Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,960 --> 00:01:48,950
Listen to me, Hector.
2
00:01:49,000 --> 00:01:51,753
You must make sure that Anja gets the
floppy disk.
3
00:01:51,800 --> 00:01:54,792
And if she will get the code and
takes the 8 billions?
4
00:01:54,840 --> 00:01:56,274
We've no choice.
5
00:01:56,320 --> 00:01:58,755
She is the only one who gets in the
high-security wing.
6
00:01:58,800 --> 00:02:01,155
But she doesn't know about the accounts.
7
00:02:01,200 --> 00:02:02,759
Don't worry about Anja.
8
00:02:02,800 --> 00:02:05,553
Stop discussing.
We're leaving everything as it was.
9
00:02:05,600 --> 00:02:09,480
No time to lose.
There are others interested in the floppy.
10
00:02:09,520 --> 00:02:12,114
Hector. Take care of Anja.
11
00:02:12,160 --> 00:02:15,152
She won't make any trouble. Believe me.
12
00:02:16,200 --> 00:02:20,194
If they would have known what trouble I
would make.
13
00:02:23,040 --> 00:02:27,034
Okay. Today they wouldn't trust in me
any longer.
14
00:02:30,280 --> 00:02:32,271
Ask Hector.
15
00:02:34,680 --> 00:02:38,389
Although they had a good plan.
16
00:02:38,440 --> 00:02:41,000
There was Claudio Damiato.
17
00:02:41,040 --> 00:02:43,031
Just an accountant.
18
00:02:43,080 --> 00:02:46,232
But a master in his field of work.
19
00:02:46,280 --> 00:02:51,275
Unnoticed he transferred a lot of money to
Swiss bank accounts.
20
00:02:52,800 --> 00:02:56,794
Thanks for good manners of that
accountant.
21
00:02:57,280 --> 00:03:02,275
He saved all codes and accounts on a
floppy disk.
22
00:03:04,560 --> 00:03:08,554
But he died before he could take the
money.
23
00:03:09,800 --> 00:03:12,792
I'm sorry to say. But he did a mistake.
24
00:03:12,840 --> 00:03:16,549
He told someone else about his secret.
25
00:03:16,600 --> 00:03:19,877
It was my job to get the floppy for them.
26
00:03:19,920 --> 00:03:23,436
Damiato trusted in me.
27
00:03:23,480 --> 00:03:27,474
At that time I didn't know much
about the floppy.
28
00:04:03,640 --> 00:04:06,996
You can never get enough.
You sex maniac.
29
00:04:07,040 --> 00:04:09,031
No. Never.
30
00:04:33,480 --> 00:04:37,474
Come on, Hector. Let me go.
31
00:04:38,200 --> 00:04:40,237
You said I have to hurry.
32
00:04:40,280 --> 00:04:42,271
Okay. Go.
33
00:04:43,280 --> 00:04:46,193
You are right.
34
00:04:46,240 --> 00:04:48,834
Your job isn't dangerous at all.
35
00:04:49,080 --> 00:04:52,675
Follow my instructions and
you won't have any problems.
36
00:04:52,720 --> 00:04:55,519
Okay. Trust in me.
37
00:04:55,760 --> 00:04:59,754
I will not make any mistakes. Okay?
38
00:05:15,360 --> 00:05:18,193
See you in a week.
39
00:05:18,240 --> 00:05:22,234
Take care of yourself. - Bye.
40
00:07:44,760 --> 00:07:48,754
8 billions?
41
00:08:22,120 --> 00:08:24,111
Oh my god.
42
00:08:27,640 --> 00:08:31,634
It's a lot too thin!
43
00:08:32,600 --> 00:08:36,594
Do they search for the floppy?
44
00:08:48,240 --> 00:08:50,231
Oh! No!
45
00:09:51,280 --> 00:09:52,111
Hello?
46
00:09:52,160 --> 00:09:53,389
It's me, Anja.
47
00:09:53,440 --> 00:09:56,637
Hector. I have seen a murder.
48
00:09:56,680 --> 00:09:58,193
At our company.
49
00:09:58,240 --> 00:10:00,117
These guys have seen me.
50
00:10:00,160 --> 00:10:02,310
What can I do now?
51
00:10:02,360 --> 00:10:03,680
Calm down.
52
00:10:03,720 --> 00:10:06,189
I call the police. And you go on.
53
00:10:06,240 --> 00:10:08,595
Okay? Understand me?
54
00:10:08,640 --> 00:10:10,438
Don't you get it? I'm in great danger.
55
00:10:10,480 --> 00:10:14,474
Do what I say. - Okay, Hector.
56
00:10:17,680 --> 00:10:21,150
What's up? Any trouble with her?
57
00:10:21,200 --> 00:10:25,080
Anja? What do you mean?
58
00:10:25,120 --> 00:10:28,875
She is nervous. Always the same.
59
00:10:28,920 --> 00:10:31,719
Think about what you're talking.
60
00:10:31,760 --> 00:10:35,754
Well. I started to doubt about Hector.
61
00:10:36,960 --> 00:10:40,954
How could he play down this thing?
In the end it was murder.
62
00:10:42,520 --> 00:10:46,514
But I racked my brain about another thing:
The floppy-disc.
63
00:10:46,880 --> 00:10:50,874
What did it mean?
8 billions?
64
00:10:52,000 --> 00:10:55,880
Furthermore I suddenly had a
constant companion.
65
00:10:55,920 --> 00:10:59,914
But it took some time until I knew
who it was.
66
00:11:25,160 --> 00:11:29,154
Open your eyes, you idiot!
67
00:13:05,280 --> 00:13:06,998
Stop the car!
68
00:13:07,040 --> 00:13:09,111
Keep to the right!
69
00:13:09,160 --> 00:13:12,152
Come on! To the right!
70
00:13:12,840 --> 00:13:14,990
Good grief! Can't you hear me?
71
00:13:15,040 --> 00:13:19,034
Stop the car!
72
00:13:20,000 --> 00:13:21,991
Finally it works.
73
00:13:27,920 --> 00:13:31,914
Don't you know? When you're driving it's
not allowed to hear walkman.
74
00:13:32,040 --> 00:13:33,758
You endanger the traffic.
75
00:13:33,800 --> 00:13:35,791
Licence, please.
76
00:13:40,480 --> 00:13:44,474
I was not sure if you are really a policeman.
77
00:13:44,640 --> 00:13:47,439
Yes, of course. All right.
78
00:13:47,480 --> 00:13:51,474
If I will catch you a second time,
you can buy a bus-ticket.
79
00:13:51,600 --> 00:13:52,829
Do you understand me?
80
00:13:52,880 --> 00:13:56,874
Of course. But don't worry about it.
81
00:13:57,800 --> 00:13:59,552
Good.
82
00:13:59,600 --> 00:14:02,718
Maybe we will meet again. - Drive on.
83
00:14:02,760 --> 00:14:06,151
You've got my address.
See you.
84
00:14:06,200 --> 00:14:08,191
Drive carefully.
85
00:14:11,560 --> 00:14:14,552
Indicator light on.
86
00:14:15,520 --> 00:14:16,510
Bye.
87
00:15:01,400 --> 00:15:03,630
Excuse me. Where is the toilette?
88
00:15:03,680 --> 00:15:07,674
The next door on the right side.
- Thank you.
89
00:15:09,080 --> 00:15:10,753
You know what to do.
90
00:15:10,800 --> 00:15:12,598
But it has to look like an accident.
91
00:15:12,640 --> 00:15:15,632
1 will take my eyes on her.
92
00:15:23,920 --> 00:15:25,194
Hello honey.
93
00:15:25,240 --> 00:15:26,799
What about us?
94
00:15:26,840 --> 00:15:28,911
Come on.
95
00:15:28,960 --> 00:15:30,075
Take your hands off!
96
00:15:30,120 --> 00:15:31,440
1 don't want to hurt you.
97
00:15:31,480 --> 00:15:35,439
Just want to have some fun. - No!
98
00:15:35,480 --> 00:15:38,916
I knew that you would like it.
99
00:15:40,440 --> 00:15:44,434
I take a souvenir.
100
00:16:04,000 --> 00:16:05,957
No! Help me!
101
00:16:06,000 --> 00:16:08,992
Be nice to me. - No!
102
00:16:09,080 --> 00:16:10,514
What's up here?
103
00:16:10,560 --> 00:16:13,996
Take your hands off her. Immediately!
104
00:16:14,040 --> 00:16:18,034
No panic. Grandmother.
105
00:16:18,400 --> 00:16:20,277
Get out of here or I call the police.
106
00:16:20,320 --> 00:16:23,472
You didn't have sex for a long time, right?
107
00:16:23,520 --> 00:16:25,352
Do you still know how a dick looks like?
108
00:16:25,400 --> 00:16:28,392
Bloody bastard! Piss off!
109
00:16:29,880 --> 00:16:32,952
In our days you aren't safe anymore.
110
00:16:33,000 --> 00:16:35,355
It isn't the first time.
111
00:16:35,400 --> 00:16:36,176
Please take your clothes.
112
00:16:36,200 --> 00:16:38,191
I take your handbag.
113
00:16:39,280 --> 00:16:42,591
It's all over now.
114
00:16:42,640 --> 00:16:44,358
Would you like to drink a cognac?
115
00:16:44,400 --> 00:16:46,676
Yes. But don't trouble yourself.
116
00:16:46,720 --> 00:16:48,711
No problem.
117
00:17:03,400 --> 00:17:05,391
Come on, Hector. Let me go.
118
00:18:16,000 --> 00:18:19,994
Do you feel better? Drink something.
119
00:18:20,080 --> 00:18:21,912
Thank you. You are so nice to me.
120
00:18:21,960 --> 00:18:24,952
Don't worry about. - Thank you.
121
00:19:15,200 --> 00:19:18,158
It was murder.
These guys have seen me.
122
00:19:18,200 --> 00:19:20,191
What can I do now?
123
00:20:11,560 --> 00:20:13,551
Come on.
124
00:20:53,960 --> 00:20:55,951
I take a souvenir.
125
00:21:33,400 --> 00:21:37,280
Come on.
126
00:21:37,320 --> 00:21:41,314
You were the first and the last.
127
00:21:44,200 --> 00:21:46,191
You bloody bastard.
128
00:22:22,400 --> 00:22:25,392
Don't underestimate me, you asshole.
129
00:22:59,080 --> 00:23:00,176
Good morning. - Good morning.
130
00:23:00,200 --> 00:23:03,158
1 kilo of clams, please.
- 1000 Lire.
131
00:23:03,200 --> 00:23:04,998
Thanks.
132
00:23:05,040 --> 00:23:06,439
Get off here.
133
00:23:06,480 --> 00:23:08,915
These kids always get more
and more perky.
134
00:23:08,960 --> 00:23:10,234
Are you frightened?
135
00:23:10,280 --> 00:23:14,194
Little children shouldn't play with guns.
136
00:23:14,240 --> 00:23:16,231
It's just a toy.
137
00:23:48,480 --> 00:23:52,474
Oh my god.
138
00:24:30,720 --> 00:24:33,030
Hello?
139
00:24:33,080 --> 00:24:34,195
Anybody here?
140
00:24:34,240 --> 00:24:37,471
Yes. Here. - Where? - Down here.
141
00:24:37,520 --> 00:24:39,875
Under the car.
142
00:24:39,920 --> 00:24:41,638
I see.
143
00:24:41,680 --> 00:24:45,674
I had an accident.
Door and trunk are damaged.
144
00:24:46,400 --> 00:24:48,869
Would you take a look, please?
145
00:24:48,920 --> 00:24:50,399
Where is the car?
146
00:24:50,440 --> 00:24:53,080
Outside. In front of your garage.
147
00:24:53,120 --> 00:24:57,114
Would you be so kind to help me?
148
00:24:57,520 --> 00:24:58,954
What a look.
149
00:24:59,000 --> 00:25:00,991
My briefs are flesh-coloured.
150
00:25:01,040 --> 00:25:02,713
Looks really nice.
151
00:25:02,760 --> 00:25:04,751
Oh, thank you.
152
00:25:10,960 --> 00:25:14,954
I don't like underwear too.
153
00:25:15,320 --> 00:25:17,197
What's your problem?
154
00:25:17,240 --> 00:25:20,437
There was a crazy person who pushed me
aside and damaged my car.
155
00:25:20,480 --> 00:25:22,118
It was a red jeep.
156
00:25:22,160 --> 00:25:24,197
All day long.
157
00:25:24,240 --> 00:25:27,232
1 will take a look at your car.
158
00:25:30,840 --> 00:25:31,989
It's no problem.
159
00:25:32,040 --> 00:25:34,270
It will take 2 or 3 hours.
160
00:25:34,320 --> 00:25:37,312
If you like you can wait here.
161
00:25:39,840 --> 00:25:43,310
Watch out. The jeep.
162
00:25:43,360 --> 00:25:47,354
Go inside.
1 will give him the low-down.
163
00:25:53,640 --> 00:25:55,631
Oh shit!
164
00:25:55,800 --> 00:25:57,791
Mummy... Mummy...
165
00:25:59,440 --> 00:26:02,432
Do you have a driving licence at all?
166
00:26:04,200 --> 00:26:07,192
I don't want to see you again!
167
00:26:12,040 --> 00:26:14,270
1 gave him a low-down.
168
00:26:14,320 --> 00:26:16,038
He will not come back.
169
00:26:16,080 --> 00:26:18,071
Blowhard.
170
00:26:22,280 --> 00:26:23,918
Please wake up.
171
00:26:23,960 --> 00:26:26,634
I have finished your car.
172
00:26:26,680 --> 00:26:29,559
I didn't hear you coming.
173
00:26:29,600 --> 00:26:30,920
My god, you look like...
174
00:26:30,960 --> 00:26:34,112
Wait and take a look under my clothes.
175
00:26:34,160 --> 00:26:36,674
Come on. I will show you.
176
00:26:36,720 --> 00:26:38,552
You are so pretty.
177
00:26:38,600 --> 00:26:39,874
Come on. - No.
178
00:26:39,920 --> 00:26:43,914
Nobody does it like I do. - No.
179
00:26:44,200 --> 00:26:45,759
No, get your hands off.
180
00:26:45,800 --> 00:26:47,154
Come on. What's the problem?
181
00:26:47,200 --> 00:26:49,191
I don't want it.
182
00:26:49,240 --> 00:26:51,356
You drive me crazy.
183
00:26:51,400 --> 00:26:52,776
Let's go inside. What do you think?
184
00:26:52,800 --> 00:26:55,110
I said NO!
185
00:26:55,160 --> 00:26:58,152
I solicite. - Yes, that's right.
186
00:26:58,200 --> 00:27:02,080
Please. You would make me happy.
187
00:27:02,120 --> 00:27:03,599
Yes. Yes.
188
00:27:03,640 --> 00:27:05,517
Another time.
189
00:27:05,560 --> 00:27:09,110
|1 don't have any time today.
190
00:27:09,160 --> 00:27:11,151
Bye.
191
00:27:21,480 --> 00:27:25,474
What about next Saturday?
What about paying the bill?
192
00:28:03,440 --> 00:28:05,158
Excuse me.
193
00:28:05,200 --> 00:28:09,194
Can you show me the way
to the next hotel?
194
00:28:09,840 --> 00:28:11,717
Yes. Not far away from here.
195
00:28:11,760 --> 00:28:13,671
Near by the beach.
196
00:28:13,720 --> 00:28:17,076
Follow this road and you will find it.
197
00:28:17,120 --> 00:28:19,919
But before I would like to go swimming.
198
00:28:19,960 --> 00:28:21,951
Is the water clean? - Yes, of course.
199
00:28:22,000 --> 00:28:25,994
I know the beach. Let me show you.
200
00:28:26,880 --> 00:28:28,359
If you like.
201
00:28:28,400 --> 00:28:31,677
What about your bicycle?
202
00:28:31,720 --> 00:28:35,714
Put it in the car. Come on.
203
00:28:39,480 --> 00:28:41,710
Nice to have you by my side.
204
00:28:41,760 --> 00:28:44,479
I wouldn't have found it by myself.
205
00:28:44,520 --> 00:28:46,830
Watch out. There it is.
206
00:28:46,880 --> 00:28:48,871
Come along.
207
00:28:51,560 --> 00:28:54,552
Come on. Follow me.
208
00:28:57,800 --> 00:29:01,794
Let's go swimming. - Yes.
209
00:29:05,000 --> 00:29:06,149
That's cold.
210
00:29:06,200 --> 00:29:08,191
But not too cold.
211
00:29:08,600 --> 00:29:10,591
Coward.
212
00:29:16,040 --> 00:29:17,713
Haven't you seen it before?
213
00:29:17,760 --> 00:29:19,751
No. Never.
214
00:29:24,640 --> 00:29:26,631
What are you waiting for?
215
00:29:27,200 --> 00:29:30,192
Wait. I will catch you.
- Come on.
216
00:29:54,000 --> 00:29:55,229
What's your name?
217
00:29:55,280 --> 00:29:57,271
Angelo.
218
00:30:02,400 --> 00:30:04,391
Angelo. Come on.
219
00:30:10,280 --> 00:30:12,271
Kiss me.
220
00:31:29,000 --> 00:31:32,959
Anja. - Yes?
- Come here.
221
00:31:33,000 --> 00:31:34,957
Hurry.
222
00:31:35,000 --> 00:31:36,035
What's up?
223
00:31:36,080 --> 00:31:38,071
Anja. Come quick.
224
00:31:39,040 --> 00:31:41,600
Is this the car?
225
00:31:41,640 --> 00:31:45,520
Why does he always follow me?
226
00:31:45,560 --> 00:31:49,554
Yes, it is the asshole.
227
00:31:50,280 --> 00:31:52,157
Anja. He drives on.
228
00:31:52,200 --> 00:31:55,158
Angelo. I am really afraid.
229
00:31:55,200 --> 00:31:56,918
Please, stay by me.
230
00:31:56,960 --> 00:31:59,679
If he knows you are here
he will not bother me.
231
00:31:59,720 --> 00:32:03,714
Stay by me. Okay? - Yes.
232
00:32:38,120 --> 00:32:42,114
Angelo? Are you still awake?
233
00:32:42,160 --> 00:32:45,073
You will not fall asleep?
234
00:32:45,120 --> 00:32:46,872
No. I won't.
235
00:32:46,920 --> 00:32:50,914
You will not close your eyes
until tomorrow morning.
236
00:32:58,920 --> 00:33:02,436
I like sleepless nights.
237
00:33:02,480 --> 00:33:04,039
What about you?
238
00:33:04,080 --> 00:33:06,071
Me too.
239
00:33:13,360 --> 00:33:17,354
You look like an angel.
240
00:36:13,160 --> 00:36:15,356
Sorry. I had to go to work.
241
00:36:15,400 --> 00:36:18,040
I would like to see you again.
Ask for Angelo.
242
00:36:18,080 --> 00:36:21,072
Everyone in town knows me.
243
00:37:11,000 --> 00:37:13,560
Do you know how it happened?
244
00:37:13,600 --> 00:37:16,513
A drunken driver I think.
245
00:37:16,560 --> 00:37:19,234
Somebody must have seen the accident.
246
00:37:19,280 --> 00:37:21,271
The driver is away long ago.
247
00:37:21,760 --> 00:37:24,036
No. It is not true.
I know this bike.
248
00:37:24,080 --> 00:37:25,559
Isn't it Angelo's bike?
249
00:37:25,600 --> 00:37:26,954
Yes. - How did it happen?
250
00:37:27,000 --> 00:37:29,116
We don't know.
251
00:37:29,160 --> 00:37:31,390
They took him away. To the Hospital.
252
00:37:31,440 --> 00:37:32,919
Which hospital?
253
00:37:32,960 --> 00:37:35,190
1 think to the Lucia - Hospital.
254
00:37:35,240 --> 00:37:39,234
Thank you. - Best wishes to him.
255
00:37:43,120 --> 00:37:44,713
Come on. Let's go.
256
00:37:44,760 --> 00:37:48,754
It seems that she is really afraid.
Poor Angelo.
257
00:38:37,000 --> 00:38:40,197
Do you remember these two guys?
258
00:38:40,240 --> 00:38:41,639
Yes, I do.
259
00:38:41,680 --> 00:38:43,478
Yesterday evening we played poker.
260
00:38:43,520 --> 00:38:47,514
They owe me 10.000 Lire.
261
00:38:47,680 --> 00:38:51,674
I need the money.
262
00:38:59,920 --> 00:39:01,035
Something to drink?
263
00:39:01,080 --> 00:39:03,310
A double brandy, please.
264
00:39:03,360 --> 00:39:05,351
Just a moment.
265
00:39:20,160 --> 00:39:21,480
How much?
266
00:39:21,520 --> 00:39:23,511
2000 Lire.
267
00:39:24,560 --> 00:39:28,554
Do you know a way to Lucia-Hospital
without using the highway?
268
00:39:29,120 --> 00:39:33,114
Yes. You drive left
and follow the dirt track.
269
00:39:34,200 --> 00:39:35,793
1 will find it.
270
00:39:35,840 --> 00:39:39,834
Come on. I show you the way.
271
00:39:42,160 --> 00:39:46,154
Take the road on the left side.
Then you drive straight forward.
272
00:39:48,040 --> 00:39:50,031
Can I pay the bill?
273
00:42:16,080 --> 00:42:18,071
Asshole!
274
00:43:16,480 --> 00:43:18,039
Hello.
275
00:43:18,080 --> 00:43:20,356
Can I rent a car? Just for some days.
276
00:43:20,400 --> 00:43:21,720
Just one left. - Great.
277
00:43:21,760 --> 00:43:25,754
Can you wash my car in the meantime?
- Of course. - Thank you.
278
00:45:13,720 --> 00:45:15,119
I take you baggage.
279
00:45:15,160 --> 00:45:17,151
Thank you.
280
00:46:10,000 --> 00:46:11,877
Oh, I'm sorry.
281
00:46:11,920 --> 00:46:13,957
I thought the room would be free.
- No problem.
282
00:46:14,000 --> 00:46:15,798
What time is it?
283
00:46:15,840 --> 00:46:18,832
7:30 am.
Can I do something for you?
284
00:46:18,880 --> 00:46:21,440
No, thanks. You can go.
285
00:46:21,480 --> 00:46:25,474
Everything you wish for. Bye.
286
00:47:42,480 --> 00:47:47,475
This evening I had the pleasure to meet
Svetlana.
287
00:47:51,840 --> 00:47:54,275
No...
288
00:47:54,320 --> 00:47:58,314
To meet each other isn't the right word.
289
00:48:00,440 --> 00:48:03,796
Well. Svetlana had two faces.
290
00:48:03,840 --> 00:48:07,834
First I got to know her nice side.
291
00:48:08,160 --> 00:48:12,154
Later on... We will see...
292
00:48:17,360 --> 00:48:19,920
One martini with olive, please.
- One moment.
293
00:48:19,960 --> 00:48:21,997
Didn't I see you before?
294
00:48:22,040 --> 00:48:24,429
I don't think so.
295
00:48:24,480 --> 00:48:25,800
Maybe you are right.
296
00:48:25,840 --> 00:48:27,478
Would you give me an olive?
297
00:48:27,520 --> 00:48:28,078
Of course.
298
00:48:28,120 --> 00:48:30,111
Thank you.
299
00:48:33,040 --> 00:48:36,954
I don't know your schedule.
But why don't we go for a meal together?
300
00:48:37,000 --> 00:48:40,994
Why not? Thanks for your invitation.
301
00:48:41,200 --> 00:48:44,795
My name is Svetlana. I'm Russian.
In secret mission.
302
00:48:44,840 --> 00:48:48,834
My name is Bond. James Bond.
303
00:48:56,960 --> 00:48:59,793
Oh, what pretty girls you are.
304
00:48:59,840 --> 00:49:01,513
Get along with you!
305
00:49:01,560 --> 00:49:04,313
I would prefer the blond.
306
00:49:04,360 --> 00:49:05,794
Good evening, ladies.
307
00:49:05,840 --> 00:49:08,639
The black one was also hot.
308
00:49:08,680 --> 00:49:09,875
Please. Take place.
309
00:49:09,920 --> 00:49:13,550
Thank you. - Wine, please.
310
00:49:13,600 --> 00:49:17,594
Believe me. Vain guys are everywhere.
311
00:49:18,760 --> 00:49:22,754
But you get used to them.
312
00:49:32,920 --> 00:49:35,355
I would like to dance.
313
00:49:35,400 --> 00:49:39,394
What about you? You're in the mood?
314
00:49:39,480 --> 00:49:41,312
Yes. Of course.
315
00:49:41,360 --> 00:49:44,910
Tell me... - Yes?
- Rock or romantic music?
316
00:49:44,960 --> 00:49:47,156
It doesn't matter. Just dancing.
317
00:49:47,200 --> 00:49:51,194
Dancing with you.
318
00:49:51,720 --> 00:49:54,075
Let's go.
319
00:49:54,120 --> 00:49:56,953
I can hardly await.
320
00:49:57,000 --> 00:49:58,752
Me too.
321
00:49:58,800 --> 00:50:00,473
We will dance all night long. - Yes.
322
00:50:00,520 --> 00:50:02,716
Promised? - Yes, I promise.
323
00:50:02,760 --> 00:50:06,754
We will not go to bed before sunrise.
- Okay. We will do so.
324
00:50:16,480 --> 00:50:20,474
Nothing's going on here.
- Maybe later. Let's drink.
325
00:50:21,640 --> 00:50:23,438
They play good music here.
326
00:50:23,480 --> 00:50:24,760
Look, there are some nice girls.
327
00:50:24,800 --> 00:50:27,394
Hello, what about a triple?
328
00:50:27,440 --> 00:50:29,954
Where do you go sweethearts?
329
00:50:30,000 --> 00:50:31,229
They never have new ideas.
330
00:50:31,280 --> 00:50:35,274
Take them at their word and
they will disappoint you!
331
00:51:54,400 --> 00:51:58,394
Come on. Let's dance. - Yes.
332
00:52:17,360 --> 00:52:21,035
DJ. What does that mean?
333
00:52:21,080 --> 00:52:23,435
Why do you play that kind of music?
334
00:52:23,480 --> 00:52:26,472
We want to hear rock music.
335
00:52:35,880 --> 00:52:38,872
Look at them.
336
00:58:17,280 --> 00:58:19,954
I already ordered breakfast.
337
00:58:20,000 --> 00:58:21,593
You were still sleeping.
338
00:58:21,640 --> 00:58:25,634
I didn't want to wake you up. - Thank you.
339
00:58:26,960 --> 00:58:30,954
Do you want some coffee? - Yes.
340
00:58:31,520 --> 00:58:33,511
It is still warm.
341
00:58:36,760 --> 00:58:38,751
Here. - Thanks.
342
00:58:58,840 --> 00:59:01,992
I need you, Svetlana. Don't leave me alone.
343
00:59:02,040 --> 00:59:03,997
I am really full of fear.
344
00:59:04,040 --> 00:59:05,439
But I have to go.
345
00:59:05,480 --> 00:59:09,474
You will make it by yourself. I'm sure.
346
00:59:49,160 --> 00:59:51,470
You should better lock up your door.
347
00:59:51,520 --> 00:59:54,512
Everyone could come in.
348
00:59:55,440 --> 00:59:58,034
What are you doing?
349
00:59:58,080 --> 01:00:01,072
You like it shaved?
350
01:00:02,080 --> 01:00:03,229
Stop that.
351
01:00:03,280 --> 01:00:04,475
Get out of my room.
352
01:00:04,520 --> 01:00:07,433
Don't be so prudish. You want it too.
Don't you? - No.
353
01:00:07,480 --> 01:00:08,993
Take your hands off.
354
01:00:09,040 --> 01:00:11,509
Come on. I will do it better than this ugly
blond girl.
355
01:00:11,560 --> 01:00:15,554
Get out of here. Leave me alone.
356
01:00:16,480 --> 01:00:18,630
You don't like me?
357
01:00:18,680 --> 01:00:21,115
You like more the old ones.
358
01:00:21,160 --> 01:00:24,152
What a pity! Bye.
359
01:00:58,600 --> 01:01:02,594
Oh, look here. That's the truth.
You bitch!
360
01:01:03,720 --> 01:01:07,714
You will be surprised.
361
01:03:22,480 --> 01:03:23,914
What can I do for you?
362
01:03:23,960 --> 01:03:25,951
My car key, please.
363
01:03:27,280 --> 01:03:31,274
Your car is in front of the hotel.
- Thank you.
364
01:03:52,600 --> 01:03:54,796
They want to kill you.
365
01:03:54,840 --> 01:03:58,834
It should look like an accident.
Hope you will make it.
366
01:05:47,000 --> 01:05:50,994
You will no longer make me anxious.
367
01:07:13,680 --> 01:07:16,672
I am sorry Hector.
368
01:07:18,000 --> 01:07:20,435
But only one of us could survive.
369
01:07:20,480 --> 01:07:23,472
And it wasn't you.
370
01:07:28,840 --> 01:07:31,832
And you too, lovely Svetlana.
371
01:07:31,880 --> 01:07:34,872
You will get your just deserts.
372
01:07:36,200 --> 01:07:40,080
It will take some time until she will notice
that it is the wrong floppy.
373
01:07:40,120 --> 01:07:43,112
Don't you think so, Hector?
374
01:08:00,440 --> 01:08:03,432
You did a good job, Hector.
375
01:08:41,000 --> 01:08:42,673
Angelo!
376
01:08:42,720 --> 01:08:44,711
Hello, Angelo!
377
01:08:47,680 --> 01:08:49,671
It's me. Anja.
378
01:08:50,000 --> 01:08:51,991
Anja! Anja!
379
01:08:58,000 --> 01:09:01,994
Angelo! There you are at last!
380
01:09:03,040 --> 01:09:04,519
Did you miss me?
381
01:09:04,560 --> 01:09:08,554
No, not at all.
382
01:09:30,000 --> 01:09:33,994
Do you know that I am a rich woman?
383
01:09:34,560 --> 01:09:36,198
Of course you are.
384
01:09:36,240 --> 01:09:38,550
How much millions?
385
01:09:39,000 --> 01:09:40,638
No millions.
386
01:09:40,680 --> 01:09:42,830
We are talking about
EIGHT BILLIONS!
387
01:09:42,880 --> 01:09:45,793
Yes, of course. Come on.
388
01:09:46,560 --> 01:09:48,551
Come on!
389
01:10:02,440 --> 01:10:04,590
Tonio! Can we rent your boat?
390
01:10:04,640 --> 01:10:06,438
If need be...
391
01:10:06,480 --> 01:10:09,040
Don't worry. This time I will pay for it.
392
01:10:09,080 --> 01:10:10,673
That means my girlfriend does.
393
01:10:10,720 --> 01:10:14,475
You must know she is a rich woman.
394
01:10:14,520 --> 01:10:16,511
Come on.
395
01:10:27,280 --> 01:10:31,274
I love you.
396
01:11:16,920 --> 01:11:20,914
Angelo. Pay attention.
397
01:12:14,520 --> 01:12:19,515
When I tell you this story
I enjoy the life with Angelo.
398
01:12:21,000 --> 01:12:24,038
I enjoy the life to the full.
399
01:12:24,080 --> 01:12:28,074
Thanks to the eight billions.
400
01:12:36,960 --> 01:12:40,954
Eight billions are enough.
401
01:12:43,480 --> 01:12:48,475
I never heard again of Svetlana.
26712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.