Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,089
- Previously on Dynasty...
- Mr. Carrington, on the charge
2
00:00:02,166 --> 00:00:04,542
- of murder, how do you plead?
- Not guilty, Your Honor.
3
00:00:04,577 --> 00:00:06,350
Your request for bail is denied.
4
00:00:06,385 --> 00:00:08,151
I'm remanding you back into custody.
5
00:00:08,186 --> 00:00:09,994
- Melissa.
- You're not the father, Steven.
6
00:00:10,029 --> 00:00:11,844
- My gyno is.
- Police will find evidence
7
00:00:11,879 --> 00:00:12,887
that Adam was involved
8
00:00:12,902 --> 00:00:14,176
- in my disappearance.
- Jeff won't be
9
00:00:14,253 --> 00:00:15,636
a problem anymore.
10
00:00:15,713 --> 00:00:17,485
Your building will be designated
11
00:00:17,520 --> 00:00:19,343
a historical landmark.
12
00:00:19,378 --> 00:00:20,483
My great-grandfather Bernard
13
00:00:20,559 --> 00:00:23,150
was an advocate for
gay conversion therapy.
14
00:00:23,185 --> 00:00:24,687
Our only option is to cancel Media Day.
15
00:00:24,697 --> 00:00:25,771
You do not want to mess with
16
00:00:25,848 --> 00:00:28,240
the president of the
Historical Alliance.
17
00:00:28,317 --> 00:00:30,990
I have made many bad choices in my life,
18
00:00:31,025 --> 00:00:32,194
but I am ready to atone.
19
00:00:32,271 --> 00:00:35,406
I'm sentencing you to 100
hours of community service.
20
00:00:35,416 --> 00:00:37,199
- I was supposed to be there for Blake.
- They made me
21
00:00:37,276 --> 00:00:39,086
acting CEO of the winery.
22
00:00:39,121 --> 00:00:40,169
Considering you're not a Carrington.
23
00:00:40,246 --> 00:00:43,622
Blake Carrington, will you marry me?
24
00:00:56,050 --> 00:00:59,244
Buenos dias, Mrs. Carrington.
25
00:00:59,321 --> 00:01:01,562
Mm, has a nice ring to it.
26
00:01:01,597 --> 00:01:03,039
Actually, it makes me think of Alexis.
27
00:01:03,116 --> 00:01:05,167
I may have to stick with Cristal.
28
00:01:05,243 --> 00:01:07,794
But, speaking of rings,
you need a welder's mask
29
00:01:07,871 --> 00:01:09,671
to look at that thing. Thank you.
30
00:01:09,748 --> 00:01:12,007
Feels a little strange wearing
it while Blake's still in jail.
31
00:01:12,083 --> 00:01:13,884
Honey, you don't buy ten
karats to keep it in the box.
32
00:01:13,894 --> 00:01:15,510
Blake would want you to wear it,
trust me.
33
00:01:15,587 --> 00:01:17,855
In fact, we should
celebrate this good news.
34
00:01:17,931 --> 00:01:19,890
It would feel even
stranger to have a party
35
00:01:19,900 --> 00:01:21,016
while he's in jail.
36
00:01:21,092 --> 00:01:22,934
Totally agree. But it wouldn't be
37
00:01:23,011 --> 00:01:24,461
strange for me to host
38
00:01:24,463 --> 00:01:27,189
a small, intimate Halloween
hang tomorrow night, would it?
39
00:01:27,199 --> 00:01:28,899
How small and intimate?
40
00:01:28,975 --> 00:01:31,359
- Oh, 300 of my nearest and dearest.
- Yeah.
41
00:01:31,436 --> 00:01:32,870
Count me out.
I'm definitely not partying
42
00:01:32,946 --> 00:01:35,030
- while Blake is in jail.
- Really? Seems like
43
00:01:35,106 --> 00:01:36,290
the perfect time to me.
44
00:01:36,366 --> 00:01:39,418
Oh. Don't go all wicked
stepmother on me now.
45
00:01:39,495 --> 00:01:40,777
Fallon, do you want to help me plan?
46
00:01:40,854 --> 00:01:42,254
'Cause I have a lot of
things to do at the hotel.
47
00:01:42,331 --> 00:01:43,663
No. Not interested.
48
00:01:43,740 --> 00:01:44,915
I find it's best to let the gays
49
00:01:44,925 --> 00:01:46,541
handle this holiday on their own.
50
00:01:46,618 --> 00:01:48,919
The only thing I'll be prepping
for are my days of atonement.
51
00:01:48,995 --> 00:01:50,879
- What, you're fasting?
- No, not the Jewish kind.
52
00:01:50,956 --> 00:01:53,840
I'm going to visit Annie Tate
later to apologize again.
53
00:01:53,917 --> 00:01:55,434
Hopefully we won't need
paramedics this time.
54
00:01:55,511 --> 00:01:57,936
And then there's the whole
Culhane situation to deal with.
55
00:01:58,013 --> 00:01:59,128
But first
56
00:01:59,130 --> 00:02:01,273
I have to go start community service.
57
00:02:03,468 --> 00:02:05,155
- What?
- Are you really gonna do that?
58
00:02:05,156 --> 00:02:06,356
I thought it was just symbolic.
59
00:02:06,447 --> 00:02:07,938
Don't you have lawyers
to get you out of that?
60
00:02:07,948 --> 00:02:09,898
I don't want to get out of it.
I want to do it.
61
00:02:09,975 --> 00:02:12,734
That's why I confessed.
To pay my debts to society.
62
00:02:12,811 --> 00:02:14,486
Not to have some lawyer
get rid of it for me.
63
00:02:14,497 --> 00:02:16,705
Are you sure you're cut
out for that kind of work?
64
00:02:16,782 --> 00:02:17,906
I'm going to the rec center.
65
00:02:17,983 --> 00:02:19,616
At worst, I'll be teaching some kids
66
00:02:19,627 --> 00:02:20,742
how to swing a tennis racket.
67
00:02:20,819 --> 00:02:21,843
Ugh... I guess it's the kids
68
00:02:21,920 --> 00:02:23,078
we should be worried about.
69
00:02:23,154 --> 00:02:24,704
Or I could grab my racket right now
70
00:02:24,715 --> 00:02:26,748
and show you my forehand, up close.
71
00:02:26,825 --> 00:02:28,917
Ooh, such a temper.
72
00:02:28,994 --> 00:02:32,045
I see now why Laura Van Kirk
needed a restraining order.
73
00:02:32,122 --> 00:02:33,547
- What?
- Not surprised.
74
00:02:33,623 --> 00:02:36,424
Is that supposed to be a secret?
Oops. My bad.
75
00:02:36,501 --> 00:02:38,927
You know, I also heard
that Laura had to put a bed
76
00:02:39,004 --> 00:02:41,888
in the hospital room,
which means you're not even able
77
00:02:41,965 --> 00:02:43,431
to see Liam. Tough break.
78
00:02:43,508 --> 00:02:44,808
Well, don't worry, okay?
79
00:02:44,884 --> 00:02:46,393
'Cause it's temporary.
And Liam will be discharged
80
00:02:46,469 --> 00:02:48,987
from the hospital soon,
and I will be at his doorstep
81
00:02:49,064 --> 00:02:50,146
the moment he gets home.
82
00:02:51,333 --> 00:02:54,150
I'm gonna go. Enjoy your meal.
Or choke on it.
83
00:02:55,401 --> 00:02:58,446
And on that note, I'm already
late for a meeting at the hotel.
84
00:02:58,523 --> 00:02:59,598
Ciao-ciao.
85
00:03:05,030 --> 00:03:06,046
Cristal.
86
00:03:07,866 --> 00:03:09,499
I see you're having
entitlement for breakfast.
87
00:03:11,081 --> 00:03:12,127
Didn't take you long to get comfortable
88
00:03:12,203 --> 00:03:13,303
in my father's chair.
89
00:03:13,380 --> 00:03:14,796
Don't be jealous.
90
00:03:14,873 --> 00:03:17,891
I'm sure we can find you
a high chair somewhere.
91
00:03:39,564 --> 00:03:41,072
Your snoring kept me up all night.
92
00:03:41,149 --> 00:03:45,201
Again. Next time you
won't come up for air.
93
00:03:46,034 --> 00:03:47,037
Carrington.
94
00:03:47,113 --> 00:03:48,622
You got a visitor.
95
00:03:50,742 --> 00:03:52,884
I want power of
attorney over Jeff's accounts
96
00:03:52,961 --> 00:03:55,304
- so I can access his money.
- That won't be easy.
97
00:03:55,380 --> 00:03:57,180
I know. That's why I called you.
98
00:03:57,257 --> 00:03:59,341
There's not a lot I can
do without a signature.
99
00:03:59,417 --> 00:04:02,010
You're a lawyer.
Draft something that will fly in court.
100
00:04:02,087 --> 00:04:03,637
If a signature is our biggest problem,
101
00:04:03,713 --> 00:04:04,971
we have nothing to worry about.
102
00:04:05,048 --> 00:04:06,648
You know this is going
to cost you, right?
103
00:04:06,725 --> 00:04:10,226
You'll get paid once I get paid.
104
00:04:15,409 --> 00:04:17,025
Why is there no glass?
105
00:04:17,102 --> 00:04:18,985
I always wanted to use one
of those phones, you know?
106
00:04:18,996 --> 00:04:20,362
And then put my hand up on the window,
107
00:04:20,438 --> 00:04:21,696
like we were in a Lifetime movie.
108
00:04:22,468 --> 00:04:24,127
You know, the father
who abandons his daughter,
109
00:04:24,227 --> 00:04:25,367
then gets arrested for murder?
110
00:04:25,443 --> 00:04:27,044
- What do you want, Fallon?
- I need a favor.
111
00:04:27,120 --> 00:04:29,271
Do I look like I'm handing
out favors right now?
112
00:04:29,290 --> 00:04:31,414
Well, you owe me. I saved your ass.
113
00:04:31,425 --> 00:04:33,759
When I went to the police
and I told the truth
114
00:04:33,835 --> 00:04:36,544
about Trixie, I told them
that Mack dumped her body
115
00:04:36,621 --> 00:04:37,763
in the lake and not you?
116
00:04:37,839 --> 00:04:40,932
Oh, thank you.
Y-You deserve a billion dollars.
117
00:04:41,009 --> 00:04:42,258
Oh, wait, I already gave you that.
118
00:04:42,269 --> 00:04:44,219
I want Adam out of the house. Now.
119
00:04:44,295 --> 00:04:45,771
- Fallon, I don't have time.
- Seems like you've got
120
00:04:45,847 --> 00:04:47,722
nothing but time,
unless there's an escape meeting
121
00:04:47,799 --> 00:04:50,196
you're late to.
He is messing with my life.
122
00:04:50,203 --> 00:04:52,727
I admit that Adam has made mistakes.
123
00:04:52,804 --> 00:04:54,062
But he's helping me now.
124
00:04:54,139 --> 00:04:55,563
As acting CEO of the winery.
125
00:04:55,640 --> 00:04:57,023
Because in case you haven't noticed,
I'm in jail!
126
00:04:57,100 --> 00:04:59,368
Hey, take it easy, Shawshank.
127
00:04:59,444 --> 00:05:01,736
Listen, we all have to pay
for our sins, okay?
128
00:05:01,813 --> 00:05:03,697
For instance,
I start community service today,
129
00:05:03,773 --> 00:05:05,115
which is basically the same thing
130
00:05:05,125 --> 00:05:07,075
- without the communal showers.
- Really?
131
00:05:07,152 --> 00:05:08,660
Because I know you're just
gonna pay your supervisor
132
00:05:08,737 --> 00:05:10,912
to say you did your hours;
I know how you operate.
133
00:05:10,989 --> 00:05:12,914
Why does everybody think
that I can't do this?
134
00:05:12,991 --> 00:05:15,634
I turned myself in
because I want to atone.
135
00:05:15,711 --> 00:05:17,803
And that's exactly what I'm gonna do.
136
00:05:17,879 --> 00:05:20,046
You'll see. You'll all see.
137
00:05:20,123 --> 00:05:23,299
I am gonna deal with Adam on my own.
Thanks for nothing!
138
00:05:26,987 --> 00:05:27,470
Sam, have you seen
139
00:05:27,547 --> 00:05:29,806
this invoice from our contractor?
140
00:05:29,817 --> 00:05:33,435
- Sounds like your department.
- It is.
141
00:05:33,511 --> 00:05:36,822
And now, thanks in no small part
to items like the Zellige tile
142
00:05:36,898 --> 00:05:38,940
that you shipped all
the way from Morocco,
143
00:05:39,017 --> 00:05:40,158
we're way over budget.
144
00:05:40,235 --> 00:05:42,110
Can you really put a price on beauty?
145
00:05:42,187 --> 00:05:43,778
Yes, you can, actually.
It's right there.
146
00:05:43,855 --> 00:05:45,997
We can't keep spending like this.
147
00:05:46,074 --> 00:05:47,666
You're gonna have to scale
back the renovations.
148
00:05:47,743 --> 00:05:50,452
Anders, I don't have time
for budget issues right now.
149
00:05:50,528 --> 00:05:53,121
The president of the Historical
Alliance is due any minute now,
150
00:05:53,198 --> 00:05:55,081
and I need to get my charm game on
151
00:05:55,158 --> 00:05:57,625
if I'm going to convince her
to revoke landmark status
152
00:05:57,702 --> 00:06:00,387
- and cancel the media event for the homophobe.
- Sam?
153
00:06:02,165 --> 00:06:04,966
So our paths cross yet again.
154
00:06:05,043 --> 00:06:06,393
Isn't this a hoot?
155
00:06:08,096 --> 00:06:09,688
Well, now you can call me
Madam President.
156
00:06:17,489 --> 00:06:19,522
Excuse me? Hi.
157
00:06:19,533 --> 00:06:21,357
Is this the community service check-in?
158
00:06:21,368 --> 00:06:23,151
I'm sorry I'm late. I didn't realize
159
00:06:23,228 --> 00:06:25,153
there would be no valet,
and I had to park so far away,
160
00:06:25,230 --> 00:06:28,156
which is annoying,
because I left my racket in the car.
161
00:06:28,233 --> 00:06:29,657
The name's Frank. And you are...?
162
00:06:29,734 --> 00:06:31,877
Oh, Fallon Carrington.
Reporting for duty.
163
00:06:31,953 --> 00:06:33,962
Got it. Follow me.
164
00:06:36,074 --> 00:06:37,165
Uh, Frank?
165
00:06:37,242 --> 00:06:38,792
Isn't the rec center that way?
166
00:06:38,868 --> 00:06:40,293
Aren't those underprivileged kids
167
00:06:40,370 --> 00:06:41,961
in need of some physical fitness?
168
00:06:42,038 --> 00:06:43,280
Must've been a change.
169
00:06:43,282 --> 00:06:45,131
They got you working out
in the community garden.
170
00:06:45,208 --> 00:06:46,716
Okay. Yeah. Not a problem.
171
00:06:46,727 --> 00:06:48,176
I would have upped my SPF, but...
172
00:06:48,253 --> 00:06:50,011
Look, you need to complete
a certain number of hours
173
00:06:50,088 --> 00:06:51,304
per week to fulfill your service.
174
00:06:51,381 --> 00:06:53,515
Non-completion can result in jail time.
175
00:06:54,510 --> 00:06:57,018
Now, you have two days
to fix this area up
176
00:06:57,095 --> 00:06:59,020
before I sign the weekly
hours for your judge.
177
00:06:59,097 --> 00:07:00,388
Okay.
178
00:07:00,465 --> 00:07:04,400
Yeah. I can trim a few roses
and plant a few daisies.
179
00:07:07,322 --> 00:07:10,532
Oh, my God, what is that?
180
00:07:10,608 --> 00:07:12,867
This is your home for the next two days.
181
00:07:12,944 --> 00:07:15,411
Oh, no, no.
Orange isn't really my palate.
182
00:07:15,422 --> 00:07:18,673
Well, we all have our crosses
to bear, don't we?
183
00:07:19,835 --> 00:07:20,875
This is bull...
184
00:07:26,440 --> 00:07:28,822
Well, I'm sorry to hear that
you and Steven split up,
185
00:07:28,886 --> 00:07:30,293
but don't worry... I put on a few pounds
186
00:07:30,370 --> 00:07:31,753
after my divorce as well.
187
00:07:33,999 --> 00:07:37,467
Well, thankfully my settlement
provided some comfort.
188
00:07:37,478 --> 00:07:38,885
I hear you had to move out of Buckhead?
189
00:07:38,962 --> 00:07:41,137
Well, what's important is,
I came out the other side
190
00:07:41,148 --> 00:07:42,389
- better than ever.
- Yes.
191
00:07:42,465 --> 00:07:44,099
President of the Historical Alliance.
192
00:07:44,175 --> 00:07:46,101
Do you get Secret Service with that?
193
00:07:46,177 --> 00:07:48,770
Perhaps we could e-mail each
other the insults later.
194
00:07:48,847 --> 00:07:51,990
And that way I could multitask
and continue the wonderful work
195
00:07:52,067 --> 00:07:53,233
that the A.H.A. does.
196
00:07:53,310 --> 00:07:54,618
It's not all so wonderful.
197
00:07:54,695 --> 00:07:57,496
This hotel, the one you want
to give landmark status to,
198
00:07:57,573 --> 00:07:58,613
do you know who designed and built it?
199
00:07:58,690 --> 00:08:00,448
Yes, of course. Bernard McCarty.
200
00:08:00,525 --> 00:08:02,075
He did a lot of wonderful
things for this city.
201
00:08:02,152 --> 00:08:04,786
He also opened several
gay conversion camps.
202
00:08:04,863 --> 00:08:06,121
It's not exactly someone I want
203
00:08:06,197 --> 00:08:08,290
to celebrate or honor in my hotel.
204
00:08:08,366 --> 00:08:10,959
Well, I certainly don't agree
with his personal beliefs.
205
00:08:11,036 --> 00:08:13,461
But I have a job to do,
and that job entails recognizing
206
00:08:13,538 --> 00:08:15,797
the historical
significance of this hotel.
207
00:08:15,874 --> 00:08:17,674
Significant because of a bigot.
208
00:08:17,685 --> 00:08:19,851
- You have to cancel.
- Cancel?
209
00:08:19,928 --> 00:08:21,286
Don't be ridiculous.
210
00:08:21,288 --> 00:08:23,179
Dozens of media outlets
are covering the event.
211
00:08:23,190 --> 00:08:25,140
Distinguished guests have been invited.
212
00:08:25,216 --> 00:08:27,518
The mayor is planning to attend.
213
00:08:27,553 --> 00:08:30,312
We simply cannot cancel.
214
00:08:30,388 --> 00:08:32,480
We could. You just don't want to.
215
00:08:34,051 --> 00:08:37,152
My crew is already hanging the plaque.
216
00:08:37,228 --> 00:08:39,613
As much as I love gay people,
and Lord knows
217
00:08:39,689 --> 00:08:41,656
I have slept with my share of them,
218
00:08:42,540 --> 00:08:46,962
this building is now a
designated historic landmark.
219
00:08:51,793 --> 00:08:55,170
Please don't be a dead squirrel.
Please don't be a dead squirrel.
220
00:08:55,246 --> 00:08:56,963
Ooh!
221
00:08:57,040 --> 00:08:59,558
Oh. That's actually helpful.
222
00:09:30,824 --> 00:09:32,497
This is impressive.
223
00:09:32,951 --> 00:09:35,085
You know, I didn't think
you'd last five minutes,
224
00:09:35,095 --> 00:09:36,503
let alone be half done.
225
00:09:36,579 --> 00:09:38,546
Yeah, well, I really wanted to create...
226
00:09:38,623 --> 00:09:40,423
- Did you say half done?
- This plot's
227
00:09:40,434 --> 00:09:42,759
looking great,
but you do know you're in charge
228
00:09:42,770 --> 00:09:44,061
of both plots, right?
229
00:09:45,171 --> 00:09:46,313
Yeah.
230
00:09:48,591 --> 00:09:50,558
I see the method
to your madness, Franklin.
231
00:09:50,635 --> 00:09:53,228
Don't show the worker bees
what's really in store
232
00:09:53,304 --> 00:09:56,523
so as not to break them too fast. Yeah.
233
00:09:56,599 --> 00:09:58,858
But I'll tell you what...
I shall not break.
234
00:09:58,935 --> 00:10:01,569
In fact, I will clean that garden,
235
00:10:01,646 --> 00:10:04,623
I will till that soil,
and as God is my witness,
236
00:10:04,700 --> 00:10:07,125
I will create the best damn garden
237
00:10:07,202 --> 00:10:10,713
the great state of Georgia
has ever... seen.
238
00:10:10,748 --> 00:10:12,247
But not today. I have a meeting.
239
00:10:12,323 --> 00:10:14,591
So much to atone for, so little time.
240
00:10:16,494 --> 00:10:18,211
I got to get out of here before someone
241
00:10:18,288 --> 00:10:19,294
actually tries to kill me.
242
00:10:19,330 --> 00:10:20,422
I have a plan.
243
00:10:20,498 --> 00:10:22,257
I did some digging on your judge,
244
00:10:22,333 --> 00:10:24,634
and I think we have a
great case for bias.
245
00:10:24,645 --> 00:10:27,429
We'll get you a new bail hearing
with a more lenient judge.
246
00:10:27,505 --> 00:10:29,889
That could take weeks.
247
00:10:29,966 --> 00:10:31,233
He has to get out of here now.
248
00:10:31,309 --> 00:10:32,984
Cristal, I think it's best
you let me handle this.
249
00:10:33,061 --> 00:10:35,395
Because you've handled
everything so well up to now.
250
00:10:35,472 --> 00:10:37,814
If it wasn't for your bizarre
obsession with Fallon,
251
00:10:37,825 --> 00:10:39,899
Blake wouldn't be here
in the first place.
252
00:10:39,976 --> 00:10:41,735
I was simply getting a sentimental ring
253
00:10:41,811 --> 00:10:43,161
out of the lake for my sister.
254
00:10:43,238 --> 00:10:44,446
Even Fallon understands.
255
00:10:44,522 --> 00:10:45,997
Really?
256
00:10:46,074 --> 00:10:47,741
Then why was she here earlier,
257
00:10:47,817 --> 00:10:50,076
demanding that I throw
you out of the manor?
258
00:10:50,153 --> 00:10:52,120
Stop pretending that
your problems with her
259
00:10:52,197 --> 00:10:53,955
haven't led to more
problems for all of us.
260
00:10:54,032 --> 00:10:57,792
If you'd stayed out of the lake,
I'd be in Vail, not... prison.
261
00:10:58,411 --> 00:11:00,003
Don't worry, Blake,
262
00:11:00,013 --> 00:11:03,465
I have a plan to keep you safe.
Trust me.
263
00:11:03,541 --> 00:11:04,908
Excuse me?
264
00:11:04,910 --> 00:11:06,968
Hi. I am looking for the
grief counseling meeting.
265
00:11:07,045 --> 00:11:08,069
Right in there.
266
00:11:09,573 --> 00:11:10,772
Fallon Carrington?
267
00:11:12,100 --> 00:11:13,641
Evan Tate. Trixie's big brother.
268
00:11:13,718 --> 00:11:17,562
Evan? Wow.
I'm sorry, I barely recognized you.
269
00:11:17,597 --> 00:11:21,199
I mean, you look great,
it's just it's been a while.
270
00:11:21,276 --> 00:11:24,194
Yeah, I guess it has.
Uh, what are you doing here?
271
00:11:24,204 --> 00:11:25,987
Well, I know that your mom
comes to this group,
272
00:11:26,064 --> 00:11:27,614
and I just wanted to
see how she was doing.
273
00:11:27,690 --> 00:11:29,824
I mean, the last time I saw her,
she had a raging panic attack,
274
00:11:29,901 --> 00:11:32,494
- which I might have caused, so...
- No, she's better.
275
00:11:32,570 --> 00:11:35,663
Thanks.
Still panics, but that's mostly about
276
00:11:35,740 --> 00:11:36,998
me never finding a girlfriend.
277
00:11:39,461 --> 00:11:42,003
So, are you living in Atlanta again?
278
00:11:42,080 --> 00:11:43,505
Moved back a few years ago.
279
00:11:43,515 --> 00:11:45,006
Still doing the corporate lawyer thing.
280
00:11:45,083 --> 00:11:46,391
So how was the meeting?
281
00:11:46,468 --> 00:11:48,051
It was fine.
282
00:11:48,061 --> 00:11:50,011
You know, after they, uh, found Trixie,
283
00:11:50,088 --> 00:11:53,148
well, some bad memories came up for me.
284
00:11:53,225 --> 00:11:55,016
I get it, and, Evan,
I'm so sorry about...
285
00:11:55,027 --> 00:11:56,518
- It's okay, Fallon, you don't have to...
- No, no, no, no.
286
00:11:56,594 --> 00:11:58,228
It's not okay, Evan.
287
00:11:58,238 --> 00:11:59,446
I really screwed up.
288
00:11:59,523 --> 00:12:02,023
You were probably pretty
scared that night.
289
00:12:02,100 --> 00:12:05,026
You were young. It was an accident.
290
00:12:05,103 --> 00:12:08,696
And... hating you isn't
gonna bring my sister back.
291
00:12:08,773 --> 00:12:12,242
That's definitely a different
reaction than I got from your mother.
292
00:12:13,047 --> 00:12:14,994
Yeah.
293
00:12:15,071 --> 00:12:17,997
- I, uh, heard about your community service.
- Yes, I'm, uh,
294
00:12:18,074 --> 00:12:20,917
paying my penance in hopes
of putting this in the past.
295
00:12:20,928 --> 00:12:24,087
I see. Well, good luck.
296
00:12:24,097 --> 00:12:27,590
I hope you get the closure you need.
297
00:12:27,601 --> 00:12:29,893
It was nice to see you, Fallon.
298
00:12:31,629 --> 00:12:33,021
You look great, too.
299
00:12:36,693 --> 00:12:39,444
Is this some sort of Halloween prank?
300
00:12:39,521 --> 00:12:41,312
Sam, what the hell
happened to my plaque?
301
00:12:42,612 --> 00:12:44,232
Oh, dear, that's unfortunate.
302
00:12:44,309 --> 00:12:45,450
Unfortunate?
303
00:12:45,527 --> 00:12:47,068
Do you mind telling me what's going on?
304
00:12:47,145 --> 00:12:50,405
Well, it, um, looks like a
clumsy mistake from the painters.
305
00:12:50,481 --> 00:12:52,288
Good help is so hard to find.
306
00:12:52,323 --> 00:12:53,530
A clumsy mistake?
307
00:12:53,565 --> 00:12:55,201
Who are you kidding with this?
308
00:12:55,278 --> 00:12:57,579
I don't have time to get
a new plaque by tomorrow.
309
00:12:57,655 --> 00:13:00,415
I guess this means you'll have
to cancel, huh? Shame.
310
00:13:00,491 --> 00:13:01,875
This isn't gonna stop me.
311
00:13:01,951 --> 00:13:03,526
I'll find a way to reschedule.
312
00:13:03,528 --> 00:13:05,628
And I'll find a way to destroy
every plaque you try putting up.
313
00:13:05,639 --> 00:13:07,806
Don't mess with me, Sam.
314
00:13:07,883 --> 00:13:09,591
I don't stop until I get what I want.
315
00:13:09,667 --> 00:13:10,967
Just ask your ex-husband.
316
00:13:10,978 --> 00:13:13,520
Get the hell out of my hotel.
317
00:13:19,522 --> 00:13:21,936
You are not gonna believe this.
318
00:13:23,089 --> 00:13:24,564
What's wrong? What happened?
319
00:13:24,641 --> 00:13:26,883
I just had a chat with Cousin
Bobbi down at the police station.
320
00:13:26,885 --> 00:13:29,819
Oh, did she find new
information on Jeff's case?
321
00:13:29,830 --> 00:13:31,279
I got her to show me the evidence report
322
00:13:31,356 --> 00:13:32,572
from Jeff's crime scene.
323
00:13:32,649 --> 00:13:34,324
On the DL, obviously.
324
00:13:34,334 --> 00:13:36,117
Adam's cuff link isn't on the list.
325
00:13:36,194 --> 00:13:37,994
- Are you sure?
- I know how to read.
326
00:13:38,005 --> 00:13:40,163
Without that cuff link,
there's nothing connecting Adam
327
00:13:40,173 --> 00:13:41,623
to Jeff's disappearance.
328
00:13:41,699 --> 00:13:42,999
The whole plan blows up.
329
00:13:43,010 --> 00:13:44,792
Well, maybe they just
overlooked something.
330
00:13:44,869 --> 00:13:46,169
We can't just give up.
331
00:13:46,179 --> 00:13:47,754
I'm not giving up.
332
00:13:47,830 --> 00:13:50,473
I'm gonna find out who
took that evidence.
333
00:13:59,434 --> 00:14:00,934
It's me. Are we good to go?
334
00:14:01,010 --> 00:14:02,419
Not exactly.
335
00:14:02,421 --> 00:14:04,646
Do you know anything about
Jeff moving all of his assets
336
00:14:04,722 --> 00:14:06,814
- into a trust account?
- No, and I don't care.
337
00:14:06,891 --> 00:14:09,275
- Just tell me the paperwork is done.
- It's not.
338
00:14:09,352 --> 00:14:11,286
I need the name and tax ID of the trust
339
00:14:11,363 --> 00:14:12,654
to create the power of attorney.
340
00:14:12,730 --> 00:14:13,947
Can you get a copy of it?
341
00:14:14,023 --> 00:14:16,449
I don't know where Jeff
kept things like that.
342
00:14:16,526 --> 00:14:17,617
Well, you better figure it out,
343
00:14:17,628 --> 00:14:18,826
because without that information,
344
00:14:18,903 --> 00:14:22,213
there's no POA, there's no money.
345
00:14:29,957 --> 00:14:31,715
Heard about your visit with Father.
346
00:14:33,310 --> 00:14:34,319
Don't be jealous.
347
00:14:34,336 --> 00:14:35,761
It wasn't conjugal.
348
00:14:35,837 --> 00:14:38,096
So, why would you ask him to
throw me out of the manor?
349
00:14:38,173 --> 00:14:39,297
Because I hate you.
350
00:14:39,375 --> 00:14:40,974
And thank you for coming to my TED Talk.
351
00:14:40,985 --> 00:14:42,768
- Goodbye.
- You really need to stop blaming me
352
00:14:42,844 --> 00:14:44,378
for everything that
goes wrong in your life.
353
00:14:44,380 --> 00:14:47,606
Oh, no, no, no. I am taking
responsibility for my actions
354
00:14:47,683 --> 00:14:49,992
and only blaming you for
things I know you did.
355
00:14:50,069 --> 00:14:51,652
You know nothing because
you have no proof.
356
00:14:51,662 --> 00:14:54,738
Oh, yeah.
That sounds like an innocent person.
357
00:14:54,815 --> 00:14:57,407
You will regret trying to
separate me from Blake.
358
00:14:57,784 --> 00:14:58,784
He named me
359
00:14:58,794 --> 00:15:00,827
- CEO of the winery.
- Oh, yes.
360
00:15:00,838 --> 00:15:02,120
I heard about that.
361
00:15:02,197 --> 00:15:03,672
Good luck with that bathwater.
362
00:15:04,674 --> 00:15:05,841
Why do you think we
drink so much champagne
363
00:15:05,918 --> 00:15:07,343
around here?
364
00:15:07,419 --> 00:15:08,761
The vineyard's the most important asset
365
00:15:08,837 --> 00:15:10,170
that Father has left.
366
00:15:10,181 --> 00:15:11,513
So while I'm working
367
00:15:11,590 --> 00:15:13,423
to secure Father's future,
368
00:15:13,500 --> 00:15:15,050
might not be best for
you to come after me.
369
00:15:15,127 --> 00:15:16,760
Or I'll come right back after you.
370
00:15:19,619 --> 00:15:21,682
You want to come after me?
371
00:15:21,692 --> 00:15:24,818
Bring it on.
372
00:15:27,439 --> 00:15:28,689
Why is it so quiet?
373
00:15:29,349 --> 00:15:30,415
Where's the crew?
374
00:15:30,492 --> 00:15:31,817
We can't fall behind.
375
00:15:31,893 --> 00:15:34,203
They just stopped work.
Some sort of a permit problem.
376
00:15:34,280 --> 00:15:35,612
I'm on hold with the city.
377
00:15:35,689 --> 00:15:37,373
- Yes. Yes, I'm still here.
- What...
378
00:15:37,449 --> 00:15:38,624
What kind of permit issue?
379
00:15:38,701 --> 00:15:40,709
The kind where they've all been revoked.
380
00:15:40,786 --> 00:15:43,212
I do have sway in certain circles.
381
00:15:43,289 --> 00:15:44,913
No permits means no working
382
00:15:44,990 --> 00:15:47,457
and, therefore, no clumsy mistakes.
383
00:15:47,534 --> 00:15:49,385
- This is unacceptable.
- Well, accept it.
384
00:15:49,461 --> 00:15:51,086
I've had the mayor's
schedule rearranged,
385
00:15:51,163 --> 00:15:53,130
the press rebooked for tomorrow,
386
00:15:53,206 --> 00:15:54,840
and there's a new plaque going up.
387
00:15:54,916 --> 00:15:57,134
Voilà . Problem solved.
388
00:15:57,210 --> 00:15:59,011
I always blamed your
horrible personality
389
00:15:59,021 --> 00:16:01,730
on the hormones because
you were pregnant,
390
00:16:01,807 --> 00:16:04,891
but now I realize
that's just who you are.
391
00:16:04,902 --> 00:16:07,060
Well, you better tone down the
bitchiness for the dedication.
392
00:16:07,137 --> 00:16:08,687
Why do you care so
much about this plaque?
393
00:16:08,764 --> 00:16:10,188
History is the backbone of society.
394
00:16:10,265 --> 00:16:11,407
You can't hide the truth,
395
00:16:11,483 --> 00:16:13,817
- no matter how painful it may be.
- Please.
396
00:16:13,894 --> 00:16:15,986
You were literally going
to let your child be raised
397
00:16:16,063 --> 00:16:19,072
by a rich power gay
with a fancy last name,
398
00:16:19,083 --> 00:16:20,866
so don't talk to me about truth.
399
00:16:20,942 --> 00:16:22,034
That was different.
400
00:16:22,110 --> 00:16:23,744
Oh, was it?
401
00:16:23,820 --> 00:16:26,588
Because your lies started a
downward spiral for Steven
402
00:16:26,665 --> 00:16:28,415
that led to our divorce and left me
403
00:16:28,426 --> 00:16:30,334
with a void in my life and no purpose,
404
00:16:30,410 --> 00:16:33,754
which is exactly why this hotel
is so important to me right now.
405
00:16:33,764 --> 00:16:36,006
Well, the A.H.A.
is important to me, too.
406
00:16:36,083 --> 00:16:37,382
And I'm not gonna let you
407
00:16:37,459 --> 00:16:39,343
or anyone else destroy it.
408
00:16:39,419 --> 00:16:41,219
When people figure out
who this guy really was,
409
00:16:41,296 --> 00:16:42,771
they might boycott.
410
00:16:42,848 --> 00:16:44,931
It could ruin my grand opening
411
00:16:44,942 --> 00:16:47,059
and hurt business for years, Melissa.
412
00:16:47,135 --> 00:16:49,111
Well, it's not my problem. If you
413
00:16:49,188 --> 00:16:51,030
so much as get a fingerprint
on that new plaque,
414
00:16:51,106 --> 00:16:54,116
I'll make sure that your
permits are never approved.
415
00:16:54,193 --> 00:16:56,285
This place will be
nothing but a graveyard
416
00:16:56,362 --> 00:16:57,861
for your money.
417
00:16:57,938 --> 00:17:01,040
Or Steven's money, I guess.
418
00:17:04,462 --> 00:17:06,953
I thought I smelled
sulfur and brimstone.
419
00:17:06,964 --> 00:17:09,164
Is she behind the permit situation?
420
00:17:09,241 --> 00:17:11,633
Yes.
421
00:17:11,710 --> 00:17:13,418
But if she can use her power for evil,
422
00:17:13,495 --> 00:17:15,304
I can use my money for good.
423
00:17:15,381 --> 00:17:18,090
Tell the crew I'll pay them
double to work without permits.
424
00:17:18,166 --> 00:17:19,424
I'm afraid that won't be possible.
425
00:17:19,501 --> 00:17:21,551
After further review of our finances,
426
00:17:21,628 --> 00:17:24,096
our cash flow is down to a trickle.
427
00:17:24,172 --> 00:17:25,764
I am not gonna have my name associated
428
00:17:25,841 --> 00:17:30,152
with a dead, homophobic
architect/city planner, Anders.
429
00:17:30,229 --> 00:17:31,779
You may not have much of a choice.
430
00:17:32,848 --> 00:17:34,731
You know what?
431
00:17:34,808 --> 00:17:37,317
I do, actually.
432
00:17:37,328 --> 00:17:39,486
I'm selling the hotel.
433
00:17:39,497 --> 00:17:42,206
Find me a buyer. I'm out.
434
00:17:44,668 --> 00:17:47,481
This shade works much
better with my complexion.
435
00:17:47,571 --> 00:17:49,788
No wonder you're handling this
community service thing so well.
436
00:17:49,865 --> 00:17:51,790
Actually, it's harder than I thought,
437
00:17:51,867 --> 00:17:53,509
but that's only because
I came unprepared.
438
00:17:53,585 --> 00:17:56,336
Today, I have a plan:
imported Dutch soil,
439
00:17:56,347 --> 00:17:58,630
a Buddhist monk to bless the Zen garden,
440
00:17:58,707 --> 00:18:00,799
and a crop-maximizing plan
441
00:18:00,876 --> 00:18:03,927
designed by Atlanta's
top landscape architect.
442
00:18:04,004 --> 00:18:05,345
Bringing the one percent to the 99%.
443
00:18:05,356 --> 00:18:07,022
- Heroic.
- If everything goes
444
00:18:07,099 --> 00:18:09,474
as planned,
I should have a version of my garden
445
00:18:09,551 --> 00:18:12,185
done by tonight and
dodge another court date.
446
00:18:12,196 --> 00:18:14,146
Ooh, don't say "court date."
447
00:18:14,222 --> 00:18:15,439
Even with Blake in jail,
448
00:18:15,515 --> 00:18:17,107
I'm a little nervous
coming back in this place.
449
00:18:17,184 --> 00:18:18,193
Oh, relax.
450
00:18:18,260 --> 00:18:20,110
You're not trespassing. I called you.
451
00:18:20,187 --> 00:18:21,370
And here's why.
452
00:18:22,481 --> 00:18:23,872
Here you go.
453
00:18:24,810 --> 00:18:27,951
- What's this?
- Well, it's an upgrade to your portfolio.
454
00:18:28,028 --> 00:18:30,370
It's my shares of the Atlantix.
455
00:18:30,381 --> 00:18:33,331
I want you to know how sorry I am
456
00:18:33,408 --> 00:18:35,125
for my part in unwittingly
457
00:18:35,202 --> 00:18:36,501
helping Blake frame you.
458
00:18:36,512 --> 00:18:38,387
So you're now the majority
owner of the team.
459
00:18:38,464 --> 00:18:39,488
Wow.
460
00:18:39,565 --> 00:18:41,465
Apology accepted.
461
00:18:41,541 --> 00:18:43,300
Jeff would have given you
his shares, too.
462
00:18:43,376 --> 00:18:45,010
He'd be happy you're in charge.
463
00:18:45,020 --> 00:18:47,012
Any update?
464
00:18:47,088 --> 00:18:49,306
- I've been praying for your family.
- Nothing yet.
465
00:18:49,382 --> 00:18:50,599
But thanks.
466
00:18:50,675 --> 00:18:52,058
I'll keep on praying.
467
00:18:52,069 --> 00:18:53,185
And I'm sorry
468
00:18:53,261 --> 00:18:55,729
things got so bad between us.
469
00:18:55,739 --> 00:18:57,022
Fresh start?
470
00:18:57,098 --> 00:18:58,907
Fresh start.
471
00:18:59,651 --> 00:19:02,360
Uh, I guess I got a team to run.
472
00:19:02,437 --> 00:19:04,246
I can't thank you enough for this.
473
00:19:04,323 --> 00:19:05,581
It's all a part of my atonement tour.
474
00:19:07,359 --> 00:19:09,960
What's this all about?
Where are you taking me?
475
00:19:13,499 --> 00:19:14,873
Cristal. What are you...?
476
00:19:14,950 --> 00:19:15,983
Shh.
477
00:19:21,831 --> 00:19:23,215
I reached out to your friend.
478
00:19:23,980 --> 00:19:25,358
Warden Aldrich?
479
00:19:25,393 --> 00:19:27,928
Convinced him to grant
us a little alone time.
480
00:19:28,406 --> 00:19:30,388
In a place with no guards
481
00:19:30,465 --> 00:19:31,940
and no cameras.
482
00:19:40,725 --> 00:19:43,025
This should help you make
it through the night.
483
00:19:43,060 --> 00:19:44,569
Oh, you're a genius.
484
00:19:44,646 --> 00:19:46,530
Money still pays for some things.
485
00:19:47,707 --> 00:19:49,324
You can put that away later.
486
00:19:49,401 --> 00:19:51,585
Unless you were planning
to keep those pants on.
487
00:19:56,616 --> 00:19:58,258
- Here you go.
- Appreciate it.
488
00:20:00,019 --> 00:20:01,136
What the...?
489
00:20:01,213 --> 00:20:02,879
Frank! Frank.
490
00:20:02,890 --> 00:20:04,506
What the hell happened here?
491
00:20:04,583 --> 00:20:06,800
You tell me, Little Miss Fancy Plants.
492
00:20:06,876 --> 00:20:08,310
No, n-n-no. When I left last night,
493
00:20:08,387 --> 00:20:10,470
my vertical garden
was actually vertical,
494
00:20:10,481 --> 00:20:13,056
not some mangled heap of soggy trash.
495
00:20:13,133 --> 00:20:15,016
- Guess it fell apart.
- Oh, you think?
496
00:20:15,093 --> 00:20:17,308
Leaving the hose running all
night didn't help much either.
497
00:20:17,343 --> 00:20:19,396
Are you sure you closed that gate?
I'm guessing the raccoons got in
498
00:20:19,472 --> 00:20:20,805
- and had their way with the trash bins.
- Okay.
499
00:20:20,883 --> 00:20:22,774
Well, it's not my fault
raccoons are garbage people.
500
00:20:22,851 --> 00:20:24,943
- You're still gonna sign my form, right?
- Sure, yeah.
501
00:20:25,020 --> 00:20:27,279
- Soon as you fix everything.
- What, like redo it?
502
00:20:27,355 --> 00:20:29,072
There is no way I can finish this
503
00:20:29,149 --> 00:20:31,283
before it gets dark,
and I need my form signed
504
00:20:31,359 --> 00:20:32,668
in the morning for the judge,
505
00:20:32,744 --> 00:20:34,828
- or I could go to jail.
- Sorry.
506
00:20:34,838 --> 00:20:37,631
Don't do the crime if
you can't do the time.
507
00:20:43,814 --> 00:20:44,462
Damn it. I can't
508
00:20:44,539 --> 00:20:45,572
find it anywhere.
509
00:20:45,574 --> 00:20:46,682
Even if it takes a few days,
510
00:20:46,758 --> 00:20:47,966
you'll still get your money.
511
00:20:48,043 --> 00:20:49,175
You don't get it.
512
00:20:49,186 --> 00:20:50,635
Monica is snooping around,
513
00:20:50,712 --> 00:20:52,688
and if she figures out that
that cuff link was missing
514
00:20:52,764 --> 00:20:56,191
before the cops got there,
she'll know I'm to blame. Okay?
515
00:20:56,268 --> 00:20:58,694
We need to get this file before then.
516
00:20:58,770 --> 00:21:00,937
Once I have the money,
the cuff links won't matter.
517
00:21:01,014 --> 00:21:02,480
Try his office.
518
00:21:02,557 --> 00:21:05,025
If you can get me a copy of
the trust tonight, I can file
519
00:21:05,035 --> 00:21:06,318
with the court first
thing in the morning.
520
00:21:07,104 --> 00:21:09,097
Oh, I got to go. I'll call you later.
521
00:21:11,228 --> 00:21:12,866
Monica. You're back.
522
00:21:12,942 --> 00:21:14,159
I've talked to every cop who was
523
00:21:14,235 --> 00:21:15,619
at Jeff's crime scene, except for one.
524
00:21:15,695 --> 00:21:17,662
- And?
- No one saw a cuff link,
525
00:21:17,739 --> 00:21:20,332
but I still need to talk to
the first one on the scene.
526
00:21:20,408 --> 00:21:22,334
- That should give me a definitive answer.
- Calm down.
527
00:21:22,410 --> 00:21:23,627
Let me fix you a drink.
528
00:21:23,703 --> 00:21:27,055
All right? You've got a lot going on.
529
00:21:27,132 --> 00:21:31,059
You've been going nonstop.
I'm worried about you.
530
00:21:31,136 --> 00:21:32,969
You look exhausted.
531
00:21:32,980 --> 00:21:34,804
Of course I'm tired,
532
00:21:34,881 --> 00:21:36,565
but I still have work to do.
533
00:21:36,642 --> 00:21:40,569
But you have to take care
of yourself, too.
534
00:21:40,646 --> 00:21:42,779
And haven't you done enough for today?
535
00:21:45,984 --> 00:21:47,275
I guess one drink couldn't hurt.
536
00:21:47,352 --> 00:21:48,568
It will
537
00:21:48,579 --> 00:21:49,986
definitely help,
538
00:21:50,063 --> 00:21:51,997
quite a lot.
539
00:21:58,358 --> 00:21:59,788
Happy Halloween, Tony!
540
00:21:59,943 --> 00:22:01,585
Maybe, uh, drop the knife for a sec.
541
00:22:01,661 --> 00:22:03,912
I come bearing gifts of opportunity
542
00:22:03,988 --> 00:22:05,246
and cash.
543
00:22:05,323 --> 00:22:07,499
I have a tiny little
favor to ask that pays big
544
00:22:07,509 --> 00:22:09,167
should you choose to accept it.
545
00:22:09,178 --> 00:22:11,127
I'm still pretty traumatized
546
00:22:11,204 --> 00:22:13,254
from the favors your mom foisted on me.
547
00:22:13,331 --> 00:22:15,340
You did favors for my...?
548
00:22:15,350 --> 00:22:16,633
I don't want to know.
549
00:22:16,709 --> 00:22:19,677
I just need you to work
your green thumb magic
550
00:22:19,688 --> 00:22:21,471
on my community garden.
551
00:22:21,548 --> 00:22:24,349
It was tragically destroyed by animals,
and it needs
552
00:22:24,359 --> 00:22:25,975
some serious TLC tonight.
553
00:22:26,052 --> 00:22:29,854
Sure, b-but as long as I
get to trick-or-treat first.
554
00:22:29,865 --> 00:22:31,147
Aren't you a little old for that?
555
00:22:31,224 --> 00:22:32,440
With my kids.
556
00:22:32,517 --> 00:22:34,609
Another piece of the puzzle.
No, that's fine.
557
00:22:34,686 --> 00:22:36,111
You can't go there till late anyway
558
00:22:36,187 --> 00:22:38,988
because your involvement
in this must be top secret.
559
00:22:39,065 --> 00:22:40,782
Okay? No one can see you.
560
00:22:40,859 --> 00:22:43,451
Undercover landscaping mission?
561
00:22:43,528 --> 00:22:45,337
Your whole life has
been leading up to this.
562
00:22:57,417 --> 00:23:01,394
The moment this is over,
the cash better hit my account.
563
00:23:13,766 --> 00:23:15,692
Guard!
564
00:23:15,768 --> 00:23:17,527
Secure left, secure right.
565
00:23:17,604 --> 00:23:19,821
We got a 10-53 in 14D.
566
00:23:19,898 --> 00:23:22,207
10-53 in 14D. Inmate Carrington is down.
567
00:23:30,592 --> 00:23:31,683
Can I help you?
568
00:23:33,119 --> 00:23:35,095
Oh. You scared me.
569
00:23:35,172 --> 00:23:37,213
I didn't know anyone else was here.
570
00:23:37,290 --> 00:23:38,431
Well, neither did I.
571
00:23:38,508 --> 00:23:41,643
- I'm...
- Michael Culhane. I know.
572
00:23:41,720 --> 00:23:43,228
Jeff has told me all about you.
573
00:23:43,305 --> 00:23:46,439
Although he didn't tell me
you look like this. I'm...
574
00:23:46,516 --> 00:23:49,392
Dominique Deveraux.
Looks like our reputations precede us.
575
00:23:51,515 --> 00:23:52,779
So, what are you doing in here?
576
00:23:52,856 --> 00:23:54,948
Well, grasping at straws.
577
00:23:55,025 --> 00:23:56,608
Jeff has been missing for a few weeks,
578
00:23:56,618 --> 00:23:58,735
and the police have no leads,
579
00:23:58,811 --> 00:24:00,403
so I thought they may
have missed something
580
00:24:00,480 --> 00:24:02,906
and I was retracing all of his steps.
581
00:24:02,982 --> 00:24:06,242
- Find anything helpful?
- Sadly, just another dead end.
582
00:24:06,319 --> 00:24:09,871
I won't take up any more of your time.
583
00:24:09,948 --> 00:24:12,174
Sorry to bother you.
584
00:24:46,023 --> 00:24:47,492
- Culhane?
- Yeah.
585
00:24:47,502 --> 00:24:49,369
Listen, I'm here at the Atlantix office,
586
00:24:49,379 --> 00:24:51,120
and I just ran into your mom.
587
00:24:51,197 --> 00:24:53,081
- Wait, hold on. My mother?
- She said she was searching
588
00:24:53,157 --> 00:24:55,842
for clues on Jeff's whereabouts,
but it turns out
589
00:24:55,919 --> 00:24:57,093
she pulled up information
590
00:24:57,170 --> 00:24:59,587
on some kind of financial trust he had.
591
00:24:59,664 --> 00:25:01,130
A trust?
592
00:25:01,207 --> 00:25:02,632
Yeah, I'm not sure what it's about.
593
00:25:02,709 --> 00:25:04,008
I thought you'd want to know.
594
00:25:04,019 --> 00:25:07,312
Yeah. Thanks for the heads-up.
595
00:25:12,769 --> 00:25:14,435
I came as soon as I heard.
596
00:25:14,512 --> 00:25:15,645
You could have been killed.
597
00:25:15,656 --> 00:25:18,073
I'm okay. I promise.
598
00:25:19,493 --> 00:25:20,825
Would you give us a moment?
599
00:25:28,067 --> 00:25:29,200
So?
600
00:25:31,044 --> 00:25:32,086
It worked.
601
00:25:33,031 --> 00:25:34,872
Due to this unfortunate incident,
602
00:25:34,883 --> 00:25:36,883
plus Culhane attacking you,
603
00:25:36,960 --> 00:25:38,551
the judge has agreed to grant bail
604
00:25:38,628 --> 00:25:39,886
on the condition of house arrest,
605
00:25:39,963 --> 00:25:42,171
for your own safety, of course.
606
00:25:42,248 --> 00:25:44,924
Yes, and I have you to thank for it.
607
00:25:47,304 --> 00:25:49,137
Oh!
608
00:25:49,213 --> 00:25:52,732
I think Billy enjoyed that
just a little too much.
609
00:25:55,553 --> 00:25:57,312
Monica.
610
00:25:57,388 --> 00:25:59,647
I was out printing
missing person posters
611
00:25:59,724 --> 00:26:02,817
to put around town.
I didn't want to wake you when I left.
612
00:26:02,894 --> 00:26:05,570
Guess I was more tired than I thought.
Unfortunately,
613
00:26:05,580 --> 00:26:07,113
I missed my police meeting.
614
00:26:07,124 --> 00:26:09,416
Oh, I'm sorry.
615
00:26:09,492 --> 00:26:13,036
It's probably for the best. You
clearly needed to get some rest.
616
00:26:13,112 --> 00:26:14,370
Well, luckily, I'm rested enough to go
617
00:26:14,447 --> 00:26:15,580
to the Carringtons' Halloween party.
618
00:26:15,590 --> 00:26:17,540
Halloween? Oh, that's great.
619
00:26:17,617 --> 00:26:19,375
You'll be able to let off some steam.
620
00:26:19,452 --> 00:26:21,669
Actually, Fallon called to
offer a moment of silence
621
00:26:21,746 --> 00:26:22,879
for Jeff during the party.
622
00:26:22,955 --> 00:26:24,246
And I figure, if we're
623
00:26:24,324 --> 00:26:26,174
gonna keep up the ruse,
we need to play concerned
624
00:26:26,250 --> 00:26:28,343
sister and mother in public. Right?
625
00:26:29,190 --> 00:26:31,846
Well, actually, uh,
I have a meeting tonight
626
00:26:31,923 --> 00:26:35,350
and it's time-sensitive,
so you can represent the both of us.
627
00:26:35,426 --> 00:26:36,684
Right?
628
00:26:36,761 --> 00:26:38,436
Absolutely not.
629
00:26:38,447 --> 00:26:40,772
We're a team, Mom.
630
00:26:43,193 --> 00:26:45,860
♪ It's a dead man's party ♪
631
00:26:45,937 --> 00:26:48,029
♪ Who could ask for more? ♪
632
00:26:48,956 --> 00:26:50,782
♪ Everybody's coming... ♪
633
00:26:50,792 --> 00:26:52,792
I may have some uplifting news to share.
634
00:26:52,869 --> 00:26:54,369
What, you killed Melissa Daniels
635
00:26:54,445 --> 00:26:55,787
and made it seem like an accident?
636
00:26:55,797 --> 00:26:59,916
I fear she'll outlast us all. Actually,
637
00:26:59,992 --> 00:27:01,918
I found a buyer for the hotel.
638
00:27:03,502 --> 00:27:05,713
Oh, wow. That was fast.
639
00:27:05,790 --> 00:27:07,382
You think I'm making a mistake,
don't you?
640
00:27:07,458 --> 00:27:08,464
Do you think you're making a mistake?
641
00:27:08,501 --> 00:27:09,675
You seem a bit uncertain.
642
00:27:09,686 --> 00:27:12,387
No. No, it's just...
643
00:27:12,463 --> 00:27:13,846
You know, what are you gonna do?
644
00:27:13,923 --> 00:27:15,565
Because of me,
you lost the manor and the hotel.
645
00:27:15,642 --> 00:27:17,600
You don't have to worry about me.
646
00:27:17,677 --> 00:27:20,937
There's always a new adventure.
You'll see.
647
00:27:21,013 --> 00:27:25,116
♪ Of what you can't see... ♪
648
00:27:28,571 --> 00:27:30,080
You got to be kidding.
649
00:27:30,156 --> 00:27:33,074
I know this isn't the most
conventional of meeting places,
650
00:27:33,151 --> 00:27:35,952
but much like our wine,
I really wanted you to see
651
00:27:36,028 --> 00:27:39,247
how spectacularly we
Carringtons do things.
652
00:27:39,323 --> 00:27:42,166
Carrington spectacle is the
very thing we're worried about.
653
00:27:42,177 --> 00:27:45,461
Instability within your family
presents a risk for sellers.
654
00:27:45,538 --> 00:27:49,424
Well, allow me to show you how
stable this family really is.
655
00:27:50,450 --> 00:27:51,935
Fallon.
656
00:27:53,855 --> 00:27:56,514
What a wild coincidence.
You're dressed as...
657
00:27:56,525 --> 00:27:58,683
Marie Antoinette, and you are Louis XVI,
658
00:27:58,693 --> 00:28:01,202
her far less famous husband.
659
00:28:01,237 --> 00:28:04,313
You do know that Louis was
killed way before Marie, right?
660
00:28:04,390 --> 00:28:06,190
Yeah, but you know the French
beheaded Marie Antoinette
661
00:28:06,201 --> 00:28:07,367
for incest, right?
662
00:28:08,778 --> 00:28:10,278
How unfair is that?
663
00:28:10,354 --> 00:28:12,288
Oh, my God.
664
00:28:15,054 --> 00:28:16,092
Aw.
665
00:28:16,168 --> 00:28:17,827
You look how I feel.
666
00:28:17,904 --> 00:28:19,328
You feel like a sad, pathetic loser
667
00:28:19,405 --> 00:28:21,289
that wishes candy corn
was sold year-round?
668
00:28:21,752 --> 00:28:24,870
Well, not exactly.
669
00:28:25,912 --> 00:28:28,171
For some reason,
I thought I could handle
670
00:28:28,247 --> 00:28:29,839
whatever the court threw at me,
671
00:28:29,916 --> 00:28:31,340
especially when it
was community service.
672
00:28:31,417 --> 00:28:33,217
And I really believed
that I could do it,
673
00:28:33,228 --> 00:28:35,061
but turns out I couldn't even plant
674
00:28:35,138 --> 00:28:36,563
a few flowers without
totally screwing it up,
675
00:28:36,639 --> 00:28:39,103
which feels like a cosmic message.
676
00:28:39,138 --> 00:28:40,166
Does that mean you're going to jail?
677
00:28:40,914 --> 00:28:43,311
Nope. I'm taking the easy way out,
678
00:28:43,387 --> 00:28:45,313
just like everyone said I would.
679
00:28:45,389 --> 00:28:46,906
We all do what we got to, right?
680
00:28:46,983 --> 00:28:49,069
Yeah, maybe. But look at you.
681
00:28:49,104 --> 00:28:51,235
I mean, you're totally
killing it with your hotel.
682
00:28:51,246 --> 00:28:53,863
You chose something meaningful,
and even though
683
00:28:53,940 --> 00:28:55,364
we all doubted you... like, seriously,
684
00:28:55,375 --> 00:28:57,533
we all talked about
it behind your back...
685
00:28:57,610 --> 00:28:58,826
- you made it work.
- Well, actually,
686
00:28:58,903 --> 00:29:00,161
- I, um...
- Sam, Sam, Sam.
687
00:29:00,172 --> 00:29:02,747
- I'm proud of you.
- You really think that?
688
00:29:02,757 --> 00:29:05,212
I haven't had nearly enough champagne
689
00:29:05,247 --> 00:29:07,170
to blame it on the alcohol, so, yes.
690
00:29:07,614 --> 00:29:08,925
Speaking of,
691
00:29:08,960 --> 00:29:11,547
this is a 2010.
692
00:29:11,624 --> 00:29:13,883
I'm gonna need the good
stuff to get through tonight.
693
00:29:13,960 --> 00:29:16,060
Anders always kept a
secret stash in the pantry.
694
00:29:21,759 --> 00:29:24,018
Who do these boots belong to?
695
00:29:24,095 --> 00:29:25,344
They're Adam's.
696
00:29:25,422 --> 00:29:27,730
He left them there when he
came in late last night.
697
00:29:27,807 --> 00:29:30,900
That... bastard.
698
00:29:30,977 --> 00:29:33,110
Raccoons didn't destroy my garden.
699
00:29:33,121 --> 00:29:36,527
It was one particular rat.
700
00:29:38,386 --> 00:29:41,375
Like I said, the cost-to-quality
ratio is unparalleled.
701
00:29:41,452 --> 00:29:42,818
We're ready to prove to you
702
00:29:42,820 --> 00:29:44,712
that the Carrington name is
still as valuable as ever.
703
00:29:44,788 --> 00:29:47,506
Perhaps we were quick to
judge you and your family.
704
00:29:47,583 --> 00:29:49,600
You slimy little snake!
705
00:29:49,677 --> 00:29:51,269
When does the meddling stop?
706
00:29:51,345 --> 00:29:52,436
And if the answer is "never,"
707
00:29:52,513 --> 00:29:53,929
we should head down to the gun room
708
00:29:53,940 --> 00:29:55,422
and settle this with a duel.
709
00:29:55,500 --> 00:29:57,600
- What are you going on about now?
- You hired the divers
710
00:29:57,610 --> 00:29:59,101
that started this
whole Trixie nightmare.
711
00:29:59,112 --> 00:30:00,820
Then you had Laura Van Kirk take out
712
00:30:00,897 --> 00:30:02,029
a restraining order against me.
713
00:30:02,106 --> 00:30:03,689
And now you're sabotaging my garden?
714
00:30:03,766 --> 00:30:05,733
In hopes of what... sending me to jail?
715
00:30:05,809 --> 00:30:07,568
I don't know what you're talking about.
716
00:30:07,645 --> 00:30:09,028
Oh, really? Huh.
717
00:30:09,104 --> 00:30:10,905
Your muddy boots are even filthier
718
00:30:10,981 --> 00:30:12,698
than your despicable morals.
719
00:30:12,775 --> 00:30:15,743
As always, you're not nearly
as clever as you are loud.
720
00:30:15,819 --> 00:30:17,119
My shoes got muddy yesterday
721
00:30:17,130 --> 00:30:19,079
after I took a trip to the vineyard.
722
00:30:19,156 --> 00:30:22,579
Oh, yeah. You expect me
to believe that? It was you.
723
00:30:22,614 --> 00:30:23,918
Have you ever stopped to consider
724
00:30:23,994 --> 00:30:25,920
that maybe your little
garden project failed
725
00:30:25,996 --> 00:30:28,214
because you're a selfish,
spoiled little princess
726
00:30:28,290 --> 00:30:31,058
who's never endured a single
day of hard work in her life?!
727
00:30:31,961 --> 00:30:33,436
Excuse me a moment.
728
00:30:35,673 --> 00:30:37,857
I hate you!
729
00:30:40,302 --> 00:30:41,435
Get off me!
730
00:30:46,517 --> 00:30:48,108
I haven't even had a drink yet,
731
00:30:48,185 --> 00:30:51,111
and people are already covered in cake.
732
00:30:51,188 --> 00:30:52,947
Have you lost what's left of your mind?
733
00:30:52,957 --> 00:30:54,448
Those are business clients over there!
734
00:30:54,525 --> 00:30:56,283
I don't care.
735
00:30:56,360 --> 00:30:58,118
Let... them... eat... cake!
736
00:30:58,195 --> 00:31:00,454
No! Oh.
737
00:31:03,451 --> 00:31:04,959
What the hell is going on in here?!
738
00:31:05,035 --> 00:31:06,594
Stop it! Both of you!
739
00:31:07,880 --> 00:31:10,464
Daddy, he... is deranged.
740
00:31:10,541 --> 00:31:12,341
- I am telling you.
- No.
741
00:31:12,352 --> 00:31:13,801
And wait. Why are you home?
742
00:31:13,877 --> 00:31:15,261
Did you break out of jail or something?
743
00:31:15,337 --> 00:31:16,604
I am home one minute
744
00:31:16,681 --> 00:31:19,265
only to find the two of you
at each other's throats.
745
00:31:19,341 --> 00:31:21,141
And in front of potential distributors,
no less.
746
00:31:21,218 --> 00:31:22,685
- I was...
- Hey, no, no. No!
747
00:31:22,695 --> 00:31:24,737
Go clean yourself up. Now!
748
00:31:24,814 --> 00:31:27,314
And you...
749
00:31:30,546 --> 00:31:31,652
What is this?
750
00:31:31,729 --> 00:31:34,599
The remains of your construction crew?
751
00:31:34,634 --> 00:31:36,699
It's the closest thing
I could find to an olive branch.
752
00:31:36,709 --> 00:31:38,492
Oh, please.
I didn't leave my other party
753
00:31:38,569 --> 00:31:40,160
to come here and be besties.
754
00:31:40,237 --> 00:31:41,287
Why did you call me?
755
00:31:41,363 --> 00:31:43,497
I called the Historical Alliance.
756
00:31:43,574 --> 00:31:45,124
I thought if I couldn't reason with you,
757
00:31:45,200 --> 00:31:47,626
maybe the other members of
the board would listen to me,
758
00:31:47,703 --> 00:31:50,388
and it turns out...
you're up for reelection,
759
00:31:50,464 --> 00:31:53,173
and neck and neck with
your opposing candidate.
760
00:31:53,250 --> 00:31:55,384
A great find like the McCarty
would give you the edge,
761
00:31:55,395 --> 00:31:58,229
but if it slips through your fingers...
762
00:31:58,306 --> 00:32:00,723
Is that a sad attempt at a threat?
763
00:32:00,733 --> 00:32:03,734
Well, you said it yourself:
the A.H.A. is all you've got.
764
00:32:03,811 --> 00:32:06,061
So what?
You're just gonna destroy us both?
765
00:32:06,382 --> 00:32:08,480
No. We're going to compromise.
766
00:32:08,557 --> 00:32:10,357
I won't fight
767
00:32:10,434 --> 00:32:12,576
that stupid plaque any longer,
768
00:32:12,653 --> 00:32:14,862
and the Alliance is
going to list my hotel
769
00:32:14,938 --> 00:32:17,665
as the number one Must-Visit
location in Atlanta.
770
00:32:18,710 --> 00:32:21,752
Well, aren't you clever.
771
00:32:21,829 --> 00:32:23,421
If you're going to force
me to commemorate a bigot
772
00:32:23,497 --> 00:32:25,414
on my property, I'm going to leverage it
773
00:32:25,425 --> 00:32:26,749
into enough bookings to pay my bills.
774
00:32:26,759 --> 00:32:28,542
Well, you know, I have to admit,
775
00:32:28,619 --> 00:32:30,252
I have never seen you this confident.
776
00:32:30,263 --> 00:32:33,881
It's... unbecoming.
777
00:32:33,957 --> 00:32:36,425
Melissa.
778
00:32:36,436 --> 00:32:37,727
What do you say?
779
00:32:39,213 --> 00:32:41,022
Rumor has it you were stabbed?
780
00:32:41,098 --> 00:32:43,891
Mm, yeah. It was a vicious attack.
781
00:32:43,967 --> 00:32:45,601
Oh, yeah. Vicious enough
782
00:32:45,611 --> 00:32:47,936
to grant you house arrest and bail.
783
00:32:47,947 --> 00:32:49,188
How serendipitous.
784
00:32:49,264 --> 00:32:50,856
Fallon, I'm really not in any mood.
785
00:32:50,933 --> 00:32:53,025
I'm just looking for
some peace and quiet
786
00:32:53,102 --> 00:32:55,110
until that party dies down.
787
00:32:55,121 --> 00:32:56,612
We need to talk about Adam.
788
00:33:01,035 --> 00:33:03,118
Well, at least you're consistent.
789
00:33:03,129 --> 00:33:04,453
He's out of control.
790
00:33:04,530 --> 00:33:06,464
I am not throwing him out of the manor.
791
00:33:06,540 --> 00:33:09,249
All right, but...
792
00:33:10,420 --> 00:33:12,303
I agree with you.
793
00:33:12,380 --> 00:33:13,471
Wait. What?
794
00:33:13,547 --> 00:33:14,630
Adam is...
795
00:33:14,640 --> 00:33:16,423
He's obsessed with sabotaging you.
796
00:33:16,500 --> 00:33:19,885
I don't know why,
but I can't deny that anymore.
797
00:33:20,881 --> 00:33:22,221
Wait, is this really happening?
798
00:33:22,297 --> 00:33:23,889
I'll do my best to keep
the two of you apart.
799
00:33:23,966 --> 00:33:26,108
- Thank you.
- Hey.
800
00:33:27,228 --> 00:33:28,727
I'm proud of you
801
00:33:28,738 --> 00:33:30,479
for tackling that gardening thing.
802
00:33:31,303 --> 00:33:33,023
Path of least resistance
is very seductive,
803
00:33:33,100 --> 00:33:34,283
and you didn't take it.
804
00:33:45,338 --> 00:33:47,579
Tony, I need you to stand down.
805
00:33:47,656 --> 00:33:49,256
I repeat, stand down.
806
00:33:51,085 --> 00:33:54,503
Again, I am so sorry
about what happened.
807
00:33:54,514 --> 00:33:56,088
Please know this is not
808
00:33:56,165 --> 00:33:58,006
a true representation of who we are.
809
00:33:58,017 --> 00:33:59,350
I'm afraid, if the brand name is poison,
810
00:33:59,427 --> 00:34:00,843
the wine never leaves the shelf.
811
00:34:00,853 --> 00:34:02,469
We've lost confidence in Adam.
812
00:34:02,480 --> 00:34:05,856
What if I stepped in
to handle your account?
813
00:34:05,933 --> 00:34:08,517
Adam is clearly distracted.
814
00:34:08,528 --> 00:34:10,936
He's really more of an interim CEO,
815
00:34:11,013 --> 00:34:13,689
but his time is running
out and I'm looking
816
00:34:13,699 --> 00:34:16,367
to take the company in a new direction.
817
00:34:16,444 --> 00:34:19,319
One I think you'll be much happier with.
818
00:34:20,373 --> 00:34:23,031
Have some champagne.
819
00:34:23,042 --> 00:34:24,917
I will not take the easy way out.
820
00:34:24,994 --> 00:34:27,878
I will not take the easy way... out.
821
00:34:28,255 --> 00:34:29,454
Okay.
822
00:34:32,743 --> 00:34:34,218
Okay.
823
00:34:34,295 --> 00:34:36,554
Oh. Rot in hell, Adam.
824
00:34:38,373 --> 00:34:39,506
Hello?
825
00:34:40,986 --> 00:34:42,025
Is someone there?
826
00:34:47,141 --> 00:34:48,223
Evan?
827
00:34:48,300 --> 00:34:49,567
Hey.
828
00:34:49,643 --> 00:34:50,809
What are you doing here?
829
00:34:51,020 --> 00:34:52,361
I, uh, you know,
830
00:34:52,438 --> 00:34:54,021
I thought I'd check out the garden,
831
00:34:54,097 --> 00:34:56,523
see if there was a tribute
to Trixie in any way.
832
00:34:56,600 --> 00:34:58,409
Why are you holding...?
833
00:35:00,437 --> 00:35:01,570
Oh, my God.
834
00:35:01,581 --> 00:35:04,031
It wasn't Adam.
835
00:35:04,107 --> 00:35:05,365
It was you.
836
00:35:10,458 --> 00:35:13,373
I don't think our moment
of silence is ever coming.
837
00:35:13,450 --> 00:35:15,334
It's been two hours,
and all we've gotten
838
00:35:15,410 --> 00:35:17,094
is some bizarre interpretive reenactment
839
00:35:17,171 --> 00:35:18,545
of the French Revolution.
840
00:35:18,622 --> 00:35:20,506
I've got a better idea.
841
00:35:20,582 --> 00:35:21,840
- Hmm?
- If we want people
842
00:35:21,917 --> 00:35:23,884
to believe Adam is a viable suspect,
843
00:35:23,961 --> 00:35:25,594
we have to push the narrative ourselves.
844
00:35:25,605 --> 00:35:27,387
We need to accuse him of murdering Jeff,
845
00:35:27,464 --> 00:35:28,680
and we need to do it now.
846
00:35:28,757 --> 00:35:30,441
But we have to be strategic.
847
00:35:30,518 --> 00:35:32,351
This is not the right place.
848
00:35:32,427 --> 00:35:35,562
Seems like a perfect place to me.
849
00:35:35,639 --> 00:35:37,773
Why don't you want to confront Adam?
850
00:35:37,783 --> 00:35:39,191
Why are you protecting him?
851
00:35:39,268 --> 00:35:41,193
I'm not. It's just...
852
00:35:41,270 --> 00:35:43,153
Just what? What are you hiding?
853
00:35:43,230 --> 00:35:45,039
Yeah, Dom.
854
00:35:45,115 --> 00:35:47,208
Is there something
you'd like to tell us?
855
00:35:51,488 --> 00:35:52,521
Boo.
856
00:35:54,608 --> 00:35:56,871
- Why did you do this to me?
- Because this wasn't enough.
857
00:35:56,873 --> 00:35:59,056
- I don't understand.
- No, you wouldn't understand, would you?
858
00:35:59,133 --> 00:36:00,483
The mighty Carringtons
are never held responsible
859
00:36:00,560 --> 00:36:01,892
for their actions.
860
00:36:01,969 --> 00:36:03,936
That's not true.
I am taking responsibility
861
00:36:04,013 --> 00:36:05,312
for my part in this.
862
00:36:05,323 --> 00:36:07,439
I am trying to make good on my past
863
00:36:07,516 --> 00:36:08,774
by accepting my punishment.
864
00:36:08,851 --> 00:36:10,150
Yeah, but the punishment
didn't fit the crime.
865
00:36:10,161 --> 00:36:11,527
- According to who?
- According to me!
866
00:36:12,531 --> 00:36:14,363
Look, my family was torn apart by this.
867
00:36:14,440 --> 00:36:16,156
I was torn apart by this.
868
00:36:16,167 --> 00:36:18,117
I lost my sister all those years ago.
869
00:36:18,193 --> 00:36:19,827
Don't you get it? This wasn't enough.
870
00:36:24,300 --> 00:36:25,374
You're right.
871
00:36:25,451 --> 00:36:26,709
It wasn't enough.
872
00:36:28,030 --> 00:36:29,897
I mean,
nothing I ever do will be enough.
873
00:36:29,932 --> 00:36:31,681
Nothing I ever do will
bring Trixie back.
874
00:36:31,757 --> 00:36:34,341
I just thought that maybe by doing this
875
00:36:34,352 --> 00:36:35,968
it would cleanse my soul or take away
876
00:36:36,045 --> 00:36:37,761
a little tiny part
877
00:36:37,838 --> 00:36:40,014
of the guilt that I feel
every second of every day,
878
00:36:40,024 --> 00:36:42,808
but... no.
879
00:36:42,885 --> 00:36:44,402
I mean, I was just kidding myself.
880
00:36:47,773 --> 00:36:49,240
I guess I didn't realize...
881
00:36:50,827 --> 00:36:52,818
...just how hurt you've
been by all this.
882
00:36:52,895 --> 00:36:56,697
I thought it was just me, but, uh,
883
00:36:56,708 --> 00:36:59,283
I was wrong.
884
00:36:59,360 --> 00:37:00,876
Can you forgive me?
885
00:37:02,038 --> 00:37:03,754
Yeah.
886
00:37:09,203 --> 00:37:11,012
Look at us.
887
00:37:11,088 --> 00:37:13,889
Both asking forgiveness from each other,
888
00:37:13,966 --> 00:37:15,725
and neither one of us is even Catholic.
889
00:37:29,574 --> 00:37:31,231
I'm sorry, I can't.
890
00:37:31,308 --> 00:37:32,983
I have, um...
891
00:37:33,060 --> 00:37:34,910
I have a fiancé. Liam.
892
00:37:34,987 --> 00:37:37,071
He doesn't remember that
at the moment, but...
893
00:37:37,081 --> 00:37:39,123
he is my fiancé.
894
00:37:39,200 --> 00:37:41,200
Right. Right. Sorry.
895
00:37:41,276 --> 00:37:45,079
Um... maybe we can be friends again.
896
00:37:45,089 --> 00:37:48,248
Yeah. Yeah. Friends.
897
00:37:48,259 --> 00:37:50,250
And, uh, my first act of friendship
898
00:37:50,261 --> 00:37:52,711
will be helping you clean up this mess.
899
00:37:54,790 --> 00:37:56,006
Yeah.
900
00:37:56,083 --> 00:37:58,717
I mean, it really is
the least you could do.
901
00:37:58,794 --> 00:37:59,918
Yeah.
902
00:37:59,996 --> 00:38:01,771
Please,
just give me a chance to explain.
903
00:38:01,847 --> 00:38:03,055
What's to explain?
904
00:38:03,132 --> 00:38:04,556
You were snooping around my trust.
905
00:38:04,567 --> 00:38:06,275
You looking to cash in somehow?
906
00:38:06,352 --> 00:38:07,518
I would never do that.
907
00:38:07,594 --> 00:38:09,770
But you would drug your own daughter?
908
00:38:09,781 --> 00:38:11,614
I... You were distraught.
909
00:38:12,291 --> 00:38:14,024
I gave you one of my sleeping pills
910
00:38:14,101 --> 00:38:16,456
because you were exhausted,
you needed to rest.
911
00:38:16,491 --> 00:38:17,620
How maternal of you.
912
00:38:17,697 --> 00:38:19,372
Don't worry.
I still spoke to the last cop
913
00:38:19,448 --> 00:38:21,031
at Jeff's crime scene.
914
00:38:21,108 --> 00:38:22,458
No one saw a cuff link.
915
00:38:23,222 --> 00:38:25,761
Seems it was missing before
the police even showed up.
916
00:38:25,796 --> 00:38:26,995
Which means you took it.
917
00:38:27,072 --> 00:38:28,214
After all, you're the only other person
918
00:38:28,290 --> 00:38:29,299
who knew it was there.
919
00:38:29,366 --> 00:38:30,624
That's ridiculous. I would never...
920
00:38:30,701 --> 00:38:32,251
You know what? Just save it, all right?
921
00:38:32,327 --> 00:38:33,636
The second Moni called me,
922
00:38:33,713 --> 00:38:35,462
I knew you were up to
your old tricks again.
923
00:38:35,473 --> 00:38:38,716
And I'm not having it.
I want you out now.
924
00:38:40,294 --> 00:38:41,368
Uh-uh.
925
00:38:43,147 --> 00:38:46,315
You may have given up on me, but...
926
00:38:46,392 --> 00:38:50,986
I will never give up on the both of you.
927
00:38:51,063 --> 00:38:53,614
That's a promise.
928
00:39:08,989 --> 00:39:10,289
Where do you think you're going?
929
00:39:10,365 --> 00:39:11,579
Ooh.
930
00:39:12,918 --> 00:39:14,626
Work, baby. Mm.
931
00:39:14,703 --> 00:39:16,587
Yeah, I may not be able
to leave the manor
932
00:39:16,663 --> 00:39:17,921
because of this thing,
but I have to call
933
00:39:17,998 --> 00:39:19,673
our wine distributors
and smooth things over
934
00:39:19,684 --> 00:39:22,342
after Adam's meltdown last night.
935
00:39:22,353 --> 00:39:24,344
No need.
936
00:39:24,355 --> 00:39:25,679
I handled it.
937
00:39:26,923 --> 00:39:27,957
In fact,
938
00:39:28,033 --> 00:39:29,767
I even convinced Mr. Han
939
00:39:29,843 --> 00:39:32,936
to carry our wines in all
his Shanghai properties.
940
00:39:33,013 --> 00:39:34,019
How'd you do that?
941
00:39:34,056 --> 00:39:35,773
I can be very persuasive.
942
00:39:35,849 --> 00:39:37,483
I am impressed.
943
00:39:37,493 --> 00:39:39,869
I had no idea you were such a shark.
944
00:39:39,945 --> 00:39:42,446
And I can do more if given the chance.
945
00:39:42,523 --> 00:39:43,873
What'd you have in mind?
946
00:39:44,249 --> 00:39:45,365
The winery.
947
00:39:45,442 --> 00:39:48,368
I want the same level
of authority as Adam.
948
00:39:48,379 --> 00:39:50,364
- Hmm.
- As your wife,
949
00:39:50,399 --> 00:39:52,715
I should have a say in
the family business.
950
00:39:54,368 --> 00:39:57,219
Give me power, and I promise
951
00:39:57,296 --> 00:39:59,990
our dynasty will flourish.
952
00:40:00,025 --> 00:40:01,245
Well, then,
953
00:40:01,280 --> 00:40:05,144
congrats on your promotion,
Mrs. Carrington.
954
00:40:07,732 --> 00:40:09,014
And even though he was
955
00:40:09,091 --> 00:40:11,892
a controversial man, today we are here
956
00:40:11,903 --> 00:40:14,394
to celebrate one of his
positive contributions
957
00:40:14,405 --> 00:40:16,230
to this great city.
958
00:40:16,240 --> 00:40:17,731
In addition,
959
00:40:17,742 --> 00:40:19,858
we at the Atlanta Historic Alliance
960
00:40:19,935 --> 00:40:23,120
are adding this hotel
to our Must-Visit list.
961
00:40:23,197 --> 00:40:25,581
So we encourage you all to book a room
962
00:40:25,658 --> 00:40:27,282
at this marvelous property.
963
00:40:29,328 --> 00:40:30,652
Thank you so much.
964
00:40:30,730 --> 00:40:33,163
I guess we should rename
it the Homophobic Stairway.
965
00:40:33,240 --> 00:40:35,290
It's a smart business decision.
966
00:40:35,367 --> 00:40:38,001
And now that our permits
have been approved again,
967
00:40:38,078 --> 00:40:39,503
we can get back on track.
968
00:40:39,580 --> 00:40:42,548
This is a good thing, Sam, you'll see.
969
00:40:42,624 --> 00:40:43,924
Maybe.
970
00:40:43,935 --> 00:40:45,676
But right now all I see is a sacrifice
971
00:40:45,752 --> 00:40:48,270
I'm not sure I can live with.
972
00:40:54,469 --> 00:40:55,535
Wow.
973
00:40:57,231 --> 00:40:58,939
Looks like someone had quite a night.
974
00:40:58,950 --> 00:41:01,283
You can wipe that gleeful
look off your face
975
00:41:01,360 --> 00:41:03,277
because I finished my garden.
976
00:41:03,287 --> 00:41:05,153
Yeah. So your request
of seeing me in jail
977
00:41:05,164 --> 00:41:06,372
has been denied.
978
00:41:06,448 --> 00:41:07,489
Well, that's not why I'm smiling.
979
00:41:07,566 --> 00:41:08,615
I spoke to Laura.
980
00:41:09,752 --> 00:41:11,577
Liam's been discharged
from the hospital.
981
00:41:11,653 --> 00:41:12,777
He has?
982
00:41:12,855 --> 00:41:14,746
However, I did feel compelled to suggest
983
00:41:14,823 --> 00:41:17,749
that she take him back to her place.
984
00:41:17,826 --> 00:41:20,419
You know, so she can care for him 24-7.
985
00:41:20,495 --> 00:41:21,594
You did what?
986
00:41:21,596 --> 00:41:23,013
Oh, oh, oh. That's-that's right.
987
00:41:23,090 --> 00:41:27,351
Um, if he's with her,
you can't be with him.
988
00:41:27,428 --> 00:41:29,344
Just a little payback for
last night's party foul.
989
00:41:29,421 --> 00:41:31,230
That's not gonna stop me.
990
00:41:31,307 --> 00:41:32,815
Mark my words,
991
00:41:32,892 --> 00:41:35,058
I will find a way to see Liam.
992
00:41:35,135 --> 00:41:36,310
Mm. And did I also mention
993
00:41:36,320 --> 00:41:37,603
that Laura said that wedding bells
994
00:41:37,679 --> 00:41:40,155
weren't too far off for Liam and Ashley?
995
00:41:40,232 --> 00:41:43,367
So you better find a way quickly.
996
00:41:47,732 --> 00:41:49,874
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
74056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.