All language subtitles for Hard Vice (1994)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,250 --> 00:00:19,250 32, you still right in 2 00:00:19,416 --> 00:00:20,875 front of the Stardust, you heading over to Bally's? 3 00:00:20,999 --> 00:00:22,479 Forward copy, 4-6-7. 4 00:00:22,506 --> 00:00:24,416 One Adam Two. 5 00:00:24,583 --> 00:00:25,943 401 David 3-204. 6 00:00:25,970 --> 00:00:27,998 Adam 12, go ahead. 7 00:00:34,083 --> 00:00:36,583 One-two clear on that. 8 00:00:36,750 --> 00:00:38,416 One-two. 9 00:00:38,583 --> 00:00:39,666 Two-12. 10 00:00:39,833 --> 00:00:42,114 Unit on three you're not transmitting. 11 00:00:42,141 --> 00:00:44,125 Unit eight this is unit two, 12 00:00:44,291 --> 00:00:45,999 do you copy, over. 13 00:00:46,000 --> 00:00:47,583 I got you two, this is unit eight. 14 00:00:47,750 --> 00:00:49,583 I've been getting walked on by another unit 15 00:00:49,750 --> 00:00:51,625 using our frequency. 16 00:00:51,791 --> 00:00:52,791 Do you copy? 17 00:00:53,750 --> 00:00:55,110 Are you kidding? 18 00:00:55,137 --> 00:00:56,554 Well this is gonna screw us up. 19 00:00:56,583 --> 00:00:58,708 Yo, unit two, check it out. 20 00:00:58,875 --> 00:01:00,458 I copy your complaint. 21 00:01:00,625 --> 00:01:02,305 Now if you get a vagrant wandering onto our 22 00:01:02,332 --> 00:01:04,291 show, can you probably inform him that this is 23 00:01:04,458 --> 00:01:06,791 police frequency. 24 00:01:06,958 --> 00:01:08,625 This is Marlboro Man. 25 00:01:08,791 --> 00:01:10,031 I don't know who you are boy... 26 00:01:10,058 --> 00:01:11,875 Bugsy, did you hear that? 27 00:01:11,999 --> 00:01:12,666 He called you boy. 28 00:01:12,833 --> 00:01:14,000 I heard him, Mike, thank you. 29 00:01:14,166 --> 00:01:14,999 Thank you very much. 30 00:01:15,000 --> 00:01:16,000 Who the hell are you? 31 00:01:16,166 --> 00:01:16,999 I want your call letters now! 32 00:01:17,083 --> 00:01:19,003 This is some official police radio frequency, now 33 00:01:19,030 --> 00:01:22,613 you got two seconds to get off. 34 00:01:24,916 --> 00:01:26,356 Best lookin' girl I ever knew 35 00:01:26,357 --> 00:01:27,815 couldn't get me off that fast. 36 00:01:27,982 --> 00:01:30,541 Look, you're interfering, 37 00:01:30,708 --> 00:01:32,148 with an arrest you mister, all right? 38 00:01:32,272 --> 00:01:33,356 This is a felony, now terminate your transmission now! 39 00:01:33,523 --> 00:01:35,791 I'm sure that really scared him. 40 00:01:35,958 --> 00:01:39,041 I believe it did. 41 00:01:39,208 --> 00:01:40,416 Look, you're violating the law. 42 00:01:40,583 --> 00:01:41,783 Mr. Marlboro Man, last chance. 43 00:01:41,810 --> 00:01:42,810 Get off the frequency! 44 00:01:44,166 --> 00:01:45,458 I am the law boy, 45 00:01:45,625 --> 00:01:46,916 and I'd love to stay and chat. 46 00:01:46,999 --> 00:01:48,239 I got a black male with bandana 47 00:01:48,250 --> 00:01:49,999 holdin' an automatic. 48 00:01:50,083 --> 00:01:51,375 Need backup, I'm in pursuit! 49 00:01:51,541 --> 00:01:53,250 Get off punk! 50 00:01:53,416 --> 00:01:54,736 Punk, punk, punk, punk. 51 00:03:11,041 --> 00:03:16,041 No! 52 00:03:18,333 --> 00:03:20,999 Run like that, give it up punk! 53 00:03:21,083 --> 00:03:22,708 Move, move! 54 00:03:22,875 --> 00:03:24,166 Give it up! 55 00:03:29,999 --> 00:03:31,625 Wait, wait, so anyway he pulls this up 56 00:03:31,791 --> 00:03:33,333 and says, "Shrimp." 57 00:03:33,500 --> 00:03:34,998 Just like this he goes... 58 00:03:34,999 --> 00:03:36,999 Unit eight, your 59 00:03:37,041 --> 00:03:39,583 suspect is entering the parking lot. 60 00:03:39,750 --> 00:03:41,666 Hey, hey, hey... 61 00:03:44,666 --> 00:03:46,083 I wanna talk to you. 62 00:03:48,500 --> 00:03:50,250 Give it up, give it up! 63 00:03:50,416 --> 00:03:51,999 Oh, this guy's gonna fuckin' bust him. 64 00:03:52,083 --> 00:03:52,999 What's in his hand? 65 00:03:53,083 --> 00:03:54,998 Ahh! Gimme the keys mother fucker! 66 00:03:54,999 --> 00:03:57,166 I'm not gonna keep talkin' it, 67 00:03:57,333 --> 00:03:58,708 get your hands off of 'em. 68 00:03:58,875 --> 00:03:59,999 You! 69 00:04:00,125 --> 00:04:01,291 I'm gonna drop you! 70 00:04:11,500 --> 00:04:13,833 Whoa! 71 00:04:13,999 --> 00:04:14,999 No way! 72 00:04:17,250 --> 00:04:20,500 Well... 73 00:04:25,999 --> 00:04:30,833 Can't believe it! 74 00:04:30,999 --> 00:04:32,399 Excuse me, Marlboro Man, nice job. 75 00:04:32,426 --> 00:04:33,999 Who the hell are you guys? 76 00:04:34,041 --> 00:04:35,125 We're vice. 77 00:04:35,291 --> 00:04:35,999 Yeah, Video Vice. 78 00:04:37,833 --> 00:04:39,666 Video Vice? 79 00:04:39,833 --> 00:04:41,153 Well for a minute there I thought 80 00:04:41,180 --> 00:04:41,999 you were real cops. 81 00:04:42,041 --> 00:04:43,208 Hey, do you know how you tell a real cop? 82 00:04:43,375 --> 00:04:44,735 A real cop doesn't blow his cover. 83 00:04:48,666 --> 00:04:50,208 What the hell you looking at? 84 00:04:50,375 --> 00:04:52,333 Not much. 85 00:04:53,208 --> 00:04:55,083 You'd look a lot abetter with a smile 86 00:04:55,250 --> 00:04:56,791 on your face and your hair down. 87 00:04:59,375 --> 00:05:01,166 Kids. 88 00:05:27,999 --> 00:05:32,999 Huh, hundred dollar bill, nice touch. 89 00:05:33,125 --> 00:05:36,625 What you see and what you hear 90 00:05:36,791 --> 00:05:38,250 in this room is confidential, 91 00:05:38,416 --> 00:05:40,291 strictly not for public release. 92 00:05:40,458 --> 00:05:42,666 This is what I wanna talk to you about. 93 00:05:42,833 --> 00:05:45,208 This is what we're up against, a serial killer. 94 00:05:49,125 --> 00:05:51,333 We have no motive, only method. 95 00:05:51,500 --> 00:05:53,708 We have no suspects, only a few suspicions. 96 00:05:53,875 --> 00:05:56,666 And they are Chief? 97 00:05:56,833 --> 00:05:58,313 The killer is probably a prostitute. 98 00:05:58,340 --> 00:06:01,000 She has sex with her victim then she kills them. 99 00:06:01,166 --> 00:06:05,375 As to motive, it could be any number of reasons. 100 00:06:05,541 --> 00:06:09,083 The psych department has come up with several. 101 00:06:09,250 --> 00:06:11,458 So we have an unhappy hooker. 102 00:06:11,625 --> 00:06:12,999 Oh, and she wears a red wig. 103 00:06:13,000 --> 00:06:15,999 It's stone-cold dead after that. 104 00:06:16,041 --> 00:06:18,958 Okay, so what you're saying is... 105 00:06:18,999 --> 00:06:21,199 What I'm saying is that your team has done a good job. 106 00:06:21,291 --> 00:06:25,458 What you need is some help now, so we're gonna get you that. 107 00:06:25,625 --> 00:06:28,625 Look, wait, we don't need any help, we're fine. 108 00:06:28,791 --> 00:06:32,333 Heather, Heather, send in Joe if you would please. 109 00:06:36,541 --> 00:06:38,221 Best man in homicide. 110 00:06:42,041 --> 00:06:43,750 Oh, Lord, this guy? 111 00:06:43,916 --> 00:06:45,999 God almighty. 112 00:06:46,083 --> 00:06:46,999 Oh my God, oh Lord, TJ Hooker. 113 00:06:47,000 --> 00:06:49,541 You know each other? 114 00:06:51,333 --> 00:06:54,458 Well... 115 00:06:54,625 --> 00:06:56,185 I don't know what game you're playing, 116 00:06:56,351 --> 00:06:58,231 but you better be able to work with one another. 117 00:06:58,258 --> 00:07:00,791 Well I don't wanna work with these guys, 118 00:07:00,958 --> 00:07:02,166 they're a bunch of pups. 119 00:07:02,333 --> 00:07:04,416 Hey Joe, we didn't ask for you. 120 00:07:04,583 --> 00:07:07,291 Chief, we can do this on our own, really. 121 00:07:07,458 --> 00:07:09,333 Yeah, I second that, Chief. 122 00:07:09,500 --> 00:07:10,208 He doesn't exactly... 123 00:07:10,375 --> 00:07:12,695 Hey, hey, hey, hey why don't you watch your language man. 124 00:07:12,722 --> 00:07:14,223 Oh, we homeboys now? 125 00:07:15,291 --> 00:07:16,458 I don't like your language. 126 00:07:16,625 --> 00:07:18,465 I don't like your clothes, so now we're even. 127 00:07:18,492 --> 00:07:19,999 That's clever. 128 00:07:20,125 --> 00:07:21,708 What are you looking at? 129 00:07:21,875 --> 00:07:22,999 You, I'm staring at you. 130 00:07:24,999 --> 00:07:27,208 A woman is the worst mistake 131 00:07:27,375 --> 00:07:29,000 in the history o flaw enforcement. 132 00:07:29,166 --> 00:07:32,041 Well look at that, he's not only rude, he's a caveman. 133 00:07:32,208 --> 00:07:36,999 Well even a caveman knows a woman 134 00:07:37,083 --> 00:07:38,666 can't do a man's job. 135 00:07:40,333 --> 00:07:43,208 No, come on. 136 00:07:44,208 --> 00:07:45,583 Yeah right. 137 00:07:45,750 --> 00:07:46,750 Come on. 138 00:07:47,999 --> 00:07:49,666 Ouch! 139 00:07:50,458 --> 00:07:52,166 What does that prove? 140 00:07:52,333 --> 00:07:54,133 Well that's my point, honey, that's my point. 141 00:07:54,160 --> 00:07:57,160 Well, I'm glad we're all friends. 142 00:08:03,083 --> 00:08:08,000 Cute little stunt you pulled in there partner. 143 00:08:08,166 --> 00:08:10,625 Well, partner, you gotta lay down the ground rules, 144 00:08:10,791 --> 00:08:13,250 let 'em know who's in charge. 145 00:08:13,416 --> 00:08:14,999 They like that. 146 00:08:15,125 --> 00:08:16,645 Maybe you shouldn't be quite so hard. 147 00:08:16,672 --> 00:08:18,375 Well, maybe. 148 00:08:18,541 --> 00:08:20,461 It's one thing to videotape hookers, it's another 149 00:08:20,628 --> 00:08:22,308 thing to track down killers, you know that. 150 00:08:22,335 --> 00:08:24,666 These young nimrods, they hesitate one second 151 00:08:24,750 --> 00:08:26,998 and the city of Vegas doesn't have to worry about 152 00:08:26,999 --> 00:08:28,999 paying my pension. 153 00:08:29,041 --> 00:08:31,291 They're fully aware, Joe. 154 00:08:31,458 --> 00:08:32,858 I could be wrong, I could be wrong. 155 00:08:32,885 --> 00:08:35,093 Look at me, 20 years in-grade, and you, 156 00:08:38,000 --> 00:08:39,998 you partner up with me for a few years, 157 00:08:39,999 --> 00:08:41,875 and you just climb on up that latter Chief. 158 00:08:41,999 --> 00:08:44,666 They don't always promote the best cops, Joe, 159 00:08:44,833 --> 00:08:47,375 they promote the best administrators. 160 00:08:47,541 --> 00:08:49,041 It's a dubious distinction at best. 161 00:08:49,208 --> 00:08:51,666 Dubious? 162 00:08:52,625 --> 00:08:53,250 Yeah. 163 00:08:53,416 --> 00:08:54,166 We had our days, didn't we? 164 00:08:54,333 --> 00:08:55,999 Oh God yeah, yeah. 165 00:08:57,750 --> 00:08:58,958 Life goes on though. 166 00:08:58,999 --> 00:09:00,375 Yeah it does. 167 00:09:01,625 --> 00:09:05,166 Yes sir, Chief. 168 00:09:22,333 --> 00:09:23,813 Hello, yeah okay, okay, thanks a lot. 169 00:09:23,840 --> 00:09:27,291 That's the front desk, she's on her way. 170 00:09:27,458 --> 00:09:29,500 This is it. 171 00:09:29,666 --> 00:09:31,786 Joe, I need you to adjust the camera on your buckle. 172 00:09:31,813 --> 00:09:34,500 On your buckle, that's it, that's it. 173 00:09:34,666 --> 00:09:36,791 That's good. 174 00:09:36,958 --> 00:09:38,918 Just talked to the bell captain, ho is on the way. 175 00:09:38,945 --> 00:09:41,486 All right, woow! 176 00:09:42,708 --> 00:09:44,588 Damn girl, what were you doing in that bathroom? 177 00:09:47,125 --> 00:09:49,000 Just a second. 178 00:09:55,375 --> 00:09:56,575 All right, well wait a minute. 179 00:09:58,666 --> 00:10:00,208 What am I doin'? 180 00:10:02,250 --> 00:10:03,291 Coming. 181 00:10:04,083 --> 00:10:06,875 Hi. 182 00:10:06,999 --> 00:10:07,666 Hi sweetie. 183 00:10:07,833 --> 00:10:08,833 Come on in. 184 00:10:09,583 --> 00:10:13,041 You're kinda young, how old are you? 185 00:10:13,208 --> 00:10:14,750 How old do you want me to be? 186 00:10:14,916 --> 00:10:16,125 Old enough, I guess. 187 00:10:17,999 --> 00:10:19,583 Can I use your bathroom? 188 00:10:19,750 --> 00:10:20,750 Sure, it's back there. 189 00:10:22,708 --> 00:10:27,708 Get ready Joe. 190 00:10:28,999 --> 00:10:30,999 What was that? 191 00:10:31,125 --> 00:10:33,045 I said, we're gonna have a real good time baby. 192 00:10:36,583 --> 00:10:40,041 Well, you get what you pay for sweetie. 193 00:10:43,583 --> 00:10:44,983 So, what'll it be, around the world? 194 00:10:44,999 --> 00:10:47,958 Normal. 195 00:10:47,999 --> 00:10:50,079 A traditionalist, I'm an old fashioned girl myself. 196 00:10:50,106 --> 00:10:52,708 That'll be a $100 bucks. 197 00:10:52,875 --> 00:10:54,333 Is that negotiable? 198 00:10:54,500 --> 00:10:55,580 No, but it is in advance. 199 00:10:57,750 --> 00:10:59,291 Here's a little extra. 200 00:10:59,458 --> 00:11:01,541 I think that's it, shall we go? 201 00:11:01,708 --> 00:11:02,999 No, no, no.- No, no, no. 202 00:11:03,083 --> 00:11:04,403 Let him cook for a little while. 203 00:11:04,458 --> 00:11:05,083 Yeah, yeah. 204 00:11:05,250 --> 00:11:06,041 It's good. 205 00:11:06,208 --> 00:11:06,999 Uh huh. 206 00:11:07,000 --> 00:11:08,400 Boy she must of been out of lotion. 207 00:11:08,427 --> 00:11:09,500 She looks angry. 208 00:11:11,333 --> 00:11:12,875 He looks a little angry, doesn't he? 209 00:11:15,208 --> 00:11:16,808 Fun's over, come on, come on, let's go. 210 00:11:16,835 --> 00:11:17,835 Okay. 211 00:11:17,999 --> 00:11:19,833 Oh man. 212 00:11:19,999 --> 00:11:21,166 Vegas Vice, you are under arrest for prostitution. 213 00:11:21,333 --> 00:11:23,166 Where in the hell you guys been? 214 00:11:23,333 --> 00:11:24,453 I can't take another bust. 215 00:11:24,480 --> 00:11:25,999 Joe, it's just a... 216 00:11:26,041 --> 00:11:26,999 What, what do you have to say? 217 00:11:27,041 --> 00:11:28,208 I mean, we figured you have a little time 218 00:11:28,375 --> 00:11:29,000 to skeet the ball. 219 00:11:29,166 --> 00:11:29,999 Oh yeah? 220 00:11:29,999 --> 00:11:30,833 Excuse me? 221 00:11:30,999 --> 00:11:31,625 No, excuse me. 222 00:11:31,791 --> 00:11:32,416 Take another bust... 223 00:11:32,583 --> 00:11:33,416 I don't give a rat's ass... 224 00:11:37,125 --> 00:11:38,125 Ugh! 225 00:11:38,999 --> 00:11:41,333 Bitch jumped out the window. 226 00:11:41,500 --> 00:11:44,166 Ahh! 227 00:11:46,875 --> 00:11:48,075 Bitch jumped our the window! 228 00:11:50,375 --> 00:11:52,999 Ugh! 229 00:12:36,666 --> 00:12:37,791 That is not the most professional display 230 00:12:37,958 --> 00:12:38,708 of police work I have ever seen. 231 00:12:38,875 --> 00:12:40,835 Actually Chief, I think the sound and the camera 232 00:12:40,862 --> 00:12:43,583 work is like, you know with, and the camera is like... 233 00:12:46,458 --> 00:12:48,258 Yeah, it was actually... It was real... Oh... 234 00:12:48,285 --> 00:12:49,285 Yeah, it looked nice. 235 00:12:49,916 --> 00:12:52,500 You had a few problems. 236 00:12:52,666 --> 00:12:54,333 Oh, we had a few problems all right, 237 00:12:54,500 --> 00:12:55,998 right here with these girl scouts. 238 00:12:55,999 --> 00:12:58,291 Another feminine reference, how nice. 239 00:12:58,458 --> 00:13:01,416 All we did was let Joe sit in there 240 00:13:01,583 --> 00:13:03,791 and cook a little too long with the suspect. 241 00:13:03,958 --> 00:13:06,000 It's no big deal, Joe. 242 00:13:06,166 --> 00:13:08,246 You know, it's just like an initiation into the club. 243 00:13:08,250 --> 00:13:11,708 It's a bunch of crap. 244 00:13:11,875 --> 00:13:13,333 Damn it was just a joke. 245 00:13:13,500 --> 00:13:15,625 It was just a joke, damn. 246 00:13:15,791 --> 00:13:17,998 You think putting two people in the hospital, 247 00:13:17,999 --> 00:13:20,159 costing the city thousands of dollars worth of property 248 00:13:20,186 --> 00:13:22,125 damage is funny? 249 00:13:22,291 --> 00:13:23,731 Well it ain't funny, it ain't a joke. 250 00:13:23,857 --> 00:13:25,314 Look at me punk, I'm talkin' to you. 251 00:13:25,315 --> 00:13:26,375 I ain't laughin'. 252 00:13:26,541 --> 00:13:27,375 There's nobody laughing here. 253 00:13:27,541 --> 00:13:28,916 You know what? 254 00:13:28,999 --> 00:13:30,291 We don't need a babysitter, okay, and you're too loud. 255 00:13:30,458 --> 00:13:32,583 Would you like some bread to go with all that 256 00:13:32,750 --> 00:13:35,458 whine you... 257 00:13:35,625 --> 00:13:36,750 Chief, maybe somebody with a sense of humor 258 00:13:36,916 --> 00:13:37,333 might be... 259 00:13:37,500 --> 00:13:38,250 Look, this is like ridiculous! 260 00:13:38,416 --> 00:13:39,816 There's no reason why we can't do... 261 00:13:39,983 --> 00:13:42,343 Hey, hey, confine your jokes to your men on your own time. 262 00:13:42,370 --> 00:13:45,137 Can't take a joke.- Take a joke. 263 00:13:48,000 --> 00:13:50,999 It's hot in here, turn on the air conditioning. 264 00:13:51,125 --> 00:13:53,333 Chief, your appointment's here. 265 00:13:53,500 --> 00:13:54,666 Oh, oh. 266 00:13:55,458 --> 00:13:56,978 Oh, and Mike, your girlfriend called, 267 00:13:57,005 --> 00:13:59,458 test results were negative. 268 00:13:59,625 --> 00:14:02,041 Could you please do me a favor, 269 00:14:02,208 --> 00:14:03,848 can you just put this stuff in my mailbox? 270 00:14:03,875 --> 00:14:05,750 Is that all right? 271 00:14:05,916 --> 00:14:07,276 I'm not your personal secretary. 272 00:14:07,317 --> 00:14:08,797 And, oh, the surf shop called from LA, 273 00:14:08,824 --> 00:14:10,083 your board is ready. 274 00:14:10,250 --> 00:14:11,999 Thank you. 275 00:14:12,000 --> 00:14:12,999 What is Sex Wax anyway? 276 00:14:13,000 --> 00:14:15,320 It's something that you're never gonna know about, please 277 00:14:15,347 --> 00:14:16,973 just run away, please. 278 00:14:22,791 --> 00:14:24,999 Come on Bardog, right for the top. 279 00:14:25,083 --> 00:14:26,843 Hey, Jake, watch out, Joe's getting serious. 280 00:14:26,870 --> 00:14:28,375 He's putting on the side boards. 281 00:14:28,541 --> 00:14:30,916 It's illegal inmost states, you know? 282 00:14:30,999 --> 00:14:33,125 Put it on the side boards. 283 00:14:33,291 --> 00:14:34,291 Ahh! 284 00:14:35,375 --> 00:14:36,750 Woo! 285 00:14:37,541 --> 00:14:39,458 Ahh, damn freakin' rookies! 286 00:14:39,625 --> 00:14:41,998 Hey, give it up will ya? 287 00:14:41,999 --> 00:14:43,919 Are you still pissed off about that vice thing? 288 00:14:43,946 --> 00:14:46,999 Hey the chief likes the numbers, pandering and prostitution 289 00:14:47,125 --> 00:14:50,041 are both down. 290 00:14:50,208 --> 00:14:51,448 And a vice for your advice... 291 00:14:51,475 --> 00:14:52,541 Vice-ke-teers! 292 00:14:52,708 --> 00:14:54,208 My God, what the hell you know about 293 00:14:54,375 --> 00:14:55,625 the streets anyway, huh? 294 00:14:55,791 --> 00:14:57,631 You're still pencils and pushing the buttons... 295 00:14:57,658 --> 00:14:59,541 What do I know about the streets? 296 00:14:59,708 --> 00:15:00,708 Hey, if you don't... 297 00:15:00,791 --> 00:15:01,375 On the computer... 298 00:15:01,541 --> 00:15:03,261 You and I and Barney invented the streets. 299 00:15:03,288 --> 00:15:05,458 Jake. 300 00:15:06,750 --> 00:15:07,500 You remember my rookie year? 301 00:15:09,208 --> 00:15:11,166 Hey, what is it, something I don't know about? 302 00:15:14,208 --> 00:15:16,458 Come on, what is it? 303 00:15:16,625 --> 00:15:18,791 Me and Joe, me and Joe are out on the streets, right? 304 00:15:18,958 --> 00:15:21,375 Now, I'd been on the job, what, about a week, 305 00:15:21,541 --> 00:15:23,999 and he's been on about a year, so that makes him 306 00:15:24,000 --> 00:15:26,500 the veteran and makes me the rookie. 307 00:15:26,666 --> 00:15:29,500 Which means I gotta do everything he says, 308 00:15:29,666 --> 00:15:31,708 so we bust this hustler down on the strip. 309 00:15:31,875 --> 00:15:34,998 So he tells me, he tells me I gotta pat her down 310 00:15:34,999 --> 00:15:39,000 'cause she might be packing a rod. 311 00:15:39,166 --> 00:15:41,375 Pat her down? 312 00:15:41,541 --> 00:15:42,875 Yeah, well that's something we used to have to do. 313 00:15:43,916 --> 00:15:45,476 So I'm like kinda trying to, you know... 314 00:15:45,503 --> 00:15:47,999 Trying to feel this poor girl up. 315 00:15:50,458 --> 00:15:52,041 Hey, come on will ya, what happened? 316 00:15:52,208 --> 00:15:53,998 All right, all right, all right, so I get my hands 317 00:15:53,999 --> 00:15:56,079 around her front, I'm kinda like hesitating, and he's 318 00:15:56,245 --> 00:15:58,453 going, "Come on, come on, come on, you gotta do it", 319 00:15:58,454 --> 00:15:59,791 "you gotta do it." 320 00:15:59,958 --> 00:16:00,958 Yeah so? 321 00:16:00,999 --> 00:16:01,833 So I reached down in front, 322 00:16:01,999 --> 00:16:03,500 and she's packing a rod all right. 323 00:16:03,666 --> 00:16:06,541 I'm shaking hands with the biggest salami on the strip. 324 00:16:09,999 --> 00:16:12,239 That son of a bitch has got me feeling up a transvestite. 325 00:16:15,999 --> 00:16:17,416 Man, Jesus. 326 00:16:17,583 --> 00:16:19,823 And then, and then she says, "You can bust me anytime." 327 00:16:26,833 --> 00:16:30,791 Let's get the hell out of here man. 328 00:16:30,958 --> 00:16:32,998 Hey, gimme the keys. 329 00:16:32,999 --> 00:16:34,279 No, I ain't giving you the keys. 330 00:16:34,306 --> 00:16:34,999 Gimme the keys. 331 00:16:35,041 --> 00:16:35,916 You got the keys. 332 00:16:35,999 --> 00:16:36,833 No, no, no, you got the keys. 333 00:16:36,999 --> 00:16:37,750 Here, here, here's the keys. 334 00:16:37,916 --> 00:16:39,436 Here, Bardog's got the keys! 335 00:16:39,463 --> 00:16:41,998 Come on, let's go. 336 00:16:41,999 --> 00:16:43,875 Come on, big guy. 337 00:16:45,166 --> 00:16:47,291 Oops. 338 00:17:19,875 --> 00:17:24,875 I'd like to propose a toast to a big bust. 339 00:17:24,999 --> 00:17:27,375 Yes. 340 00:17:27,541 --> 00:17:28,666 Oh, I'm not drinking to that bastard, uh-huh. 341 00:17:28,833 --> 00:17:29,998 Oh, no, no, no, not that bust, I'm talking 342 00:17:29,999 --> 00:17:31,416 about the bust over there in black. 343 00:17:31,583 --> 00:17:33,125 Ho! Drink 'em up! 344 00:17:33,291 --> 00:17:34,958 You dick! 345 00:17:34,999 --> 00:17:35,999 Vice-ke-Teers! 346 00:17:37,166 --> 00:17:39,666 Bugs! Who-ah! 347 00:17:40,750 --> 00:17:43,416 Love you Joe. 348 00:17:43,583 --> 00:17:45,183 Hey man, how'd ya get a name like Bugs? 349 00:17:45,210 --> 00:17:47,570 Barney, Barney, I never heard a president named Bugs before. 350 00:17:50,250 --> 00:17:51,650 You think that's racist, don't you? 351 00:17:51,666 --> 00:17:55,125 It's not racist, it's a joke, and you guys... 352 00:17:55,291 --> 00:17:59,125 Barney, they know about jokes. 353 00:17:59,291 --> 00:18:00,583 You know about jokes, don't you? 354 00:18:00,750 --> 00:18:02,150 But I love you guys, I do, no I do. 355 00:18:02,250 --> 00:18:03,708 I love you. 356 00:18:04,543 --> 00:18:06,104 I love the vice-ke-teers, vice-ke-teers, 357 00:18:06,118 --> 00:18:06,484 vice-ke-teers. 358 00:18:06,485 --> 00:18:07,998 We love you too Joe. 359 00:18:07,999 --> 00:18:08,833 I especially love you. 360 00:18:08,999 --> 00:18:10,083 I mean that. 361 00:18:10,250 --> 00:18:10,999 Joe, Joe, Joe. 362 00:18:11,083 --> 00:18:12,750 Joe. 363 00:18:12,916 --> 00:18:13,541 Mike, Mike, Mike. 364 00:18:13,708 --> 00:18:15,791 Why don't you go get yourself a cup of coffee? 365 00:18:15,958 --> 00:18:16,958 Joe, Joe, Joe 366 00:18:17,666 --> 00:18:19,466 why don't you go get yourself a cup of coffee? 367 00:18:19,500 --> 00:18:20,998 It ain't gotta be like that brother, 368 00:18:20,999 --> 00:18:22,319 No, you ain't got to do all that. 369 00:18:22,346 --> 00:18:24,998 We don't need to fight, we're gonna go to another place. 370 00:18:24,999 --> 00:18:27,625 Come on Joe. 371 00:18:27,791 --> 00:18:28,998 Just split. 372 00:18:28,999 --> 00:18:30,839 Joe, let's get out of here man, come on. 373 00:18:31,005 --> 00:18:32,845 Okay, she loves you too Joe, it's cool brother. 374 00:18:32,872 --> 00:18:33,999 It's cool. 375 00:18:34,083 --> 00:18:34,999 Okay, I'll let you go now. 376 00:18:35,000 --> 00:18:37,320 Barney we're going to go to a place a little more mature. 377 00:18:39,931 --> 00:18:41,011 Good atmosphere. 378 00:18:41,038 --> 00:18:43,080 Love you bro. 379 00:18:43,166 --> 00:18:43,999 Love you too bro. 380 00:18:44,083 --> 00:18:44,999 Washington baby! 381 00:18:45,083 --> 00:18:46,999 I love you too Joe. 382 00:18:47,000 --> 00:18:48,458 Let's go. 383 00:18:59,541 --> 00:19:04,208 I see you still have your bad habits Fred. 384 00:19:04,375 --> 00:19:08,333 Yes, I'm still smoking. 385 00:19:08,500 --> 00:19:10,020 I'm still having problems with my wife. 386 00:19:10,047 --> 00:19:13,291 Really, well I think we can 387 00:19:13,458 --> 00:19:15,999 take care of a few of those worries. 388 00:19:16,041 --> 00:19:19,666 Well I sure hope so. 389 00:19:46,291 --> 00:19:47,458 Housekeeping! 390 00:20:06,250 --> 00:20:08,050 It's just like the others Joe, gunshot wound 391 00:20:08,077 --> 00:20:09,999 consistent with the gun. 392 00:20:10,000 --> 00:20:11,750 Same bullet markings? 393 00:20:11,916 --> 00:20:14,076 Mm-Hmm. Size and depth of the wound matches the others. 394 00:20:14,103 --> 00:20:16,999 Bullet right between Alexander Hamilton's eyes. 395 00:20:17,000 --> 00:20:19,958 Anything further on the drug test? 396 00:20:19,999 --> 00:20:22,083 Ah, I did see something. 397 00:20:22,250 --> 00:20:24,958 Let me see. 398 00:20:25,875 --> 00:20:26,999 Well toxicology shows indications of stress 399 00:20:27,125 --> 00:20:29,245 to the heart muscle, which could indicate cocaine use. 400 00:20:29,375 --> 00:20:32,291 Cocaine? 401 00:20:32,458 --> 00:20:34,178 And alcohol, all of the victims had higher 402 00:20:34,205 --> 00:20:35,625 than normal blood levels. 403 00:20:35,791 --> 00:20:38,333 Joe, you want some more coffee? 404 00:20:38,500 --> 00:20:40,220 Yeah, leave the whole pot right there bro. 405 00:20:40,247 --> 00:20:41,998 Thanks bro. 406 00:20:41,999 --> 00:20:43,199 Another one of these please. 407 00:20:45,208 --> 00:20:47,128 You gotta drink that this early in the morning? 408 00:20:47,155 --> 00:20:49,541 I'm on my way to look at a body 409 00:20:49,708 --> 00:20:51,148 that's been in a river for two weeks. 410 00:20:51,175 --> 00:20:52,999 I need encouragement. 411 00:20:53,125 --> 00:20:54,998 Okay, I see. 412 00:20:54,999 --> 00:20:58,208 All right, so what you're saying is 413 00:20:58,375 --> 00:20:59,775 that she meets the victim at a bar. 414 00:20:59,902 --> 00:21:01,382 They get high together, they get laid, 415 00:21:01,409 --> 00:21:02,998 and the John gets whacked? 416 00:21:02,999 --> 00:21:04,958 That's about it. 417 00:21:04,999 --> 00:21:06,958 Do you think possibly that this could be 418 00:21:06,999 --> 00:21:08,916 some kind of homosexual crime? 419 00:21:08,999 --> 00:21:10,958 Do you think our murderer could be a man? 420 00:21:10,999 --> 00:21:13,125 Well, there have been similar cases, 421 00:21:13,291 --> 00:21:15,791 but there's nothing here in these reports 422 00:21:15,958 --> 00:21:17,999 to indicate any anal penetration. 423 00:21:18,125 --> 00:21:19,998 I did see something, there's definitely 424 00:21:19,999 --> 00:21:22,159 been a woman's secretion on each of the victim' organs. 425 00:21:22,186 --> 00:21:25,916 Now there's a chance we could run a DNA test 426 00:21:25,999 --> 00:21:27,999 and try and link your suspect to the murders, 427 00:21:28,083 --> 00:21:29,999 but it's a real long-shot. 428 00:21:30,000 --> 00:21:31,600 The samples we got are very contaminated. 429 00:21:31,627 --> 00:21:34,000 So what you're basically saying is 430 00:21:34,166 --> 00:21:36,046 that our lady friend here straddles the victims, 431 00:21:36,213 --> 00:21:38,129 nothing kinky, just good ol' fashioned sex, 432 00:21:38,296 --> 00:21:39,998 and that's all there is to it? 433 00:21:39,999 --> 00:21:41,708 There's nothing to the contrary. 434 00:21:41,875 --> 00:21:44,541 Well I don't get it then. 435 00:21:44,708 --> 00:21:46,228 I mean, there's no evidence of robbery. 436 00:21:46,255 --> 00:21:48,958 Our hooker does her job, she gets paid. 437 00:21:48,999 --> 00:21:50,998 She takes the $100the John gives her, 438 00:21:50,999 --> 00:21:52,998 uses it as target practice. 439 00:21:52,999 --> 00:21:55,239 All we have are a couple of red hairs connected to a wig. 440 00:21:55,266 --> 00:21:57,208 It doesn't make any sense. 441 00:21:57,375 --> 00:21:59,999 Nothing makes sense. 442 00:22:00,125 --> 00:22:02,365 Haven't you ever watched the freaks on Oprah and Donahue? 443 00:22:02,392 --> 00:22:04,833 Yeah, yeah. 444 00:22:04,999 --> 00:22:06,541 They're all suspects, right? 445 00:22:06,708 --> 00:22:07,958 You got it. 446 00:22:07,999 --> 00:22:09,458 I'll let you know if we get lucky. 447 00:22:09,625 --> 00:22:11,166 Thanks Tom. 448 00:22:12,291 --> 00:22:16,750 Oh Tom, whatever happened to that Pussycat Lounge case? 449 00:22:16,916 --> 00:22:20,083 That case was solved. 450 00:22:20,250 --> 00:22:21,810 These guys you're working with are good. 451 00:22:26,791 --> 00:22:28,416 Yeah. 452 00:22:32,708 --> 00:22:36,333 Okay, all right, all right, how many cops 453 00:22:36,500 --> 00:22:37,980 does it take to screw in a light bulb? 454 00:22:38,007 --> 00:22:39,958 Come on with it. 455 00:22:39,999 --> 00:22:41,000 It takes two, okay, you got one to screw 456 00:22:41,166 --> 00:22:42,726 in the light bulb, and you got the other 457 00:22:42,852 --> 00:22:44,212 one to hold the donuts. 458 00:22:45,333 --> 00:22:46,083 Oh, good, I got one, wait. 459 00:22:46,250 --> 00:22:48,330 What do you do with an elephant that has three balls? 460 00:22:49,875 --> 00:22:51,333 We give Up. 461 00:22:51,500 --> 00:22:52,980 You walk 'em and pitch to the rhino. 462 00:22:54,416 --> 00:22:55,625 Oh God, that sucked. 463 00:22:55,791 --> 00:22:56,583 Oh, come on! 464 00:22:56,750 --> 00:22:57,958 I'll pitch to the rhino. 465 00:22:57,999 --> 00:22:59,999 That's one of the four home-run balls 466 00:23:00,125 --> 00:23:01,925 that Mays hit in Milwaukee back in '61 or '62. 467 00:23:01,952 --> 00:23:04,666 It means a lot to me, and I want you to have it. 468 00:23:10,416 --> 00:23:11,916 I can't take this Joe. 469 00:23:11,999 --> 00:23:12,999 You take it, take it. 470 00:23:13,000 --> 00:23:15,500 You serious? 471 00:23:15,666 --> 00:23:16,666 Yeah. 472 00:23:17,708 --> 00:23:18,708 Cool, thanks. 473 00:23:19,875 --> 00:23:21,675 Look guys, I was way out of line last night. 474 00:23:24,958 --> 00:23:26,791 Are you saying you're sorry? 475 00:23:30,583 --> 00:23:35,583 Yeah. 476 00:23:36,375 --> 00:23:38,500 I'm sorry. 477 00:23:44,666 --> 00:23:47,166 Gee, nothing for me? 478 00:23:47,333 --> 00:23:48,999 Is this a black thing Joe? 479 00:23:50,291 --> 00:23:52,500 Number four Bugsy, I'm gonna need your brain. 480 00:23:52,666 --> 00:23:56,166 Now, what we got here? 481 00:23:57,999 --> 00:24:00,166 Well, we got four dead Johns. 482 00:24:00,333 --> 00:24:01,999 We can all count Mike. 483 00:24:02,000 --> 00:24:03,666 Any supplemental Joe? 484 00:24:03,833 --> 00:24:05,673 Well, she pulled this guy out of a hotel bar. 485 00:24:05,833 --> 00:24:07,913 The bartender gave us a little bit better description 486 00:24:08,079 --> 00:24:09,839 of her, but he couldn't ID her from our book. 487 00:24:09,866 --> 00:24:11,999 She hooked 'em all in hotel bars? 488 00:24:12,125 --> 00:24:13,291 That's right. 489 00:24:13,458 --> 00:24:15,458 Tell me we're going about this thing the wrong way. 490 00:24:16,875 --> 00:24:18,041 Yeah, vice. 491 00:24:19,125 --> 00:24:20,625 It's yours Joe. 492 00:24:21,958 --> 00:24:23,000 Let me see that. 493 00:24:23,166 --> 00:24:24,166 Owens. 494 00:24:24,999 --> 00:24:26,625 Yeah, I said, yeah. 495 00:24:28,291 --> 00:24:33,291 I got a dinner date. 496 00:24:34,999 --> 00:24:37,791 Scary thought. 497 00:24:37,958 --> 00:24:39,041 Very scary. 498 00:25:27,541 --> 00:25:29,101 Hey Sally, cup of coffee black, honey. 499 00:25:32,375 --> 00:25:35,416 Thanks sweetheart. 500 00:25:36,972 --> 00:25:37,972 Hey what do ya got there champ? 501 00:25:37,999 --> 00:25:39,000 I got my new ball man. 502 00:25:39,166 --> 00:25:40,166 Let me see it. 503 00:25:40,250 --> 00:25:40,999 Check it out. 504 00:25:41,041 --> 00:25:42,708 It looks like the ball Willie Mays hit 505 00:25:42,875 --> 00:25:44,555 for his fourth home run against the Braves, 506 00:25:44,582 --> 00:25:45,625 what, '61-'62? 507 00:25:45,791 --> 00:25:47,951 Wait a second, wait a second, you've seen this before? 508 00:25:47,978 --> 00:25:49,625 See it? 509 00:25:49,751 --> 00:25:51,831 I got one at home man, everybody in homicide has one. 510 00:25:51,858 --> 00:25:53,750 - Oh, okay... - Get out of here. 511 00:25:53,916 --> 00:25:55,083 See no, wait a second, you know, I told you that. 512 00:25:55,250 --> 00:25:56,000 You know something, Joe said... 513 00:25:56,166 --> 00:25:57,208 Yeah, but he doesn't even own a mitt, 514 00:25:57,375 --> 00:25:58,458 never played a ballgame in his life, right? 515 00:25:58,625 --> 00:25:59,998 Hey, let me tell you something about Joe man, all right? 516 00:25:59,999 --> 00:26:01,083 All right. 517 00:26:01,250 --> 00:26:02,410 Joe's idle was Willie Mays. 518 00:26:02,437 --> 00:26:05,000 Joe knew more about Mays than Mays knew about himself. 519 00:26:05,166 --> 00:26:09,333 And when Joe went up to spring training with the Giants 520 00:26:09,500 --> 00:26:11,875 when he was a rookie, he got to play against Mays 521 00:26:11,999 --> 00:26:13,999 in the spring training game. 522 00:26:14,083 --> 00:26:15,083 What? 523 00:26:15,208 --> 00:26:17,048 Yeah, and he fanned Mays four times that day. 524 00:26:17,075 --> 00:26:19,999 Anyway, he gets Mays to a three-two count, 525 00:26:20,083 --> 00:26:22,583 and I mean he just rears back with everything he has, 526 00:26:22,750 --> 00:26:25,875 and he grooves that ball right down the middle. 527 00:26:25,999 --> 00:26:27,541 He struck him out? 528 00:26:27,708 --> 00:26:29,628 No, man, Mays hit the ball out of the ballpark. 529 00:26:29,655 --> 00:26:31,500 I mean, that ball... That's flying still. 530 00:26:31,666 --> 00:26:33,583 They're still looking for that ball. 531 00:26:33,750 --> 00:26:35,000 You can put a stewardess on that ball he hit it so far. 532 00:26:35,166 --> 00:26:37,333 Yeah, and you know what though, the neat thing was, 533 00:26:37,500 --> 00:26:39,500 is when Mays was rounding the back, he stops 534 00:26:39,666 --> 00:26:41,750 at third, he looks Joe right in the eyes, 535 00:26:41,916 --> 00:26:44,041 tips his cap as if to say, thanks kid. 536 00:26:44,208 --> 00:26:47,375 I know you could have fanned me. 537 00:26:47,541 --> 00:26:50,000 So what, I mean, later on, what happened with Joe? 538 00:26:50,166 --> 00:26:52,998 Well, Joe had a temper. 539 00:26:52,999 --> 00:26:54,875 Hello.- Hello. 540 00:26:54,999 --> 00:26:56,750 Yeah dude's got a temper. 541 00:26:56,916 --> 00:26:58,166 Hey, you know what, Joe's a good man, and he's a good cop. 542 00:26:58,333 --> 00:27:01,958 Welcome to the Big Leagues kid. 543 00:27:04,458 --> 00:27:06,333 Arizona Charlies, best place in town. 544 00:27:06,500 --> 00:27:08,958 I'm the designated drinker tonight. 545 00:27:11,833 --> 00:27:12,833 So you still the Ram man? 546 00:27:14,833 --> 00:27:16,041 I am the number one fan. 547 00:27:16,208 --> 00:27:18,625 You have my condolences. 548 00:27:18,791 --> 00:27:20,791 They never should of gotten rid of Dickerson. 549 00:27:20,958 --> 00:27:23,416 Oh, like it would've made a difference. 550 00:27:23,583 --> 00:27:26,791 So you stayin' clean? 551 00:27:26,958 --> 00:27:28,999 Sure man. 552 00:27:30,999 --> 00:27:32,359 So what do you got for me? 553 00:27:32,485 --> 00:27:34,526 I got the friend, this girl, and she's workin' 554 00:27:34,693 --> 00:27:37,999 the streets. 555 00:27:38,999 --> 00:27:40,719 She used to work for an agency, one of those 556 00:27:40,746 --> 00:27:43,121 part-time places. 557 00:27:43,999 --> 00:27:46,208 You know, the kind you call when you want a secretary. 558 00:27:46,375 --> 00:27:49,125 What's the name of the agency? 559 00:27:49,291 --> 00:27:50,416 Bon Temp. 560 00:27:51,291 --> 00:27:53,998 Anyway, you call them, and they send you a hooker. 561 00:27:53,999 --> 00:27:58,958 It's like for high-rollers only. 562 00:27:58,999 --> 00:28:01,083 It's a sleezy little joint, and the broads 563 00:28:01,250 --> 00:28:04,625 make a lot of money. 564 00:28:04,791 --> 00:28:06,458 They're gorgeous too, man. 565 00:28:06,625 --> 00:28:08,708 The only thing is, you work for them, 566 00:28:08,875 --> 00:28:10,916 they catch you using drugs, forget it. 567 00:28:10,999 --> 00:28:13,291 You're right back out on the street. 568 00:28:13,458 --> 00:28:15,291 That's what happened to your friend? 569 00:28:15,458 --> 00:28:16,791 Yeah. 570 00:28:17,583 --> 00:28:19,423 Then she was telling me about these killings... 571 00:28:19,450 --> 00:28:21,916 What killings? 572 00:28:21,999 --> 00:28:23,879 You know, the guys that are getting bumped off 573 00:28:23,906 --> 00:28:25,531 by the prostitutes. 574 00:28:26,791 --> 00:28:28,551 Hey man, we're not stupid out here, you know? 575 00:28:28,578 --> 00:28:31,416 Go on. 576 00:28:31,583 --> 00:28:33,383 All these guys were going to the same agency 577 00:28:33,410 --> 00:28:36,125 for their kicks. 578 00:28:36,291 --> 00:28:37,999 Johnny, you holding something from me? 579 00:28:38,083 --> 00:28:41,083 The thing about it is, they keep records on everything. 580 00:28:41,250 --> 00:28:45,041 Good. 581 00:28:51,625 --> 00:28:56,625 Come on you guys, I've got an early day tomorrow. 582 00:28:56,791 --> 00:28:59,333 I have to be back here in six hours. 583 00:28:59,500 --> 00:29:02,999 Okay, Eleanor, I'll tell you what, 584 00:29:03,083 --> 00:29:04,123 give me just five minutes. 585 00:29:04,166 --> 00:29:05,291 Yes. 586 00:29:05,458 --> 00:29:07,458 What's a matter, no whores on the street tonight? 587 00:29:07,485 --> 00:29:08,999 We love you baby. 588 00:29:09,000 --> 00:29:10,640 You're getting a little dramatic. 589 00:29:10,750 --> 00:29:12,350 You know, he should have showed by now. 590 00:29:12,377 --> 00:29:13,544 He'll show. 591 00:29:14,291 --> 00:29:15,771 Whether we like it or not, he'll show. 592 00:29:15,798 --> 00:29:18,999 You know something Bugs, I don't get the man. 593 00:29:19,041 --> 00:29:21,583 He's a career cop, Mike. 594 00:29:21,750 --> 00:29:23,791 Well come on man, we're both career cops too, 595 00:29:23,958 --> 00:29:26,041 I mean, that's a little scary isn't it? 596 00:29:26,208 --> 00:29:28,125 Maybe he's a little rough around the edges, 597 00:29:28,291 --> 00:29:29,750 but he's not that bad. 598 00:29:29,916 --> 00:29:31,291 Yeah. 599 00:29:31,458 --> 00:29:32,125 What's up guys? 600 00:29:32,291 --> 00:29:32,999 Hey, Joe, what's up? 601 00:29:33,083 --> 00:29:35,083 We got a hooker and gaming operation underground, 602 00:29:35,110 --> 00:29:36,999 and they keep some very interesting records, 603 00:29:37,041 --> 00:29:39,166 and we gotta move fast. 604 00:29:39,333 --> 00:29:40,375 So how fast we talkin'? 605 00:29:40,541 --> 00:29:41,916 Well we don't have time for proper channels, 606 00:29:41,999 --> 00:29:42,999 we gotta move right now. 607 00:29:43,041 --> 00:29:45,041 Piece a cake, we stake it out and we'll bust her. 608 00:29:45,125 --> 00:29:47,041 Let's do it. 609 00:29:47,208 --> 00:29:47,999 I'm telling you right now 610 00:29:48,125 --> 00:29:49,445 that Andrea's not gonna dig this. 611 00:29:49,472 --> 00:29:50,472 Let's go. 612 00:30:07,875 --> 00:30:12,875 Don't you think we should have told Bronski about this? 613 00:30:12,999 --> 00:30:16,500 Yeah. 614 00:30:17,291 --> 00:30:18,625 Bugsy, you in place over there? 615 00:30:21,125 --> 00:30:22,125 Copy. 616 00:30:22,999 --> 00:30:24,319 You got that back door covered? 617 00:30:26,625 --> 00:30:29,625 Covered. 618 00:30:30,416 --> 00:30:32,056 You give us five then you execute. 619 00:30:32,083 --> 00:30:34,958 You got it. 620 00:30:51,208 --> 00:30:54,583 Showtime. 621 00:30:54,750 --> 00:30:56,190 Now, y'all don't shoot 'til you see 622 00:30:56,231 --> 00:30:57,148 the whites of their thighs now. 623 00:31:02,999 --> 00:31:06,208 Hey, how's it goin'? 624 00:31:06,375 --> 00:31:08,541 Greetings from Vegas Vice. 625 00:31:37,999 --> 00:31:42,998 Hold it, police! 626 00:31:42,999 --> 00:31:44,583 I'm a cop! 627 00:32:17,958 --> 00:32:22,958 Pay dirt. 628 00:32:22,999 --> 00:32:24,416 What do you got there? 629 00:32:24,583 --> 00:32:26,416 Employees and clients. 630 00:32:26,583 --> 00:32:28,041 Good! 631 00:32:47,708 --> 00:32:52,708 Back up, backup, I need back up! 632 00:32:52,875 --> 00:32:53,958 I'm heading for Red Rock! 633 00:32:53,999 --> 00:32:54,999 Back up! 634 00:32:54,999 --> 00:32:55,999 Come on, come on! 635 00:34:31,958 --> 00:34:33,158 That was stupid thing to do. 636 00:34:33,159 --> 00:34:34,825 You're not authorized to issue an order 637 00:34:34,992 --> 00:34:36,166 platoon backup. 638 00:34:36,333 --> 00:34:38,083 You're not authorized to coordinate 639 00:34:38,250 --> 00:34:39,999 a civilian business bust. 640 00:34:40,041 --> 00:34:41,881 This has to be authorized by me, you know that. 641 00:34:41,908 --> 00:34:44,666 Just trying to save time Dan. 642 00:34:44,833 --> 00:34:46,033 Well don't cut corners, Joe. 643 00:34:46,041 --> 00:34:47,166 No end runs. 644 00:34:48,166 --> 00:34:49,250 How's Robinson? 645 00:34:49,416 --> 00:34:51,250 He's doin' fine. 646 00:34:51,416 --> 00:34:52,541 They kept him in the hospital overnight 647 00:34:52,708 --> 00:34:53,500 for routine observation. 648 00:34:53,666 --> 00:34:55,166 Damn insurance people. 649 00:34:55,333 --> 00:34:57,041 You can't cough sideways in this job 650 00:34:57,208 --> 00:34:59,088 without having to spend a night in the hospital. 651 00:35:02,916 --> 00:35:04,041 You come up with anything? 652 00:35:04,208 --> 00:35:06,999 We have the records, and we spent all night 653 00:35:07,000 --> 00:35:08,999 going through them, but haven't found anything 654 00:35:09,000 --> 00:35:10,666 to tie into our case yet. 655 00:35:12,750 --> 00:35:14,125 Can I get my ball back? 656 00:35:14,291 --> 00:35:16,125 Next time, I wanna be informed. 657 00:35:18,999 --> 00:35:22,875 Ahh. 658 00:35:22,999 --> 00:35:24,083 Good pitch. 659 00:35:30,708 --> 00:35:32,998 Three more Togo, two more to go. 660 00:35:32,999 --> 00:35:35,000 Two more? 661 00:35:35,166 --> 00:35:35,999 This is it? 662 00:35:35,999 --> 00:35:36,833 Ho! 663 00:35:36,999 --> 00:35:37,999 Hey Bugs.- Hey Bugs. 664 00:35:38,041 --> 00:35:39,291 Welcome back. 665 00:35:39,458 --> 00:35:40,625 Bugsy! 666 00:35:40,791 --> 00:35:41,958 Uh, I feel fine, I can't say too much for 667 00:35:41,999 --> 00:35:43,039 that hospital food though. 668 00:35:43,083 --> 00:35:44,583 Slept like a baby. 669 00:35:44,750 --> 00:35:45,998 You guys look like zombies. 670 00:35:45,999 --> 00:35:47,833 Bullshit. 671 00:35:48,750 --> 00:35:49,999 Did you have a chance to check out that car? 672 00:35:50,083 --> 00:35:51,791 Yeah, apparently the scumbag was just the driver. 673 00:35:51,958 --> 00:35:53,878 He would drive the cash from here to Los Angeles. 674 00:35:53,999 --> 00:35:56,166 He was just there to pickup the weekly proceeds. 675 00:35:56,333 --> 00:35:58,500 They found over$100,000 in cash. 676 00:35:58,666 --> 00:36:01,999 One folder left. 677 00:36:03,333 --> 00:36:05,013 Oh, by the way, they broke the LA affiliate 678 00:36:05,040 --> 00:36:07,375 on that Pleasure Palace thing. 679 00:36:07,541 --> 00:36:09,000 That's great. 680 00:36:09,166 --> 00:36:11,286 Well, look, let's get this thing sorted out over here, 681 00:36:11,313 --> 00:36:12,999 turn it over to the feds. 682 00:36:13,083 --> 00:36:15,291 Ask LA to fax us whatever documents 683 00:36:15,458 --> 00:36:18,083 or photos that they have. 684 00:36:18,250 --> 00:36:19,541 Already done. 685 00:36:19,708 --> 00:36:20,999 Remind me to put a gold star on your time card. 686 00:36:21,083 --> 00:36:23,203 Why don't you just give me Willie Mays fourth homer? 687 00:36:25,416 --> 00:36:27,208 Hello. 688 00:36:28,000 --> 00:36:30,166 What do you got there? 689 00:36:30,333 --> 00:36:32,541 Here. 690 00:36:32,708 --> 00:36:33,958 We got one. 691 00:36:35,875 --> 00:36:37,625 And that's all we've got. 692 00:36:37,791 --> 00:36:39,998 Look, I can't make anymore sense out of this stuff 693 00:36:39,999 --> 00:36:42,916 tonight, so, can we pack it in? 694 00:36:42,999 --> 00:36:45,999 Well, I'll tell you what, why don't we 695 00:36:46,125 --> 00:36:47,125 wrap this up. 696 00:36:47,291 --> 00:36:49,171 It's midnight now, we'll meet back here at 8 a.m. 697 00:36:49,198 --> 00:36:51,239 Okay, look, my car's in the shop, I need a ride. 698 00:36:54,875 --> 00:36:56,291 I'll take you. 699 00:36:56,458 --> 00:36:57,833 Thank you. 700 00:36:57,999 --> 00:36:59,719 Joe, I'm gonna stay and put all this stuff 701 00:36:59,746 --> 00:37:00,958 on the database. 702 00:37:00,999 --> 00:37:01,875 I slept enough at the hospital. 703 00:37:01,999 --> 00:37:03,000 Yeah, good. 704 00:37:04,083 --> 00:37:06,083 What the hell's wrong with you guys? 705 00:37:06,250 --> 00:37:08,916 It's good to have you back, Bugs. 706 00:37:08,999 --> 00:37:10,208 Thank you, partner. 707 00:37:10,375 --> 00:37:11,375 No fake. 708 00:37:11,999 --> 00:37:13,833 Do you want me to stay and give you a hand? 709 00:37:13,999 --> 00:37:15,719 No, you go ahead, you look a little tired. 710 00:37:15,746 --> 00:37:17,371 Get some sleep. 711 00:37:22,999 --> 00:37:26,166 Anyway, that's how the whole gang got started. 712 00:37:26,333 --> 00:37:28,958 So now I know why the guys 713 00:37:28,999 --> 00:37:30,279 didn't wanna bring you out here. 714 00:37:30,333 --> 00:37:31,166 You live out in Iowa. 715 00:37:31,333 --> 00:37:32,833 Oh, I'm sorry. 716 00:37:32,999 --> 00:37:34,759 They told me you had quite a baseball career? 717 00:37:34,786 --> 00:37:37,500 Yeah, what'd you hear about my baseball career? 718 00:37:41,000 --> 00:37:41,999 That you were really good. 719 00:37:41,999 --> 00:37:42,916 Evidently not good enough. 720 00:37:42,999 --> 00:37:45,199 I had the ability, I just couldn't play the mental game, 721 00:37:45,226 --> 00:37:46,416 the pressure. 722 00:37:46,583 --> 00:37:47,983 When it came down to the big pitch, 723 00:37:47,999 --> 00:37:51,083 I just couldn't get it across. 724 00:37:51,250 --> 00:37:53,416 But they told me... 725 00:37:53,583 --> 00:37:54,208 Ehh, full of crap. 726 00:37:54,375 --> 00:37:56,250 Willie Mays' story right? 727 00:37:56,416 --> 00:37:57,708 Yeah. 728 00:37:57,875 --> 00:37:59,955 Yeah, they think I served up the last pitch to Mays 729 00:37:59,982 --> 00:38:02,291 so he could hit it. 730 00:38:02,458 --> 00:38:04,178 They think I didn't wanna embarrass my hero. 731 00:38:04,205 --> 00:38:05,747 They're wrong. 732 00:38:06,458 --> 00:38:08,018 Nobody have ever struck out Mays before. 733 00:38:08,045 --> 00:38:10,666 I wanted this more than anything else in my life. 734 00:38:10,833 --> 00:38:14,791 So I had an opportunity, but I blew it. 735 00:38:17,999 --> 00:38:19,666 Couldn't make the big pitch. 736 00:38:21,999 --> 00:38:24,416 Hmm, well that's my story, what's yours? 737 00:38:27,833 --> 00:38:29,625 I was married once. 738 00:38:31,291 --> 00:38:33,211 You seem like the type that would stay married. 739 00:38:33,238 --> 00:38:37,625 I would've liked it. 740 00:38:37,791 --> 00:38:39,999 He was a lot older than me... 741 00:38:40,083 --> 00:38:42,416 a Vietnam veteran. 742 00:38:43,999 --> 00:38:45,998 It just got harder and harder for him to adjust. 743 00:38:45,999 --> 00:38:49,998 He couldn't get in sync with the real world, 744 00:38:49,999 --> 00:38:51,791 you know, he'd get a job and lose it. 745 00:38:54,875 --> 00:38:58,041 Then he got into a syndrome, he started abusing drugs... 746 00:39:02,250 --> 00:39:03,999 abusing me. 747 00:39:04,916 --> 00:39:05,999 He hurt you? 748 00:39:07,708 --> 00:39:09,666 Yeah. 749 00:39:10,458 --> 00:39:11,898 He hurt himself more than he hurt me. 750 00:39:14,916 --> 00:39:17,833 He killed himself. 751 00:39:22,208 --> 00:39:23,928 Now that I made you drive 50 miles out here, 752 00:39:23,958 --> 00:39:25,999 do you want to come up for a drink or something? 753 00:39:26,125 --> 00:39:28,999 Yeah, I'd love to. 754 00:39:52,125 --> 00:39:54,999 Anyway, her feet were clean up in the air 755 00:39:55,083 --> 00:39:57,375 behind the counter at the donut shop. 756 00:40:00,041 --> 00:40:01,583 Excuse me. 757 00:40:02,583 --> 00:40:03,791 Pardon me. 758 00:40:07,833 --> 00:40:10,416 I'm really having fun. 759 00:40:10,583 --> 00:40:12,750 I'm glad you came up. 760 00:40:12,916 --> 00:40:13,999 Me too. 761 00:40:14,958 --> 00:40:16,678 I better get back, I gotta drive all the way 762 00:40:16,705 --> 00:40:17,913 back to Vegas. 763 00:40:18,999 --> 00:40:20,208 Yeah, you better go. 764 00:40:20,375 --> 00:40:22,500 I better go. 765 00:40:23,708 --> 00:40:25,750 It's a long drive. 766 00:40:25,916 --> 00:40:27,541 It was a very, very long drive 767 00:40:27,708 --> 00:40:29,750 from my home to Vegas. 768 00:40:29,916 --> 00:40:33,583 Get out. 769 00:40:34,541 --> 00:40:36,000 Kick me out. 770 00:40:36,166 --> 00:40:37,333 Okay. 771 00:40:43,000 --> 00:40:46,250 I never kissed a cop. 772 00:40:46,416 --> 00:40:49,541 You know, well I haven't kissed a caveman in a while. 773 00:40:59,999 --> 00:41:04,999 All right, see if you can get a cross reference on it. 774 00:41:05,000 --> 00:41:06,999 Thanks a lot. 775 00:41:07,999 --> 00:41:10,750 Bugsy, woow, yeah! 776 00:41:10,916 --> 00:41:13,041 Hey, donuts fresh, coffee's fresh, help yourself. 777 00:41:13,208 --> 00:41:15,750 Good morning. 778 00:41:15,916 --> 00:41:16,625 Mornin' 779 00:41:16,791 --> 00:41:17,416 Wow. 780 00:41:17,583 --> 00:41:19,223 Hey there desert dogs, it came together. 781 00:41:19,250 --> 00:41:21,625 Well let's not jump to any conclusions. 782 00:41:21,791 --> 00:41:24,791 Any cross references, Bugs? 783 00:41:24,958 --> 00:41:26,838 Okay, let's check it out here. 784 00:41:26,999 --> 00:41:30,500 Here we go. 785 00:41:33,291 --> 00:41:34,958 There you go. 786 00:41:35,999 --> 00:41:37,000 How do they match up? 787 00:41:37,166 --> 00:41:38,750 All right, let's see here. 788 00:41:40,416 --> 00:41:41,750 There we go. 789 00:41:42,750 --> 00:41:44,470 Yeah, print that, right there, right there. 790 00:41:46,333 --> 00:41:48,208 They're all redheads. 791 00:41:48,375 --> 00:41:50,583 They all appear to be redheads. 792 00:41:50,750 --> 00:41:52,870 You know what, there's something about this redhead. 793 00:41:52,897 --> 00:41:57,333 Why she remind you of one of your beach bunnies? 794 00:41:57,500 --> 00:41:59,333 All right, knock it off, come on. 795 00:41:59,500 --> 00:42:00,833 Let's do some cop work. 796 00:42:03,791 --> 00:42:08,791 Tony Nazarae, look at this man. 797 00:42:08,958 --> 00:42:10,678 I can't believe this guy's still a free man. 798 00:42:11,999 --> 00:42:12,999 He's gotta be involved in this somehow. 799 00:42:13,125 --> 00:42:14,885 Yeah, he's in every photo we pulled. 800 00:42:50,541 --> 00:42:54,708 You know, it's not like I 801 00:42:54,875 --> 00:42:56,275 got the greatest look at this girl. 802 00:42:56,302 --> 00:42:57,750 I never forget a pretty face. 803 00:42:59,458 --> 00:43:01,338 Well, I'll tell you, some people prefer girls. 804 00:43:04,999 --> 00:43:06,958 Why don't you have another look. 805 00:43:09,541 --> 00:43:11,833 I don't know, I can't tell for sure. 806 00:43:11,999 --> 00:43:14,291 Okay, okay, thank you, thank you. 807 00:43:14,458 --> 00:43:16,625 Sorry. 808 00:43:16,791 --> 00:43:18,191 You have a precious evening, huh? 809 00:43:18,218 --> 00:43:21,343 See you soon. 810 00:43:53,125 --> 00:43:58,125 Well right now, we don't know if the relationship 811 00:43:58,291 --> 00:44:00,291 between the victims and the hookers means anything. 812 00:44:00,318 --> 00:44:03,833 You think one of them might be the killer? 813 00:44:03,999 --> 00:44:05,416 I don't know, this is all we got to go on right now. 814 00:44:05,583 --> 00:44:07,750 I checked one possible eyewitness, and he couldn't 815 00:44:07,916 --> 00:44:09,596 give me a positive ID on any of the photos. 816 00:44:09,623 --> 00:44:12,708 What'd you have on the girls? 817 00:44:12,875 --> 00:44:14,750 Well Cherie and Rosalind were still current 818 00:44:14,916 --> 00:44:16,836 employees of the agency at that time of the bust. 819 00:44:16,863 --> 00:44:20,416 Apparently, the third on here, Christine, 820 00:44:20,583 --> 00:44:22,500 she booked out a long time ago. 821 00:44:22,666 --> 00:44:25,875 I'll hang onto this one. 822 00:44:25,999 --> 00:44:28,280 Give it tot he FBI, we'll turn it around on a nation-wide. 823 00:44:28,307 --> 00:44:31,998 Good, good. 824 00:44:31,999 --> 00:44:33,833 We checked the girls' most recent addresses 825 00:44:33,999 --> 00:44:35,708 and they both skipped. 826 00:44:35,875 --> 00:44:37,041 We're holding three other girls and a secretary 827 00:44:37,208 --> 00:44:39,008 from the agency, so I figure if we squeeze 'em 828 00:44:39,035 --> 00:44:41,999 a little bit, they may do a little singing. 829 00:44:42,041 --> 00:44:44,999 Hey Dan, you got a cigarette? 830 00:44:48,666 --> 00:44:53,666 You gotta light? 831 00:45:02,458 --> 00:45:03,998 These things are gonna kill ya. 832 00:45:34,333 --> 00:45:39,333 All the working girls have had priors, minor stuff, 833 00:45:39,500 --> 00:45:41,020 but it's the first time down for Lilly. 834 00:45:41,166 --> 00:45:44,083 She was a receptionist. 835 00:45:44,250 --> 00:45:46,125 Divorced, single parent. 836 00:45:46,291 --> 00:45:48,250 According to the neighbors, she takes 837 00:45:48,416 --> 00:45:49,536 really good care of her kid. 838 00:45:49,703 --> 00:45:51,143 Ew, you checked with the neighbors? 839 00:45:52,291 --> 00:45:52,999 Good cop work, right? 840 00:45:53,083 --> 00:45:55,203 Anyway, she even tried to get him in a private school. 841 00:45:55,230 --> 00:45:56,875 St. Anthony's? 842 00:45:56,972 --> 00:45:57,972 Yeah. 843 00:45:57,999 --> 00:45:58,999 So what happened? 844 00:45:59,000 --> 00:46:00,583 She couldn't afford it. 845 00:46:00,750 --> 00:46:02,250 So the hookers make all the bread, 846 00:46:02,416 --> 00:46:03,976 and she's just at clerical minimum wage? 847 00:46:04,003 --> 00:46:06,250 Yeah. 848 00:46:06,416 --> 00:46:07,625 She's really scared, Joe. 849 00:46:07,791 --> 00:46:08,625 I don't think she's gonna talk. 850 00:46:08,791 --> 00:46:10,416 Well I got an idea. 851 00:46:10,583 --> 00:46:12,791 I'm gonna make a few calls before I talk to her. 852 00:46:12,958 --> 00:46:15,375 That's real good work. 853 00:46:19,375 --> 00:46:22,875 Father Alan, this is Joe. 854 00:46:22,999 --> 00:46:24,399 And where were you the other day. 855 00:46:24,500 --> 00:46:25,940 I reserved a court for us to play on. 856 00:46:25,958 --> 00:46:28,000 Hey, after that20-point blowout 857 00:46:28,126 --> 00:46:30,206 you had on me last week, well what do you think I am, 858 00:46:30,233 --> 00:46:31,791 some kinda masochist? 859 00:46:31,958 --> 00:46:33,678 You expect me to comeback for a little more? 860 00:46:33,705 --> 00:46:34,998 Eh, listen to the big baby. 861 00:46:34,999 --> 00:46:36,625 What? I hurt our feelin's? 862 00:46:36,791 --> 00:46:38,191 You got the height, I got the moves. 863 00:46:38,218 --> 00:46:39,916 Yeah, you didn't tell me your college 864 00:46:39,999 --> 00:46:41,416 roommate was Mugsy Bokes. 865 00:46:41,583 --> 00:46:43,083 It's slippery little guys like you 866 00:46:43,250 --> 00:46:45,333 that take advantage of big slow guys like me. 867 00:46:45,500 --> 00:46:48,458 Okay. 868 00:46:48,625 --> 00:46:49,458 All right, we're on. 869 00:46:49,625 --> 00:46:50,999 Same place, same time, and hey... 870 00:46:51,083 --> 00:46:53,208 you better grease up those snickers of yours peewee, 871 00:46:53,375 --> 00:46:55,999 because I'm takin' you to the hole this time. 872 00:46:56,125 --> 00:46:58,375 Okay, you're on. 873 00:46:58,541 --> 00:47:00,421 And I promise to cut down on my cursing, okay? 874 00:47:00,448 --> 00:47:02,750 All right. 875 00:47:02,916 --> 00:47:04,356 Oh, uh, I almost forgot why I called. 876 00:47:04,383 --> 00:47:06,833 Listen, Father, I'm gonna need a big favor from you. 877 00:47:06,999 --> 00:47:10,875 It's about this lady and her son. 878 00:47:16,791 --> 00:47:19,083 I can't believe this is happening to me. 879 00:47:22,708 --> 00:47:24,000 Who will take care of my son? 880 00:47:24,166 --> 00:47:26,083 Well he's fine, he's okay. 881 00:47:29,541 --> 00:47:30,666 Here. 882 00:47:31,458 --> 00:47:33,833 Thank you. 883 00:47:38,083 --> 00:47:41,666 You think maybe you could help us out on this? 884 00:47:45,666 --> 00:47:47,625 I don't know. 885 00:47:47,791 --> 00:47:49,231 Look, you got nothing to worry about. 886 00:47:49,398 --> 00:47:50,838 We've taken out the LA operation too. 887 00:47:50,865 --> 00:47:53,791 Really? 888 00:47:53,958 --> 00:47:54,998 So whoever or whatever is left over 889 00:47:54,999 --> 00:47:56,416 from the business, they're not 890 00:47:56,583 --> 00:47:58,000 gonna be interested in what we want. 891 00:47:58,166 --> 00:48:00,250 So you, just take your time. 892 00:48:07,541 --> 00:48:09,291 What's this? 893 00:48:10,500 --> 00:48:11,708 It's a friend of mine over at St. Anthony's, 894 00:48:11,875 --> 00:48:13,595 he's got a couple of scholarships available, 895 00:48:13,622 --> 00:48:16,125 said he has one for your son if you want it. 896 00:48:16,291 --> 00:48:19,000 There's also a clerical position available, 897 00:48:19,166 --> 00:48:21,583 doesn't pay much, but they have free on-campus housing 898 00:48:21,750 --> 00:48:24,999 for staff. 899 00:48:25,875 --> 00:48:27,515 So if you think you might be interested... 900 00:48:30,083 --> 00:48:31,666 Thanks. 901 00:48:32,458 --> 00:48:36,208 What do you wanna know? 902 00:48:36,375 --> 00:48:38,415 There he is, Tony Nazarae, your typical, dangerous, 903 00:48:38,442 --> 00:48:42,317 bonafide creep. 904 00:48:42,999 --> 00:48:44,519 Drugs, prostitution, guns, you name it. 905 00:48:47,458 --> 00:48:49,298 For some reason, he's tied into every operation 906 00:48:49,416 --> 00:48:50,999 in town. 907 00:48:51,041 --> 00:48:52,441 He specializes in high-end hookers, 908 00:48:52,468 --> 00:48:55,083 and that's where our girls have gone. 909 00:48:55,250 --> 00:48:57,583 Now he's going big-time. 910 00:48:57,750 --> 00:48:59,670 He's starting to take over everybody's operation. 911 00:48:59,697 --> 00:49:02,739 But before that happens, we're gonna get him. 912 00:49:05,960 --> 00:49:07,880 Folks, he's going down, and he's going down hard. 913 00:49:07,907 --> 00:49:09,998 I want you to stake him out. 914 00:49:09,999 --> 00:49:11,666 I want you on him like ugly on an ape. 915 00:49:14,875 --> 00:49:16,833 Adam 12, go ahead. 916 00:49:37,999 --> 00:49:42,999 Ha-ha-ha-ha. 917 00:49:43,083 --> 00:49:43,958 This is it. 918 00:49:51,833 --> 00:49:53,500 All right, where is he? 919 00:49:53,666 --> 00:49:54,999 He's gone. 920 00:49:55,083 --> 00:49:56,403 He went out the back stairwell? 921 00:49:56,570 --> 00:49:58,290 Bugs, he went out the back, Mike's on him. 922 00:49:58,317 --> 00:50:00,998 Get dressed girls where gonna have to have a little talk. 923 00:50:53,791 --> 00:50:58,791 Do you read, 924 00:50:58,958 --> 00:50:59,999 Nazarae is heading out the back door. 925 00:51:00,166 --> 00:51:00,999 We're in pursuit. 926 00:51:05,000 --> 00:51:07,250 Okay, I'm moving right now 'round the back. 927 00:51:19,416 --> 00:51:21,458 Ahh! 928 00:51:33,291 --> 00:51:35,999 Ugh, ugh, uh, help me. 929 00:51:37,999 --> 00:51:39,250 Ugh, ugh, ugh... 930 00:51:40,541 --> 00:51:42,998 What's wrong man, what's wrong? 931 00:51:42,999 --> 00:51:44,291 Help me. 932 00:51:45,250 --> 00:51:48,000 Don't look at me like that you son of a bitch. 933 00:51:49,541 --> 00:51:50,998 Go my friend, you think it hurts? 934 00:51:50,999 --> 00:51:52,750 Go, go ahead, go to the hospital, come on. 935 00:51:52,916 --> 00:51:54,476 Go, get up, go, go, go, get out of here. 936 00:52:10,041 --> 00:52:12,416 Come on! 937 00:52:25,375 --> 00:52:27,958 Joe, Joe, Joe! 938 00:52:52,708 --> 00:52:57,708 Freeze, Freeze. 939 00:52:57,875 --> 00:53:00,375 Go ahead, move, move. 940 00:53:00,541 --> 00:53:01,833 Come on. 941 00:53:02,625 --> 00:53:04,416 You have the right to remain silent, 942 00:53:04,583 --> 00:53:06,663 anything you say can and you damn well better believe 943 00:53:06,690 --> 00:53:08,666 used against you in a court of law. 944 00:53:08,833 --> 00:53:10,583 You have the right to request an attorney, 945 00:53:10,710 --> 00:53:12,870 if you can not afford one, one will be appointed to you 946 00:53:12,897 --> 00:53:14,291 before questioning. 947 00:53:14,458 --> 00:53:15,208 Do you understand these rights? 948 00:53:15,375 --> 00:53:16,975 Let me ask you a question, my friend... 949 00:53:17,002 --> 00:53:21,002 What is your name. 950 00:53:22,166 --> 00:53:23,250 Owens, Joe Owens. 951 00:53:26,791 --> 00:53:28,041 Is that right? 952 00:53:39,791 --> 00:53:42,541 You got his ass. 953 00:53:42,708 --> 00:53:43,916 Settle down. 954 00:53:43,999 --> 00:53:46,000 Come on I'm fine, I'm fine. 955 00:53:49,000 --> 00:53:51,041 Got you! 956 00:53:57,916 --> 00:54:02,916 Girls, your blood tests came back clean, 957 00:54:02,999 --> 00:54:04,041 so you're off the hook. 958 00:54:05,999 --> 00:54:07,879 I do need your help with one thing though, uh... 959 00:54:07,906 --> 00:54:10,698 do you recognize her? 960 00:54:11,999 --> 00:54:13,583 Yes. 961 00:54:14,375 --> 00:54:15,375 Yeah, uh-huh. 962 00:54:16,625 --> 00:54:17,916 We all started with Tony. 963 00:54:17,999 --> 00:54:19,999 And Christine was mostly a loner though. 964 00:54:20,125 --> 00:54:22,998 Cherie and I, we always hung out, 965 00:54:22,999 --> 00:54:24,999 but we could never get through to her. 966 00:54:25,000 --> 00:54:27,080 The three of us went to the Place at the same time, 967 00:54:27,107 --> 00:54:30,875 but she was just in it for the money. 968 00:54:30,998 --> 00:54:32,998 I mean, she never got into the drugs or the parties 969 00:54:32,999 --> 00:54:36,041 or anything. 970 00:54:36,208 --> 00:54:37,625 Did she do something wrong? 971 00:54:37,791 --> 00:54:39,711 Well, do you know whether she's in town or not? 972 00:54:39,738 --> 00:54:42,780 I don't know. 973 00:54:43,833 --> 00:54:45,393 I remember she had only a few clients, 974 00:54:45,394 --> 00:54:47,560 and she dropped out of business a few years ago, 975 00:54:47,727 --> 00:54:50,666 and we haven't seen her since. 976 00:54:50,833 --> 00:54:52,750 We were never friends. 977 00:54:54,750 --> 00:54:56,310 Last I heard, which was some time ago, 978 00:54:56,337 --> 00:54:59,545 she was supposedly seeing a cop. 979 00:55:01,999 --> 00:55:04,958 Thank you. 980 00:55:23,000 --> 00:55:28,000 Anyway, the strange thing was, she said 981 00:55:28,166 --> 00:55:30,041 the last rumor she heard was that Christine 982 00:55:30,208 --> 00:55:31,999 was dating a cop. 983 00:55:32,125 --> 00:55:33,999 Ew, a cop, huh? 984 00:55:35,306 --> 00:55:36,306 It was probably Mike. 985 00:55:36,333 --> 00:55:38,250 Hi Mike. 986 00:55:38,416 --> 00:55:39,999 Hey. 987 00:55:40,000 --> 00:55:40,875 What do you need? 988 00:55:40,999 --> 00:55:41,833 I need the 1990 photo album 989 00:55:41,999 --> 00:55:44,166 from the annual picnic thing. 990 00:55:44,333 --> 00:55:46,541 Oh sure, let me see if I can find it. 991 00:55:46,708 --> 00:55:48,333 Thank you. 992 00:55:49,333 --> 00:55:52,916 Here it is, 1990, first year on the job if I recollect. 993 00:55:56,999 --> 00:55:58,666 Yes. 994 00:55:58,833 --> 00:55:59,583 What are you looking for? 995 00:55:59,750 --> 00:56:01,270 I'm just looking for something, okay? 996 00:56:39,708 --> 00:56:44,708 The girl said she had a few more clients, 997 00:56:44,875 --> 00:56:45,958 can you pop up the names? 998 00:56:45,999 --> 00:56:47,458 You know who you talkin' to? 999 00:56:47,625 --> 00:56:49,999 Son here, I can bring it up. 1000 00:56:52,208 --> 00:56:56,125 Well, who the hell's John Doe? 1001 00:56:56,291 --> 00:56:57,708 Shit, I don't know. 1002 00:56:57,875 --> 00:56:59,333 Bring back Douglas. 1003 00:56:59,500 --> 00:57:00,999 Douglas, Douglas... 1004 00:57:02,750 --> 00:57:04,583 Woot, there it is. 1005 00:57:05,999 --> 00:57:08,791 Douglas Harbaugh, well there's a number. 1006 00:57:08,958 --> 00:57:11,125 Let's call. 1007 00:57:12,250 --> 00:57:13,875 You ready? 1008 00:57:13,999 --> 00:57:14,999 I want in. 1009 00:57:17,208 --> 00:57:18,999 Hello. 1010 00:57:19,041 --> 00:57:20,441 Hey pop, how the waves out there? 1011 00:57:20,541 --> 00:57:21,833 How you doin' kid? 1012 00:57:21,999 --> 00:57:23,583 I can't complain. 1013 00:57:23,750 --> 00:57:24,750 How you doin' 1014 00:57:24,791 --> 00:57:26,591 Well like all retired cops, miserable. 1015 00:57:26,618 --> 00:57:27,998 Don't ever retire. 1016 00:57:27,999 --> 00:57:29,639 Of course, workin' in Vegas compared to LA 1017 00:57:29,666 --> 00:57:32,125 is like being retired, right? 1018 00:57:32,291 --> 00:57:33,875 Oh yeah, yeah, yeah. 1019 00:57:33,999 --> 00:57:35,559 Are you in trouble or something? 1020 00:57:35,708 --> 00:57:36,998 No, no, no, nothing like that. 1021 00:57:36,999 --> 00:57:39,541 I gotta question to ask you. 1022 00:57:39,708 --> 00:57:41,208 Now what would you do if you suspected 1023 00:57:41,375 --> 00:57:42,999 one of your fellow officers? 1024 00:57:43,125 --> 00:57:45,125 Are the boys on the take? 1025 00:57:45,291 --> 00:57:47,131 No, no, it's not one of the boys on the take, 1026 00:57:47,132 --> 00:57:48,772 it's just, um, actually, it's the captain. 1027 00:57:48,799 --> 00:57:52,039 } Bronski? 1028 00:57:52,125 --> 00:57:54,205 Yeah, and I think he might be involved in a murder. 1029 00:57:54,232 --> 00:57:56,999 Jesus, have you told anyone? 1030 00:57:57,041 --> 00:57:59,291 No, I haven't told anyone. 1031 00:57:59,458 --> 00:58:00,708 Don't, and make damn sure that you're 1032 00:58:00,875 --> 00:58:02,333 right about this, and make damn sure 1033 00:58:02,500 --> 00:58:03,999 that your ass if covered. 1034 00:58:04,000 --> 00:58:05,208 You got it? 1035 00:58:05,375 --> 00:58:06,125 Yeah, I got it. 1036 00:58:06,291 --> 00:58:07,731 Mike, be careful on this one. 1037 00:58:07,758 --> 00:58:09,208 Okay. 1038 00:58:09,375 --> 00:58:10,625 You call me if you need anything. 1039 00:58:10,791 --> 00:58:12,191 All right, I'll talk to you later. 1040 00:58:12,218 --> 00:58:13,500 Mike, be careful. 1041 00:58:13,666 --> 00:58:14,666 All right, bye. 1042 00:58:47,000 --> 00:58:52,000 Douglas Harbaugh please. 1043 00:58:54,208 --> 00:58:56,916 Hi Doug, it's Christine. 1044 00:58:56,999 --> 00:58:58,541 I got your page? 1045 00:59:00,291 --> 00:59:05,208 Tomorrow night, Maxim, 10 o'clock, that'll be fine. 1046 00:59:10,083 --> 00:59:15,083 Is red still your favorite color? 1047 00:59:17,999 --> 00:59:18,999 Really? 1048 00:59:19,708 --> 00:59:21,999 No, I won't wear panties. 1049 00:59:23,999 --> 00:59:25,541 I'll get a suite at the Maxim. 1050 00:59:27,999 --> 00:59:29,999 Okay, bye. 1051 00:59:31,833 --> 00:59:36,833 I don't like it when you do that. 1052 00:59:36,999 --> 00:59:39,916 Dan, that's my job, you know that. 1053 00:59:42,916 --> 00:59:43,916 That's what I do. 1054 00:59:59,125 --> 01:00:04,125 Christine. 1055 01:00:08,333 --> 01:00:13,375 No! 1056 01:00:25,666 --> 01:00:30,666 Morning Joe. 1057 01:00:30,833 --> 01:00:32,073 Morning Heather, the boss in? 1058 01:00:32,100 --> 01:00:33,100 No he's not in. 1059 01:00:33,125 --> 01:00:34,565 He took a three-day leave of absence. 1060 01:00:34,592 --> 01:00:35,592 He left yesterday. 1061 01:00:36,999 --> 01:00:38,159 A three-day leave of absence? 1062 01:00:38,186 --> 01:00:39,291 Is there an echo in here? 1063 01:00:39,458 --> 01:00:40,999 What the hell's going on. 1064 01:00:41,083 --> 01:00:41,999 Where is he? 1065 01:00:42,000 --> 01:00:43,800 Joe, you're just not morning people are you? 1066 01:00:43,827 --> 01:00:45,333 How the heck should I know. 1067 01:00:45,500 --> 01:00:47,140 He left on personal business, he said he'd 1068 01:00:47,167 --> 01:00:48,208 be back Monday. 1069 01:00:48,375 --> 01:00:49,935 I don't like to pry like some people do. 1070 01:00:49,962 --> 01:00:52,208 Did get he the information back 1071 01:00:52,335 --> 01:00:53,975 on one of our suspects, he called the FBI? 1072 01:00:54,002 --> 01:00:56,125 He never called the FBI. 1073 01:00:56,291 --> 01:00:57,291 He called the FBI. 1074 01:00:57,333 --> 01:00:58,653 He never called the FBI, and if he 1075 01:00:58,708 --> 01:01:00,228 had called the FBI, I would have known. 1076 01:01:00,271 --> 01:01:01,471 I would have placed that call. 1077 01:01:01,498 --> 01:01:02,999 Hey, don't take... You-_-_. 1078 01:01:03,041 --> 01:01:04,998 You better not go in there. 1079 01:01:04,999 --> 01:01:06,500 He's not gonna like this. 1080 01:01:44,750 --> 01:01:45,833 Well hang onto this one. 1081 01:01:45,999 --> 01:01:47,791 Give it to the FBI. 1082 01:01:49,250 --> 01:01:50,250 What the hell? 1083 01:01:51,541 --> 01:01:53,875 What? 1084 01:02:29,125 --> 01:02:31,875 Something's wrong in there. 1085 01:02:37,999 --> 01:02:42,999 Dan? 1086 01:02:43,041 --> 01:02:44,250 Dan, ya here, it's Joe. 1087 01:02:54,125 --> 01:02:59,125 Clear. 1088 01:02:59,999 --> 01:03:03,541 Oh, look at this. 1089 01:03:05,000 --> 01:03:09,291 It's Christine. 1090 01:03:09,458 --> 01:03:11,000 You think Bronski beat John Doe? 1091 01:03:11,166 --> 01:03:12,333 God, I hope not. 1092 01:03:12,500 --> 01:03:14,375 Let's go. 1093 01:03:21,833 --> 01:03:26,833 Dan? 1094 01:03:33,291 --> 01:03:34,999 It's Mike! 1095 01:03:35,041 --> 01:03:36,083 Mike! 1096 01:03:36,250 --> 01:03:37,500 Is he alive? 1097 01:03:37,666 --> 01:03:39,106 Oh, thank God, he's still breathing. 1098 01:03:39,133 --> 01:03:41,257 Oh, Mike. 1099 01:03:41,916 --> 01:03:45,125 Come on, come on, come on. 1100 01:03:45,291 --> 01:03:47,208 Owens, homicide here, we got an officer down, 1101 01:03:47,375 --> 01:03:50,750 10616 Andrew's place. 1102 01:03:50,916 --> 01:03:53,041 One-zero-six-one-six Andrew's Place. 1103 01:03:56,041 --> 01:03:58,875 She's been here, Joe. 1104 01:03:58,999 --> 01:04:00,541 Well if she's involved with Dan, 1105 01:04:00,708 --> 01:04:01,988 what the hell's Mike doin' here? 1106 01:04:02,015 --> 01:04:04,458 Bronski's gotta be John Doe. 1107 01:04:04,625 --> 01:04:05,999 Eh, this really stinks. 1108 01:04:07,999 --> 01:04:08,999 Look, Doug Harbaugh. 1109 01:04:09,083 --> 01:04:11,625 10 p.m., Maxims. 1110 01:04:11,791 --> 01:04:12,999 He's gotta be next. 1111 01:04:13,000 --> 01:04:14,458 Call Bugs. 1112 01:04:15,458 --> 01:04:17,583 Hang in there Mike. 1113 01:04:21,833 --> 01:04:24,916 Bugs? 1114 01:04:40,166 --> 01:04:45,166 Well, Doug said you'd Bethe most beautiful woman 1115 01:04:45,333 --> 01:04:47,333 in the bar, and he ain't lyin'. 1116 01:04:47,500 --> 01:04:49,833 You are Christine, aren't you? 1117 01:04:49,999 --> 01:04:51,541 I'm Christine and I'm flattered. 1118 01:04:51,708 --> 01:04:54,999 Well Doug detained on business, 1119 01:04:55,083 --> 01:04:56,625 mind if I sit down? 1120 01:04:56,791 --> 01:04:57,916 No, please do. 1121 01:04:59,083 --> 01:05:04,041 Can I get a beer, please? 1122 01:05:10,083 --> 01:05:15,083 Relic from my past. 1123 01:05:15,250 --> 01:05:16,500 Lucky charm? 1124 01:05:16,666 --> 01:05:18,083 Don't know. 1125 01:05:19,166 --> 01:05:20,833 That's my lucky charm. 1126 01:05:20,999 --> 01:05:23,000 A baseball? 1127 01:05:23,166 --> 01:05:24,166 Oh yeah. 1128 01:05:24,291 --> 01:05:25,891 Oh, good pitch, Joe, you mac-daddy you. 1129 01:05:28,875 --> 01:05:31,666 So, Doug's a busy man? 1130 01:05:33,666 --> 01:05:34,708 And successful. 1131 01:05:35,999 --> 01:05:37,041 And successful? 1132 01:05:37,208 --> 01:05:38,416 Mm-Hmm. 1133 01:05:39,208 --> 01:05:40,999 So, tell me Joe, are you successful? 1134 01:05:41,000 --> 01:05:43,999 Oh yeah. 1135 01:05:44,916 --> 01:05:46,958 Nice boots, how'd you like to take them off 1136 01:05:46,999 --> 01:05:49,416 and have a good time... 1137 01:05:49,583 --> 01:05:51,291 Well, when I have a good time, 1138 01:05:51,458 --> 01:05:53,666 I like to keep my boots on. 1139 01:06:01,791 --> 01:06:04,541 All right, he's on his way to the elevator. 1140 01:06:08,333 --> 01:06:12,458 Okay, he's on the elevator. 1141 01:06:12,625 --> 01:06:14,958 Where you goin' Joe? 1142 01:06:14,999 --> 01:06:16,583 Where you goin' baby, where you goin', 1143 01:06:16,750 --> 01:06:17,999 talk to me Joe. 1144 01:06:19,041 --> 01:06:21,416 Mmm, soft 17, gets me in trouble every time. 1145 01:06:25,208 --> 01:06:27,416 Soft 17. 1146 01:06:28,208 --> 01:06:29,408 Seventeenth floor, let's go. 1147 01:06:31,708 --> 01:06:35,999 Come on, say it, say it, say it. 1148 01:06:38,791 --> 01:06:40,111 Come on, we need a room number. 1149 01:06:40,138 --> 01:06:41,791 What's the number? 1150 01:06:42,999 --> 01:06:45,375 So what room you stayin' in? 1151 01:06:45,541 --> 01:06:46,708 17-17. 1152 01:06:46,875 --> 01:06:48,166 That's funny. 1153 01:06:48,333 --> 01:06:49,933 I was in room 17-17 when I was at Bally's. 1154 01:06:49,960 --> 01:06:51,583 Must be fate. 1155 01:06:51,750 --> 01:06:53,083 What? 1156 01:06:53,999 --> 01:06:56,916 I didn't get it. 1157 01:06:56,999 --> 01:06:58,041 Damn! 1158 01:07:07,791 --> 01:07:09,271 Why don't you make yourself at home? 1159 01:07:09,298 --> 01:07:12,049 Oh, I will. 1160 01:07:18,333 --> 01:07:19,750 Love my job. 1161 01:07:20,750 --> 01:07:24,958 You need a hand in there? 1162 01:07:24,999 --> 01:07:27,666 No, I'm fine. 1163 01:07:32,791 --> 01:07:33,791 Medication, CFS. 1164 01:07:34,999 --> 01:07:38,000 CFS, that's the chronic fatigue syndrome, huh? 1165 01:07:38,166 --> 01:07:42,833 You don't look like you are fatigued. 1166 01:07:45,958 --> 01:07:49,375 No rest for the wicked. 1167 01:07:56,041 --> 01:08:01,041 Mind if I leave this open? 1168 01:08:01,208 --> 01:08:02,708 No, that's fine. 1169 01:08:04,083 --> 01:08:05,500 Now, couches are fun, but... 1170 01:08:07,999 --> 01:08:09,666 Thank you use your phone. 1171 01:08:09,833 --> 01:08:11,916 Make sure they got the stairwells, 1172 01:08:11,999 --> 01:08:13,719 and have them cut the power in the elevator. 1173 01:08:13,746 --> 01:08:15,416 Back up, do you read? 1174 01:08:15,583 --> 01:08:16,791 I read you. 1175 01:08:16,958 --> 01:08:18,125 We got back up coming up and a helicopter flying in. 1176 01:08:20,083 --> 01:08:22,999 Operator, this is Officer Thompson, 1177 01:08:23,125 --> 01:08:25,125 I need the names of everyone on the 17th floor now! 1178 01:08:28,999 --> 01:08:32,500 Christine! 1179 01:08:33,500 --> 01:08:37,125 Dan, what are you doing? 1180 01:08:37,291 --> 01:08:39,000 Why are you here? 1181 01:08:40,999 --> 01:08:45,999 You're a cop? 1182 01:08:46,000 --> 01:08:47,250 That's right. 1183 01:08:48,541 --> 01:08:50,998 First time in your life you ever figured something out. 1184 01:08:50,999 --> 01:08:53,833 What the hell you doin' Dan? 1185 01:08:53,999 --> 01:08:55,159 Dan, what is going on here? 1186 01:08:55,208 --> 01:08:56,625 What is this? 1187 01:08:56,791 --> 01:08:57,583 This is your life Christine. 1188 01:08:57,750 --> 01:08:59,416 This is what you made me do! 1189 01:08:59,583 --> 01:09:01,541 I'm cleaning up all your lovers! 1190 01:09:04,125 --> 01:09:05,285 What are you talking about? 1191 01:09:05,375 --> 01:09:07,833 What I've done for you! 1192 01:09:09,958 --> 01:09:10,958 Take it easy, Dan. 1193 01:09:12,333 --> 01:09:13,533 They're all dead, Christine. 1194 01:09:13,560 --> 01:09:16,435 I killed 'em all. 1195 01:09:24,416 --> 01:09:26,999 Dan, stop! 1196 01:09:27,999 --> 01:09:30,583 Hey Dan, you gotta cigarette? 1197 01:09:40,999 --> 01:09:45,999 Gotta light? 1198 01:09:53,875 --> 01:09:57,875 These things are gonna kill ya. 1199 01:09:57,999 --> 01:10:01,333 This is chopper 2-4-7 requesting air clearance. 1200 01:10:08,208 --> 01:10:09,416 Drop the gun, Dan. 1201 01:10:11,000 --> 01:10:12,833 Dan stop it! 1202 01:10:13,999 --> 01:10:15,375 No hard feelin's Joe. 1203 01:10:17,291 --> 01:10:19,833 No hard feelings, Dan. 1204 01:10:24,999 --> 01:10:26,666 Dan stop! 1205 01:10:30,083 --> 01:10:32,375 Chief! 1206 01:10:32,541 --> 01:10:33,166 Officer down. 1207 01:10:34,833 --> 01:10:35,833 Drop it. 1208 01:10:36,500 --> 01:10:40,833 Dan! 1209 01:10:41,625 --> 01:10:42,625 Dan! 1210 01:10:44,999 --> 01:10:49,999 Bugs, you alright? 1211 01:10:51,625 --> 01:10:52,708 He's got Andrea. 1212 01:10:52,875 --> 01:10:54,208 Stay right there. 1213 01:10:55,916 --> 01:10:57,958 We are approaching the Maxim Hotel. 1214 01:11:04,791 --> 01:11:09,791 Come on Dan, let's talk about this okay? 1215 01:11:33,916 --> 01:11:36,041 We have shooter on the roof! 1216 01:11:43,999 --> 01:11:46,998 Let her go Dan! 1217 01:11:46,999 --> 01:11:48,250 What you gonna do? 1218 01:11:50,000 --> 01:11:51,999 No! 1219 01:11:52,833 --> 01:11:53,999 Put the gun down! 1220 01:11:56,125 --> 01:11:57,375 It's over Dan. 1221 01:11:57,541 --> 01:11:59,000 There's nowhere to go! 1222 01:11:59,166 --> 01:12:00,583 Let her go, Dan! 1223 01:12:00,750 --> 01:12:02,270 I don't think you want me to do that! 1224 01:12:02,297 --> 01:12:04,297 Let the lady go, and put the gun down! 1225 01:12:12,999 --> 01:12:14,500 Ugh! 1226 01:12:18,999 --> 01:12:22,125 Ahh! 1227 01:12:49,250 --> 01:12:54,250 Hey, they do that on duty? 1228 01:13:05,041 --> 01:13:09,625 He, he, he. 1229 01:13:13,833 --> 01:13:15,458 Door's open. 1230 01:13:15,625 --> 01:13:16,999 Hey, hey, hey! 1231 01:13:17,083 --> 01:13:18,458 Hey brothers. 1232 01:13:18,625 --> 01:13:19,250 You look good. 1233 01:13:19,416 --> 01:13:20,625 Thank you. 1234 01:13:20,791 --> 01:13:21,416 Very nice. 1235 01:13:21,583 --> 01:13:23,023 It's better than the squad room, huh? 1236 01:13:23,050 --> 01:13:23,833 Yes. 1237 01:13:23,916 --> 01:13:24,541 What do you got there? 1238 01:13:24,708 --> 01:13:25,999 Gimme that. 1239 01:13:26,083 --> 01:13:27,500 Is that new edition? 1240 01:13:27,666 --> 01:13:28,291 Yeah. 1241 01:13:28,458 --> 01:13:29,083 Where's Andrea? 1242 01:13:29,250 --> 01:13:30,708 Well she got promoted to captain. 1243 01:13:30,875 --> 01:13:31,958 No way? 1244 01:13:31,999 --> 01:13:32,750 Yes. 1245 01:13:32,916 --> 01:13:33,541 Get outta here. 1246 01:13:33,708 --> 01:13:34,333 Yes. 1247 01:13:34,500 --> 01:13:35,375 All right, well good for her. 1248 01:13:35,541 --> 01:13:36,666 So I guess everything's all wrapped up now? 1249 01:13:36,833 --> 01:13:37,916 Oh, one tight package. 1250 01:13:37,999 --> 01:13:38,999 Good. 1251 01:13:39,041 --> 01:13:40,761 Mike, I wanna tell you, you did your part, 1252 01:13:40,788 --> 01:13:42,875 you did it well. 1253 01:13:42,999 --> 01:13:44,000 Thank you sir. 1254 01:13:45,416 --> 01:13:47,625 Check it out, check it out. 1255 01:13:49,999 --> 01:13:51,119 ...shot down 1256 01:13:51,166 --> 01:13:52,999 and in apparently um-marked car. 1257 01:13:55,625 --> 01:13:56,985 Just a few weeks ago, Nazarae, was 1258 01:13:56,999 --> 01:13:58,599 arrested for drug trafficking and murder. 1259 01:13:58,626 --> 01:14:01,708 Police have unconfirmed reports of... 1260 01:14:01,875 --> 01:14:04,875 Let's go! We've got work to do. 1261 01:14:04,999 --> 01:14:07,791 Wait up, wait up, wait up, wait up! 1262 01:14:10,875 --> 01:14:13,333 Well Mr.Joe Owens, you're dead. 1263 01:14:17,041 --> 01:14:19,083 You and your friends, you're all dead. 86105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.