,998
Thanks bro.
406
00:20:41,999 --> 00:20:43,199
Another one of these please.
407
00:20:45,208 --> 00:20:47,128
You gotta drink that
this early in the morning?
408
00:20:47,155 --> 00:20:49,541
I'm on my way to look at a body
409
00:20:49,708 --> 00:20:51,148
that's been in a
river for two weeks.
410
00:20:51,175 --> 00:20:52,999
I need encouragement.
411
00:20:53,125 --> 00:20:54,998
Okay, I see.
412
00:20:54,999 --> 00:20:58,208
All right, so what you're saying is
413
00:20:58,375 --> 00:20:59,775
that she meets the victim at a bar.
414
00:20:59,902 --> 00:21:01,382
They get high
together, they get laid,
415
00:21:01,409 --> 00:21:02,998
and the John gets whacked?
416
00:21:02,999 --> 00:21:04,958
That's about it.
417
00:21:04,999 --> 00:21:06,958
Do you think possibly
that this could be
418
00:21:06,999 --> 00:21:08,916
some kind of homosexual crime?
419
00:21:08,999 --> 00:21:10,958
Do you think our
murderer could be a man?
420
00:21:10,999 --> 00:21:13,125
Well, there have
been similar cases,
421
00:21:13,291 --> 00:21:15,791
but there's nothing
here in these reports
422
00:21:15,958 --> 00:21:17,999
to indicate any anal penetration.
423
00:21:18,125 --> 00:21:19,998
I did see something, there's
definitely
424
00:21:19,999 --> 00:21:22,159
been a woman's secretion on
each of the victim' organs.
425
00:21:22,186 --> 00:21:25,916
Now there's a chance we
could run a DNA test
426
00:21:25,999 --> 00:21:27,999
and try and link your
suspect to the murders,
427
00:21:28,083 --> 00:21:29,999
but it's a real long-shot.
428
00:21:30,000 --> 00:21:31,600
The samples we got are
very contaminated.
429
00:21:31,627 --> 00:21:34,000
So what you're
basically saying is
430
00:21:34,166 --> 00:21:36,046
that our lady friend here
straddles the victims,
431
00:21:36,213 --> 00:21:38,129
nothing kinky, just
good ol' fashioned sex,
432
00:21:38,296 --> 00:21:39,998
and that's all there is to it?
433
00:21:39,999 --> 00:21:41,708
There's nothing to the contrary.
434
00:21:41,875 --> 00:21:44,541
Well I don't get it then.
435
00:21:44,708 --> 00:21:46,228
I mean, there's no
evidence of robbery.
436
00:21:46,255 --> 00:21:48,958
Our hooker does her
job, she gets paid.
437
00:21:48,999 --> 00:21:50,998
She takes the $100the
John gives her,
438
00:21:50,999 --> 00:21:52,998
uses it as target practice.
439
00:21:52,999 --> 00:21:55,239
All we have are a couple of
red hairs connected to a wig.
440
00:21:55,266 --> 00:21:57,208
It doesn't make any sense.
441
00:21:57,375 --> 00:21:59,999
Nothing makes sense.
442
00:22:00,125 --> 00:22:02,365
Haven't you ever watched the
freaks on Oprah and Donahue?
443
00:22:02,392 --> 00:22:04,833
Yeah, yeah.
444
00:22:04,999 --> 00:22:06,541
They're all suspects, right?
445
00:22:06,708 --> 00:22:07,958
You got it.
446
00:22:07,999 --> 00:22:09,458
I'll let you know if we get lucky.
447
00:22:09,625 --> 00:22:11,166
Thanks Tom.
448
00:22:12,291 --> 00:22:16,750
Oh Tom, whatever happened to
that Pussycat Lounge case?
449
00:22:16,916 --> 00:22:20,083
That case was solved.
450
00:22:20,250 --> 00:22:21,810
These guys you're
working with are good.
451
00:22:26,791 --> 00:22:28,416
Yeah.
452
00:22:32,708 --> 00:22:36,333
Okay, all right, all
right, how many cops
453
00:22:36,500 --> 00:22:37,980
does it take to screw
in a light bulb?
454
00:22:38,007 --> 00:22:39,958
Come on with it.
455
00:22:39,999 --> 00:22:41,000
It takes two, okay, you
got one to screw
456
00:22:41,166 --> 00:22:42,726
in the light bulb, and
you got the other
457
00:22:42,852 --> 00:22:44,212
one to hold the donuts.
458
00:22:45,333 --> 00:22:46,083
Oh, good, I got one, wait.
459
00:22:46,250 --> 00:22:48,330
What do you do with an
elephant that has three balls?
460
00:22:49,875 --> 00:22:51,333
We give Up.
461
00:22:51,500 --> 00:22:52,980
You walk 'em and
pitch to the rhino.
462
00:22:54,416 --> 00:22:55,625
Oh God, that sucked.
463
00:22:55,791 --> 00:22:56,583
Oh, come on!
464
00:22:56,750 --> 00:22:57,958
I'll pitch to the rhino.
465
00:22:57,999 --> 00:22:59,999
That's one of the
four home-run balls
466
00:23:00,125 --> 00:23:01,925
that Mays hit in Milwaukee
back in '61 or '62.
467
00:23:01,952 --> 00:23:04,666
It means a lot to me, and
I want you to have it.
468
00:23:10,416 --> 00:23:11,916
I can't take this Joe.
469
00:23:11,999 --> 00:23:12,999
You take it, take it.
470
00:23:13,000 --> 00:23:15,500
You serious?
471
00:23:15,666 --> 00:23:16,666
Yeah.
472
00:23:17,708 --> 00:23:18,708
Cool, thanks.
473
00:23:19,875 --> 00:23:21,675
Look guys, I was way
out of line last night.
474
00:23:24,958 --> 00:23:26,791
Are you saying you're sorry?
475
00:23:30,583 --> 00:23:35,583
Yeah.
476
00:23:36,375 --> 00:23:38,500
I'm sorry.
477
00:23:44,666 --> 00:23:47,166
Gee, nothing for me?
478
00:23:47,333 --> 00:23:48,999
Is this a black thing Joe?
479
00:23:50,291 --> 00:23:52,500
Number four Bugsy, I'm
gonna need your brain.
480
00:23:52,666 --> 00:23:56,166
Now, what we got here?
481
00:23:57,999 --> 00:24:00,166
Well, we got four dead Johns.
482
00:24:00,333 --> 00:24:01,999
We can all count Mike.
483
00:24:02,000 --> 00:24:03,666
Any supplemental Joe?
484
00:24:03,833 --> 00:24:05,673
Well, she pulled this
guy out of a hotel bar.
485
00:24:05,833 --> 00:24:07,913
The bartender gave us a
little bit better description
486
00:24:08,079 --> 00:24:09,839
of her, but he couldn't
ID her from our book.
487
00:24:09,866 --> 00:24:11,999
She hooked
'em all in hotel bars?
488
00:24:12,125 --> 00:24:13,291
That's right.
489
00:24:13,458 --> 00:24:15,458
Tell me we're going about
this thing the wrong way.
490
00:24:16,875 --> 00:24:18,041
Yeah, vice.
491
00:24:19,125 --> 00:24:20,625
It's yours Joe.
492
00:24:21,958 --> 00:24:23,000
Let me see that.
493
00:24:23,166 --> 00:24:24,166
Owens.
494
00:24:24,999 --> 00:24:26,625
Yeah, I said, yeah.
495
00:24:28,291 --> 00:24:33,291
I got a dinner date.
496
00:24:34,999 --> 00:24:37,791
Scary thought.
497
00:24:37,958 --> 00:24:39,041
Very scary.
498
00:25:27,541 --> 00:25:29,101
Hey Sally, cup of
coffee black, honey.
499
00:25:32,375 --> 00:25:35,416
Thanks sweetheart.
500
00:25:36,972 --> 00:25:37,972
Hey what do ya got there champ?
501
00:25:37,999 --> 00:25:39,000
I got my new ball man.
502
00:25:39,166 --> 00:25:40,166
Let me see it.
503
00:25:40,250 --> 00:25:40,999
Check it out.
504
00:25:41,041 --> 00:25:42,708
It looks like the
ball Willie Mays hit
505
00:25:42,875 --> 00:25:44,555
for his fourth home run
against the Braves,
506
00:25:44,582 --> 00:25:45,625
what, '61-'62?
507
00:25:45,791 --> 00:25:47,951
Wait a second, wait a
second, you've seen this before?
508
00:25:47,978 --> 00:25:49,625
See it?
509
00:25:49,751 --> 00:25:51,831
I got one at home man, everybody
in homicide has one.
510
00:25:51,858 --> 00:25:53,750
- Oh, okay...
- Get out of here.
511
00:25:53,916 --> 00:25:55,083
See no, wait a second, you
know, I told you that.
512
00:25:55,250 --> 00:25:56,000
You know something, Joe said...
513
00:25:56,166 --> 00:25:57,208
Yeah, but he doesn't
even own a mitt,
514
00:25:57,375 --> 00:25:58,458
never played a ballgame
in his life, right?
515
00:25:58,625 --> 00:25:59,998
Hey, let me tell you something
about Joe man, all right?
516
00:25:59,999 --> 00:26:01,083
All right.
517
00:26:01,250 --> 00:26:02,410
Joe's idle was Willie Mays.
518
00:26:02,437 --> 00:26:05,000
Joe knew more about Mays than
Mays knew about himself.
519
00:26:05,166 --> 00:26:09,333
And when Joe went up to spring
training with the Giants
520
00:26:09,500 --> 00:26:11,875
when he was a rookie, he
got to play against Mays
521
00:26:11,999 --> 00:26:13,999
in the spring training game.
522
00:26:14,083 --> 00:26:15,083
What?
523
00:26:15,208 --> 00:26:17,048
Yeah, and he fanned
Mays four times that day.
524
00:26:17,075 --> 00:26:19,999
Anyway, he gets Mays
to a three-two count,
525
00:26:20,083 --> 00:26:22,583
and I mean he just rears
back with everything he has,
526
00:26:22,750 --> 00:26:25,875
and he grooves that ball
right down the middle.
527
00:26:25,999 --> 00:26:27,541
He struck him out?
528
00:26:27,708 --> 00:26:29,628
No, man, Mays hit the
ball out of the ballpark.
529
00:26:29,655 --> 00:26:31,500
I mean, that ball... That's
flying still.
530
00:26:31,666 --> 00:26:33,583
They're still looking
for that ball.
531
00:26:33,750 --> 00:26:35,000
You can put a stewardess on
that ball he hit it so far.
532
00:26:35,166 --> 00:26:37,333
Yeah, and you know what
though, the neat thing was,
533
00:26:37,500 --> 00:26:39,500
is when Mays was rounding
the back, he stops
534
00:26:39,666 --> 00:26:41,750
at third, he looks Joe
right in the eyes,
535
00:26:41,916 --> 00:26:44,041
tips his cap as if
to say, thanks kid.
536
00:26:44,208 --> 00:26:47,375
I know you could have fanned me.
537
00:26:47,541 --> 00:26:50,000
So what, I mean, later on,
what happened with Joe?
538
00:26:50,166 --> 00:26:52,998
Well, Joe had a temper.
539
00:26:52,999 --> 00:26:54,875
Hello.- Hello.
540
00:26:54,999 --> 00:26:56,750
Yeah dude's got a temper.
541
00:26:56,916 --> 00:26:58,166
Hey, you know what, Joe's a
good man, and he's a good cop.
542
00:26:58,333 --> 00:27:01,958
Welcome to the Big Leagues kid.
543
00:27:04,458 --> 00:27:06,333
Arizona Charlies, best
place in town.
544
00:27:06,500 --> 00:27:08,958
I'm the designated drinker tonight.
545
00:27:11,833 --> 00:27:12,833
So you still the Ram man?
546
00:27:14,833 --> 00:27:16,041
I am the number one fan.
547
00:27:16,208 --> 00:27:18,625
You have my condolences.
548
00:27:18,791 --> 00:27:20,791
They never should of
gotten rid of Dickerson.
549
00:27:20,958 --> 00:27:23,416
Oh, like it would've
made a difference.
550
00:27:23,583 --> 00:27:26,791
So you stayin' clean?
551
00:27:26,958 --> 00:27:28,999
Sure man.
552
00:27:30,999 --> 00:27:32,359
So what do you got for me?
553
00:27:32,485 --> 00:27:34,526
I got the friend, this
girl, and she's workin'
554
00:27:34,693 --> 00:27:37,999
the streets.
555
00:27:38,999 --> 00:27:40,719
She used to work for an
agency, one of those
556
00:27:40,746 --> 00:27:43,121
part-time places.
557
00:27:43,999 --> 00:27:46,208
You know, the kind you call
when you want a secretary.
558
00:27:46,375 --> 00:27:49,125
What's the name of the agency?
559
00:27:49,291 --> 00:27:50,416
Bon Temp.
560
00:27:51,291 --> 00:27:53,998
Anyway, you call them, and
they send you a hooker.
561
00:27:53,999 --> 00:27:58,958
It's like for high-rollers only.
562
00:27:58,999 --> 00:28:01,083
It's a sleezy little
joint, and the broads
563
00:28:01,250 --> 00:28:04,625
make a lot of money.
564
00:28:04,791 --> 00:28:06,458
They're gorgeous too, man.
565
00:28:06,625 --> 00:28:08,708
The only thing is, you
work for them,
566
00:28:08,875 --> 00:28:10,916
they catch you using
drugs, forget it.
567
00:28:10,999 --> 00:28:13,291
You're right back
out on the street.
568
00:28:13,458 --> 00:28:15,291
That's what happened
to your friend?
569
00:28:15,458 --> 00:28:16,791
Yeah.
570
00:28:17,583 --> 00:28:19,423
Then she was telling me
about these killings...
571
00:28:19,450 --> 00:28:21,916
What killings?
572
00:28:21,999 --> 00:28:23,879
You know, the guys that
are getting bumped off
573
00:28:23,906 --> 00:28:25,531
by the prostitutes.
574
00:28:26,791 --> 00:28:28,551
Hey man, we're not stupid
out here, you know?
575
00:28:28,578 --> 00:28:31,416
Go on.
576
00:28:31,583 --> 00:28:33,383
All these guys were
going to the same agency
577
00:28:33,410 --> 00:28:36,125
for their kicks.
578
00:28:36,291 --> 00:28:37,999
Johnny, you holding
something from me?
579
00:28:38,083 --> 00:28:41,083
The thing about it is, they
keep records on everything.
580
00:28:41,250 --> 00:28:45,041
Good.
581
00:28:51,625 --> 00:28:56,625
Come on you guys, I've
got an early day tomorrow.
582
00:28:56,791 --> 00:28:59,333
I have to be back
here in six hours.
583
00:28:59,500 --> 00:29:02,999
Okay, Eleanor,
I'll tell you what,
584
00:29:03,083 --> 00:29:04,123
give me just five minutes.
585
00:29:04,166 --> 00:29:05,291
Yes.
586
00:29:05,458 --> 00:29:07,458
What's a matter, no whores
on the street tonight?
587
00:29:07,485 --> 00:29:08,999
We love you baby.
588
00:29:09,000 --> 00:29:10,640
You're getting
a little dramatic.
589
00:29:10,750 --> 00:29:12,350
You know, he should
have showed by now.
590
00:29:12,377 --> 00:29:13,544
He'll show.
591
00:29:14,291 --> 00:29:15,771
Whether we like it
or not, he'll show.
592
00:29:15,798 --> 00:29:18,999
You know something Bugs, I
don't get the man.
593
00:29:19,041 --> 00:29:21,583
He's a career cop, Mike.
594
00:29:21,750 --> 00:29:23,791
Well come on man, we're
both career cops too,
595
00:29:23,958 --> 00:29:26,041
I mean, that's a
little scary isn't it?
596
00:29:26,208 --> 00:29:28,125
Maybe he's a little
rough around the edges,
597
00:29:28,291 --> 00:29:29,750
but he's not that bad.
598
00:29:29,916 --> 00:29:31,291
Yeah.
599
00:29:31,458 --> 00:29:32,125
What's up guys?
600
00:29:32,291 --> 00:29:32,999
Hey, Joe, what's up?
601
00:29:33,083 --> 00:29:35,083
We got a hooker and gaming
operation underground,
602
00:29:35,110 --> 00:29:36,999
and they keep some very
interesting records,
603
00:29:37,041 --> 00:29:39,166
and we gotta move fast.
604
00:29:39,333 --> 00:29:40,375
So how fast we talkin'?
605
00:29:40,541 --> 00:29:41,916
Well we don't have time
for proper channels,
606
00:29:41,999 --> 00:29:42,999
we gotta move right now.
607
00:29:43,041 --> 00:29:45,041
Piece a cake, we stake
it out and we'll bust her.
608
00:29:45,125 --> 00:29:47,041
Let's do it.
609
00:29:47,208 --> 00:29:47,999
I'm telling you right now
610
00:29:48,125 --> 00:29:49,445
that Andrea's not gonna dig this.
611
00:29:49,472 --> 00:29:50,472
Let's go.
612
00:30:07,875 --> 00:30:12,875
Don't you think we should
have told Bronski about this?
613
00:30:12,999 --> 00:30:16,500
Yeah.
614
00:30:17,291 --> 00:30:18,625
Bugsy, you in place over there?
615
00:30:21,125 --> 00:30:22,125
Copy.
616
00:30:22,999 --> 00:30:24,319
You got that back door covered?
617
00:30:26,625 --> 00:30:29,625
Covered.
618
00:30:30,416 --> 00:30:32,056
You give us
five then you execute.
619
00:30:32,083 --> 00:30:34,958
You got it.
620
00:30:51,208 --> 00:30:54,583
Showtime.
621
00:30:54,750 --> 00:30:56,190
Now, y'all don't
shoot 'til you see
622
00:30:56,231 --> 00:30:57,148
the whites of their thighs now.
623
00:31:02,999 --> 00:31:06,208
Hey, how's it goin'?
624
00:31:06,375 --> 00:31:08,541
Greetings from Vegas Vice.
625
00:31:37,999 --> 00:31:42,998
Hold it, police!
626
00:31:42,999 --> 00:31:44,583
I'm a cop!
627
00:32:17,958 --> 00:32:22,958
Pay dirt.
628
00:32:22,999 --> 00:32:24,416
What do you got there?
629
00:32:24,583 --> 00:32:26,416
Employees and clients.
630
00:32:26,583 --> 00:32:28,041
Good!
631
00:32:47,708 --> 00:32:52,708
Back up,
backup, I need back up!
632
00:32:52,875 --> 00:32:53,958
I'm heading for Red Rock!
633
00:32:53,999 --> 00:32:54,999
Back up!
634
00:32:54,999 --> 00:32:55,999
Come on, come on!
635
00:34:31,958 --> 00:34:33,158
That was stupid thing to do.
636
00:34:33,159 --> 00:34:34,825
You're not authorized
to issue an order
637
00:34:34,992 --> 00:34:36,166
platoon backup.
638
00:34:36,333 --> 00:34:38,083
You're not authorized to coordinate
639
00:34:38,250 --> 00:34:39,999
a civilian business bust.
640
00:34:40,041 --> 00:34:41,881
This has to be authorized
by me, you know that.
641
00:34:41,908 --> 00:34:44,666
Just trying to save time Dan.
642
00:34:44,833 --> 00:34:46,033
Well don't cut corners, Joe.
643
00:34:46,041 --> 00:34:47,166
No end runs.
644
00:34:48,166 --> 00:34:49,250
How's Robinson?
645
00:34:49,416 --> 00:34:51,250
He's doin' fine.
646
00:34:51,416 --> 00:34:52,541
They kept him in the
hospital overnight
647
00:34:52,708 --> 00:34:53,500
for routine observation.
648
00:34:53,666 --> 00:34:55,166
Damn insurance people.
649
00:34:55,333 --> 00:34:57,041
You can't cough
sideways in this job
650
00:34:57,208 --> 00:34:59,088
without having to spend a
night in the hospital.
651
00:35:02,916 --> 00:35:04,041
You come up with anything?
652
00:35:04,208 --> 00:35:06,999
We have the records, and
we spent all night
653
00:35:07,000 --> 00:35:08,999
going through them, but
haven't found anything
654
00:35:09,000 --> 00:35:10,666
to tie into our case yet.
655
00:35:12,750 --> 00:35:14,125
Can I get my ball back?
656
00:35:14,291 --> 00:35:16,125
Next time, I wanna be informed.
657
00:35:18,999 --> 00:35:22,875
Ahh.
658
00:35:22,999 --> 00:35:24,083
Good pitch.
659
00:35:30,708 --> 00:35:32,998
Three more Togo, two more to go.
660
00:35:32,999 --> 00:35:35,000
Two more?
661
00:35:35,166 --> 00:35:35,999
This is it?
662
00:35:35,999 --> 00:35:36,833
Ho!
663
00:35:36,999 --> 00:35:37,999
Hey Bugs.- Hey Bugs.
664
00:35:38,041 --> 00:35:39,291
Welcome back.
665
00:35:39,458 --> 00:35:40,625
Bugsy!
666
00:35:40,791 --> 00:35:41,958
Uh, I feel fine, I
can't say too much for
667
00:35:41,999 --> 00:35:43,039
that hospital food though.
668
00:35:43,083 --> 00:35:44,583
Slept like a baby.
669
00:35:44,750 --> 00:35:45,998
You guys look like zombies.
670
00:35:45,999 --> 00:35:47,833
Bullshit.
671
00:35:48,750 --> 00:35:49,999
Did you have a chance
to check out that car?
672
00:35:50,083 --> 00:35:51,791
Yeah, apparently the
scumbag was just the driver.
673
00:35:51,958 --> 00:35:53,878
He would drive the cash
from here to Los Angeles.
674
00:35:53,999 --> 00:35:56,166
He was just there to pickup
the weekly proceeds.
675
00:35:56,333 --> 00:35:58,500
They found over$100,000 in cash.
676
00:35:58,666 --> 00:36:01,999
One folder left.
677
00:36:03,333 --> 00:36:05,013
Oh, by the way, they
broke the LA affiliate
678
00:36:05,040 --> 00:36:07,375
on that Pleasure Palace thing.
679
00:36:07,541 --> 00:36:09,000
That's great.
680
00:36:09,166 --> 00:36:11,286
Well, look, let's get this
thing sorted out over here,
681
00:36:11,313 --> 00:36:12,999
turn it over to the feds.
682
00:36:13,083 --> 00:36:15,291
Ask LA to fax us whatever documents
683
00:36:15,458 --> 00:36:18,083
or photos that they have.
684
00:36:18,250 --> 00:36:19,541
Already done.
685
00:36:19,708 --> 00:36:20,999
Remind me to put a gold
star on your time card.
686
00:36:21,083 --> 00:36:23,203
Why don't you just give me
Willie Mays fourth homer?
687
00:36:25,416 --> 00:36:27,208
Hello.
688
00:36:28,000 --> 00:36:30,166
What do you got there?
689
00:36:30,333 --> 00:36:32,541
Here.
690
00:36:32,708 --> 00:36:33,958
We got one.
691
00:36:35,875 --> 00:36:37,625
And that's all we've got.
692
00:36:37,791 --> 00:36:39,998
Look, I can't make anymore
sense out of this stuff
693
00:36:39,999 --> 00:36:42,916
tonight, so, can we pack it in?
694
00:36:42,999 --> 00:36:45,999
Well, I'll tell you
what, why don't we
695
00:36:46,125 --> 00:36:47,125
wrap this up.
696
00:36:47,291 --> 00:36:49,171
It's midnight now, we'll
meet back here at 8 a.m.
697
00:36:49,198 --> 00:36:51,239
Okay, look, my car's in
the shop, I need a ride.
698
00:36:54,875 --> 00:36:56,291
I'll take you.
699
00:36:56,458 --> 00:36:57,833
Thank you.
700
00:36:57,999 --> 00:36:59,719
Joe, I'm gonna stay
and put all this stuff
701
00:36:59,746 --> 00:37:00,958
on the database.
702
00:37:00,999 --> 00:37:01,875
I slept enough at the hospital.
703
00:37:01,999 --> 00:37:03,000
Yeah, good.
704
00:37:04,083 --> 00:37:06,083
What the hell's wrong
with you guys?
705
00:37:06,250 --> 00:37:08,916
It's good to have you back, Bugs.
706
00:37:08,999 --> 00:37:10,208
Thank you, partner.
707
00:37:10,375 --> 00:37:11,375
No fake.
708
00:37:11,999 --> 00:37:13,833
Do you want me to stay
and give you a hand?
709
00:37:13,999 --> 00:37:15,719
No, you go ahead, you
look a little tired.
710
00:37:15,746 --> 00:37:17,371
Get some sleep.
711
00:37:22,999 --> 00:37:26,166
Anyway, that's how the
whole gang got started.
712
00:37:26,333 --> 00:37:28,958
So now I know why the guys
713
00:37:28,999 --> 00:37:30,279
didn't wanna bring you out here.
714
00:37:30,333 --> 00:37:31,166
You live out in Iowa.
715
00:37:31,333 --> 00:37:32,833
Oh, I'm sorry.
716
00:37:32,999 --> 00:37:34,759
They told me you had
quite a baseball career?
717
00:37:34,786 --> 00:37:37,500
Yeah, what'd you hear
about my baseball career?
718
00:37:41,000 --> 00:37:41,999
That you were really good.
719
00:37:41,999 --> 00:37:42,916
Evidently not good enough.
720
00:37:42,999 --> 00:37:45,199
I had the ability, I just
couldn't play the mental game,
721
00:37:45,226 --> 00:37:46,416
the pressure.
722
00:37:46,583 --> 00:37:47,983
When it came down to the big pitch,
723
00:37:47,999 --> 00:37:51,083
I just couldn't get it across.
724
00:37:51,250 --> 00:37:53,416
But they told me...
725
00:37:53,583 --> 00:37:54,208
Ehh, full of crap.
726
00:37:54,375 --> 00:37:56,250
Willie Mays' story right?
727
00:37:56,416 --> 00:37:57,708
Yeah.
728
00:37:57,875 --> 00:37:59,955
Yeah, they think I served
up the last pitch to Mays
729
00:37:59,982 --> 00:38:02,291
so he could hit it.
730
00:38:02,458 --> 00:38:04,178
They think I didn't wanna
embarrass my hero.
731
00:38:04,205 --> 00:38:05,747
They're wrong.
732
00:38:06,458 --> 00:38:08,018
Nobody have ever struck
out Mays before.
733
00:38:08,045 --> 00:38:10,666
I wanted this more than
anything else in my life.
734
00:38:10,833 --> 00:38:14,791
So I had an opportunity, but
I blew it.
735
00:38:17,999 --> 00:38:19,666
Couldn't make the big pitch.
736
00:38:21,999 --> 00:38:24,416
Hmm, well that's my
story, what's yours?
737
00:38:27,833 --> 00:38:29,625
I was married once.
738
00:38:31,291 --> 00:38:33,211
You seem like the type
that would stay married.
739
00:38:33,238 --> 00:38:37,625
I would've liked it.
740
00:38:37,791 --> 00:38:39,999
He was a lot older than me...
741
00:38:40,083 --> 00:38:42,416
a Vietnam veteran.
742
00:38:43,999 --> 00:38:45,998
It just got harder and
harder for him to adjust.
743
00:38:45,999 --> 00:38:49,998
He couldn't get in sync
with the real world,
744
00:38:49,999 --> 00:38:51,791
you know, he'd get
a job and lose it.
745
00:38:54,875 --> 00:38:58,041
Then he got into a syndrome, he
started abusing drugs...
746
00:39:02,250 --> 00:39:03,999
abusing me.
747
00:39:04,916 --> 00:39:05,999
He hurt you?
748
00:39:07,708 --> 00:39:09,666
Yeah.
749
00:39:10,458 --> 00:39:11,898
He hurt himself more
than he hurt me.
750
00:39:14,916 --> 00:39:17,833
He killed himself.
751
00:39:22,208 --> 00:39:23,928
Now that I made you drive
50 miles out here,
752
00:39:23,958 --> 00:39:25,999
do you want to come up for
a drink or something?
753
00:39:26,125 --> 00:39:28,999
Yeah, I'd love to.
754
00:39:52,125 --> 00:39:54,999
Anyway, her feet were
clean up in the air
755
00:39:55,083 --> 00:39:57,375
behind the counter
at the donut shop.
756
00:40:00,041 --> 00:40:01,583
Excuse me.
757
00:40:02,583 --> 00:40:03,791
Pardon me.
758
00:40:07,833 --> 00:40:10,416
I'm really having fun.
759
00:40:10,583 --> 00:40:12,750
I'm glad you came up.
760
00:40:12,916 --> 00:40:13,999
Me too.
761
00:40:14,958 --> 00:40:16,678
I better get back, I
gotta drive all the way
762
00:40:16,705 --> 00:40:17,913
back to Vegas.
763
00:40:18,999 --> 00:40:20,208
Yeah, you better go.
764
00:40:20,375 --> 00:40:22,500
I better go.
765
00:40:23,708 --> 00:40:25,750
It's a long drive.
766
00:40:25,916 --> 00:40:27,541
It was a very, very long drive
767
00:40:27,708 --> 00:40:29,750
from my home to Vegas.
768
00:40:29,916 --> 00:40:33,583
Get out.
769
00:40:34,541 --> 00:40:36,000
Kick me out.
770
00:40:36,166 --> 00:40:37,333
Okay.
771
00:40:43,000 --> 00:40:46,250
I never kissed a cop.
772
00:40:46,416 --> 00:40:49,541
You know, well I haven't
kissed a caveman in a while.
773
00:40:59,999 --> 00:41:04,999
All right, see if you can
get a cross reference on it.
774
00:41:05,000 --> 00:41:06,999
Thanks a lot.
775
00:41:07,999 --> 00:41:10,750
Bugsy, woow, yeah!
776
00:41:10,916 --> 00:41:13,041
Hey, donuts fresh, coffee's
fresh, help yourself.
777
00:41:13,208 --> 00:41:15,750
Good morning.
778
00:41:15,916 --> 00:41:16,625
Mornin'
779
00:41:16,791 --> 00:41:17,416
Wow.
780
00:41:17,583 --> 00:41:19,223
Hey there desert dogs,
it came together.
781
00:41:19,250 --> 00:41:21,625
Well let's not jump
to any conclusions.
782
00:41:21,791 --> 00:41:24,791
Any cross
references, Bugs?
783
00:41:24,958 --> 00:41:26,838
Okay, let's check it out here.
784
00:41:26,999 --> 00:41:30,500
Here we go.
785
00:41:33,291 --> 00:41:34,958
There you go.
786
00:41:35,999 --> 00:41:37,000
How do they match up?
787
00:41:37,166 --> 00:41:38,750
All right, let's see here.
788
00:41:40,416 --> 00:41:41,750
There we go.
789
00:41:42,750 --> 00:41:44,470
Yeah, print that, right
there, right there.
790
00:41:46,333 --> 00:41:48,208
They're all redheads.
791
00:41:48,375 --> 00:41:50,583
They all appear to be redheads.
792
00:41:50,750 --> 00:41:52,870
You know what, there's
something about this redhead.
793
00:41:52,897 --> 00:41:57,333
Why she remind you of one
of your beach bunnies?
794
00:41:57,500 --> 00:41:59,333
All right, knock it off, come on.
795
00:41:59,500 --> 00:42:00,833
Let's do some cop work.
796
00:42:03,791 --> 00:42:08,791
Tony
Nazarae, look at this man.
797
00:42:08,958 --> 00:42:10,678
I can't believe this
guy's still a free man.
798
00:42:11,999 --> 00:42:12,999
He's gotta be involved
in this somehow.
799
00:42:13,125 --> 00:42:14,885
Yeah, he's in
every photo we pulled.
800
00:42:50,541 --> 00:42:54,708
You know, it's not like I
801
00:42:54,875 --> 00:42:56,275
got the greatest look at this girl.
802
00:42:56,302 --> 00:42:57,750
I never forget a pretty face.
803
00:42:59,458 --> 00:43:01,338
Well, I'll tell you, some
people prefer girls.
804
00:43:04,999 --> 00:43:06,958
Why don't you have another look.
805
00:43:09,541 --> 00:43:11,833
I don't know, I can't
tell for sure.
806
00:43:11,999 --> 00:43:14,291
Okay, okay, thank you, thank you.
807
00:43:14,458 --> 00:43:16,625
Sorry.
808
00:43:16,791 --> 00:43:18,191
You have a precious evening, huh?
809
00:43:18,218 --> 00:43:21,343
See you soon.
810
00:43:53,125 --> 00:43:58,125
Well right now, we don't
know if the relationship
811
00:43:58,291 --> 00:44:00,291
between the victims and the
hookers means anything.
812
00:44:00,318 --> 00:44:03,833
You think one of them
might be the killer?
813
00:44:03,999 --> 00:44:05,416
I don't know, this is all
we got to go on right now.
814
00:44:05,583 --> 00:44:07,750
I checked one possible
eyewitness, and he couldn't
815
00:44:07,916 --> 00:44:09,596
give me a positive ID
on any of the photos.
816
00:44:09,623 --> 00:44:12,708
What'd you have on the girls?
817
00:44:12,875 --> 00:44:14,750
Well Cherie and Rosalind
were still current
818
00:44:14,916 --> 00:44:16,836
employees of the agency
at that time of the bust.
819
00:44:16,863 --> 00:44:20,416
Apparently, the third
on here, Christine,
820
00:44:20,583 --> 00:44:22,500
she booked out a long time ago.
821
00:44:22,666 --> 00:44:25,875
I'll hang onto this one.
822
00:44:25,999 --> 00:44:28,280
Give it tot he FBI, we'll turn
it around on a nation-wide.
823
00:44:28,307 --> 00:44:31,998
Good, good.
824
00:44:31,999 --> 00:44:33,833
We checked the girls'
most recent addresses
825
00:44:33,999 --> 00:44:35,708
and they both skipped.
826
00:44:35,875 --> 00:44:37,041
We're holding three other
girls and a secretary
827
00:44:37,208 --> 00:44:39,008
from the agency, so I
figure if we squeeze 'em
828
00:44:39,035 --> 00:44:41,999
a little bit, they may
do a little singing.
829
00:44:42,041 --> 00:44:44,999
Hey Dan, you got a cigarette?
830
00:44:48,666 --> 00:44:53,666
You gotta light?
831
00:45:02,458 --> 00:45:03,998
These things are gonna kill ya.
832
00:45:34,333 --> 00:45:39,333
All the working girls have
had priors, minor stuff,
833
00:45:39,500 --> 00:45:41,020
but it's the first
time down for Lilly.
834
00:45:41,166 --> 00:45:44,083
She was a receptionist.
835
00:45:44,250 --> 00:45:46,125
Divorced, single parent.
836
00:45:46,291 --> 00:45:48,250
According to the
neighbors, she takes
837
00:45:48,416 --> 00:45:49,536
really good care of her kid.
838
00:45:49,703 --> 00:45:51,143
Ew, you checked
with the neighbors?
839
00:45:52,291 --> 00:45:52,999
Good cop work, right?
840
00:45:53,083 --> 00:45:55,203
Anyway, she even tried to get
him in a private school.
841
00:45:55,230 --> 00:45:56,875
St. Anthony's?
842
00:45:56,972 --> 00:45:57,972
Yeah.
843
00:45:57,999 --> 00:45:58,999
So what happened?
844
00:45:59,000 --> 00:46:00,583
She couldn't afford it.
845
00:46:00,750 --> 00:46:02,250
So the hookers
make all the bread,
846
00:46:02,416 --> 00:46:03,976
and she's just at
clerical minimum wage?
847
00:46:04,003 --> 00:46:06,250
Yeah.
848
00:46:06,416 --> 00:46:07,625
She's really scared, Joe.
849
00:46:07,791 --> 00:46:08,625
I don't think she's gonna talk.
850
00:46:08,791 --> 00:46:10,416
Well I got an idea.
851
00:46:10,583 --> 00:46:12,791
I'm gonna make a few calls
before I talk to her.
852
00:46:12,958 --> 00:46:15,375
That's real good work.
853
00:46:19,375 --> 00:46:22,875
Father Alan, this is Joe.
854
00:46:22,999 --> 00:46:24,399
And where were you the other day.
855
00:46:24,500 --> 00:46:25,940
I reserved a court
for us to play on.
856
00:46:25,958 --> 00:46:28,000
Hey, after that20-point blowout
857
00:46:28,126 --> 00:46:30,206
you had on me last week, well
what do you think I am,
858
00:46:30,233 --> 00:46:31,791
some kinda masochist?
859
00:46:31,958 --> 00:46:33,678
You expect me to comeback
for a little more?
860
00:46:33,705 --> 00:46:34,998
Eh, listen to the big baby.
861
00:46:34,999 --> 00:46:36,625
What? I hurt our feelin's?
862
00:46:36,791 --> 00:46:38,191
You got the height,
I got the moves.
863
00:46:38,218 --> 00:46:39,916
Yeah, you didn't
tell me your college
864
00:46:39,999 --> 00:46:41,416
roommate was Mugsy Bokes.
865
00:46:41,583 --> 00:46:43,083
It's slippery little guys like you
866
00:46:43,250 --> 00:46:45,333
that take advantage of
big slow guys like me.
867
00:46:45,500 --> 00:46:48,458
Okay.
868
00:46:48,625 --> 00:46:49,458
All right, we're on.
869
00:46:49,625 --> 00:46:50,999
Same place, same time, and hey...
870
00:46:51,083 --> 00:46:53,208
you better grease up those
snickers of yours peewee,
871
00:46:53,375 --> 00:46:55,999
because I'm takin' you
to the hole this time.
872
00:46:56,125 --> 00:46:58,375
Okay, you're on.
873
00:46:58,541 --> 00:47:00,421
And I promise to cut
down on my cursing, okay?
874
00:47:00,448 --> 00:47:02,750
All right.
875
00:47:02,916 --> 00:47:04,356
Oh, uh, I almost
forgot why I called.
876
00:47:04,383 --> 00:47:06,833
Listen, Father, I'm gonna
need a big favor from you.
877
00:47:06,999 --> 00:47:10,875
It's about this lady and her son.
878
00:47:16,791 --> 00:47:19,083
I can't believe this
is happening to me.
879
00:47:22,708 --> 00:47:24,000
Who will take care of my son?
880
00:47:24,166 --> 00:47:26,083
Well he's fine, he's okay.
881
00:47:29,541 --> 00:47:30,666
Here.
882
00:47:31,458 --> 00:47:33,833
Thank you.
883
00:47:38,083 --> 00:47:41,666
You think maybe you could
help us out on this?
884
00:47:45,666 --> 00:47:47,625
I don't know.
885
00:47:47,791 --> 00:47:49,231
Look, you got nothing
to worry about.
886
00:47:49,398 --> 00:47:50,838
We've taken out the
LA operation too.
887
00:47:50,865 --> 00:47:53,791
Really?
888
00:47:53,958 --> 00:47:54,998
So whoever or
whatever is left over
889
00:47:54,999 --> 00:47:56,416
from the business, they're not
890
00:47:56,583 --> 00:47:58,000
gonna be interested
in what we want.
891
00:47:58,166 --> 00:48:00,250
So you, just take your time.
892
00:48:07,541 --> 00:48:09,291
What's this?
893
00:48:10,500 --> 00:48:11,708
It's a friend of mine over at St.
Anthony's,
894
00:48:11,875 --> 00:48:13,595
he's got a couple of
scholarships available,
895
00:48:13,622 --> 00:48:16,125
said he has one for your
son if you want it.
896
00:48:16,291 --> 00:48:19,000
There's also a clerical
position available,
897
00:48:19,166 --> 00:48:21,583
doesn't pay much, but they
have free on-campus housing
898
00:48:21,750 --> 00:48:24,999
for staff.
899
00:48:25,875 --> 00:48:27,515
So if you think you
might be interested...
900
00:48:30,083 --> 00:48:31,666
Thanks.
901
00:48:32,458 --> 00:48:36,208
What do you wanna know?
902
00:48:36,375 --> 00:48:38,415
There he is, Tony Nazarae, your
typical, dangerous,
903
00:48:38,442 --> 00:48:42,317
bonafide creep.
904
00:48:42,999 --> 00:48:44,519
Drugs, prostitution, guns,
you name it.
905
00:48:47,458 --> 00:48:49,298
For some reason, he's
tied into every operation
906
00:48:49,416 --> 00:48:50,999
in town.
907
00:48:51,041 --> 00:48:52,441
He specializes in high-end hookers,
908
00:48:52,468 --> 00:48:55,083
and that's where our
girls have gone.
909
00:48:55,250 --> 00:48:57,583
Now he's going big-time.
910
00:48:57,750 --> 00:48:59,670
He's starting to take over
everybody's operation.
911
00:48:59,697 --> 00:49:02,739
But before that happens, we're
gonna get him.
912
00:49:05,960 --> 00:49:07,880
Folks, he's going down, and
he's going down hard.
913
00:49:07,907 --> 00:49:09,998
I want you to stake him out.
914
00:49:09,999 --> 00:49:11,666
I want you on him
like ugly on an ape.
915
00:49:14,875 --> 00:49:16,833
Adam 12, go ahead.
916
00:49:37,999 --> 00:49:42,999
Ha-ha-ha-ha.
917
00:49:43,083 --> 00:49:43,958
This is it.
918
00:49:51,833 --> 00:49:53,500
All right, where is he?
919
00:49:53,666 --> 00:49:54,999
He's gone.
920
00:49:55,083 --> 00:49:56,403
He went out the back stairwell?
921
00:49:56,570 --> 00:49:58,290
Bugs, he went out the
back, Mike's on him.
922
00:49:58,317 --> 00:50:00,998
Get dressed girls where gonna
have to have a little talk.
923
00:50:53,791 --> 00:50:58,791
Do you read,
924
00:50:58,958 --> 00:50:59,999
Nazarae is heading
out the back door.
925
00:51:00,166 --> 00:51:00,999
We're in pursuit.
926
00:51:05,000 --> 00:51:07,250
Okay, I'm moving right
now 'round the back.
927
00:51:19,416 --> 00:51:21,458
Ahh!
928
00:51:33,291 --> 00:51:35,999
Ugh, ugh, uh, help me.
929
00:51:37,999 --> 00:51:39,250
Ugh, ugh, ugh...
930
00:51:40,541 --> 00:51:42,998
What's wrong man, what's wrong?
931
00:51:42,999 --> 00:51:44,291
Help me.
932
00:51:45,250 --> 00:51:48,000
Don't look at me like
that you son of a bitch.
933
00:51:49,541 --> 00:51:50,998
Go my friend, you think it hurts?
934
00:51:50,999 --> 00:51:52,750
Go, go ahead, go to the
hospital, come on.
935
00:51:52,916 --> 00:51:54,476
Go, get up, go, go, go,
get out of here.
936
00:52:10,041 --> 00:52:12,416
Come on!
937
00:52:25,375 --> 00:52:27,958
Joe, Joe, Joe!
938
00:52:52,708 --> 00:52:57,708
Freeze, Freeze.
939
00:52:57,875 --> 00:53:00,375
Go ahead, move, move.
940
00:53:00,541 --> 00:53:01,833
Come on.
941
00:53:02,625 --> 00:53:04,416
You have the
right to remain silent,
942
00:53:04,583 --> 00:53:06,663
anything you say can and you
damn well better believe
943
00:53:06,690 --> 00:53:08,666
used against you in a court of law.
944
00:53:08,833 --> 00:53:10,583
You have the right to
request an attorney,
945
00:53:10,710 --> 00:53:12,870
if you can not afford one, one
will be appointed to you
946
00:53:12,897 --> 00:53:14,291
before questioning.
947
00:53:14,458 --> 00:53:15,208
Do you understand these rights?
948
00:53:15,375 --> 00:53:16,975
Let me ask you a
question, my friend...
949
00:53:17,002 --> 00:53:21,002
What is your name.
950
00:53:22,166 --> 00:53:23,250
Owens, Joe Owens.
951
00:53:26,791 --> 00:53:28,041
Is that right?
952
00:53:39,791 --> 00:53:42,541
You got his ass.
953
00:53:42,708 --> 00:53:43,916
Settle down.
954
00:53:43,999 --> 00:53:46,000
Come on I'm
fine, I'm fine.
955
00:53:49,000 --> 00:53:51,041
Got you!
956
00:53:57,916 --> 00:54:02,916
Girls, your blood
tests came back clean,
957
00:54:02,999 --> 00:54:04,041
so you're off the hook.
958
00:54:05,999 --> 00:54:07,879
I do need your help with
one thing though, uh...
959
00:54:07,906 --> 00:54:10,698
do you recognize her?
960
00:54:11,999 --> 00:54:13,583
Yes.
961
00:54:14,375 --> 00:54:15,375
Yeah, uh-huh.
962
00:54:16,625 --> 00:54:17,916
We all started with Tony.
963
00:54:17,999 --> 00:54:19,999
And Christine was
mostly a loner though.
964
00:54:20,125 --> 00:54:22,998
Cherie and I, we always hung out,
965
00:54:22,999 --> 00:54:24,999
but we could never
get through to her.
966
00:54:25,000 --> 00:54:27,080
The three of us went to
the Place at the same time,
967
00:54:27,107 --> 00:54:30,875
but she was just in
it for the money.
968
00:54:30,998 --> 00:54:32,998
I mean, she never got into
the drugs or the parties
969
00:54:32,999 --> 00:54:36,041
or anything.
970
00:54:36,208 --> 00:54:37,625
Did she do something wrong?
971
00:54:37,791 --> 00:54:39,711
Well, do you know whether
she's in town or not?
972
00:54:39,738 --> 00:54:42,780
I don't know.
973
00:54:43,833 --> 00:54:45,393
I remember she had
only a few clients,
974
00:54:45,394 --> 00:54:47,560
and she dropped out of
business a few years ago,
975
00:54:47,727 --> 00:54:50,666
and we haven't seen her since.
976
00:54:50,833 --> 00:54:52,750
We were never friends.
977
00:54:54,750 --> 00:54:56,310
Last I heard, which
was some time ago,
978
00:54:56,337 --> 00:54:59,545
she was supposedly seeing a cop.
979
00:55:01,999 --> 00:55:04,958
Thank you.
980
00:55:23,000 --> 00:55:28,000
Anyway, the strange
thing was, she said
981
00:55:28,166 --> 00:55:30,041
the last rumor she heard
was that Christine
982
00:55:30,208 --> 00:55:31,999
was dating a cop.
983
00:55:32,125 --> 00:55:33,999
Ew, a cop, huh?
984
00:55:35,306 --> 00:55:36,306
It was probably Mike.
985
00:55:36,333 --> 00:55:38,250
Hi Mike.
986
00:55:38,416 --> 00:55:39,999
Hey.
987
00:55:40,000 --> 00:55:40,875
What do you need?
988
00:55:40,999 --> 00:55:41,833
I need the 1990 photo album
989
00:55:41,999 --> 00:55:44,166
from the annual picnic thing.
990
00:55:44,333 --> 00:55:46,541
Oh sure, let me see
if I can find it.
991
00:55:46,708 --> 00:55:48,333
Thank you.
992
00:55:49,333 --> 00:55:52,916
Here it is, 1990, first year
on the job if I recollect.
993
00:55:56,999 --> 00:55:58,666
Yes.
994
00:55:58,833 --> 00:55:59,583
What are you looking for?
995
00:55:59,750 --> 00:56:01,270
I'm just looking
for something, okay?
996
00:56:39,708 --> 00:56:44,708
The girl said she
had a few more clients,
997
00:56:44,875 --> 00:56:45,958
can you pop up the names?
998
00:56:45,999 --> 00:56:47,458
You know who you talkin' to?
999
00:56:47,625 --> 00:56:49,999
Son here, I can bring it up.
1000
00:56:52,208 --> 00:56:56,125
Well, who the hell's John Doe?
1001
00:56:56,291 --> 00:56:57,708
Shit, I don't know.
1002
00:56:57,875 --> 00:56:59,333
Bring back Douglas.
1003
00:56:59,500 --> 00:57:00,999
Douglas, Douglas...
1004
00:57:02,750 --> 00:57:04,583
Woot, there it is.
1005
00:57:05,999 --> 00:57:08,791
Douglas Harbaugh, well
there's a number.
1006
00:57:08,958 --> 00:57:11,125
Let's call.
1007
00:57:12,250 --> 00:57:13,875
You ready?
1008
00:57:13,999 --> 00:57:14,999
I want in.
1009
00:57:17,208 --> 00:57:18,999
Hello.
1010
00:57:19,041 --> 00:57:20,441
Hey pop, how the waves out there?
1011
00:57:20,541 --> 00:57:21,833
How you doin' kid?
1012
00:57:21,999 --> 00:57:23,583
I can't complain.
1013
00:57:23,750 --> 00:57:24,750
How you doin'
1014
00:57:24,791 --> 00:57:26,591
Well like all
retired cops, miserable.
1015
00:57:26,618 --> 00:57:27,998
Don't ever retire.
1016
00:57:27,999 --> 00:57:29,639
Of course, workin' in
Vegas compared to LA
1017
00:57:29,666 --> 00:57:32,125
is like being retired, right?
1018
00:57:32,291 --> 00:57:33,875
Oh yeah, yeah, yeah.
1019
00:57:33,999 --> 00:57:35,559
Are you in
trouble or something?
1020
00:57:35,708 --> 00:57:36,998
No, no, no, nothing like that.
1021
00:57:36,999 --> 00:57:39,541
I gotta question to ask you.
1022
00:57:39,708 --> 00:57:41,208
Now what would you
do if you suspected
1023
00:57:41,375 --> 00:57:42,999
one of your fellow officers?
1024
00:57:43,125 --> 00:57:45,125
Are the boys on the take?
1025
00:57:45,291 --> 00:57:47,131
No, no, it's not one
of the boys on the take,
1026
00:57:47,132 --> 00:57:48,772
it's just, um,
actually, it's the captain.
1027
00:57:48,799 --> 00:57:52,039
} Bronski?
1028
00:57:52,125 --> 00:57:54,205
Yeah, and I think he might
be involved in a murder.
1029
00:57:54,232 --> 00:57:56,999
Jesus, have
you told anyone?
1030
00:57:57,041 --> 00:57:59,291
No, I haven't told anyone.
1031
00:57:59,458 --> 00:58:00,708
Don't, and make
damn sure that you're
1032
00:58:00,875 --> 00:58:02,333
right about this,
and make damn sure
1033
00:58:02,500 --> 00:58:03,999
that your ass if covered.
1034
00:58:04,000 --> 00:58:05,208
You got it?
1035
00:58:05,375 --> 00:58:06,125
Yeah, I got it.
1036
00:58:06,291 --> 00:58:07,731
Mike, be
careful on this one.
1037
00:58:07,758 --> 00:58:09,208
Okay.
1038
00:58:09,375 --> 00:58:10,625
You call me
if you need anything.
1039
00:58:10,791 --> 00:58:12,191
All right, I'll
talk to you later.
1040
00:58:12,218 --> 00:58:13,500
Mike, be careful.
1041
00:58:13,666 --> 00:58:14,666
All right, bye.
1042
00:58:47,000 --> 00:58:52,000
Douglas Harbaugh please.
1043
00:58:54,208 --> 00:58:56,916
Hi Doug, it's Christine.
1044
00:58:56,999 --> 00:58:58,541
I got your page?
1045
00:59:00,291 --> 00:59:05,208
Tomorrow night, Maxim,
10 o'clock, that'll be fine.
1046
00:59:10,083 --> 00:59:15,083
Is red still your favorite color?
1047
00:59:17,999 --> 00:59:18,999
Really?
1048
00:59:19,708 --> 00:59:21,999
No, I won't wear panties.
1049
00:59:23,999 --> 00:59:25,541
I'll get a suite at the Maxim.
1050
00:59:27,999 --> 00:59:29,999
Okay, bye.
1051
00:59:31,833 --> 00:59:36,833
I don't like it when you do that.
1052
00:59:36,999 --> 00:59:39,916
Dan, that's my
job, you know that.
1053
00:59:42,916 --> 00:59:43,916
That's what I do.
1054
00:59:59,125 --> 01:00:04,125
Christine.
1055
01:00:08,333 --> 01:00:13,375
No!
1056
01:00:25,666 --> 01:00:30,666
Morning Joe.
1057
01:00:30,833 --> 01:00:32,073
Morning Heather, the boss in?
1058
01:00:32,100 --> 01:00:33,100
No he's not in.
1059
01:00:33,125 --> 01:00:34,565
He took a three-day
leave of absence.
1060
01:00:34,592 --> 01:00:35,592
He left yesterday.
1061
01:00:36,999 --> 01:00:38,159
A three-day leave of absence?
1062
01:00:38,186 --> 01:00:39,291
Is there an echo in here?
1063
01:00:39,458 --> 01:00:40,999
What the hell's going on.
1064
01:00:41,083 --> 01:00:41,999
Where is he?
1065
01:00:42,000 --> 01:00:43,800
Joe, you're just not
morning people are you?
1066
01:00:43,827 --> 01:00:45,333
How the heck should I know.
1067
01:00:45,500 --> 01:00:47,140
He left on personal
business, he said he'd
1068
01:00:47,167 --> 01:00:48,208
be back Monday.
1069
01:00:48,375 --> 01:00:49,935
I don't like to pry
like some people do.
1070
01:00:49,962 --> 01:00:52,208
Did get he the information back
1071
01:00:52,335 --> 01:00:53,975
on one of our suspects, he
called the FBI?
1072
01:00:54,002 --> 01:00:56,125
He never called the FBI.
1073
01:00:56,291 --> 01:00:57,291
He called the FBI.
1074
01:00:57,333 --> 01:00:58,653
He never called
the FBI, and if he
1075
01:00:58,708 --> 01:01:00,228
had called the FBI, I
would have known.
1076
01:01:00,271 --> 01:01:01,471
I would have placed that call.
1077
01:01:01,498 --> 01:01:02,999
Hey, don't take... You-_-_.
1078
01:01:03,041 --> 01:01:04,998
You better not go in there.
1079
01:01:04,999 --> 01:01:06,500
He's not gonna like this.
1080
01:01:44,750 --> 01:01:45,833
Well hang onto this one.
1081
01:01:45,999 --> 01:01:47,791
Give it to the FBI.
1082
01:01:49,250 --> 01:01:50,250
What the hell?
1083
01:01:51,541 --> 01:01:53,875
What?
1084
01:02:29,125 --> 01:02:31,875
Something's wrong in there.
1085
01:02:37,999 --> 01:02:42,999
Dan?
1086
01:02:43,041 --> 01:02:44,250
Dan, ya here, it's Joe.
1087
01:02:54,125 --> 01:02:59,125
Clear.
1088
01:02:59,999 --> 01:03:03,541
Oh, look at this.
1089
01:03:05,000 --> 01:03:09,291
It's Christine.
1090
01:03:09,458 --> 01:03:11,000
You think Bronski beat John Doe?
1091
01:03:11,166 --> 01:03:12,333
God, I hope not.
1092
01:03:12,500 --> 01:03:14,375
Let's go.
1093
01:03:21,833 --> 01:03:26,833
Dan?
1094
01:03:33,291 --> 01:03:34,999
It's Mike!
1095
01:03:35,041 --> 01:03:36,083
Mike!
1096
01:03:36,250 --> 01:03:37,500
Is he alive?
1097
01:03:37,666 --> 01:03:39,106
Oh, thank God, he's
still breathing.
1098
01:03:39,133 --> 01:03:41,257
Oh, Mike.
1099
01:03:41,916 --> 01:03:45,125
Come on, come on, come on.
1100
01:03:45,291 --> 01:03:47,208
Owens, homicide here, we
got an officer down,
1101
01:03:47,375 --> 01:03:50,750
10616 Andrew's place.
1102
01:03:50,916 --> 01:03:53,041
One-zero-six-one-six
Andrew's Place.
1103
01:03:56,041 --> 01:03:58,875
She's been here, Joe.
1104
01:03:58,999 --> 01:04:00,541
Well if she's involved with Dan,
1105
01:04:00,708 --> 01:04:01,988
what the hell's Mike doin' here?
1106
01:04:02,015 --> 01:04:04,458
Bronski's gotta be John Doe.
1107
01:04:04,625 --> 01:04:05,999
Eh, this really stinks.
1108
01:04:07,999 --> 01:04:08,999
Look, Doug Harbaugh.
1109
01:04:09,083 --> 01:04:11,625
10 p.m., Maxims.
1110
01:04:11,791 --> 01:04:12,999
He's gotta be next.
1111
01:04:13,000 --> 01:04:14,458
Call Bugs.
1112
01:04:15,458 --> 01:04:17,583
Hang in there Mike.
1113
01:04:21,833 --> 01:04:24,916
Bugs?
1114
01:04:40,166 --> 01:04:45,166
Well, Doug said you'd Bethe
most beautiful woman
1115
01:04:45,333 --> 01:04:47,333
in the bar, and he ain't lyin'.
1116
01:04:47,500 --> 01:04:49,833
You are Christine, aren't you?
1117
01:04:49,999 --> 01:04:51,541
I'm Christine and I'm flattered.
1118
01:04:51,708 --> 01:04:54,999
Well Doug detained on business,
1119
01:04:55,083 --> 01:04:56,625
mind if I sit down?
1120
01:04:56,791 --> 01:04:57,916
No, please do.
1121
01:04:59,083 --> 01:05:04,041
Can I get a beer, please?
1122
01:05:10,083 --> 01:05:15,083
Relic from my past.
1123
01:05:15,250 --> 01:05:16,500
Lucky charm?
1124
01:05:16,666 --> 01:05:18,083
Don't know.
1125
01:05:19,166 --> 01:05:20,833
That's my lucky charm.
1126
01:05:20,999 --> 01:05:23,000
A baseball?
1127
01:05:23,166 --> 01:05:24,166
Oh yeah.
1128
01:05:24,291 --> 01:05:25,891
Oh, good pitch,
Joe, you mac-daddy you.
1129
01:05:28,875 --> 01:05:31,666
So, Doug's a busy man?
1130
01:05:33,666 --> 01:05:34,708
And successful.
1131
01:05:35,999 --> 01:05:37,041
And successful?
1132
01:05:37,208 --> 01:05:38,416
Mm-Hmm.
1133
01:05:39,208 --> 01:05:40,999
So, tell me Joe, are
you successful?
1134
01:05:41,000 --> 01:05:43,999
Oh yeah.
1135
01:05:44,916 --> 01:05:46,958
Nice boots, how'd you
like to take them off
1136
01:05:46,999 --> 01:05:49,416
and have a good time...
1137
01:05:49,583 --> 01:05:51,291
Well, when I have a good time,
1138
01:05:51,458 --> 01:05:53,666
I like to keep my boots on.
1139
01:06:01,791 --> 01:06:04,541
All right, he's on his
way to the elevator.
1140
01:06:08,333 --> 01:06:12,458
Okay, he's on the elevator.
1141
01:06:12,625 --> 01:06:14,958
Where you goin' Joe?
1142
01:06:14,999 --> 01:06:16,583
Where you goin'
baby, where you goin',
1143
01:06:16,750 --> 01:06:17,999
talk to me Joe.
1144
01:06:19,041 --> 01:06:21,416
Mmm, soft 17, gets me
in trouble every time.
1145
01:06:25,208 --> 01:06:27,416
Soft 17.
1146
01:06:28,208 --> 01:06:29,408
Seventeenth floor, let's go.
1147
01:06:31,708 --> 01:06:35,999
Come on, say it, say it, say it.
1148
01:06:38,791 --> 01:06:40,111
Come on, we need a room number.
1149
01:06:40,138 --> 01:06:41,791
What's the number?
1150
01:06:42,999 --> 01:06:45,375
So what room you stayin' in?
1151
01:06:45,541 --> 01:06:46,708
17-17.
1152
01:06:46,875 --> 01:06:48,166
That's funny.
1153
01:06:48,333 --> 01:06:49,933
I was in room 17-17 when
I was at Bally's.
1154
01:06:49,960 --> 01:06:51,583
Must be fate.
1155
01:06:51,750 --> 01:06:53,083
What?
1156
01:06:53,999 --> 01:06:56,916
I didn't get it.
1157
01:06:56,999 --> 01:06:58,041
Damn!
1158
01:07:07,791 --> 01:07:09,271
Why don't you make
yourself at home?
1159
01:07:09,298 --> 01:07:12,049
Oh, I will.
1160
01:07:18,333 --> 01:07:19,750
Love my job.
1161
01:07:20,750 --> 01:07:24,958
You need a hand in there?
1162
01:07:24,999 --> 01:07:27,666
No, I'm fine.
1163
01:07:32,791 --> 01:07:33,791
Medication, CFS.
1164
01:07:34,999 --> 01:07:38,000
CFS, that's the chronic
fatigue syndrome, huh?
1165
01:07:38,166 --> 01:07:42,833
You don't look like
you are fatigued.
1166
01:07:45,958 --> 01:07:49,375
No rest for the wicked.
1167
01:07:56,041 --> 01:08:01,041
Mind if I leave this open?
1168
01:08:01,208 --> 01:08:02,708
No, that's fine.
1169
01:08:04,083 --> 01:08:05,500
Now, couches are fun, but...
1170
01:08:07,999 --> 01:08:09,666
Thank you use
your phone.
1171
01:08:09,833 --> 01:08:11,916
Make sure they got the stairwells,
1172
01:08:11,999 --> 01:08:13,719
and have them cut the
power in the elevator.
1173
01:08:13,746 --> 01:08:15,416
Back up, do you read?
1174
01:08:15,583 --> 01:08:16,791
I read you.
1175
01:08:16,958 --> 01:08:18,125
We got back up coming up and
a helicopter flying in.
1176
01:08:20,083 --> 01:08:22,999
Operator, this is
Officer Thompson,
1177
01:08:23,125 --> 01:08:25,125
I need the names of everyone
on the 17th floor now!
1178
01:08:28,999 --> 01:08:32,500
Christine!
1179
01:08:33,500 --> 01:08:37,125
Dan, what are you doing?
1180
01:08:37,291 --> 01:08:39,000
Why are you here?
1181
01:08:40,999 --> 01:08:45,999
You're a cop?
1182
01:08:46,000 --> 01:08:47,250
That's right.
1183
01:08:48,541 --> 01:08:50,998
First time in your life you
ever figured something out.
1184
01:08:50,999 --> 01:08:53,833
What the hell you doin' Dan?
1185
01:08:53,999 --> 01:08:55,159
Dan, what is going on here?
1186
01:08:55,208 --> 01:08:56,625
What is this?
1187
01:08:56,791 --> 01:08:57,583
This is your life Christine.
1188
01:08:57,750 --> 01:08:59,416
This is what you made me do!
1189
01:08:59,583 --> 01:09:01,541
I'm cleaning up all your lovers!
1190
01:09:04,125 --> 01:09:05,285
What are you talking about?
1191
01:09:05,375 --> 01:09:07,833
What I've done for you!
1192
01:09:09,958 --> 01:09:10,958
Take it easy, Dan.
1193
01:09:12,333 --> 01:09:13,533
They're all dead, Christine.
1194
01:09:13,560 --> 01:09:16,435
I killed 'em all.
1195
01:09:24,416 --> 01:09:26,999
Dan, stop!
1196
01:09:27,999 --> 01:09:30,583
Hey Dan, you gotta cigarette?
1197
01:09:40,999 --> 01:09:45,999
Gotta light?
1198
01:09:53,875 --> 01:09:57,875
These things are gonna kill ya.
1199
01:09:57,999 --> 01:10:01,333
This is chopper 2-4-7
requesting air clearance.
1200
01:10:08,208 --> 01:10:09,416
Drop the gun, Dan.
1201
01:10:11,000 --> 01:10:12,833
Dan stop it!
1202
01:10:13,999 --> 01:10:15,375
No hard feelin's Joe.
1203
01:10:17,291 --> 01:10:19,833
No hard feelings, Dan.
1204
01:10:24,999 --> 01:10:26,666
Dan stop!
1205
01:10:30,083 --> 01:10:32,375
Chief!
1206
01:10:32,541 --> 01:10:33,166
Officer down.
1207
01:10:34,833 --> 01:10:35,833
Drop it.
1208
01:10:36,500 --> 01:10:40,833
Dan!
1209
01:10:41,625 --> 01:10:42,625
Dan!
1210
01:10:44,999 --> 01:10:49,999
Bugs, you alright?
1211
01:10:51,625 --> 01:10:52,708
He's got Andrea.
1212
01:10:52,875 --> 01:10:54,208
Stay right there.
1213
01:10:55,916 --> 01:10:57,958
We are approaching
the Maxim Hotel.
1214
01:11:04,791 --> 01:11:09,791
Come on Dan, let's
talk about this okay?
1215
01:11:33,916 --> 01:11:36,041
We
have shooter on the roof!
1216
01:11:43,999 --> 01:11:46,998
Let her go Dan!
1217
01:11:46,999 --> 01:11:48,250
What you gonna do?
1218
01:11:50,000 --> 01:11:51,999
No!
1219
01:11:52,833 --> 01:11:53,999
Put the gun down!
1220
01:11:56,125 --> 01:11:57,375
It's over Dan.
1221
01:11:57,541 --> 01:11:59,000
There's nowhere to go!
1222
01:11:59,166 --> 01:12:00,583
Let her go, Dan!
1223
01:12:00,750 --> 01:12:02,270
I don't think you
want me to do that!
1224
01:12:02,297 --> 01:12:04,297
Let the lady go,
and put the gun down!
1225
01:12:12,999 --> 01:12:14,500
Ugh!
1226
01:12:18,999 --> 01:12:22,125
Ahh!
1227
01:12:49,250 --> 01:12:54,250
Hey, they do that on duty?
1228
01:13:05,041 --> 01:13:09,625
He, he, he.
1229
01:13:13,833 --> 01:13:15,458
Door's open.
1230
01:13:15,625 --> 01:13:16,999
Hey, hey, hey!
1231
01:13:17,083 --> 01:13:18,458
Hey brothers.
1232
01:13:18,625 --> 01:13:19,250
You look good.
1233
01:13:19,416 --> 01:13:20,625
Thank you.
1234
01:13:20,791 --> 01:13:21,416
Very nice.
1235
01:13:21,583 --> 01:13:23,023
It's better than the
squad room, huh?
1236
01:13:23,050 --> 01:13:23,833
Yes.
1237
01:13:23,916 --> 01:13:24,541
What do you got there?
1238
01:13:24,708 --> 01:13:25,999
Gimme that.
1239
01:13:26,083 --> 01:13:27,500
Is that new edition?
1240
01:13:27,666 --> 01:13:28,291
Yeah.
1241
01:13:28,458 --> 01:13:29,083
Where's Andrea?
1242
01:13:29,250 --> 01:13:30,708
Well she got promoted to captain.
1243
01:13:30,875 --> 01:13:31,958
No way?
1244
01:13:31,999 --> 01:13:32,750
Yes.
1245
01:13:32,916 --> 01:13:33,541
Get outta here.
1246
01:13:33,708 --> 01:13:34,333
Yes.
1247
01:13:34,500 --> 01:13:35,375
All right, well good for her.
1248
01:13:35,541 --> 01:13:36,666
So I guess everything's
all wrapped up now?
1249
01:13:36,833 --> 01:13:37,916
Oh, one tight package.
1250
01:13:37,999 --> 01:13:38,999
Good.
1251
01:13:39,041 --> 01:13:40,761
Mike, I wanna tell
you, you did your part,
1252
01:13:40,788 --> 01:13:42,875
you did it well.
1253
01:13:42,999 --> 01:13:44,000
Thank you sir.
1254
01:13:45,416 --> 01:13:47,625
Check it out, check it out.
1255
01:13:49,999 --> 01:13:51,119
...shot down
1256
01:13:51,166 --> 01:13:52,999
and in apparently um-marked car.
1257
01:13:55,625 --> 01:13:56,985
Just a few weeks ago, Nazarae, was
1258
01:13:56,999 --> 01:13:58,599
arrested for drug
trafficking and murder.
1259
01:13:58,626 --> 01:14:01,708
Police have unconfirmed
reports of...
1260
01:14:01,875 --> 01:14:04,875
Let's go! We've got work to do.
1261
01:14:04,999 --> 01:14:07,791
Wait up, wait
up, wait up, wait up!
1262
01:14:10,875 --> 01:14:13,333
Well Mr.Joe
Owens, you're dead.
1263
01:14:17,041 --> 01:14:19,083
You and your
friends, you're all dead.
86105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.