All language subtitles for Greys.Anatomy.S03E25.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,357 --> 00:00:01,858 [Preston] Previously on Grey's Anatomy... 2 00:00:01,942 --> 00:00:04,694 [Bailey] You people are taking a test that will determine the course 3 00:00:04,778 --> 00:00:06,279 of your entire medical careers. 4 00:00:06,363 --> 00:00:07,656 - Want a big wedding? - Yes. 5 00:00:07,781 --> 00:00:10,158 I know you think I have feelings for you, but I don't. 6 00:00:10,242 --> 00:00:12,369 [Bailey] Search and Rescue found those lost climbers. 7 00:00:12,452 --> 00:00:13,411 [Richard] One's still missing. 8 00:00:13,495 --> 00:00:14,704 Tell me the truth. Do you remember? 9 00:00:14,788 --> 00:00:15,789 Do you know who you are? 10 00:00:15,872 --> 00:00:18,208 [Bailey] He's making his recommendation to the board tomorrow. 11 00:00:18,291 --> 00:00:20,252 For a Chief of Surgery and Chief Resident. 12 00:00:20,502 --> 00:00:22,838 - [Addison] You're adopting? - She hasn't actually picked us yet. 13 00:00:22,921 --> 00:00:24,256 This heartburn. It's like... 14 00:00:25,507 --> 00:00:28,301 - Fourth climber. - Is that an ax in his head? 15 00:00:28,385 --> 00:00:31,263 If Richard finds out you're carrying another man's baby... 16 00:00:31,346 --> 00:00:32,347 Somebody help! 17 00:00:37,060 --> 00:00:40,146 [Richard] Being Chief is about responsibility. 18 00:00:40,230 --> 00:00:44,526 Every single surgical patient in the hospital is your patient. 19 00:00:44,734 --> 00:00:47,237 Whether you're the one who cut them open or not. 20 00:00:47,362 --> 00:00:48,488 She lost a lot of blood! 21 00:00:48,572 --> 00:00:49,698 The scalpel stops with you. 22 00:00:49,781 --> 00:00:53,326 Start two large bore IV's and bolus two liters LR. 23 00:00:53,410 --> 00:00:55,370 You need to be able to look at a family... 24 00:00:55,620 --> 00:00:56,955 Ready? One, two... 25 00:00:57,038 --> 00:01:00,792 and tell 'em your team did everything they could to save someone's child. 26 00:01:01,084 --> 00:01:02,961 [Preston] Get me a stat EKG and portable chest. 27 00:01:03,044 --> 00:01:04,546 She's 34 weeks pregnant with twins. 28 00:01:04,880 --> 00:01:05,714 Their husband... 29 00:01:05,797 --> 00:01:07,799 You guys, why don't you go have a sit in the waiting room? 30 00:01:07,883 --> 00:01:09,467 We're not leaving her. 31 00:01:11,011 --> 00:01:11,887 Their wife... 32 00:01:13,013 --> 00:01:16,099 - What happened? - I don't know. I found her unconscious. 33 00:01:16,183 --> 00:01:20,812 You get caught up. Taking care of other people's families. 34 00:01:20,896 --> 00:01:23,273 She's lost blood. A... A lot of blood. 35 00:01:23,356 --> 00:01:26,610 And the responsibility, it makes you... 36 00:01:26,693 --> 00:01:29,529 I didn't know she was in the hospital. What was she doing here? 37 00:01:29,613 --> 00:01:32,616 You take care of other people's families. 38 00:01:36,036 --> 00:01:37,662 And you sacrifice your own. 39 00:01:38,788 --> 00:01:41,708 [Cristina] Thought I was gonna hate this party game thing, but it's kinda great. 40 00:01:42,334 --> 00:01:45,420 - [Cristina] Can we set her on fire after? - No, we cannot. 41 00:01:45,754 --> 00:01:47,547 [Callie] These wedding vows are not gonna fit on here. 42 00:01:47,631 --> 00:01:48,465 Write smaller. 43 00:01:48,548 --> 00:01:51,051 Be still, please. "Thou" just became "Cow." 44 00:01:51,134 --> 00:01:52,469 [Izzie] You don't need vows on your hand. 45 00:01:52,552 --> 00:01:54,512 When you get up there just speak from the heart. 46 00:01:54,679 --> 00:01:57,432 Izzie, the heart is an organ. 47 00:01:57,515 --> 00:02:00,936 It pumps, circulates blood, gets clogged from time to time. 48 00:02:01,019 --> 00:02:03,813 It does not, however, speak. It doesn't have tiny little lips on it. 49 00:02:04,147 --> 00:02:05,815 Well, you're all "glass totally empty." 50 00:02:05,899 --> 00:02:10,028 I'm going to like being married. It's the wedding part that's ridiculous. 51 00:02:10,111 --> 00:02:10,987 [pager beeps] 52 00:02:12,447 --> 00:02:14,115 - The party's over. - Damn. 53 00:02:14,199 --> 00:02:16,576 Hey, mine didn't go off. Piece of crap. 54 00:02:16,660 --> 00:02:19,788 ["Roboxulla" playing] 55 00:02:19,871 --> 00:02:21,164 You can do this, right? 56 00:02:21,248 --> 00:02:23,541 Become a piece of chattel? Sure. Looking forward to it. 57 00:02:24,251 --> 00:02:27,254 No matter what, you're walking down that aisle today. 58 00:02:27,504 --> 00:02:29,422 I need you to go down that aisle. 59 00:02:30,215 --> 00:02:32,175 Is the toilet paper cutting off your circulation? 60 00:02:32,259 --> 00:02:33,218 You marrying Burke? 61 00:02:33,301 --> 00:02:37,055 It's a sign. A sign that people like you and me can do this. 62 00:02:37,138 --> 00:02:38,932 Be healthy. Be happy. 63 00:02:39,474 --> 00:02:42,727 You marrying Burke restores my faith in me. 64 00:02:42,811 --> 00:02:45,188 Oh, I get it. 65 00:02:45,647 --> 00:02:47,190 - My wedding's about you. - Yes. 66 00:02:47,273 --> 00:02:49,526 - OK. - You can do this, right? 67 00:02:49,776 --> 00:02:51,653 - I can do this. - OK. 68 00:02:54,864 --> 00:02:58,535 They found the fourth climber. Vitals are stabilizing after fluids, but... 69 00:02:58,618 --> 00:03:01,538 - I thought he was dead. - Friends said he was. CT show a bleed? 70 00:03:01,663 --> 00:03:04,624 - Uh, we haven't done a CT yet. - You said it was head trauma. 71 00:03:04,708 --> 00:03:08,712 Yeah, there's been a little head trauma. Ice ax to the head. 72 00:03:09,629 --> 00:03:11,506 [Mark] What the hell happened up on that mountain? 73 00:03:11,589 --> 00:03:12,632 [Derek] That's a good question. 74 00:03:19,264 --> 00:03:23,184 You don't think it could be uterine cancer, do you? It runs in the family. 75 00:03:23,268 --> 00:03:24,310 No. It's not. 76 00:03:25,729 --> 00:03:27,981 She was in earlier. She was in a fender-bender. 77 00:03:29,691 --> 00:03:32,485 My wife came into my hospital and you neglected to tell me? 78 00:03:32,569 --> 00:03:34,571 Doctor/patient confidentiality. 79 00:03:34,654 --> 00:03:39,284 We're still married. She's unconscious. There are medical decisions to be made. 80 00:03:39,492 --> 00:03:41,036 Legally, I have the right to know. 81 00:03:41,119 --> 00:03:42,662 - I have a right... - She might... 82 00:03:44,205 --> 00:03:45,332 be having a miscarriage. 83 00:03:47,208 --> 00:03:48,126 She's pregnant. 84 00:03:53,131 --> 00:03:55,258 I need to know what time your chest pains started. 85 00:03:55,717 --> 00:03:58,386 I don't know. Yesterday afternoon. [inhales sharply] 86 00:03:58,470 --> 00:04:00,388 What time exactly? This is important. 87 00:04:02,098 --> 00:04:02,974 Around 3 o'clock. 88 00:04:03,516 --> 00:04:04,351 [sighs] 89 00:04:05,018 --> 00:04:06,770 What's wrong with me? 90 00:04:07,103 --> 00:04:09,022 I'm going to explain everything to you. I promise. 91 00:04:09,105 --> 00:04:12,067 But, right now, we need to get you up to the surgical floor. 92 00:04:12,400 --> 00:04:13,234 Surgery? 93 00:04:14,694 --> 00:04:15,820 What about my babies? 94 00:04:15,904 --> 00:04:17,655 I think those babies are coming out today. 95 00:04:19,240 --> 00:04:21,326 But I... I haven't decided. 96 00:04:21,910 --> 00:04:26,039 I... I haven't chosen parents. I need time to decide. 97 00:04:27,540 --> 00:04:30,085 You don't need to decide anything right now. 98 00:04:31,336 --> 00:04:36,007 Right now the most important thing is making sure that you're OK. All right? 99 00:04:40,178 --> 00:04:41,137 Burke. 100 00:04:41,221 --> 00:04:45,183 Uh, I've got a surgery. It shouldn't take me more than four hours, five tops. 101 00:04:45,266 --> 00:04:47,018 - I could scrub in. - [Addison] How's Rina? 102 00:04:47,102 --> 00:04:50,522 I need to get a CT angio, but I'm pretty sure it's a tear in her aorta. 103 00:04:50,605 --> 00:04:51,564 Her heart is about to blow. 104 00:04:51,648 --> 00:04:54,109 Most dissecting aortas burst within 48 hours. 105 00:04:54,275 --> 00:04:56,903 [Preston] Which means we have less than 12 hours to fix it before she's dead. 106 00:04:56,986 --> 00:04:59,322 - So you need me to get the babies out. - So I can save her life. 107 00:04:59,406 --> 00:05:00,865 You have an aortic dissection? 108 00:05:02,992 --> 00:05:05,745 Yeah. I promise I will make it to the chapel in time. 109 00:05:06,371 --> 00:05:07,205 I... 110 00:05:08,456 --> 00:05:12,585 OK. Listen up. O'Malley, you're with Shepherd and Sloan. 111 00:05:12,669 --> 00:05:15,296 Stevens, you're with Burke, Karev, Addison. Go. 112 00:05:15,463 --> 00:05:19,676 - Grey, you are with the chief's wife. - The chief's wife? 113 00:05:19,759 --> 00:05:24,222 Is pregnant. Yes, I did say pregnant. I recommend that you lose the shocked look 114 00:05:24,305 --> 00:05:27,475 and try for something a little more dignified. Go. 115 00:05:29,519 --> 00:05:30,436 Who am I on? 116 00:05:30,520 --> 00:05:32,772 Uh, I didn't page you. Go home, get some sleep. 117 00:05:33,231 --> 00:05:34,357 Yeah, but I'm here already, so... 118 00:05:35,024 --> 00:05:37,443 You're getting married in less than 12 hours. 119 00:05:37,527 --> 00:05:38,403 [Preston] Give us room! 120 00:05:39,988 --> 00:05:41,656 Burke's getting married too and he gets to operate. 121 00:05:41,739 --> 00:05:42,740 There's only one Preston Burke. 122 00:05:44,075 --> 00:05:45,243 There's only one Cristina Yang. 123 00:05:45,785 --> 00:05:49,497 I've given you the day off. The whole day. It's a kindness. Take it. 124 00:05:49,581 --> 00:05:51,249 It's your wedding day. There will always be more surgeries. 125 00:05:51,332 --> 00:05:52,167 But... 126 00:05:52,250 --> 00:05:56,129 What would you rather be doing? Prepping a patient or for your wedding? Go home. 127 00:05:56,212 --> 00:05:59,507 [upbeat music] 128 00:06:10,889 --> 00:06:13,057 [Richard] I never got the sense you wanted the job. 129 00:06:14,392 --> 00:06:18,021 Seems to me you got in the race to play out some kind of unfinished business 130 00:06:18,104 --> 00:06:19,439 you may have with Derek. 131 00:06:21,441 --> 00:06:26,112 I was in this to win, sir. I don't know if he's your new Chief, 132 00:06:26,196 --> 00:06:28,781 but if he is, he got there because I made him fight for it. 133 00:06:29,616 --> 00:06:31,034 You made them all fight for it. 134 00:06:33,661 --> 00:06:35,371 So I'm not going to be Chief? 135 00:06:36,247 --> 00:06:37,207 No, you're not. 136 00:06:39,417 --> 00:06:40,919 They recovered Lonnie's body? 137 00:06:41,669 --> 00:06:43,171 Not his body. He's alive. 138 00:06:45,215 --> 00:06:47,467 So why don't you tell me what really happened up there on the mountain. 139 00:06:55,683 --> 00:06:58,478 We... We're halfway up this ice wall. There's a... 140 00:06:59,687 --> 00:07:02,398 There's a... There's a ledge a couple of hundred feet above us. 141 00:07:02,482 --> 00:07:05,401 We figured we'd set up the tents. Wait out the storm. 142 00:07:06,653 --> 00:07:09,656 Only Lonnie's insisting we go down the mountain. 143 00:07:10,073 --> 00:07:12,825 I told him we got to dig in. Sit tight. 144 00:07:12,909 --> 00:07:15,537 He started freaking out. Keeps saying down's the way to go. 145 00:07:16,037 --> 00:07:19,832 Then he starts climbing down. We were tied together, and just like that... 146 00:07:19,916 --> 00:07:20,750 We're falling. 147 00:07:21,709 --> 00:07:23,253 I swing out with my ice ax... 148 00:07:23,628 --> 00:07:25,672 just trying to catch a rock. 149 00:07:27,632 --> 00:07:29,968 I clip Lonnie in the back of the head. 150 00:07:30,593 --> 00:07:31,469 The ax just... 151 00:07:32,178 --> 00:07:33,179 snags. 152 00:07:34,931 --> 00:07:36,182 We thought he was dead. 153 00:07:40,270 --> 00:07:41,271 It was an accident. 154 00:07:47,902 --> 00:07:51,656 - What happened? - You've been unconscious for a while. 155 00:07:53,825 --> 00:07:54,659 What about... 156 00:07:54,742 --> 00:07:55,577 He knows. 157 00:07:56,452 --> 00:07:59,163 You lost a lot of blood. I'm going to try to find a heartbeat. 158 00:08:00,039 --> 00:08:01,916 You should prepare yourself. 159 00:08:10,842 --> 00:08:14,095 - Heartbeat. - Oh, good. 160 00:08:14,178 --> 00:08:15,722 It's a little slower than I'd like, 161 00:08:15,805 --> 00:08:19,475 but once we tank you with liquids and a transfusion, 162 00:08:19,684 --> 00:08:21,394 - it might get stronger. - Yeah. 163 00:08:22,103 --> 00:08:25,356 Um, got to rush off to surgery. I'll be back with you the minute I'm done, OK? 164 00:08:25,440 --> 00:08:26,983 - Thank you. - OK. 165 00:08:33,114 --> 00:08:34,157 Adele, why didn't you tell me? 166 00:08:35,908 --> 00:08:37,076 Oh, come on, Richard. 167 00:08:38,328 --> 00:08:39,746 What do you think you would have done? 168 00:08:40,663 --> 00:08:42,081 Congratulate me? 169 00:08:44,626 --> 00:08:46,544 I'm sure you have work to do. 170 00:08:55,678 --> 00:08:56,763 I'm good right here. 171 00:08:57,430 --> 00:09:00,350 Peds residents on-call will be in the OR for Rina's delivery. 172 00:09:00,433 --> 00:09:02,560 Great. Just make sure they notify the NICU. 173 00:09:03,853 --> 00:09:08,149 Hi. Sorry for interrupting. The nurse said that you're Dr. Montgomery? 174 00:09:08,232 --> 00:09:10,818 - Yes. Can I help you with something? - Yeah, I'm Jeff Pope. 175 00:09:12,362 --> 00:09:13,363 Rebecca's husband. 176 00:09:24,540 --> 00:09:28,378 ["Falling or Flying" playing] 177 00:09:28,461 --> 00:09:31,923 ♪ We got lost again ♪ 178 00:09:32,465 --> 00:09:36,177 ♪ Drove to the end of the road ♪ 179 00:09:39,430 --> 00:09:40,264 Rebecca? 180 00:09:43,226 --> 00:09:46,521 ♪ And on the twenty-third night ♪ 181 00:09:49,857 --> 00:09:53,736 ♪ Things ain't bad But things ain't right ♪ 182 00:09:53,820 --> 00:09:54,654 Rebecca? 183 00:09:56,030 --> 00:09:56,864 Hi, Jeff. 184 00:09:59,826 --> 00:10:00,660 You... 185 00:10:02,829 --> 00:10:03,663 Your face... 186 00:10:06,958 --> 00:10:07,959 But it's you. 187 00:10:15,466 --> 00:10:16,926 I'm so sorry, baby. 188 00:10:21,013 --> 00:10:22,432 I should've never let you go. 189 00:10:24,559 --> 00:10:25,893 I'll never let you go again. 190 00:10:28,813 --> 00:10:30,189 - Hey! - I have a surgery. 191 00:10:30,273 --> 00:10:32,024 - I heard you're the best man. - Yeah. 192 00:10:34,110 --> 00:10:36,654 - Maid of honor, best man, kind of perfect. - Yeah. 193 00:10:36,946 --> 00:10:39,657 I know I haven't been myself lately, but I'm me again. 194 00:10:39,741 --> 00:10:42,577 So I was thinking you should sleep over 'cause the me that I am 195 00:10:42,660 --> 00:10:44,954 - is horny for the you that you are. - I met a woman last night. 196 00:10:47,457 --> 00:10:49,542 - You met a woman last night? - At Joe's. 197 00:10:50,126 --> 00:10:54,088 Nothing happened. She was pretty, I noticed and we talked. 198 00:10:54,589 --> 00:10:56,466 - You met a woman last night. - Yeah. 199 00:10:57,175 --> 00:10:58,301 So should I be worried or something? 200 00:10:58,384 --> 00:11:00,803 Should you be worried that I met a woman? No. 201 00:11:01,596 --> 00:11:02,680 Should you be worried that, 202 00:11:03,473 --> 00:11:05,308 for me, flirting with that woman was the highlight of my week? 203 00:11:07,143 --> 00:11:08,770 Yeah. You should be worried or something. 204 00:11:19,275 --> 00:11:20,193 [Addison] I don't understand. 205 00:11:21,027 --> 00:11:21,861 It's not you. 206 00:11:21,945 --> 00:11:24,656 I understand that part. What I don't understand is why? 207 00:11:25,365 --> 00:11:28,034 I need this job, Richard. I need it more than the others. 208 00:11:28,118 --> 00:11:30,704 - Addison. - No, I need a reason to stay here. 209 00:11:31,037 --> 00:11:32,330 I need a reason to get up in the morning. 210 00:11:32,414 --> 00:11:36,418 I need to wake up and not care that it's raining or that I'm 39 and alone. 211 00:11:37,168 --> 00:11:38,753 I need the job, Richard. 212 00:11:39,546 --> 00:11:40,505 That's why. 213 00:11:41,798 --> 00:11:43,842 If you need a job to give you a life, 214 00:11:44,426 --> 00:11:45,760 you either need a new job... 215 00:11:46,428 --> 00:11:47,345 or a new life. 216 00:11:56,396 --> 00:11:59,524 You know, I'm thinking four hours tops to repair this heart. 217 00:12:00,025 --> 00:12:01,026 If all goes well. 218 00:12:01,776 --> 00:12:02,986 You're a lucky man, Burke. 219 00:12:04,029 --> 00:12:06,281 Christina's great. She's there. She's sure. 220 00:12:07,157 --> 00:12:08,116 She's willing to commit. 221 00:12:09,451 --> 00:12:10,493 You're a lucky man. 222 00:12:11,828 --> 00:12:12,662 And you're not? 223 00:12:12,746 --> 00:12:13,705 [door opens] 224 00:12:15,165 --> 00:12:18,126 There he is. T minus five hours. 225 00:12:18,209 --> 00:12:19,878 And how's the best man? Up to the challenge? 226 00:12:20,587 --> 00:12:21,963 I was an excellent best man. 227 00:12:23,131 --> 00:12:25,258 Worst case scenario, I sleep with your wife in ten years. 228 00:12:28,053 --> 00:12:28,887 OK. 229 00:12:33,892 --> 00:12:35,810 I just checked. Chief Resident hasn't been posted yet. 230 00:12:35,894 --> 00:12:37,812 - No. I wasn't looking for Chief... - Yeah, you were. 231 00:12:38,271 --> 00:12:39,773 [chuckles] Yeah. OK, I was. 232 00:12:46,446 --> 00:12:47,655 - George. - Hey. 233 00:12:47,739 --> 00:12:52,410 What I'm about to say is crazy and... I... I... I am not responsible. 234 00:12:52,911 --> 00:12:57,123 I... I am saying this against my will because I am a surgeon, OK? I love my job, 235 00:12:57,207 --> 00:12:59,751 I love my life exactly as it is. OK, exactly as it is! 236 00:12:59,834 --> 00:13:01,503 - Do you understand what I'm saying? - Not really. 237 00:13:01,586 --> 00:13:05,381 I... I have no desire to house a human being in my body for nine long months... 238 00:13:05,465 --> 00:13:07,842 and then... and then push it out and raise it, OK? 239 00:13:07,926 --> 00:13:09,636 - None. Zero. - OK. 240 00:13:09,719 --> 00:13:13,932 Except housing a human for nine long months is all that I can think about. 241 00:13:14,099 --> 00:13:15,141 It... it... 242 00:13:15,225 --> 00:13:18,895 The thoughts are invading the surgeries that I love and it's... it's... 243 00:13:19,187 --> 00:13:20,396 It's... It's hormonal. 244 00:13:20,772 --> 00:13:22,315 It's... And horrible. 245 00:13:24,067 --> 00:13:25,068 But it is happening. 246 00:13:26,194 --> 00:13:27,362 To me. [chuckles] 247 00:13:28,321 --> 00:13:29,489 You want to have a baby? 248 00:13:31,616 --> 00:13:32,700 Apparently. 249 00:13:32,909 --> 00:13:35,703 There's a guy with an ax in his head... 250 00:13:35,995 --> 00:13:40,542 Right. Go. It's... I'm a freak. Just go. Just run. Just... 251 00:13:40,792 --> 00:13:42,168 - Thank you. - Please. 252 00:13:43,336 --> 00:13:44,671 Go. I'm fine. 253 00:13:46,756 --> 00:13:48,758 Take your pill and drink your water. 254 00:13:49,384 --> 00:13:53,012 Richard, you know you want to go out that door and start bossing some people around. 255 00:13:53,096 --> 00:13:54,514 Take your pill, Adele. 256 00:13:54,597 --> 00:13:55,431 [sighs] 257 00:13:58,393 --> 00:13:59,227 See? 258 00:14:00,770 --> 00:14:02,981 I can do my bossing right from this chair. 259 00:14:09,487 --> 00:14:11,030 Go ahead, Richard. Ask. 260 00:14:12,323 --> 00:14:14,450 I know you are dying to know whose baby... 261 00:14:14,534 --> 00:14:15,743 Not really my place. 262 00:14:17,954 --> 00:14:20,582 Mrs. Webber, your room is ready. 263 00:14:21,040 --> 00:14:25,253 Excuse me, what do you want to do about the announcement for Chief of Surgery? 264 00:14:28,548 --> 00:14:30,091 I will be right back. 265 00:14:30,967 --> 00:14:32,051 I promise. 266 00:14:36,848 --> 00:14:38,099 We've met before. 267 00:14:38,850 --> 00:14:40,768 You probably don't remember. 268 00:14:41,144 --> 00:14:42,687 You were little. [groans] 269 00:14:45,231 --> 00:14:47,567 My husband always flirted with your mother. 270 00:14:48,568 --> 00:14:49,777 [groans] 271 00:14:50,403 --> 00:14:51,946 I didn't want to see that... 272 00:14:52,572 --> 00:14:55,074 so I watched you a lot. 273 00:14:56,075 --> 00:14:57,202 Watched you grow up. 274 00:14:57,702 --> 00:14:58,995 You turned out well. 275 00:14:59,454 --> 00:15:01,456 I'm sorry about your mother. 276 00:15:02,290 --> 00:15:03,124 I'm... 277 00:15:03,958 --> 00:15:05,668 sorry about my mother too. 278 00:15:07,420 --> 00:15:08,630 It wasn't your fault. 279 00:15:09,047 --> 00:15:10,757 Maybe it wasn't anyone's fault. 280 00:15:11,674 --> 00:15:14,385 We get married at 25 thinking, "this is it." 281 00:15:15,261 --> 00:15:16,679 "Happily ever after." 282 00:15:17,680 --> 00:15:19,933 Maybe there is no happily ever after. 283 00:15:23,478 --> 00:15:24,479 It's stunning. 284 00:15:25,647 --> 00:15:28,191 It's a little... Is this supposed to be so tight? 285 00:15:28,900 --> 00:15:30,193 Well, it's a choker. 286 00:15:31,569 --> 00:15:32,529 It's beautiful. 287 00:15:33,446 --> 00:15:36,074 It's really, really beautiful. 288 00:15:37,283 --> 00:15:39,118 I just don't know if it's me. 289 00:15:40,411 --> 00:15:43,623 Five generations of Burke women have worn this on their wedding day. 290 00:15:44,415 --> 00:15:45,542 It's a way of... 291 00:15:46,626 --> 00:15:47,835 joining our family. 292 00:15:47,919 --> 00:15:48,962 Becoming a Burke. 293 00:15:50,046 --> 00:15:50,880 A Burke. 294 00:15:52,382 --> 00:15:56,094 I'm afraid I misjudged you early on. I thought you were selfish. 295 00:15:56,719 --> 00:15:59,472 But you've given way to Preston's ideas about the wedding. 296 00:16:00,265 --> 00:16:02,767 And you've been flexible about the things that are... 297 00:16:04,561 --> 00:16:05,812 most important to him. 298 00:16:06,729 --> 00:16:08,273 And that is wonderful. 299 00:16:08,940 --> 00:16:10,525 Oh, it's just... 300 00:16:12,485 --> 00:16:15,029 What were you planning to do about your eyebrows? 301 00:16:17,365 --> 00:16:20,451 - Nothing. - Uh-huh. 302 00:16:22,745 --> 00:16:23,913 [Addison] How she doing? 303 00:16:24,247 --> 00:16:26,457 [Preston] BP's 92 over 56. 304 00:16:27,166 --> 00:16:29,335 [Addison] How did the reunion go with Jane Doe's husband? 305 00:16:29,419 --> 00:16:32,005 Whatever. He cried like a baby, she looked bored. 306 00:16:32,589 --> 00:16:34,757 [Addison] Don't go overboard with compassion, Karev. 307 00:16:34,841 --> 00:16:37,635 She's not even sure she wants to stay with the guy. It's complicated. 308 00:16:37,844 --> 00:16:39,470 It's not, actually. Complicated. 309 00:16:40,471 --> 00:16:42,265 They're married, she took a vow. 310 00:16:42,348 --> 00:16:46,686 You don't mess with vows. Married is married. Game over. So freaking over. 311 00:16:49,564 --> 00:16:50,982 - Just an opinion. - [beeping] 312 00:16:51,065 --> 00:16:53,901 Pressure's dropped to 60. She's bradying down! How much longer? 313 00:16:53,985 --> 00:16:55,320 We're rupturing the membrane now. 314 00:16:55,403 --> 00:16:56,988 I just need two minutes to get these babies out. 315 00:16:57,071 --> 00:16:59,699 Make it one. She's flatlined. Steven, start compressions. 316 00:17:00,408 --> 00:17:02,785 - I got the first one out. Clamp. - Come on, come on. 317 00:17:03,911 --> 00:17:06,080 - Second baby's out. OK, go. - Bulky, ten-blade. 318 00:17:06,456 --> 00:17:08,207 [monitor flatlining] 319 00:17:12,670 --> 00:17:14,339 [George] Poor guy, he just wanted to climb a mountain 320 00:17:14,422 --> 00:17:16,591 and he ends up with an ax in his head. 321 00:17:16,674 --> 00:17:18,176 [Derek] He shouldn't have tried turning back. 322 00:17:18,259 --> 00:17:21,387 If the group goes up, you move with the group. OK, drill, please. 323 00:17:21,471 --> 00:17:23,848 He panicked. Have a right to turn back if you're scared. 324 00:17:24,307 --> 00:17:25,850 No you don't. He chose to climb a mountain. 325 00:17:25,933 --> 00:17:28,394 You can't change your mind in the middle of a climb. 326 00:17:33,691 --> 00:17:35,693 - OK. - Now we pull it out? 327 00:17:36,194 --> 00:17:40,239 Uh, yeah, but the ax went in as they fell. So there'll be some tearing. 328 00:17:40,323 --> 00:17:41,908 Should be a shallow wound. 329 00:17:41,991 --> 00:17:43,034 It should come out easily. 330 00:17:43,368 --> 00:17:44,369 - You got it? - Yep. 331 00:17:44,452 --> 00:17:46,913 [suspenseful music] 332 00:17:46,996 --> 00:17:48,581 All right, everybody. Here we go. Ready? 333 00:17:49,832 --> 00:17:52,752 OK, one, two, three. 334 00:17:58,633 --> 00:17:59,467 That's strange. 335 00:18:00,927 --> 00:18:03,388 One, two... 336 00:18:04,806 --> 00:18:05,640 three. 337 00:18:11,604 --> 00:18:12,522 That's a clean cut. 338 00:18:12,605 --> 00:18:14,023 Thought you said there was gonna be tearing. 339 00:18:14,691 --> 00:18:16,234 I know. That doesn't make sense. 340 00:18:18,611 --> 00:18:20,113 You are a lucky guy. 341 00:18:20,488 --> 00:18:23,533 Yeah. Or the ax didn't go in there by accident. 342 00:18:35,064 --> 00:18:35,898 [Richard] It's probably unfair, 343 00:18:36,690 --> 00:18:38,400 but I hold you to a higher standard. 344 00:18:40,444 --> 00:18:42,071 And you let me down this year, Preston. 345 00:18:42,571 --> 00:18:43,614 After you got shot... 346 00:18:44,406 --> 00:18:45,407 the tremor. 347 00:18:46,826 --> 00:18:48,953 This job is about making the tough calls. 348 00:18:50,913 --> 00:18:52,623 Sometimes the toughest call you can make 349 00:18:52,706 --> 00:18:54,625 is admitting when you're in over your head. 350 00:18:55,209 --> 00:18:56,085 You don't do that. 351 00:18:57,920 --> 00:18:59,463 You know a lot, Preston. 352 00:19:00,673 --> 00:19:02,550 You're one of the best surgeons I know. 353 00:19:03,717 --> 00:19:05,010 One of the best men. 354 00:19:07,096 --> 00:19:08,264 But you're not perfect. 355 00:19:10,057 --> 00:19:12,184 You don't know everything. 356 00:19:17,481 --> 00:19:18,816 I want to give you the job. 357 00:19:21,610 --> 00:19:22,444 I want to. 358 00:19:25,698 --> 00:19:26,740 But I can't. 359 00:19:26,824 --> 00:19:28,993 [piano music] 360 00:19:32,788 --> 00:19:33,622 Preston. 361 00:19:34,957 --> 00:19:36,083 I have a wedding to get to. 362 00:19:40,796 --> 00:19:43,549 [Addison] Thank you. Yeah, the babies are doing great. 363 00:19:43,632 --> 00:19:46,468 They're in the NICU. How are you doing up there, Preston? 364 00:19:46,552 --> 00:19:49,722 - Close call, but she's stabilized. - [Addison] Good work, Dr. Burke. 365 00:19:49,805 --> 00:19:52,057 We may actually get you to the church on time. 366 00:19:52,308 --> 00:19:53,142 You nervous? 367 00:19:54,018 --> 00:19:56,187 No. Not really. More, um... 368 00:19:57,104 --> 00:19:57,938 excited. 369 00:20:00,024 --> 00:20:02,651 You know, except about my vows. I wrote them myself. 370 00:20:03,360 --> 00:20:04,778 And I don't know. 371 00:20:05,738 --> 00:20:06,739 They may be too... 372 00:20:08,157 --> 00:20:09,116 I want them to be right. 373 00:20:09,200 --> 00:20:10,367 [Addison] Well, let's hear them. 374 00:20:11,577 --> 00:20:12,411 What? Now? 375 00:20:12,494 --> 00:20:14,663 Got a room full of women. Try 'em out on us. 376 00:20:25,132 --> 00:20:25,966 "Cristina... 377 00:20:27,927 --> 00:20:29,261 I could promise... 378 00:20:30,679 --> 00:20:31,555 [sighs] 379 00:20:31,972 --> 00:20:32,806 to hold you... 380 00:20:34,725 --> 00:20:35,726 and to cherish you... 381 00:20:36,310 --> 00:20:39,813 I could promise to be there in sickness and in health. 382 00:20:41,607 --> 00:20:42,441 I could say... 383 00:20:44,026 --> 00:20:45,486 "Till death do us part." 384 00:20:46,987 --> 00:20:47,821 But I won't. 385 00:20:49,365 --> 00:20:52,243 Those vows are for... 386 00:20:52,701 --> 00:20:54,161 optimistic couples... 387 00:20:55,079 --> 00:20:56,163 the ones full of hope. 388 00:20:56,914 --> 00:20:59,500 And I do not stand here on my wedding day... 389 00:21:00,084 --> 00:21:01,085 optimistic... 390 00:21:01,961 --> 00:21:03,295 or full of hope. 391 00:21:03,671 --> 00:21:04,838 OK, um... 392 00:21:06,590 --> 00:21:08,509 I am not optimistic. 393 00:21:09,051 --> 00:21:10,427 I am not hopeful. 394 00:21:11,845 --> 00:21:13,013 I am sure. 395 00:21:15,182 --> 00:21:16,267 I am steady. 396 00:21:18,018 --> 00:21:19,144 And I know... 397 00:21:21,522 --> 00:21:22,731 I am a heart man. 398 00:21:25,526 --> 00:21:26,485 I take them apart... 399 00:21:27,611 --> 00:21:28,821 I put them back together. 400 00:21:30,281 --> 00:21:32,032 I hold them in my hands. 401 00:21:33,659 --> 00:21:35,369 I am a heart man. 402 00:21:37,246 --> 00:21:38,080 So, of this... 403 00:21:38,497 --> 00:21:39,498 I am sure... 404 00:21:41,834 --> 00:21:43,460 you are my partner... 405 00:21:45,254 --> 00:21:46,088 my lover... 406 00:21:47,339 --> 00:21:48,966 my very best friend. 407 00:21:50,509 --> 00:21:53,345 My heart, my heart, beats for you. 408 00:21:54,138 --> 00:21:57,474 And on this day, the day of our wedding, 409 00:21:58,392 --> 00:21:59,643 I promise you this... 410 00:22:00,978 --> 00:22:04,940 I promise you to lay my heart in the palm of your hands. 411 00:22:05,024 --> 00:22:07,860 ["Hold You in My Arms" playing] 412 00:22:08,694 --> 00:22:09,653 I promise you... 413 00:22:10,362 --> 00:22:11,196 me. 414 00:22:12,823 --> 00:22:17,202 ♪ I could hold you forever ♪ 415 00:22:17,286 --> 00:22:18,120 [exhales] 416 00:22:19,747 --> 00:22:20,581 Too trite? 417 00:22:21,081 --> 00:22:22,249 - Because I can rewrite it. - No. 418 00:22:24,001 --> 00:22:24,835 No, it's... 419 00:22:26,712 --> 00:22:28,380 [Addison] I think I speak for... 420 00:22:30,299 --> 00:22:34,386 every woman in this room when I say dump her. 421 00:22:34,470 --> 00:22:35,929 Dump Yang and marry me. 422 00:22:36,013 --> 00:22:38,474 [all laughing] 423 00:22:45,898 --> 00:22:46,732 Hey. 424 00:22:48,567 --> 00:22:49,443 Hey. 425 00:22:49,526 --> 00:22:52,404 - Hey. Oh, God! Did I miss a page? - No, no, no, no, no. 426 00:22:52,780 --> 00:22:54,323 Everything's OK. 427 00:22:56,366 --> 00:22:57,326 [sighs] 428 00:22:57,659 --> 00:23:00,287 - What? What's up? - Is this really what you want? 429 00:23:02,831 --> 00:23:04,792 Because if it's really what you want, we could do it. 430 00:23:10,339 --> 00:23:11,215 - Really? - Yeah. 431 00:23:14,343 --> 00:23:16,345 - OK, wait, really? - Really. 432 00:23:17,096 --> 00:23:20,849 - Oh, my God. Oh, my God. Really? - Really. 433 00:23:20,974 --> 00:23:23,310 ♪ Love is a poor man's food ♪ 434 00:23:23,685 --> 00:23:25,771 ♪ With no proper side ♪ 435 00:23:25,854 --> 00:23:28,774 [baby cooing] 436 00:23:31,652 --> 00:23:32,820 She looks like Rebecca. 437 00:23:33,779 --> 00:23:35,531 Or, at least, what Rebecca used to look like. 438 00:23:37,825 --> 00:23:38,700 But still... 439 00:23:40,327 --> 00:23:41,453 around the eyes. 440 00:23:41,745 --> 00:23:42,579 Yeah. 441 00:23:43,080 --> 00:23:44,414 I thought I'd give her some space. 442 00:23:45,249 --> 00:23:46,375 She seemed a little overwhelmed. 443 00:23:53,507 --> 00:23:55,217 The ferry crash was on the news everywhere. 444 00:23:56,593 --> 00:23:57,803 Your wife goes missing. 445 00:23:58,387 --> 00:23:59,638 How could you not look for her? 446 00:24:02,599 --> 00:24:03,433 I thought she left me. 447 00:24:06,854 --> 00:24:08,188 We got into a fight that night. 448 00:24:08,772 --> 00:24:10,816 She was trying to tell me how unhappy she was and... 449 00:24:11,608 --> 00:24:12,442 I shut her down. 450 00:24:15,487 --> 00:24:18,824 Yeah, I didn't look for her when she was missing, but what's worse is, 451 00:24:20,492 --> 00:24:21,910 I didn't see her when she was there. 452 00:24:23,912 --> 00:24:26,623 I can't imagine what it must have been like for her. 453 00:24:27,207 --> 00:24:29,960 Her face must have looked all broken. 454 00:24:30,043 --> 00:24:31,253 She was beautiful. 455 00:24:41,054 --> 00:24:41,889 I love her. 456 00:24:43,015 --> 00:24:43,849 You know? 457 00:25:01,283 --> 00:25:02,117 Meredith. 458 00:25:02,784 --> 00:25:05,454 Oh, you are not going to believe... 459 00:25:05,787 --> 00:25:07,664 Derek met a girl. 460 00:25:08,123 --> 00:25:08,957 In a bar. 461 00:25:09,499 --> 00:25:10,667 And he flirted with her. 462 00:25:11,084 --> 00:25:12,920 And he told me. You know, no big deal. 463 00:25:13,003 --> 00:25:14,838 - Just thought I should know. - Meredith. 464 00:25:15,130 --> 00:25:18,717 I'm not exaggerating. He didn't even hint. He just flat-out told me. 465 00:25:18,800 --> 00:25:21,887 You know how sometimes it's about you and sometimes it's about me? 466 00:25:21,970 --> 00:25:24,973 This is really, really about me. 467 00:25:26,016 --> 00:25:26,850 Whoa. 468 00:25:27,643 --> 00:25:28,894 Mama took my eyebrows. 469 00:25:29,895 --> 00:25:33,148 She took my eyebrows, and now I am a Burke. 470 00:25:38,528 --> 00:25:39,488 Lonnie's stable. 471 00:25:40,739 --> 00:25:43,283 But the damage he sustained is significant. 472 00:25:44,243 --> 00:25:45,452 But is he going to wake up? 473 00:25:46,411 --> 00:25:47,246 Do you want him to? 474 00:25:47,663 --> 00:25:48,497 What? 475 00:25:49,039 --> 00:25:51,625 The ax in his head was put there deliberately. 476 00:25:52,334 --> 00:25:55,212 I just want to give you three guys another opportunity to tell me the truth. 477 00:26:01,218 --> 00:26:02,511 - It wasn't what... - Shut up, Andy. 478 00:26:02,594 --> 00:26:04,721 - But we can't just... - I said shut up, Andy! 479 00:26:06,014 --> 00:26:07,724 Is that how you let him talk to you at 14,000 feet? 480 00:26:09,101 --> 00:26:11,937 I have to talk to his family. You guys can talk to the cops. 481 00:26:21,780 --> 00:26:22,781 Dr. Bailey? 482 00:26:23,490 --> 00:26:24,324 Yeah? What? 483 00:26:25,325 --> 00:26:27,703 Cristina needs to cut something. 484 00:26:28,662 --> 00:26:31,623 I can't really explain it in a way that won't make you glare. 485 00:26:32,457 --> 00:26:34,418 But... they took her eyebrows... 486 00:26:34,751 --> 00:26:36,211 and they called her a Burke. 487 00:26:36,295 --> 00:26:38,213 She really needs to cut somebody open. 488 00:26:38,630 --> 00:26:39,464 Yang. 489 00:26:40,966 --> 00:26:41,925 Go. 490 00:26:42,009 --> 00:26:43,927 Do "getting married" things. 491 00:26:45,012 --> 00:26:45,929 Get out of this hospital. 492 00:26:47,014 --> 00:26:48,056 Hey! 493 00:26:50,392 --> 00:26:51,226 I mean... 494 00:26:52,060 --> 00:26:52,894 hey... 495 00:26:53,228 --> 00:26:54,062 I... 496 00:26:55,772 --> 00:26:57,232 You have to let me cut 497 00:26:57,858 --> 00:27:01,653 because I'm standing here eyebrow-less with no dignity left. 498 00:27:01,737 --> 00:27:04,990 I'm a surgeon, Dr. Bailey. But right now, I don't feel like one. 499 00:27:05,157 --> 00:27:05,991 I feel... 500 00:27:07,451 --> 00:27:08,285 like... 501 00:27:10,120 --> 00:27:11,038 somebody else. 502 00:27:12,205 --> 00:27:13,623 Do you know what that's like? 503 00:27:14,583 --> 00:27:15,959 Not to feel like yourself? 504 00:27:22,090 --> 00:27:22,924 Yeah. 505 00:27:23,008 --> 00:27:25,635 [machine beeping erratically] 506 00:27:25,761 --> 00:27:26,595 What's going on? 507 00:27:26,678 --> 00:27:29,514 She started cramping and then she got diaphoretic. 508 00:27:29,598 --> 00:27:33,477 Alert OB to a possible D&C due to an incomplete miscarriage. 509 00:27:34,019 --> 00:27:37,689 Adele, you could have a placental abruption due to the trauma. 510 00:27:37,773 --> 00:27:40,817 We've got to get you to an OR now. Let's move, people! 511 00:27:41,777 --> 00:27:43,278 [moaning, gasps] 512 00:27:54,726 --> 00:27:55,560 Sir... 513 00:27:56,019 --> 00:27:57,395 Dr. Shepherd is here. 514 00:27:59,773 --> 00:28:00,607 Thank you. 515 00:28:03,777 --> 00:28:05,028 Richard, are you sure you want to... 516 00:28:06,613 --> 00:28:07,822 You don't have to do this today. 517 00:28:11,785 --> 00:28:12,619 Yes, I do. 518 00:28:19,167 --> 00:28:20,835 She went into early DIC. 519 00:28:21,169 --> 00:28:23,505 I gave her blood, platelets, FFP. 520 00:28:24,881 --> 00:28:29,803 Pregnancy at 52 is dangerous. I tried everything. I couldn't save... 521 00:28:29,886 --> 00:28:33,139 [melancholic music] 522 00:28:45,860 --> 00:28:46,694 Oh... 523 00:28:48,029 --> 00:28:48,863 Oh... 524 00:28:49,489 --> 00:28:50,323 I thought... 525 00:28:52,117 --> 00:28:52,951 I thought... 526 00:28:54,285 --> 00:28:55,870 For a second I thought I'd lost you. 527 00:28:59,207 --> 00:29:00,041 Um... 528 00:29:02,127 --> 00:29:02,961 Do you want to... 529 00:29:03,878 --> 00:29:05,839 call somebody? I can... 530 00:29:05,922 --> 00:29:07,257 No. No one. 531 00:29:07,757 --> 00:29:10,426 Well, the father of the baby, maybe you want to... 532 00:29:10,844 --> 00:29:13,179 He doesn't even know about it. I didn't tell him. 533 00:29:14,264 --> 00:29:15,098 I, uh... 534 00:29:15,431 --> 00:29:17,100 I think I misjudged him. 535 00:29:19,144 --> 00:29:20,854 I thought he'd go running for the hills. 536 00:29:21,813 --> 00:29:23,106 But, actually... 537 00:29:24,941 --> 00:29:27,193 he's a much better man than I thought. 538 00:29:28,778 --> 00:29:31,990 He'll get over his initial judgments and he'll... 539 00:29:32,866 --> 00:29:33,867 sit with you... 540 00:29:36,202 --> 00:29:38,121 and he'll make you drink your water. 541 00:29:41,958 --> 00:29:47,005 - [Adele sobbing, sniffling] - [sighing] 542 00:29:47,088 --> 00:29:47,922 Adele. 543 00:29:48,298 --> 00:29:49,549 It was a boy. 544 00:29:53,011 --> 00:29:54,679 [Adele] I'm sorry. 545 00:30:03,271 --> 00:30:06,399 Dr. Leonard, would you please close for Dr. Burke. He has a wedding to get to. 546 00:30:07,192 --> 00:30:10,320 One cut and then you're gone. One. 547 00:30:11,029 --> 00:30:12,363 I still have to... 548 00:30:12,530 --> 00:30:15,074 You want your bride waiting for you at the altar? They don't like that. 549 00:30:15,158 --> 00:30:15,992 [Derek] Let's go. 550 00:30:17,410 --> 00:30:18,870 [Meredith] Got to go now, Cristina. 551 00:30:20,747 --> 00:30:21,581 Grey. 552 00:30:21,664 --> 00:30:23,291 Put the scalpel down, Cristina. 553 00:30:23,875 --> 00:30:27,712 ["Closer" playing] 554 00:30:30,632 --> 00:30:32,467 [Meredith] You can still do this, right? 555 00:30:38,890 --> 00:30:39,724 What? 556 00:30:40,308 --> 00:30:41,142 Hold on a minute. 557 00:30:47,982 --> 00:30:50,860 I just wanted to make sure no one's around so I can say this. 558 00:30:50,944 --> 00:30:53,238 - We've said everything we need to say. - Shut up. 559 00:30:54,364 --> 00:30:55,531 I am an optimist. 560 00:30:57,450 --> 00:30:58,534 I am hopeful. 561 00:30:59,786 --> 00:31:00,703 I am not sure. 562 00:31:00,787 --> 00:31:02,372 - Izzie, I can do this myself. - Let me speak. 563 00:31:06,626 --> 00:31:08,127 Because I'm your best friend... 564 00:31:08,628 --> 00:31:09,754 and because I love you, 565 00:31:10,922 --> 00:31:13,216 if what you want is to be with Callie, 566 00:31:14,259 --> 00:31:16,761 then I will do everything in my power to support you. 567 00:31:17,929 --> 00:31:19,722 And help you make your marriage work. 568 00:31:21,099 --> 00:31:22,141 [George sighs] 569 00:31:22,350 --> 00:31:23,726 But because I'm your best friend... 570 00:31:26,145 --> 00:31:27,563 and because I love you... 571 00:31:29,857 --> 00:31:30,692 I also... 572 00:31:31,150 --> 00:31:32,110 have to say... 573 00:31:35,530 --> 00:31:36,531 that I'm in love with you. 574 00:31:40,785 --> 00:31:41,786 I'm in love with you. 575 00:31:44,789 --> 00:31:48,084 I can't promise the future, I can't promise perfection 576 00:31:48,167 --> 00:31:52,547 because we're us and I'm me and who knows what will happen. 577 00:31:55,216 --> 00:31:56,134 But in my heart... 578 00:31:57,760 --> 00:31:58,761 I am sure. 579 00:32:01,931 --> 00:32:03,349 I'm in love with you, George. 580 00:32:04,225 --> 00:32:06,144 And I hope you're in love with me too. 581 00:32:12,942 --> 00:32:14,110 Say something. 582 00:32:15,445 --> 00:32:17,196 - What time is it? - We got 30 minutes. 583 00:32:17,822 --> 00:32:20,575 - I'm gonna be late for my own wedding. - No, we're not. 584 00:32:29,054 --> 00:32:30,389 Dr. Burke asked me to check on you. 585 00:32:31,807 --> 00:32:32,683 Let's see here... 586 00:32:34,101 --> 00:32:36,978 Post-op X-rays look good. We'll discuss releasing you. 587 00:32:37,396 --> 00:32:38,897 - Any change in Lonnie? - Andy. 588 00:32:38,980 --> 00:32:39,815 Who are you? 589 00:32:40,691 --> 00:32:41,525 [Andy] He's my lawyer. 590 00:32:43,068 --> 00:32:43,902 That was fast. 591 00:32:44,319 --> 00:32:45,612 Don't you dare judge me. 592 00:32:47,114 --> 00:32:47,948 You weren't there. 593 00:32:49,116 --> 00:32:51,159 We thought... He was almost dead, 594 00:32:51,660 --> 00:32:52,994 no way he was going to make it. 595 00:32:54,746 --> 00:32:55,997 He was in so much pain. 596 00:32:59,126 --> 00:32:59,960 So I... 597 00:33:01,753 --> 00:33:03,547 - picked it up and I put... - Andy, shut up! 598 00:33:03,630 --> 00:33:04,464 No! 599 00:33:05,507 --> 00:33:06,550 I'm not going to shut up. 600 00:33:10,637 --> 00:33:11,972 I put him out of his misery. 601 00:33:16,601 --> 00:33:18,228 And if I was back there right now, 602 00:33:19,938 --> 00:33:21,022 I'd do the same thing. 603 00:33:23,024 --> 00:33:24,025 He was my friend. 604 00:33:25,902 --> 00:33:27,112 He is my friend. 605 00:33:30,031 --> 00:33:31,408 I put him out of his misery. 606 00:33:36,496 --> 00:33:37,581 Anyone got any deodorant? 607 00:33:37,664 --> 00:33:39,708 You are not putting my deodorant on your hairy armpits. 608 00:33:39,791 --> 00:33:42,169 Don't move. You're gonna have a unibrow. I have some in my locker. 609 00:33:43,587 --> 00:33:45,005 Uh, closed? Open? 610 00:33:45,338 --> 00:33:46,173 Closed. 611 00:33:47,632 --> 00:33:49,551 - Perfect. Dashing. - Thanks. 612 00:33:49,634 --> 00:33:50,510 You look great. 613 00:33:51,636 --> 00:33:53,346 - Moment of truth people. - Are those our scores? 614 00:33:53,430 --> 00:33:57,476 Grey. Karev. Yang. Stevens. 615 00:33:57,559 --> 00:33:58,810 - [Alex exclaims] - O'Malley. 616 00:33:58,894 --> 00:34:00,771 - Yes! - Right here, baby! 617 00:34:01,563 --> 00:34:02,689 Yes! Thank God! 618 00:34:04,483 --> 00:34:07,360 - Did you pass? - You bet your married booty I did. 619 00:34:09,029 --> 00:34:10,113 [Izzie] How'd you do? Did you pass? 620 00:34:10,864 --> 00:34:11,698 Yeah. 621 00:34:12,741 --> 00:34:13,909 I'll talk to you at the church. 622 00:34:14,367 --> 00:34:15,202 OK. 623 00:34:17,579 --> 00:34:20,165 - Oh, hey! Sorry. Excuse me. - [woman] Hey. 624 00:34:21,333 --> 00:34:23,710 - Meredith? - I'll meet you at the chapel. 625 00:34:24,002 --> 00:34:25,295 - Iz, will you take the dress? - Yes. 626 00:34:25,879 --> 00:34:27,130 - I'll be right there. - OK. 627 00:34:29,132 --> 00:34:34,137 ["Within You" playing] 628 00:34:34,930 --> 00:34:38,099 I like the suit. The suit is way better than the scrubs. 629 00:34:38,183 --> 00:34:41,311 Thanks. Hey, uh, I passed my intern exam. 630 00:34:41,394 --> 00:34:42,437 - Good! - Yeah. 631 00:34:42,521 --> 00:34:43,396 That's good! 632 00:34:48,652 --> 00:34:50,487 We got discharged. Me and the baby. 633 00:34:52,823 --> 00:34:55,742 Oh, come on. You just... You just had brain surgery. 634 00:34:55,826 --> 00:34:56,993 You're still... You're still on antibiotics. 635 00:34:57,077 --> 00:34:59,079 My body's been signed off on by... 636 00:35:00,372 --> 00:35:02,999 plastics, cardio, orthopedics, neuro and OB. 637 00:35:03,083 --> 00:35:05,919 And also my teeth got the blessing from, 638 00:35:06,461 --> 00:35:07,295 wait, I can say this, 639 00:35:07,379 --> 00:35:09,464 - prosthodontics. - Yeah, but still, your memory is... 640 00:35:09,548 --> 00:35:12,384 You know how I know my memory's fine? Because I can say prosthodontics. 641 00:35:12,926 --> 00:35:15,512 - Yeah, but the baby. - Discharged by peds. 642 00:35:16,513 --> 00:35:17,347 Yeah, but... 643 00:35:24,187 --> 00:35:25,438 I have every reason to go. 644 00:35:26,064 --> 00:35:30,443 [stuttering] And yeah, I'm scared and, yeah, this is moving at warp speed 645 00:35:30,527 --> 00:35:31,653 and, yeah, I'm freaking out. 646 00:35:31,736 --> 00:35:34,865 But Jeff is good and Jeff is the father of my child. 647 00:35:34,948 --> 00:35:37,158 The man is out buying a car seat right now. 648 00:35:38,076 --> 00:35:39,160 And the minute he gets back... 649 00:35:42,289 --> 00:35:43,748 I... I have every reason to go. 650 00:35:44,457 --> 00:35:45,500 Because medically, 651 00:35:47,002 --> 00:35:48,503 there's no need for me to stay. 652 00:35:50,088 --> 00:35:50,922 Medically. 653 00:35:53,633 --> 00:35:54,467 Oh. 654 00:35:54,759 --> 00:35:55,594 Yeah. 655 00:35:55,760 --> 00:35:58,638 OK. Well, then I'll just check the chart and we'll see what, 656 00:35:58,763 --> 00:36:00,432 - Damn it. - What might... 657 00:36:01,141 --> 00:36:03,018 - What? - Are you... 658 00:36:03,351 --> 00:36:06,479 Do I... Do I have to spell everything out for you? I mean... 659 00:36:06,563 --> 00:36:10,567 Did... Dis you sniff too much glue as a child? I'm asking you something here. 660 00:36:12,611 --> 00:36:13,612 What do you want from me? 661 00:36:15,155 --> 00:36:15,989 I want... 662 00:36:17,908 --> 00:36:19,784 I want you to give me a reason to stay. 663 00:36:22,162 --> 00:36:23,163 A real reason. 664 00:36:24,706 --> 00:36:28,501 I mean, Jeff's... Jeff's a decent guy. A good, decent guy. 665 00:36:29,794 --> 00:36:33,006 But to him, I'm Rebecca. And I don't know if I am... 666 00:36:33,089 --> 00:36:34,799 Rebecca anymore. 667 00:36:36,676 --> 00:36:40,013 You know me. You knew when I couldn't even speak who I was. 668 00:36:41,181 --> 00:36:42,015 You... 669 00:36:42,933 --> 00:36:45,143 You named me Ava and I was more me... 670 00:36:45,977 --> 00:36:46,811 as Ava... 671 00:36:47,228 --> 00:36:48,355 than I'll ever be as Rebecca. 672 00:36:49,773 --> 00:36:52,901 I mean, look, I have every reason to go back to my life. 673 00:36:54,903 --> 00:36:55,737 And I will. 674 00:36:57,530 --> 00:36:58,365 Unless... 675 00:36:59,199 --> 00:37:00,033 you... 676 00:37:03,578 --> 00:37:06,122 Alex, I'm asking you to give me a reason to stay here. 677 00:37:06,790 --> 00:37:08,249 A reason from you. 678 00:37:12,629 --> 00:37:13,838 Jeff loves you, he's a... 679 00:37:14,965 --> 00:37:15,882 He's a decent guy. 680 00:37:15,966 --> 00:37:17,342 Alex, give me a reason. 681 00:37:32,065 --> 00:37:34,359 I think you should stick with the decent guy. 682 00:37:45,203 --> 00:37:49,249 If you want to break up with me so you can see other women, just do it. 683 00:37:49,332 --> 00:37:52,919 Don't tell me you met another woman. Just end it, if that's what you want. 684 00:37:53,128 --> 00:37:53,962 I can't. 685 00:37:54,045 --> 00:37:56,339 Sure you can. Here's how it goes. 686 00:37:57,048 --> 00:37:59,467 "Meredith, I don't want to see you anymore. 687 00:37:59,551 --> 00:38:01,678 Meredith, I don't love you anymore." 688 00:38:01,761 --> 00:38:02,595 Meredith... 689 00:38:05,557 --> 00:38:06,391 I do love you. 690 00:38:07,767 --> 00:38:08,893 Don't you see? 691 00:38:10,478 --> 00:38:11,563 Don't you understand? 692 00:38:14,357 --> 00:38:15,859 You're the love of my life. 693 00:38:16,735 --> 00:38:17,736 I can't leave you. 694 00:38:19,863 --> 00:38:21,489 But you're constantly leaving me. 695 00:38:22,824 --> 00:38:25,201 You walk away when you want, you come back when you want. 696 00:38:25,910 --> 00:38:26,745 Not everyone. 697 00:38:27,954 --> 00:38:28,872 Not your friends. 698 00:38:29,456 --> 00:38:30,373 But you leave me. 699 00:38:34,044 --> 00:38:35,128 So I'm asking you... 700 00:38:36,504 --> 00:38:39,257 if you don't see a future for us, if you're not in this... 701 00:38:41,885 --> 00:38:42,719 Please... 702 00:38:44,304 --> 00:38:46,222 please just end it, because I can't. I'm in it. 703 00:38:49,851 --> 00:38:51,061 Put me out of my misery. 704 00:38:56,483 --> 00:38:57,317 I... 705 00:38:57,734 --> 00:39:01,237 I can't. I... I... Cris... Cristina's getting married. 706 00:39:01,321 --> 00:39:03,615 I have to go make sure she gets married. 707 00:39:04,324 --> 00:39:05,158 Meredith. 708 00:39:05,658 --> 00:39:08,453 I really need to make sure she gets down that aisle. 709 00:39:10,622 --> 00:39:12,082 Let's go. We're running late. 710 00:39:32,856 --> 00:39:33,690 You OK? 711 00:39:35,234 --> 00:39:36,068 Fine. 712 00:39:38,070 --> 00:39:41,532 You need anything? Need a mint? Getaway car? 713 00:39:43,283 --> 00:39:45,994 If it's the chief thing, don't worry about it. You deserve it. 714 00:39:46,078 --> 00:39:47,830 Richard didn't pick me to be chief. 715 00:39:49,957 --> 00:39:51,333 We all assumed... 716 00:39:52,835 --> 00:39:53,669 Well, who did he pick? 717 00:39:53,752 --> 00:39:55,045 I don't know. It wasn't me. 718 00:39:58,215 --> 00:39:59,341 Oh, you really don't... 719 00:40:00,134 --> 00:40:01,009 look so good. 720 00:40:02,136 --> 00:40:03,595 Meredith and I, we may not make it. 721 00:40:05,681 --> 00:40:07,474 I think I want it more than she does. 722 00:40:08,684 --> 00:40:10,811 But today's your day. It's all about you today. 723 00:40:11,520 --> 00:40:13,021 You really are a good best man. 724 00:40:13,689 --> 00:40:14,523 I'm trying. 725 00:40:14,940 --> 00:40:15,774 [knocking] 726 00:40:16,275 --> 00:40:17,151 Cristina. 727 00:40:22,281 --> 00:40:24,658 - Cristina? - I didn't run. 728 00:40:27,494 --> 00:40:28,328 [gasps] 729 00:40:28,412 --> 00:40:29,329 You look beautiful. 730 00:40:31,331 --> 00:40:32,833 [gasps] I'm proud of you. 731 00:40:33,584 --> 00:40:34,460 Thank you. 732 00:40:34,543 --> 00:40:36,837 Frankly, I always feared 733 00:40:37,337 --> 00:40:40,382 you were too emotionally stunted to settle down. 734 00:40:40,466 --> 00:40:42,968 [crying, laughing] 735 00:40:43,594 --> 00:40:44,720 You can do this. 736 00:40:45,429 --> 00:40:47,806 ["Eulogy" playing] 737 00:40:47,890 --> 00:40:49,308 I always found it confusing. 738 00:40:49,933 --> 00:40:53,103 If you know both the bride and the groom, whose side do you sit on? 739 00:40:54,146 --> 00:40:56,565 I just look for the hottest chick in the room and sit next to her. 740 00:40:56,648 --> 00:40:58,358 - Stop. - Wanna ditch the reception? 741 00:40:58,442 --> 00:40:59,359 Grab a drink instead? 742 00:40:59,443 --> 00:41:00,277 Stop it. 743 00:41:01,904 --> 00:41:02,863 You don't want me. 744 00:41:02,946 --> 00:41:05,032 - Maybe I do. - No, you don't. 745 00:41:07,451 --> 00:41:08,744 You want Ava. 746 00:41:08,827 --> 00:41:11,371 She's not Ava anymore. She's Rebecca now. And I barely know her. 747 00:41:12,831 --> 00:41:13,665 Look at me. 748 00:41:14,875 --> 00:41:16,418 Look at me. 749 00:41:17,586 --> 00:41:18,420 You suck. 750 00:41:19,463 --> 00:41:21,131 To me, you suck. I kind of... 751 00:41:22,174 --> 00:41:23,008 hate you. 752 00:41:23,926 --> 00:41:24,760 But, Alex? 753 00:41:25,594 --> 00:41:27,846 We do not get unlimited chances... 754 00:41:28,597 --> 00:41:30,599 to have the things we want. And this... 755 00:41:31,308 --> 00:41:32,142 I know. 756 00:41:32,726 --> 00:41:34,102 Nothing is worse 757 00:41:34,186 --> 00:41:37,189 than missing an opportunity that could have changed your life. 758 00:41:37,773 --> 00:41:39,358 And no matter what her name is, 759 00:41:39,858 --> 00:41:41,527 she'll always be Ava to you. 760 00:41:43,237 --> 00:41:46,907 ♪ Believe me when I say I love you dear ♪ 761 00:41:47,783 --> 00:41:48,742 [George] Dr. Bailey? 762 00:41:48,825 --> 00:41:50,869 ♪ Believe me when I tell you Not to fear ♪ 763 00:41:50,953 --> 00:41:53,121 - You didn't go to the wedding either. - No. 764 00:41:53,205 --> 00:41:56,041 ♪ That autumn morning Everything was clear ♪ 765 00:41:56,792 --> 00:41:57,626 I am... 766 00:41:58,460 --> 00:42:00,170 so sorry, George. 767 00:42:01,463 --> 00:42:04,007 [sighs] So, um... 768 00:42:05,634 --> 00:42:06,969 What do I do now? 769 00:42:09,096 --> 00:42:12,140 You fail your intern test, you have two options. 770 00:42:12,224 --> 00:42:13,058 You can... 771 00:42:14,101 --> 00:42:17,646 walk away from being a surgical resident altogether. 772 00:42:17,729 --> 00:42:19,898 Or you can start 773 00:42:20,399 --> 00:42:21,567 from the very beginning. 774 00:42:22,150 --> 00:42:24,027 Repeat my internship? 775 00:42:26,113 --> 00:42:26,947 No. 776 00:42:27,030 --> 00:42:29,741 ♪ Let's pretend that We can still pretend ♪ 777 00:42:29,825 --> 00:42:30,659 I can't. 778 00:42:31,618 --> 00:42:32,452 [chuckles] 779 00:42:36,206 --> 00:42:40,627 - I can't. - [sirens blare] 780 00:42:49,261 --> 00:42:50,095 Did I... 781 00:42:50,345 --> 00:42:51,471 Did I fail you... 782 00:42:52,306 --> 00:42:54,099 - George? - No. 783 00:42:58,186 --> 00:42:59,062 No. 784 00:43:02,190 --> 00:43:03,275 I failed you. 785 00:43:05,277 --> 00:43:06,320 [sighs] 786 00:43:07,529 --> 00:43:11,408 ♪ A dollar for the country that I knew ♪ 787 00:43:15,454 --> 00:43:17,122 Oh, it looks so pretty in there. 788 00:43:18,040 --> 00:43:18,915 I see Burke. 789 00:43:20,709 --> 00:43:22,711 Yang. The twins look nice in that dress. 790 00:43:23,337 --> 00:43:24,171 Thank you. 791 00:43:24,713 --> 00:43:25,547 Sort of. 792 00:43:25,631 --> 00:43:27,299 - I gotta go. Congrats. - Oh, you're on call? 793 00:43:27,382 --> 00:43:29,259 Wait! Alex, did you see George in there? 794 00:43:30,844 --> 00:43:31,887 I don't see him. 795 00:43:32,179 --> 00:43:36,475 He's, uh, probably going to be late. We had kind of had a big emotional day. 796 00:43:36,683 --> 00:43:37,726 - Oh, really? - Yeah. 797 00:43:37,809 --> 00:43:40,270 Did something happen between you two? I mean... 798 00:43:40,354 --> 00:43:42,606 - No, just that I was named Chief Resident. - Oh. 799 00:43:42,689 --> 00:43:44,107 Plus, we decided to have a baby. 800 00:43:46,568 --> 00:43:48,862 - A baby? - We're trying. We tried today, in fact. 801 00:43:49,696 --> 00:43:51,865 - Wow. - Yeah. Big day. 802 00:43:54,785 --> 00:43:58,038 [wedding music begins] 803 00:43:58,121 --> 00:43:59,665 - This is it. - Yeah. 804 00:43:59,748 --> 00:44:00,624 - OK? - Yeah. 805 00:44:00,707 --> 00:44:01,958 - You have the bouquet? - Yeah. 806 00:44:02,042 --> 00:44:03,210 - I have the ring. - Yeah. 807 00:44:03,752 --> 00:44:04,586 You remember your vows? 808 00:44:04,670 --> 00:44:05,629 - Yeah, I wrote them on my... - OK. 809 00:44:07,506 --> 00:44:08,340 Oh, my God. 810 00:44:10,133 --> 00:44:11,218 I scrubbed in. 811 00:44:11,927 --> 00:44:14,096 I scrubbed in. And the vows were on my hand. I scrubbed off my vows. 812 00:44:14,888 --> 00:44:16,139 Oh. OK, um... 813 00:44:16,223 --> 00:44:20,560 Hello! I scrubbed off my vows. I... I can't do this. I don't have anything on my hand! 814 00:44:28,652 --> 00:44:30,112 I should go see what's going on. 815 00:44:30,654 --> 00:44:33,615 Cristina wouldn't be Cristina if she didn't need a little push. 816 00:44:35,826 --> 00:44:38,578 There are no words in my head. OK, I have no vows. No vows! 817 00:44:38,662 --> 00:44:40,414 It's OK. It's going to be OK. 818 00:44:40,497 --> 00:44:42,666 Stop saying that! Will you say something else? 819 00:44:42,958 --> 00:44:45,210 - Like what? - Say something that's going to help me! 820 00:44:45,293 --> 00:44:46,503 OK! OK! 821 00:44:48,338 --> 00:44:49,464 - I... - Meredith! Please! 822 00:44:49,548 --> 00:44:50,424 You know what? Say something! 823 00:44:50,507 --> 00:44:54,511 Say... Say... OK, say what I would say to you if you were me. 824 00:44:55,846 --> 00:44:56,763 - OK. - Good. 825 00:44:56,847 --> 00:44:58,098 - Got it. - Good. Go. 826 00:44:59,975 --> 00:45:01,143 Stop whining! 827 00:45:01,393 --> 00:45:02,769 This is your wedding day! 828 00:45:02,853 --> 00:45:04,813 You will go down that aisle and you will get married... 829 00:45:04,896 --> 00:45:07,607 if I have to kick your ass every step to get you there. 830 00:45:07,691 --> 00:45:09,860 You will walk down the aisle, you will get married. 831 00:45:09,943 --> 00:45:11,737 Do you hear me, Cristina? We need this. 832 00:45:12,571 --> 00:45:14,364 We need you to get your happy ending. 833 00:45:17,534 --> 00:45:19,369 - OK. I'm ready. - All right then. 834 00:45:20,162 --> 00:45:21,121 - Oh, here. - My train. 835 00:45:22,789 --> 00:45:23,874 I'll go. 836 00:45:25,584 --> 00:45:31,006 ["Explosions" playing] 837 00:45:43,101 --> 00:45:46,730 ♪ I picture you in black and white ♪ 838 00:45:46,813 --> 00:45:51,109 ♪ Falling through, through the night ♪ 839 00:45:51,193 --> 00:45:53,904 ♪ You're not even scared ♪ 840 00:45:55,030 --> 00:45:56,740 ♪ But don't forget to breathe ♪ 841 00:45:59,910 --> 00:46:03,121 I'm ready. I'm fine. Meredith talked me down. I'm fine. 842 00:46:03,205 --> 00:46:04,247 Go, go, go. I'll be right behind you. 843 00:46:06,917 --> 00:46:07,751 I'm sorry. 844 00:46:09,544 --> 00:46:10,670 Oh, no. 845 00:46:11,213 --> 00:46:14,341 I can do this. You know, I had a momentary freak out, but now I'm fine. 846 00:46:14,424 --> 00:46:16,218 - I can do this. Come on. - But you don't want to do this. 847 00:46:18,762 --> 00:46:20,931 I'm up there waiting for you to come down the aisle. 848 00:46:21,765 --> 00:46:22,933 And I know you don't want to come. 849 00:46:24,059 --> 00:46:27,687 I know you don't want to come, but that you'll come anyway because you love me. 850 00:46:30,273 --> 00:46:32,943 And if I loved you, if I loved... 851 00:46:33,193 --> 00:46:34,027 you... 852 00:46:34,653 --> 00:46:36,404 not the woman that I'm trying to make you be, 853 00:46:36,488 --> 00:46:38,323 not the woman that I hope you'll become... 854 00:46:39,783 --> 00:46:40,742 but you. 855 00:46:42,577 --> 00:46:43,745 If I did... 856 00:46:45,038 --> 00:46:46,498 I wouldn't be up there waiting for you. 857 00:46:49,918 --> 00:46:51,169 I would be letting you go. 858 00:46:55,882 --> 00:46:57,509 I am wearing the dress. 859 00:46:58,176 --> 00:46:59,135 I'm ready. 860 00:46:59,511 --> 00:47:03,056 And... And maybe I didn't want to before, but I want to now. 861 00:47:03,139 --> 00:47:04,724 I really think I want this. 862 00:47:05,433 --> 00:47:08,228 I really wish that you didn't think. 863 00:47:09,854 --> 00:47:10,897 I wish that you knew. 864 00:47:14,526 --> 00:47:19,823 ["Keep Breathing" playing] 865 00:47:35,839 --> 00:47:40,802 ♪ Storm is coming ♪ 866 00:47:40,885 --> 00:47:45,223 ♪ But I don't mind ♪ 867 00:47:45,932 --> 00:47:47,434 It's over. 868 00:47:48,768 --> 00:47:50,145 You can all go home. 869 00:47:52,105 --> 00:47:53,523 It's over. 870 00:47:56,151 --> 00:47:57,944 So over. 871 00:47:58,445 --> 00:48:04,409 ♪ All that I know is I'm breathing now ♪ 872 00:48:10,123 --> 00:48:13,335 [babies cooing] 873 00:48:15,378 --> 00:48:20,592 ♪ I want to change the world ♪ 874 00:48:20,675 --> 00:48:25,180 ♪ Instead I sleep ♪ 875 00:48:26,806 --> 00:48:32,145 ♪ I want to believe ♪ 876 00:48:32,228 --> 00:48:38,234 ♪ In more than you and me ♪ 877 00:48:38,401 --> 00:48:43,657 ♪ But all that I know is I'm breathing ♪ 878 00:48:43,740 --> 00:48:49,037 ♪ All we can do is keep breathing ♪ 879 00:48:49,329 --> 00:48:53,958 ♪ Now ♪ 880 00:48:55,210 --> 00:48:59,381 ♪ Now ♪ 881 00:49:00,674 --> 00:49:06,596 ♪ Now ♪ 882 00:49:06,680 --> 00:49:07,764 He's gone. 883 00:49:09,808 --> 00:49:11,601 I... I... I don't think he's gone. 884 00:49:12,143 --> 00:49:13,978 - His stuff is still here. - No. 885 00:49:14,604 --> 00:49:16,815 His trumpet was here. 886 00:49:18,566 --> 00:49:20,402 His entire Eugene Foote collection, 887 00:49:21,444 --> 00:49:23,029 vinyl's and CDs. 888 00:49:23,571 --> 00:49:26,574 His grandmother's picture was by the bed. 889 00:49:27,617 --> 00:49:31,496 His lucky scrub cap was hanging on the door. 890 00:49:39,295 --> 00:49:40,630 He's gone. 891 00:49:43,842 --> 00:49:44,718 I'm... 892 00:49:46,344 --> 00:49:47,721 I'm free. 893 00:49:50,724 --> 00:49:53,643 Damn it. [cries, gasps] 894 00:49:53,727 --> 00:49:57,647 Damn it. Damn it. Damn it. 895 00:49:57,731 --> 00:50:00,442 [crying] Oh, God, get this off! 896 00:50:00,525 --> 00:50:03,361 Take this off! Take this off! Please! 897 00:50:03,445 --> 00:50:06,156 [gasping] 898 00:50:06,239 --> 00:50:07,323 I need scissors. 899 00:50:09,617 --> 00:50:11,286 Help. Help me. 900 00:50:16,958 --> 00:50:21,755 [crying, gasping] 901 00:50:21,838 --> 00:50:26,593 ♪ All we can do is keep breathing ♪ 902 00:50:26,676 --> 00:50:31,681 ♪ All we can do is keep breathing ♪ 903 00:50:32,807 --> 00:50:38,772 ♪ All we can do is keep breathing ♪ 904 00:50:41,232 --> 00:50:42,066 ♪ Now ♪ 905 00:50:46,279 --> 00:50:48,990 - Ah, nice. - Do we get assigned lockers? 906 00:50:49,073 --> 00:50:51,618 - Dude, it stinks in here. - What do you want? It's a locker room. 907 00:50:51,701 --> 00:50:53,995 No, it's our locker room. You guys, look. Bloody scrubs! 908 00:50:54,078 --> 00:50:56,331 [laughing] 909 00:50:59,125 --> 00:51:00,627 - Hey. - Hi. 910 00:51:01,336 --> 00:51:03,421 Come on, you guys, let's go check out the cafeteria. 911 00:51:03,505 --> 00:51:04,339 Yeah. 912 00:51:07,884 --> 00:51:08,718 Hey. 913 00:51:09,969 --> 00:51:10,804 Hi. 914 00:51:11,179 --> 00:51:12,472 We're the new interns. 915 00:51:13,097 --> 00:51:13,932 Yeah. 916 00:51:14,516 --> 00:51:16,351 Well, you look seasoned and wise. 917 00:51:16,893 --> 00:51:17,977 Got any advice? 918 00:51:19,395 --> 00:51:20,230 No. 919 00:51:24,859 --> 00:51:27,904 Learn how to do an appendectomy start to finish before your first day. 920 00:51:30,198 --> 00:51:31,032 OK. 921 00:51:32,116 --> 00:51:33,576 - You're leaving? - Yeah. 922 00:51:34,118 --> 00:51:35,078 Better offer? 923 00:51:35,870 --> 00:51:36,704 Just, uh... 924 00:51:37,831 --> 00:51:38,832 you know... 925 00:51:39,374 --> 00:51:40,208 life. 926 00:51:42,210 --> 00:51:43,044 Yeah. 927 00:51:44,045 --> 00:51:46,256 Anyways, good luck with... 928 00:51:47,048 --> 00:51:48,675 life, Dr... 929 00:51:51,177 --> 00:51:53,847 - My name's George. - I'm Lexie. Lexie Grey. 930 00:51:53,930 --> 00:51:58,643 ♪ All we can do is keep breathing ♪ 931 00:51:59,561 --> 00:52:02,230 [Richard] Congratulations. You'll make a fine Chief. 932 00:52:06,025 --> 00:52:06,860 Derek? 933 00:52:07,527 --> 00:52:09,153 I'm not the best man for this job. 934 00:52:10,822 --> 00:52:12,198 You're the best man for this job. 935 00:52:12,615 --> 00:52:13,908 What are you talking about, Derek? 936 00:52:15,785 --> 00:52:19,414 A good chief learns from his mistakes. I'm still working on that. 937 00:52:19,831 --> 00:52:20,665 But you? 938 00:52:21,666 --> 00:52:24,085 If you had a chance to do it all over again, you'd do it differently. 939 00:52:25,420 --> 00:52:26,254 Go ahead. 940 00:52:26,880 --> 00:52:28,047 Do it all over again. 941 00:52:29,632 --> 00:52:30,842 Be the best man. 942 00:52:34,220 --> 00:52:40,226 ♪ All we can do is keep breathing ♪ 943 00:52:42,687 --> 00:52:43,897 ♪ Now ♪ 68080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.