All language subtitles for EP05_ In Time With You [WeTV] engsub-fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,980 --> 00:00:04,380
= À temps avec toi =
2
00:00:04,380 --> 00:00:08,620
♪ Ça résonne toujours dans mon esprit ♪
3
00:00:08,980 --> 00:00:12,980
♪ Ce que j'ai gardé à l'intérieur ♪
4
00:00:13,660 --> 00:00:20,140
♪ Tu me manques plus à chaque fois que nous nous séparons ♪
5
00:00:23,020 --> 00:00:27,580
♪ J'ai peur que tu connais mon véritable amour ♪
6
00:00:27,580 --> 00:00:31,900
♪ Je ne pouvais pas te regarder dans les yeux ♪
7
00:00:32,340 --> 00:00:38,300
♪ je suis nerveux
à chaque fois que je me rapproche de toi ♪
8
00:00:40,540 --> 00:00:49,860
♪ Parce que je ne suis qu'un ami en qui tu as confiance ♪
9
00:00:49,860 --> 00:01:00,260
♪ je te regarde secrètement
comme tu tombes amoureux d'un autre homme ♪
10
00:01:00,260 --> 00:01:04,340
♪ je veux te dire ♪
11
00:01:04,340 --> 00:01:08,940
♪ je t'aime vraiment ♪
12
00:01:08,940 --> 00:01:11,900
♪ Pouvez-vous l'accepter ♪
13
00:01:11,900 --> 00:01:18,700
♪ Si votre ami
est plus qu'un simple ami ♪
14
00:01:18,820 --> 00:01:22,980
♪ Je veux dire le jour où tu as besoin de moi ♪
15
00:01:22,980 --> 00:01:27,620
♪ Je le rêve depuis longtemps ♪
16
00:01:27,620 --> 00:01:29,860
♪ Mais le mot ♪
17
00:01:29,980 --> 00:01:32,940
= Épisode 5 =
18
00:01:32,940 --> 00:01:35,780
(Magasin Huahin)
19
00:01:36,970 --> 00:01:38,800
Pouvons-nous marcher un peu plus lentement?
20
00:01:39,230 --> 00:01:41,380
Pourquoi?
21
00:01:42,070 --> 00:01:44,560
Je me sens si heureux aujourd'hui.
22
00:01:45,490 --> 00:01:47,660
Je ne veux pas que le temps vole si vite.
23
00:01:55,660 --> 00:02:00,470
J'ai acheté de la bière.
Allons-nous en profiter dans ma chambre?
24
00:02:03,170 --> 00:02:05,260
Lors de notre voyage d'affaires,
25
00:02:05,380 --> 00:02:07,260
nous ne devrions pas être stressés.
26
00:02:10,930 --> 00:02:15,820
Attends-moi dans la chambre.
27
00:02:15,820 --> 00:02:17,340
Je serai lĂ .
28
00:02:17,670 --> 00:02:18,460
Très bien.
29
00:02:25,930 --> 00:02:27,100
Viens vite, Pim.
30
00:02:36,940 --> 00:02:40,940
(Fermez doucement la porte.
Si vous avez besoin d'un taxi, appelez ...)
31
00:02:58,610 --> 00:02:59,660
Miki.
32
00:03:00,540 --> 00:03:01,440
Pon?
33
00:03:06,690 --> 00:03:08,640
Est-ce que tu vas bien?
34
00:03:10,190 --> 00:03:12,140
Je me sens beaucoup mieux quand je te vois.
35
00:03:13,340 --> 00:03:14,900
Comment va ta mère?
36
00:03:14,900 --> 00:03:15,980
Qu'a dit le docteur?
37
00:03:15,980 --> 00:03:17,630
Elle va bien.
38
00:03:17,630 --> 00:03:19,780
Elle est morte
avec quelques éraflures sur sa jambe.
39
00:03:20,060 --> 00:03:20,780
C'est très bien.
40
00:03:21,560 --> 00:03:23,860
Qu'en pensez-vous? Avez-vous faim?
41
00:03:24,100 --> 00:03:26,420
Je meurs de faim.
Je n’ai rien mangé.
42
00:03:26,420 --> 00:03:29,150
D'accord. Laisse moi te faire
du riz frit aux œufs.
43
00:03:29,150 --> 00:03:30,430
Génial.
44
00:03:30,430 --> 00:03:31,460
N'importe quoi fera l'affaire.
45
00:03:31,460 --> 00:03:32,920
Allons-y. Je vais le faire pour vous.
46
00:03:36,700 --> 00:03:38,300
Il n'y a pas de riz.
47
00:03:39,300 --> 00:03:40,770
Pas de riz?
48
00:03:40,770 --> 00:03:42,770
Qu'y a-t-il d'autre?
49
00:03:42,770 --> 00:03:44,310
Beaucoup d'oeufs.
50
00:03:44,310 --> 00:03:46,540
Il y a des œufs et des légumes.
51
00:03:47,370 --> 00:03:48,250
Je vois.
52
00:03:48,250 --> 00:03:49,460
Je peux faire une omelette.
53
00:03:49,460 --> 00:03:50,880
Peux-tu?
54
00:03:50,880 --> 00:03:51,660
Sûr.
55
00:03:51,660 --> 00:03:53,040
Je peux le faire avec des œufs et des légumes.
56
00:04:21,840 --> 00:04:23,120
Tu as l'air si cool.
57
00:04:24,550 --> 00:04:26,030
Je fais simplement une omelette.
58
00:04:28,260 --> 00:04:31,110
Quel dommage que je ne puisse pas profiter
le riz frit avec des œufs que vous faites.
59
00:04:31,570 --> 00:04:33,640
Je le ferai pour vous la prochaine fois.
60
00:04:35,830 --> 00:04:38,910
Ce sera tellement chanceux d’être votre petite amie.
61
00:04:42,350 --> 00:04:43,540
Ce sera?
62
00:04:47,190 --> 00:04:49,070
Si seulement je pouvais ĂŞtre la fille chanceuse!
63
00:05:02,450 --> 00:05:03,510
Ça sent bon.
64
00:05:03,510 --> 00:05:04,110
Cela fait?
65
00:05:04,110 --> 00:05:04,880
Oui.
66
00:05:55,890 --> 00:05:58,930
Vous ne serez bientôt plus célibataire.
67
00:06:05,360 --> 00:06:08,570
Ne t'inquiète pas.
Tout se passe très bien.
68
00:06:08,880 --> 00:06:10,180
Je réussirai bientôt.
69
00:06:11,320 --> 00:06:13,360
Pimchanok était juste croisé amoureux.
70
00:06:13,660 --> 00:06:15,600
Quand j'utilise quelques astuces,
71
00:06:15,600 --> 00:06:17,480
elle tombera dans le piège.
72
00:06:18,220 --> 00:06:21,160
Il est facile de tromper une femme comme elle.
73
00:06:22,650 --> 00:06:24,400
Pimchanok est mon chef.
74
00:06:24,870 --> 00:06:26,620
Après que je sois devenu son petit ami,
75
00:06:27,300 --> 00:06:30,370
elle fera de moi une employée régulière.
76
00:06:34,780 --> 00:06:35,480
Pim?
77
00:07:33,070 --> 00:07:35,250
Ça a l'air génial.
78
00:07:35,330 --> 00:07:37,250
Vous devriez assister Ă un concours de cuisine.
79
00:07:37,250 --> 00:07:38,470
Attendez. Attendez.
80
00:07:38,470 --> 00:07:39,540
Essayez d'abord.
81
00:07:39,540 --> 00:07:41,090
Vous allez peut-être changer d’avis.
82
00:07:48,120 --> 00:07:49,980
C'est délicieux.
83
00:07:53,360 --> 00:07:54,750
Si je peux profiter
84
00:07:55,070 --> 00:07:56,890
une si délicieuse omelette tous les matins,
85
00:07:56,890 --> 00:07:57,880
ce sera génial.
86
00:08:08,380 --> 00:08:09,940
Puis-je, Pon?
87
00:08:13,150 --> 00:08:15,420
Ce n’est pas si délicieux.
88
00:08:21,920 --> 00:08:24,140
Je ne suis pas ta tasse de thé, non?
89
00:08:30,280 --> 00:08:32,250
Je ne veux pas dire ça.
90
00:08:37,260 --> 00:08:38,750
Pourquoi pas nous
91
00:08:49,840 --> 00:08:51,070
ĂŞtre ensemble?
92
00:09:01,900 --> 00:09:04,280
Pim appelle.
93
00:09:04,280 --> 00:09:05,980
Je suppose qu'elle va se montrer
94
00:09:05,980 --> 00:09:07,980
son voyage d'affaires avec Nick.
95
00:09:08,330 --> 00:09:09,300
Attends une seconde.
96
00:09:10,020 --> 00:09:12,260
Bonjour, Pim? Comment ça va?
97
00:09:14,050 --> 00:09:14,820
Pon.
98
00:09:17,180 --> 00:09:18,140
Que s'est-il passé?
99
00:09:18,140 --> 00:09:19,130
OĂą es-tu?
100
00:09:19,130 --> 00:09:22,460
Tu avais raison.
101
00:09:22,460 --> 00:09:23,500
Calmer.
102
00:09:23,500 --> 00:09:24,700
Expliquez lentement.
103
00:09:24,940 --> 00:09:26,180
Que s'est-il passé?
104
00:09:26,580 --> 00:09:31,580
Je suis si pauvre!
Je suis son échelle pour obtenir la promotion.
105
00:09:33,340 --> 00:09:35,010
Comme c'est drĂ´le!
106
00:09:37,590 --> 00:09:38,300
D'accord. D'accord.
107
00:09:38,300 --> 00:09:38,970
Raccrocher le téléphone.
108
00:09:38,970 --> 00:09:39,920
Je vais vous voir.
109
00:09:39,920 --> 00:09:41,070
Attends-moi.
110
00:09:44,100 --> 00:09:47,010
Miki, j'ai quelque chose d'urgent Ă faire.
111
00:09:47,010 --> 00:09:48,500
Ne m'attends pas.
112
00:09:48,500 --> 00:09:49,950
A demain au bureau.
113
00:09:50,500 --> 00:09:51,310
Je dois partir.
114
00:09:51,420 --> 00:09:52,020
Très bien.
115
00:10:26,480 --> 00:10:27,900
Après que je sois devenu son petit ami,
116
00:10:28,500 --> 00:10:31,850
elle fera de moi une employée régulière.
117
00:11:01,740 --> 00:11:07,000
(Faits saillants suivant)
118
00:11:07,000 --> 00:11:13,770
♪ Je veux te dire ce que je pense ♪
119
00:11:26,840 --> 00:11:27,940
Mawin,
120
00:11:28,940 --> 00:11:30,860
pourquoi es-tu assis ici seul?
121
00:11:30,860 --> 00:11:33,460
Je pensais que tu étais parti.
122
00:11:33,620 --> 00:11:35,250
Je ne veux pas encore revenir en arrière.
123
00:11:36,700 --> 00:11:39,430
Puis-je m'assoir?
124
00:11:39,430 --> 00:11:40,420
Sûr.
125
00:11:51,660 --> 00:11:55,460
J'ai fait livrer un bouquet
Ă Pimchanok hier.
126
00:11:58,320 --> 00:11:59,480
L'a-t-elle accepté?
127
00:12:02,020 --> 00:12:05,580
Désolé, mais je n'ai pas demandé.
128
00:12:05,680 --> 00:12:10,160
Je réserve généralement le bouquet
et faites-le lui envoyer.
129
00:12:11,280 --> 00:12:13,170
Si vous vous inquiétez,
130
00:12:13,170 --> 00:12:17,740
Je vais demander au livreur
me faire rapport la prochaine fois.
131
00:12:18,590 --> 00:12:20,730
Si tu la connais,
132
00:12:21,370 --> 00:12:22,640
tu sauras
133
00:12:24,380 --> 00:12:25,720
elle n’est pas comme les autres filles.
134
00:12:27,060 --> 00:12:28,450
Souriez, par exemple.
135
00:12:28,450 --> 00:12:31,060
Elle sourit rarement.
136
00:12:33,270 --> 00:12:33,810
Mais...
137
00:12:36,540 --> 00:12:38,620
Je peux imaginer comment elle sourit
138
00:12:39,150 --> 00:12:43,840
quand elle lit la carte.
139
00:12:49,390 --> 00:12:53,040
On dirait qu'elle est très importante pour vous.
140
00:12:55,440 --> 00:12:58,250
Oui, très important.
141
00:13:04,950 --> 00:13:06,680
Mais je...
142
00:13:06,680 --> 00:13:08,680
C'était mon problème.
143
00:13:10,150 --> 00:13:10,950
C'était de ma faute.
144
00:13:10,950 --> 00:13:12,440
Je l'ai lâchée.
145
00:13:13,890 --> 00:13:15,330
Mais maintenant je suis de retour.
146
00:13:15,600 --> 00:13:20,000
Cette fois, je ne la laisserai plus partir.
147
00:13:20,480 --> 00:13:21,590
Je vais...
148
00:13:21,590 --> 00:13:23,540
Je ne ferai pas la mĂŞme erreur.
149
00:13:23,540 --> 00:13:27,260
Je ferai de mon mieux pour la récupérer.
150
00:13:30,590 --> 00:13:35,220
Très bien. Je vous soutiendrai toujours.
151
00:13:37,430 --> 00:13:42,720
Comment je souhaite que je pourrais savoir
ce qu’elle fait.
152
00:14:04,140 --> 00:14:08,220
(Boutique d'or Zendi)
153
00:14:16,070 --> 00:14:19,360
Fille, pourquoi es-tu assise ici seule?
154
00:14:19,360 --> 00:14:20,970
Puis-je avoir un mot avec vous?
155
00:14:24,420 --> 00:14:25,590
Fille.
156
00:14:31,270 --> 00:14:33,660
Que fais-tu?
157
00:14:33,660 --> 00:14:34,810
Rends le moi!
158
00:14:35,140 --> 00:14:37,300
Rends le moi!
159
00:14:37,300 --> 00:14:38,560
-Rends le moi!
-Va-t'en.
160
00:14:46,750 --> 00:14:47,880
Rends le moi!
161
00:14:47,880 --> 00:14:49,020
Lâchez-le!
162
00:14:49,230 --> 00:14:50,260
Que fais-tu?
163
00:14:50,260 --> 00:14:53,150
ArrĂŞter!
164
00:14:54,320 --> 00:14:55,520
Je suis désolé!
165
00:14:55,520 --> 00:14:57,410
Ce n'est pas de ma faute.
166
00:14:59,470 --> 00:15:00,730
Comment vas-tu?
167
00:15:02,140 --> 00:15:03,220
Est-ce que tu vas bien?
168
00:15:05,560 --> 00:15:06,680
Comment vous sentez-vous?
169
00:15:06,680 --> 00:15:07,610
Est-ce que ça fait mal?
170
00:15:07,610 --> 00:15:08,900
Est-ce que tu vas bien?
171
00:15:12,060 --> 00:15:13,230
Es-tu blessé?
172
00:15:18,400 --> 00:15:24,190
Pon, je ne veux personne
me voir dans cet état.
173
00:15:38,010 --> 00:15:39,260
Cela n’a pas d’importance.
174
00:15:39,930 --> 00:15:42,030
J'ai vu votre pire condition.
175
00:15:42,740 --> 00:15:43,800
Vous souvenez-vous?
176
00:15:44,850 --> 00:15:46,580
Tu avais l'air plus laid
177
00:15:47,880 --> 00:15:50,700
quand tu as rompu avec Mawin.
178
00:15:51,010 --> 00:15:52,410
Toi...
179
00:15:53,270 --> 00:15:55,220
Tu as pleuré si fort
que vous aviez honte de voir qui que ce soit.
180
00:15:55,220 --> 00:15:57,210
Vous aviez les yeux gonflés
et un nez qui coule.
181
00:15:57,210 --> 00:15:59,060
Psychopathe! Psychopathe!
182
00:15:59,060 --> 00:16:00,100
Ça fait mal! Ça fait mal!
183
00:16:00,620 --> 00:16:02,410
J'ai plus mal!
184
00:16:02,650 --> 00:16:04,410
Je suis trop stupide!
185
00:16:04,840 --> 00:16:06,190
Tu le sais maintenant?
186
00:16:07,350 --> 00:16:09,850
Si tu viens me faire me sentir plus mal,
187
00:16:09,850 --> 00:16:10,680
vous pouvez partir.
188
00:16:10,680 --> 00:16:12,010
Je peux rester seul.
189
00:16:16,980 --> 00:16:19,260
Très bien, je vais m'arrêter.
190
00:16:27,430 --> 00:16:30,690
Pon, je suis trop stupide, non?
191
00:16:37,340 --> 00:16:39,020
Avez-vous perdu la mémoire?
192
00:16:40,460 --> 00:16:42,210
Tu ne te souviens pas de ce que j'ai dit?
193
00:16:44,000 --> 00:16:45,120
Vous êtes plus précieux
194
00:16:45,950 --> 00:16:48,340
que vous pensez que vous ĂŞtes.
195
00:16:49,820 --> 00:16:51,090
D'autres peuvent ne pas voir cela.
196
00:16:51,090 --> 00:16:52,140
Mais je sais.
197
00:16:53,720 --> 00:16:57,490
Quand ta soeur, mon frère,
et belle-soeur
198
00:16:57,490 --> 00:16:59,660
a profité de toi,
199
00:17:00,420 --> 00:17:02,580
vous n'étiez pas en colère contre eux.
200
00:17:04,060 --> 00:17:09,060
Peu importe comment les autres vous blessent,
201
00:17:10,020 --> 00:17:12,980
vous ne pouvez pas oublier leurs points forts.
202
00:17:13,700 --> 00:17:16,480
C'est ce qui fait de vous une bonne fille.
203
00:17:20,080 --> 00:17:25,220
♪ Tu me manques où que je sois ♪
204
00:17:25,220 --> 00:17:26,860
Je n'ai pas de mouchoir.
205
00:17:27,840 --> 00:17:29,060
Utilise ma chemise.
206
00:17:29,740 --> 00:17:33,180
♪ Au cas où la vérité sortirait ♪
207
00:17:34,180 --> 00:17:37,940
♪ Je n'ose pas te regarder ♪
208
00:17:38,770 --> 00:17:40,580
♪ Vrai ami ♪
209
00:17:40,580 --> 00:17:43,850
♪ Chaque fois que je m'approche de toi ♪
210
00:17:44,000 --> 00:17:45,100
C'est bon.
211
00:17:46,660 --> 00:17:47,820
C'est bon.
212
00:17:49,030 --> 00:17:51,030
Merci.
213
00:17:52,420 --> 00:17:56,010
♪ Un ami en qui tu as confiance ♪
214
00:17:56,380 --> 00:18:01,530
♪ Seulement la solitude ♪
215
00:18:01,530 --> 00:18:04,020
♪ Quand tu tombes amoureux
avec quelqu'un d'autre ♪
216
00:18:04,020 --> 00:18:06,900
(Faits saillants suivant)
217
00:18:06,900 --> 00:18:12,410
♪ J'aimerais te dire
mes sentiments pour toi ♪
218
00:18:12,410 --> 00:18:13,500
Voulez-vous de la bière?
219
00:18:31,460 --> 00:18:37,500
(Un couple destiné
Seulement 79 THB pour un couple)
220
00:18:38,070 --> 00:18:38,950
Hey.
221
00:18:39,020 --> 00:18:40,090
Mm?
222
00:18:42,240 --> 00:18:44,640
Qu'en penses-tu
mon petit ami destiné?
223
00:18:47,820 --> 00:18:49,080
Je ne sais pas.
224
00:18:49,920 --> 00:18:52,260
Mais il doit ĂŞtre votre Mr. Right, je suppose.
225
00:18:54,060 --> 00:18:56,040
Comment puis-je savoir qui il est?
226
00:18:58,060 --> 00:19:03,520
Quand tu es avec lui,
227
00:19:03,900 --> 00:19:06,060
vous pouvez ĂŞtre vous-mĂŞme confortablement.
228
00:19:20,810 --> 00:19:22,300
Y a-t-il ce genre de petit ami?
229
00:19:23,740 --> 00:19:26,990
Ne nous sentons-nous pas seulement Ă l'aise
lorsque vous séjournez avec des amis?
230
00:19:28,350 --> 00:19:29,970
Mais le problème est ...
231
00:19:30,560 --> 00:19:32,730
Vous ne pouvez pas ĂŞtre avec un ami.
232
00:19:59,890 --> 00:20:01,400
Je ne comprends pas.
233
00:20:03,920 --> 00:20:05,640
Pourquoi tu ne me crois jamais?
234
00:20:06,410 --> 00:20:07,610
Depuis que nous étions au lycée,
235
00:20:08,110 --> 00:20:10,340
tu ne m'as jamais cru ni écouté.
236
00:20:12,900 --> 00:20:14,120
Je ne sais pas.
237
00:20:15,540 --> 00:20:17,790
Peut-ĂŞtre que je suis simplement rebelle.
238
00:20:18,600 --> 00:20:19,680
Mais heureusement,
239
00:20:19,680 --> 00:20:21,680
Je t'ai autour de moi.
240
00:20:24,450 --> 00:20:28,480
Savez-vous
quand je te trouve le plus ennuyeux?
241
00:20:29,430 --> 00:20:30,350
Vous faites?
242
00:20:30,350 --> 00:20:31,150
Oui.
243
00:20:31,150 --> 00:20:32,150
Lorsque?
244
00:20:33,090 --> 00:20:34,820
Quand tu étais avec Mawin.
245
00:20:35,150 --> 00:20:36,300
Pourquoi?
246
00:20:37,060 --> 00:20:39,000
Ă€ ce moment-lĂ ,
tu n'avais pas ta propre idée
247
00:20:39,640 --> 00:20:41,510
et tu ne pourrais pas ĂŞtre toi-mĂŞme.
248
00:20:41,510 --> 00:20:43,170
Tu as fait tout ce que Mawin t'a demandé de faire
249
00:20:43,170 --> 00:20:44,580
et n’a pas fait ce qu’il vous a arrêté.
250
00:20:45,330 --> 00:20:46,990
Vous lui avez toujours fait confiance.
251
00:20:47,430 --> 00:20:48,840
Vous n’étiez pas vous-même.
252
00:20:49,060 --> 00:20:51,800
Vous ne comprenez pas.
253
00:20:51,800 --> 00:20:53,550
Quand je suis amoureux,
254
00:20:53,550 --> 00:20:56,240
Je veux me changer
pour le rendre plus heureux.
255
00:20:56,240 --> 00:20:57,860
C'est faux.
256
00:21:00,210 --> 00:21:04,400
Pourquoi un homme aime-t-il une fille?
257
00:21:05,950 --> 00:21:08,750
Parce que la femme est belle.
258
00:21:09,070 --> 00:21:10,910
Tu es déjà belle.
259
00:21:10,910 --> 00:21:11,790
Mm.
260
00:21:13,560 --> 00:21:15,080
Un homme aime une fille
261
00:21:15,100 --> 00:21:16,480
ĂŞtre elle-mĂŞme.
262
00:21:16,750 --> 00:21:18,010
Il aime ses idées
263
00:21:18,010 --> 00:21:19,600
et son personnage.
264
00:21:19,600 --> 00:21:21,170
Mais quand une fille
265
00:21:21,170 --> 00:21:22,780
aime un homme,
266
00:21:23,310 --> 00:21:25,060
elle devient déraisonnable
267
00:21:25,060 --> 00:21:26,820
et se perd.
268
00:21:27,370 --> 00:21:28,800
Avez-vous déjà aimé quelqu'un?
269
00:21:32,540 --> 00:21:35,460
Aimer quelqu'un arrêtera-t-il votre propre cœur?
270
00:21:38,150 --> 00:21:40,840
Une fille se change
pour l'homme qu'elle aime.
271
00:21:44,440 --> 00:21:46,510
Je ne pense pas que ce soit le problème.
272
00:21:46,510 --> 00:21:48,640
Tu devrais ĂŞtre toi-mĂŞme.
273
00:21:48,640 --> 00:21:50,640
Vous semblez simple.
274
00:21:50,640 --> 00:21:52,850
Si deux personnes se comportent toutes les deux volontairement,
275
00:21:52,850 --> 00:21:54,460
leur amour sera ruiné.
276
00:21:54,480 --> 00:21:55,580
Pourquoi vous fait dire ça?
277
00:21:56,240 --> 00:21:58,150
Quand un homme poursuit une fille,
278
00:21:58,150 --> 00:21:59,920
il peut tout accepter.
279
00:21:59,920 --> 00:22:01,300
Mais après l'avoir eue,
280
00:22:01,300 --> 00:22:03,390
il trouve beaucoup de problèmes.
281
00:22:03,390 --> 00:22:05,280
Alors, la fille doit changer.
282
00:22:05,560 --> 00:22:07,780
Un homme trompe sa fille,
283
00:22:08,370 --> 00:22:10,630
parce que la fille est trop égoïste
284
00:22:10,630 --> 00:22:12,050
si elle veut seulement ĂŞtre elle-mĂŞme.
285
00:22:12,610 --> 00:22:14,470
Je ne pense pas.
286
00:22:14,470 --> 00:22:15,760
Ce n'est pas juste.
287
00:22:15,760 --> 00:22:18,320
Certains hommes veulent leurs filles
ĂŞtre eux-mĂŞmes.
288
00:22:19,200 --> 00:22:21,860
Mais les filles ignorent cela.
289
00:22:28,140 --> 00:22:29,610
Oh.
290
00:22:31,100 --> 00:22:32,320
Allez.
291
00:22:33,240 --> 00:22:38,180
Les gens ne se séparent pas pour la raison
vous pensez que c'est.
292
00:22:38,880 --> 00:22:39,930
Je ne sais pas non plus.
293
00:22:39,930 --> 00:22:44,190
Mais je crois
les filles y ont pensé.
294
00:22:44,270 --> 00:22:45,990
Ce ne sont pas les hommes qui pensent comme ça seuls.
295
00:22:45,990 --> 00:22:48,750
Mais les filles aiment harceler les hommes,
296
00:22:48,750 --> 00:22:51,180
les accuser et devenir jaloux.
297
00:22:52,170 --> 00:22:55,550
Mais de toute façon, les filles subissent des pertes.
298
00:22:56,260 --> 00:22:57,550
Non.
299
00:22:58,110 --> 00:23:00,450
Ils aiment utiliser cette phrase
300
00:23:00,450 --> 00:23:02,690
pour profiter des hommes.
301
00:23:03,940 --> 00:23:05,430
Mais je n'en ai jamais profité.
302
00:23:08,490 --> 00:23:10,190
Souhaitez-vous essayer?
303
00:23:10,480 --> 00:23:12,190
Allez. Je suis prĂŞt.
304
00:23:30,050 --> 00:23:31,610
Ne pensez pas que je n’ose pas.
305
00:23:39,960 --> 00:23:41,620
Pensez-vous que je vais avoir peur?
306
00:24:11,310 --> 00:24:16,250
Pourquoi les gens disent-ils ça
les amis ne peuvent pas ĂŞtre amoureux?
307
00:24:21,680 --> 00:24:23,520
Ça dépend.
308
00:24:29,320 --> 00:24:34,480
Pourquoi dis-tu que tu ne peux pas m'aimer?
309
00:24:42,400 --> 00:24:43,940
Tu veux savoir?
310
00:24:46,080 --> 00:24:46,890
Mm.
311
00:24:53,070 --> 00:24:54,880
Peux-tu accepter?
312
00:24:55,460 --> 00:24:56,520
Parce que je...
313
00:25:01,550 --> 00:25:02,480
Réponds-y.
314
00:25:03,490 --> 00:25:08,120
Attends, Pon.
Votre fille nous comprendra mal.
315
00:25:12,450 --> 00:25:14,110
Je vais aux toilettes.
316
00:25:24,160 --> 00:25:25,430
Bonjour?
317
00:25:27,140 --> 00:25:28,940
(Frais)
318
00:25:30,200 --> 00:25:31,670
Quel est le problème, Pim?
319
00:25:35,070 --> 00:25:36,620
Pourquoi te caches tu?
320
00:25:38,480 --> 00:25:39,900
Pourquoi?
321
00:25:39,900 --> 00:25:44,240
Je ne veux pas le voir
parler gentiment avec quelqu'un d'autre.
322
00:25:45,090 --> 00:25:46,420
ĂŠtes-vous jaloux?
323
00:25:52,200 --> 00:25:53,560
Absurdité.
324
00:26:33,030 --> 00:26:34,770
J'ai un bras engourdi.
325
00:26:38,290 --> 00:26:39,860
Quelle heure est-il?
326
00:26:40,680 --> 00:26:43,120
Je vais prendre un bain.
327
00:27:20,440 --> 00:27:22,480
Merci de m'avoir reconduit.
328
00:27:23,400 --> 00:27:23,910
Donne le moi.
329
00:27:23,910 --> 00:27:25,040
Non, laissez-moi le porter.
330
00:27:25,040 --> 00:27:26,400
Je le porterai moi-mĂŞme.
331
00:27:26,400 --> 00:27:28,340
Laisse-moi t'accompagner.
332
00:27:28,340 --> 00:27:29,140
Laissez-moi le porter moi-mĂŞme.
333
00:27:29,140 --> 00:27:29,900
Cela n’a pas d’importance.
334
00:27:29,900 --> 00:27:31,180
Je peux le porter moi-mĂŞme.
335
00:27:49,000 --> 00:27:52,220
N'as-tu pas dit que tu reviendrais tard?
336
00:27:52,640 --> 00:27:55,600
Quelle? Tout s'est-il bien passé?
337
00:27:56,620 --> 00:27:57,950
Oui.
338
00:27:57,950 --> 00:27:59,720
Je retourne dans ma chambre.
339
00:28:00,480 --> 00:28:01,720
Va te reposer. Va.
340
00:28:20,820 --> 00:28:21,720
Plem,
341
00:28:21,860 --> 00:28:24,200
N’est-ce pas la voiture de Pon?
342
00:28:25,530 --> 00:28:28,770
-Il est.
-Allons-y.
343
00:28:30,240 --> 00:28:31,210
Entrez.
344
00:28:32,330 --> 00:28:33,790
Bonjour maman.
345
00:28:33,790 --> 00:28:34,400
Salut.
346
00:28:34,400 --> 00:28:35,270
Bonjour les enfants.
347
00:28:35,270 --> 00:28:36,960
Maman que fais-tu?
Tu as une dure journée.
348
00:28:36,960 --> 00:28:39,130
Pourquoi viens-tu si tĂ´t?
349
00:28:39,130 --> 00:28:40,160
Quoi de neuf?
350
00:28:40,690 --> 00:28:41,520
Maman.
351
00:28:41,520 --> 00:28:42,160
Mm?
352
00:28:42,200 --> 00:28:44,540
J'ai une nouvelle recette de dessert.
353
00:28:44,540 --> 00:28:46,830
Je veux que vous essayiez d'abord.
354
00:28:46,830 --> 00:28:47,860
Vous avez?
355
00:28:47,860 --> 00:28:49,780
Cela semble bon.
356
00:28:49,780 --> 00:28:51,980
Papa n'est pas lĂ ? OĂą est-il, maman?
357
00:28:51,980 --> 00:28:53,600
Il est parti livrer la pâtisserie.
358
00:28:53,640 --> 00:28:54,320
Oh.
359
00:28:55,940 --> 00:29:00,540
Maman, Pim n’était pas à la maison hier soir?
360
00:29:00,540 --> 00:29:02,540
Oui. Elle était à Huahin.
361
00:29:02,540 --> 00:29:04,140
Avec Thanapon?
362
00:29:04,140 --> 00:29:05,080
Non.
363
00:29:05,080 --> 00:29:06,180
Avec un de ses collègues.
364
00:29:07,850 --> 00:29:09,080
Un de ses collègues?
365
00:29:09,840 --> 00:29:16,530
Maman, j'ai vu Pon la ramener.
366
00:29:16,740 --> 00:29:19,000
Ils auraient pu ĂŞtre lĂ ensemble.
367
00:29:20,520 --> 00:29:21,630
Est-ce vrai?
368
00:29:21,980 --> 00:29:23,180
Oui maman.
369
00:29:26,120 --> 00:29:27,610
Que s'est-il passé?
370
00:29:29,250 --> 00:29:31,120
Ouais, que s'est-il passé?
371
00:29:42,910 --> 00:29:47,220
Avant l'examen d'entrée au lycée,
vous avez nettoyé les toilettes.
372
00:29:47,220 --> 00:29:50,130
Avant l'examen d'entrée au collège,
vous avez nettoyé les toilettes.
373
00:29:50,370 --> 00:29:53,250
Avant de chercher un emploi,
tu as nettoyé les toilettes aussi.
374
00:29:53,250 --> 00:29:54,580
Chaque fois que vous ĂŞtes nerveux,
375
00:29:54,580 --> 00:29:55,970
vous nettoyez les toilettes.
376
00:29:56,450 --> 00:29:58,080
Qu'est-ce qui vous rend nerveux cette fois?
377
00:29:58,080 --> 00:30:01,000
Maman, je ne suis pas nerveuse.
378
00:30:01,000 --> 00:30:03,520
Je le nettoie car il est trop sale.
379
00:30:04,520 --> 00:30:06,870
Pim, je suis ta mère.
380
00:30:06,870 --> 00:30:09,630
Je connais votre tempérament.
381
00:30:12,090 --> 00:30:13,870
Nettoyez-le si vous le souhaitez.
382
00:30:14,040 --> 00:30:17,240
Nettoyez-le soigneusement
383
00:30:18,470 --> 00:30:20,120
de sorte que je n’ai pas besoin de faire ça.
384
00:30:20,120 --> 00:30:23,040
-D'accord.
-Merci.
385
00:30:35,310 --> 00:30:38,040
ArrĂŞter de penser.
386
00:30:40,280 --> 00:30:41,410
ArrĂŞter.
387
00:30:50,120 --> 00:30:52,460
J'ai simplement dormi à côté de lui.
388
00:30:53,080 --> 00:30:55,590
C'est un copain.
389
00:30:55,590 --> 00:30:56,220
Ce n'est pas grave.
390
00:30:56,220 --> 00:30:57,400
ArrĂŞtez d'y penser.
391
00:30:57,690 --> 00:30:59,720
Très bien? Arrêter de penser.
392
00:31:06,260 --> 00:31:07,070
D'accord.
393
00:31:18,050 --> 00:31:19,360
Qui c'est?
394
00:31:27,290 --> 00:31:28,400
Bonjour?
395
00:31:31,140 --> 00:31:32,860
Mais aujourd'hui, c'est le week-end.
396
00:31:34,470 --> 00:31:37,740
Je vous le donnerai demain matin.
397
00:31:39,330 --> 00:31:40,560
D'accord.
398
00:31:40,560 --> 00:31:42,580
Ah!
399
00:31:49,160 --> 00:31:50,900
Quelle malchance!
400
00:31:54,420 --> 00:31:59,100
(Faits saillants suivant)
401
00:31:59,100 --> 00:32:04,170
♪ Je veux te dire ce que je pense ♪
402
00:32:04,280 --> 00:32:07,110
Il ne m'écoute jamais.
403
00:32:07,110 --> 00:32:08,930
Lorsque je l'allume, cela ne fonctionne pas.
404
00:32:09,110 --> 00:32:10,170
Tous les codes en désordre.
405
00:32:10,200 --> 00:32:11,640
L'écran est parfois allumé
et parfois éteint.
406
00:32:11,640 --> 00:32:13,640
Voir? Il est devenu vide.
407
00:32:13,890 --> 00:32:15,640
Il y a un virus dans votre ordinateur portable.
408
00:32:15,640 --> 00:32:16,600
Virus?
409
00:32:16,600 --> 00:32:17,160
Oui.
410
00:32:17,160 --> 00:32:19,160
Mais mes mains sont propres.
411
00:32:19,160 --> 00:32:22,370
Je nettoie chaque doigt avec du savon.
412
00:32:22,370 --> 00:32:24,180
Je suis super propre.
413
00:32:24,180 --> 00:32:26,200
Vous plaisantez j'espère?
414
00:32:26,790 --> 00:32:28,340
Oui un peu.
415
00:32:30,140 --> 00:32:31,810
Ce n’est pas ce genre de virus, madame.
416
00:32:31,810 --> 00:32:33,620
C’est un virus de réseau.
417
00:32:33,620 --> 00:32:36,570
Avez-vous reçu des e-mails bizarres ces derniers temps
418
00:32:36,570 --> 00:32:38,910
ou visité des sites Web étranges?
419
00:32:38,910 --> 00:32:40,240
Des sites Web étranges?
420
00:32:40,240 --> 00:32:41,450
-Oui.
-Que veux-tu dire bizarre?
421
00:32:41,660 --> 00:32:44,120
Le virus provient d'un site Web pornographique.
422
00:32:44,120 --> 00:32:44,900
Ah?
423
00:32:45,900 --> 00:32:50,570
Pon, quand es-tu venu?
424
00:32:50,570 --> 00:32:51,920
Il y a quelque temps, monsieur.
425
00:32:53,640 --> 00:32:56,800
Attendez. Je n'ai pas visité de site Web pornographique.
426
00:32:56,800 --> 00:32:59,670
Qui regarderait ça? Est-il fou?
427
00:32:59,670 --> 00:33:01,810
Pon, tu ne travailles pas aujourd'hui?
428
00:33:02,720 --> 00:33:04,050
Je suis de nuit.
429
00:33:04,050 --> 00:33:07,950
Très bien, déjeunez avec moi aujourd'hui.
430
00:33:07,950 --> 00:33:08,760
D'accord.
431
00:33:09,440 --> 00:33:10,840
Chéri Chéri.
432
00:33:10,880 --> 00:33:12,830
J'ai faim. Allez préparer le déjeuner.
433
00:33:12,830 --> 00:33:13,620
Que voulez-vous dire déjeuner?
434
00:33:13,620 --> 00:33:14,230
Rien.
435
00:33:14,230 --> 00:33:15,380
Il n’est pas encore 14 heures.
436
00:33:15,380 --> 00:33:16,410
J'ai faim.
437
00:33:16,410 --> 00:33:18,050
Quel est ton problème?
438
00:33:18,050 --> 00:33:19,390
Ce n’est pas encore l’heure du déjeuner.
439
00:33:19,390 --> 00:33:20,660
Je vais chercher Pim ici.
440
00:33:20,660 --> 00:33:21,520
Non, madame.
441
00:33:21,520 --> 00:33:22,430
Elle voudra peut-ĂŞtre se reposer.
442
00:33:22,430 --> 00:33:23,280
Elle n’a pas besoin de venir.
443
00:33:23,280 --> 00:33:23,940
Mm.
444
00:33:23,940 --> 00:33:24,980
Vous ĂŞtes venu.
445
00:33:24,980 --> 00:33:25,880
Elle devrait venir vous voir.
446
00:33:25,880 --> 00:33:26,480
Très bien.
447
00:33:26,820 --> 00:33:28,030
Je vais la chercher.
448
00:33:34,960 --> 00:33:35,740
Pon,
449
00:33:36,840 --> 00:33:39,020
ne lui dites pas que j'ai visité le site Web.
450
00:33:39,770 --> 00:33:41,400
Site Web porno, monsieur?
451
00:33:41,400 --> 00:33:42,210
Pon.
452
00:33:45,040 --> 00:33:46,060
Pim.
453
00:33:48,740 --> 00:33:50,250
Pim, ma fille.
454
00:33:55,750 --> 00:33:56,610
Pim.
455
00:33:57,400 --> 00:33:58,070
Ah?
456
00:34:00,130 --> 00:34:01,640
Pim, ma fille.
457
00:34:03,470 --> 00:34:04,850
Est-elle partie?
458
00:34:05,900 --> 00:34:06,850
Pim?
459
00:34:14,270 --> 00:34:15,400
C'est étrange.
460
00:34:15,400 --> 00:34:18,220
Elle sort rarement le week-end.
461
00:34:18,330 --> 00:34:19,540
Vous avez raison.
462
00:34:21,790 --> 00:34:24,140
Quelque chose a dĂ» arriver.
463
00:34:24,140 --> 00:34:27,080
Elle a été bizarre
depuis qu'elle est revenue de Huahin.
464
00:34:27,080 --> 00:34:29,080
Elle nettoyait les toilettes.
465
00:34:29,080 --> 00:34:31,230
Est-ce que tu sais pourquoi?
466
00:34:33,050 --> 00:34:34,490
Elle est inquiète pour le travail, je suppose.
467
00:34:34,490 --> 00:34:35,850
Je ne suis pas sûr.
468
00:34:35,850 --> 00:34:37,850
Laissez Pim s'expliquer.
469
00:34:38,440 --> 00:34:40,270
Vous pouvez aussi expliquer.
470
00:34:40,440 --> 00:34:42,400
Ouais, dis-nous.
471
00:34:46,530 --> 00:34:48,300
J'ai peur de dire quelque chose de mal.
472
00:34:48,300 --> 00:34:49,740
Laissez-la vous expliquer.
473
00:34:54,520 --> 00:34:58,020
♪ Il y a une voix dans mon cœur ♪
474
00:34:59,050 --> 00:35:02,730
♪ Je garde l'amour au plus profond de mon cœur ♪
475
00:35:03,840 --> 00:35:09,840
♪ Tu me manques où que je sois ♪
476
00:35:13,160 --> 00:35:16,810
♪ Au cas où la vérité sortirait ♪
477
00:35:17,840 --> 00:35:21,570
♪ Je n'ose pas te regarder ♪
478
00:35:22,340 --> 00:35:24,330
♪ Vrai ami ♪
479
00:35:24,330 --> 00:35:27,860
♪ Chaque fois que je me rapproche de toi ♪
480
00:35:30,560 --> 00:35:35,640
♪ Parce que je suis juste ♪
481
00:35:36,130 --> 00:35:39,780
♪ Un ami en qui tu as confiance ♪
482
00:35:39,780 --> 00:35:45,000
♪ Seulement la solitude ♪
483
00:35:45,330 --> 00:35:49,940
♪ Quand tu tombes amoureux
avec quelqu'un d'autre ♪
484
00:35:50,480 --> 00:35:54,260
♪ je veux te dire ♪
485
00:35:54,260 --> 00:35:58,940
♪ je t'aime vraiment ♪
486
00:35:58,940 --> 00:36:01,620
♪ Pouvez-vous l'accepter ♪
487
00:36:02,020 --> 00:36:08,720
♪ Si votre ami est
plus qu'un simple ami ♪
488
00:36:08,930 --> 00:36:10,320
J'ai un bras engourdi.
489
00:36:14,280 --> 00:36:15,590
Quelle heure est-il?
490
00:36:16,440 --> 00:36:18,860
Je vais prendre un bain.
491
00:36:20,370 --> 00:36:22,680
♪ Mais le mot reste ♪
492
00:36:22,680 --> 00:36:26,480
♪ Au fond de mon cœur ♪
493
00:36:26,480 --> 00:36:29,970
♪ Je veux dire le jour où tu as besoin de moi ♪
494
00:36:34,020 --> 00:36:36,160
(Recycler-Vente-Dépôt-Pion)
(Téléchargement de l'application de réparation-mise à niveau)
495
00:36:36,160 --> 00:36:37,170
Quoi Monsieur?
496
00:36:37,170 --> 00:36:38,100
Peut-il être réparé?
497
00:36:38,100 --> 00:36:39,400
Oh, mademoiselle.
498
00:36:39,400 --> 00:36:40,800
Vous feriez mieux de ne pas le réparer.
499
00:36:40,800 --> 00:36:41,840
C'est cassé.
500
00:36:41,840 --> 00:36:43,840
(Protecteurs d'écran)
Vous ne pouvez pas le faire réparer.
501
00:36:43,840 --> 00:36:45,950
Je vous suggère d'en acheter un nouveau.
502
00:36:46,090 --> 00:36:47,880
C’est le plus récent.
503
00:36:47,880 --> 00:36:49,880
Il a toutes sortes d'applications.
504
00:36:49,880 --> 00:36:53,570
Facebook, Instagram, YouTube et Line.
505
00:36:53,570 --> 00:36:54,890
Toutes sortes d'applications.
506
00:36:54,890 --> 00:36:55,920
Essaye.
507
00:36:56,640 --> 00:36:58,660
Il ne peut pas être réparé?
508
00:36:58,660 --> 00:36:59,800
Mais vous êtes un réparateur professionnel.
509
00:36:59,960 --> 00:37:02,680
Eh bien, il peut être réparé.
510
00:37:02,680 --> 00:37:04,180
Ce n’est tout simplement pas rentable.
511
00:37:05,540 --> 00:37:08,780
Mais je ne veux pas apprendre
pour utiliser un nouveau téléphone.
512
00:37:08,780 --> 00:37:10,840
Je suis très stupide.
513
00:37:10,840 --> 00:37:11,760
C’est facile à utiliser.
514
00:37:11,760 --> 00:37:13,230
Demandez Ă votre petit ami de vous apprendre.
515
00:37:13,280 --> 00:37:14,620
C'est facile.
516
00:37:15,150 --> 00:37:18,040
Je suis célibataire. Je n’ai pas de petit ami.
517
00:37:18,380 --> 00:37:20,910
Vous pouvez donc l'utiliser vous-mĂŞme.
518
00:37:20,910 --> 00:37:22,910
Beaucoup de célibataires achètent ce nouveau téléphone.
519
00:37:22,910 --> 00:37:24,170
Ils l'utilisent tous.
520
00:37:24,940 --> 00:37:26,000
Très bien?
521
00:37:26,480 --> 00:37:28,310
C’est un très bon téléphone.
522
00:37:31,760 --> 00:37:32,730
Amende.
523
00:37:44,110 --> 00:37:46,730
Votre nouveau téléphone a l'air bien.
524
00:37:49,400 --> 00:37:50,790
Comment s'est passé votre voyage à Huahin?
525
00:37:54,000 --> 00:37:56,380
Parle-moi de ça.
526
00:38:00,540 --> 00:38:02,640
Avez-vous utilisé la chemise de nuit que je vous ai achetée?
527
00:38:05,020 --> 00:38:06,340
Qu'est-il arrivé plus tard?
528
00:38:08,950 --> 00:38:12,750
Je suis entré dans sa chambre
529
00:38:13,190 --> 00:38:15,320
et l'a entendu parler au téléphone.
530
00:38:16,010 --> 00:38:17,320
Cela n’a pas d’importance.
531
00:38:17,620 --> 00:38:20,230
Pimchanok était juste croisé amoureux.
532
00:38:20,570 --> 00:38:22,230
Après que je sois devenu son petit ami,
533
00:38:22,230 --> 00:38:25,290
elle fera de moi une employée régulière.
534
00:38:25,720 --> 00:38:28,610
Quelle? Il vous a trompé?
535
00:38:28,610 --> 00:38:29,570
OĂą elle?
536
00:38:29,570 --> 00:38:30,550
Dans ton bureau?
537
00:38:30,550 --> 00:38:31,860
Je vais le punir immédiatement!
538
00:38:31,860 --> 00:38:33,950
Non, ne fais pas ça.
539
00:38:35,300 --> 00:38:36,420
Je suis désolé.
540
00:38:36,420 --> 00:38:38,000
Je vous présente mes excuses pour mon ami.
541
00:38:42,140 --> 00:38:44,200
Es-tu sérieux?
542
00:38:47,040 --> 00:38:48,600
Vous vous excusez sérieusement?
543
00:38:51,320 --> 00:38:53,660
Je peux te pardonner.
544
00:38:57,340 --> 00:39:01,030
Vous avez dit que j'avais abandonné mon ami pour un garçon.
545
00:39:01,770 --> 00:39:03,380
Mais c'était il y a longtemps.
546
00:39:08,760 --> 00:39:11,440
Tu ferais mieux de garder la lettre secrètement,
547
00:39:11,440 --> 00:39:12,780
au cas oĂą d'autres verront cela.
548
00:39:12,780 --> 00:39:14,170
Vous pouvez partir en premier.
549
00:39:14,280 --> 00:39:15,320
Je vais m'en occuper.
550
00:39:15,320 --> 00:39:17,080
Très bien.
551
00:39:17,080 --> 00:39:18,100
Copie.
552
00:39:18,100 --> 00:39:19,790
Allons-y.
553
00:39:19,830 --> 00:39:20,760
Diyi,
554
00:39:20,760 --> 00:39:22,260
Ă plus tard.
555
00:39:22,260 --> 00:39:24,390
Je vais m'en occuper.
556
00:39:25,940 --> 00:39:27,510
Nous gagnerons!
557
00:39:29,320 --> 00:39:31,280
A qui avez-vous remis la lettre?
558
00:39:31,510 --> 00:39:33,320
Lorsque le nom de famille a été annoncé,
559
00:39:33,320 --> 00:39:34,710
Je doutais encore
560
00:39:34,710 --> 00:39:36,800
si elle voulait voter pour nous.
561
00:40:09,670 --> 00:40:11,340
Vous n'avez peut-être aucune idée que
562
00:40:11,340 --> 00:40:13,340
Je t'aimais secrètement pendant longtemps.
563
00:40:13,340 --> 00:40:14,990
(Confession d'amour)
Mais je n’ai pas osé vous dire,
564
00:40:14,990 --> 00:40:16,990
au cas oĂą votre ami le saurait.
565
00:40:16,990 --> 00:40:18,310
Tu es très jolie
566
00:40:18,310 --> 00:40:20,080
quand vous souriez.
567
00:40:20,080 --> 00:40:23,270
Oui, je vous regarde tous les jours.
568
00:40:25,920 --> 00:40:27,650
Si tu m'aimes aussi,
569
00:40:27,650 --> 00:40:28,760
s'il vous plaît voter pour nous
570
00:40:28,760 --> 00:40:31,120
lors de la réunion sportive de demain.
571
00:40:31,120 --> 00:40:34,280
Je t'attendrai
dans le bâtiment n ° 2 après les cours.
572
00:40:41,570 --> 00:40:43,640
Je ne m'attendais pas Ă ce que ce soit toi!
573
00:41:02,550 --> 00:41:04,390
Comment as-tu osé faire ça!
574
00:41:05,390 --> 00:41:06,810
Quelle?
575
00:41:06,860 --> 00:41:08,230
Je n’ai rien fait.
576
00:41:08,230 --> 00:41:10,600
Vous avez trahi votre ami pour un garçon!
577
00:41:10,600 --> 00:41:12,040
Tu n'y penses pas?
578
00:41:12,040 --> 00:41:13,840
Ils vous utilisent.
579
00:41:15,190 --> 00:41:16,780
Vissé.
580
00:41:17,220 --> 00:41:18,880
Je vais leur dire.
581
00:41:22,230 --> 00:41:23,700
Pourquoi tu ne penses pas
582
00:41:23,700 --> 00:41:25,480
il m'aime vraiment?
583
00:41:25,810 --> 00:41:28,180
Ou pensez-vous
584
00:41:28,180 --> 00:41:30,640
personne n'aime une fille comme moi?
585
00:41:31,430 --> 00:41:34,200
Oui. Je ne suis pas belle.
586
00:41:34,480 --> 00:41:36,600
Sais-tu combien je dois essayer
587
00:41:36,600 --> 00:41:38,430
faire quelqu'un comme moi?
588
00:41:38,430 --> 00:41:40,430
Ce n'est pas ce que je veux dire.
589
00:41:40,630 --> 00:41:42,080
Je m'inquiète simplement pour toi
590
00:41:42,080 --> 00:41:43,570
au cas où vous seriez trompé.
591
00:41:43,920 --> 00:41:45,210
Vous faites?
592
00:41:45,210 --> 00:41:49,410
N’êtes-vous pas en colère parce que vous n’avez pas gagné?
593
00:41:50,500 --> 00:41:51,480
Allez.
594
00:41:51,480 --> 00:41:56,040
Je n’ai pas voté pour eux seuls.
595
00:41:56,040 --> 00:41:58,040
D'autres n'ont pas osé faire ça.
596
00:41:58,040 --> 00:41:59,800
Parce que tu es si égocentrique
597
00:41:59,800 --> 00:42:01,800
et faites en sorte que tout le monde reste autour de vous.
598
00:42:04,650 --> 00:42:09,430
Ouais, je suis trop égocentrique
599
00:42:09,770 --> 00:42:11,920
et je ne me soucie que de moi!
600
00:42:12,310 --> 00:42:14,020
Tu dois être ennuyé
601
00:42:14,020 --> 00:42:16,040
après avoir été mon ami
depuis un long moment.
602
00:42:17,830 --> 00:42:19,740
Ne soyons plus amis.
603
00:42:19,740 --> 00:42:22,920
J'espère que tu seras heureux
avec le propriétaire de la lettre stupide!
604
00:42:22,920 --> 00:42:24,010
Prends-le.
605
00:42:31,090 --> 00:42:32,620
Kate?
606
00:42:41,600 --> 00:42:43,560
Café chaud pour vous.
607
00:42:43,930 --> 00:42:45,440
Merci.
608
00:42:45,440 --> 00:42:46,400
Merci.
609
00:42:47,080 --> 00:42:49,670
Mwa, ton café est magnifique.
610
00:42:49,670 --> 00:42:50,840
Tu as fait du bon travail.
611
00:42:50,840 --> 00:42:51,920
Sûr.
612
00:42:52,820 --> 00:42:54,580
Mais regardez-vous.
613
00:42:54,580 --> 00:42:57,970
Je ne t'ai pas vu
depuis que vous vous êtes marié.
614
00:42:58,940 --> 00:43:03,080
Je suis trop occupé avec mon mari
pour voir n'importe qui.
615
00:43:08,520 --> 00:43:10,390
Tu es toujours en colère contre moi?
616
00:43:14,820 --> 00:43:17,330
Je ne suis pas.
617
00:43:17,330 --> 00:43:18,920
C'est arrivé il y a si longtemps.
618
00:43:20,910 --> 00:43:22,130
Une fois que je t'ai rencontré
619
00:43:22,130 --> 00:43:24,030
dans le centre commercial,
620
00:43:24,030 --> 00:43:25,440
et je t'ai appelé.
621
00:43:25,440 --> 00:43:27,170
Mais tu m'as ignoré.
622
00:43:27,170 --> 00:43:28,120
Allez.
623
00:43:28,280 --> 00:43:30,820
Kate, sans parler de Pim,
624
00:43:30,820 --> 00:43:33,580
même je t'ai rencontré,
Je ne pouvais pas te reconnaître.
625
00:43:33,580 --> 00:43:35,200
Regarde toi.
626
00:43:35,530 --> 00:43:36,890
Qu'est-ce que tu as fait?
627
00:43:38,050 --> 00:43:40,240
Mes yeux et mon nez sont différents, non?
628
00:43:40,870 --> 00:43:44,100
J'ai subi une chirurgie des yeux en ThaĂŻlande.
629
00:43:44,100 --> 00:43:46,960
Je n'aimais pas mon nez
après la première intervention chirurgicale.
630
00:43:46,960 --> 00:43:48,660
Ensuite, j'en ai eu un deuxième en Corée.
631
00:43:48,900 --> 00:43:50,890
Cela m'a coûté un million.
632
00:43:52,720 --> 00:43:55,220
Vous avez l'air totalement différent.
633
00:43:55,830 --> 00:43:57,220
Presque.
634
00:43:59,450 --> 00:44:01,730
Je ne suis plus la fille
635
00:44:01,730 --> 00:44:03,800
qui se souciait plus de l'homme que des amis.
636
00:44:06,570 --> 00:44:07,680
Et toi, Pim?
637
00:44:09,310 --> 00:44:11,970
N'es-tu vraiment pas en colère
avec moi plus?
638
00:44:23,100 --> 00:44:28,460
(Faits saillants suivant)
639
00:44:28,480 --> 00:44:33,100
♪ Je veux te dire ce que je pense ♪
640
00:44:33,100 --> 00:44:35,080
Et toi, Pim?
641
00:44:36,030 --> 00:44:38,610
N'es-tu vraiment pas en colère
avec moi plus?
642
00:44:49,360 --> 00:44:53,370
Eh bien, je ne suis pas si en colère.
643
00:44:55,270 --> 00:44:56,570
Ça veut dire
644
00:44:56,940 --> 00:45:00,290
nous sommes de retour ensemble, non?
645
00:45:08,680 --> 00:45:10,500
C'est exact.
646
00:45:10,500 --> 00:45:12,070
Vous savez quoi?
647
00:45:12,070 --> 00:45:14,070
Tu m'as vraiment manqué.
648
00:45:14,470 --> 00:45:16,700
Et les autres?
649
00:45:16,870 --> 00:45:18,700
ĂŠtes-vous avec Pon maintenant?
650
00:45:19,150 --> 00:45:20,350
ĂŠtes-vous en couple?
651
00:45:20,350 --> 00:45:22,580
Quelle? Nous ne sommes pas un couple.
652
00:45:22,580 --> 00:45:24,150
Qui t'as dit ça?
653
00:45:25,100 --> 00:45:27,590
Je ne fais que demander.
654
00:45:27,590 --> 00:45:28,630
Ne sois pas nerveux.
655
00:45:28,630 --> 00:45:30,900
ArrĂŞter. ArrĂŞter de se disputer.
656
00:45:30,900 --> 00:45:31,960
Nous sommes juste de retour ensemble.
657
00:45:31,960 --> 00:45:33,630
Ne vous disputez plus.
658
00:45:35,430 --> 00:45:36,550
Vous savez quoi?
659
00:45:36,550 --> 00:45:38,070
La vie au lycée me manque
660
00:45:38,070 --> 00:45:40,070
quand on jouait comme ça.
661
00:45:40,580 --> 00:45:41,460
Mm.
662
00:45:43,040 --> 00:45:43,890
Je l'aime.
663
00:45:43,890 --> 00:45:45,120
Nous avons sauté des cours pour regarder des films.
664
00:45:45,120 --> 00:45:46,180
C'était marrant.
665
00:45:46,180 --> 00:45:48,100
Nous avons escaladé le mur, n'est-ce pas?
666
00:45:48,100 --> 00:45:50,100
Oui. Pim est tombé.
667
00:45:50,100 --> 00:45:51,970
Merci, Pon.
668
00:45:51,970 --> 00:45:52,890
Revenez prendre un repas.
669
00:45:52,890 --> 00:45:55,370
Je vais te faire
votre patate douce frite préférée.
670
00:45:55,370 --> 00:45:56,580
Merci madame.
671
00:45:56,580 --> 00:45:58,830
Si vous avez besoin d'aide, faites-le moi savoir.
672
00:45:58,830 --> 00:45:59,750
Très bien.
673
00:45:59,750 --> 00:46:02,290
N'attends-tu pas que Pim revienne?
674
00:46:02,860 --> 00:46:04,690
Je vais travailler, monsieur.
675
00:46:05,430 --> 00:46:06,480
Regarde la.
676
00:46:06,480 --> 00:46:07,330
Pourquoi ne nous a-t-elle pas dit
oĂą est-elle partie?
677
00:46:07,330 --> 00:46:08,170
Elle n’a même pas répondu au téléphone.
678
00:46:08,170 --> 00:46:09,230
Cela n’a pas d’importance.
679
00:46:09,230 --> 00:46:11,120
Aujourd'hui, je viens te rendre visite,
680
00:46:11,120 --> 00:46:12,240
au lieu de Pim.
681
00:46:13,240 --> 00:46:14,110
Merci.
682
00:46:14,380 --> 00:46:15,020
Mm.
683
00:46:15,180 --> 00:46:16,730
Allez travailler, alors.
684
00:46:16,730 --> 00:46:18,610
Lorsque vous ĂŞtes libre,
685
00:46:19,310 --> 00:46:21,590
présentez-nous votre petite amie.
686
00:46:24,150 --> 00:46:25,870
Très bien. Je vais travailler.
687
00:46:25,870 --> 00:46:27,680
Ă€ bientĂ´t.
688
00:46:48,170 --> 00:46:49,240
Wow.
689
00:46:49,240 --> 00:46:52,460
Quel embouteillage!
Nous avons finalement atteint l'aéroport.
690
00:46:52,460 --> 00:46:53,670
Attendez. Attendez.
691
00:46:56,340 --> 00:46:59,540
Excusez-moi, laissez-moi le porter pour vous.
692
00:46:59,540 --> 00:47:00,830
C'est lourd, ma fille.
693
00:47:00,830 --> 00:47:01,520
Cela n’a pas d’importance.
694
00:47:01,520 --> 00:47:03,940
Il est de notre devoir d’aider les passagers.
695
00:47:09,770 --> 00:47:10,520
C’est très lourd.
696
00:47:10,520 --> 00:47:12,890
Cela n’a pas d’importance. Je peux le faire.
697
00:47:16,730 --> 00:47:18,530
Par ici s'il-vous-plait.
698
00:47:19,390 --> 00:47:20,530
Merci.
699
00:47:24,320 --> 00:47:25,540
C'est fait.
700
00:47:26,100 --> 00:47:28,570
Chérie, tapez soigneusement.
701
00:47:28,570 --> 00:47:29,670
Comment?
702
00:47:30,260 --> 00:47:32,710
Pim, où étais-tu?
703
00:47:32,710 --> 00:47:35,490
Pon a passé toute la matinée
réparer mon ordinateur.
704
00:47:36,050 --> 00:47:38,150
J'ai eu un rendez-vous avec un ami.
705
00:47:38,150 --> 00:47:39,110
Qui?
706
00:47:39,110 --> 00:47:40,330
Pourquoi n’as-tu pas répondu au téléphone?
707
00:47:40,330 --> 00:47:41,990
Ouais, pourquoi pas toi?
708
00:47:44,570 --> 00:47:45,510
Ah?
709
00:47:48,130 --> 00:47:49,310
Pim.
710
00:48:15,300 --> 00:48:16,920
Pon est un homme bien.
711
00:48:16,920 --> 00:48:17,710
Mm.
712
00:48:17,710 --> 00:48:18,450
Qu'est-ce que ...
713
00:48:22,470 --> 00:48:25,010
Pim, avez-vous déjeuné?
714
00:48:25,950 --> 00:48:27,400
Oui papa.
715
00:48:28,780 --> 00:48:30,070
Ce qui vous fait rire?
716
00:48:30,070 --> 00:48:30,700
Viens ici.
717
00:48:30,700 --> 00:48:31,350
OĂą allons-nous?
718
00:48:31,410 --> 00:48:32,290
-Par ici.
-Attendez.
719
00:48:32,310 --> 00:48:33,260
N'attends pas.
720
00:48:33,260 --> 00:48:33,850
Attendez.
721
00:48:33,850 --> 00:48:34,490
N'attends pas.
722
00:48:34,490 --> 00:48:35,810
Viens ici. Venir.
723
00:48:36,660 --> 00:48:37,230
Quelle?
724
00:48:37,230 --> 00:48:38,160
C'est étrange.
725
00:48:38,870 --> 00:48:40,520
Que veux-tu dire? Rien de bizarre.
726
00:48:40,520 --> 00:48:41,390
Parle moins fort.
727
00:48:41,390 --> 00:48:42,450
Pourquoi es-tu si bruyant?
728
00:48:42,450 --> 00:48:43,110
J'utilise déjà une voix basse.
729
00:48:43,110 --> 00:48:45,230
Taisez-vous! Ne criez pas.
730
00:48:45,230 --> 00:48:47,670
Voir. Quel genre de père es-tu?
731
00:48:47,670 --> 00:48:48,900
Tu ne peux même pas réaliser
votre fille a l'air anormale.
732
00:48:49,320 --> 00:48:51,830
Elle va bien. Elle n’est pas anormale.
733
00:48:51,830 --> 00:48:54,200
Non! Elle a l'air très anormale!
734
00:48:54,200 --> 00:48:55,380
J'ai compris?
735
00:48:56,880 --> 00:48:57,830
Pim,
736
00:48:59,230 --> 00:49:01,010
vous êtes-vous disputé avec Pon?
737
00:49:02,430 --> 00:49:04,910
Querelle? Non!
738
00:49:05,790 --> 00:49:08,710
Si vous ne l’avez pas fait,
pourquoi avez-vous l'air si anormal?
739
00:49:09,390 --> 00:49:10,680
Anormal?
740
00:49:10,680 --> 00:49:11,730
Non, je suis tout Ă fait normal.
741
00:49:11,730 --> 00:49:13,120
Je ne suis pas du tout anormal.
742
00:49:14,900 --> 00:49:17,790
Voir? Qu'est-ce que j'ai dis? Elle va bien.
743
00:49:17,790 --> 00:49:19,840
Je suis sûr qu’elle est anormale.
744
00:49:19,840 --> 00:49:21,220
Regarde la.
745
00:49:21,220 --> 00:49:23,050
Elle doit ĂŞtre anormale.
746
00:49:23,150 --> 00:49:24,570
Elle est normale!
747
00:49:24,570 --> 00:49:25,750
Elle n'est pas!
748
00:49:25,750 --> 00:49:27,750
Pourquoi pas? Elle a l'air normale.
749
00:49:27,750 --> 00:49:28,670
Vous ne pouvez pas la voir Ă travers, mais je peux.
750
00:49:28,670 --> 00:49:30,180
Papa maman,
751
00:49:30,180 --> 00:49:32,390
Je vais bien, d'accord?
752
00:49:32,960 --> 00:49:34,450
Je ne suis pas anormal.
753
00:49:34,450 --> 00:49:36,830
Vous pensez simplement trop
754
00:49:37,230 --> 00:49:38,610
d'une voix très forte.
755
00:49:42,510 --> 00:49:43,480
Elle veut dire toi.
756
00:49:43,480 --> 00:49:44,730
Vous pensez Ă haute voix.
757
00:49:44,860 --> 00:49:46,380
Est-elle anormale?
758
00:49:46,380 --> 00:49:48,310
Oui. Voir? Elle est toujours anormale.
759
00:49:49,120 --> 00:49:50,800
Comment serait-elle normale?
760
00:49:50,800 --> 00:49:52,800
Elle a nettoyé les toilettes aujourd'hui.
761
00:49:52,800 --> 00:49:54,000
C’est bizarre, non?
762
00:49:54,470 --> 00:49:55,300
Quelle?
763
00:49:55,300 --> 00:49:56,180
Elle a nettoyé les toilettes?
764
00:49:56,180 --> 00:49:56,760
Oui.
765
00:49:57,010 --> 00:49:58,500
Elle est anormale.
766
00:50:18,160 --> 00:50:21,620
♪ Il y a une voix dans mon cœur ♪
767
00:50:24,190 --> 00:50:26,370
Ne pensez pas que je n’ose pas.
768
00:50:27,420 --> 00:50:33,860
♪ Tu me manques où que je sois ♪
769
00:50:36,700 --> 00:50:40,210
♪ Au cas où la vérité sortirait ♪
770
00:50:40,910 --> 00:50:43,710
ArrĂŞtez d'y penser Ă nouveau.
771
00:50:44,110 --> 00:50:46,650
ArrĂŞter. ArrĂŞter.
772
00:50:47,710 --> 00:50:49,270
Cela n'arrivera pas.
773
00:50:54,170 --> 00:50:59,300
♪ Parce que je suis juste ♪
774
00:50:59,450 --> 00:51:03,680
♪ Un ami en qui tu as confiance ♪
775
00:51:04,100 --> 00:51:06,120
(Pim, oĂą es-tu?
Que faites-vous?)
776
00:51:06,120 --> 00:51:08,140
(As tu besoin d'aide?)
777
00:51:09,000 --> 00:51:13,640
♪ Quand tu tombes amoureux
avec quelqu'un d'autre ♪
778
00:51:13,900 --> 00:51:17,800
♪ je veux te dire ♪
779
00:51:17,800 --> 00:51:20,300
♪ je t'aime vraiment ♪
780
00:51:20,300 --> 00:51:22,530
(Mon téléphone est cassé.)
781
00:51:22,530 --> 00:51:25,170
(Je viens de lire vos messages.)
782
00:51:25,170 --> 00:51:28,140
♪ Si votre ami ♪
783
00:51:28,380 --> 00:51:34,660
♪ Je ne sais pas à quoi tu penses ♪
784
00:51:36,620 --> 00:51:43,540
♪ Je n'arrête pas de me dire que ce n'est rien ♪
785
00:51:43,540 --> 00:51:51,300
♪ Tout ce que tu fais est pour moi ♪
786
00:51:51,780 --> 00:51:55,770
♪ Je ne connais pas ta valeur ♪
787
00:51:55,770 --> 00:51:59,300
♪ Ton amour pour moi ♪
788
00:51:59,300 --> 00:52:10,900
♪ je t'ai refusé je t'ai blessé
Je t'ai rendu triste ♪
789
00:52:11,020 --> 00:52:17,900
♪ Je ne me suis pas réveillé avant ton départ ♪
50229