Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,750 --> 00:00:03,250
Maz: Forces of destiny.
2
00:00:03,250 --> 00:00:06,130
(Shuttle engines whirring)
3
00:00:08,333 --> 00:00:09,833
We're almost there, Rose.
4
00:00:09,834 --> 00:00:12,294
(Beeping)
5
00:00:12,291 --> 00:00:15,711
Yeah, now we just need to
land, find the master codebreaker,
6
00:00:15,709 --> 00:00:17,249
and get back fast
so we can save the fleet.
7
00:00:17,250 --> 00:00:19,080
Simple.
Oh, is that all?
8
00:00:19,083 --> 00:00:20,083
(Creature groaning)
Huh?
9
00:00:21,125 --> 00:00:23,165
(Creature growls)
10
00:00:23,166 --> 00:00:24,956
(Both gasp)
11
00:00:24,959 --> 00:00:26,169
Finn: What are those?
12
00:00:26,959 --> 00:00:28,499
Rose: You tell me.
13
00:00:28,500 --> 00:00:29,790
Are they friendly?
14
00:00:29,792 --> 00:00:31,002
We're about to find out.
15
00:00:31,000 --> 00:00:32,290
(Electricity crackles)
16
00:00:32,291 --> 00:00:34,541
(Exclaims and yells)
17
00:00:37,000 --> 00:00:38,750
Bb-8!
(Beeps and whirs)
18
00:00:38,750 --> 00:00:40,170
Argh!
19
00:00:40,166 --> 00:00:41,496
(Powers down)
20
00:00:41,500 --> 00:00:44,290
Finn, take over.
I'll fix the droid.
21
00:00:44,291 --> 00:00:45,331
Right.
22
00:00:45,333 --> 00:00:47,003
Wait, wait, wait, wait.
23
00:00:47,000 --> 00:00:48,330
Look, I'm not much of a pilot.
24
00:00:48,333 --> 00:00:49,713
Well, you don't have much of a choice.
25
00:00:49,709 --> 00:00:51,039
(Sighs) Agreed.
26
00:00:53,291 --> 00:00:54,671
Uh...
27
00:00:55,375 --> 00:00:57,245
Rose, there's a lot of those things!
28
00:00:57,250 --> 00:00:59,290
A whole lot of 'em!
29
00:01:02,333 --> 00:01:04,753
All right, here I go.
30
00:01:08,583 --> 00:01:10,833
Oh, I hate this!
31
00:01:10,834 --> 00:01:14,294
Uh, Rose, how's it going?
Almost there.
32
00:01:15,375 --> 00:01:18,205
Oh, no.
Oh, no, no. Incoming!
33
00:01:18,208 --> 00:01:20,748
(Creature thrumming)
34
00:01:20,750 --> 00:01:23,000
Come on!
I need you, bb-8!
35
00:01:23,583 --> 00:01:25,213
Yes! Got it!
(Beeping)
36
00:01:26,333 --> 00:01:27,583
(Beeps)
37
00:01:27,583 --> 00:01:29,213
Uh...
(Gasps) Be my guest.
38
00:01:30,166 --> 00:01:31,376
(Engine whirring)
39
00:01:36,583 --> 00:01:38,633
(Laughs) Yes!
Oh, yeah!
40
00:01:38,625 --> 00:01:40,035
Did you see that?
41
00:01:40,041 --> 00:01:41,211
(Beeps)
42
00:01:44,333 --> 00:01:46,133
Oh, bb-8, you all right?
43
00:01:48,208 --> 00:01:49,668
(Chuckles)
44
00:01:49,667 --> 00:01:51,457
Thanks, bb-8.
45
00:01:51,458 --> 00:01:52,788
Glad you're okay.
46
00:01:52,792 --> 00:01:55,292
Yeah.
Nice job back there.
47
00:01:55,291 --> 00:01:56,791
You, too.
48
00:01:56,792 --> 00:01:59,882
All right, now let's find
that master codebreaker.
2930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.