Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,915 --> 00:00:03,035
Maz: Forces of destiny.
2
00:00:03,749 --> 00:00:06,709
(Somber music playing)
3
00:00:08,874 --> 00:00:10,464
(Lightsaber whooshing)
4
00:00:13,291 --> 00:00:14,081
Ahsoka: Ezra.
5
00:00:14,083 --> 00:00:15,213
Ezra: Oh!
6
00:00:15,208 --> 00:00:16,288
Where did you get that?
7
00:00:16,291 --> 00:00:18,081
Ahsoka. Uh...
8
00:00:18,083 --> 00:00:20,463
I built it. Well,
with help from master Yoda.
9
00:00:20,457 --> 00:00:21,997
Really?
10
00:00:22,000 --> 00:00:23,460
Sort of.
11
00:00:23,457 --> 00:00:25,997
I heard his voice in a jedi
temple, and I followed it.
12
00:00:26,000 --> 00:00:27,790
He gave me this crystal.
13
00:00:27,790 --> 00:00:29,370
I see.
14
00:00:29,374 --> 00:00:32,254
How does it feel being one of
the few to have a lightsaber?
15
00:00:32,249 --> 00:00:35,499
Uh, strong, I guess?
16
00:00:35,499 --> 00:00:38,369
Confident. Powerful.
17
00:00:38,374 --> 00:00:42,254
Oh. So you're not
powerful without it?
18
00:00:42,249 --> 00:00:43,789
Hey!
19
00:00:45,457 --> 00:00:46,997
Why'd you do that?
20
00:00:47,000 --> 00:00:49,080
Do you still feel powerful?
21
00:00:49,083 --> 00:00:50,293
What? No.
22
00:00:50,291 --> 00:00:52,331
No? Why?
23
00:00:52,333 --> 00:00:54,173
I thought your weapon made you powerful.
24
00:00:54,166 --> 00:00:55,746
Not without the crystal!
25
00:00:55,749 --> 00:00:56,749
(Lightsaber activating)
26
00:00:57,457 --> 00:00:59,667
What are you doing?
27
00:01:00,291 --> 00:01:02,171
Teaching you.
28
00:01:02,166 --> 00:01:03,706
Kanan never taught me like this!
29
00:01:03,707 --> 00:01:06,497
Good. It can be
a new lesson.
30
00:01:08,333 --> 00:01:09,333
(Grunts)
31
00:01:09,333 --> 00:01:11,213
I don't have any way to defend myself.
32
00:01:11,208 --> 00:01:12,208
Don't you?
33
00:01:12,582 --> 00:01:14,582
(Dramatic music playing)
34
00:01:17,499 --> 00:01:20,369
How am I supposed to
concentrate on finding my crystal
35
00:01:20,374 --> 00:01:21,754
if you keep attacking me?
36
00:01:22,416 --> 00:01:23,996
How, indeed?
37
00:01:27,333 --> 00:01:28,293
(Lightsaber whooshing)
38
00:01:40,416 --> 00:01:42,746
(Lightsabers buzzing)
39
00:01:44,957 --> 00:01:47,327
So you needed your weapon after all.
40
00:01:47,333 --> 00:01:49,623
No. I learned that
if I focus,
41
00:01:49,624 --> 00:01:51,254
I can evade you without it.
42
00:01:51,249 --> 00:01:53,369
So why did you get it?
43
00:01:53,374 --> 00:01:55,124
Because I was getting tired.
44
00:01:56,000 --> 00:01:58,250
(Both laughing)
2738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.