All language subtitles for Hard Car - Desiderio sfrenato del piacere (1989)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,960 --> 00:01:48,950 Listen to me, Hector. 2 00:01:49,000 --> 00:01:51,753 You must make sure that Anja gets the floppy disk. 3 00:01:51,800 --> 00:01:54,792 And if she will get the code and takes the 8 billions? 4 00:01:54,840 --> 00:01:56,274 We've no choice. 5 00:01:56,320 --> 00:01:58,755 She is the only one who gets in the high-security wing. 6 00:01:58,800 --> 00:02:01,155 But she doesn't know about the accounts. 7 00:02:01,200 --> 00:02:02,759 Don't worry about Anja. 8 00:02:02,800 --> 00:02:05,553 Stop discussing. We're leaving everything as it was. 9 00:02:05,600 --> 00:02:09,480 No time to lose. There are others interested in the floppy. 10 00:02:09,520 --> 00:02:12,114 Hector. Take care of Anja. 11 00:02:12,160 --> 00:02:15,152 She won't make any trouble. Believe me. 12 00:02:16,200 --> 00:02:20,194 If they would have known what trouble I would make. 13 00:02:23,040 --> 00:02:27,034 Okay. Today they wouldn't trust in me any longer. 14 00:02:30,280 --> 00:02:32,271 Ask Hector. 15 00:02:34,680 --> 00:02:38,389 Although they had a good plan. 16 00:02:38,440 --> 00:02:41,000 There was Claudio Damiato. 17 00:02:41,040 --> 00:02:43,031 Just an accountant. 18 00:02:43,080 --> 00:02:46,232 But a master in his field of work. 19 00:02:46,280 --> 00:02:51,275 Unnoticed he transferred a lot of money to Swiss bank accounts. 20 00:02:52,800 --> 00:02:56,794 Thanks for good manners of that accountant. 21 00:02:57,280 --> 00:03:02,275 He saved all codes and accounts on a floppy disk. 22 00:03:04,560 --> 00:03:08,554 But he died before he could take the money. 23 00:03:09,800 --> 00:03:12,792 I'm sorry to say. But he did a mistake. 24 00:03:12,840 --> 00:03:16,549 He told someone else about his secret. 25 00:03:16,600 --> 00:03:19,877 It was my job to get the floppy for them. 26 00:03:19,920 --> 00:03:23,436 Damiato trusted in me. 27 00:03:23,480 --> 00:03:27,474 At that time I didn't know much about the floppy. 28 00:04:03,640 --> 00:04:06,996 You can never get enough. You sex maniac. 29 00:04:07,040 --> 00:04:09,031 No. Never. 30 00:04:33,480 --> 00:04:37,474 Come on, Hector. Let me go. 31 00:04:38,200 --> 00:04:40,237 You said I have to hurry. 32 00:04:40,280 --> 00:04:42,271 Okay. Go. 33 00:04:43,280 --> 00:04:46,193 You are right. 34 00:04:46,240 --> 00:04:48,834 Your job isn't dangerous at all. 35 00:04:49,080 --> 00:04:52,675 Follow my instructions and you won't have any problems. 36 00:04:52,720 --> 00:04:55,519 Okay. Trust in me. 37 00:04:55,760 --> 00:04:59,754 I will not make any mistakes. Okay? 38 00:05:15,360 --> 00:05:18,193 See you in a week. 39 00:05:18,240 --> 00:05:22,234 Take care of yourself. - Bye. 40 00:07:44,760 --> 00:07:48,754 8 billions? 41 00:08:22,120 --> 00:08:24,111 Oh my god. 42 00:08:27,640 --> 00:08:31,634 It's a lot too thin! 43 00:08:32,600 --> 00:08:36,594 Do they search for the floppy? 44 00:08:48,240 --> 00:08:50,231 Oh! No! 45 00:09:51,280 --> 00:09:52,111 Hello? 46 00:09:52,160 --> 00:09:53,389 It's me, Anja. 47 00:09:53,440 --> 00:09:56,637 Hector. I have seen a murder. 48 00:09:56,680 --> 00:09:58,193 At our company. 49 00:09:58,240 --> 00:10:00,117 These guys have seen me. 50 00:10:00,160 --> 00:10:02,310 What can I do now? 51 00:10:02,360 --> 00:10:03,680 Calm down. 52 00:10:03,720 --> 00:10:06,189 I call the police. And you go on. 53 00:10:06,240 --> 00:10:08,595 Okay? Understand me? 54 00:10:08,640 --> 00:10:10,438 Don't you get it? I'm in great danger. 55 00:10:10,480 --> 00:10:14,474 Do what I say. - Okay, Hector. 56 00:10:17,680 --> 00:10:21,150 What's up? Any trouble with her? 57 00:10:21,200 --> 00:10:25,080 Anja? What do you mean? 58 00:10:25,120 --> 00:10:28,875 She is nervous. Always the same. 59 00:10:28,920 --> 00:10:31,719 Think about what you're talking. 60 00:10:31,760 --> 00:10:35,754 Well. I started to doubt about Hector. 61 00:10:36,960 --> 00:10:40,954 How could he play down this thing? In the end it was murder. 62 00:10:42,520 --> 00:10:46,514 But I racked my brain about another thing: The floppy-disc. 63 00:10:46,880 --> 00:10:50,874 What did it mean? 8 billions? 64 00:10:52,000 --> 00:10:55,880 Furthermore I suddenly had a constant companion. 65 00:10:55,920 --> 00:10:59,914 But it took some time until I knew who it was. 66 00:11:25,160 --> 00:11:29,154 Open your eyes, you idiot! 67 00:13:05,280 --> 00:13:06,998 Stop the car! 68 00:13:07,040 --> 00:13:09,111 Keep to the right! 69 00:13:09,160 --> 00:13:12,152 Come on! To the right! 70 00:13:12,840 --> 00:13:14,990 Good grief! Can't you hear me? 71 00:13:15,040 --> 00:13:19,034 Stop the car! 72 00:13:20,000 --> 00:13:21,991 Finally it works. 73 00:13:27,920 --> 00:13:31,914 Don't you know? When you're driving it's not allowed to hear walkman. 74 00:13:32,040 --> 00:13:33,758 You endanger the traffic. 75 00:13:33,800 --> 00:13:35,791 Licence, please. 76 00:13:40,480 --> 00:13:44,474 I was not sure if you are really a policeman. 77 00:13:44,640 --> 00:13:47,439 Yes, of course. All right. 78 00:13:47,480 --> 00:13:51,474 If I will catch you a second time, you can buy a bus-ticket. 79 00:13:51,600 --> 00:13:52,829 Do you understand me? 80 00:13:52,880 --> 00:13:56,874 Of course. But don't worry about it. 81 00:13:57,800 --> 00:13:59,552 Good. 82 00:13:59,600 --> 00:14:02,718 Maybe we will meet again. - Drive on. 83 00:14:02,760 --> 00:14:06,151 You've got my address. See you. 84 00:14:06,200 --> 00:14:08,191 Drive carefully. 85 00:14:11,560 --> 00:14:14,552 Indicator light on. 86 00:14:15,520 --> 00:14:16,510 Bye. 87 00:15:01,400 --> 00:15:03,630 Excuse me. Where is the toilette? 88 00:15:03,680 --> 00:15:07,674 The next door on the right side. - Thank you. 89 00:15:09,080 --> 00:15:10,753 You know what to do. 90 00:15:10,800 --> 00:15:12,598 But it has to look like an accident. 91 00:15:12,640 --> 00:15:15,632 1 will take my eyes on her. 92 00:15:23,920 --> 00:15:25,194 Hello honey. 93 00:15:25,240 --> 00:15:26,799 What about us? 94 00:15:26,840 --> 00:15:28,911 Come on. 95 00:15:28,960 --> 00:15:30,075 Take your hands off! 96 00:15:30,120 --> 00:15:31,440 1 don't want to hurt you. 97 00:15:31,480 --> 00:15:35,439 Just want to have some fun. - No! 98 00:15:35,480 --> 00:15:38,916 I knew that you would like it. 99 00:15:40,440 --> 00:15:44,434 I take a souvenir. 100 00:16:04,000 --> 00:16:05,957 No! Help me! 101 00:16:06,000 --> 00:16:08,992 Be nice to me. - No! 102 00:16:09,080 --> 00:16:10,514 What's up here? 103 00:16:10,560 --> 00:16:13,996 Take your hands off her. Immediately! 104 00:16:14,040 --> 00:16:18,034 No panic. Grandmother. 105 00:16:18,400 --> 00:16:20,277 Get out of here or I call the police. 106 00:16:20,320 --> 00:16:23,472 You didn't have sex for a long time, right? 107 00:16:23,520 --> 00:16:25,352 Do you still know how a dick looks like? 108 00:16:25,400 --> 00:16:28,392 Bloody bastard! Piss off! 109 00:16:29,880 --> 00:16:32,952 In our days you aren't safe anymore. 110 00:16:33,000 --> 00:16:35,355 It isn't the first time. 111 00:16:35,400 --> 00:16:36,176 Please take your clothes. 112 00:16:36,200 --> 00:16:38,191 I take your handbag. 113 00:16:39,280 --> 00:16:42,591 It's all over now. 114 00:16:42,640 --> 00:16:44,358 Would you like to drink a cognac? 115 00:16:44,400 --> 00:16:46,676 Yes. But don't trouble yourself. 116 00:16:46,720 --> 00:16:48,711 No problem. 117 00:17:03,400 --> 00:17:05,391 Come on, Hector. Let me go. 118 00:18:16,000 --> 00:18:19,994 Do you feel better? Drink something. 119 00:18:20,080 --> 00:18:21,912 Thank you. You are so nice to me. 120 00:18:21,960 --> 00:18:24,952 Don't worry about. - Thank you. 121 00:19:15,200 --> 00:19:18,158 It was murder. These guys have seen me. 122 00:19:18,200 --> 00:19:20,191 What can I do now? 123 00:20:11,560 --> 00:20:13,551 Come on. 124 00:20:53,960 --> 00:20:55,951 I take a souvenir. 125 00:21:33,400 --> 00:21:37,280 Come on. 126 00:21:37,320 --> 00:21:41,314 You were the first and the last. 127 00:21:44,200 --> 00:21:46,191 You bloody bastard. 128 00:22:22,400 --> 00:22:25,392 Don't underestimate me, you asshole. 129 00:22:59,080 --> 00:23:00,176 Good morning. - Good morning. 130 00:23:00,200 --> 00:23:03,158 1 kilo of clams, please. - 1000 Lire. 131 00:23:03,200 --> 00:23:04,998 Thanks. 132 00:23:05,040 --> 00:23:06,439 Get off here. 133 00:23:06,480 --> 00:23:08,915 These kids always get more and more perky. 134 00:23:08,960 --> 00:23:10,234 Are you frightened? 135 00:23:10,280 --> 00:23:14,194 Little children shouldn't play with guns. 136 00:23:14,240 --> 00:23:16,231 It's just a toy. 137 00:23:48,480 --> 00:23:52,474 Oh my god. 138 00:24:30,720 --> 00:24:33,030 Hello? 139 00:24:33,080 --> 00:24:34,195 Anybody here? 140 00:24:34,240 --> 00:24:37,471 Yes. Here. - Where? - Down here. 141 00:24:37,520 --> 00:24:39,875 Under the car. 142 00:24:39,920 --> 00:24:41,638 I see. 143 00:24:41,680 --> 00:24:45,674 I had an accident. Door and trunk are damaged. 144 00:24:46,400 --> 00:24:48,869 Would you take a look, please? 145 00:24:48,920 --> 00:24:50,399 Where is the car? 146 00:24:50,440 --> 00:24:53,080 Outside. In front of your garage. 147 00:24:53,120 --> 00:24:57,114 Would you be so kind to help me? 148 00:24:57,520 --> 00:24:58,954 What a look. 149 00:24:59,000 --> 00:25:00,991 My briefs are flesh-coloured. 150 00:25:01,040 --> 00:25:02,713 Looks really nice. 151 00:25:02,760 --> 00:25:04,751 Oh, thank you. 152 00:25:10,960 --> 00:25:14,954 I don't like underwear too. 153 00:25:15,320 --> 00:25:17,197 What's your problem? 154 00:25:17,240 --> 00:25:20,437 There was a crazy person who pushed me aside and damaged my car. 155 00:25:20,480 --> 00:25:22,118 It was a red jeep. 156 00:25:22,160 --> 00:25:24,197 All day long. 157 00:25:24,240 --> 00:25:27,232 1 will take a look at your car. 158 00:25:30,840 --> 00:25:31,989 It's no problem. 159 00:25:32,040 --> 00:25:34,270 It will take 2 or 3 hours. 160 00:25:34,320 --> 00:25:37,312 If you like you can wait here. 161 00:25:39,840 --> 00:25:43,310 Watch out. The jeep. 162 00:25:43,360 --> 00:25:47,354 Go inside. 1 will give him the low-down. 163 00:25:53,640 --> 00:25:55,631 Oh shit! 164 00:25:55,800 --> 00:25:57,791 Mummy... Mummy... 165 00:25:59,440 --> 00:26:02,432 Do you have a driving licence at all? 166 00:26:04,200 --> 00:26:07,192 I don't want to see you again! 167 00:26:12,040 --> 00:26:14,270 1 gave him a low-down. 168 00:26:14,320 --> 00:26:16,038 He will not come back. 169 00:26:16,080 --> 00:26:18,071 Blowhard. 170 00:26:22,280 --> 00:26:23,918 Please wake up. 171 00:26:23,960 --> 00:26:26,634 I have finished your car. 172 00:26:26,680 --> 00:26:29,559 I didn't hear you coming. 173 00:26:29,600 --> 00:26:30,920 My god, you look like... 174 00:26:30,960 --> 00:26:34,112 Wait and take a look under my clothes. 175 00:26:34,160 --> 00:26:36,674 Come on. I will show you. 176 00:26:36,720 --> 00:26:38,552 You are so pretty. 177 00:26:38,600 --> 00:26:39,874 Come on. - No. 178 00:26:39,920 --> 00:26:43,914 Nobody does it like I do. - No. 179 00:26:44,200 --> 00:26:45,759 No, get your hands off. 180 00:26:45,800 --> 00:26:47,154 Come on. What's the problem? 181 00:26:47,200 --> 00:26:49,191 I don't want it. 182 00:26:49,240 --> 00:26:51,356 You drive me crazy. 183 00:26:51,400 --> 00:26:52,776 Let's go inside. What do you think? 184 00:26:52,800 --> 00:26:55,110 I said NO! 185 00:26:55,160 --> 00:26:58,152 I solicite. - Yes, that's right. 186 00:26:58,200 --> 00:27:02,080 Please. You would make me happy. 187 00:27:02,120 --> 00:27:03,599 Yes. Yes. 188 00:27:03,640 --> 00:27:05,517 Another time. 189 00:27:05,560 --> 00:27:09,110 |1 don't have any time today. 190 00:27:09,160 --> 00:27:11,151 Bye. 191 00:27:21,480 --> 00:27:25,474 What about next Saturday? What about paying the bill? 192 00:28:03,440 --> 00:28:05,158 Excuse me. 193 00:28:05,200 --> 00:28:09,194 Can you show me the way to the next hotel? 194 00:28:09,840 --> 00:28:11,717 Yes. Not far away from here. 195 00:28:11,760 --> 00:28:13,671 Near by the beach. 196 00:28:13,720 --> 00:28:17,076 Follow this road and you will find it. 197 00:28:17,120 --> 00:28:19,919 But before I would like to go swimming. 198 00:28:19,960 --> 00:28:21,951 Is the water clean? - Yes, of course. 199 00:28:22,000 --> 00:28:25,994 I know the beach. Let me show you. 200 00:28:26,880 --> 00:28:28,359 If you like. 201 00:28:28,400 --> 00:28:31,677 What about your bicycle? 202 00:28:31,720 --> 00:28:35,714 Put it in the car. Come on. 203 00:28:39,480 --> 00:28:41,710 Nice to have you by my side. 204 00:28:41,760 --> 00:28:44,479 I wouldn't have found it by myself. 205 00:28:44,520 --> 00:28:46,830 Watch out. There it is. 206 00:28:46,880 --> 00:28:48,871 Come along. 207 00:28:51,560 --> 00:28:54,552 Come on. Follow me. 208 00:28:57,800 --> 00:29:01,794 Let's go swimming. - Yes. 209 00:29:05,000 --> 00:29:06,149 That's cold. 210 00:29:06,200 --> 00:29:08,191 But not too cold. 211 00:29:08,600 --> 00:29:10,591 Coward. 212 00:29:16,040 --> 00:29:17,713 Haven't you seen it before? 213 00:29:17,760 --> 00:29:19,751 No. Never. 214 00:29:24,640 --> 00:29:26,631 What are you waiting for? 215 00:29:27,200 --> 00:29:30,192 Wait. I will catch you. - Come on. 216 00:29:54,000 --> 00:29:55,229 What's your name? 217 00:29:55,280 --> 00:29:57,271 Angelo. 218 00:30:02,400 --> 00:30:04,391 Angelo. Come on. 219 00:30:10,280 --> 00:30:12,271 Kiss me. 220 00:31:29,000 --> 00:31:32,959 Anja. - Yes? - Come here. 221 00:31:33,000 --> 00:31:34,957 Hurry. 222 00:31:35,000 --> 00:31:36,035 What's up? 223 00:31:36,080 --> 00:31:38,071 Anja. Come quick. 224 00:31:39,040 --> 00:31:41,600 Is this the car? 225 00:31:41,640 --> 00:31:45,520 Why does he always follow me? 226 00:31:45,560 --> 00:31:49,554 Yes, it is the asshole. 227 00:31:50,280 --> 00:31:52,157 Anja. He drives on. 228 00:31:52,200 --> 00:31:55,158 Angelo. I am really afraid. 229 00:31:55,200 --> 00:31:56,918 Please, stay by me. 230 00:31:56,960 --> 00:31:59,679 If he knows you are here he will not bother me. 231 00:31:59,720 --> 00:32:03,714 Stay by me. Okay? - Yes. 232 00:32:38,120 --> 00:32:42,114 Angelo? Are you still awake? 233 00:32:42,160 --> 00:32:45,073 You will not fall asleep? 234 00:32:45,120 --> 00:32:46,872 No. I won't. 235 00:32:46,920 --> 00:32:50,914 You will not close your eyes until tomorrow morning. 236 00:32:58,920 --> 00:33:02,436 I like sleepless nights. 237 00:33:02,480 --> 00:33:04,039 What about you? 238 00:33:04,080 --> 00:33:06,071 Me too. 239 00:33:13,360 --> 00:33:17,354 You look like an angel. 240 00:36:13,160 --> 00:36:15,356 Sorry. I had to go to work. 241 00:36:15,400 --> 00:36:18,040 I would like to see you again. Ask for Angelo. 242 00:36:18,080 --> 00:36:21,072 Everyone in town knows me. 243 00:37:11,000 --> 00:37:13,560 Do you know how it happened? 244 00:37:13,600 --> 00:37:16,513 A drunken driver I think. 245 00:37:16,560 --> 00:37:19,234 Somebody must have seen the accident. 246 00:37:19,280 --> 00:37:21,271 The driver is away long ago. 247 00:37:21,760 --> 00:37:24,036 No. It is not true. I know this bike. 248 00:37:24,080 --> 00:37:25,559 Isn't it Angelo's bike? 249 00:37:25,600 --> 00:37:26,954 Yes. - How did it happen? 250 00:37:27,000 --> 00:37:29,116 We don't know. 251 00:37:29,160 --> 00:37:31,390 They took him away. To the Hospital. 252 00:37:31,440 --> 00:37:32,919 Which hospital? 253 00:37:32,960 --> 00:37:35,190 1 think to the Lucia - Hospital. 254 00:37:35,240 --> 00:37:39,234 Thank you. - Best wishes to him. 255 00:37:43,120 --> 00:37:44,713 Come on. Let's go. 256 00:37:44,760 --> 00:37:48,754 It seems that she is really afraid. Poor Angelo. 257 00:38:37,000 --> 00:38:40,197 Do you remember these two guys? 258 00:38:40,240 --> 00:38:41,639 Yes, I do. 259 00:38:41,680 --> 00:38:43,478 Yesterday evening we played poker. 260 00:38:43,520 --> 00:38:47,514 They owe me 10.000 Lire. 261 00:38:47,680 --> 00:38:51,674 I need the money. 262 00:38:59,920 --> 00:39:01,035 Something to drink? 263 00:39:01,080 --> 00:39:03,310 A double brandy, please. 264 00:39:03,360 --> 00:39:05,351 Just a moment. 265 00:39:20,160 --> 00:39:21,480 How much? 266 00:39:21,520 --> 00:39:23,511 2000 Lire. 267 00:39:24,560 --> 00:39:28,554 Do you know a way to Lucia-Hospital without using the highway? 268 00:39:29,120 --> 00:39:33,114 Yes. You drive left and follow the dirt track. 269 00:39:34,200 --> 00:39:35,793 1 will find it. 270 00:39:35,840 --> 00:39:39,834 Come on. I show you the way. 271 00:39:42,160 --> 00:39:46,154 Take the road on the left side. Then you drive straight forward. 272 00:39:48,040 --> 00:39:50,031 Can I pay the bill? 273 00:42:16,080 --> 00:42:18,071 Asshole! 274 00:43:16,480 --> 00:43:18,039 Hello. 275 00:43:18,080 --> 00:43:20,356 Can I rent a car? Just for some days. 276 00:43:20,400 --> 00:43:21,720 Just one left. - Great. 277 00:43:21,760 --> 00:43:25,754 Can you wash my car in the meantime? - Of course. - Thank you. 278 00:45:13,720 --> 00:45:15,119 I take you baggage. 279 00:45:15,160 --> 00:45:17,151 Thank you. 280 00:46:10,000 --> 00:46:11,877 Oh, I'm sorry. 281 00:46:11,920 --> 00:46:13,957 I thought the room would be free. - No problem. 282 00:46:14,000 --> 00:46:15,798 What time is it? 283 00:46:15,840 --> 00:46:18,832 7:30 am. Can I do something for you? 284 00:46:18,880 --> 00:46:21,440 No, thanks. You can go. 285 00:46:21,480 --> 00:46:25,474 Everything you wish for. Bye. 286 00:47:42,480 --> 00:47:47,475 This evening I had the pleasure to meet Svetlana. 287 00:47:51,840 --> 00:47:54,275 No... 288 00:47:54,320 --> 00:47:58,314 To meet each other isn't the right word. 289 00:48:00,440 --> 00:48:03,796 Well. Svetlana had two faces. 290 00:48:03,840 --> 00:48:07,834 First I got to know her nice side. 291 00:48:08,160 --> 00:48:12,154 Later on... We will see... 292 00:48:17,360 --> 00:48:19,920 One martini with olive, please. - One moment. 293 00:48:19,960 --> 00:48:21,997 Didn't I see you before? 294 00:48:22,040 --> 00:48:24,429 I don't think so. 295 00:48:24,480 --> 00:48:25,800 Maybe you are right. 296 00:48:25,840 --> 00:48:27,478 Would you give me an olive? 297 00:48:27,520 --> 00:48:28,078 Of course. 298 00:48:28,120 --> 00:48:30,111 Thank you. 299 00:48:33,040 --> 00:48:36,954 I don't know your schedule. But why don't we go for a meal together? 300 00:48:37,000 --> 00:48:40,994 Why not? Thanks for your invitation. 301 00:48:41,200 --> 00:48:44,795 My name is Svetlana. I'm Russian. In secret mission. 302 00:48:44,840 --> 00:48:48,834 My name is Bond. James Bond. 303 00:48:56,960 --> 00:48:59,793 Oh, what pretty girls you are. 304 00:48:59,840 --> 00:49:01,513 Get along with you! 305 00:49:01,560 --> 00:49:04,313 I would prefer the blond. 306 00:49:04,360 --> 00:49:05,794 Good evening, ladies. 307 00:49:05,840 --> 00:49:08,639 The black one was also hot. 308 00:49:08,680 --> 00:49:09,875 Please. Take place. 309 00:49:09,920 --> 00:49:13,550 Thank you. - Wine, please. 310 00:49:13,600 --> 00:49:17,594 Believe me. Vain guys are everywhere. 311 00:49:18,760 --> 00:49:22,754 But you get used to them. 312 00:49:32,920 --> 00:49:35,355 I would like to dance. 313 00:49:35,400 --> 00:49:39,394 What about you? You're in the mood? 314 00:49:39,480 --> 00:49:41,312 Yes. Of course. 315 00:49:41,360 --> 00:49:44,910 Tell me... - Yes? - Rock or romantic music? 316 00:49:44,960 --> 00:49:47,156 It doesn't matter. Just dancing. 317 00:49:47,200 --> 00:49:51,194 Dancing with you. 318 00:49:51,720 --> 00:49:54,075 Let's go. 319 00:49:54,120 --> 00:49:56,953 I can hardly await. 320 00:49:57,000 --> 00:49:58,752 Me too. 321 00:49:58,800 --> 00:50:00,473 We will dance all night long. - Yes. 322 00:50:00,520 --> 00:50:02,716 Promised? - Yes, I promise. 323 00:50:02,760 --> 00:50:06,754 We will not go to bed before sunrise. - Okay. We will do so. 324 00:50:16,480 --> 00:50:20,474 Nothing's going on here. - Maybe later. Let's drink. 325 00:50:21,640 --> 00:50:23,438 They play good music here. 326 00:50:23,480 --> 00:50:24,760 Look, there are some nice girls. 327 00:50:24,800 --> 00:50:27,394 Hello, what about a triple? 328 00:50:27,440 --> 00:50:29,954 Where do you go sweethearts? 329 00:50:30,000 --> 00:50:31,229 They never have new ideas. 330 00:50:31,280 --> 00:50:35,274 Take them at their word and they will disappoint you! 331 00:51:54,400 --> 00:51:58,394 Come on. Let's dance. - Yes. 332 00:52:17,360 --> 00:52:21,035 DJ. What does that mean? 333 00:52:21,080 --> 00:52:23,435 Why do you play that kind of music? 334 00:52:23,480 --> 00:52:26,472 We want to hear rock music. 335 00:52:35,880 --> 00:52:38,872 Look at them. 336 00:58:17,280 --> 00:58:19,954 I already ordered breakfast. 337 00:58:20,000 --> 00:58:21,593 You were still sleeping. 338 00:58:21,640 --> 00:58:25,634 I didn't want to wake you up. - Thank you. 339 00:58:26,960 --> 00:58:30,954 Do you want some coffee? - Yes. 340 00:58:31,520 --> 00:58:33,511 It is still warm. 341 00:58:36,760 --> 00:58:38,751 Here. - Thanks. 342 00:58:58,840 --> 00:59:01,992 I need you, Svetlana. Don't leave me alone. 343 00:59:02,040 --> 00:59:03,997 I am really full of fear. 344 00:59:04,040 --> 00:59:05,439 But I have to go. 345 00:59:05,480 --> 00:59:09,474 You will make it by yourself. I'm sure. 346 00:59:49,160 --> 00:59:51,470 You should better lock up your door. 347 00:59:51,520 --> 00:59:54,512 Everyone could come in. 348 00:59:55,440 --> 00:59:58,034 What are you doing? 349 00:59:58,080 --> 01:00:01,072 You like it shaved? 350 01:00:02,080 --> 01:00:03,229 Stop that. 351 01:00:03,280 --> 01:00:04,475 Get out of my room. 352 01:00:04,520 --> 01:00:07,433 Don't be so prudish. You want it too. Don't you? - No. 353 01:00:07,480 --> 01:00:08,993 Take your hands off. 354 01:00:09,040 --> 01:00:11,509 Come on. I will do it better than this ugly blond girl. 355 01:00:11,560 --> 01:00:15,554 Get out of here. Leave me alone. 356 01:00:16,480 --> 01:00:18,630 You don't like me? 357 01:00:18,680 --> 01:00:21,115 You like more the old ones. 358 01:00:21,160 --> 01:00:24,152 What a pity! Bye. 359 01:00:58,600 --> 01:01:02,594 Oh, look here. That's the truth. You bitch! 360 01:01:03,720 --> 01:01:07,714 You will be surprised. 361 01:03:22,480 --> 01:03:23,914 What can I do for you? 362 01:03:23,960 --> 01:03:25,951 My car key, please. 363 01:03:27,280 --> 01:03:31,274 Your car is in front of the hotel. - Thank you. 364 01:03:52,600 --> 01:03:54,796 They want to kill you. 365 01:03:54,840 --> 01:03:58,834 It should look like an accident. Hope you will make it. 366 01:05:47,000 --> 01:05:50,994 You will no longer make me anxious. 367 01:07:13,680 --> 01:07:16,672 I am sorry Hector. 368 01:07:18,000 --> 01:07:20,435 But only one of us could survive. 369 01:07:20,480 --> 01:07:23,472 And it wasn't you. 370 01:07:28,840 --> 01:07:31,832 And you too, lovely Svetlana. 371 01:07:31,880 --> 01:07:34,872 You will get your just deserts. 372 01:07:36,200 --> 01:07:40,080 It will take some time until she will notice that it is the wrong floppy. 373 01:07:40,120 --> 01:07:43,112 Don't you think so, Hector? 374 01:08:00,440 --> 01:08:03,432 You did a good job, Hector. 375 01:08:41,000 --> 01:08:42,673 Angelo! 376 01:08:42,720 --> 01:08:44,711 Hello, Angelo! 377 01:08:47,680 --> 01:08:49,671 It's me. Anja. 378 01:08:50,000 --> 01:08:51,991 Anja! Anja! 379 01:08:58,000 --> 01:09:01,994 Angelo! There you are at last! 380 01:09:03,040 --> 01:09:04,519 Did you miss me? 381 01:09:04,560 --> 01:09:08,554 No, not at all. 382 01:09:30,000 --> 01:09:33,994 Do you know that I am a rich woman? 383 01:09:34,560 --> 01:09:36,198 Of course you are. 384 01:09:36,240 --> 01:09:38,550 How much millions? 385 01:09:39,000 --> 01:09:40,638 No millions. 386 01:09:40,680 --> 01:09:42,830 We are talking about EIGHT BILLIONS! 387 01:09:42,880 --> 01:09:45,793 Yes, of course. Come on. 388 01:09:46,560 --> 01:09:48,551 Come on! 389 01:10:02,440 --> 01:10:04,590 Tonio! Can we rent your boat? 390 01:10:04,640 --> 01:10:06,438 If need be... 391 01:10:06,480 --> 01:10:09,040 Don't worry. This time I will pay for it. 392 01:10:09,080 --> 01:10:10,673 That means my girlfriend does. 393 01:10:10,720 --> 01:10:14,475 You must know she is a rich woman. 394 01:10:14,520 --> 01:10:16,511 Come on. 395 01:10:27,280 --> 01:10:31,274 I love you. 396 01:11:16,920 --> 01:11:20,914 Angelo. Pay attention. 397 01:12:14,520 --> 01:12:19,515 When I tell you this story I enjoy the life with Angelo. 398 01:12:21,000 --> 01:12:24,038 I enjoy the life to the full. 399 01:12:24,080 --> 01:12:28,074 Thanks to the eight billions. 400 01:12:36,960 --> 01:12:40,954 Eight billions are enough. 401 01:12:43,480 --> 01:12:48,475 I never heard again of Svetlana. 26712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.