All language subtitles for Firefly.2005.1080p.WEBRip_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:04,462 [otherworldly scratching sound] 2 00:00:04,546 --> 00:00:07,257 [eerie rumbling] 3 00:00:07,340 --> 00:00:08,717 [loud beep] 4 00:00:10,677 --> 00:00:13,263 [crickets] 5 00:00:30,405 --> 00:00:32,741 [cheesy spaceship sound] 6 00:00:42,417 --> 00:00:44,419 - Captain, I think it landed right over there. 7 00:00:44,753 --> 00:00:46,296 - I think you're right. 8 00:00:48,965 --> 00:00:50,967 [cheesy sci-fi music] 9 00:00:54,554 --> 00:00:56,556 - What do you know about these aliens, Captain? 10 00:00:57,057 --> 00:00:59,058 - What do they know about us? 11 00:01:00,894 --> 00:01:02,896 [servo motor] 12 00:01:21,164 --> 00:01:23,166 [electric ray gun sound] 13 00:01:25,126 --> 00:01:27,128 [gunshots] 14 00:01:28,379 --> 00:01:30,381 [audience laughter] 15 00:01:35,345 --> 00:01:37,347 - So is he, like, eating him? 16 00:01:43,019 --> 00:01:45,021 [bassy music and outside voices] 17 00:01:48,483 --> 00:01:49,442 - Ha! 18 00:01:49,692 --> 00:01:50,735 Hey! 19 00:01:50,944 --> 00:01:52,111 What, are we out of beer? 20 00:01:52,570 --> 00:01:53,238 - Yeah. 21 00:01:53,321 --> 00:01:54,781 - Well, didn't you get two kegs? 22 00:01:56,449 --> 00:01:57,659 - I'm thinking. 23 00:01:57,742 --> 00:01:59,285 - Well, do something instead. 24 00:01:59,577 --> 00:02:01,329 [sliding door opens] 25 00:02:01,663 --> 00:02:03,665 - Ah, lovely! Brandt's a pumpkin. 26 00:02:04,165 --> 00:02:04,999 - We're out. 27 00:02:05,083 --> 00:02:05,959 - Shit. 28 00:02:06,084 --> 00:02:07,377 - What are you supposed to be? 29 00:02:08,878 --> 00:02:09,796 - I'm this! 30 00:02:09,879 --> 00:02:10,630 Grrrr! 31 00:02:10,880 --> 00:02:11,798 I'm this! 32 00:02:11,881 --> 00:02:13,716 [laughter] 33 00:02:18,721 --> 00:02:21,266 [distant muffled music, drunk man's yells] 34 00:02:21,766 --> 00:02:23,768 [music is louder now] 35 00:02:41,327 --> 00:02:43,329 [loud rock music, people yelling and chatting] 36 00:02:48,877 --> 00:02:50,670 - Hey, you sexy bitch! 37 00:02:51,462 --> 00:02:52,547 Oh, my God! 38 00:02:52,797 --> 00:02:53,715 - How are you? 39 00:02:54,048 --> 00:02:56,759 - Good! You look like a total fucking prostitute! 40 00:02:56,843 --> 00:02:57,427 - Thanks. 41 00:02:57,510 --> 00:02:58,511 - Good for you! 42 00:02:58,761 --> 00:03:00,138 She wants a stoplight. 43 00:03:00,221 --> 00:03:02,223 Finally. Jesus! 44 00:03:02,849 --> 00:03:04,309 - So did the fairies join the Army? 45 00:03:04,392 --> 00:03:05,518 - Yeah, I wish. 46 00:03:06,186 --> 00:03:06,769 - Thanks. 47 00:03:06,853 --> 00:03:07,604 - Yep. 48 00:03:09,188 --> 00:03:10,773 - What're you drinking? 49 00:03:11,232 --> 00:03:12,525 - Stoplight. 50 00:03:14,027 --> 00:03:15,570 - That's three different colors. 51 00:03:20,950 --> 00:03:22,952 Green means "go," right? 52 00:03:27,206 --> 00:03:28,541 [laughter] 53 00:03:28,625 --> 00:03:29,876 [distant, muffled music and outside voices] 54 00:03:29,959 --> 00:03:31,753 - I'm a roofer. 55 00:03:32,253 --> 00:03:33,630 Roofing sucks. 56 00:03:34,589 --> 00:03:35,506 The suck- 57 00:03:35,590 --> 00:03:37,592 It... The sun is so... 58 00:03:38,009 --> 00:03:41,346 You can really see how beautiful everything is when you're up there. 59 00:03:41,930 --> 00:03:45,934 And it's hard labor, and there's a certain fulfillment with hard labor. 60 00:03:47,018 --> 00:03:48,394 - I really admire that. 61 00:03:48,895 --> 00:03:50,480 - But what I really want to do is make movies 62 00:03:50,563 --> 00:03:53,316 'cause I don't think there are enough good movies anymore. 63 00:03:53,858 --> 00:03:56,235 Like, I wanna make a really real movie... 64 00:03:56,986 --> 00:04:00,531 Like where the aliens come down to Earth and invade. 65 00:04:01,282 --> 00:04:02,492 And have it be real. 66 00:04:03,117 --> 00:04:04,619 - I love science fiction. 67 00:04:04,786 --> 00:04:06,120 - It's not science fiction. 68 00:04:06,120 --> 00:04:08,122 See, I think we as a society categorize it 69 00:04:08,122 --> 00:04:09,707 so it doesn't mean anything. 70 00:04:10,333 --> 00:04:12,752 That term just loses all meaning. 71 00:04:12,961 --> 00:04:16,547 I wanna make a movie where the aliens come down to Earth and have it be real! 72 00:04:16,881 --> 00:04:18,383 Not stupid. 73 00:04:18,466 --> 00:04:20,468 [whispering and giggling] 74 00:04:49,455 --> 00:04:51,457 [distant muffled music and voices] 75 00:04:51,749 --> 00:04:53,751 [grunting] 76 00:05:01,384 --> 00:05:02,719 - Del! 77 00:05:08,433 --> 00:05:09,642 - Did you like my movie? 78 00:05:10,059 --> 00:05:11,102 - Yeah, it was good. 79 00:05:11,853 --> 00:05:14,564 - I thought some of the shots looked bad when the ship was landing. 80 00:05:14,647 --> 00:05:16,315 Plus some of the sound was kinda bad. 81 00:05:16,649 --> 00:05:17,817 - Hey, what- - If you- 82 00:05:18,234 --> 00:05:19,569 If you went out walking 83 00:05:19,569 --> 00:05:20,778 wearing that costume 84 00:05:20,778 --> 00:05:22,780 it would be really hard to hit you with a car. 85 00:05:23,322 --> 00:05:24,365 - OK. 86 00:05:24,365 --> 00:05:25,450 You leaving now? 87 00:05:25,616 --> 00:05:26,367 - Yeah. 88 00:05:27,618 --> 00:05:28,870 I'll see you later, though. 89 00:05:29,537 --> 00:05:30,621 Good party! 90 00:05:30,955 --> 00:05:32,957 [loud music and voices] 91 00:05:33,416 --> 00:05:36,294 - Hey! Do I have to be the only one on the dance floor? 92 00:05:36,878 --> 00:05:37,670 Come on! 93 00:05:37,837 --> 00:05:38,755 - Fine. 94 00:05:54,812 --> 00:05:56,564 [muffled music] 95 00:05:56,647 --> 00:05:57,607 - Nicki! 96 00:05:57,690 --> 00:05:59,442 [drunken laughter] 97 00:06:05,948 --> 00:06:07,742 What are you guys doing in here? 98 00:06:07,909 --> 00:06:09,660 - The hotbox is in the car. 99 00:06:11,496 --> 00:06:13,498 - In the car. 100 00:06:14,123 --> 00:06:15,625 - Get in the car! 101 00:06:20,004 --> 00:06:22,006 [distant loon call] 102 00:06:25,760 --> 00:06:27,261 [glass bottles clatter] 103 00:06:32,225 --> 00:06:32,975 - This is Del. 104 00:06:32,975 --> 00:06:36,854 I'm gonna film the first scene of my new movie, The Invasion... 105 00:06:37,355 --> 00:06:38,523 Part Two. 106 00:06:38,940 --> 00:06:40,274 It's the sequel. 107 00:06:40,691 --> 00:06:43,152 And I'm gonna take a look at the area right now. 108 00:06:43,611 --> 00:06:45,279 Let's go... let's go take a look. 109 00:06:51,369 --> 00:06:53,371 [body falls onto dirt ground] 110 00:06:56,666 --> 00:06:58,668 [vomiting] 111 00:07:01,087 --> 00:07:03,089 [loud music and voices] 112 00:07:06,300 --> 00:07:08,302 [laughter] 113 00:07:25,736 --> 00:07:27,738 [eerie music] 114 00:07:53,764 --> 00:07:55,766 [distant muffled music] 115 00:07:57,977 --> 00:07:59,979 [coughing] 116 00:08:01,981 --> 00:08:03,733 - Do you know who you remind me of? 117 00:08:03,816 --> 00:08:04,817 - Who? 118 00:08:06,986 --> 00:08:07,820 - Kermit. 119 00:08:07,904 --> 00:08:08,988 [laughter] 120 00:08:09,447 --> 00:08:10,406 Kermit! 121 00:08:10,490 --> 00:08:12,283 - You know what happens to a frog when you kiss it? 122 00:08:15,912 --> 00:08:16,996 - He wants to go. 123 00:08:17,413 --> 00:08:18,623 [laughter] 124 00:08:20,583 --> 00:08:21,792 Go. 125 00:08:22,043 --> 00:08:23,336 [car starts] 126 00:08:24,045 --> 00:08:26,047 [laughter] 127 00:08:32,178 --> 00:08:35,223 [clicking engine sound coming from car] 128 00:08:38,726 --> 00:08:40,728 [clicking engine approaches] 129 00:08:43,564 --> 00:08:45,566 - You guys, I can't leave Nicki back there. 130 00:08:46,067 --> 00:08:47,109 - We'll go back. 131 00:08:47,193 --> 00:08:48,236 - OK. Where are we going? 132 00:08:48,319 --> 00:08:49,153 [whispering] 133 00:08:49,237 --> 00:08:50,863 Hey! Where are we going? 134 00:08:51,030 --> 00:08:52,281 - Relax. 135 00:08:54,075 --> 00:08:55,284 - Oh, God. 136 00:08:57,036 --> 00:08:58,538 - Come on, you're too uptight. 137 00:09:01,207 --> 00:09:02,458 It's Halloween. 138 00:09:03,876 --> 00:09:05,711 - I can't leave Nicki back there. 139 00:09:07,088 --> 00:09:08,506 - We'll go back. 140 00:09:10,591 --> 00:09:13,052 [ominous music] [clicking as car passes] 141 00:09:25,856 --> 00:09:27,483 - We're lost, aren't we? 142 00:09:32,446 --> 00:09:34,448 Turn the fucking car around! 143 00:09:39,120 --> 00:09:41,122 [clicking engine approaches] 144 00:09:45,876 --> 00:09:47,878 [screaming] Oh, my God! 145 00:09:49,088 --> 00:09:51,090 [screaming continues] 146 00:10:17,950 --> 00:10:19,952 [screaming] No! 147 00:10:24,290 --> 00:10:24,999 [knife slice] 148 00:10:25,082 --> 00:10:26,167 [scream] 149 00:10:33,883 --> 00:10:35,384 [rock impact] 150 00:10:35,468 --> 00:10:37,470 [screaming stops] 151 00:10:37,553 --> 00:10:40,348 [bird calls] [ominous music continues] 152 00:11:17,510 --> 00:11:18,803 [truck starts] 153 00:11:19,678 --> 00:11:21,681 [hospital sounds] 154 00:11:39,198 --> 00:11:41,200 [otherworldly scratching sound] 155 00:11:55,548 --> 00:11:57,550 [snoring] 156 00:12:13,482 --> 00:12:15,484 [distant car approaching] 157 00:12:15,484 --> 00:12:16,527 [metalic impact] 158 00:12:19,071 --> 00:12:21,073 [shovel into dirt sounds] 159 00:12:22,450 --> 00:12:23,576 - Ah! 160 00:12:32,042 --> 00:12:33,627 [truck's radio plays a commercial] 161 00:12:33,919 --> 00:12:35,171 No! 162 00:12:43,095 --> 00:12:44,054 Ah! 163 00:12:44,472 --> 00:12:45,764 [groaning] 164 00:12:52,813 --> 00:12:54,523 [distant hammering] 165 00:12:54,607 --> 00:12:55,357 - Del! 166 00:12:55,441 --> 00:12:56,192 - Dellio! 167 00:12:56,609 --> 00:12:57,693 - Look who showed up! 168 00:12:57,777 --> 00:12:59,945 - Great to see you. Go get the donuts. 169 00:13:09,497 --> 00:13:11,499 [suspenseful music builds] 170 00:13:12,458 --> 00:13:14,460 [talk radio] 171 00:13:15,753 --> 00:13:16,504 [radio shuts off] 172 00:13:18,005 --> 00:13:20,007 - Run. 173 00:13:20,716 --> 00:13:22,718 [determined music] 174 00:13:27,181 --> 00:13:28,432 [sound of door locking] 175 00:13:54,667 --> 00:13:56,669 [music trails off] 176 00:13:58,295 --> 00:14:00,297 - I can't confirm you were raped. 177 00:14:03,175 --> 00:14:05,469 - Is it a problem that I was doing drugs that night? 178 00:14:06,262 --> 00:14:08,764 - No. The toxicology report showed that you were fine. 179 00:14:09,473 --> 00:14:11,475 There's no evidence to conclude a rape occurred. 180 00:14:12,059 --> 00:14:16,146 No hair, no DNA, no semen, no vaginal trauma. Nothing. 181 00:14:16,564 --> 00:14:18,732 Except the contusion on your thigh, there was nothing. 182 00:14:18,816 --> 00:14:20,568 - Wait, would these guys just stop what they were doing? 183 00:14:20,651 --> 00:14:22,653 Just stop what they were doing? 184 00:14:22,736 --> 00:14:23,821 He pinned me down! 185 00:14:23,904 --> 00:14:25,197 And he pulled a knife out! 186 00:14:25,197 --> 00:14:26,073 - Take a breath. Calm down. 187 00:14:26,073 --> 00:14:26,907 - I am fine! 188 00:14:26,907 --> 00:14:27,825 - Calm down. Calm down. 189 00:14:27,908 --> 00:14:28,951 - They were going to do it! 190 00:14:29,285 --> 00:14:30,661 - Don't relive it. 191 00:14:33,038 --> 00:14:34,373 [somber music] 192 00:14:34,456 --> 00:14:35,791 - It's the drugs, isn't it? 193 00:14:35,875 --> 00:14:37,418 You don't believe me, either, do you? 194 00:14:37,585 --> 00:14:39,587 - No. I believe you. You were assaulted. 195 00:14:43,048 --> 00:14:45,050 I want you to set up an appointment with Molly Glazer. 196 00:14:45,884 --> 00:14:47,803 She's trained to handle this kind of situation. 197 00:14:47,886 --> 00:14:49,763 - Dr. Glazer. The therapist. 198 00:14:50,264 --> 00:14:51,181 - I know you're angry. 199 00:14:51,265 --> 00:14:53,267 - No, I'm not angry. I'm fine. 200 00:14:54,977 --> 00:14:56,812 I just don't believe this. 201 00:14:59,565 --> 00:15:01,150 [talk radio plays in the background] 202 00:15:02,443 --> 00:15:04,194 - Sure you don't want some eggs and toast? 203 00:15:09,992 --> 00:15:11,702 - Brandt, stop looking at me. 204 00:15:13,329 --> 00:15:14,246 - What? 205 00:15:14,830 --> 00:15:16,206 - Go to work or something. 206 00:15:22,129 --> 00:15:23,422 - Eat those eggs at least. 207 00:15:24,048 --> 00:15:26,050 [Christmas music plays] 208 00:15:33,641 --> 00:15:35,643 I'm gonna ask Rachel to marry me. 209 00:15:45,819 --> 00:15:47,363 - How long have you guys been together? 210 00:15:47,988 --> 00:15:49,239 - Three years. 211 00:15:49,365 --> 00:15:51,367 - You haven't been with anyone else? 212 00:15:52,868 --> 00:15:54,328 - No. 213 00:16:01,043 --> 00:16:02,336 What? 214 00:16:05,047 --> 00:16:06,256 - What? 215 00:16:10,260 --> 00:16:12,262 - What? You think I'm being stupid? 216 00:16:14,556 --> 00:16:15,349 - No. 217 00:16:15,432 --> 00:16:17,851 - You don't think what Rachel and I have is special? 218 00:16:17,935 --> 00:16:20,312 - I think girls have their special secrets. 219 00:16:23,816 --> 00:16:25,484 - Not Rachel and I. 220 00:16:26,610 --> 00:16:28,028 We can tell each other everything. 221 00:16:28,112 --> 00:16:31,240 I mean, I tell her things that I never thought I'd be able to tell anybody. 222 00:16:31,323 --> 00:16:33,325 - You tell her things, yeah. 223 00:16:36,036 --> 00:16:37,121 - And she... 224 00:16:37,871 --> 00:16:39,540 She's more loyal than I am, you know? 225 00:16:39,748 --> 00:16:40,624 She's... 226 00:16:41,917 --> 00:16:42,876 She's a great girl. 227 00:16:43,293 --> 00:16:44,003 - Yeah. 228 00:16:44,920 --> 00:16:46,130 [tender music] 229 00:16:46,213 --> 00:16:48,549 - I'm just calling to say that I love you 230 00:16:48,632 --> 00:16:52,970 and to see if you could get off work early today 231 00:16:53,053 --> 00:16:55,055 because I've got a surprise for you. 232 00:16:57,266 --> 00:16:58,392 Love you. 233 00:16:58,934 --> 00:16:59,852 Bye. 234 00:17:01,478 --> 00:17:02,771 Have you seen my checkbook? 235 00:17:04,314 --> 00:17:05,315 - No, I haven't. 236 00:17:05,399 --> 00:17:06,316 - I got it. 237 00:17:06,984 --> 00:17:08,986 - You know, I saw Rachel and that Casey guy is it? 238 00:17:09,069 --> 00:17:10,863 At lunch today at St. Anthony Main. 239 00:17:10,946 --> 00:17:11,739 - Yeah? 240 00:17:12,448 --> 00:17:14,658 [Christmas music plays in the background] [other customers talking] 241 00:17:17,453 --> 00:17:18,662 I mean, I can see there's a difference. 242 00:17:18,746 --> 00:17:22,374 I just can't believe that this one costs so much more than this one. 243 00:17:24,668 --> 00:17:26,670 - Well, let me put it to you this way: 244 00:17:26,754 --> 00:17:28,297 Is she your future wife? 245 00:17:29,256 --> 00:17:31,091 Or your soulmate? 246 00:17:41,518 --> 00:17:43,520 [tender music builds] 247 00:17:50,235 --> 00:17:51,779 - Are we going to our spot? 248 00:17:52,821 --> 00:17:54,156 What are you doing? 249 00:17:54,865 --> 00:17:56,450 Brandt! I'm freezing! 250 00:18:02,581 --> 00:18:04,583 My frickin' feet are freezing! 251 00:18:04,666 --> 00:18:06,418 [laughter] 252 00:18:06,502 --> 00:18:07,961 You are an asshole. 253 00:18:12,591 --> 00:18:14,593 Why are you trying to be romantic? 254 00:18:21,391 --> 00:18:23,393 [music turns somber] 255 00:18:24,770 --> 00:18:26,313 Did you do this? 256 00:18:27,564 --> 00:18:29,149 You didn't do this? 257 00:18:33,070 --> 00:18:34,029 - No. 258 00:18:43,247 --> 00:18:44,832 - God, Brandt, you look so worried! 259 00:18:44,915 --> 00:18:46,375 It's not that big of a deal. 260 00:18:47,584 --> 00:18:49,002 - That was our spot. 261 00:18:49,294 --> 00:18:51,296 - Well... we'll make a new spot then. 262 00:18:52,589 --> 00:18:54,007 - It doesn't work that way. 263 00:18:54,341 --> 00:18:56,343 [car starts] 264 00:18:58,762 --> 00:18:59,680 - Craylis! 265 00:18:59,763 --> 00:19:02,141 I'm detecting life forms, inbound at 500 meters. 266 00:19:02,224 --> 00:19:03,100 - Cut! 267 00:19:07,604 --> 00:19:09,815 - We should say, like, oh-800... 268 00:19:10,315 --> 00:19:11,775 Or, you know, like whatever time it is. 269 00:19:11,859 --> 00:19:12,943 - Look at the sun! 270 00:19:14,486 --> 00:19:15,821 - Well, can I say, like... 271 00:19:15,904 --> 00:19:17,906 oh-300 hours? 272 00:19:18,740 --> 00:19:20,117 - That's fine. 273 00:19:20,742 --> 00:19:22,286 - Why would he say that? 274 00:19:22,369 --> 00:19:22,953 Does it matter? 275 00:19:23,036 --> 00:19:24,163 - All right. Well, it doesn't matter. 276 00:19:24,246 --> 00:19:25,831 - Yeah. It doesn't really even matter out here. 277 00:19:25,914 --> 00:19:28,709 - Well, why does it matter if they're 500 meters, inbound? 278 00:19:29,293 --> 00:19:30,919 - No, guys... OK... ready? 279 00:19:31,253 --> 00:19:32,337 Action! 280 00:19:35,799 --> 00:19:37,009 - The Captain Craylis? 281 00:19:37,092 --> 00:19:38,093 - What? Just... 282 00:19:38,468 --> 00:19:39,803 - You don't need to say Craylis. 283 00:19:41,180 --> 00:19:43,223 - Guys. OK. Ready? 284 00:19:44,224 --> 00:19:44,850 Action! 285 00:19:45,392 --> 00:19:46,476 - Captain Craylis! 286 00:19:48,645 --> 00:19:50,272 - Where are you? 287 00:19:51,690 --> 00:19:52,441 Is that... 288 00:19:52,524 --> 00:19:53,609 Is that the line? 289 00:19:54,484 --> 00:19:55,193 - No. 290 00:19:55,277 --> 00:19:55,944 - I'm confused. 291 00:19:56,028 --> 00:19:58,030 - I should, like, slide on the ice! 292 00:19:58,697 --> 00:20:00,699 Ohhhhhh! 293 00:20:01,200 --> 00:20:02,576 - Oh, that would definitely be cool. 294 00:20:02,659 --> 00:20:04,661 I mean, they couldn't shoot you if you were moving that fast. 295 00:20:04,828 --> 00:20:05,996 [playful music] 296 00:20:06,538 --> 00:20:08,540 - Like the alien shoots you and... 297 00:20:09,416 --> 00:20:10,792 Well, yeah, you could dump it off, I guess... 298 00:20:11,210 --> 00:20:13,086 And you're about to get shot in the head and I... 299 00:20:13,253 --> 00:20:14,379 ...sliding sideways... 300 00:20:15,047 --> 00:20:18,008 ...I mean you could add the effects in later, but I think it would be cool. 301 00:20:19,009 --> 00:20:21,428 Or they could be behind you and you think I'm gonna shoot at you... 302 00:20:23,472 --> 00:20:25,474 [game beeps] 303 00:20:34,775 --> 00:20:36,568 - Are you trying to read my diary? 304 00:20:41,990 --> 00:20:43,742 - You're writing about your day, I guess. 305 00:20:44,493 --> 00:20:45,494 - Yeah. 306 00:20:46,411 --> 00:20:48,413 [game beeps] 307 00:20:52,918 --> 00:20:55,253 - Oh, my dad said he saw you at lunch today. 308 00:20:56,088 --> 00:20:57,422 Near St. Anthony Main. 309 00:20:58,966 --> 00:20:59,841 - Really? 310 00:21:00,759 --> 00:21:02,761 I was there with some of my co-workers. 311 00:21:11,436 --> 00:21:12,145 - Who? 312 00:21:12,229 --> 00:21:14,231 [phone rings] 313 00:21:17,609 --> 00:21:18,527 - Hello? 314 00:21:19,236 --> 00:21:20,654 Oh, hey, Tara! 315 00:21:22,489 --> 00:21:23,615 Uh-huh... 316 00:21:24,574 --> 00:21:25,867 [laughter] 317 00:21:30,288 --> 00:21:31,665 Yeah, I know... 318 00:21:32,499 --> 00:21:34,501 [sigh] Uh... yeah... [laughter] 319 00:21:34,710 --> 00:21:36,336 [otherworldly scratching] 320 00:21:39,214 --> 00:21:41,758 [talk radio] ...but Arnold Pike is the 4th missing person in two months... 321 00:21:42,676 --> 00:21:43,844 - Run. 322 00:21:44,136 --> 00:21:46,138 [determined music] 323 00:22:08,744 --> 00:22:09,745 - Miss! 324 00:22:10,996 --> 00:22:12,873 Miss! You dropped your glove. 325 00:22:12,998 --> 00:22:13,915 [door buzz] 326 00:22:20,797 --> 00:22:21,423 [otherworldly scratching] 327 00:22:21,423 --> 00:22:23,050 - I'm gonna film The Invasion. 328 00:22:23,133 --> 00:22:24,301 [eerie wind sounds] 329 00:22:27,721 --> 00:22:28,555 [vomiting] 330 00:22:35,103 --> 00:22:35,854 - Bye. 331 00:22:38,148 --> 00:22:39,066 - You look good. 332 00:22:41,234 --> 00:22:43,111 You looking good for work? 333 00:22:44,112 --> 00:22:45,572 [door closes] 334 00:22:54,289 --> 00:22:56,291 [sneaky music] 335 00:23:46,174 --> 00:23:47,843 - Next time, you call, OK? 336 00:23:47,926 --> 00:23:51,471 Any time you're gonna be late I want you to call in so I know what the hell's going on. 337 00:23:51,888 --> 00:23:53,014 - I will. 338 00:23:53,098 --> 00:23:54,516 We've been busy? 339 00:23:54,808 --> 00:23:57,352 - Yes. As a matter of fact I need you to, uh... 340 00:23:57,352 --> 00:23:59,771 run out to Lakeville right now. Can you leave right now? 341 00:24:18,623 --> 00:24:20,625 [distant voices] 342 00:24:21,668 --> 00:24:23,670 [determined music] 343 00:24:39,853 --> 00:24:41,855 [distant voices and laughter] 344 00:25:01,541 --> 00:25:03,543 [music turns ominous] 345 00:25:53,301 --> 00:25:55,303 [car starts] 346 00:26:18,827 --> 00:26:21,454 - When I say this, I don't want you to get mad, or anything. 347 00:26:22,747 --> 00:26:24,291 You can't let this ruin your life. 348 00:26:25,667 --> 00:26:27,252 You just can't, you know? 349 00:26:29,087 --> 00:26:29,796 - Nicki... 350 00:26:29,879 --> 00:26:30,964 - When I've made mistakes... 351 00:26:32,090 --> 00:26:33,967 Not that what happened was a mistake. 352 00:26:35,677 --> 00:26:36,761 I just... 353 00:26:36,845 --> 00:26:38,847 didn't let it take me over. 354 00:26:40,932 --> 00:26:42,559 - These guys aren't worth it. 355 00:26:54,029 --> 00:26:56,031 [mysterious music] 356 00:27:08,626 --> 00:27:15,800 [severe coughing] 357 00:27:29,147 --> 00:27:30,690 [birds chirping] 358 00:28:53,690 --> 00:28:55,442 [loud offscreen impact] [man yells] 359 00:28:58,611 --> 00:29:00,613 [music picks up, becomes more urgent] 360 00:29:06,494 --> 00:29:07,704 [muffeld grunting] 361 00:29:18,923 --> 00:29:20,925 [grunting] 362 00:29:23,344 --> 00:29:25,346 [music crescendos] 363 00:29:29,601 --> 00:29:33,938 [metallic squeaks and groans] 364 00:29:38,818 --> 00:29:39,694 [loud metallic squeal] 365 00:29:48,495 --> 00:29:50,497 [music trails off] 366 00:29:54,417 --> 00:29:56,085 [distant Christmas music and customers dining] 367 00:29:56,169 --> 00:29:57,086 - Hey, you done? 368 00:29:57,170 --> 00:29:58,713 - I'm gonna punch out in a couple of minutes. 369 00:29:59,964 --> 00:30:01,341 - Did you check on 9? 370 00:30:01,883 --> 00:30:02,800 - Debbie has it. 371 00:30:04,177 --> 00:30:05,303 - Oooh, what are you drawing? 372 00:30:05,887 --> 00:30:06,930 - Nothing. 373 00:30:07,096 --> 00:30:08,097 - That's neat. 374 00:30:08,556 --> 00:30:10,308 So are you gonna go out dancing tonight? 375 00:30:10,934 --> 00:30:11,768 - No. 376 00:30:12,268 --> 00:30:13,102 - Why not? 377 00:30:13,853 --> 00:30:14,938 - I got plans. 378 00:30:15,188 --> 00:30:16,105 - Date? 379 00:30:16,523 --> 00:30:17,023 - Huh? 380 00:30:17,106 --> 00:30:18,191 - Is it a date? 381 00:30:18,775 --> 00:30:19,484 - No. 382 00:30:20,860 --> 00:30:22,612 - So you're not gonna go out? 383 00:30:23,446 --> 00:30:24,280 - No. 384 00:30:24,989 --> 00:30:26,991 [distant angry yelling] 385 00:30:30,954 --> 00:30:32,956 [angry yelling] 386 00:30:33,498 --> 00:30:35,166 - Joaquin! Stop it! 387 00:30:35,166 --> 00:30:36,417 What is going on? 388 00:30:36,626 --> 00:30:38,545 - This fuck! He tell me how to, uh- 389 00:30:38,628 --> 00:30:39,504 [angry yelling] 390 00:30:39,587 --> 00:30:42,882 - Shut up! Just be quiet! Stop it! Tell me what's going on! 391 00:30:42,924 --> 00:30:44,509 - He tell me not to, uh... 392 00:30:44,509 --> 00:30:45,426 put the spoons in the dishwasher... 393 00:30:45,426 --> 00:30:46,553 - The spoons and the forks! 394 00:30:46,636 --> 00:30:47,804 [angry yelling] 395 00:30:47,804 --> 00:30:48,638 - Oh, shut up! Are you serious? 396 00:30:48,638 --> 00:30:49,222 Just be quiet! 397 00:30:49,305 --> 00:30:51,808 Shut up! This is about putting spoons in the dishwasher? 398 00:30:52,016 --> 00:30:53,643 - I put the spoons in the dishwasher! 399 00:30:53,726 --> 00:30:54,310 [water spray] Hey! 400 00:30:54,352 --> 00:30:55,270 [intense music builds] 401 00:30:58,565 --> 00:31:00,567 [audio is silent as eerie music plays] 402 00:31:09,325 --> 00:31:10,493 [knife slice] 403 00:31:12,829 --> 00:31:14,831 [crying and sniffling] 404 00:31:55,913 --> 00:31:56,914 - Good night. - Good night. 405 00:32:00,293 --> 00:32:01,210 [light switch] 406 00:32:01,252 --> 00:32:03,254 [sheets rustling] 407 00:32:04,923 --> 00:32:06,924 [steady breathing] 408 00:32:08,676 --> 00:32:09,552 [TV clicks on] 409 00:32:09,552 --> 00:32:10,595 [TV program plays in background] ...construction in your own home. 410 00:32:10,595 --> 00:32:12,555 Kinda "do it yourself" kinda crap. 411 00:32:12,555 --> 00:32:14,807 Me and Barry like to think that there's two rules- 412 00:32:15,558 --> 00:32:17,560 [TV] ...living creatures who produce light. 413 00:32:18,770 --> 00:32:19,479 [TV] [loud punch] 414 00:32:20,605 --> 00:32:23,191 [TV] ...gives off 90% of its energy as heat 415 00:32:23,608 --> 00:32:25,485 and only 10% as light. 416 00:32:25,818 --> 00:32:28,571 [TV audio fades out] [mystical music fades in] 417 00:33:13,199 --> 00:33:15,118 - Hey, Brandt, can you turn that off? 418 00:33:15,118 --> 00:33:16,327 I have to get some sleep. 419 00:33:16,411 --> 00:33:18,287 [mystical music stops] [TV audio returns] 420 00:33:18,287 --> 00:33:20,039 - Sure. Sorry. 421 00:33:21,666 --> 00:33:22,583 [TV turns off] 422 00:33:33,302 --> 00:33:35,304 [mysterious music] 423 00:33:45,523 --> 00:33:46,733 [paper tears] 424 00:33:54,323 --> 00:33:56,325 [door knock] 425 00:34:01,873 --> 00:34:03,166 [door creaks] 426 00:34:03,249 --> 00:34:04,375 - Hi, um... 427 00:34:04,375 --> 00:34:06,252 Would you like some dinner? I have some left over. 428 00:34:06,544 --> 00:34:07,336 - No. 429 00:34:07,462 --> 00:34:08,129 - Um... 430 00:34:08,129 --> 00:34:10,047 How about some tea? I just made some. 431 00:34:10,214 --> 00:34:11,090 - I'm very tired. 432 00:34:12,717 --> 00:34:14,093 - Um... chocolate chip cookie? 433 00:34:14,177 --> 00:34:15,094 - I'm very tired. 434 00:34:15,178 --> 00:34:16,095 - Oh. OK. 435 00:34:16,179 --> 00:34:17,430 All right then. Good night. 436 00:34:17,513 --> 00:34:18,014 - Good night. 437 00:34:18,097 --> 00:34:19,307 - Don't forget the rent. 438 00:34:19,599 --> 00:34:21,225 [mysterious music] 439 00:34:21,309 --> 00:34:23,311 [steps creaking] 440 00:34:54,425 --> 00:34:56,302 [otherworldly scratching] 441 00:34:56,385 --> 00:34:58,387 [talk radio] - You're for it, right? 442 00:34:58,471 --> 00:35:00,473 [talk radio] - Well, I... you know... I don't own a gun... 443 00:35:00,556 --> 00:35:02,558 [talk radio] - And that's the choice you make. 444 00:35:04,435 --> 00:35:05,603 [radio shuts off] 445 00:35:08,022 --> 00:35:09,357 - Run. 446 00:35:17,114 --> 00:35:19,117 [heavy breathing] 447 00:35:21,619 --> 00:35:22,578 [answering machine beep] 448 00:35:22,662 --> 00:35:25,957 [voice on answering machine] - Hi, Susan. This is Otto calling. Otto Maki. 449 00:35:26,040 --> 00:35:27,458 The man who found you in the woods. 450 00:35:27,542 --> 00:35:29,210 Just calling to see how you're doing 451 00:35:29,210 --> 00:35:31,796 and to let you know I'd be happy to take you out to the woods 452 00:35:31,796 --> 00:35:34,841 and show you where I found you that terrible day. 453 00:35:34,924 --> 00:35:37,718 [answering machine voice fades out] [mystical music fades in] 454 00:35:57,572 --> 00:35:59,740 [answering machine beep] - End of final message. 455 00:36:07,248 --> 00:36:08,583 [otherworldly scratching] [eerie wind] 456 00:36:08,583 --> 00:36:09,333 [metallic thud] 457 00:36:09,917 --> 00:36:10,668 [metallic thud] 458 00:36:11,460 --> 00:36:12,211 [metallic thud] 459 00:36:13,004 --> 00:36:13,754 [metallic thud] 460 00:36:14,380 --> 00:36:15,131 [metallic thud] 461 00:36:15,882 --> 00:36:16,632 [metallic thud] 462 00:36:17,425 --> 00:36:18,175 [metallic thud] 463 00:36:23,764 --> 00:36:25,224 - Have you made any movies lately? 464 00:36:26,142 --> 00:36:27,852 I could be in your next one if you want. 465 00:36:28,936 --> 00:36:31,272 I mean, I could kill somebody, or I could get killed. 466 00:36:32,315 --> 00:36:33,774 Or I could just be an extra. 467 00:36:33,858 --> 00:36:35,860 - I don't think I need you right now, Barry. 468 00:36:36,444 --> 00:36:38,029 - Well, keep me in mind. 469 00:36:38,863 --> 00:36:40,865 How did you make that alien costume in the last movie? 470 00:36:40,865 --> 00:36:42,199 Because that was really sweet. 471 00:36:42,867 --> 00:36:44,869 - Just lots of junk that I threw together. 472 00:36:45,703 --> 00:36:47,538 - Really? 'Cause it looked like it took you days. 473 00:36:48,915 --> 00:36:50,124 How many square do we need? 474 00:36:50,208 --> 00:36:51,042 - Eleven. 475 00:36:51,125 --> 00:36:52,376 - They only sent nine! 476 00:36:52,877 --> 00:36:54,587 - You told me to order nine, Barry. 477 00:36:55,254 --> 00:36:57,089 - Hey, you dumbass! We only got...!!! 478 00:36:57,089 --> 00:36:58,674 [groan] 479 00:37:01,302 --> 00:37:02,261 [metallic thud] 480 00:37:15,233 --> 00:37:17,568 ...because I was in the FBI and we were taking out these kidnappers. 481 00:37:17,568 --> 00:37:19,820 Not in, like, the Die Hard office building 482 00:37:19,820 --> 00:37:22,698 but more like the Winstar office building that my dad used to work at, you know? 483 00:37:22,782 --> 00:37:23,407 - Yeah. 484 00:37:23,699 --> 00:37:25,326 [traffic noises] 485 00:37:30,122 --> 00:37:32,124 - ...it was like George Bush and my brother. 486 00:37:32,208 --> 00:37:34,335 Like first it was my brother and then it was George Bush. 487 00:37:34,585 --> 00:37:35,836 And it was really crazy. 488 00:37:35,836 --> 00:37:38,130 I was in love with Meg Ryan. In my dream, you know? She was like my girlfriend... 489 00:37:38,464 --> 00:37:41,008 [Barry's voice fades out] [mystical music builds] 490 00:37:52,895 --> 00:37:54,105 Del! Green light! 491 00:37:54,188 --> 00:37:55,648 [music stops] 492 00:37:55,731 --> 00:37:57,733 [laughter] 493 00:38:07,368 --> 00:38:09,370 [woman's voice and laughter in apartment hallway] 494 00:38:12,832 --> 00:38:14,834 [voice fades away] 495 00:38:22,383 --> 00:38:24,385 [energetic, mysterious music] 496 00:38:27,054 --> 00:38:47,074 [severe coughing] 497 00:39:23,986 --> 00:39:25,988 [music slows down] 498 00:39:37,083 --> 00:39:38,125 - Hey, hold up. 499 00:39:38,209 --> 00:39:39,543 Hey! Do you live here? 500 00:39:40,586 --> 00:39:41,504 - Man, just let him in. 501 00:39:41,587 --> 00:39:42,463 - Just chill, dude. 502 00:39:43,047 --> 00:39:45,049 What are you doing? What's your deal? Do you live here? 503 00:39:45,800 --> 00:39:46,717 - Come on, man. 504 00:39:48,344 --> 00:39:50,346 - What's his deal? Let's kick his ass. [laughter] 505 00:39:51,514 --> 00:39:53,516 [energetic, mysterious music continues] 506 00:40:17,915 --> 00:40:19,500 [huge splash] 507 00:40:23,587 --> 00:40:25,422 [deep inhale] 508 00:40:25,422 --> 00:40:26,257 [wet cough] 509 00:40:33,431 --> 00:40:35,432 [wet coughing] 510 00:40:42,106 --> 00:40:44,650 [wet squishy footsteps] 511 00:40:49,947 --> 00:40:51,949 [constant water dripping onto floor] 512 00:40:52,992 --> 00:40:54,160 [door knocks] 513 00:41:00,916 --> 00:41:02,001 [door knocks] 514 00:41:10,885 --> 00:41:12,887 [wet squishy footsteps] 515 00:41:17,057 --> 00:41:18,392 - It's a great handgun. 516 00:41:18,392 --> 00:41:20,936 Single-action. Semi-automatic. Easy pulling the trigger. [Christmas music plays in the background] 517 00:41:21,770 --> 00:41:24,023 Nine millimeter. Has fantastic stopping power. 518 00:41:24,356 --> 00:41:25,024 [metallic click] 519 00:41:25,691 --> 00:41:27,735 Many police forces use this caliber weapon. 520 00:41:31,280 --> 00:41:33,199 [loud gunshots] 521 00:41:39,830 --> 00:41:41,832 [gunshots stop and shooting range is silent] 522 00:41:43,083 --> 00:41:44,376 [metallic clicks] 523 00:41:49,381 --> 00:41:50,674 [metallic clicks] 524 00:41:52,134 --> 00:41:54,136 [gun chamber spins and clicks] 525 00:41:54,845 --> 00:41:56,472 [more metallic clicks] 526 00:41:57,932 --> 00:42:03,479 [loud gunshots] 527 00:42:04,146 --> 00:42:05,231 [somber music] 528 00:42:05,314 --> 00:42:08,609 - They kept asking me if I'd seen you that day, 529 00:42:08,609 --> 00:42:10,110 or any member of your family, 530 00:42:10,110 --> 00:42:12,112 or anyone else walking around out here. 531 00:42:13,280 --> 00:42:15,282 I don't know if they thought I was a suspect or not. 532 00:42:15,658 --> 00:42:17,034 You'll have to ask them about that. 533 00:42:17,952 --> 00:42:19,161 One scary day. 534 00:42:19,870 --> 00:42:21,372 - They knocked me out right over there. 535 00:42:22,790 --> 00:42:23,999 - Never caught 'em, huh? 536 00:42:24,375 --> 00:42:25,376 - No. 537 00:42:25,751 --> 00:42:28,754 - Hard to believe that something like that can happen right here. 538 00:42:28,837 --> 00:42:31,799 You don't think about things like that happening in your own neighborhood. 539 00:42:32,466 --> 00:42:35,177 That there are actually people like that walking around out here. 540 00:42:37,638 --> 00:42:39,014 You're lucky to be alive. 541 00:42:43,561 --> 00:42:44,937 It's unbelievable. 542 00:42:51,277 --> 00:42:52,486 Right here. 543 00:42:52,736 --> 00:42:53,946 Right here is where I found you. 544 00:42:54,613 --> 00:42:56,532 First thing I thought was some raccoons had 545 00:42:56,532 --> 00:42:58,826 dragged a garbage bag out here into the woods. 546 00:42:59,618 --> 00:43:00,452 They'll do that. 547 00:43:00,744 --> 00:43:02,579 You were wearing that outfit, remember, but then... 548 00:43:03,956 --> 00:43:07,585 Didn't take me long to find out that wasn't any garbage bag. 549 00:43:08,294 --> 00:43:09,837 God, I almost had a heart attack. 550 00:43:10,921 --> 00:43:14,592 I didn't want to check and see if that person was dead or alive. 551 00:43:15,926 --> 00:43:17,261 You were alive. 552 00:43:18,220 --> 00:43:20,389 Ice cold, but you were alive. 553 00:43:22,391 --> 00:43:25,060 God, there's not a morning that goes by that I don't think about it. 554 00:43:29,523 --> 00:43:31,525 I see the kids have been here. 555 00:43:32,109 --> 00:43:35,404 This bridge board was damaged badly. Broken off. 556 00:43:36,071 --> 00:43:37,906 I see they've already fixed it, and... 557 00:43:40,909 --> 00:43:42,161 God. 558 00:43:42,244 --> 00:43:44,246 [approaching footsteps] 559 00:43:49,335 --> 00:43:50,210 - Hey, guys. 560 00:43:52,546 --> 00:43:54,465 Joe, go over there. 561 00:44:02,806 --> 00:44:04,016 Joe, get over there. 562 00:44:04,475 --> 00:44:06,477 Joe, this way. 563 00:44:09,855 --> 00:44:11,940 OK, when I say "go," start running. 564 00:44:12,983 --> 00:44:14,193 - What am I running from? 565 00:44:14,735 --> 00:44:15,986 - You're running from an alien. 566 00:44:17,321 --> 00:44:20,157 It scares the hell out of you and you're running as hard as you can. 567 00:44:20,616 --> 00:44:21,784 - Did you bring the alien costume? 568 00:44:21,867 --> 00:44:22,576 - No. 569 00:44:23,827 --> 00:44:24,828 Ready? 570 00:44:29,917 --> 00:44:30,751 Go! 571 00:44:31,043 --> 00:44:33,045 [grunting] 572 00:44:35,881 --> 00:44:36,715 Joe! 573 00:44:38,133 --> 00:44:39,426 Do it again. 574 00:44:40,886 --> 00:44:44,765 [a woman and man argue on TV] 575 00:44:44,973 --> 00:44:46,392 - You guys want me to start a fire? 576 00:44:46,392 --> 00:44:48,227 I've got some wood out back that I need to chop, but... 577 00:44:52,189 --> 00:44:53,232 I could do it. 578 00:44:54,191 --> 00:44:55,067 - No, I'll do it. 579 00:44:56,026 --> 00:44:57,319 - Hurry back. 580 00:45:01,031 --> 00:45:01,949 [sliding glass door opens] 581 00:45:04,576 --> 00:45:06,578 [footsteps crunch in the snow] 582 00:45:34,398 --> 00:45:36,400 [footsteps approach] 583 00:45:46,869 --> 00:45:48,620 [TV movie plays in background] 584 00:45:48,704 --> 00:45:49,663 - No firewood? 585 00:45:51,498 --> 00:45:52,750 - I couldn't find the axe. 586 00:45:53,584 --> 00:45:55,711 - Oh. We'll just have to snuggle then. 587 00:45:56,712 --> 00:45:59,423 [woman's voice on TV] - I'm afraid you're gonna have to do better than that. 588 00:45:59,715 --> 00:46:02,426 [man's voice on TV] - Then I guess I'll have to return this diamond ring. 589 00:46:02,676 --> 00:46:03,635 [woman's voice on TV] - Russell! 590 00:46:03,844 --> 00:46:07,931 [man's voice on TV] - I love you today, I'll love you tomorrow, and I'll love you for the rest of my life. 591 00:46:09,433 --> 00:46:11,143 - I don't really feel like watching this anymore. 592 00:46:13,145 --> 00:46:14,646 - OK. Do you want to go? 593 00:46:16,064 --> 00:46:17,483 - Yeah. 594 00:46:17,608 --> 00:46:19,610 [pulsing, ominous music] 595 00:46:33,832 --> 00:46:35,834 [otherworldly scratching] 596 00:46:38,545 --> 00:46:39,630 - Yeah, see you. 597 00:46:40,631 --> 00:46:41,590 - Who was that? 598 00:46:42,090 --> 00:46:44,092 [birds chirping] 599 00:46:45,427 --> 00:46:46,929 [shovel scraping on shingles] 600 00:46:47,179 --> 00:46:48,013 [nailgun] 601 00:46:48,889 --> 00:46:50,891 [bird chirps fade away] [shovel noises get louder] 602 00:47:01,235 --> 00:47:02,569 [bird sounds return] 603 00:47:10,661 --> 00:47:11,453 [fabric tearing] 604 00:47:12,871 --> 00:47:13,997 - Del, what are you doing? 605 00:47:15,916 --> 00:47:17,584 [loud impact on gravel] 606 00:47:25,926 --> 00:47:27,010 - Brandt. 607 00:47:28,887 --> 00:47:30,722 Brandt, what are you doing on the floor? 608 00:47:34,434 --> 00:47:35,519 - Huh? 609 00:47:37,688 --> 00:47:38,981 - I don't understand. 610 00:47:42,234 --> 00:47:43,235 - Nothing. 611 00:47:44,069 --> 00:47:45,571 My back was sore. 612 00:47:46,613 --> 00:47:48,365 - Are you sure you're not mad at me? 613 00:47:50,909 --> 00:47:52,286 - Why would I be mad at you? 614 00:47:52,911 --> 00:47:53,745 - I don't know. 615 00:47:54,413 --> 00:47:56,123 Because I didn't let you watch your show? 616 00:47:59,459 --> 00:48:00,961 You're gonna be late for work. 617 00:48:08,510 --> 00:48:10,512 [playful music] 618 00:48:26,194 --> 00:48:27,029 - Shit. 619 00:48:32,159 --> 00:48:33,535 [loud metallic crash] 620 00:48:41,293 --> 00:48:43,879 - There were three masks, all very detailed. 621 00:48:43,962 --> 00:48:45,464 Almost handcrafted. 622 00:48:45,839 --> 00:48:47,424 - Like a porcelain or something? 623 00:48:47,758 --> 00:48:49,760 - No. Like clay or papier-mâché. 624 00:48:51,178 --> 00:48:53,180 - Ah... papier-mâché? 625 00:48:55,182 --> 00:48:56,975 We don't really have anything like that. 626 00:48:57,517 --> 00:48:58,977 - Do you have a catalogue you order from? 627 00:48:59,102 --> 00:48:59,936 - Yeah. 628 00:49:05,901 --> 00:49:07,527 Is that what you're looking for? 629 00:49:07,611 --> 00:49:08,278 - Yeah. 630 00:49:08,528 --> 00:49:09,738 - No, I don't think... 631 00:49:09,780 --> 00:49:11,782 This is where we get all our stuff from and 632 00:49:11,782 --> 00:49:13,700 they don't really have anything like that. 633 00:49:14,159 --> 00:49:15,202 - OK. - Sorry. 634 00:49:15,285 --> 00:49:16,370 - That's OK. 635 00:49:17,329 --> 00:49:18,205 Thanks. 636 00:49:18,372 --> 00:49:20,040 - Actually, there's a guy I've seen 637 00:49:20,040 --> 00:49:22,501 who makes kinda handmade stuff like that at the Ren Fest. 638 00:49:23,335 --> 00:49:24,836 - Do you remember his name? 639 00:49:25,545 --> 00:49:27,547 [customers and background music] 640 00:49:31,176 --> 00:49:32,302 Hi. -Hey! 641 00:49:32,469 --> 00:49:33,679 - You make masks, right? 642 00:49:33,762 --> 00:49:35,055 - At the festival, yeah. 643 00:49:35,472 --> 00:49:36,598 Why? Did you need something sooner? 644 00:49:36,598 --> 00:49:38,266 For a party or a play or something? 645 00:49:38,767 --> 00:49:40,560 - Do you remember making these? 646 00:49:44,314 --> 00:49:46,316 [ominous music] 647 00:49:47,442 --> 00:49:48,777 - So you saw these at the festival? 648 00:49:49,444 --> 00:49:50,737 - I saw three of them last Halloween. 649 00:49:51,196 --> 00:49:53,323 One was green. It was smooth. 650 00:49:53,740 --> 00:49:56,994 Another one was purple, and it looked more menacing. 651 00:49:57,411 --> 00:50:00,747 And the third one was orange, and it had sort of a beak like that. 652 00:50:01,540 --> 00:50:03,417 - I draw them out first as kind of a reference. 653 00:50:03,875 --> 00:50:05,877 I might have the one you're describing. 654 00:50:09,548 --> 00:50:10,507 Is that it? 655 00:50:15,804 --> 00:50:16,805 - Who bought this? 656 00:50:17,556 --> 00:50:18,807 - I don't remember right off the bat. 657 00:50:18,890 --> 00:50:19,641 - You don't know? 658 00:50:20,308 --> 00:50:21,476 - They might be on the mailing list. 659 00:50:21,852 --> 00:50:22,894 - The mailing list? 660 00:50:24,688 --> 00:50:26,690 [rummaging through papers] 661 00:50:29,192 --> 00:50:30,360 - My range is so large anyway. 662 00:50:30,360 --> 00:50:32,362 I probably make close to 100 masks a year. 663 00:50:33,822 --> 00:50:34,823 - You can't find anything? 664 00:50:34,906 --> 00:50:35,907 - Oh. Wait. 665 00:50:37,117 --> 00:50:39,036 Yeah, I think this is the one from that year. 666 00:50:39,995 --> 00:50:41,246 - I'd like to buy this from you. 667 00:50:42,581 --> 00:50:43,790 - You wanna buy the list? 668 00:50:45,167 --> 00:50:46,084 - Yeah. 669 00:50:56,011 --> 00:50:56,928 - Del. 670 00:50:59,222 --> 00:51:00,182 Del! 671 00:51:01,933 --> 00:51:03,018 You limping? 672 00:51:06,563 --> 00:51:09,316 Well, anytime you need me, you just let me know. 673 00:51:10,609 --> 00:51:11,651 - Stand over there. 674 00:51:20,243 --> 00:51:21,369 - What am I supposed to say? 675 00:51:23,997 --> 00:51:25,624 Am I gonna act in this movie, Del? 676 00:51:26,041 --> 00:51:26,750 - Yeah. 677 00:51:27,125 --> 00:51:28,251 - Is that what I'm doing right now? 678 00:51:28,710 --> 00:51:29,377 - Yeah. 679 00:51:29,795 --> 00:51:31,254 - OK. So what should I do? 680 00:51:31,254 --> 00:51:32,339 What do you want me to act out? 681 00:51:32,339 --> 00:51:33,757 Do you even need me for this right now? 682 00:51:34,132 --> 00:51:35,550 - Act like you're seeing a UFO. 683 00:51:36,426 --> 00:51:37,928 - OK. Where's the UFO? 684 00:51:38,512 --> 00:51:39,721 - Over my left shoulder. 685 00:51:40,972 --> 00:51:42,057 - What's it look like? 686 00:51:42,474 --> 00:51:43,350 - I don't know yet. 687 00:51:46,728 --> 00:51:47,938 Just be scared. 688 00:51:51,441 --> 00:51:53,068 Come on. Make your eyes wide. 689 00:51:55,570 --> 00:51:56,404 - Like that? 690 00:51:56,947 --> 00:51:57,948 That good, Del? 691 00:51:58,657 --> 00:51:59,282 Like this? 692 00:51:59,366 --> 00:51:59,950 Like this, Del? 693 00:52:00,033 --> 00:52:00,700 - No. 694 00:52:00,784 --> 00:52:01,493 - How then? 695 00:52:01,952 --> 00:52:03,495 Come on, Del. Let's say you saw a UFO. 696 00:52:03,495 --> 00:52:05,831 Let's see your UFO face. 697 00:52:06,414 --> 00:52:08,542 Let's see your UFO face, Del. 698 00:52:11,795 --> 00:52:13,797 [melancholic music] 699 00:52:43,410 --> 00:52:44,035 [crash] 700 00:52:51,835 --> 00:52:52,961 [glass shatters] 701 00:52:57,090 --> 00:52:58,758 [Del's voice on TV] - Action! 702 00:52:59,342 --> 00:53:01,636 [cheesy sci-fi synthesizer on keyboard] 703 00:53:01,720 --> 00:53:03,847 [audio on TV] - I'm detecting life forms, inbound at 500 meters. 704 00:53:03,930 --> 00:53:05,932 [random synth notes play on keyboard] 705 00:53:07,559 --> 00:53:09,936 [3 notes play on keyboard - D#, A#, G] 706 00:53:16,902 --> 00:53:17,944 [keyboard note: D#] 707 00:53:17,944 --> 00:53:19,029 [keyboard note: A#] 708 00:53:19,029 --> 00:53:21,114 [keyboard note: G] 709 00:53:21,448 --> 00:53:22,657 [keyboard note: D#] 710 00:53:22,657 --> 00:53:23,742 [keyboard note: A#] 711 00:53:23,742 --> 00:53:26,161 [keyboard note: G] 712 00:53:26,244 --> 00:53:27,329 [keyboard note: D#] 713 00:53:27,329 --> 00:53:28,330 [keyboard note: A#] 714 00:53:28,330 --> 00:53:29,956 [keyboard note: G] 715 00:53:30,040 --> 00:53:30,957 [keyboard note: D#] 716 00:53:30,957 --> 00:53:31,750 [keyboard note: A#] 717 00:53:31,750 --> 00:53:33,210 [keyboard note: G] 718 00:53:33,418 --> 00:53:34,127 [keyboard note: D#] 719 00:53:34,127 --> 00:53:34,711 [keyboard note: A#] 720 00:53:34,711 --> 00:53:35,879 [keyboard note: G] 721 00:53:35,962 --> 00:53:36,546 [keyboard note: D#] 722 00:53:36,546 --> 00:53:36,963 [keyboard note: A#] 723 00:53:36,963 --> 00:53:38,131 [keyboard note: G] 724 00:53:38,215 --> 00:53:38,798 [keyboard note: D#] 725 00:53:38,798 --> 00:53:39,424 [keyboard note: A#] 726 00:53:39,424 --> 00:53:41,176 [keyboard note: G] 727 00:53:45,055 --> 00:53:47,057 [meditation music plays in the background] 728 00:53:50,185 --> 00:53:51,895 - So are you coming back tonight then? 729 00:53:52,604 --> 00:53:54,606 - In, uh, two hours. 730 00:53:59,235 --> 00:54:00,028 Bye. 731 00:54:00,320 --> 00:54:01,279 - Bye. 732 00:54:05,116 --> 00:54:06,868 - Well, the iced teas aren't free. 733 00:54:07,452 --> 00:54:10,246 - It says on the menu, under "Bottomless Drinks." 734 00:54:10,330 --> 00:54:11,498 It's listed there. 735 00:54:11,581 --> 00:54:12,248 - No. 736 00:54:12,332 --> 00:54:13,208 - Yeah. In... it... 737 00:54:13,708 --> 00:54:15,502 Under "Bottomless Drinks" on the menu... 738 00:54:15,919 --> 00:54:17,295 It says... 739 00:54:17,921 --> 00:54:19,172 It's listed there. 740 00:54:19,422 --> 00:54:20,590 - It's not under that list. 741 00:54:20,674 --> 00:54:22,217 - I wouldn't have ordered it if it wasn't. 742 00:54:22,300 --> 00:54:24,052 And now you want me to pay for it? 743 00:54:24,135 --> 00:54:25,971 And I've been waiting here for a while. 744 00:54:26,054 --> 00:54:27,305 - The iced teas aren't free refills. 745 00:54:27,389 --> 00:54:29,182 - Where's your manager? I want to talk to your manager. 746 00:54:29,266 --> 00:54:31,685 - Listen, I'll go get you another refill, no charge. OK? 747 00:54:32,143 --> 00:54:33,603 - I want to speak to the manager. 748 00:54:33,687 --> 00:54:34,562 - Settle down. 749 00:54:35,563 --> 00:54:36,356 - It's unacceptable. 750 00:54:36,439 --> 00:54:38,650 I'm writing a check and we're gonna get the hell out of here. 751 00:54:39,359 --> 00:54:41,361 I never would have ordered it, if it... [voice trails off] 752 00:54:43,029 --> 00:54:45,031 [Christmas music and customers in the background] 753 00:54:51,955 --> 00:54:53,081 - I'll pay for that. 754 00:54:56,501 --> 00:54:57,836 I'm thirsty anyway. 755 00:55:01,506 --> 00:55:03,341 You shouldn't have to put up with that. I'll buy this. 756 00:55:03,591 --> 00:55:04,384 - That's OK. 757 00:55:10,306 --> 00:55:11,725 - It's ridiculous. 758 00:55:17,105 --> 00:55:18,648 - You know, I should go out and... 759 00:55:19,733 --> 00:55:20,942 ...hit him... 760 00:55:20,942 --> 00:55:22,110 ...in the face. 761 00:55:22,318 --> 00:55:23,903 Kick him in the face. 762 00:55:26,656 --> 00:55:28,491 Those tall guys, they go down easy. 763 00:55:30,660 --> 00:55:32,495 It's a center of gravity thing. 764 00:55:35,290 --> 00:55:36,541 I'm tellin' you about it... 765 00:55:36,958 --> 00:55:38,168 Right now. 766 00:55:41,755 --> 00:55:42,964 [TV on in background] 767 00:55:43,048 --> 00:55:43,840 - Hey. 768 00:55:44,299 --> 00:55:45,633 - Hey. How was the show? 769 00:55:46,384 --> 00:55:47,302 - It was great. 770 00:55:48,470 --> 00:55:49,346 Did you eat? 771 00:55:49,554 --> 00:55:52,223 - Yeah. I had some soup. But I'm still hungry. [bathroom door closes] 772 00:55:52,932 --> 00:55:53,767 Did you eat? 773 00:55:54,434 --> 00:55:55,643 [bathroom door opens] 774 00:55:55,894 --> 00:55:56,644 - Yeah. 775 00:55:57,062 --> 00:55:58,188 Do you want me to make you something? 776 00:55:58,646 --> 00:55:59,606 - No. 777 00:56:00,065 --> 00:56:01,274 Just come to bed. 778 00:56:07,947 --> 00:56:09,949 Brandt, why do you love me? 779 00:56:12,911 --> 00:56:13,995 [laughter] 780 00:56:14,245 --> 00:56:15,705 - What? 781 00:56:16,289 --> 00:56:17,624 - Why do you love me? 782 00:56:22,629 --> 00:56:24,005 - I don't know... you're... 783 00:56:24,255 --> 00:56:25,048 - Pretty? 784 00:56:25,298 --> 00:56:25,965 - Yeah. 785 00:56:26,382 --> 00:56:27,258 - Smart. 786 00:56:28,301 --> 00:56:29,219 - Yeah. 787 00:56:33,890 --> 00:56:34,808 What? 788 00:56:35,517 --> 00:56:36,643 - I don't know, that's... 789 00:56:37,602 --> 00:56:39,604 They're not really good reasons to love a person. 790 00:56:40,188 --> 00:56:41,731 They're qualities everybody has. 791 00:56:46,986 --> 00:56:47,904 - I mean... 792 00:56:48,488 --> 00:56:49,447 You're funny. 793 00:56:50,907 --> 00:56:52,200 I like your hair. 794 00:56:56,788 --> 00:56:57,288 Well... 795 00:56:57,372 --> 00:56:58,915 Tell me what you want me to say! 796 00:56:59,457 --> 00:57:01,459 - Oh, yeah. That would be real satisfying. 797 00:57:03,420 --> 00:57:04,546 - Well, what would you say? 798 00:57:05,296 --> 00:57:06,589 That you love about me? 799 00:57:07,173 --> 00:57:08,341 - I don't know. 800 00:57:10,385 --> 00:57:12,387 - Now you know how I feel when you pressure me. 801 00:57:20,395 --> 00:57:21,187 Good night. 802 00:57:28,027 --> 00:57:30,155 - You're not gonna sleep on the floor again tonight, are you? 803 00:57:32,824 --> 00:57:34,826 [otherworldly scratching] [mysterious music] 804 00:57:36,077 --> 00:57:38,079 [radio commercial] 805 00:57:40,748 --> 00:57:41,666 [radio shuts off] 806 00:57:42,834 --> 00:57:43,835 - Run. 807 00:57:44,836 --> 00:57:46,588 [eerie wind] 808 00:57:58,016 --> 00:57:59,476 [otherworldly scratching] 809 00:58:02,020 --> 00:58:06,316 [severe coughing] 810 00:58:28,713 --> 00:58:31,466 [TV news song] 811 00:58:41,184 --> 00:58:43,603 [TV anchorman] - Concern for a Minnetonka man is growing 812 00:58:43,603 --> 00:58:45,688 [TV anchorman] after his disappearance nearly two months ago. 813 00:58:46,814 --> 00:58:49,734 [TV anchorman] Arnold Marion Pike was last seen on October 31st 814 00:58:49,734 --> 00:58:52,195 [TV anchorman] at Charletti's Diner in Plymouth, where he worked. 815 00:58:53,196 --> 00:58:54,405 - Oh, my God. 816 00:59:02,622 --> 00:59:05,166 [TV anchorman] The family and local authorities are asking for anyone with information 817 00:59:05,166 --> 00:59:08,086 [TV anchorman] to please call the Minnesota Missing Persons Hotline. 818 00:59:09,545 --> 00:59:11,547 [distant, muffled country music] 819 00:59:15,843 --> 00:59:17,845 [country song plays on the speakers] 820 00:59:55,550 --> 00:59:57,552 [birds chirping] 821 01:00:00,513 --> 01:00:01,806 [tape hiss] 822 01:00:01,806 --> 01:00:05,310 [from tape recorder - urinating into toilet] 823 01:00:06,728 --> 01:00:08,730 [fast-forward spinning mechanism] 824 01:00:08,896 --> 01:00:10,898 [from tape recorder - toilet flush] 825 01:00:43,056 --> 01:00:45,058 [pulsing, suspenseful music] 826 01:01:07,705 --> 01:01:08,915 [car starts] 827 01:01:09,248 --> 01:01:10,792 [country music plays on speakers] 828 01:01:11,334 --> 01:01:13,961 - I do remember he was a pretty good tipper. 829 01:01:15,546 --> 01:01:17,131 - He's been missing since Halloween? 830 01:01:19,634 --> 01:01:20,718 - You're a friend of the family? 831 01:01:20,802 --> 01:01:21,469 - No. 832 01:01:22,595 --> 01:01:23,596 - Do you know Arnie? 833 01:01:23,888 --> 01:01:25,348 - No. Do you? 834 01:01:25,640 --> 01:01:26,891 - Yeah, I saw him a few times. 835 01:01:27,475 --> 01:01:28,601 Talkative little guy. 836 01:01:29,769 --> 01:01:31,104 Laughed at all my jokes. 837 01:01:31,896 --> 01:01:33,272 Laughed a lot at everything. 838 01:01:37,193 --> 01:01:39,195 It's kinda scary. 839 01:01:40,488 --> 01:01:42,490 [urgent, intense music] 840 01:01:52,875 --> 01:01:54,127 - Easy, buddy. 841 01:02:00,925 --> 01:02:02,885 [arcade sounds, kids talking and yelling] 842 01:02:18,192 --> 01:02:19,610 - What's his name? - David. 843 01:02:19,902 --> 01:02:21,571 - David? - Yeah, his name is David. 844 01:02:21,654 --> 01:02:22,989 - All right. OK. I'll check it out. 845 01:02:23,072 --> 01:02:24,449 - He's wearing a Superman hat. 846 01:02:24,532 --> 01:02:25,158 - OK. 847 01:02:26,200 --> 01:02:28,119 [over loudspeaker] David, please report to the DJ booth. 848 01:02:28,202 --> 01:02:31,205 [over loudspeaker] David, please report to the DJ booth. Your mom's up here waiting for you. 849 01:02:31,789 --> 01:02:33,416 - Thank you. - Oh, no problem. 850 01:02:49,265 --> 01:02:51,267 [intense music builds to a crescendo] 851 01:03:14,081 --> 01:03:21,881 [whistling three notes: D#, A#, G] 852 01:03:21,964 --> 01:03:23,966 [on tape recorder - phone rings] 853 01:03:24,884 --> 01:03:26,594 [tape recorder - Rachel's voice] - Hello? 854 01:03:26,594 --> 01:03:28,304 [tape recorder - Rachel's voice] Oh, hey, Tara! 855 01:03:30,223 --> 01:03:31,432 [tape recorder - Rachel's voice] No. 856 01:03:33,267 --> 01:03:34,477 [tape recorder - Rachel's voice] No, I'm just sitting here. 857 01:03:34,894 --> 01:03:36,395 [tape recorder volume increases] 858 01:03:36,479 --> 01:03:37,688 [tape recorder - Rachel's voice] Yeah. Watching TV. 859 01:03:39,023 --> 01:03:41,317 [tape recorder - Rachel's voice] Some show with his parents. I don't know. 860 01:03:42,235 --> 01:03:43,945 [tape recorder - Rachel's voice] No. I can't even remember. 861 01:03:44,153 --> 01:03:45,863 [tape recorder - laughter] 862 01:03:46,030 --> 01:03:49,242 [tape recorder - Rachel's voice] Oh, Tara... I'm so lonely. 863 01:03:49,617 --> 01:03:50,868 [tape recorder - laughter] 864 01:03:51,160 --> 01:03:52,620 [tape recorder - Rachel's voice] Yeah, I know. 865 01:03:54,038 --> 01:03:55,414 [tape recorder - Rachel's voice] Oh, come on. 866 01:03:57,708 --> 01:03:58,668 [tape recorder - Rachel's voice] No! 867 01:03:58,751 --> 01:04:00,461 [tape recorder - Rachel's voice] No. He said two hours. 868 01:04:01,712 --> 01:04:03,422 [tape recorder - Rachel's voice] No. He could be back any minute. 869 01:04:04,465 --> 01:04:05,550 [tape recorder - Rachel's voice] Oh, yeah... 870 01:04:06,217 --> 01:04:07,051 [tape recorder - Rachel's voice] Uh-uh. 871 01:04:08,636 --> 01:04:09,470 [tape recorder - laughter] 872 01:04:09,554 --> 01:04:11,472 [tape recorder - Rachel's voice] Well, he is taller than Brandt. 873 01:04:13,099 --> 01:04:14,976 [tape recorder - Rachel's voice] And, uh... and longer. 874 01:04:15,977 --> 01:04:17,478 [tape recorder - Rachel's voice] Not that it takes much. 875 01:04:17,478 --> 01:04:19,230 [tape recorder - laughter] 876 01:04:19,313 --> 01:04:21,315 [tape recorder is silent] 877 01:04:23,776 --> 01:04:25,778 [melancholic music builds] 878 01:04:33,077 --> 01:04:34,871 [fast rewind spinning mechanism] 879 01:04:35,705 --> 01:04:37,623 [tape recorder - Rachel's voice] Well, he is taller than Brandt. 880 01:04:39,250 --> 01:04:41,127 [tape recorder - Rachel's voice] And, uh... and longer. 881 01:04:42,128 --> 01:04:43,629 [tape recorder - Rachel's voice] Not that it takes much. 882 01:04:43,629 --> 01:04:45,381 [tape recorder - laughter] 883 01:04:45,840 --> 01:04:46,632 [tape recorder stops] 884 01:04:47,008 --> 01:04:48,801 [fast rewind spinning mechanism] 885 01:04:50,845 --> 01:04:52,096 [tape recorder - Rachel's voice] ...could be back any minute. 886 01:04:52,889 --> 01:04:53,973 [tape recorder - Rachel's voice] Oh, yeah... 887 01:04:54,640 --> 01:04:55,474 [tape recorder - Rachel's voice] Uh-uh. 888 01:04:57,059 --> 01:04:57,893 [tape recorder - laughter] 889 01:04:57,977 --> 01:04:59,896 [tape recorder - Rachel's voice] Well, he is taller than Brandt. 890 01:05:01,522 --> 01:05:03,399 [tape recorder - Rachel's voice] And, uh... and longer. 891 01:05:04,400 --> 01:05:05,902 [tape recorder - Rachel's voice] Not that it takes much. 892 01:05:05,902 --> 01:05:07,653 [tape recorder - laughter] 893 01:05:09,322 --> 01:05:12,158 [cheesy synthesizer music plays three notes over and over D#, A#, G...D#, A#, G...D#, A#, G...] 894 01:05:12,241 --> 01:05:13,326 - OK, here it comes. 895 01:05:14,327 --> 01:05:31,761 [on TV, three notes play over and over: D#, A#, G...D#, A#, G...D#, A#, G...] 896 01:05:32,303 --> 01:05:37,224 [on TV: ray gun sounds] 897 01:05:37,642 --> 01:05:44,940 [on TV, three notes continue over and over: D#, A#, G...D#, A#, G...D#, A#, G...] 898 01:05:46,817 --> 01:05:48,819 [end of TV sound] 899 01:05:50,446 --> 01:05:51,489 - Whoa. 900 01:05:51,947 --> 01:05:53,074 - What did you think? 901 01:05:53,157 --> 01:05:54,992 - Brilliant. I think you nailed it, man. 902 01:05:56,702 --> 01:05:58,579 - I mean... the music especially. 903 01:05:58,663 --> 01:05:59,789 - Yeah. 904 01:06:00,539 --> 01:06:03,751 I mean, with the music, doesn't it make you feel trapped? 905 01:06:04,460 --> 01:06:06,045 - It does, yeah. - And horrified? 906 01:06:06,128 --> 01:06:07,505 - Yeah, horrified, definitely. 907 01:06:07,588 --> 01:06:09,840 - Yeah. It taps into something... 908 01:06:10,549 --> 01:06:14,261 ...that is, like, primal, sort of... I think. 909 01:06:14,679 --> 01:06:17,098 - Yeah. Kind of, like, the primal urge to, like... 910 01:06:17,848 --> 01:06:19,350 ...vomit. 911 01:06:19,976 --> 01:06:21,143 - What? 912 01:06:21,477 --> 01:06:27,233 [singing three notes over and over: D#, A#, G - D#, A#, G - D#, A#, G...] 913 01:06:27,316 --> 01:06:28,275 - Where are you going? 914 01:06:28,359 --> 01:06:29,443 - Home. 915 01:06:31,112 --> 01:06:33,114 Del, making movies used to be fun. 916 01:06:34,115 --> 01:06:35,533 Will thinks you're an idiot. 917 01:06:36,033 --> 01:06:39,453 - Why don't you just take a step back and think about what it is I'm trying to do here? 918 01:06:40,162 --> 01:06:42,164 - Why can't we just make a movie like the last one? 919 01:06:42,998 --> 01:06:44,583 - Because that last movie was terrible. 920 01:06:45,001 --> 01:06:46,627 - You didn't seem to think so when it was done! 921 01:06:46,794 --> 01:06:49,296 - I don't think anyone- - What, did you become a master fucking filmmaker all of a sudden? 922 01:06:49,380 --> 01:06:51,132 - I don't think anybody liked that last movie. 923 01:06:51,465 --> 01:06:53,300 - And you think they're gonna like this? 924 01:06:54,051 --> 01:06:55,845 - Yes. Because this is real. 925 01:06:56,595 --> 01:06:57,304 - Yeah. 926 01:06:57,388 --> 01:06:58,723 Real dumb. 927 01:07:02,226 --> 01:07:05,479 [radio plays in background, someone rummages through bathroom] 928 01:07:11,902 --> 01:07:13,154 - Why aren't you ready? 929 01:07:13,612 --> 01:07:14,989 Did you forget? 930 01:07:15,072 --> 01:07:16,282 What's the matter? 931 01:07:17,992 --> 01:07:19,785 [sigh] Is something wrong? 932 01:07:19,869 --> 01:07:21,328 - I'm fine. 933 01:07:23,080 --> 01:07:25,207 - I thought you were going to wear that sweater my parents gave you. 934 01:07:26,000 --> 01:07:27,460 We're not gonna match. 935 01:07:29,420 --> 01:07:30,713 - Oh, no. 936 01:07:32,715 --> 01:07:35,843 I would love to wear that sweater your parents gave me. 937 01:07:36,385 --> 01:07:38,220 Because that is a great sweater. 938 01:07:38,888 --> 01:07:40,890 Why don't you give me that sweater? 939 01:07:42,850 --> 01:07:44,852 - Did you even go into work today? 940 01:07:46,187 --> 01:07:47,313 - No. 941 01:07:48,731 --> 01:07:50,149 I didn't. 942 01:07:54,070 --> 01:07:55,946 - Aren't you at least gonna shave? 943 01:08:03,412 --> 01:08:05,539 [Christmas music in the background, customers chatting] 944 01:08:18,844 --> 01:08:19,762 - Hey. 945 01:08:19,887 --> 01:08:20,888 - Hey. 946 01:08:21,180 --> 01:08:22,556 - How are you doing tonight? 947 01:08:22,765 --> 01:08:24,058 - Pretty good. How you doing? 948 01:08:24,141 --> 01:08:25,309 - Oh, I'm good. 949 01:08:25,851 --> 01:08:28,604 - Help any frustrated, bald jerks today? 950 01:08:28,687 --> 01:08:30,105 [laughter] 951 01:08:30,523 --> 01:08:32,525 - Yeah, I could've used your help today with your... 952 01:08:33,442 --> 01:08:35,444 low center of gravity... stuff. 953 01:08:36,278 --> 01:08:38,364 - Ahh... you're not supposed to hate your customers, are you? 954 01:08:38,864 --> 01:08:40,616 - I don't hate my customers. 955 01:08:41,158 --> 01:08:43,160 - So, you done for the day? 956 01:08:45,538 --> 01:08:48,874 [Christmas music plays in the background, people chat and laugh] 957 01:08:54,630 --> 01:08:56,173 - You want some of this in that? 958 01:08:56,257 --> 01:08:57,716 - Oh. Brandt doesn't drink. 959 01:08:57,800 --> 01:08:59,802 The last time he drank, he ended up in the middle of the river 960 01:08:59,802 --> 01:09:01,220 and he couldn't even remember how he got there. 961 01:09:01,220 --> 01:09:03,222 So you better get that away from him... 962 01:09:35,421 --> 01:09:37,256 [Christmas music plays in background] 963 01:09:37,339 --> 01:09:39,967 [One loud, angry customer complains loudly in the background] 964 01:09:40,050 --> 01:09:42,261 [angry customer] ...I will never in my life purchase a Mac... 965 01:09:42,553 --> 01:09:43,971 - Yeah, me neither. 966 01:09:44,305 --> 01:09:45,431 [laughter] 967 01:09:45,639 --> 01:09:47,641 God, how can you not go crazy some days? 968 01:09:48,017 --> 01:09:49,768 - Oh. So are we opening our eyes now? 969 01:09:50,227 --> 01:09:51,103 - Yes. 970 01:09:51,604 --> 01:09:52,813 - Did it work? 971 01:09:53,981 --> 01:09:54,857 - Yeah. 972 01:09:54,940 --> 01:09:57,443 - See? You can hear twice as much with your eyes closed. 973 01:09:58,068 --> 01:09:59,528 - Yeah, but everybody can hear that guy. 974 01:09:59,612 --> 01:10:00,779 [laughter] 975 01:10:01,113 --> 01:10:02,823 Well, I mean, this isn't a dance club, you know? 976 01:10:02,907 --> 01:10:04,116 - I hate dance clubs. 977 01:10:04,867 --> 01:10:05,784 - Yeah, me, too. 978 01:10:05,868 --> 01:10:07,786 [angry customer complains loudly again] - ...this fucking guy... I'm going down the road... 979 01:10:07,870 --> 01:10:10,080 - Yeah, bitch about it all the time. That helps. 980 01:10:11,457 --> 01:10:13,292 And try to get everybody on your side. 981 01:10:13,626 --> 01:10:14,627 [laughter] 982 01:10:15,169 --> 01:10:17,171 Because it's all about who's on his side... - Right. 983 01:10:17,171 --> 01:10:19,173 - ...and if they're not, then they can all just burn in hell. 984 01:10:19,673 --> 01:10:20,674 [laughter] 985 01:10:21,342 --> 01:10:23,344 [peaceful piano music starts] 986 01:10:25,304 --> 01:10:28,140 - Do you think people are too pissed off? In general? 987 01:10:29,558 --> 01:10:31,560 - Oh, I think anger is pointless, usually. 988 01:10:33,187 --> 01:10:35,272 - I think there are some things worth being angry about. 989 01:10:35,773 --> 01:10:36,774 - Really? 990 01:10:37,024 --> 01:10:37,900 - Yes. 991 01:10:38,525 --> 01:10:39,818 - Really, though? 992 01:10:40,027 --> 01:10:41,153 - Yes. 993 01:10:41,654 --> 01:10:43,447 - Are you angry with me? 994 01:10:44,448 --> 01:10:45,491 - No. 995 01:10:46,450 --> 01:10:48,035 - Do you wanna go out with me? 996 01:10:48,661 --> 01:10:49,912 [laughter] 997 01:10:50,246 --> 01:10:51,914 - I don't even know your name. 998 01:10:52,706 --> 01:10:53,791 - Scott. 999 01:10:54,458 --> 01:10:55,376 - Scott. 1000 01:10:55,459 --> 01:10:57,628 - I don't have any plans. I mean, we should go do something. 1001 01:10:58,253 --> 01:10:59,380 - Like what? 1002 01:11:00,339 --> 01:11:01,757 - I don't know. Let's go to church. 1003 01:11:01,966 --> 01:11:03,425 [laughter] - To church? 1004 01:11:03,509 --> 01:11:05,511 - What? It's Christmas. - Did my mother put you up to this? 1005 01:11:06,220 --> 01:11:07,137 - I'm sorry? 1006 01:11:07,554 --> 01:11:08,514 - Nothing. 1007 01:11:09,223 --> 01:11:10,307 Church. 1008 01:11:12,226 --> 01:11:13,352 Sounds nice. 1009 01:11:13,435 --> 01:11:15,354 [angry customer complaining in background] - ...oh, Jesus Christ!... 1010 01:11:18,816 --> 01:11:20,109 [crash] 1011 01:11:52,599 --> 01:11:54,601 [on TV, Halloween party music plays] 1012 01:11:58,856 --> 01:12:00,858 [VCR fast-forwarding] 1013 01:12:04,653 --> 01:12:06,030 [on TV] - ...it's the sequel. 1014 01:12:06,238 --> 01:12:08,741 [on TV] And I'm gonna take a look at the area right now. 1015 01:12:09,366 --> 01:12:11,035 [on TV] Let's go... let's go take a look. 1016 01:12:15,956 --> 01:12:17,958 [on TV: body falls onto dirt ground] 1017 01:12:19,418 --> 01:12:21,420 [on TV: vomiting] 1018 01:12:21,962 --> 01:12:23,964 [VCR fast-forwarding] 1019 01:12:24,381 --> 01:12:25,841 [on TV] Ship, take one. 1020 01:12:25,924 --> 01:12:28,469 [on TV: Del makes spaceship noises] 1021 01:12:29,720 --> 01:12:31,013 [on TV] Take two. 1022 01:12:31,096 --> 01:12:33,307 [Del plays three notes on his keyboard: D#, A#, G - D#, A#, G - D#, A#, G...] 1023 01:12:33,640 --> 01:12:34,933 [on TV] OK. Now I'm gonna throw it. 1024 01:12:35,934 --> 01:12:38,145 [Del continues to play three notes: D#, A#, G - D#, A#, G - D#, A#, G...] 1025 01:12:38,645 --> 01:12:41,190 [on TV: Del makes spaceship noises] 1026 01:12:44,359 --> 01:12:45,819 [on TV] Hey. 1027 01:12:48,197 --> 01:12:50,199 [on TV] Hey... 1028 01:12:50,824 --> 01:12:52,826 [on TV] Hey! 1029 01:12:53,410 --> 01:12:55,412 [mystical music builds] 1030 01:12:59,833 --> 01:13:01,835 [otherworldly scratching] 1031 01:13:17,017 --> 01:13:18,602 [truck starts] 1032 01:13:18,685 --> 01:13:20,270 [engine revs] 1033 01:13:23,065 --> 01:13:25,067 [otherworldly scratching] 1034 01:13:35,994 --> 01:13:37,996 [heavy metal music plays on the radio] 1035 01:13:57,933 --> 01:13:58,684 [tires screech] 1036 01:13:58,851 --> 01:14:00,853 [metallic impact] [body thuds onto dirt ground] 1037 01:14:30,716 --> 01:14:32,134 Hello? 1038 01:14:59,745 --> 01:15:02,789 [distant otherworldly beeps: D#, A#, G] 1039 01:15:02,915 --> 01:15:04,917 [intense, urgent music] 1040 01:15:21,141 --> 01:15:24,353 [glass bottles clatter against each other] 1041 01:15:36,782 --> 01:15:38,075 [impact of shovel into dirt] 1042 01:15:38,367 --> 01:15:40,369 [shovel digs into dirt, roots breaking] 1043 01:16:01,974 --> 01:16:03,725 [intense music builds to a crescendo] 1044 01:16:05,978 --> 01:16:07,980 [digging sounds] 1045 01:16:15,237 --> 01:16:17,239 [dragging sounds, twigs snapping] 1046 01:16:26,164 --> 01:16:27,040 [thud] 1047 01:16:43,765 --> 01:16:45,767 [thud of shovel on dirt] 1048 01:16:48,979 --> 01:16:50,981 [metallic thuds] 1049 01:17:08,582 --> 01:17:10,584 [otherworldy scratching] 1050 01:17:11,918 --> 01:17:13,503 [three eerie pulses] 1051 01:17:16,548 --> 01:17:19,259 [three otherworldly beeps: D#, A#, G] 1052 01:17:20,218 --> 01:17:22,220 [eerie rumbling] 1053 01:17:30,812 --> 01:17:33,690 [doorbell chime] 1054 01:17:45,619 --> 01:17:47,079 - Del? 1055 01:17:47,162 --> 01:17:49,164 [mystical music builds] 1056 01:17:49,247 --> 01:17:51,249 [otherworldly scratching] 1057 01:18:02,886 --> 01:18:04,888 [Christmas music plays in background, crowd of people chatting and laughing] 1058 01:18:05,722 --> 01:18:08,475 - Brandt, stop acting so creepy. Give me that. 1059 01:18:10,352 --> 01:18:12,145 Stop it! You're embarrassing me. 1060 01:18:14,231 --> 01:18:15,941 I'm sorry. He just... 1061 01:18:16,149 --> 01:18:18,151 ...really shouldn't have anything to drink. 1062 01:18:22,739 --> 01:18:24,157 - Don't apologize for me. 1063 01:18:25,158 --> 01:18:27,786 - Well, seeing as how you weren't, I thought somebody should. 1064 01:18:29,579 --> 01:18:31,581 - You'll apologize for everyone but yourself. 1065 01:18:32,207 --> 01:18:33,750 - What is that supposed to mean? 1066 01:18:35,752 --> 01:18:37,170 - You tell me. 1067 01:18:50,976 --> 01:18:52,519 You called me your soul mate. 1068 01:18:53,437 --> 01:18:55,188 - All right. Let's go. 1069 01:18:55,730 --> 01:18:56,690 - Sit down! 1070 01:18:57,065 --> 01:18:58,108 - Easy, Brandt! 1071 01:19:00,152 --> 01:19:01,778 Easy. Take it easy. 1072 01:19:12,247 --> 01:19:13,206 - Tell me. 1073 01:19:17,919 --> 01:19:19,796 Isn't there something you want to tell me? 1074 01:19:21,214 --> 01:19:22,883 - What is wrong with you? 1075 01:19:41,026 --> 01:19:43,195 - You know, I watch you write in your diary every night. 1076 01:19:44,905 --> 01:19:46,490 Like it's a living thing. 1077 01:19:48,575 --> 01:19:50,494 Only guilty people keep diaries. 1078 01:19:52,704 --> 01:19:54,706 They treat them better than they treat other people. 1079 01:19:57,709 --> 01:19:59,711 [elevator noises] 1080 01:20:09,513 --> 01:20:12,390 [music turns hopeful] 1081 01:20:37,374 --> 01:20:39,042 [sickening impact] 1082 01:20:43,213 --> 01:20:45,215 [ominous music] 1083 01:20:45,298 --> 01:20:47,300 [dragging sound] 1084 01:21:03,233 --> 01:21:05,235 [muffled pop song plays from car speakers] 1085 01:21:07,362 --> 01:21:08,572 [laughter] 1086 01:21:11,199 --> 01:21:12,576 - Here we go! 1087 01:21:26,047 --> 01:21:28,049 [laughter] 1088 01:21:31,928 --> 01:21:33,930 [intense, propulsive music] 1089 01:21:38,602 --> 01:21:41,938 [clicking engine sound approaches] 1090 01:21:45,775 --> 01:21:47,777 [muffled pop music from car speakers] 1091 01:21:51,656 --> 01:21:53,658 [engine clicks start up again] 1092 01:22:09,049 --> 01:22:11,051 [muffled pop music] 1093 01:22:16,097 --> 01:22:18,099 [clicking engine] 1094 01:22:36,076 --> 01:22:37,911 [propulsive music fades out] 1095 01:22:38,244 --> 01:22:40,246 [crunching footsteps] 1096 01:22:42,457 --> 01:22:44,459 - We're here. - Oh, it's beautiful. 1097 01:22:45,126 --> 01:22:46,252 - I know. 1098 01:22:50,674 --> 01:22:51,883 Do you want to go inside? 1099 01:22:52,217 --> 01:22:53,259 [laughter] 1100 01:22:53,343 --> 01:22:54,135 - Yeah. 1101 01:22:54,219 --> 01:22:55,220 - All right. 1102 01:22:56,262 --> 01:22:57,263 [crack!] 1103 01:23:01,518 --> 01:23:03,228 [engine clicking sound] 1104 01:23:04,145 --> 01:23:06,147 [suspenseful music builds] 1105 01:23:10,944 --> 01:23:13,029 [groaning] 1106 01:23:21,997 --> 01:23:23,039 [otherworldly scratching] 1107 01:23:26,626 --> 01:23:28,628 [whispery voices] - Stop it, you're embarrassing me ... stop acting so creepy ... 1108 01:23:28,628 --> 01:23:30,338 ... no firewood? ... I couldn't find the axe ... 1109 01:23:30,338 --> 01:23:32,590 ... he ended up in the middle of the river and he couldn't even remember how he got there... 1110 01:23:32,590 --> 01:23:33,466 ...Brandt doesn't drink... 1111 01:23:33,466 --> 01:23:36,261 ...Brandt's a pumpkin! ... my dad said he saw you at lunch today ... 1112 01:23:36,261 --> 01:23:37,846 ... I was there with some of my co-workers ... 1113 01:23:37,846 --> 01:23:38,847 ... What are you supposed to be? 1114 01:23:38,847 --> 01:23:40,223 ...I'm this! [laughter] 1115 01:23:41,057 --> 01:23:43,059 ...well we'll just have to snuggle then... 1116 01:23:49,899 --> 01:23:56,239 [wet slurping sounds] [man moaning] 1117 01:24:16,593 --> 01:24:19,637 [chopping into wood] 1118 01:24:31,357 --> 01:24:33,359 [music turns hopeful] 1119 01:24:40,992 --> 01:24:42,202 [wood breaks] 1120 01:24:42,494 --> 01:24:43,328 - Oh, shit. 1121 01:24:44,746 --> 01:24:45,622 [wooden impact] 1122 01:24:46,039 --> 01:24:47,749 [splash] 1123 01:24:57,300 --> 01:25:00,136 [distant woman screaming] - Oh, my God! 1124 01:25:02,555 --> 01:25:04,849 [woman's screams continue] [distant car doors slamming] 1125 01:25:10,814 --> 01:25:12,816 [woman's screams are closer now] 1126 01:25:29,374 --> 01:25:31,376 [woman yells out in pain] 1127 01:25:34,754 --> 01:25:36,756 [lantern hiss] 1128 01:25:44,931 --> 01:25:46,933 [twig snaps] 1129 01:25:54,149 --> 01:25:56,150 [tense music builds] 1130 01:26:11,749 --> 01:26:12,333 [wooden impact] 1131 01:26:12,500 --> 01:26:13,167 [crunch] 1132 01:26:14,586 --> 01:26:15,253 [metallic thud] 1133 01:26:18,006 --> 01:26:18,506 [hacking into flesh] 1134 01:26:18,673 --> 01:26:21,467 [screaming and moaning] 1135 01:26:23,803 --> 01:26:24,888 - Run! 1136 01:26:30,727 --> 01:26:32,729 [moaning in pain] 1137 01:26:37,525 --> 01:26:39,527 [footsteps through forest] [heavy breathing] 1138 01:26:53,541 --> 01:26:55,543 [approaching truck sound] 1139 01:26:59,130 --> 01:27:01,132 [tired screeching] [metallic impact] 1140 01:27:03,092 --> 01:27:04,135 Run! 1141 01:27:09,849 --> 01:27:11,851 [otherworldly scratching] 1142 01:27:14,979 --> 01:27:16,189 [three eerie pulses] 1143 01:27:16,731 --> 01:27:19,567 [three otherworldly beeps: D#, A#, G] 1144 01:27:19,817 --> 01:27:21,569 [eerie rumbling] 1145 01:27:24,072 --> 01:27:25,365 [large splash] 1146 01:27:39,253 --> 01:27:41,256 [truck driving] 1147 01:27:46,135 --> 01:27:47,595 - Buford? 1148 01:27:50,473 --> 01:27:52,100 - Yeah. That's what we're on. 1149 01:27:53,226 --> 01:27:54,477 - Stop here. 1150 01:27:57,730 --> 01:27:59,315 Stop here. Now. 1151 01:28:10,410 --> 01:28:12,412 [mysterious music] 1152 01:28:21,671 --> 01:28:23,673 [music turns ominous] 1153 01:28:24,132 --> 01:28:25,925 [engine clicking sound] 1154 01:28:26,217 --> 01:28:27,301 Go! 1155 01:29:11,304 --> 01:29:12,305 Watch out. 1156 01:29:16,392 --> 01:29:18,394 [clicking engine approaches] 1157 01:29:37,914 --> 01:29:39,165 - What now? 1158 01:29:41,042 --> 01:29:42,293 - I don't know. 1159 01:29:43,419 --> 01:29:44,962 My notes end here. 1160 01:29:46,464 --> 01:29:47,256 - What? 1161 01:29:52,095 --> 01:29:53,221 - Hi, there. 1162 01:29:54,680 --> 01:29:55,765 What's up? 1163 01:30:11,239 --> 01:30:12,573 Arnie? 1164 01:30:14,992 --> 01:30:16,702 Arnie? 1165 01:30:23,459 --> 01:30:24,836 How's your costume? 1166 01:30:26,879 --> 01:30:28,881 My cloak has a little bit of static. 1167 01:30:35,888 --> 01:30:37,014 All right. 1168 01:30:37,974 --> 01:30:39,517 [distant rock music] 1169 01:30:40,726 --> 01:30:42,728 [dark, brooding music] 1170 01:30:51,904 --> 01:30:53,531 [whispery voices] ... in the car ... 1171 01:30:53,531 --> 01:30:55,533 ... turn the fucking car around! ... were lost, aren't we? ... 1172 01:30:58,494 --> 01:31:00,496 ... please don't! ... no! ... 1173 01:31:08,379 --> 01:31:09,797 [metallic thud] 1174 01:31:16,512 --> 01:31:18,514 [mystical music] 1175 01:31:21,184 --> 01:31:23,186 [otherworldly scratching] 1176 01:31:38,534 --> 01:31:40,536 [music turns triumphant] 1177 01:31:44,832 --> 01:31:56,636 [severe coughing] 1178 01:32:03,267 --> 01:32:05,269 - Hey, Arnie... 1179 01:32:12,193 --> 01:32:14,195 [music turns ominous and tense] 1180 01:32:26,707 --> 01:32:27,792 [heroic music] 1181 01:32:27,875 --> 01:32:28,960 [engine revs] 1182 01:32:32,797 --> 01:32:33,756 [engine revs] 1183 01:32:34,465 --> 01:32:35,841 [metallic thud] 1184 01:32:37,843 --> 01:32:39,845 [groaning] 1185 01:32:43,474 --> 01:32:44,684 [screaming] 1186 01:32:44,767 --> 01:32:46,560 [bone cracking] 1187 01:32:46,644 --> 01:32:47,937 [loud snap] 1188 01:32:58,114 --> 01:33:00,116 [uplifting music] 1189 01:33:35,026 --> 01:33:36,402 - No. 1190 01:33:47,830 --> 01:33:49,123 - What now? 1191 01:33:50,041 --> 01:33:51,208 - Leave. 1192 01:33:53,210 --> 01:33:54,587 Just leave. 1193 01:34:17,902 --> 01:34:19,904 [cheesy synthesizer music] 1194 01:34:33,751 --> 01:34:37,213 [music continues, with notes D#, A#, G highlighted] 1195 01:34:41,717 --> 01:34:43,260 - How are you still alive? 1196 01:34:43,761 --> 01:34:45,554 I hit you with my truck. 1197 01:34:45,638 --> 01:34:47,640 I buried you... with this shovel. 1198 01:34:49,725 --> 01:34:51,394 - I have major powers. 1199 01:34:53,062 --> 01:34:55,439 - Where? How did you get your major powers? 1200 01:34:56,148 --> 01:34:57,441 Are you an alien? 1201 01:34:58,067 --> 01:34:59,944 - I'm from Neptune, I know that much. 1202 01:35:00,736 --> 01:35:02,738 But does that answer your question? 1203 01:35:02,988 --> 01:35:04,365 - Neptune? 1204 01:35:04,448 --> 01:35:05,282 - Yes. 1205 01:35:05,408 --> 01:35:06,826 - What are you doing here? 1206 01:35:07,410 --> 01:35:08,786 - I inhabit a body. 1207 01:35:09,203 --> 01:35:11,205 And I can see what's... happens. 1208 01:35:12,081 --> 01:35:13,499 And that... 1209 01:35:13,499 --> 01:35:15,000 ...tells me what to do. 1210 01:35:15,668 --> 01:35:17,545 - What things are supposed to happen? 1211 01:35:18,337 --> 01:35:20,089 - You'll have to figure that out for yourself. 1212 01:35:21,340 --> 01:35:22,925 Now you best be going. 1213 01:35:25,302 --> 01:35:26,971 - I think I understand. 1214 01:35:27,721 --> 01:35:29,515 - I think you do, too. 1215 01:35:30,099 --> 01:35:31,434 - What are you gonna do? 1216 01:35:32,476 --> 01:35:34,478 I mean after this. What... what then? 1217 01:35:35,396 --> 01:35:37,398 - I will go take care of that... 1218 01:35:38,107 --> 01:35:39,525 That... 1219 01:35:40,401 --> 01:35:42,278 ...bad person. 1220 01:35:46,699 --> 01:35:48,200 - Hey... 1221 01:35:48,743 --> 01:35:50,536 Don't get out of hand with your powers. 1222 01:35:50,828 --> 01:35:52,830 If you really are from Neptune, 1223 01:35:52,913 --> 01:35:54,748 I don't want you to get caught. 1224 01:35:55,291 --> 01:35:57,293 [guitar music builds] 1225 01:36:03,799 --> 01:36:05,509 - Leave, Del. Leave. 1226 01:36:16,228 --> 01:36:20,232 [electric static] [music builds to a crescendo] 77711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.