Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,698 --> 00:00:23,484
My name is Jerry Hartfield.
2
00:00:23,485 --> 00:00:27,378
I run a video production company,
here in Anaheim, California.
3
00:00:28,110 --> 00:00:31,827
Um, we focus mainly on
reality television shows.
4
00:00:31,862 --> 00:00:36,562
If you've ever seen the show,
Tornado Trackers, it's one of ours.
5
00:00:36,897 --> 00:00:39,360
A tape arrived in the mail.
6
00:00:39,530 --> 00:00:44,300
It was a pilot episode of a new reality
series called Grave Encounters.
7
00:00:44,335 --> 00:00:47,978
And it was by a young producer
named Lance Preston.
8
00:00:48,113 --> 00:00:52,602
The idea was that him and his
group of paranormal investigators,
9
00:00:52,637 --> 00:00:57,507
would investigate ghost sightings and
hauntings and things of this nature.
10
00:00:57,542 --> 00:00:59,119
And this was, you know, years before
11
00:00:59,154 --> 00:01:01,955
all the other ghost hunting
shows that are out there now.
12
00:01:02,090 --> 00:01:04,497
I mean, I really felt
he was ahead of his time.
13
00:01:06,025 --> 00:01:07,967
My name is Lance Preston.
14
00:01:08,002 --> 00:01:10,461
When I was a boy my family
moved into a house
15
00:01:10,496 --> 00:01:12,192
that I soon discovered was haunted.
16
00:01:12,327 --> 00:01:15,427
The things I encountered,
have stayed with me forever.
17
00:01:15,462 --> 00:01:18,979
Ever since then, I have been obsessed
with trying to capture proof
18
00:01:19,014 --> 00:01:20,878
that these things were real.
19
00:01:21,013 --> 00:01:24,625
Come along with me and my team
of skilled paranormal investigators
20
00:01:24,653 --> 00:01:28,806
as we dare to venture into some of the
most haunted locations known to man.
21
00:01:29,053 --> 00:01:32,244
Spending the night, and
capturing everything on camera.
22
00:01:32,279 --> 00:01:35,364
If you're ready,
it's time to have some
23
00:01:38,396 --> 00:01:40,882
And everything was...
you know, going really smoothly.
24
00:01:40,917 --> 00:01:45,582
I mean, the edits that were coming back
looked great. We were very excited.
25
00:01:45,617 --> 00:01:47,628
We really had something, you know.
26
00:01:50,735 --> 00:01:53,784
And then of course,
they got to Episode 6.
27
00:01:53,819 --> 00:01:56,391
Uh, do you have anything
else you want to say?
28
00:01:57,484 --> 00:02:00,595
Yeah! I want to be
very clear about this.
29
00:02:00,730 --> 00:02:02,535
What you're about to
see is not a movie.
30
00:02:02,570 --> 00:02:03,419
Okay?
31
00:02:03,420 --> 00:02:08,269
This is been assembled from some 76 plus
hours of raw mini DV source footage
32
00:02:08,304 --> 00:02:09,803
that was shot for Lance's show.
33
00:02:11,126 --> 00:02:14,571
Not a frame of this had been doctored.
It hasn't been manipulated in any way.
34
00:02:15,129 --> 00:02:19,105
This is just raw footage,
that's been edited strictly for time.
35
00:02:31,060 --> 00:02:32,189
Mark!
36
00:02:34,122 --> 00:02:35,777
Hello! Hello!
Testing! Testing.
37
00:02:35,982 --> 00:02:37,382
Lance Preston!
38
00:02:37,491 --> 00:02:40,704
Keep a good portion of this
in the back the whole time.
39
00:02:40,739 --> 00:02:42,277
I'm gonna move a little bit, but...
40
00:02:42,312 --> 00:02:44,084
- Are you ready then?
- I'm ready.
41
00:02:44,420 --> 00:02:47,305
You're still in the shot.
I can... I want to get you clean.
42
00:02:47,840 --> 00:02:50,734
- One step back.
- Okay?
43
00:02:51,343 --> 00:02:52,188
Good evening!
44
00:02:52,189 --> 00:02:54,883
And welcome to another
episode of Grave Encounters.
45
00:02:54,918 --> 00:02:56,704
I'm your host, Lance Preston, as always.
46
00:02:56,739 --> 00:02:59,257
And tonight I am very
excited to take you inside
47
00:02:59,292 --> 00:03:02,504
one of the most terrifying
locations I've ever seen.
48
00:03:02,639 --> 00:03:05,802
Behind me sits the
Collingwood Psychiatric hospital.
49
00:03:05,837 --> 00:03:08,840
It's one of six buildings
spread over 80 acres of land,
50
00:03:08,843 --> 00:03:11,540
- just outside ...
- You're gonna have to cut, dude. We're gonna have to cut.
51
00:03:11,668 --> 00:03:12,888
There's an idiot driving through the shot.
52
00:03:13,001 --> 00:03:15,504
We are gonna pick it up from there.
I'm not gonna do that beginning part again.
53
00:03:15,539 --> 00:03:21,851
Now between the years 1895 and 1960,
it played home to more than 80,000
54
00:03:21,852 --> 00:03:25,873
of Maryland's most mentally ill
and disturbed individuals.
55
00:03:25,908 --> 00:03:31,147
After its closure in 1963,
reports of ghostly apparitions,
56
00:03:31,182 --> 00:03:34,935
objects moving on their own.
And sometimes even the lunatic
57
00:03:34,936 --> 00:03:38,322
laughter of the patients
condemned to roam these halls.
58
00:03:38,357 --> 00:03:44,700
Tonight, my crew and I will be
performing an 8 hour lockdown.
59
00:03:44,735 --> 00:03:48,613
Trapped inside, during the
peak hours of dead time.
60
00:03:48,614 --> 00:03:51,647
Using the most sophisticated
in ghost hunting equipment
61
00:03:51,682 --> 00:03:54,905
we will be in search of
what's become known as
62
00:03:55,042 --> 00:03:59,024
the ghost of the
Collingwood Psychiatric Hospital.
63
00:04:00,236 --> 00:04:01,535
- Cut.
- Nice!
64
00:04:01,661 --> 00:04:02,460
Yeah?
65
00:04:02,685 --> 00:04:03,848
- Morgan!
- Hi
66
00:04:03,849 --> 00:04:05,173
- Morgan Turner! Hi.
- Yeah. Hi.
67
00:04:05,208 --> 00:04:07,176
- Oop! Perfect.
- Thanks for coming out man.
68
00:04:07,211 --> 00:04:08,889
I appreciate you making the drive.
I know it's a ways.
69
00:04:08,924 --> 00:04:10,530
That's okay.
I'm really happy to do it.
70
00:04:10,532 --> 00:04:13,616
- Is um... is this really going to be on TV?
- Yeah, that's what we hope.
71
00:04:13,651 --> 00:04:15,001
But not this part.
I'm just shooting this.
72
00:04:15,036 --> 00:04:16,581
Oh, don't worry about her,
she shoots everything.
73
00:04:16,616 --> 00:04:19,577
I'm here with Morgan Turner,
local town historian.
74
00:04:19,578 --> 00:04:23,936
Morgan is here today to shed some
light on the institute's dark past.
75
00:04:24,425 --> 00:04:27,364
Morgan? Can you tell us when
the institute was first built?
76
00:04:27,652 --> 00:04:32,752
Well, uh, the history of Collingwood is fairly
typical of similar hospitals of the era.
77
00:04:32,787 --> 00:04:38,303
It was built in 1893...
to address the sort of growing
78
00:04:38,338 --> 00:04:41,616
over crowding problem at the
State Hospital in Denver's County.
79
00:04:41,651 --> 00:04:45,059
Mental illness, of course at that time
was not very well understood and
80
00:04:45,152 --> 00:04:46,930
treatments were still in their infancy.
81
00:04:47,178 --> 00:04:50,903
Psychiatric hospitals like this were
seen as sort of a dumping ground
82
00:04:50,938 --> 00:04:53,200
for embarrassing family
members rather then
83
00:04:53,204 --> 00:04:55,320
a place that they could
go to actually get help.
84
00:04:55,327 --> 00:04:56,050
Right.
85
00:04:56,053 --> 00:04:58,960
The conditions were pretty abysmal.
86
00:04:59,078 --> 00:05:05,100
People had to sleep on the floor, some
times without blankets or even clothes.
87
00:05:05,102 --> 00:05:08,003
It was really not a
fun place to be stuck in.
88
00:05:08,029 --> 00:05:10,729
Could you tell us
about Arthur Friedkin?
89
00:05:10,930 --> 00:05:14,066
His story is probably the most
infamous about this hospital.
90
00:05:14,178 --> 00:05:17,034
Sure! I figured that
you were gonna ask me that.
91
00:05:17,202 --> 00:05:19,782
Friedkin was a Harvard
trained neurologist
92
00:05:19,929 --> 00:05:23,448
who was Head Physician
here from 1937 to 1948.
93
00:05:23,852 --> 00:05:27,003
He had gained some notoriety
because of his work in
94
00:05:27,004 --> 00:05:29,238
experimental brain surgery.
95
00:05:29,678 --> 00:05:32,670
He was a major advocate
of the lobotomy.
96
00:05:32,705 --> 00:05:36,921
Under Friedkin's supervision
there were about 140 lobotomies.
97
00:05:36,928 --> 00:05:40,487
On August 15, 1948,
98
00:05:40,730 --> 00:05:44,049
six patients broke out of their rooms
99
00:05:44,084 --> 00:05:46,300
and stabbed Friedkin
in his office.
100
00:05:46,305 --> 00:05:49,058
His body was found the
next morning by a nurse.
101
00:05:49,180 --> 00:05:53,880
Unfortunately, this event
was completely overshadowed
102
00:05:53,883 --> 00:05:56,525
by the death of Babe Ruth,
the famous baseball player.
103
00:05:57,732 --> 00:05:59,363
It's a crazy story.
104
00:05:59,631 --> 00:06:03,395
So Morgan, in your honest opinion.
Do you believe in ghosts?
105
00:06:04,085 --> 00:06:05,962
Uh... I don't know.
106
00:06:05,963 --> 00:06:10,931
But if they do exist, well, this would be
a good place to go looking for them.
107
00:06:11,193 --> 00:06:13,199
The traffic was a bitch today, so...
108
00:06:13,234 --> 00:06:15,764
Didn't take us too long. It was about
a six hour drive, something like that.
109
00:06:16,199 --> 00:06:17,431
- Oh!
- Oh God!
110
00:06:17,499 --> 00:06:18,431
"Death awaits."
111
00:06:19,322 --> 00:06:22,700
- I guess we'll find out.
- That is so lame!
112
00:06:23,303 --> 00:06:25,897
Ah, this will take me a bit,
this old ancient lock here.
113
00:06:25,998 --> 00:06:27,813
I don't even think we
should use this.
114
00:06:27,873 --> 00:06:30,350
- Looks pretty cheesy, dude.
- Yeah! I don't like that.
115
00:06:30,351 --> 00:06:33,632
Slow motion, music behind it.
Everything's creepy.
116
00:06:34,421 --> 00:06:37,857
- Okay... come on.
- Good. Here we go.
117
00:06:37,972 --> 00:06:39,437
Okay, come on in.
118
00:06:41,985 --> 00:06:43,625
Oh my God!
119
00:06:44,684 --> 00:06:47,394
So this is the main entrance
to the building here.
120
00:06:47,415 --> 00:06:48,000
Whoooo!
121
00:06:48,077 --> 00:06:49,176
Nice. Yes!
122
00:06:49,674 --> 00:06:50,677
Oh, ho ho ho, man!
123
00:06:50,703 --> 00:06:54,836
And if you were a... family member, you would
check in to reception over there.
124
00:06:55,371 --> 00:06:57,542
- Dude, this is creepy as shit!
- This is so insane.
125
00:06:57,577 --> 00:06:58,860
Are you getting all this?
Get everything!
126
00:06:58,978 --> 00:07:01,176
I want B camera shots of all of this.
127
00:07:02,168 --> 00:07:03,472
Oh, hey, um, no smoking, huh.
128
00:07:03,607 --> 00:07:07,801
Can you take that outside? Just don't
even light it inside, please. Fire regs.
129
00:07:08,136 --> 00:07:12,697
I'm here with Kenny Sandavol,
Resident Caretaker, for the past 8 years.
130
00:07:12,732 --> 00:07:16,494
Kenny! Would you say
that this place is haunted?
131
00:07:17,521 --> 00:07:22,034
Well... I've never done this before.
So, should I talk to you or to the camera?
132
00:07:22,069 --> 00:07:23,404
Yeah... Don't.
This isn't...
133
00:07:23,439 --> 00:07:28,855
Well, I don't know if I believe in
ghost or spirits or nothing like that.
134
00:07:28,890 --> 00:07:31,828
But in my time here I've
seen some pretty weird stuff.
135
00:07:31,863 --> 00:07:33,897
You know, especially working
late night you hear all these
136
00:07:33,932 --> 00:07:37,546
old pipes and the building
sort of make noises and...
137
00:07:37,681 --> 00:07:40,860
Well, it's really hard to
put your finger on it, but...
138
00:07:40,861 --> 00:07:43,557
I get the sense that...
I'm not alone.
139
00:07:45,555 --> 00:07:46,762
Let's go check it out.
140
00:07:47,497 --> 00:07:48,873
- Uh-huh.
- Come on.
141
00:07:48,997 --> 00:07:49,873
Okay.
142
00:07:50,325 --> 00:07:52,571
Uh, it's like these hallways
go on forever.
143
00:07:52,588 --> 00:07:53,342
Yup!
144
00:07:53,383 --> 00:07:56,810
It's hard to believe this place used to
house thousands of insane people.
145
00:07:56,811 --> 00:07:57,530
There were thousands.
146
00:07:57,535 --> 00:08:00,503
Can't believe how dark it is
and it's still day time.
147
00:08:00,700 --> 00:08:02,971
- Yeah, so what is the power situation?
- You scared?
148
00:08:02,980 --> 00:08:03,500
Yeah.
149
00:08:04,785 --> 00:08:06,702
Oh, there's a few newer
lines you can plug into.
150
00:08:06,703 --> 00:08:08,032
I'll will show you where those are.
151
00:08:08,067 --> 00:08:12,030
But, hey, guys! If you think it's
dark now, wait till tonight.
152
00:08:12,033 --> 00:08:14,304
'Cause none of these lights work,
it'll get very dark.
153
00:08:14,660 --> 00:08:17,975
- So you guys see this window here?
- Yeah.
154
00:08:19,609 --> 00:08:21,261
I lock it up real good at night,
155
00:08:21,284 --> 00:08:24,610
come back in morning, some
times this thing's wide open.
156
00:08:24,664 --> 00:08:25,876
Whaaaat!
157
00:08:26,104 --> 00:08:27,477
Yeah, I can't figure it out.
158
00:08:27,860 --> 00:08:30,971
Its like, uh... something's
trying to get out or something.
159
00:08:32,251 --> 00:08:34,379
It's a definite paranormal hotspot.
160
00:08:36,900 --> 00:08:38,650
- Right here is good?
- Perfect.
161
00:08:38,700 --> 00:08:41,650
All right... boom.
162
00:08:45,300 --> 00:08:46,950
And a kitchen over
to the right here.
163
00:08:48,181 --> 00:08:52,394
How is it supposed to help people if
they stuff them in these tiny rooms?
164
00:08:52,400 --> 00:08:55,200
Oh, ho, ho, ho, ho! Wow!
165
00:08:55,505 --> 00:08:58,103
- Oh my God!
- This is officially fucked!
166
00:08:58,138 --> 00:09:01,114
- Is this real?
- Yup, this is totally real.
167
00:09:01,835 --> 00:09:04,836
The guy who lived here was
in here for quite a few years
168
00:09:04,883 --> 00:09:06,885
and this is what he did.
169
00:09:07,160 --> 00:09:09,080
He spent his time
writing on the wall.
170
00:09:09,088 --> 00:09:11,165
So this was an actual
patient that wrote this?
171
00:09:11,166 --> 00:09:12,634
An actual patient was in here.
172
00:09:12,635 --> 00:09:13,820
Really?
173
00:09:13,827 --> 00:09:17,683
I'm not sure whether he was right to
the end, but he was here for a long time.
174
00:09:17,752 --> 00:09:19,152
Very creepy.
175
00:09:20,780 --> 00:09:25,043
- What the fuck!? Kenny!
- This is great!
176
00:09:25,078 --> 00:09:28,600
- Oh man, the acoustics are shit in here.
- Is this real?
177
00:09:28,885 --> 00:09:32,159
Supposedly a patient, a young girl,
killed herself in here.
178
00:09:32,194 --> 00:09:34,353
- What?
- Right here?
179
00:09:34,588 --> 00:09:38,715
- A patient killed herself, right here?
- Yes, slit her wrists in this tub.
180
00:09:38,749 --> 00:09:40,475
Oh my God, that's so sad.
181
00:09:41,051 --> 00:09:44,300
People say they've heard the sound of
rustling water coming out of this room,
182
00:09:44,311 --> 00:09:46,649
but I've never heard
anything like that.
183
00:09:46,979 --> 00:09:48,060
Where are we going next man?
184
00:09:48,061 --> 00:09:49,868
Well, we're gonna go down
to the service tunnels.
185
00:09:50,684 --> 00:09:52,748
Can't wait to see those.
186
00:09:53,000 --> 00:09:54,000
Psst!
187
00:09:55,296 --> 00:09:56,364
You all right?
188
00:09:56,656 --> 00:10:00,097
Whoa, Kenny! This is exactly
what I was looking for!
189
00:09:59,099 --> 00:10:00,300
It's super dark.
190
00:10:00,408 --> 00:10:02,650
These service tunnels connect
all the buildings.
191
00:10:03,311 --> 00:10:05,765
There's about a quarter mile of them.
192
00:10:06,786 --> 00:10:10,953
It's like a maze down here.
You could easily get lost.
193
00:10:11,016 --> 00:10:15,171
One day, I was down here
walking over to the East wing,
194
00:10:16,472 --> 00:10:19,181
and the air got real cold.
195
00:10:19,535 --> 00:10:24,029
It was so still. It felt like
someone was watching me.
196
00:10:25,458 --> 00:10:28,641
It was a very eerie feeling.
197
00:10:30,711 --> 00:10:33,615
- What? What?
- It's just my shadow. Sorry.
198
00:10:35,316 --> 00:10:38,289
This is Garry Crawford.
Crawford Contracting.
199
00:10:38,324 --> 00:10:41,100
He was hired here, quite some
time ago, to do some work.
200
00:10:41,106 --> 00:10:42,290
Is that right?
201
00:10:42,359 --> 00:10:47,113
Back in '93, yeah. The state was gonna
try and do some renovations here
202
00:10:47,176 --> 00:10:50,898
but eventually they shit-canned
the idea. Oh shit, sorry!
203
00:10:51,189 --> 00:10:52,860
- You want me not to swear?
- Yeah, that would be better.
204
00:10:52,865 --> 00:10:55,364
Anyway, um, me and my guys, uh,
205
00:10:55,365 --> 00:10:57,753
came in here for about two weeks.
206
00:10:57,788 --> 00:11:00,663
And you experienced some
supernatural phenomenon?
207
00:11:02,218 --> 00:11:03,725
Well, we were off to start,
208
00:11:03,726 --> 00:11:07,699
some of the guys were hearing what they
thought were weird noises and, uh...
209
00:11:07,834 --> 00:11:10,859
And there were some, um, tools
disappearing over night,
210
00:11:10,894 --> 00:11:14,983
I thought it was looters, but...
I never saw anybody, so...
211
00:11:15,018 --> 00:11:17,730
- There was an accident?
- Yeah...
212
00:11:17,833 --> 00:11:22,179
Uh, one of my guys on a ladder, in fact, he was
pulling some old wood just-just over there.
213
00:11:22,214 --> 00:11:25,908
And he swears that something...
pushed him off the ladder.
214
00:11:25,909 --> 00:11:27,103
He took a hard fall.
215
00:11:27,138 --> 00:11:30,496
Banged up his knee,
and, uh, and he quit!
216
00:11:30,531 --> 00:11:33,133
Well, that doesn't sound
like a "residual haunting."
217
00:11:33,168 --> 00:11:34,675
It sounds like an
"intelligent haunting."
218
00:11:36,613 --> 00:11:40,231
A residual haunting is thought
to be like an echo from the past,
219
00:11:40,233 --> 00:11:42,904
continuing to loop
over and over again.
220
00:11:42,939 --> 00:11:46,120
An intelligent haunting
is actually a spirit
221
00:11:46,155 --> 00:11:48,377
that interacts and has intention.
222
00:11:48,412 --> 00:11:50,857
There are many reports
of people having
223
00:11:50,892 --> 00:11:53,425
been pushed, scratched
and even thrown.
224
00:11:53,496 --> 00:11:56,169
It's rare, but it does happen.
225
00:11:56,210 --> 00:11:59,039
So, you both have spent
a lot of time out here?
226
00:11:59,585 --> 00:12:03,775
Yeah, all in high school a bunch of
the kids used to come down here just to...
227
00:12:03,961 --> 00:12:05,321
you know, hang out.
228
00:12:05,330 --> 00:12:06,475
And you saw something here?
229
00:12:07,290 --> 00:12:08,065
Yes.
230
00:12:08,100 --> 00:12:11,394
Uh, we were actually right here.
231
00:12:11,529 --> 00:12:15,614
Right here. Uh, making out
or whatever... and, uh...
232
00:12:16,021 --> 00:12:18,662
I looked up and-and I swear to God,
233
00:12:18,663 --> 00:12:23,642
I swear to God, that I saw someone...
right at the end of the hall there.
234
00:12:23,946 --> 00:12:28,969
- He was wearing, um, was like a white--
- Like a hospital gown.
235
00:12:28,970 --> 00:12:34,328
Yeah, like a white hospital gown.
And, uh, he had shaved head. Yeah.
236
00:12:36,493 --> 00:12:38,732
Full spectral apparition.
237
00:12:38,838 --> 00:12:41,272
Why don't we... why don't we grab
an interview with the gardener real quick?
238
00:12:41,373 --> 00:12:43,572
Can film this with blanks,
it doesn't really matter right now.
239
00:12:43,612 --> 00:12:47,162
Excuse me! Excuse me sir!
Excuse me.
240
00:12:47,726 --> 00:12:48,921
I'm shooting a TV show here.
241
00:12:48,922 --> 00:12:51,230
Just wondering if you want to
do a quick interview with us.
242
00:12:52,530 --> 00:12:55,579
I am standing here with the
resident gardener, Javier Ortega.
243
00:12:55,649 --> 00:12:59,364
Javier, have you ever noticed
anything strange around the building?
244
00:12:59,672 --> 00:13:02,556
No. Not really.
What do you mean?
245
00:13:02,591 --> 00:13:06,732
Well, have you heard any weird noises
or seen any ghostly activity?
246
00:13:06,821 --> 00:13:08,489
I just started working here.
247
00:13:09,279 --> 00:13:10,647
"Just started working."
That's great.
248
00:13:10,672 --> 00:13:13,017
T.C., can you...?
Just cut for a sec?
249
00:13:13,018 --> 00:13:14,708
Okay, how about you make
something up for the camera?
250
00:13:14,771 --> 00:13:16,984
Pretend you saw something?
Just...
251
00:13:17,071 --> 00:13:19,369
- I gotta get go to work!
- Okay. Okay.
252
00:13:19,720 --> 00:13:21,896
Wait, wait, wait. Wait, wait.
No, no, no. No, no. Just wait.
253
00:13:21,900 --> 00:13:24,396
Do we have any of the- the petty cash left?
254
00:13:25,000 --> 00:13:26,500
Yeah, sure.
255
00:13:26,520 --> 00:13:29,161
Hey, Javier, how does 20 bucks sound?
256
00:13:29,268 --> 00:13:32,438
I am standing here with the
resident gardener, Javier Ortega.
257
00:13:32,491 --> 00:13:35,641
Javier, have you ever seen
anything strange in the past
258
00:13:35,642 --> 00:13:37,240
10 years of working here?
259
00:13:37,844 --> 00:13:40,951
Yeah, I saw a ghost.
Over here.
260
00:13:41,663 --> 00:13:43,533
It was a really scary.
261
00:13:44,565 --> 00:13:48,266
A ghost on the exterior of
the building. Unbelievable!
262
00:13:48,333 --> 00:13:50,383
This is really a paranormal hotspot
263
00:13:50,384 --> 00:13:53,434
unlike anything we have
ever shot at before.
264
00:13:53,459 --> 00:13:55,929
On three, two, one...
265
00:13:58,183 --> 00:14:04,084
Because of this location's massive size
and scope, I've called in psychic medium
266
00:14:04,109 --> 00:14:07,064
Houston Grey to assist
in the investigation.
267
00:14:08,937 --> 00:14:12,111
Houston!
Are you sensing anything?
268
00:14:13,135 --> 00:14:18,082
Oh wow! Wow! Oh, there's such
an incredible energy here!
269
00:14:18,461 --> 00:14:21,582
It's like hundreds of voices
all talking at once.
270
00:14:21,617 --> 00:14:23,145
The sound is deafening!
271
00:14:23,689 --> 00:14:25,396
There's something else.
272
00:14:30,700 --> 00:14:32,200
Whoa, whoa, whoa.
273
00:14:32,389 --> 00:14:35,288
I... I...
There is something else here.
274
00:14:35,291 --> 00:14:38,083
It's... like a dark spirit.
275
00:14:38,564 --> 00:14:40,370
It might even possibly be a demon.
276
00:14:40,387 --> 00:14:43,378
Now we have got to be extremely
cautious tonight, Lance.
277
00:14:43,413 --> 00:14:47,744
We do not want to be messing
with something like this, at all.
278
00:14:51,439 --> 00:14:53,023
This is it!
279
00:14:53,164 --> 00:14:55,345
Houston, are you feeling anything?
280
00:14:55,880 --> 00:14:57,626
Yeah.
281
00:14:58,150 --> 00:15:02,638
I'm sensing a deep well
of sadness in here.
282
00:15:02,775 --> 00:15:04,613
A profound sadness.
283
00:15:06,625 --> 00:15:11,224
I see a patient.
A female patient.
284
00:15:11,352 --> 00:15:18,668
A girl. There's water,
red... red water.
285
00:15:19,503 --> 00:15:30,089
Blood. Blood. She died right in here.
She slit her wrists in the bathtub.
286
00:15:30,424 --> 00:15:33,927
The caretaker said a girl
killed herself right here.
287
00:15:34,162 --> 00:15:36,462
Houston, that's incredible!
288
00:15:37,397 --> 00:15:40,361
Her spirit is still with us.
289
00:15:43,775 --> 00:15:45,374
Cut it.
290
00:15:45,699 --> 00:15:46,598
Yeah!
291
00:15:48,223 --> 00:15:49,220
- That was Great!
- Okay! Was that too much?
292
00:15:49,223 --> 00:15:50,020
No.
293
00:15:50,021 --> 00:15:51,430
Come on.
How was it guys?
294
00:15:51,431 --> 00:15:53,627
No, no, no. That was great.
That sounded very real.
295
00:15:56,348 --> 00:15:58,851
So Lance!
How do you feel about Show 6?
296
00:15:59,786 --> 00:16:01,777
Feeling good.
It's a good location.
297
00:16:01,885 --> 00:16:03,859
Do you think we're actually going
to see some ghosts this time?
298
00:16:04,238 --> 00:16:06,534
Oh yeah! Hundreds of them.
I'm sure.
299
00:16:06,569 --> 00:16:09,555
Wow! Maybe try to sound
a little less skeptical.
300
00:16:09,640 --> 00:16:12,938
I mean, it would be great.
But if we don't, then... you know
301
00:16:12,939 --> 00:16:16,329
whatever, we just want to make sure
we can get some good scares. That's all.
302
00:16:16,964 --> 00:16:19,065
Oh! Oh, oh hey, T.C.!
303
00:16:19,066 --> 00:16:22,072
Uh, you want to get
a nice time lapse shot?
304
00:16:23,550 --> 00:16:24,600
Bitch!
305
00:16:25,597 --> 00:16:27,710
Dude, the ground's slippery.
306
00:17:52,851 --> 00:17:58,632
Window cam, good to go.
Yeah!
307
00:18:09,851 --> 00:18:14,632
Okay, this is creepy as shit.
I am getting out of here.
308
00:18:25,075 --> 00:18:29,556
All right, we're about to check in with our resident
Grave Encounters tech wizard, Matt.
309
00:18:29,600 --> 00:18:33,175
Matt! Why don't you walk us through
some of what you're doing here?
310
00:18:33,225 --> 00:18:34,643
I've set up ten static cameras
311
00:18:34,679 --> 00:18:36,927
at all the hotspots for ghost activity.
312
00:18:37,053 --> 00:18:38,651
So they record constantly to tape.
313
00:18:38,777 --> 00:18:40,809
They're also recording
to a backup hard drive.
314
00:18:40,844 --> 00:18:44,029
And everything gets wirelessly
transmitted back to my computer.
315
00:18:44,330 --> 00:18:45,867
So I'll know what's
happening all the time.
316
00:18:45,868 --> 00:18:46,714
Real quick Matt!
317
00:18:46,715 --> 00:18:49,674
Why don't you walk to us through
what some of the equipment is for?
318
00:18:49,709 --> 00:18:52,353
This is an E.M.F. meter.
And what this does is
319
00:18:52,354 --> 00:18:55,737
it records electrostatic and
electromagnetic fields in the air.
320
00:18:55,772 --> 00:18:57,254
So the basic idea is that
321
00:18:57,255 --> 00:19:00,251
man-made or human E.M.F.
fields will remain stable.
322
00:19:00,286 --> 00:19:01,906
While fields caused by
323
00:19:01,907 --> 00:19:04,482
paranormal activity will
produce spikes in the reading.
324
00:19:04,517 --> 00:19:06,306
Infrared thermometer.
325
00:19:06,307 --> 00:19:10,810
Okay, so it's the same idea as the EMF, only
it's used to detect drops in air temperature.
326
00:19:10,845 --> 00:19:14,354
Ghosts are believed to cause
dramatic drop-offs in air temperature,
327
00:19:14,379 --> 00:19:16,584
known in the paranormal
community as cold spots.
328
00:19:16,719 --> 00:19:19,145
Testing one, two, three ...
329
00:19:19,480 --> 00:19:22,582
- This is a simple analog audio recorder.
- All right.
330
00:19:22,659 --> 00:19:25,919
- It's used to capture E.V.P.'s.
- Oh, Matt, real quick ...
331
00:19:26,054 --> 00:19:29,205
For the audience at home,
explain to us what an E.V.P. is...
332
00:19:29,206 --> 00:19:31,191
E.V.P. is Electronic Voice Phenomena
333
00:19:31,230 --> 00:19:34,853
This thing will actually pick up sounds
that the human ear cannot detect.
334
00:19:35,058 --> 00:19:37,759
So when we play it back,
if we hear something,
335
00:19:37,809 --> 00:19:41,164
we'll know that something out there
is trying to communicate with us.
336
00:19:41,183 --> 00:19:43,982
Okay. This is my favorite.
This is a Geiger counter.
337
00:19:44,007 --> 00:19:46,315
You just turn this on right here,
and you're good to go.
338
00:19:46,318 --> 00:19:48,326
I mean, look at this!
This is freaking bad ass!
339
00:19:48,327 --> 00:19:49,468
Looks bad ass.
340
00:19:49,469 --> 00:19:52,242
Listen, I can guarantee you,
that if there is anything paranormal,
341
00:19:52,243 --> 00:19:55,564
anything freaky happening in
this joint, we're gonna catch it.
342
00:19:55,858 --> 00:19:58,921
All right folks, we are about
to initiate lockdown.
343
00:19:58,992 --> 00:20:01,277
My friend Kenny here,
the building's care taker
344
00:20:01,312 --> 00:20:04,039
will be doing us the honors
of sealing us inside.
345
00:20:04,074 --> 00:20:07,862
Kenny, thanks very much, man!
We'll see you at 6 a.m.
346
00:20:08,032 --> 00:20:10,240
Okay, 6 a.m. sharp.
Good luck!
347
00:20:11,000 --> 00:20:14,000
Put on the night vision.
I wanna see this shit.
348
00:20:14,425 --> 00:20:17,133
I am a demon.
A demon child.
349
00:20:17,468 --> 00:20:19,318
I can't wait to see you
there in the morning.
350
00:20:22,623 --> 00:20:25,177
Yeah, you see, we got to spend the
night with these two freaks.
351
00:20:25,812 --> 00:20:28,518
What are you doing?
I'm on with Kenny.
352
00:20:29,087 --> 00:20:30,053
Dude, did you lock the door?
353
00:20:30,054 --> 00:20:32,440
What do you mean? It's great for
the show, man. Don't worry about it.
354
00:20:32,442 --> 00:20:34,208
What if I have to get
more equipment out the van?
355
00:20:34,421 --> 00:20:37,326
All right!
This is the real deal folks!
356
00:20:37,746 --> 00:20:41,968
This is the by far the biggest
location we have ever investigated
357
00:20:41,971 --> 00:20:43,950
and the most dangerous.
358
00:20:44,096 --> 00:20:46,520
Now, I want to put
emphasis on fact that
359
00:20:46,525 --> 00:20:49,420
this facility was built
very much like a prison.
360
00:20:49,423 --> 00:20:52,014
All the windows are barred.
We literally
361
00:20:52,075 --> 00:20:54,519
could not get out of
here if we wanted to.
362
00:20:54,545 --> 00:20:58,607
We are trapped inside,
until Kenny the caretaker
363
00:20:58,642 --> 00:21:00,422
comes to get us in the morning.
364
00:21:00,473 --> 00:21:02,661
We will be working in pitch dark.
365
00:21:02,696 --> 00:21:06,580
Capturing everything on three
night vision capable cameras.
366
00:21:06,615 --> 00:21:09,771
Along with the static cams
that Matt set up for us
367
00:21:09,806 --> 00:21:11,031
on our hotspots.
368
00:21:11,066 --> 00:21:16,250
All right everyone! If you're
ready, it's time to have some
369
00:21:16,285 --> 00:21:18,487
Grave Encounters!
370
00:21:19,700 --> 00:21:22,754
Okay, we are now roaming the
371
00:21:22,789 --> 00:21:25,866
vast darkness of the hallways
of the institute.
372
00:21:27,324 --> 00:21:30,281
Hallways that have been abandoned
for more than 50 years.
373
00:21:30,749 --> 00:21:34,917
We are in search of spirits
that were unsettled in life
374
00:21:35,674 --> 00:21:38,467
and possibly unsettled
in the afterlife.
375
00:21:39,398 --> 00:21:43,588
- I sense down this way. It's cold.
- It's cold this way.
376
00:21:44,023 --> 00:21:46,270
This is the hallway
where the apparition
377
00:21:46,277 --> 00:21:47,845
of the patient with the shaved head,
378
00:21:47,849 --> 00:21:51,412
was seen floating down
at the end of the hallway.
379
00:21:52,075 --> 00:21:54,161
Sasha, let's do that E.V.P.
380
00:21:54,999 --> 00:21:57,748
Is there somebody with us?
381
00:22:00,226 --> 00:22:02,437
Are you a patient here?
382
00:22:03,050 --> 00:22:06,852
- Did you use to live in the hospital?
- Play it back.
383
00:22:07,527 --> 00:22:09,456
"Is there somebody with us?"
384
00:22:12,942 --> 00:22:14,806
"Are you a patient here?"
385
00:22:17,003 --> 00:22:19,013
"Did you used to live in the hospital?"
386
00:22:23,563 --> 00:22:24,819
There's nothing.
387
00:22:26,005 --> 00:22:27,700
- All right. One sec...
- I feel like it just sort of a...
388
00:22:27,703 --> 00:22:30,479
Spirit, you have nothing
to fear from us.
389
00:22:30,726 --> 00:22:34,084
If you are here, show yourself!
390
00:22:34,454 --> 00:22:37,775
I think it's getting colder as we
go on. It's drawing us this way.
391
00:22:37,776 --> 00:22:39,392
It wants us to go this way.
392
00:22:40,027 --> 00:22:45,408
If there's a spirit here with us,
we want you to give us a sign.
393
00:22:46,829 --> 00:22:48,385
Open the window!
394
00:22:48,453 --> 00:22:50,989
Even just a nudge.
395
00:22:55,500 --> 00:22:56,500
Shh, Shh, shh, shh.
396
00:22:58,880 --> 00:23:05,565
I am going to use this still camera to
try to capture paranormal anomalies.
397
00:23:05,566 --> 00:23:07,654
They're not usually
seen by the human eye.
398
00:23:07,689 --> 00:23:10,677
It's better known
as spirit photography.
399
00:23:17,153 --> 00:23:18,278
One more.
400
00:23:19,382 --> 00:23:21,774
We're gonna have to wait for
the pictures to be developed.
401
00:23:22,006 --> 00:23:26,007
If there is a ghost behind
me, we won't know until later.
402
00:23:31,029 --> 00:23:33,898
Are you the one who
wrote on these walls?
403
00:23:35,233 --> 00:23:37,478
What were you trying
to communicate?
404
00:23:43,082 --> 00:23:45,694
Why don't you try and
communicate with me now?
405
00:23:52,606 --> 00:24:02,558
If the patient who killed herself in this
room, in this very tub, is here now,
406
00:24:04,359 --> 00:24:06,930
make yourself known.
407
00:24:11,559 --> 00:24:13,388
I am really creeped out in here.
408
00:24:14,982 --> 00:24:19,365
All right, I got camera 2 and 4 up.
Temperature readings are nominal.
409
00:24:24,110 --> 00:24:26,807
Guys, why do I have to be the
one that sits here by myself?
410
00:24:28,733 --> 00:24:31,054
Houston, do you feel anything?
411
00:24:31,959 --> 00:24:36,308
I'm feeling a very, very
negative dark energy down here.
412
00:24:36,343 --> 00:24:42,731
And not just a single energy, a
lot of energy. Many, many spirits.
413
00:24:43,266 --> 00:24:48,665
If there are any spirits down
here, please show yourself!
414
00:24:51,946 --> 00:24:53,888
Make a noise for us.
415
00:24:54,469 --> 00:24:59,753
As we've said before, it seems like
these tunnels just go on forever.
416
00:25:01,998 --> 00:25:03,859
It stinks down here too.
417
00:25:04,494 --> 00:25:07,621
- Oh! Did you hear that?
- I heard that too.
418
00:25:08,500 --> 00:25:10,621
- Shh! Shh!
- What?
419
00:25:12,846 --> 00:25:16,900
- Okay, we just heard something.
- No, for real. What the fuck was that?
420
00:25:16,917 --> 00:25:20,114
I know, come here. Come here.
Over this way. You guys, follow me.
421
00:25:21,028 --> 00:25:23,569
- What the hell is it? Where is it coming from?
- I think this door.
422
00:25:23,947 --> 00:25:26,684
It's just down over here.
You want to open this?
423
00:25:26,685 --> 00:25:28,704
You can swing your
camera around and get in?
424
00:25:28,873 --> 00:25:33,156
Yeah, not really, but...
Fuck! Goddamn it!
425
00:25:36,674 --> 00:25:39,026
- Oh!
- Whoa... yuck!
426
00:25:39,150 --> 00:25:42,647
- Oh God. I hate rats!
- Are you frigging kidding me?
427
00:25:42,648 --> 00:25:43,933
- No way, man!
- Really?
428
00:25:43,934 --> 00:25:46,153
It's not that big of a deal.
429
00:25:46,354 --> 00:25:47,563
Awesome!
430
00:25:48,200 --> 00:25:51,387
- You're such a dork!
- Houston, it's not funny!
431
00:25:51,962 --> 00:25:54,064
This place is as haunted
as a sock drawer!
432
00:25:54,065 --> 00:25:56,730
It really is scary.
I'm honestly scared, okay so...
433
00:25:56,731 --> 00:26:00,867
Sitting in a graveyard, and I'm
playing a guy whose murdered his wife...
434
00:26:01,600 --> 00:26:03,000
Yeah, I wanted to see the concert.
435
00:26:05,731 --> 00:26:08,500
I just... I gotta go take a piss.
Be right back.
436
00:26:12,600 --> 00:26:16,500
Out comes the picture and guess what.
There's two of me in the picture.
437
00:26:50,648 --> 00:26:54,782
Could this be residual
ectoplasmic material
438
00:26:54,783 --> 00:26:58,339
discovered first by the
Grave Encounters team?
439
00:26:58,826 --> 00:27:02,714
Okay, I think we should just do
one more walkthrough upstairs.
440
00:27:02,855 --> 00:27:04,944
Give me some B camera shots
down the hallways,
441
00:27:04,945 --> 00:27:07,101
get some of that...
floaty hallway stuff.
442
00:27:07,393 --> 00:27:09,500
- Arty Shit.
- Like we did at Plain View Mansion.
443
00:27:09,550 --> 00:27:12,863
- Arty Shit!
- Yeah exactly, exactly... Stuff we can cut into.
444
00:27:20,500 --> 00:27:23,500
Creepy, creepy, creepy.
445
00:27:25,500 --> 00:27:28,500
- Ooh.
- Checkers of the dead!
446
00:27:29,700 --> 00:27:31,100
King me!
447
00:27:33,700 --> 00:27:34,500
What the fuck?
448
00:27:37,300 --> 00:27:38,500
Glory hole.
449
00:27:39,800 --> 00:27:41,500
Kitchen of the dead.
450
00:27:42,500 --> 00:27:44,100
I said cook my dinner, bitch!
451
00:27:46,200 --> 00:27:49,400
What the fuck is this?
452
00:27:50,200 --> 00:27:53,500
That's about as creepy as it gets.
How the fuck we miss this?
453
00:27:53,631 --> 00:27:55,343
Lance you are going to love me.
454
00:27:56,378 --> 00:27:58,454
Mmm... Shit!
455
00:28:01,845 --> 00:28:06,743
How did I guess?
Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on...
456
00:28:10,994 --> 00:28:13,610
Yes, my dear?
457
00:28:13,615 --> 00:28:16,525
Come on. Well if she's crying
put her on the phone with me.
458
00:28:18,045 --> 00:28:19,544
Hi pumpkin!
459
00:28:19,969 --> 00:28:22,270
So what's this Mommy tells me,
you're afraid of
460
00:28:22,272 --> 00:28:24,070
monsters under the bed?
461
00:28:24,195 --> 00:28:26,443
Didn't we have this conversation?
462
00:28:27,278 --> 00:28:31,297
Monsters aren't real, baby.
They aren't real.
463
00:28:31,332 --> 00:28:34,618
And even if they were real, they
wouldn't want to come to our house.
464
00:28:35,053 --> 00:28:37,998
Because you know Daddy will
take care of them for you.
465
00:28:39,093 --> 00:28:42,714
Tell Mommy I gave you permission
to lay in bed with her tonight.
466
00:28:42,715 --> 00:28:44,641
'Cause Daddy won't be
home until morning.
467
00:28:44,676 --> 00:28:48,157
We'll go out for pizza tomorrow, okay?
Dad will be home soon.
468
00:28:48,882 --> 00:28:50,342
Bye bye.
469
00:28:56,882 --> 00:28:59,000
Why I even put myself through this...
470
00:29:08,541 --> 00:29:10,573
Goddamn! Its cold in here.
471
00:29:12,274 --> 00:29:14,248
What the fuck was that!
472
00:29:14,583 --> 00:29:18,302
Guys, cut this shit!
I'm not fucking playing!
473
00:29:20,261 --> 00:29:22,539
Ain't the fucking
time to do this shit!
474
00:29:23,739 --> 00:29:25,395
What the fuck?
475
00:29:28,974 --> 00:29:30,451
Hey! Where are you guys?
476
00:29:30,455 --> 00:29:31,708
Maybe it was the wind or something.
477
00:29:33,226 --> 00:29:36,210
That's solid, all right. Nothing short
of a tornado is gonna move that door.
478
00:29:36,223 --> 00:29:37,235
How much do you think that weighs?
479
00:29:37,270 --> 00:29:39,421
Hey T.C., how did it move?
Was it like...?
480
00:29:39,480 --> 00:29:41,478
Whatever it was, it scared
the crap out of me, all right?
481
00:29:41,479 --> 00:29:42,709
I have to change my shorts
when I'm done here.
482
00:29:42,744 --> 00:29:43,910
Can you explain it?
I...
483
00:29:43,945 --> 00:29:47,484
I just told you, man. I was
taping, I turned around like this.
484
00:29:47,485 --> 00:29:48,678
The thing just closed.
And I...
485
00:29:48,713 --> 00:29:51,128
- I thought it was you guys, at first, right?
- You were taping it?
486
00:29:51,129 --> 00:29:52,229
You taped?
487
00:29:52,316 --> 00:29:54,824
I told you that in the first place.
If you guys weren't so busy like...
488
00:29:54,825 --> 00:29:56,773
- Is it you friggin' have it on the tape?
- You got it on tape?
489
00:29:56,774 --> 00:29:57,772
Check that out!
490
00:29:59,050 --> 00:30:01,528
- Whoa!
- Oh my God!
491
00:30:01,863 --> 00:30:04,697
Okay, that's freaky.
Yeah.
492
00:30:05,232 --> 00:30:08,299
I accept your apologies.
I accept your apologies.
493
00:30:08,300 --> 00:30:10,076
I cannot believe that you saw that!
494
00:30:10,111 --> 00:30:13,538
The incredible footage you saw
just moments ago,
495
00:30:13,538 --> 00:30:15,550
was captured by camera man T.C.
496
00:30:15,785 --> 00:30:19,948
This door directly behind
me slammed on its own.
497
00:30:19,983 --> 00:30:22,453
Now there's no drafts in the room,
498
00:30:22,454 --> 00:30:25,364
there's no windows that could have
caused it to slam on its own.
499
00:30:25,574 --> 00:30:30,000
We are now going to attempt
to make contact.
500
00:30:30,500 --> 00:30:31,500
Houston...
501
00:30:34,395 --> 00:30:40,326
Is there someone here with us?
Please make a noise.
502
00:30:42,232 --> 00:30:43,601
Tap on something.
503
00:30:46,828 --> 00:30:48,930
Feel free to slam the door
504
00:30:49,046 --> 00:30:52,300
like you did on T.C.
just moments ago.
505
00:30:52,905 --> 00:30:55,204
Feel free to slam it
as hard as you like.
506
00:30:55,939 --> 00:30:57,093
So go ahead.
507
00:30:57,828 --> 00:30:59,142
Slam it!
508
00:31:02,799 --> 00:31:06,027
Right now, please!
Give us a sign!
509
00:31:08,005 --> 00:31:12,814
Spirit, I invoke you to make
an appearance. Take out...
510
00:31:13,769 --> 00:31:20,201
With... If there is anyone here,
would you please give us a si... Fuck!
511
00:31:20,202 --> 00:31:24,396
Fuck! I thought we were actually
going to have something here.
512
00:31:25,818 --> 00:31:27,271
What the fuck was that?
What the fuck was that?
513
00:31:27,272 --> 00:31:29,130
Jesus Christ!
It was here...
514
00:31:29,133 --> 00:31:30,444
That was really fucking scary, guys.
515
00:31:30,479 --> 00:31:32,851
That came from right...
right here!
516
00:31:37,612 --> 00:31:38,905
Shit, I can't see anything.
517
00:31:39,071 --> 00:31:40,090
Do you hear that?
518
00:31:42,000 --> 00:31:43,200
It's coming from in here.
519
00:31:43,993 --> 00:31:45,073
What the hell is that?
520
00:31:46,164 --> 00:31:48,356
- What?
- Oh shit...
521
00:31:49,157 --> 00:31:50,718
Holy shit!
522
00:31:54,600 --> 00:31:56,000
What the fuck?
523
00:31:56,378 --> 00:31:57,326
Hello?
524
00:32:00,836 --> 00:32:04,130
- What the f...?
- This is really fucked up guys.
525
00:32:04,831 --> 00:32:07,588
- I'm going to...
- What the fuck is that guys?
526
00:32:07,589 --> 00:32:08,823
- What the fuck is that?
- What's up there?
527
00:32:08,824 --> 00:32:12,587
Matt. Hey, Matt, is there
anybody up on 4?
528
00:32:12,922 --> 00:32:15,755
Anybody up on any floor above us?
529
00:32:16,562 --> 00:32:17,897
No, what the hell is going on?
530
00:32:17,898 --> 00:32:21,014
It's obvious that somebody is fucking around
with us. They know we're shooting here.
531
00:32:21,049 --> 00:32:22,543
Why are we going up here Lance?
532
00:32:22,836 --> 00:32:26,191
- Because this is where the sound came from.
- Oh, Jesus Christ.
533
00:32:27,460 --> 00:32:28,158
Hello?
534
00:32:28,988 --> 00:32:29,977
Is there anybody up here?
535
00:32:29,978 --> 00:32:32,167
If someone's here, why
are they fucking with us?
536
00:32:33,510 --> 00:32:37,698
Listen, if there's anybody here
trying to fuck with us, its not funny!
537
00:32:37,733 --> 00:32:41,731
All right, we'll call the police!
We have a right to be here!
538
00:32:41,766 --> 00:32:43,567
We have a permit, and you don't!
539
00:32:43,581 --> 00:32:45,381
Hey, can you lower your fucking voice?
540
00:32:45,381 --> 00:32:47,581
Would you shut up? I'm trying to talk to them!
541
00:32:45,981 --> 00:32:47,881
You guys, you guys quiet.
542
00:32:48,000 --> 00:32:49,600
What if this is something real?
543
00:32:53,389 --> 00:32:55,042
I'm gonna do EVP.
544
00:32:57,984 --> 00:32:59,153
What's your name?
545
00:33:00,438 --> 00:33:01,727
What do you want?
546
00:33:04,462 --> 00:33:05,890
Are you in the room with us?
547
00:33:06,988 --> 00:33:08,166
Where are you?
548
00:33:08,251 --> 00:33:09,742
Come on, Sash.
Play it back.
549
00:33:11,337 --> 00:33:12,442
"What's your name?"
550
00:33:13,462 --> 00:33:14,672
"What do you want?"
551
00:33:16,087 --> 00:33:17,936
"Are you in the room with us?"
552
00:33:20,309 --> 00:33:21,441
"Where are you?"
553
00:33:22,007 --> 00:33:24,565
What the hell is that?
No, no, no. What is that?
554
00:33:29,660 --> 00:33:32,163
What the fuck was that?
What the fuck was that?
555
00:33:32,264 --> 00:33:34,032
- Did you get that?
- Did you see that?
556
00:33:35,183 --> 00:33:37,194
- No way!
- I got it on tape
557
00:33:37,568 --> 00:33:38,744
Sash!
558
00:33:39,531 --> 00:33:43,342
Please, please, I don't even fucking care.
I just need to go to the lobby!
559
00:33:44,000 --> 00:33:46,900
Something just fucking touched me!
Something just fucking breathed on me!
560
00:33:46,980 --> 00:33:49,316
I need to get out of here.
I need to get out of here right now.
561
00:33:49,517 --> 00:33:51,837
I can't even deal with this.
What are you thinking?
562
00:33:52,004 --> 00:33:54,344
- Just wait a second.
- Wait for what?
563
00:33:54,004 --> 00:33:55,300
Because, look!
564
00:33:55,330 --> 00:33:57,596
We have been shooting this show
for what? Five episodes?
565
00:33:57,628 --> 00:34:00,250
We have never seen anything
like that before.
566
00:34:00,253 --> 00:34:03,702
I don’t even care right now! I just
need to get the fuck out of here!
567
00:34:03,820 --> 00:34:07,142
Fine! Houston, you take her down
there and you come right back, okay?
568
00:34:07,256 --> 00:34:09,119
- I think I'll stay down there as well.
- No, no.
569
00:34:09,182 --> 00:34:11,095
I need another face on camera.
570
00:34:11,104 --> 00:34:13,411
Lance, I am really freaked out,
I don't think I can do this. I...
571
00:34:13,469 --> 00:34:16,895
Be a fucking professional would you?
All right. Stay in character.
572
00:34:16,930 --> 00:34:19,250
We are on to something here, all right!
573
00:34:19,251 --> 00:34:20,476
Don't do this to me.
574
00:34:20,511 --> 00:34:24,077
All right, I'll come back.
Come on sweetheart.
575
00:34:24,112 --> 00:34:27,527
No no no! T.C., you're
with me, man. Come on.
576
00:34:27,762 --> 00:34:30,496
Are you kidding me?
Did you see that shit?
577
00:34:30,531 --> 00:34:34,665
If we get that kind of thing again
man! We are fucking making millions!
578
00:34:34,531 --> 00:34:35,900
I can't fucking deal with this either!
579
00:34:35,956 --> 00:34:39,067
Just moments ago
in this very hallway
580
00:34:39,102 --> 00:34:42,517
we captured undeniable
proof of the paranormal.
581
00:34:42,552 --> 00:34:48,943
Sasha was terrified to the bone because
a ghost actually manipulated her hair.
582
00:34:49,478 --> 00:34:53,509
We're going to try to
attempt to make contact now.
583
00:34:56,580 --> 00:34:59,229
To the spirit who dwells
in this hallway
584
00:34:59,264 --> 00:35:03,555
we implore you to show us a sign.
585
00:35:03,590 --> 00:35:05,292
Manifest yourself!
586
00:35:06,627 --> 00:35:07,753
Please!
587
00:35:10,105 --> 00:35:15,106
If you're still with us...
give us a sign.
588
00:35:15,302 --> 00:35:18,975
Make a noise or...
manipulate my hair.
589
00:35:22,530 --> 00:35:24,831
Houston, do you see anything?
590
00:35:24,857 --> 00:35:28,425
No, I don't. Let me put the light on.
No. Nothing.
591
00:35:28,483 --> 00:35:30,436
Don't even think of asking
to do the same for me.
592
00:35:30,436 --> 00:35:32,436
Well, just... we're are a team!
593
00:35:30,783 --> 00:35:32,436
You don't have any fucking hair!
594
00:35:32,471 --> 00:35:33,729
I think its gone.
595
00:35:33,764 --> 00:35:36,997
Yeah, you know, I think, honestly,
I think it had its fun...
596
00:35:37,032 --> 00:35:39,824
It played this little prank and it
took off. Maybe that's all they do...
597
00:35:39,859 --> 00:35:41,616
- Yeah, yeah.
- I mean, I don't know.
598
00:35:41,651 --> 00:35:45,238
Come on! If there's something
fucking in here, do something.
599
00:35:45,905 --> 00:35:48,729
You did it before, do it again!
600
00:35:48,864 --> 00:35:51,070
Are you fucking scared?
601
00:35:56,058 --> 00:35:59,145
Jesus Christ.
Before I forget...
602
00:35:59,187 --> 00:36:02,094
Lance! It's gone ...
It's left us ...
603
00:36:02,095 --> 00:36:04,983
I'm sensing that
it's toying with us.
604
00:36:05,018 --> 00:36:07,223
- That it's a more mature--
- Houston, that's enough of that shit! Give it a rest.
605
00:36:07,258 --> 00:36:08,824
Can we go home now?
606
00:36:09,263 --> 00:36:14,065
Lance, there are people who chase Bigfoot,
look for Loch Ness their whole lives.
607
00:36:14,100 --> 00:36:15,546
Right.
608
00:36:15,781 --> 00:36:18,007
T.C., what time is it?
609
00:36:18,042 --> 00:36:19,283
It's 4:40.
610
00:36:19,418 --> 00:36:22,742
So let's go home, man. When did
that guy say he was coming again?
611
00:36:22,782 --> 00:36:24,797
Okay, you guys, I think
we have enough footage.
612
00:36:24,798 --> 00:36:27,924
Why don't we just pack up everything
and we'll get out of here.
613
00:36:27,959 --> 00:36:30,898
- Okay! So we are...
- Yay... We're going home.
614
00:36:33,075 --> 00:36:35,357
I think it's just the right up ahead.
615
00:36:37,802 --> 00:36:39,332
Are you sure?
616
00:36:39,829 --> 00:36:42,488
Yeah, this is it.
This is it.
617
00:36:42,489 --> 00:36:43,903
I don't think so.
618
00:36:46,154 --> 00:36:50,930
- This is this the way, right?
- Oh for the... Look! Fuck. It's a dead end.
619
00:36:50,931 --> 00:36:52,124
Guys...
620
00:36:54,754 --> 00:36:56,560
Houston, that's not...
it's not the right way.
621
00:36:56,565 --> 00:36:58,391
- I know. It's another dead end!
- Come on, come on!
622
00:36:58,426 --> 00:37:01,437
- T.C., roll on this, man.
- Roll on what?
623
00:37:01,483 --> 00:37:03,611
- Us being lost?
- No, we're not lost.
624
00:37:03,640 --> 00:37:04,300
We are lost!
625
00:37:04,406 --> 00:37:06,465
No! We're not lost.
We came this way...
626
00:37:06,466 --> 00:37:12,756
Hey, Matt? Hey, Matt, you, uh...
Are you at the station?
627
00:37:12,839 --> 00:37:14,586
Matt, we're lost in here, man.
628
00:37:14,621 --> 00:37:18,234
We need, uh...
We need some info.
629
00:37:19,482 --> 00:37:21,744
Why the fuck isn't he answering?
630
00:37:21,960 --> 00:37:24,957
- I'm not going that way T.C.
- Why not?!
631
00:37:24,992 --> 00:37:27,142
Because I'm going back over here.
632
00:37:27,259 --> 00:37:33,001
Yeah. We... if we stay in the one direction,
then we're... gonna get there, okay?
633
00:37:33,036 --> 00:37:34,900
It's what?
North?
634
00:37:34,964 --> 00:37:37,100
In there and around
the corner, is where
635
00:37:37,101 --> 00:37:39,344
the bathtub was, you know
where the girl killed herself.
636
00:37:39,424 --> 00:37:43,216
Hey, we've-we've been this way before,
we've been this way before T.C.
637
00:37:43,326 --> 00:37:46,729
I'm not trying to fight with you. Just
explain to me when we saw this tub again.
638
00:37:46,730 --> 00:37:48,682
Because this is not the same fucken tub.
I know it's not.
639
00:37:48,771 --> 00:37:51,780
- T.C., come on get up, man.
- You said 6 o'clock?
640
00:37:51,937 --> 00:37:54,336
- Are you gonna sleep there?
- Is Kenny coming at 6 o'clock?
641
00:37:54,337 --> 00:37:55,970
- I'm not waitin'.
- Yeah, he's coming at 6 o'clock.
642
00:37:55,972 --> 00:37:58,288
- I'm not waiting. I'm not waitin'. I'm not waitin' for you man.
- Tired of walkin' in the dark.
643
00:37:58,288 --> 00:37:59,200
I'm not waiting.
644
00:38:06,500 --> 00:38:07,800
Fuck, where are those guys?
645
00:38:13,800 --> 00:38:16,800
- Oh, fuck. Thank God. Look at this.
- Holy shit!
646
00:38:17,594 --> 00:38:20,698
Where the hell were you guys?
You don't hear me calling you on the walkie?
647
00:38:20,699 --> 00:38:22,447
- Yeah, you know what?
- If we knew, we would've been here.
648
00:38:22,499 --> 00:38:24,499
Two tin cans with a fucking
string on it would have been better.
649
00:38:24,685 --> 00:38:26,707
- We got lost. - Something wrong with your walkie-talkies?
639 00:3i8:26,808 --> 00:38:28,305 No, I was calling you!
650
00:38:28,835 --> 00:38:30,687
You didn't hear me on radio?
651
00:38:30,688 --> 00:38:32,405
No, I didn't hear shit.
You didn't hear me?
652
00:38:32,406 --> 00:38:33,506
No!
653
00:38:33,560 --> 00:38:36,230
See this is why you don't
lock the door, Lance, by the way.
654
00:38:36,329 --> 00:38:37,385
Lance!
655
00:38:37,631 --> 00:38:40,077
Case and point why you
don't lock the fucking door.
656
00:38:40,141 --> 00:38:42,725
Holy shit!
657
00:38:42,728 --> 00:38:44,764
What did you see?
Which one is it?
658
00:38:44,767 --> 00:38:47,529
- That... fuck the hair.
- Oh, yeah it is.
659
00:38:47,530 --> 00:38:49,568
That is fucked!
660
00:38:49,717 --> 00:38:52,180
All right, I'm just gonna... I'm gonna
dump this quick on the computer.
661
00:38:52,181 --> 00:38:54,208
No, no, no, Matt,
we don't have time for that.
662
00:38:54,284 --> 00:38:56,946
Grab all the static cams.
Get it all together. You know what?
663
00:38:56,947 --> 00:39:00,210
Guys, let's- let's all get up and
start packing this stuff up.
664
00:39:00,211 --> 00:39:01,735
Get it ready for when Kenny comes.
665
00:39:01,736 --> 00:39:04,335
- Can somebody help me, please?
- No, no, no, no.
666
00:39:04,341 --> 00:39:06,794
- It'll be much quicker!
- I need everybody down here, Matt. I'm sorry man.
667
00:39:06,795 --> 00:39:08,319
- It's gonna cut the ti...
- I know.
668
00:39:08,810 --> 00:39:11,194
- You got your radio?
- Yeah, I got it right here.
669
00:39:11,238 --> 00:39:14,160
- Sure it works?
- Hope so.
670
00:39:14,195 --> 00:39:17,302
- Can you hear that?
- Yep, you got it.
671
00:39:17,384 --> 00:39:19,751
- Okay, I'll Be right back, okay?
- All right man.
672
00:39:20,111 --> 00:39:22,399
Don't fucking leave without me.
673
00:39:32,364 --> 00:39:35,034
Okay, time to get the fuck
out of here.
674
00:39:52,800 --> 00:39:54,300
Oh, fuck!
675
00:39:57,700 --> 00:40:00,034
What the fuck.
676
00:40:09,159 --> 00:40:10,820
Hey Lance, are you there, man?
677
00:40:15,683 --> 00:40:18,146
Hey guys, I got something up here.
678
00:40:19,508 --> 00:40:21,337
Hello?
679
00:40:24,935 --> 00:40:26,215
Hey Lance?
680
00:40:27,461 --> 00:40:28,790
Hello?
681
00:40:30,585 --> 00:40:32,511
Guys, quit fucking around!
682
00:40:50,517 --> 00:40:53,272
It is now approaching morning.
683
00:40:53,307 --> 00:40:55,998
We haven't seen any activity
in well over an hour.
684
00:40:56,033 --> 00:40:59,547
For Grave Encounters,
I'm Lance Preston.
685
00:40:59,895 --> 00:41:01,900
- One more time...?
- No, we don't have...
686
00:41:01,901 --> 00:41:03,022
One more time.
687
00:41:03,645 --> 00:41:07,811
For Grave Encounters,
I'm Lance Preston.
688
00:41:08,871 --> 00:41:11,470
That's all I got.
Fucking, I can't do this anymore...
689
00:41:11,495 --> 00:41:13,411
It doesn't really matter, guys.
You know why?
690
00:41:13,412 --> 00:41:17,013
Cause we can always pick this up tomorrow,
there'll be sunlight, we'll get better exposure.
691
00:41:17,014 --> 00:41:18,293
- Fine.
- You know what I mean?
692
00:41:18,328 --> 00:41:19,871
That’s good idea.
Where's Matt, anyway?
693
00:41:19,906 --> 00:41:21,587
What the fuck is taking him so long?
694
00:41:21,815 --> 00:41:22,711
Matt?
695
00:41:25,241 --> 00:41:27,421
Matt? Are you there?
696
00:41:28,968 --> 00:41:30,982
- Lance! Lance!
- Matt?
697
00:41:30,983 --> 00:41:33,008
Radio's weren't working before.
698
00:41:36,701 --> 00:41:42,694
Guys, I know this
sounds really stupid but...
699
00:41:42,729 --> 00:41:45,900
I'm the last person who wants to go
walking through these halls again.
700
00:41:45,903 --> 00:41:50,031
But it's pitch black, and Matt could
have fallen and hurt himself for real.
701
00:41:50,366 --> 00:41:52,303
She's right, he could be hurt.
702
00:41:54,937 --> 00:41:57,807
- You guys, we have to go look for him.
- Okay...
703
00:41:57,842 --> 00:42:02,400
All right, this is ridiculous, all right?
Let's... Let's go fucking look for him.
704
00:42:02,435 --> 00:42:05,102
T.C., grab your camera.
Sash, grab your camera.
705
00:42:05,103 --> 00:42:05,914
For what?
706
00:42:05,915 --> 00:42:09,739
Listen, if we gonna go and do this,
then we might as well film everything.
707
00:42:12,130 --> 00:42:14,004
- Thanks for your help, man.
- Hey!
708
00:42:14,039 --> 00:42:16,441
It's no fun hanging out
here I can tell ya...
709
00:42:16,878 --> 00:42:20,768
By myself...
Jesus Christ.
710
00:42:21,496 --> 00:42:22,882
Matt!
711
00:42:23,748 --> 00:42:26,881
- Matt.
- Matt!
712
00:42:27,082 --> 00:42:29,541
Maaaatt...!
713
00:42:30,490 --> 00:42:32,479
- Matt!
- Maaaatt!
714
00:42:32,906 --> 00:42:35,717
- Matt, where are you, man?
- Where the fuck are you?
715
00:42:36,737 --> 00:42:37,941
Matt!
716
00:42:39,832 --> 00:42:43,262
- What the fuck?
- Shit.
717
00:42:44,162 --> 00:42:46,902
Matt! Hey Matt!
718
00:42:47,037 --> 00:42:49,408
Why is his shit everywhere?
719
00:42:49,680 --> 00:42:50,719
Matt!
720
00:42:50,800 --> 00:42:52,108
- Fuck!
- Matt!
721
00:42:52,407 --> 00:42:53,356
Matt!
722
00:42:53,357 --> 00:42:55,752
- Matt!
- Maaatt!
723
00:42:57,800 --> 00:42:59,690
- Fuck!
- All right, all right, all right, all right.
724
00:42:59,725 --> 00:43:00,941
He wouldn't just leave
equipment like this?
725
00:43:00,942 --> 00:43:01,825
No, he wouldn't.
726
00:43:01,826 --> 00:43:03,676
It looks like he was just
packing it up anyway.
727
00:43:03,677 --> 00:43:05,786
He's got to be... He's got to be
down one of these ways.
728
00:43:05,789 --> 00:43:08,676
T.C., you go that way,
Sash and I'll go this way
729
00:43:08,717 --> 00:43:11,008
Why would we do that?
That is a terrible idea.
730
00:43:11,146 --> 00:43:12,912
Why? He's got to be here,
he wouldn't just leave
731
00:43:12,913 --> 00:43:14,067
- Why would we split up? That's a terrible...
- his stuff here all right...
732
00:43:14,068 --> 00:43:17,340
Sash! Come with me.
T.C. just check that way, okay?
733
00:43:18,100 --> 00:43:20,750
Matt! Matt, you down here?
734
00:43:20,832 --> 00:43:23,167
This looks like the living room
after a fight with my girl!
735
00:43:23,222 --> 00:43:27,263
Matt, where are you man?
I want to go home, this is enough!
736
00:43:27,947 --> 00:43:29,451
You're freaking us now!
737
00:43:29,852 --> 00:43:32,079
Look for the cigarette butts!
738
00:43:34,500 --> 00:43:36,364
Come on, Matt!
739
00:43:36,928 --> 00:43:38,941
This is stupid dude!
740
00:43:45,857 --> 00:43:48,000
I don't understand this guy.
741
00:43:51,800 --> 00:43:53,500
Oh boy, oh boy, oh boy...
742
00:43:54,200 --> 00:43:54,950
Whoa!
743
00:43:57,786 --> 00:43:59,479
Matt, come on, dude!
744
00:43:59,815 --> 00:44:01,920
You're gonna get me
in shit with my girl!
745
00:44:02,255 --> 00:44:06,332
It's late!
The fuck man?
746
00:44:06,665 --> 00:44:08,589
You better be dead or dying, bro.
747
00:44:09,193 --> 00:44:15,264
Matt! I ain't even playing with you
right now! Where the fuck you at?
748
00:44:15,699 --> 00:44:17,612
What the fuck?!
749
00:44:18,378 --> 00:44:19,542
Matt?
750
00:44:31,000 --> 00:44:32,000
Lan--
751
00:44:34,752 --> 00:44:37,830
Lance! Sasha!
752
00:44:37,865 --> 00:44:39,815
- Shit!
- What happened, what happened?
753
00:44:40,605 --> 00:44:42,500
- Don't, don't.
- What, what?
754
00:44:42,605 --> 00:44:44,100
Don't move me.
Just take my arm.
755
00:44:44,232 --> 00:44:46,558
Are you serious man?
Are you okay?
756
00:44:46,593 --> 00:44:48,058
- What?
- Just lift me.
757
00:44:48,083 --> 00:44:49,582
Just lift me. Just lift me. Just lift me.
758
00:44:53,996 --> 00:44:55,801
- I swear to God, someone ...
- What?
759
00:44:56,236 --> 00:44:58,067
- I got pushed..
- What?
760
00:44:58,068 --> 00:45:00,896
Something fucking pushed me, man.
I was looking for fucking Matt.
761
00:45:00,931 --> 00:45:03,213
I-I was looking downstairs,
sort of fucking
762
00:45:03,214 --> 00:45:05,594
pushed me, I almost
broke my fucking neck, dude.
763
00:45:05,600 --> 00:45:06,200
Oh my God.
764
00:45:06,289 --> 00:45:07,766
I looked back and
there was nothing there.
765
00:45:07,801 --> 00:45:10,791
These things have been messing
with us, all right, all night.
766
00:45:10,792 --> 00:45:12,340
They're getting fucking violent.
767
00:45:12,375 --> 00:45:15,534
- Call him! Call Kenny! What are you waiting for?
- Okay! Okay!
768
00:45:15,593 --> 00:45:18,021
- Told you. Just call him!
- Jesus, I'm calling Kenny all right?
769
00:45:18,822 --> 00:45:21,011
Jesus Christ.
This is fucking stupid.
770
00:45:21,046 --> 00:45:22,946
- Are you okay?
- No, I'm not okay!
771
00:45:24,747 --> 00:45:26,999
Fucking piece of shit.
772
00:45:27,747 --> 00:45:28,800
What next...?
773
00:45:28,900 --> 00:45:30,881
All right, I can't get a signal.
774
00:45:31,059 --> 00:45:32,144
Oh God...!
775
00:45:32,145 --> 00:45:34,404
- Let me try.
- All right, check your phones, guys.
776
00:45:38,744 --> 00:45:41,659
Perfect.
Fucking perfect!
777
00:45:46,382 --> 00:45:47,900
What the hell are you doing T.C.?
778
00:45:47,906 --> 00:45:50,489
What does it look like I'm doing?
Come here and fucking help me.
779
00:45:50,724 --> 00:45:53,451
- You can't break down the door, T.C.!
- Just watch!
780
00:45:53,462 --> 00:45:55,758
No, we're gonna cause
damage to the property.
781
00:45:55,759 --> 00:45:57,324
We're going to be liable
for it, all right?
782
00:45:57,325 --> 00:45:59,684
Just be patient. Wait!
The guys fucking coming.
783
00:45:59,985 --> 00:46:02,672
T.C. hey! Come on man!
What the fuck!
784
00:46:02,673 --> 00:46:04,190
That's coming out of your rate.
785
00:46:04,191 --> 00:46:06,838
- Does it look like I give a fuck about the fucking rate?!
- No, it doesn't!
786
00:46:06,839 --> 00:46:08,254
The fuck are you bothering me for?!
787
00:46:08,259 --> 00:46:10,301
I'm tired of this shit!
I want to go home.
788
00:46:10,302 --> 00:46:12,818
I want to go back to the fucking hotel
and get some fucking sleep.
789
00:46:13,219 --> 00:46:16,068
Hey, you know what?
Your boy there's a no-show, okay?
790
00:46:16,069 --> 00:46:17,090
What is he, an hour late?
791
00:46:17,095 --> 00:46:20,261
So just put the fucking camera...
and fucking help me!
792
00:46:20,262 --> 00:46:22,844
- I'll pay for the damages! For fuck's sake!
- Fine. All right.
793
00:46:23,346 --> 00:46:25,437
- Jesus Christ.
- Help me!
794
00:46:25,447 --> 00:46:26,737
All right.
795
00:46:28,400 --> 00:46:29,300
All right!
796
00:46:29,422 --> 00:46:34,166
- Do you, do you want my help?
- No, Houston, we're fine with you there.
797
00:46:36,100 --> 00:46:37,100
Fuck, goddamn it.
798
00:46:37,205 --> 00:46:39,165
- On three, okay?
- Yeah.
799
00:46:39,170 --> 00:46:42,365
One... two... three...
800
00:46:45,000 --> 00:46:47,000
Fuck you...
801
00:46:47,400 --> 00:46:50,150
- Are you even pushing?
- Yeah, I'm pushing.
802
00:46:50,185 --> 00:46:54,305
One... two... three!
803
00:47:00,319 --> 00:47:01,485
What the hell?
804
00:47:03,838 --> 00:47:08,344
No, this is the fucking lobby.
This is the fucking lobby, dude.
805
00:47:10,993 --> 00:47:13,159
- We came in this way, right?
- Hell, yeah!
806
00:47:13,194 --> 00:47:15,383
Yeah, this is the...
this is the lobby, yeah.
807
00:47:15,544 --> 00:47:17,426
This can't be right.
808
00:47:17,461 --> 00:47:19,027
This is impossible.
809
00:47:19,062 --> 00:47:21,310
This is the way we...
this is where we put our shit, right?
810
00:47:21,330 --> 00:47:21,930
Yeah.
811
00:47:21,934 --> 00:47:24,220
This is the way we... this is
how we brought the stuff in.
812
00:47:24,229 --> 00:47:28,369
- This doesn't make sense, right?
- I don't understand this shit...
813
00:47:29,699 --> 00:47:32,840
This doesn't make any sense...
This is the way we came in.
814
00:47:33,128 --> 00:47:35,621
It's just another hallway,
it doesn't... I don't know ...
815
00:47:35,652 --> 00:47:37,158
We must have got turned around in here.
816
00:47:37,159 --> 00:47:40,158
We must be on the other side
of the building or something.
817
00:47:41,180 --> 00:47:42,728
Lance.
818
00:47:49,208 --> 00:47:50,375
Lance.
819
00:47:52,737 --> 00:47:54,857
Are those are same doors?
820
00:47:57,361 --> 00:47:59,286
I'm getting sick of this, guys.
821
00:48:00,121 --> 00:48:02,516
Oh, ho, ho, ho, yes!
822
00:48:02,550 --> 00:48:03,200
Here, you want me to take it?
823
00:48:03,251 --> 00:48:05,018
Houston, take that.
Take that, please.
824
00:48:07,642 --> 00:48:09,956
Hey, hey, watch your leg, man.
Watch your leg!
825
00:48:09,957 --> 00:48:12,957
Give me a fucking hand, you just sitting there
watching. It's not a fucking spectator sport!
826
00:48:12,992 --> 00:48:14,120
All right, all right, all right.
827
00:48:14,124 --> 00:48:15,299
What the fuck is wrong with you?
828
00:48:15,800 --> 00:48:18,425
Okay, on three.
One... two... three!
829
00:48:30,000 --> 00:48:31,000
Fuck!
830
00:48:32,800 --> 00:48:35,991
What--What does that fucking say?!
What the fuck is going on?
831
00:48:36,026 --> 00:48:39,050
Maybe it's just an exit down to...
like this way to the emergency exit.
832
00:48:39,053 --> 00:48:40,275
Houston, shut the fuck up.
833
00:48:40,310 --> 00:48:41,896
Shut the fuck up.
834
00:48:42,303 --> 00:48:43,813
This! See?
835
00:48:43,931 --> 00:48:45,603
Now we'll get out.
836
00:48:46,000 --> 00:48:47,700
Now this is a man's fucking job.
837
00:48:49,000 --> 00:48:51,000
- Come on. Pull on it.
- Got it?
838
00:48:51,100 --> 00:48:52,400
- Come on!
- Come on!
839
00:48:52,510 --> 00:48:53,693
Give me a fucking second?
840
00:48:55,836 --> 00:48:58,147
- Oh fuck!
- Hey, watch it. Watch yourself.
841
00:48:58,148 --> 00:49:00,659
- We're fucking trapped in here, man!
- No, we're not.
842
00:49:00,694 --> 00:49:03,328
Hey, let's get a tool.
We can try pry the bars out.
843
00:49:03,363 --> 00:49:06,381
I, oh, I got a fucking tool belt.
Oh, shit, I forgot...
844
00:49:06,382 --> 00:49:09,210
- It's in the van. Outside!
- Oh, fuck!
845
00:49:09,215 --> 00:49:11,315
- You know, how we're locked out?
- We got nothing?
846
00:49:11,316 --> 00:49:13,072
Fucking brilliant idea.
847
00:49:13,368 --> 00:49:16,368
All right, obviously not all the fucking
windows have bars on them.
848
00:49:16,369 --> 00:49:17,091
Yeah, they do.
849
00:49:17,092 --> 00:49:21,701
No, no! The one upstairs! That one
didn’t have any bars on it! Right?
850
00:49:21,736 --> 00:49:22,619
We just got to find it.
851
00:49:22,620 --> 00:49:24,826
That window is a shear
drop 80 fucking feet!
852
00:49:24,875 --> 00:49:28,227
- Come on.
- What time is it, Sasha?
853
00:49:28,500 --> 00:49:30,533
- 8:34.
- You got to be fucking kidding.
854
00:49:30,534 --> 00:49:33,906
- Fuck!
- I told you I had that fucking other gig at 8:34?!
855
00:49:34,041 --> 00:49:36,252
I have an audition tomorrow!
856
00:49:36,287 --> 00:49:40,710
No one cares about you and your queer
inside the ... the faggot studio shit!
857
00:49:40,711 --> 00:49:43,586
- Oh! My work's not as important as yours?
- Guys, let me think for a second!
858
00:49:43,621 --> 00:49:45,260
This doesn’t make any sense.
This is fucked up!
859
00:49:45,295 --> 00:49:47,841
I checked the sunrise times last night.
860
00:49:47,984 --> 00:49:49,729
What's your fucking point?
861
00:49:52,309 --> 00:49:54,487
It should've been bright by 7:45.
862
00:49:55,833 --> 00:49:58,097
It's still night out.
863
00:50:00,263 --> 00:50:03,695
- The sun is still not up...
- Doesn't make any sense!
864
00:50:03,730 --> 00:50:05,210
It's not fucking funny, man.
865
00:50:05,215 --> 00:50:06,013
Shut up!
866
00:50:06,038 --> 00:50:07,294
This don't make no sense.
867
00:50:07,329 --> 00:50:13,329
- I need to get out of this fucking building! Please!
- Somebody help us!
868
00:50:14,288 --> 00:50:18,424
Okay, okay, okay, okay. Here. Listen, listen.
Well, let's just try to be rational here, okay?
869
00:50:18,425 --> 00:50:20,406
This is an old building, right?
870
00:50:20,421 --> 00:50:23,420
It's an old building, so it has all
sorts of energy fields, things
871
00:50:23,422 --> 00:50:25,638
and stuff going on, either
could be electric anomaly,
872
00:50:25,639 --> 00:50:29,150
that has actually moved our clocks faster,
or something so that you know,
873
00:50:29,152 --> 00:50:34,155
it's actually not really 8:30 but only 6:30.
That would explain why it's still dark out.
874
00:50:34,190 --> 00:50:36,000
And why-why... you know,
Kenny hasn't shown up.
875
00:50:36,002 --> 00:50:38,864
- Electrical anomaly?
- That's fucking retarded!
876
00:50:38,899 --> 00:50:41,867
Why don't you come up with... If you're gonna fucking
come up with an idea come up with something rational!
877
00:50:41,902 --> 00:50:44,320
This isn't one of your fucking auditions
for some science fiction movie!
878
00:50:44,322 --> 00:50:46,384
There's nothing else
that's rational here okay?
879
00:50:46,385 --> 00:50:48,944
It's as rational as anything else.
880
00:51:14,418 --> 00:51:16,039
I checked my cell phone...
881
00:51:16,646 --> 00:51:20,624
And... it says the time is 1:12.
882
00:51:22,069 --> 00:51:24,902
It's 1:12 p.m.
883
00:51:26,598 --> 00:51:32,542
I don't... I don’t think that's right.
But I guess it cant be... right?
884
00:51:33,428 --> 00:51:37,426
I don't know.
Everyone's very tired.
885
00:51:37,431 --> 00:51:40,982
So they're just, uh... They're taking
a nap. They're taking a break.
886
00:51:42,755 --> 00:51:45,082
And we're going to just
wait until Kenny shows up.
887
00:51:46,479 --> 00:51:48,929
I don't know where the hell
he's gonna meet us.
888
00:51:50,207 --> 00:51:52,132
Doesn't makes any sense.
889
00:51:55,234 --> 00:51:57,422
I haven't slept in like 20 hours.
890
00:51:59,465 --> 00:52:05,846
I'm gonna... I'm just gonna set my
alarm for an hour and I'll take a nap.
891
00:52:36,200 --> 00:52:38,200
- What the fuck?
- What's that?
892
00:52:38,725 --> 00:52:41,463
- Jesus Christ!
- Houston, what's your problem?
893
00:52:41,498 --> 00:52:44,518
- What're you talkin'... my problem?!
- What the hell are you doing?
894
00:52:47,382 --> 00:52:50,566
- What the hell happened?
- Oh my God!
895
00:52:51,708 --> 00:52:55,991
All right, uh... someone or something
just broke our lights.
896
00:52:56,637 --> 00:52:59,737
So we're in the pitch dark.
All we have is our
897
00:52:59,738 --> 00:53:01,698
flashlights and our camera lights.
898
00:53:01,699 --> 00:53:05,468
- Which you're wasting right now.
- I just checked my cell phone.
899
00:53:05,493 --> 00:53:07,139
And it says it's 8:00 p.m.
900
00:53:07,315 --> 00:53:10,143
So, we slept for 7 hours.
901
00:53:10,178 --> 00:53:14,877
T.C. went to get a sandwich
and you've gotta see this.
902
00:53:20,796 --> 00:53:23,700
Lance! It stinks...
Close that shit. Hey!
903
00:53:24,322 --> 00:53:27,386
What are you...? Close the...
Close the fucking thing man!
904
00:53:30,047 --> 00:53:34,394
All the food is like that, but we still
have lots of bottled water so...
905
00:53:34,429 --> 00:53:37,156
I don't know, we should...
we should be okay.
906
00:53:37,501 --> 00:53:41,082
All right wh-Why don't we try going
down through the tunnels?
907
00:53:41,230 --> 00:53:44,429
Okay? Kenny said that the tunnels
connect all the buildings together,
908
00:53:44,454 --> 00:53:46,782
then maybe we can find a way out
through one of the other buildings.
909
00:53:46,783 --> 00:53:48,505
Are you looking and see
the Great Wall of China?
910
00:53:48,506 --> 00:53:52,157
I'm not going for no goddamn tunnels.
If our lights go out, we're fucked.
911
00:53:52,433 --> 00:53:55,332
Hey, listen. Remember when you told
me to do the time lapse outside.
912
00:53:55,333 --> 00:53:57,903
- Mm-hm.
- I saw a fire escape.
913
00:53:57,904 --> 00:54:01,166
Now if we get on the roof, could probably
climb down that and get the fuck out.
914
00:54:01,189 --> 00:54:03,267
Well. What's the verdict?
Are we staying here or--
915
00:54:03,302 --> 00:54:05,810
Look, I don't care what we do.
Let's just get the fuck out of here!
916
00:54:05,812 --> 00:54:07,064
I'm really... I don't want
to be here anymore.
917
00:54:07,065 --> 00:54:10,540
Okay, okay. So everybody, we're gonna
do this? Everybody wants to do this?
918
00:54:10,541 --> 00:54:12,366
- With the roof?
- All right, fine!
919
00:54:12,367 --> 00:54:15,100
- Let's pack up all the gear and let's go.
- Let's go.
920
00:54:17,196 --> 00:54:19,862
- Give me some light, guys. Come on.
- Here, here, here. Sorry.
921
00:54:25,033 --> 00:54:26,502
- Do we go there?
- Which way?
922
00:54:26,537 --> 00:54:28,467
- Lance?
- No, no, no!
923
00:54:28,475 --> 00:54:30,368
T.C., you knew where we
were going, you said...
924
00:54:30,403 --> 00:54:32,788
I didn't say anything.
Don't put it on me.
925
00:54:32,823 --> 00:54:35,167
No, you said you know
where the ladder was.
926
00:54:35,168 --> 00:54:36,784
No, I said there was a ladder.
927
00:54:36,785 --> 00:54:38,203
- I didn't tell you where.
- Okay. But is it this end?
928
00:54:38,232 --> 00:54:39,816
It doesn't matter.
Was it over here?
929
00:54:39,980 --> 00:54:43,613
- I saw from the outside.
- Okay. Got just a...?
930
00:54:44,680 --> 00:54:46,242
I can't do this, guys.
931
00:54:48,407 --> 00:54:50,204
- Look!
- What the fuck is that?
932
00:54:50,734 --> 00:54:54,038
- Hello! Someone up here?
- We just keep on...
933
00:54:54,073 --> 00:54:55,629
T.C., is this it?
934
00:54:55,664 --> 00:54:58,270
Don't ask me questions.
Is it a staircase or not?
935
00:55:00,138 --> 00:55:02,857
Hey listen, just keep the
light on in front of me.
936
00:55:02,892 --> 00:55:04,201
Move, move, move!
937
00:55:04,664 --> 00:55:07,497
Get the fuck out my way!
Get the fuck out of my way!
938
00:55:08,592 --> 00:55:10,716
- Wait guys!
- T.C., slow Down.
939
00:55:10,717 --> 00:55:11,846
What the fuck, you guys?
940
00:55:14,963 --> 00:55:19,190
Yes, yes.
The fuck, yeah!
941
00:55:24,169 --> 00:55:25,756
No fucking way!
942
00:55:25,757 --> 00:55:28,685
Fuck. Take this. Take this.
That can't be right.
943
00:55:33,627 --> 00:55:35,249
It's fucking solid.
944
00:55:35,452 --> 00:55:38,764
Does it look new? Does it look
like it's been there for a while?
945
00:55:38,899 --> 00:55:40,682
This doesn't make any sense.
946
00:55:42,000 --> 00:55:43,000
Fuck!
947
00:55:44,114 --> 00:55:47,045
Would you get the fucking
camera out of my face!
948
00:55:50,913 --> 00:55:54,966
- What do you think?
- I don't know, I don't know.
949
00:56:04,590 --> 00:56:07,815
Okay. We just left the stairwell...
950
00:56:07,900 --> 00:56:11,915
We just... we just left the stairwell that
was completely sealed up at the top.
951
00:56:11,918 --> 00:56:14,000
- I going to document everything...
- What the fuck?!
952
00:56:14,005 --> 00:56:17,306
because when we get out of this place,
people are gonna want to see this. Shhh!
953
00:56:19,945 --> 00:56:23,194
Look at this! Okay we came up
four flights of stairs, right?
954
00:56:23,229 --> 00:56:24,352
That puts us on the 4th floor.
955
00:56:24,387 --> 00:56:28,389
We came from this way, and
we've gone at least to here, right?
956
00:56:29,025 --> 00:56:30,823
- Are you guessing?
- I don't know ...
957
00:56:30,849 --> 00:56:32,540
- T.C., is it one of these floors--
958
00:56:32,575 --> 00:56:33,499
What, what, what?
959
00:56:33,500 --> 00:56:37,203
- What are these? You are here?
- Yeah, but we know we went up four stairs!
960
00:56:37,204 --> 00:56:38,404
It's not changed.
This has not opened.
961
00:56:38,405 --> 00:56:39,313
This has not been changed.
962
00:56:39,327 --> 00:56:41,632
This says we're on the 1st floor.
963
00:56:41,653 --> 00:56:43,054
But keep in mind though.
964
00:56:43,055 --> 00:56:46,667
- Initially, this was where we came in, right?
- I know, I know, but...
965
00:56:46,983 --> 00:56:52,167
- T.C., are you filming this?
- Yeah, I'm getting this.
966
00:56:52,170 --> 00:56:53,367
That's fucked up.
967
00:56:54,200 --> 00:56:55,900
- Goddammit.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
968
00:56:56,758 --> 00:56:59,995
What-what-what? What the
fuck is that? Do you hear that?
969
00:57:00,230 --> 00:57:02,369
- Did you guys hear that?
- Holy shit! What is that?
970
00:57:02,414 --> 00:57:05,854
- Shit! Stop.
- Matt? Matt?
971
00:57:06,438 --> 00:57:10,020
Holy shit! Over here.
Down this way! Over here.
972
00:57:10,100 --> 00:57:11,020
- Matt!
- Matt!
973
00:57:11,921 --> 00:57:15,341
Matt! Matt! Matt!
974
00:57:15,376 --> 00:57:16,440
Matt, you in here?
975
00:57:17,438 --> 00:57:18,020
- Matt!
- Matt!
976
00:57:19,200 --> 00:57:21,500
- Guys! Whoa, whoa, whoa!
- Matt
977
00:57:23,323 --> 00:57:26,289
He's fucking... He's not in here.
He's not in here!
978
00:57:26,349 --> 00:57:28,749
Whoa whoa whoa!
That just fucking move?!
979
00:57:32,873 --> 00:57:35,790
Let's get out of here!
980
00:58:05,542 --> 00:58:08,414
We uh... We wandered the building today
looking for another stairwell.
981
00:58:09,240 --> 00:58:12,616
And... I don't know.
We couldn't find one.
982
00:58:12,668 --> 00:58:14,462
This building's a fucking maze!
983
00:58:15,294 --> 00:58:17,694
It's like T.C. said it's...
984
00:58:17,695 --> 00:58:19,682
It's like it just keeps
changing all around us.
985
00:58:23,020 --> 00:58:24,858
We still haven't been
able to find Matt.
986
00:58:25,948 --> 00:58:27,904
I don't even know if he's okay.
987
00:58:28,905 --> 00:58:31,170
Just hope he's not seeing
that same shit we are.
988
00:58:36,504 --> 00:58:42,324
We're uh... We're all tired, and we're hungry.
So we're gonna try to sleep again.
989
00:58:44,629 --> 00:58:46,875
We're going to sleep
in shifts this time
990
00:58:47,056 --> 00:58:50,054
so somebody can always be on watch.
991
00:58:55,886 --> 00:58:57,897
- T.C., you're rolling man?
- Yeah.
992
00:59:00,411 --> 00:59:02,693
We just woke up and you guys
got to see this!
993
00:59:03,338 --> 00:59:04,740
Turn the fucking camera off!
994
00:59:04,775 --> 00:59:06,585
Sasha! Come on.
We gotta to document this okay.
995
00:59:06,587 --> 00:59:07,710
- I'm sorry. People got to see this.
- No, no!
996
00:59:07,712 --> 00:59:09,547
- Careful! Careful!
- I'm so sorry.
997
00:59:10,943 --> 00:59:14,428
Sasha, we got to tape this down.
This is unheard of.
998
00:59:14,463 --> 00:59:16,116
There is no way someone came in here
999
00:59:16,117 --> 00:59:18,051
and did that without us noticing.
1000
00:59:18,086 --> 00:59:20,705
- Dude cut it! Cut this.
- My pleasure.
1001
00:59:20,740 --> 00:59:21,746
Matt!
1002
00:59:24,646 --> 00:59:26,038
I swear to God I heard him.
1003
00:59:26,473 --> 00:59:27,776
Matt!
1004
00:59:29,297 --> 00:59:30,202
Hello?
1005
00:59:30,558 --> 00:59:31,437
Matt?
1006
00:59:31,472 --> 00:59:35,024
See? There, there. I fucking
heard him, I told you guys.
1007
00:59:35,025 --> 00:59:36,045
He's alive!
1008
00:59:36,051 --> 00:59:37,517
Matt! Are you okay?
1009
00:59:38,215 --> 00:59:39,859
Can you hear me?
1010
00:59:41,703 --> 00:59:43,098
I'm freezing cold!
1011
00:59:51,131 --> 00:59:53,069
Just tell us where you are.
We'll come get you.
1012
00:59:54,868 --> 00:59:57,145
Matt!
Shit!
1013
00:59:57,361 --> 00:59:58,883
He's not there anymore.
1014
00:59:59,408 --> 01:00:00,939
We have to find him.
1015
01:00:01,036 --> 01:00:01,835
How are we gonna find him?
1016
01:00:01,836 --> 01:00:03,596
We can't even find
our way to the front door!
1017
01:00:03,762 --> 01:00:06,848
Well, Houston, he can't be far.
Those walkie-talkies are a piece of shit.
1018
01:00:09,189 --> 01:00:11,174
Listen, how do we even know its him?
1019
01:00:14,299 --> 01:00:18,656
Matt!
Are you in here?
1020
01:00:19,445 --> 01:00:21,847
- Sorry, sorry, sorry!
- Fuck!
1021
01:00:22,770 --> 01:00:25,176
Matt! We heard you buddy!
Where are you?
1022
01:00:27,000 --> 01:00:27,750
Matt?
1023
01:00:27,794 --> 01:00:29,579
Sash, try all the frequencies.
1024
01:00:29,795 --> 01:00:31,678
It doesn't have that much range.
1025
01:00:32,723 --> 01:00:34,405
How far did you say you thought it was?
1026
01:00:34,427 --> 01:00:35,923
I don't know how far,
the specifications...
1027
01:00:36,049 --> 01:00:41,399
- So what if you guess? What, like 200, 300, 400?
- 300... 200 yards to get a clear signal!
1028
01:00:41,578 --> 01:00:45,030
Maybe 300... before it
starts crapping out. Okay.
1029
01:00:45,033 --> 01:00:46,598
Stay together, come on.
1030
01:00:46,954 --> 01:00:49,053
That's a dead end!
Dead end.
1031
01:00:49,724 --> 01:00:51,628
- Matt!
- Hey Matt!
1032
01:00:54,920 --> 01:00:56,590
- Matt.
- Matt!
1033
01:00:57,688 --> 01:00:59,986
Where the fuck are you?
1034
01:01:00,000 --> 01:01:01,000
Just check everywhere.
1035
01:01:01,900 --> 01:01:05,986
- Hey. Matt.
- Matt!
1036
01:01:09,318 --> 01:01:11,707
Listen guys. This is
fucking pointless, all right?
1037
01:01:11,742 --> 01:01:14,519
If we were to find it, he would...
the range of the walkie talkies...
1038
01:01:14,520 --> 01:01:15,986
Holy shit!
1039
01:01:16,295 --> 01:01:18,741
- What was that?
- That was Matt!
1040
01:01:18,800 --> 01:01:21,000
- Matt!
- Matt!
1041
01:01:21,033 --> 01:01:22,323
Where are you going, man?
1042
01:01:26,348 --> 01:01:28,297
Where the fuck you been dude?
1043
01:01:31,895 --> 01:01:34,932
Lance! Lance! Lance...
1044
01:01:36,000 --> 01:01:38,741
Holy shit! Holy fuck!
1045
01:01:43,029 --> 01:01:44,731
Do fucking something!
1046
01:01:46,256 --> 01:01:47,451
Lance! Lance!
1047
01:01:47,852 --> 01:01:50,875
Hey...
Hey.
1048
01:01:51,783 --> 01:01:54,346
Who are you? How come you're...
How come you're in here?
1049
01:02:11,513 --> 01:02:14,049
Turn the light off!
turn the light off!
1050
01:02:17,341 --> 01:02:18,613
Did you see her fucking face?
1051
01:02:18,648 --> 01:02:19,548
Fucking shut the fuck up!
1052
01:02:19,583 --> 01:02:20,980
Did you see her fucking face?
1053
01:02:28,121 --> 01:02:30,762
What's happening here?
Why is this happening?
1054
01:02:30,763 --> 01:02:32,063
Oh my God!
1055
01:02:35,347 --> 01:02:37,842
Oh shit! Oh shit!
1056
01:02:37,975 --> 01:02:42,664
Shit, we lost him! Oh shit, we fucking
lost Houston! We fucking lost Houston!
1057
01:02:44,100 --> 01:02:46,602
Lance?
1058
01:02:53,032 --> 01:02:54,133
Guys!
1059
01:02:55,058 --> 01:02:56,358
Lance?
1060
01:02:59,581 --> 01:03:01,072
Sasha!
1061
01:03:05,000 --> 01:03:06,414
Sasha!
1062
01:03:11,618 --> 01:03:12,414
T.C.!
1063
01:03:15,545 --> 01:03:16,451
Lance!
1064
01:03:19,400 --> 01:03:20,451
Sasha?
1065
01:03:32,500 --> 01:03:33,100
T.C.?
1066
01:03:54,184 --> 01:03:55,893
Is anybody here?
1067
01:03:58,048 --> 01:03:59,304
T.C.!
1068
01:04:08,541 --> 01:04:10,672
Help! Help!
1069
01:04:23,317 --> 01:04:25,744
Help! Please!
1070
01:04:51,317 --> 01:04:54,000
We've been hiding in this room
for a couple hours.
1071
01:04:55,981 --> 01:04:57,796
Houston's gone.
1072
01:04:59,207 --> 01:05:03,445
Then we tried Matt on radio but...
I hope they're both okay.
1073
01:05:05,335 --> 01:05:06,507
What the fuck is that?
1074
01:05:08,160 --> 01:05:10,844
We keep hearing crazy shit
like that all around us.
1075
01:05:12,163 --> 01:05:13,128
Fuck!
1076
01:05:14,592 --> 01:05:16,481
I don't know how much
longer we're gonna last.
1077
01:05:21,122 --> 01:05:22,858
We're not alone in here anymore.
1078
01:05:28,799 --> 01:05:31,247
It has my fucking name on it.
1079
01:05:31,273 --> 01:05:34,034
How the fuck does it have
my fucking name on it?
1080
01:05:35,802 --> 01:05:40,882
First, I get scratches on
my back and now ...
1081
01:05:41,228 --> 01:05:43,050
What the fuck!
1082
01:05:43,055 --> 01:05:45,894
Okay, we woke up and we had these
on our wrists. You gotta see this...
1083
01:05:45,895 --> 01:05:51,768
Fuck you. The fuck? Why'd you fucking
fall asleep? You fucking asshole!
1084
01:05:51,803 --> 01:05:55,499
- I didn't fucking mean to, okay?
- You fucking fell asleep!
1085
01:05:55,500 --> 01:05:59,472
- I didn't fucking mean to.
- You made this happen, you asshole.
1086
01:05:59,484 --> 01:06:01,773
What the fuck does this mean?
It means we're fucked.
1087
01:06:01,813 --> 01:06:03,438
Okay! That's what it fucking means.
1088
01:06:04,240 --> 01:06:05,390
This is insane.
1089
01:06:06,000 --> 01:06:07,859
This is fucking insane!
1090
01:06:30,797 --> 01:06:33,804
- Don't look in it!
- Why is all of them like this?
1091
01:06:34,400 --> 01:06:35,804
Jesus Christ!
1092
01:06:38,827 --> 01:06:41,721
What the fuck?
No, man!
1093
01:06:43,655 --> 01:06:46,310
There's something over there.
1094
01:06:51,896 --> 01:06:53,305
Okay! Enough is enough!
1095
01:06:53,307 --> 01:06:57,195
We keep walking in what feels
like circles and, uh... uh...
1096
01:06:57,922 --> 01:07:02,802
And we, uh... we still can't find
Matt and, uh, Houston.
1097
01:07:02,862 --> 01:07:05,866
- Would you stop!
- What do you mean? Stop what?
1098
01:07:05,887 --> 01:07:09,213
Are you kidding me? Fucking host shit,
we're not making a
1099
01:07:09,214 --> 01:07:12,303
- fucking TV show.
- I'm just, I'm just documenting stuff, okay?
1100
01:07:12,338 --> 01:07:13,502
People are gonna want to see this.
1101
01:07:13,537 --> 01:07:18,390
Matt and Houston are gone.
We need to concentrate on
1102
01:07:18,393 --> 01:07:20,694
getting out of here and
finding them.
1103
01:07:21,118 --> 01:07:24,531
And you just keep
doing this host shit!
1104
01:07:24,642 --> 01:07:26,170
Okay you guys, just
stay together, okay?
1105
01:07:26,171 --> 01:07:27,956
- I'm just really...
- Don't worry about it.
1106
01:07:30,400 --> 01:07:31,800
Get the fuck outta here!
1107
01:07:37,227 --> 01:07:39,932
- Is that the fastest you guys can run?
- Let's go!
1108
01:07:40,227 --> 01:07:41,300
What the fuck is wrong
with you guys!
1109
01:07:41,349 --> 01:07:43,860
Jesus Christ! Come on!
Keep up!
1110
01:07:43,865 --> 01:07:45,400
No, no, no, no! Get up!
1111
01:07:45,402 --> 01:07:47,229
Are you out of your fucking mind?
1112
01:07:47,230 --> 01:07:50,069
- Get up! Get up!
- Come on!
1113
01:07:52,158 --> 01:07:54,294
- I can't, I can't!
- Yes, you can.
1114
01:07:54,382 --> 01:07:57,500
Come on, you got to get up.
You got to get up.
1115
01:07:57,610 --> 01:08:01,946
Come on. I know! I know! You gotta pick
yourself up. You got to do this, okay?
1116
01:08:01,981 --> 01:08:04,512
You got to get up.
We got to keep going!
1117
01:08:04,700 --> 01:08:06,100
Holy shit!
1118
01:08:06,266 --> 01:08:08,510
What, what?
I found something. Just get...
1119
01:08:08,689 --> 01:08:10,001
Just get over here!
1120
01:08:11,016 --> 01:08:12,798
What the fuck are you waiting for?
Come in!
1121
01:08:13,641 --> 01:08:14,567
Look!
1122
01:08:16,467 --> 01:08:19,531
- Oh shit! Shit, Matt?
- That's him, right?
1123
01:08:19,532 --> 01:08:22,108
I don't know, man.
Matt! Hey!
1124
01:08:23,294 --> 01:08:24,814
Matt, get up!
1125
01:08:24,815 --> 01:08:27,484
Matt, Matt!
1126
01:08:27,523 --> 01:08:29,073
You guys check the fucking room!
1127
01:08:32,022 --> 01:08:33,327
Hey, Matt?
1128
01:08:38,000 --> 01:08:38,800
Yo, dude!
1129
01:08:38,850 --> 01:08:41,650
- Hey, hey, hey. Stop fucking around!
- Matt, are you okay?
1130
01:08:42,850 --> 01:08:44,100
- Oh, fuck!
- Oh, shit!
1131
01:08:44,705 --> 01:08:49,243
The patient exhibits acute compulsive
disorder linked to childhood phobia.
1132
01:08:50,732 --> 01:08:51,677
Jesus Christ!
1133
01:08:54,000 --> 01:08:57,565
- Just get him the fuck... Get him the fuck up!
- Let's go! Let's go! Go!
1134
01:08:57,683 --> 01:09:01,995
Come on, get him up! Pull him over and
let's get the fuck out of that bitch's bath.
1135
01:09:02,036 --> 01:09:03,000
Let's go! Let's go! Let's...
1136
01:09:03,036 --> 01:09:06,812
Get him in here.
Come on.
1137
01:09:07,871 --> 01:09:11,090
Put him down on the bed,
put him down there.
1138
01:09:11,412 --> 01:09:13,518
- You see anything?
- No, its good.
1139
01:09:15,441 --> 01:09:19,348
Hey! Where you been man?
Where'd you get those clothes?
1140
01:09:20,467 --> 01:09:23,640
- Well, for God's sakes, talk to us!
- You guys, look at his wrist.
1141
01:09:24,997 --> 01:09:26,297
Matt? Matt?
1142
01:09:29,000 --> 01:09:29,800
Matt?
1143
01:09:29,925 --> 01:09:32,703
Where'd you get this...
Where'd you get all this shit from?
1144
01:09:32,827 --> 01:09:38,721
Matt? Matt? What did they do to you?
What did you see?
1145
01:09:39,875 --> 01:09:42,612
Enough of this bullshit!
Look, I don't know where you been
1146
01:09:42,613 --> 01:09:45,500
but you probably know a way out of here.
You got to know a way out of here.
1147
01:09:46,605 --> 01:09:50,518
Of course there's a way out.
We can all leave...
1148
01:09:51,159 --> 01:09:52,569
as soon as we're better.
1149
01:09:52,704 --> 01:09:54,842
What? What do you mean,
"when we're better"?
1150
01:09:55,343 --> 01:09:56,980
What the fuck does that mean?
1151
01:09:56,982 --> 01:09:59,516
But I... I wasn't ready yet.
1152
01:10:01,710 --> 01:10:05,050
Progress is slow. But the patient
is responding to treatment.
1153
01:10:05,085 --> 01:10:07,860
This guy's out of his mind. He's like high
or something. He's talking all crazy...
1154
01:10:07,865 --> 01:10:11,461
- T.C.! Shut up!
- You don't tell me to shut up. He's fucking... Fuck!
1155
01:10:13,490 --> 01:10:17,872
Don't be sad.
Everything's gonna be okay.
1156
01:10:22,719 --> 01:10:24,063
He'll help you too.
1157
01:10:32,249 --> 01:10:33,275
Oh my God!
1158
01:10:33,276 --> 01:10:36,684
- Okay, okay, T.C.! Check that door!
- I already did.
1159
01:10:37,026 --> 01:10:38,508
- Just check it!
- I'm not fucking...
1160
01:10:38,508 --> 01:10:39,508
If somethings getting in here man...
1161
01:10:39,509 --> 01:10:41,411
Just make sure there's nothing in here!
1162
01:10:51,057 --> 01:10:52,431
We found Matt.
1163
01:10:54,582 --> 01:10:56,020
He's all fucked up.
1164
01:11:09,402 --> 01:11:10,800
We still got T.C. here.
1165
01:11:11,539 --> 01:11:12,708
What?
1166
01:11:13,168 --> 01:11:16,346
- It's okay.
- What are you doing?
1167
01:11:29,999 --> 01:11:31,574
I don't feel good.
1168
01:11:34,219 --> 01:11:36,396
I think there's something wrong with me.
1169
01:11:43,252 --> 01:11:47,898
Yeah, you feel really warm.
I think you got a fever.
1170
01:11:51,181 --> 01:11:53,680
- Here. Have a sip.
- Thank you.
1171
01:11:53,687 --> 01:11:56,509
- Get some sleep.
- I can't sleep.
1172
01:12:00,575 --> 01:12:02,815
I don't think I'll ever
be able to sleep again.
1173
01:12:09,815 --> 01:12:10,815
What the...?
1174
01:12:11,715 --> 01:12:13,012
Jesus!
1175
01:12:20,170 --> 01:12:21,845
Come on! Come on!
1176
01:12:21,901 --> 01:12:23,141
Come on!
1177
01:12:27,398 --> 01:12:30,056
Run!
Run!
1178
01:12:31,372 --> 01:12:33,346
Go, get in there!
Give me your hand!
1179
01:13:04,001 --> 01:13:07,334
- Can you see anything?
- What?
1180
01:13:07,637 --> 01:13:10,517
There's blood in the tub!
There's blood in the tub!
1181
01:13:10,565 --> 01:13:12,310
- What?
- Let's go!
1182
01:13:12,311 --> 01:13:14,329
Go where?! Fuck.
1183
01:13:14,333 --> 01:13:16,329
- Get the fuck outta here. Let's go.
- Fuck!
1184
01:13:18,500 --> 01:13:19,329
Get the fuc...!
1185
01:13:23,027 --> 01:13:24,826
Matt? Matt!
1186
01:13:24,868 --> 01:13:27,026
- The hell is he doing?
- T.C., get him away from the tub!
1187
01:13:27,095 --> 01:13:29,255
Come on Matt!
1188
01:13:29,290 --> 01:13:31,434
T.C., what the hell is he doing?
1189
01:13:31,447 --> 01:13:32,795
I don't fucking know!
1190
01:13:37,640 --> 01:13:39,497
Oh my God!
Oh my God!
1191
01:13:41,139 --> 01:13:42,536
Help me!
Help me!
1192
01:13:42,683 --> 01:13:43,786
Flip the tub!
1193
01:13:51,100 --> 01:13:51,950
Jesus!
1194
01:13:53,627 --> 01:13:56,028
- T.C.'s gone!
- He's gone!
1195
01:13:56,808 --> 01:13:59,078
He's fucking gone!
1196
01:13:59,113 --> 01:14:01,135
He just disappeared!
It's like he vanished.
1197
01:14:59,113 --> 01:15:01,600
Oh Jesus! Oh Jesus!
1198
01:15:13,789 --> 01:15:15,812
Oh, fuck!
No, no!
1199
01:15:15,850 --> 01:15:17,812
It's okay. It's okay.
1200
01:15:19,020 --> 01:15:22,000
Oh, oh, oh.
Hey, hey. Hey, hey. Look!
1201
01:15:22,020 --> 01:15:23,143
It is an elevator!
1202
01:15:24,186 --> 01:15:25,477
Open it!
Open it!
1203
01:15:26,308 --> 01:15:28,245
Open it!
Open it!
1204
01:15:32,300 --> 01:15:33,000
Okay.
1205
01:15:33,497 --> 01:15:34,901
It's an elevator shaft.
1206
01:15:35,727 --> 01:15:36,975
If we can get down to the tunnels,
1207
01:15:36,976 --> 01:15:38,969
we could use them to get
one of the other buildings.
1208
01:15:46,354 --> 01:15:49,445
Come on!
Fuck, fuck!
1209
01:15:49,900 --> 01:15:53,645
Okay, listen! Listen to me. I'm gonna
need you to stay here with Matt, okay.
1210
01:15:53,646 --> 01:15:57,996
I'm gonna get something to pry this door open
with and then we're gonna get out of here, okay?
1211
01:15:58,138 --> 01:16:00,137
Stay here with him. Okay?
1212
01:16:03,400 --> 01:16:07,000
Jesus Christ. Oh Jesus.
1213
01:16:35,900 --> 01:16:36,600
Okay.
1214
01:16:39,075 --> 01:16:40,291
What the hell is that?
1215
01:16:43,604 --> 01:16:45,350
Jesus! Is that a tongue?
1216
01:16:45,900 --> 01:16:46,800
Oh fuck!
1217
01:17:05,438 --> 01:17:07,250
What's wrong?
What's wrong?
1218
01:17:15,364 --> 01:17:18,251
- Bring the light, bring it here.
- Stay there.
1219
01:17:19,683 --> 01:17:23,578
There's a ladder right there. We can use it.
We can use the ladder to get down.
1220
01:17:23,649 --> 01:17:24,980
How are we going to get Matt?
1221
01:17:25,048 --> 01:17:27,708
I'm going to reach across, and
then you hand me Matt, okay?
1222
01:17:31,675 --> 01:17:33,786
Stay back there!
Stay back!
1223
01:17:34,548 --> 01:17:36,173
Lance! Lance!
1224
01:17:38,000 --> 01:17:41,000
Lance! Lance!
1225
01:17:45,227 --> 01:17:46,741
Where the hell's
the night vision button?
1226
01:17:48,354 --> 01:17:49,233
There it is!
1227
01:17:56,200 --> 01:17:58,100
Lance!
1228
01:18:38,302 --> 01:18:39,500
He's gone?
1229
01:18:39,924 --> 01:18:42,253
I don't know, he just disappeared.
1230
01:18:43,053 --> 01:18:46,496
Go on. Go on.
He might come back. Go on.
1231
01:18:49,782 --> 01:18:51,347
- Where the hell is he?
- Matt?
1232
01:18:53,652 --> 01:18:58,110
Oh Jesus! Oh Jesus!
He jumped! He jumped!
1233
01:19:02,000 --> 01:19:03,500
Holy shit!
1234
01:19:24,800 --> 01:19:26,600
Come on. Almost there.
1235
01:19:28,250 --> 01:19:29,322
Come on!
1236
01:19:29,323 --> 01:19:31,231
Easy. Easy.
I got you.
1237
01:19:31,232 --> 01:19:33,827
You're okay.
1238
01:19:37,003 --> 01:19:39,500
It's okay. It's okay. It's okay.
1239
01:19:53,785 --> 01:19:54,752
It's the tunnels.
1240
01:19:56,809 --> 01:19:59,064
We made it to the tunnels.
Come on.
1241
01:19:59,837 --> 01:20:01,695
I can't. I can't leave him.
1242
01:20:01,866 --> 01:20:03,489
Come on, Sash!
Get out of there.
1243
01:20:03,493 --> 01:20:06,582
Remember what Kenny said.
They connect the buildings, all right?
1244
01:20:07,219 --> 01:20:08,547
I need you to do this with me.
1245
01:20:09,548 --> 01:20:12,401
- Can't do this alone! Okay?
- Okay.
1246
01:20:16,876 --> 01:20:20,137
You stay close to me.
Let's go this way.
1247
01:20:22,208 --> 01:20:23,864
It can't be too far.
1248
01:20:30,539 --> 01:20:32,840
Okay, we got it.
Come on, we gotta be close.
1249
01:20:38,372 --> 01:20:43,499
No! We should've hit a...
We should've hit a junction by now.
1250
01:20:44,302 --> 01:20:47,721
It should have been right around here!
What the fuck?!
1251
01:20:52,096 --> 01:20:53,900
I can't keep doing this.
1252
01:20:57,060 --> 01:20:58,299
Wait a second!
1253
01:21:04,014 --> 01:21:06,200
Sash, are you okay?
What's wrong?
1254
01:21:08,080 --> 01:21:10,027
Oh Jesus! Oh Jesus!
1255
01:21:16,080 --> 01:21:17,027
Oh Jesus!
1256
01:21:22,105 --> 01:21:24,809
I want my mom!
1257
01:21:41,647 --> 01:21:44,958
It's a...
It's day uh...
1258
01:21:45,374 --> 01:21:47,079
Fuck, it's day...
1259
01:21:47,900 --> 01:21:49,079
It's day... It's day...
1260
01:21:50,505 --> 01:21:52,277
I don't even know what
day it is anymore.
1261
01:21:54,732 --> 01:21:57,204
We spent all day walking
in one direction and...
1262
01:21:57,239 --> 01:21:59,033
we didn't get anywhere.
1263
01:21:59,860 --> 01:22:02,096
My feet are killing me and I'm hungry.
1264
01:22:03,189 --> 01:22:05,637
Sasha's not gonna make it.
1265
01:22:06,500 --> 01:22:07,700
She can't keep up.
1266
01:22:12,422 --> 01:22:13,507
Who's there?
1267
01:22:15,248 --> 01:22:16,373
Who is that?
1268
01:23:17,825 --> 01:23:19,627
Sasha?
1269
01:23:21,000 --> 01:23:22,100
Sasha!
1270
01:23:24,000 --> 01:23:25,100
Sash!
1271
01:23:27,200 --> 01:23:28,100
Sash!
1272
01:23:29,458 --> 01:23:31,488
Sasha! Where are you?!
1273
01:23:31,583 --> 01:23:33,001
Where are you?!
1274
01:23:34,699 --> 01:23:35,786
Sash!
1275
01:23:37,500 --> 01:23:41,100
Sash! Sash!
1276
01:23:43,850 --> 01:23:44,961
Sasha!
1277
01:23:52,300 --> 01:23:53,400
Come on!
1278
01:23:55,492 --> 01:23:56,595
Shit!
1279
01:23:58,168 --> 01:23:59,112
Dammit!
1280
01:24:07,664 --> 01:24:09,010
What do you want from me?
1281
01:24:15,474 --> 01:24:16,832
"What do you want from me?"
1282
01:24:40,239 --> 01:24:42,438
I'm running low on battery power.
1283
01:24:45,592 --> 01:24:47,919
I only turn on light on
when I need to, now.
1284
01:24:50,097 --> 01:24:52,248
But I don't really
need the light anymore!
1285
01:24:55,029 --> 01:24:56,632
I just keep walking straight.
1286
01:24:59,511 --> 01:25:01,656
I can walk in the dark for hours.
1287
01:25:03,745 --> 01:25:05,881
It's kinda like a game.
1288
01:25:12,680 --> 01:25:14,824
How long can you go?
1289
01:25:16,910 --> 01:25:19,216
Anybody watching...
1290
01:25:20,643 --> 01:25:21,500
Fuck you.
1291
01:25:25,474 --> 01:25:26,941
Fuck you!
1292
01:25:27,701 --> 01:25:29,549
Fuck you, guys!
1293
01:25:31,138 --> 01:25:32,622
This was for you.
1294
01:26:30,641 --> 01:26:34,450
No demons in these walls!
Not in here!
1295
01:26:34,483 --> 01:26:38,692
Not in here with me!
Not in here with me!
1296
01:26:42,302 --> 01:26:44,149
Come and get me!
1297
01:26:50,056 --> 01:26:52,173
I just woke up and...
1298
01:26:53,889 --> 01:26:55,881
I don't know how long
I was sleeping but...
1299
01:26:56,121 --> 01:26:57,776
There's a door!
1300
01:26:58,848 --> 01:27:00,394
You gotta see it!
1301
01:27:50,478 --> 01:27:51,673
This isn't happening.
1302
01:27:53,490 --> 01:27:54,530
This isn't happening.
1303
01:27:57,515 --> 01:27:59,013
I've lost my fucking mind.
1304
01:29:03,117 --> 01:29:06,428
Jesus! Jesus Christ!
What is all this?
1305
01:29:33,300 --> 01:29:34,654
It's impossible!
1306
01:29:36,278 --> 01:29:38,328
Shit! Shit!
1307
01:29:49,459 --> 01:29:52,165
No! No!
I'm not crazy!
1308
01:29:52,191 --> 01:29:57,098
I'm not crazy!
No! No! No!
1309
01:30:07,743 --> 01:30:10,183
He said I'm all better now.
1310
01:30:12,813 --> 01:30:15,017
I can finally go home.
1311
01:30:18,912 --> 01:30:25,254
For Grave Encounters...
I'm Lance Preston.
1312
01:30:27,046 --> 01:30:28,894
Signing off!
106951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.