Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,965 --> 00:00:08,967
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:01:38,098 --> 00:01:41,476
MAN: Hold it, now keep
the tension on it, boys!
3
00:01:43,395 --> 00:01:45,230
Got to pull it to the left.
4
00:01:45,397 --> 00:01:47,399
That's it!
5
00:01:55,949 --> 00:01:57,951
[PIGS SQUEALING]
6
00:02:02,247 --> 00:02:03,915
[BARKING]
7
00:02:12,924 --> 00:02:14,217
Wash-ee.
8
00:02:14,384 --> 00:02:16,595
Wash-ee.
9
00:02:22,267 --> 00:02:24,019
Eat-ee.
10
00:02:27,564 --> 00:02:31,151
His doggie them eat-ee too.
11
00:02:32,444 --> 00:02:36,448
Or eat-ee him yourself,
you leering heathen.
12
00:02:37,824 --> 00:02:39,951
[MEN CHATTERING]
13
00:02:47,584 --> 00:02:49,586
[URINATING]
14
00:03:08,772 --> 00:03:10,148
Is this for me?
15
00:03:10,315 --> 00:03:12,693
Brought it for you.
16
00:03:18,073 --> 00:03:19,324
Get out.
17
00:03:26,498 --> 00:03:29,793
Pointed the gun at him!
Boom, shot him right there!
18
00:03:29,960 --> 00:03:31,837
That's the guy over there.
19
00:03:32,003 --> 00:03:35,048
Him or Wild Bill
shot the guy right in the eye.
20
00:03:37,134 --> 00:03:39,678
You touch that
hotel's kitchen, Seth?
21
00:03:47,352 --> 00:03:49,354
I'll meet you.
22
00:03:59,990 --> 00:04:03,243
Men like Mr. Seth Bullock
there raise their camp up.
23
00:04:03,410 --> 00:04:05,370
Yeah, fella to be put in that box
24
00:04:05,537 --> 00:04:06,997
might argue with you, Reverend.
25
00:04:07,164 --> 00:04:09,374
Mr. Bullock did not draw first.
26
00:04:09,541 --> 00:04:11,460
And I point to his
commissioning me
27
00:04:11,626 --> 00:04:13,003
to build the departed a coffin
28
00:04:13,170 --> 00:04:14,796
and see to his Christian burial.
29
00:04:14,963 --> 00:04:17,549
Well, any idea
of the departed's name?
30
00:04:17,716 --> 00:04:21,386
In his effects I found
a letter addressed to Tom Mason.
31
00:04:21,553 --> 00:04:23,680
Well, I know a Tom Mason.
32
00:04:23,847 --> 00:04:26,892
But that feller keeping cool
in the creek, that ain't him.
33
00:04:27,058 --> 00:04:29,269
Which, having prayed,
I decided to open.
34
00:04:29,436 --> 00:04:31,521
The sender,
Mrs. Walter Mason, writes,
35
00:04:31,688 --> 00:04:34,483
"I've asked your brother Ned
to bear this to you."
36
00:04:34,649 --> 00:04:38,737
From which I conclude
the departed's name is Ned.
37
00:04:38,904 --> 00:04:40,489
Ned Mason, huh?
38
00:04:40,655 --> 00:04:43,658
Perhaps the Tom Mason
you know is the dead man's brother?
39
00:04:43,825 --> 00:04:46,745
If he is in camp
he should be notified.
40
00:04:46,912 --> 00:04:49,748
No, I ain't seen Tom around.
41
00:04:52,042 --> 00:04:54,085
Coffee!
42
00:04:56,087 --> 00:04:57,756
Morning, Al.
43
00:04:57,923 --> 00:04:59,674
I'd like someone
to tell me what in fuck
44
00:04:59,841 --> 00:05:01,843
is going forward in this camp?
45
00:05:02,010 --> 00:05:03,428
Tim Driscoll's checked out.
46
00:05:03,595 --> 00:05:04,763
I can tell you that much.
47
00:05:04,930 --> 00:05:07,682
-Left your hotel, has he?
-Moved to Wu's pigsty.
48
00:05:07,849 --> 00:05:11,269
-What was that shootout about?
-At sun-up?
49
00:05:11,436 --> 00:05:14,189
-Yeah, fucking sun-up!
-Far as I heard, Al,
50
00:05:14,356 --> 00:05:17,192
Hickok and one of them
hardware guys you're renting to,
51
00:05:17,359 --> 00:05:19,236
threw down on the fella
brought word in
52
00:05:19,402 --> 00:05:22,447
of that squarehead family's massacre.
Suspected he was in on the kill.
53
00:05:22,614 --> 00:05:25,075
What's it to Hickok
or that hardware guy either
54
00:05:25,242 --> 00:05:28,286
-how them squareheads come to die?
-I couldn't agree with you more.
55
00:05:28,453 --> 00:05:31,081
[LEG DRAGGING]
56
00:05:31,248 --> 00:05:34,376
If you don't stop dragging
that fucking leg...
57
00:05:34,543 --> 00:05:36,419
Coffee?
58
00:05:36,586 --> 00:05:38,463
I might have one cup.
59
00:05:40,799 --> 00:05:43,844
Did you know one squarehead lived?
Little squarehead girl.
60
00:05:44,010 --> 00:05:45,929
They took her to the doc's.
61
00:05:46,096 --> 00:05:48,098
-What condition?
-I don't know, Al.
62
00:05:48,265 --> 00:05:50,350
If she was to live,
63
00:05:50,517 --> 00:05:52,269
wouldn't she have
a story to tell?
64
00:05:55,814 --> 00:05:57,816
[SNORTS]
65
00:06:30,807 --> 00:06:32,642
Wake up.
66
00:06:32,809 --> 00:06:35,770
-How's that little one?
-She's still among us.
67
00:06:35,937 --> 00:06:38,607
I'm asking you what
her prospects are?
68
00:06:40,358 --> 00:06:42,193
If her wounds don't fester,
69
00:06:42,360 --> 00:06:44,863
she might could have
a fighting chance.
70
00:06:45,030 --> 00:06:46,865
Good.
71
00:06:47,032 --> 00:06:49,409
DOC: None of that to him.
72
00:06:49,576 --> 00:06:51,411
Oh, he's all right.
73
00:06:51,578 --> 00:06:53,413
Not a word.
74
00:06:53,580 --> 00:06:55,582
-Morning.
-Morning, Bullock.
75
00:06:55,749 --> 00:06:58,001
I was wondering
how that child fared.
76
00:06:58,168 --> 00:07:00,128
Iffy. Touch and go.
77
00:07:00,295 --> 00:07:02,339
I'm not optimistic.
78
00:07:02,505 --> 00:07:05,884
-Has she spoken?
-She's not conscious.
79
00:07:06,051 --> 00:07:08,887
Be surprised if she ever is.
80
00:07:11,932 --> 00:07:14,559
I'd like to hear
whichever way it goes.
81
00:07:16,561 --> 00:07:19,940
If you see Bill Hickok
or that sore asshole Charlie Utter,
82
00:07:20,106 --> 00:07:22,484
could you tell him
I looked to the stock?
83
00:07:22,651 --> 00:07:24,736
Sure, I'll let 'em know.
84
00:07:24,903 --> 00:07:27,781
You're wrong not to trust him.
85
00:07:27,948 --> 00:07:30,951
He formed the party that
found that little one
86
00:07:31,117 --> 00:07:32,744
among all the dead
of her family.
87
00:07:32,911 --> 00:07:35,330
Didn't he?
88
00:07:35,497 --> 00:07:39,167
And didn't he also shoot a man
he suspected in the murders?
89
00:07:39,334 --> 00:07:41,586
And if I were to confide in him
90
00:07:41,753 --> 00:07:44,464
would he circulate my optimism?
I mean, wouldn't he say,
91
00:07:44,631 --> 00:07:47,258
"When the little one speaks,
you'll see I was right.
92
00:07:47,425 --> 00:07:49,970
Not the Sioux killed her family,
but road agents"?
93
00:07:50,136 --> 00:07:53,890
And supposing it was road agents
94
00:07:54,057 --> 00:07:56,226
and they hear his talk,
95
00:07:56,393 --> 00:07:59,813
where's the little one stand then?
96
00:07:59,980 --> 00:08:02,983
You got a dark turn of mind.
97
00:08:03,149 --> 00:08:07,570
I see as much misery outta
them moving to justify theirselves
98
00:08:07,737 --> 00:08:10,699
as them that set out to do harm.
99
00:08:17,372 --> 00:08:21,668
CHARLIE: Same dead roach
in the same damn biscuit.
100
00:08:21,835 --> 00:08:24,754
He stuck to his position.
101
00:08:24,921 --> 00:08:27,882
-Morning.
-Morning, Montana.
102
00:08:34,472 --> 00:08:36,057
Yeah.
103
00:08:36,224 --> 00:08:39,894
-Joe?
-Much obliged.
104
00:08:40,061 --> 00:08:41,312
Your friend asked me to say
105
00:08:41,479 --> 00:08:43,481
-she's looked to your stock.
-Thanks.
106
00:08:43,648 --> 00:08:45,942
She's back now watching
over that child we found.
107
00:08:46,109 --> 00:08:49,320
Far as her chances,
the doc's not optimistic.
108
00:08:49,487 --> 00:08:53,825
From the look of him, think that doc's
been wrong once or twice in his life?
109
00:08:54,993 --> 00:08:57,328
Maybe once or twice.
110
00:08:57,495 --> 00:08:59,789
-We'll likely be by your tent later.
-SOL: Good.
111
00:08:59,956 --> 00:09:02,375
Get Bill here outfitted
with some prospecting gear.
112
00:09:02,542 --> 00:09:03,877
Yes, sir.
113
00:09:13,720 --> 00:09:15,930
Don't do that, Charlie.
114
00:09:16,097 --> 00:09:18,808
-Do what?
-Trumpet my intentions.
115
00:09:18,975 --> 00:09:20,477
Herd me like a damn steer.
116
00:09:20,643 --> 00:09:22,187
Ain't you here to prospect gold?
117
00:09:22,353 --> 00:09:25,190
If you're just gonna gamble,
Bill, let's get it set.
118
00:09:25,356 --> 00:09:27,067
I'll arrange appearance
money for you.
119
00:09:27,233 --> 00:09:29,694
That ain't gambling.
It's shilling for the house.
120
00:09:29,861 --> 00:09:32,697
It's getting you a regular
damn source of income,
121
00:09:32,864 --> 00:09:36,076
so's this don't wind up like Cheyenne.
122
00:09:40,872 --> 00:09:43,708
What offer should we make
at the purchase of that lot?
123
00:09:43,875 --> 00:09:46,878
Barber next to us paid 600
for his lot 10 days ago.
124
00:09:47,045 --> 00:09:49,798
-Seller's market.
-Mm-hmm.
125
00:09:49,964 --> 00:09:53,176
I'd say we're well bought at 750,
we don't go past 1,000.
126
00:09:53,343 --> 00:09:57,514
Uh, may I, um, join you?
127
00:10:03,394 --> 00:10:05,563
Well, Mr. Bullock,
128
00:10:05,730 --> 00:10:07,565
after the events of last night,
129
00:10:07,732 --> 00:10:10,568
for an ink-stained
wretch like myself
130
00:10:10,735 --> 00:10:13,113
finding you and Mr. Hickok here
131
00:10:13,279 --> 00:10:16,199
in the same dining room
is luck indeed.
132
00:10:16,366 --> 00:10:18,952
I don't want to talk about
last night's events.
133
00:10:19,119 --> 00:10:21,955
All right, fair enough.
134
00:10:22,122 --> 00:10:25,542
I know how to pocket
my notebook, sir.
135
00:10:26,876 --> 00:10:29,379
The same wretched biscuits.
136
00:10:31,714 --> 00:10:33,716
Mrs. Garret.
137
00:10:37,470 --> 00:10:40,974
-I hoped you slept well.
-As it happens, I did not.
138
00:10:41,141 --> 00:10:43,184
I'm very sorry.
Do you require the doctor?
139
00:10:43,351 --> 00:10:44,936
Yes. Please.
140
00:10:45,103 --> 00:10:48,189
Certainly, ma'am, of course.
141
00:10:48,356 --> 00:10:50,775
Sorry you're poorly again.
142
00:11:08,168 --> 00:11:10,170
That is Mrs. Alma Garret.
143
00:11:10,336 --> 00:11:12,172
Whose husband, I'm told,
144
00:11:12,338 --> 00:11:15,633
standing at the bar
at Swearengen's saloon
145
00:11:15,800 --> 00:11:20,471
purchased a gold claim
last night for $20,000.
146
00:11:20,638 --> 00:11:22,974
We rent our lot
from Al Swearengen.
147
00:11:23,141 --> 00:11:25,435
I'm not surprised to hear it.
148
00:11:27,812 --> 00:11:31,149
Tim Driscoll, the claim's seller,
149
00:11:31,316 --> 00:11:32,984
lives here in this hotel.
150
00:11:33,151 --> 00:11:34,986
He, uh...
151
00:11:35,153 --> 00:11:37,155
must be sleeping in.
152
00:11:52,253 --> 00:11:54,172
Do you mind?
153
00:11:56,716 --> 00:11:59,510
Morning, boys!
154
00:11:59,677 --> 00:12:01,346
-Good morning!
-Ellsworth.
155
00:12:01,512 --> 00:12:03,348
Name's Ellsworth.
156
00:12:03,514 --> 00:12:05,516
I hear you bought these digs.
157
00:12:05,683 --> 00:12:07,393
Brom Garret. How do you do?
158
00:12:07,560 --> 00:12:09,229
My claim's next one over.
159
00:12:09,395 --> 00:12:10,647
I see.
160
00:12:10,813 --> 00:12:12,774
You cleaning up any yellow?
161
00:12:12,941 --> 00:12:15,401
Day's young!
162
00:12:15,568 --> 00:12:18,738
How are things
running at your claim?
163
00:12:18,905 --> 00:12:22,075
Made my quota for whiskey,
pussy and food.
164
00:12:23,368 --> 00:12:25,578
Then you best get on down
to The Gem, Ellsworth.
165
00:12:25,745 --> 00:12:29,415
Further efforts'll only
benefit the faro dealers.
166
00:12:29,582 --> 00:12:33,711
This exact spot showed a fistful
of nuggets two nights ago.
167
00:12:33,878 --> 00:12:36,130
Well, don't weaken, pilgrim.
168
00:12:36,297 --> 00:12:37,632
Nuggets are nothing.
169
00:12:37,799 --> 00:12:39,842
She's usually gonna
show you some flake.
170
00:12:42,553 --> 00:12:44,555
Thanks for
the encouraging words.
171
00:12:50,687 --> 00:12:53,398
She hasn't even
showed me any flake.
172
00:12:58,861 --> 00:13:00,738
Oh, hell.
173
00:13:03,324 --> 00:13:05,326
JOHNNY: "Well, I doubt that,
Reverend," I say,
174
00:13:05,493 --> 00:13:08,579
"The Tom Mason I know
is nowhere near here."
175
00:13:08,746 --> 00:13:10,290
But what I was thinking
176
00:13:10,456 --> 00:13:13,418
is damned if Al didn't
center shoot the bull's-eye.
177
00:13:13,584 --> 00:13:17,797
It wasn't Sioux
killed them squareheads.
178
00:13:17,964 --> 00:13:20,091
But it was Persimmon Phil,
179
00:13:20,258 --> 00:13:24,262
Tom Mason and that croaker
headed for his coffin,
180
00:13:24,429 --> 00:13:26,909
who's probably some fuck-up
younger brother of Tom's named Ned.
181
00:13:26,973 --> 00:13:29,142
Listen to me, go get Doc Cochran.
182
00:13:29,309 --> 00:13:31,602
And I never tipped
the thumper to none of it, Al.
183
00:13:31,769 --> 00:13:33,688
Played it dumb as a pile of rocks.
184
00:13:33,855 --> 00:13:36,899
Go get the doc. Say I want him
to see to the whores.
185
00:13:38,901 --> 00:13:40,361
All right, Al.
186
00:13:41,362 --> 00:13:43,656
'Souse me, fella.
187
00:13:43,823 --> 00:13:45,199
Mr. Swearengen.
188
00:13:45,366 --> 00:13:46,659
Yeah, that's right.
189
00:13:46,826 --> 00:13:48,619
-Sol Star.
-Seth Bullock.
190
00:13:48,786 --> 00:13:50,121
Rent on lot four.
191
00:13:50,288 --> 00:13:52,165
Lot four?
192
00:13:52,332 --> 00:13:54,500
The hardware boys, hmm?
193
00:13:54,667 --> 00:13:57,086
Here, I wanna buy you
fellas a drink.
194
00:13:57,253 --> 00:13:59,088
How's business on that lot?
195
00:13:59,255 --> 00:14:00,798
Hell of a spot, isn't it?
196
00:14:00,965 --> 00:14:04,010
Any more foot traffic
you'd have to call it a riot.
197
00:14:04,177 --> 00:14:07,305
Now, I'm turning back slow.
198
00:14:08,973 --> 00:14:11,642
Nothing in hand
but this whiskey bottle.
199
00:14:14,437 --> 00:14:17,106
I heard you're not a man
I want mistaking my intentions.
200
00:14:17,273 --> 00:14:20,151
Who says that?
I'd like to ask 'em what they mean.
201
00:14:20,318 --> 00:14:22,779
-A fella drew on Seth this morning.
-Never heard different.
202
00:14:22,945 --> 00:14:24,572
No one mistook his intentions.
203
00:14:24,739 --> 00:14:26,824
Let's leave it all alone.
204
00:14:26,991 --> 00:14:29,660
I am stupidest
when I try to be funny.
205
00:14:33,998 --> 00:14:36,250
There you go, fellas.
206
00:14:37,668 --> 00:14:39,379
And these are still free.
207
00:14:39,545 --> 00:14:41,381
Sorry for hitting a nerve, huh?
208
00:14:41,547 --> 00:14:43,716
We'd like to make an offer
on that lot we're renting.
209
00:14:43,883 --> 00:14:45,403
Sell my back teeth
for the right money.
210
00:14:45,510 --> 00:14:46,969
Would 600 get the job done?
211
00:14:47,136 --> 00:14:50,014
I guess before I made a price
I'd want to know if you boys
212
00:14:50,181 --> 00:14:52,350
-have unnamed partners?
-Why?
213
00:14:52,517 --> 00:14:56,479
I think specifically Wild Bill Hickok.
Didn't you act together this morning?
214
00:14:56,646 --> 00:14:58,272
We just met Wild Bill.
215
00:14:58,439 --> 00:15:00,525
What business of that is his?
216
00:15:00,691 --> 00:15:02,169
You mean what business
of mine is that?
217
00:15:02,193 --> 00:15:04,529
Don't tell me what the fuck I mean.
218
00:15:04,695 --> 00:15:07,031
Not a tone to get a deal done.
219
00:15:07,198 --> 00:15:08,866
Can we sort it out another time?
220
00:15:09,033 --> 00:15:11,035
Thirsty people coming.
221
00:15:13,162 --> 00:15:14,831
Sure.
222
00:15:14,997 --> 00:15:17,875
You and me will find
our proper stride.
223
00:15:18,042 --> 00:15:20,503
-All right.
-Good luck on the day's trade.
224
00:15:20,670 --> 00:15:23,339
I won't wish you luck. I can tell
you ain't the type that needs it,
225
00:15:23,506 --> 00:15:25,216
Sol Star, right?
That's a Jewish name.
226
00:15:25,383 --> 00:15:28,636
-Mine isn't, but nice to meet you, son.
-Pleasure.
227
00:15:28,803 --> 00:15:31,222
Marked you for an earner the minute
you come in my sight.
228
00:15:31,389 --> 00:15:33,141
Jew bastard.
229
00:15:35,685 --> 00:15:39,021
Ah, two wayfarers
when I'd heard you were three.
230
00:15:39,188 --> 00:15:40,565
How you doing, Al?
231
00:15:41,858 --> 00:15:43,776
Shall we all let's drink upstairs?
232
00:15:43,943 --> 00:15:45,319
I can be persuaded.
233
00:15:45,486 --> 00:15:48,281
Will you have a whore, Tom, or you
still staying true to that heifer?
234
00:15:48,448 --> 00:15:50,158
It's over 'tween me and her.
235
00:15:50,324 --> 00:15:53,536
Old Tommy went sweet
on a buffalo down by Yankton.
236
00:15:53,703 --> 00:15:55,746
Where's brother Neddy, anyway?
237
00:15:55,913 --> 00:15:57,540
Fuck if I know. That fucker.
238
00:15:57,707 --> 00:15:59,876
I'll take her.
239
00:16:01,752 --> 00:16:03,546
Pick another.
240
00:16:03,713 --> 00:16:07,758
-I don't like that son of a bitch.
-Thank God you didn't let him see it.
241
00:16:07,925 --> 00:16:10,261
Calls me loose with a gun.
Was he there?
242
00:16:10,428 --> 00:16:13,097
We'll just get the lot bought
and have nothing to do with him.
243
00:16:13,264 --> 00:16:15,391
Buy the lot and then
we'll give him wide berth.
244
00:16:15,558 --> 00:16:17,935
I've acted on your commission,
Mr. Bullock.
245
00:16:18,102 --> 00:16:20,897
-Built a coffin and dug a grave.
-Thank you.
246
00:16:21,063 --> 00:16:24,025
Will you join me
now for the burial service?
247
00:16:27,695 --> 00:16:31,365
CHARLIE: All I was saying, Bill,
is till you start your prospecting,
248
00:16:31,532 --> 00:16:34,577
if you're gonna gamble,
let's get you protected a little.
249
00:16:34,744 --> 00:16:36,245
I know what you were saying.
250
00:16:36,412 --> 00:16:38,498
The extra business
you bring a joint,
251
00:16:38,664 --> 00:16:42,293
interruptions you stand for
or folks wanting to glad-hand,
252
00:16:42,460 --> 00:16:44,795
that all deserves compensation.
253
00:16:44,962 --> 00:16:47,757
Don't shop me
to those places, Charlie.
254
00:16:47,924 --> 00:16:51,511
-[KNOCK AT DOOR]
-EB Farnum, gentlemen.
255
00:16:51,677 --> 00:16:53,763
Mr. Utter's room is ready.
256
00:17:04,857 --> 00:17:07,276
Clean and thoroughly aired.
257
00:17:11,739 --> 00:17:13,824
The previous guest was Irish.
258
00:17:17,495 --> 00:17:19,872
No tip necessary, sir.
259
00:17:20,039 --> 00:17:22,124
I operate the hotel.
260
00:17:30,383 --> 00:17:32,843
I've replenished
your supply of medicine.
261
00:17:36,389 --> 00:17:39,350
Thank you, doctor.
262
00:17:39,517 --> 00:17:41,602
I'm very grateful
for your attention.
263
00:17:41,769 --> 00:17:45,189
I only wish my symptoms
would subside.
264
00:17:45,356 --> 00:17:48,484
If I were to tell you that I would
see to your requirements,
265
00:17:48,651 --> 00:17:50,861
whether you had symptoms or not,
266
00:17:51,028 --> 00:17:53,823
do you suppose
267
00:17:53,990 --> 00:17:55,616
that would help you to heal?
268
00:17:55,783 --> 00:17:57,285
I don't know what you mean.
269
00:17:57,451 --> 00:17:59,036
I believe you do, madam.
270
00:17:59,203 --> 00:18:01,038
I believe we
understand each other.
271
00:18:01,205 --> 00:18:02,832
There are people in this camp
272
00:18:02,999 --> 00:18:06,002
in genuine need of my attention.
273
00:18:07,503 --> 00:18:11,215
Make this adequate to your purposes
for the next several days.
274
00:18:11,382 --> 00:18:13,009
Well, thank you, doctor.
275
00:18:14,552 --> 00:18:16,345
[TOM MOANING]
276
00:18:16,512 --> 00:18:19,724
Listen to Tom
carrying on in there.
277
00:18:19,890 --> 00:18:22,351
Bad luck he wasn't here yesterday.
278
00:18:22,518 --> 00:18:24,228
Yeah, what'd we miss?
279
00:18:26,022 --> 00:18:28,065
Squarehead family
I could've tipped you to
280
00:18:28,232 --> 00:18:30,484
-heading back to Minnesota.
-Well off?
281
00:18:30,651 --> 00:18:34,155
-Worth still trying to catch, are they?
-Sioux already caught up with them.
282
00:18:34,322 --> 00:18:36,907
Did for them last night
on the road to Spearfish.
283
00:18:37,074 --> 00:18:39,118
Heathen cocksuckers.
284
00:18:39,285 --> 00:18:41,996
So we missed
a good score there, did we?
285
00:18:42,163 --> 00:18:43,706
Keep lying
286
00:18:43,873 --> 00:18:46,417
and I'll murder you in that chair.
287
00:18:52,757 --> 00:18:55,509
I'm gonna tell you
what happened, Al.
288
00:18:55,676 --> 00:18:57,928
And this is the God's
honest truth.
289
00:18:58,095 --> 00:19:00,514
We come on that family
by accident.
290
00:19:00,681 --> 00:19:04,101
Nobody was trying to hold out
your end or anything of the sort.
291
00:19:04,268 --> 00:19:06,771
Or to conceal a goddamned thing.
292
00:19:06,937 --> 00:19:08,773
That's your end, right there.
293
00:19:08,939 --> 00:19:10,941
Weighed to the ounce.
294
00:19:12,485 --> 00:19:15,279
My problem was we didn't
clear this with you.
295
00:19:15,446 --> 00:19:18,658
And you know how you get, Al.
296
00:19:18,824 --> 00:19:20,576
I mean, you know that yourself.
297
00:19:20,743 --> 00:19:24,580
But my problem was
bringing up the subject.
298
00:19:24,747 --> 00:19:26,332
But, uh...
299
00:19:26,499 --> 00:19:29,377
that's all weighed out there.
300
00:19:29,543 --> 00:19:32,755
You know why I get how I get?
301
00:19:32,922 --> 00:19:35,883
You wanna see over the job,
you don't like loose ends.
302
00:19:36,050 --> 00:19:38,010
-I appreciate that.
-Don't like messes
303
00:19:38,177 --> 00:19:39,762
or things done half-ass,
304
00:19:39,929 --> 00:19:41,555
bags of shit left to hold.
305
00:19:41,722 --> 00:19:44,016
There's no loose ends,
I'll guarantee you.
306
00:19:44,183 --> 00:19:46,352
'Cause I got a whole
operation here to consider.
307
00:19:46,519 --> 00:19:48,437
[MOANING AND POUNDING]
308
00:19:48,604 --> 00:19:50,940
[CHUCKLING]
Listen to Tom.
309
00:19:51,107 --> 00:19:53,317
One of the squareheads lived.
310
00:19:55,653 --> 00:19:57,530
-No.
-No?
311
00:19:57,697 --> 00:19:59,824
I'm saying that's
pretty hard to believe.
312
00:19:59,990 --> 00:20:03,202
I believe you, but we seen
to 'em pretty good.
313
00:20:03,369 --> 00:20:05,579
They brought it to camp.
It's at the sawbone's.
314
00:20:05,746 --> 00:20:08,833
Is it talking?
Can it speak English?
315
00:20:08,999 --> 00:20:12,002
When we was seeing to 'em,
they was all screaming in squarehead.
316
00:20:12,169 --> 00:20:14,588
Where's Ned Mason?
317
00:20:17,842 --> 00:20:19,844
That's a fucking story
right there, Al.
318
00:20:20,010 --> 00:20:22,179
If you knew the fucking problem.
319
00:20:22,346 --> 00:20:26,809
When it comes the squareheads' time,
he spooks and runs off.
320
00:20:26,976 --> 00:20:30,271
Tom's and my hands as full as
they was doing what we had to do,
321
00:20:30,438 --> 00:20:32,481
so God knows where he got off to.
322
00:20:32,648 --> 00:20:35,192
That's your cut there.
That reflects he's out.
323
00:20:35,359 --> 00:20:37,570
-There's no cut there...
-He came here.
324
00:20:38,821 --> 00:20:40,823
[SIGHS]
No.
325
00:20:40,990 --> 00:20:43,325
Say no again, I'll murder you
where you fucking sit.
326
00:20:43,492 --> 00:20:47,037
-He swore he'd head to Cheyenne.
-Yeah, but here's closer, isn't it?
327
00:20:47,204 --> 00:20:49,623
All you cocksuckers
go for the easiest chance.
328
00:20:52,293 --> 00:20:55,087
So, where is he now?
329
00:20:55,254 --> 00:20:57,882
Where he is now is he
stirs the whole camp up
330
00:20:58,048 --> 00:21:00,050
last night with his massacre story
331
00:21:00,217 --> 00:21:02,553
till I'm giving liquor away
and cunt at half price
332
00:21:02,720 --> 00:21:04,221
just to keep
my crowd controlled.
333
00:21:04,388 --> 00:21:07,057
Party makes up from Nuttall's
to ride back out to Spearfish.
334
00:21:07,224 --> 00:21:10,060
Wild Bill Hickok and those two guys
walked past you downstairs
335
00:21:10,227 --> 00:21:12,730
save the squarehead kid,
tell Ned to stick around
336
00:21:12,897 --> 00:21:14,899
till they see what the kid
has to say about him.
337
00:21:15,065 --> 00:21:16,442
Wild Bill Hickok?
338
00:21:16,609 --> 00:21:19,570
And Ned throws down.
339
00:21:19,737 --> 00:21:21,280
Against Wild Bill Hickok?
340
00:21:21,447 --> 00:21:24,575
Against Hickok and this other cocksucker
who draws almost as fast.
341
00:21:24,742 --> 00:21:27,077
So it's a tossup
who blew Ned's head off.
342
00:21:29,580 --> 00:21:31,582
Christ, Al...
343
00:21:31,749 --> 00:21:35,252
I'm really sorry for the bother.
344
00:21:35,419 --> 00:21:38,255
So you let Ned run,
you leave a squarehead alive
345
00:21:38,422 --> 00:21:41,258
and me to clean up the mess
and those are the only loose ends?
346
00:21:44,136 --> 00:21:45,930
I want you to have my share.
347
00:21:46,096 --> 00:21:47,932
I swear to fucking Christ, Al.
348
00:21:48,098 --> 00:21:49,600
I don't want your fucking share.
349
00:21:49,767 --> 00:21:52,019
I don't want that kid
telling people in English,
350
00:21:52,186 --> 00:21:54,814
or squarehead or drawing pictures
in the shit with twigs
351
00:21:54,980 --> 00:21:58,150
about how it wasn't Indians
that killed her people but whites!
352
00:22:01,445 --> 00:22:03,280
This camp could be up for grabs.
353
00:22:03,447 --> 00:22:06,075
God knows what these cocksuckers
are up to, Hickok and the rest,
354
00:22:06,242 --> 00:22:09,453
or what I'm gonna have to do about it.
Just when I need to keep my head clear
355
00:22:09,620 --> 00:22:11,622
you give me these bags
of shit to hold!
356
00:22:11,789 --> 00:22:13,958
I should cut
your fucking throat, Phil!
357
00:22:14,124 --> 00:22:15,417
Please don't cut my throat.
358
00:22:15,584 --> 00:22:17,837
Let me help you
straighten this out.
359
00:22:18,003 --> 00:22:20,506
That snatch is branded!
360
00:22:25,302 --> 00:22:26,971
What happened?
361
00:22:27,137 --> 00:22:28,472
Tipped over.
362
00:22:28,639 --> 00:22:31,517
I'm helping him up.
Put your iron away now, Tom.
363
00:22:31,684 --> 00:22:33,102
Not yet!
364
00:22:33,269 --> 00:22:36,063
Branding at the flag!
365
00:22:37,314 --> 00:22:39,316
-[LOUD KNOCKING]
-JOHNNY: Doc?
366
00:22:41,110 --> 00:22:43,153
You'll get me in dutch with Al!
367
00:22:43,320 --> 00:22:44,905
Just another damn moment!
368
00:22:47,032 --> 00:22:50,494
Don't put any pressure on it,
just lay it on light.
369
00:22:50,661 --> 00:22:52,997
It looks like I'm pressing,
I'm not.
370
00:22:54,623 --> 00:22:56,750
I'm not putting any
goddamned pressure!
371
00:22:56,917 --> 00:22:59,837
That's very good.
That's very good.
372
00:23:00,004 --> 00:23:02,631
JOHNNY: Doc!
373
00:23:02,798 --> 00:23:04,508
I gotta go.
374
00:23:07,720 --> 00:23:10,347
I expect care for them whore's
business areas
375
00:23:10,514 --> 00:23:12,683
is a big damn part of your income.
376
00:23:15,686 --> 00:23:17,521
This is what you want me to do?
377
00:23:17,688 --> 00:23:19,773
Ah, yes.
378
00:23:19,940 --> 00:23:22,151
And don't let anyone in.
379
00:23:22,318 --> 00:23:24,236
Believe me, anyone tries
getting in here
380
00:23:24,403 --> 00:23:26,822
who's not you is gonna be
damn fucking sorry.
381
00:23:26,989 --> 00:23:28,741
All right.
382
00:23:32,703 --> 00:23:34,872
I may not let you back.
383
00:23:40,377 --> 00:23:42,504
Our Christ, as He was crucified
384
00:23:42,671 --> 00:23:46,050
addressed the thief
who was hanging by His side.
385
00:23:46,216 --> 00:23:48,093
"Verily I say
unto thee, this day
386
00:23:48,260 --> 00:23:51,889
shalt thou be
with me in paradise."
387
00:23:52,056 --> 00:23:55,225
Your ways are not
our ways, O Lord.
388
00:23:55,392 --> 00:23:58,562
We abide the just
and the unjust alike
389
00:23:58,729 --> 00:24:00,064
under Your tearless eye.
390
00:24:00,230 --> 00:24:03,067
Tearless not because
You do not see us,
391
00:24:04,610 --> 00:24:06,528
but...
392
00:24:06,695 --> 00:24:09,156
because You see
what we are so well.
393
00:24:12,952 --> 00:24:15,746
Lamb of God, who takest away
the sin of the world,
394
00:24:15,913 --> 00:24:19,124
send Your angels to welcome
this body into paradise.
395
00:24:19,291 --> 00:24:22,586
Lamb of God, who takest away
the sin of the world,
396
00:24:22,753 --> 00:24:25,089
grant this soul eternal rest.
397
00:24:25,255 --> 00:24:26,590
Amen.
398
00:24:26,757 --> 00:24:30,260
That's a real generous
perspective, Reverend.
399
00:24:30,427 --> 00:24:34,473
And don't we need all
the generosity we can get?
400
00:24:48,195 --> 00:24:49,989
They butt into
other people's business
401
00:24:50,155 --> 00:24:52,157
and make the business
of others their own,
402
00:24:52,324 --> 00:24:54,743
these bought-out
no-good cocksuckers.
403
00:24:54,910 --> 00:24:56,954
What, Hickok you're
talking about?
404
00:24:57,121 --> 00:24:58,622
Fucking bigshot that he is.
405
00:24:58,789 --> 00:25:01,000
Big fucking shot when he's
standing in front of you.
406
00:25:01,166 --> 00:25:03,127
One in his ear from behind,
I'd like to see
407
00:25:03,293 --> 00:25:05,963
-how fucking tough he was.
-That's right. Cocksucker.
408
00:25:06,130 --> 00:25:08,298
-[KNOCKS]
-Anyway, rest his soul.
409
00:25:08,465 --> 00:25:09,883
That's all.
410
00:25:10,050 --> 00:25:12,469
Condolences, Tom.
411
00:25:12,636 --> 00:25:14,596
He's gone, Johnny.
412
00:25:14,763 --> 00:25:16,932
I don't think
you ever did meet him.
413
00:25:17,099 --> 00:25:19,768
Uh, no. Doc's here.
414
00:25:21,186 --> 00:25:23,022
Fuck Hickok!
415
00:25:23,188 --> 00:25:26,025
And what he did to your
poor fucking brother, huh?
416
00:25:29,111 --> 00:25:30,696
This is festering
417
00:25:30,863 --> 00:25:33,115
because you won't take
a flame to your damn needle.
418
00:25:33,282 --> 00:25:35,701
I do, Doc, every time
before I use it.
419
00:25:35,868 --> 00:25:38,495
-Stop lying.
-Anyways, I'm quitting.
420
00:25:38,662 --> 00:25:41,040
They say you're looking
to a little one, Doc.
421
00:25:41,206 --> 00:25:44,543
-How's that unguent working?
-It's nice and cool on me, Doc.
422
00:25:45,544 --> 00:25:48,464
I'm trying just a little
bit more lanolin in it.
423
00:25:48,630 --> 00:25:50,591
Hey, give me a dollop of that!
424
00:25:52,342 --> 00:25:56,263
How's that pussy lotion feel?
Should I try some on my ass?
425
00:25:56,430 --> 00:25:58,140
Al.
426
00:25:58,307 --> 00:25:59,641
Will she live?
427
00:25:59,808 --> 00:26:02,102
Let me look at your belly.
428
00:26:02,269 --> 00:26:04,146
Woman:
I didn't know you cared, Doc.
429
00:26:04,313 --> 00:26:06,023
Will who live, Al?
430
00:26:06,190 --> 00:26:08,567
Norwegian kid. How many
children you caring for?
431
00:26:08,734 --> 00:26:10,402
I'm not optimistic.
432
00:26:10,569 --> 00:26:12,488
I see.
433
00:26:12,654 --> 00:26:14,114
Where are you in your moons?
434
00:26:14,281 --> 00:26:16,408
-'Bout two weeks along.
-She speak English?
435
00:26:16,575 --> 00:26:18,619
What's she gotta say
for herself anyway?
436
00:26:18,786 --> 00:26:21,205
She hasn't said a word
or been conscious for a second.
437
00:26:21,371 --> 00:26:23,207
Oh, too bad.
438
00:26:23,373 --> 00:26:26,835
She could settle who killed her people,
road agents or Sioux.
439
00:26:27,002 --> 00:26:29,296
I don't know nothing about that.
Does that hurt?
440
00:26:29,463 --> 00:26:31,840
-Little bit.
-But she does, see, Doc?
441
00:26:32,007 --> 00:26:34,551
That's the point.
She could settle it.
442
00:26:34,718 --> 00:26:36,887
I doubt she'll settle anything.
443
00:26:37,054 --> 00:26:39,640
I doubt we'll even know
what language she spoke.
444
00:26:42,559 --> 00:26:45,979
Give these girls
a good going over, Doc.
445
00:26:46,146 --> 00:26:47,981
Look to 'em like they're your own.
446
00:26:48,148 --> 00:26:50,901
Don't tell me my job
or how long to do it in.
447
00:26:51,068 --> 00:26:54,029
I can see to them
and I can see to the way
448
00:26:54,196 --> 00:26:57,741
I'm goddamned able,
and that is all I can goddamned do!
449
00:26:57,908 --> 00:27:00,577
Oh, what's your time
of the month, huh?
450
00:27:09,962 --> 00:27:11,755
Are you poorly, Doc?
451
00:27:11,922 --> 00:27:14,591
Don't worry about me.
I know what I am.
452
00:27:14,758 --> 00:27:16,927
What I'm not.
453
00:27:33,694 --> 00:27:35,195
What do you want?
454
00:27:37,781 --> 00:27:40,075
Doc asked me to see your patient.
455
00:27:40,242 --> 00:27:42,619
What for? What do you
know about it?
456
00:27:42,786 --> 00:27:44,371
Who the fuck are you?
457
00:27:48,500 --> 00:27:50,752
Don't you fucking ignore me!
458
00:27:52,462 --> 00:27:54,464
You don't want to interfere with me.
459
00:27:54,631 --> 00:27:57,217
-You think I'm scared of you?
-Sure you are.
460
00:27:57,384 --> 00:27:59,386
If I take a knife to you,
461
00:27:59,553 --> 00:28:01,930
you'll be scared worse
and a long time dying.
462
00:28:02,097 --> 00:28:03,807
I ain't scared to die.
463
00:28:03,974 --> 00:28:05,475
I ain't scared of nobody.
464
00:28:09,897 --> 00:28:11,982
Get away from her!
465
00:28:13,734 --> 00:28:15,944
Le... leave...
466
00:28:16,111 --> 00:28:18,155
Leave that little one alone!
467
00:28:18,322 --> 00:28:20,657
-Leave her alone!
-Hello.
468
00:28:20,824 --> 00:28:23,785
Leave her! Leave...
469
00:28:23,952 --> 00:28:26,330
Leave her alone, you cocksucker!
470
00:28:29,291 --> 00:28:31,001
Do it to me if you have to!
471
00:28:31,168 --> 00:28:33,170
Why would I do it to you?
472
00:28:39,176 --> 00:28:41,887
[SOBBING]
473
00:29:02,115 --> 00:29:03,867
Did you hurt her?
474
00:29:04,034 --> 00:29:06,161
No.
475
00:29:06,328 --> 00:29:08,288
No, Doc.
476
00:29:08,455 --> 00:29:10,916
But she's better than you thought.
477
00:29:11,083 --> 00:29:12,876
Her eyes are open.
478
00:29:31,603 --> 00:29:33,438
[SOBBING]
479
00:29:33,605 --> 00:29:35,232
I fell apart.
480
00:29:35,399 --> 00:29:39,111
I couldn't look out for the little one.
481
00:29:39,278 --> 00:29:42,698
Fucker looked at me
and I fell apart in front of him.
482
00:29:44,032 --> 00:29:45,742
All right.
483
00:29:48,453 --> 00:29:50,580
You're not the first.
484
00:29:50,747 --> 00:29:52,708
No, I'm not the first.
485
00:29:52,874 --> 00:29:54,710
Who said I was the first?
486
00:29:54,876 --> 00:29:56,837
You think he's the fucking first?
487
00:29:57,004 --> 00:29:58,839
I've been fucked plenty!
488
00:29:59,006 --> 00:30:02,592
And tougher fucks than he was
and littler than her by plenty!
489
00:30:02,759 --> 00:30:06,013
They fucked me plenty!
So you can go fuck yourself!
490
00:30:06,179 --> 00:30:08,140
[SOBBING]
491
00:30:14,354 --> 00:30:16,315
Go on, head out.
492
00:30:16,481 --> 00:30:18,483
I'll look after her.
493
00:30:21,778 --> 00:30:23,322
Was he a road agent?
494
00:30:23,488 --> 00:30:25,949
Was he among them
that did for her family?
495
00:30:26,116 --> 00:30:28,368
He owns The Gem saloon.
496
00:30:28,535 --> 00:30:30,787
Then what's it to him
if she can open her eyes?
497
00:30:30,954 --> 00:30:34,249
-You go on ahead.
-Does the road agents work for him?
498
00:30:34,416 --> 00:30:36,543
I'll take care of her.
499
00:30:53,310 --> 00:30:56,772
I'm sorry. I apologize.
500
00:30:56,938 --> 00:31:00,567
You got nothing to apologize for.
You got a gift for this.
501
00:31:00,734 --> 00:31:02,652
You cared for her real good.
502
00:31:02,819 --> 00:31:06,031
-Don't be mean.
-No.
503
00:31:06,198 --> 00:31:08,200
You got a gift.
504
00:31:31,431 --> 00:31:32,933
EB: Mr. Garret?
505
00:31:33,100 --> 00:31:35,435
How was your day at the digs?
506
00:31:35,602 --> 00:31:37,771
It was a mixed experience, Mr. Farnum.
507
00:31:37,938 --> 00:31:40,482
My claim retains
every bit of its promise,
508
00:31:40,649 --> 00:31:42,651
but I'm afraid I've injured my back.
509
00:31:42,818 --> 00:31:44,528
All that twisting and turning.
510
00:31:44,694 --> 00:31:47,280
It's wrenched at least
and I fear worse.
511
00:31:47,447 --> 00:31:50,033
I may not be cut out
for this sort of activity.
512
00:31:50,200 --> 00:31:52,702
Oh, many aren't.
513
00:31:52,869 --> 00:31:56,206
Under the circumstances,
perhaps I should reconsider.
514
00:31:56,373 --> 00:31:58,208
What, sir?
515
00:31:58,375 --> 00:32:00,877
I refer to your offer
on my gold claim.
516
00:32:01,044 --> 00:32:02,754
My offer?
517
00:32:02,921 --> 00:32:05,340
Last night, Mr. Farnum,
before witnesses
518
00:32:05,507 --> 00:32:07,968
at The Gem saloon you offered 16,000.
519
00:32:08,135 --> 00:32:10,137
I see.
520
00:32:10,303 --> 00:32:12,347
I'm prepared to reconsider.
521
00:32:13,807 --> 00:32:17,727
I have a confession to make, Mr. Garret.
I have a weakness for spirits.
522
00:32:18,728 --> 00:32:20,730
Are you saying you were
drunk last night?
523
00:32:20,897 --> 00:32:24,651
I must've been, sir. I black out
and no memory at all of my actions.
524
00:32:24,818 --> 00:32:27,946
Please ignore any offers made
while in my condition.
525
00:32:28,113 --> 00:32:30,490
And yet you didn't seem drunk.
526
00:32:30,657 --> 00:32:35,078
I suppose that's why
I'm such a danger to myself.
527
00:32:52,929 --> 00:32:54,431
Jesus Christ Almighty, Al.
528
00:32:54,598 --> 00:32:57,517
Far as that sewer-mouth friend
of Hickok's playing nurse,
529
00:32:57,684 --> 00:32:59,853
you can tip her over with a feather.
530
00:33:00,020 --> 00:33:02,105
But a little girl?
531
00:33:02,272 --> 00:33:04,774
It's hard on my conscience.
532
00:33:04,941 --> 00:33:07,944
We could let her spread word
that folks got road agents
533
00:33:08,111 --> 00:33:10,906
to fear more than Indians.
Breed mistrust, one white for another
534
00:33:11,072 --> 00:33:13,867
throughout the camp.
That'd be another option. Is he ready?
535
00:33:14,034 --> 00:33:15,994
Tom's ready, but he's awful drunk.
536
00:33:16,161 --> 00:33:18,955
I don't trust him to pull it off.
537
00:33:19,122 --> 00:33:21,762
Not a bank job. He walks up
to the cocksucker, puts one in his ear.
538
00:33:21,791 --> 00:33:23,793
He keeps running
that mouth like he is,
539
00:33:23,960 --> 00:33:26,087
Hickok ain't gonna
let him get close enough.
540
00:33:26,254 --> 00:33:28,048
-[KNOCKS AT DOOR]
-Who in fuck is it?
541
00:33:28,215 --> 00:33:30,800
Them hardware guys is
asking for you downstairs.
542
00:33:33,512 --> 00:33:35,514
Tell 'em I'll be fucking down.
543
00:33:37,599 --> 00:33:39,309
Pour coffee down Tom, 'cause he's
544
00:33:39,476 --> 00:33:42,103
going out tonight to murder
that son of a bitch.
545
00:33:42,270 --> 00:33:44,314
Where do you and me stand?
546
00:33:46,274 --> 00:33:47,943
We're all right.
547
00:33:53,949 --> 00:33:55,700
What are you supposed to do?
548
00:33:58,119 --> 00:33:59,621
Nothing.
549
00:33:59,788 --> 00:34:03,625
Don't ever say nothing to no one.
550
00:34:05,710 --> 00:34:08,004
I don't know if you
can understand me,
551
00:34:08,171 --> 00:34:10,048
but if you can, don't show it.
552
00:34:10,215 --> 00:34:12,217
[MUMBLING]
553
00:34:15,637 --> 00:34:18,640
If you gotta talk, talk like that.
554
00:34:46,710 --> 00:34:47,836
[HORSE NEIGHING]
555
00:34:49,838 --> 00:34:51,881
SOL: See if this makes
sense to you, Seth.
556
00:34:53,133 --> 00:34:55,010
I do the talking.
557
00:34:55,176 --> 00:34:56,845
Fine with me.
558
00:34:57,012 --> 00:34:58,555
Some people don't get along.
559
00:34:58,722 --> 00:35:01,266
They have business to do,
they find a way around it.
560
00:35:01,433 --> 00:35:03,268
Don't talk to me like I'm five, Sol.
561
00:35:03,435 --> 00:35:05,478
-Boys.
-Evening.
562
00:35:05,645 --> 00:35:06,980
Sol's got my proxy.
563
00:35:07,147 --> 00:35:09,190
Meaning him and me
should talk without you?
564
00:35:09,357 --> 00:35:11,276
That's what it means.
565
00:35:14,779 --> 00:35:17,115
What's your partner
so mad about all the time?
566
00:35:17,282 --> 00:35:20,744
-He's not mad.
-He's got a mean way of being happy.
567
00:35:21,745 --> 00:35:23,955
Far as offering on your lot,
Mr. Swearengen,
568
00:35:24,122 --> 00:35:25,790
we'd probably go 750.
569
00:35:25,957 --> 00:35:27,876
You'd probably go 1,000.
570
00:35:28,043 --> 00:35:30,754
Say we would,
does 1,000 get it done?
571
00:35:30,920 --> 00:35:35,508
My concern, Sol...
You don't mind if I call you Sol?
572
00:35:35,675 --> 00:35:37,552
-Please do.
-My concern,
573
00:35:37,719 --> 00:35:39,679
anything can happen under a tent.
574
00:35:39,846 --> 00:35:42,932
A hardware operation can turn
into a gambling joint, ain't that right?
575
00:35:43,099 --> 00:35:45,602
-That's not gonna happen.
-Sell to you boys outright,
576
00:35:45,769 --> 00:35:48,730
I could be installing my own eventual
competition in a prime location,
577
00:35:48,897 --> 00:35:50,815
with the A-number one
man killer in the West
578
00:35:50,982 --> 00:35:52,734
holding an unnamed
piece of the action.
579
00:35:52,901 --> 00:35:55,737
We met Hickok by coincidence.
He's not an unnamed partner.
580
00:35:55,904 --> 00:35:58,948
So you say.
But a camp like this, Sol,
581
00:35:59,115 --> 00:36:02,160
no law or enforceable contract,
582
00:36:02,327 --> 00:36:06,247
you gotta watch a man awhile
till you see what his word counts for.
583
00:36:06,414 --> 00:36:08,249
Would you like some company?
584
00:36:08,416 --> 00:36:10,126
No.
585
00:36:11,920 --> 00:36:14,798
Say we value the lot at 1,000,
586
00:36:14,964 --> 00:36:18,134
you boys give me 500, and whatever
you should put that tent to
587
00:36:18,301 --> 00:36:20,804
between now and the first snow,
I'm in for half the net.
588
00:36:20,970 --> 00:36:23,807
Come October, we finish the deal
all knowing each other better.
589
00:36:23,973 --> 00:36:27,435
Seth won't accept it,
Mr. Swearengen.
590
00:36:27,602 --> 00:36:30,647
-I thought you had his proxy.
-Just up to a point.
591
00:36:30,814 --> 00:36:33,525
See, that ain't my sense of proxy.
That's what I'd want
592
00:36:33,692 --> 00:36:36,611
these few months for,
till we agreed what things meant.
593
00:36:36,778 --> 00:36:39,656
I'm telling you,
we're just a hardware operation.
594
00:36:39,823 --> 00:36:41,574
You heard my offer.
595
00:36:53,169 --> 00:36:56,172
He didn't wanna drink
and he didn't wanna fuck.
596
00:36:56,339 --> 00:36:58,007
Anyone or just you?
597
00:36:59,843 --> 00:37:02,762
We pay 500 now. He gets 50%
of our net till the first snow.
598
00:37:02,929 --> 00:37:05,014
-Then we buy out his interest.
-No.
599
00:37:05,181 --> 00:37:07,142
It's a great location.
He wants to be sure
600
00:37:07,308 --> 00:37:09,853
we don't turn it to gambling
or that Hickok's not with us.
601
00:37:10,019 --> 00:37:13,064
-I won't be partners with him.
-We wouldn't be after October.
602
00:37:13,231 --> 00:37:15,316
I won't be partners.
603
00:37:15,483 --> 00:37:17,235
Trixie.
604
00:37:17,402 --> 00:37:19,612
See you got Trixie all distressed.
605
00:37:19,779 --> 00:37:22,031
-She wanted to give you a ride.
-1,000, now!
606
00:37:22,198 --> 00:37:24,534
If anyone in that tent
or the building we put up
607
00:37:24,701 --> 00:37:26,995
turns a playing card or pours a drink
608
00:37:27,162 --> 00:37:30,415
or offers a woman's services, you get
title back and keep our fucking money.
609
00:37:30,582 --> 00:37:34,043
What makes you talk to me
in that tone of voice?
610
00:37:34,210 --> 00:37:36,379
I'm making a counter-offer.
611
00:37:36,546 --> 00:37:38,840
You come into camp, rent my lot,
612
00:37:39,007 --> 00:37:43,178
within six hours you blow in a guy's eye
with Wild Bill Hickok backing your play.
613
00:37:43,344 --> 00:37:45,346
Next day I'm supposed
to sell you the lot,
614
00:37:45,513 --> 00:37:48,308
put you in business without asking
who the fuck you are
615
00:37:48,475 --> 00:37:51,478
or what the fuck you're doing here?
616
00:37:51,644 --> 00:37:53,480
Far as what happened
in the street
617
00:37:53,646 --> 00:37:55,398
with Bill Hickok being involved,
618
00:37:55,565 --> 00:37:57,525
that was a turn of events.
619
00:37:57,692 --> 00:37:58,985
A what?
620
00:37:59,152 --> 00:38:01,780
It was a turn of events.
621
00:38:01,946 --> 00:38:03,740
Oh, a turn of events.
622
00:38:03,907 --> 00:38:06,284
Your partner calls it
a coincidence.
623
00:38:06,451 --> 00:38:08,870
So what with this coincidence
and turn of events
624
00:38:09,037 --> 00:38:11,748
staring me in the fucking face
and five other fucking things
625
00:38:11,915 --> 00:38:14,125
I'm supposed to be paying
attention to,
626
00:38:14,292 --> 00:38:16,127
I still make you
a sensible proposal
627
00:38:16,294 --> 00:38:18,421
and you answer by insulting me
in my own joint.
628
00:38:18,588 --> 00:38:21,633
-Seth didn't mean to insult you.
-You don't know nothing about this.
629
00:38:21,800 --> 00:38:23,802
You weren't here,
you don't have his proxy.
630
00:38:23,968 --> 00:38:26,846
So do whatever you people do
when you're not running your mouths off
631
00:38:27,013 --> 00:38:29,390
or cheating people out
of what they earn by Christian work.
632
00:38:29,557 --> 00:38:32,435
-You don't wanna be talking that way.
-Don't tell me how to talk
633
00:38:32,602 --> 00:38:34,562
in my own fucking place!
634
00:38:34,729 --> 00:38:38,191
And here's my counter-offer
to your counter-offer:
635
00:38:38,358 --> 00:38:41,402
Go fuck yourself!
636
00:38:43,071 --> 00:38:44,864
Come here, Seth.
637
00:38:48,493 --> 00:38:50,161
SOL: Seth.
638
00:38:50,328 --> 00:38:52,497
Get him away from me.
639
00:38:52,664 --> 00:38:54,791
Mister.
640
00:38:54,958 --> 00:38:58,127
The best bath
and blow job you ever had's
641
00:38:58,294 --> 00:39:00,296
not 12 steps up them stairs.
642
00:39:03,132 --> 00:39:05,051
TRIXIE: Mister!
643
00:39:12,809 --> 00:39:14,769
Brom:
I may as well confide in you, Alma.
644
00:39:14,936 --> 00:39:16,312
Of course.
645
00:39:16,479 --> 00:39:18,439
I'm beginning to feel
we've been duped.
646
00:39:18,606 --> 00:39:20,358
Our gold claim may be worthless.
647
00:39:20,525 --> 00:39:22,819
I'm beginning to think that even
648
00:39:22,986 --> 00:39:26,114
Al Swearengen's name should be
added to the conspirators' list.
649
00:39:26,281 --> 00:39:29,158
-How disappointed you must be.
-I know.
650
00:39:29,325 --> 00:39:31,744
I told you I'd believed
I'd found a friend in Al.
651
00:39:31,911 --> 00:39:33,663
As I now look back,
652
00:39:33,830 --> 00:39:36,332
Al not only presided the sale,
653
00:39:36,499 --> 00:39:39,002
he facilitated my involvement
at every turn.
654
00:39:39,168 --> 00:39:41,671
Well, I suppose
a community such as this
655
00:39:41,838 --> 00:39:45,341
attracts a certain kind of man.
656
00:39:45,508 --> 00:39:50,346
Alma, I've mentioned to you
exchanging hellos
657
00:39:50,513 --> 00:39:52,807
with Wild Bill Hickok
in the hotel hallway?
658
00:39:52,974 --> 00:39:55,852
Yes, you said he seemed
very friendly.
659
00:39:56,019 --> 00:39:59,272
Very friendly... in the hallway
and on the stairs.
660
00:39:59,439 --> 00:40:03,192
Do you suppose we might
enlist him to our cause?
661
00:40:03,359 --> 00:40:07,030
Do you think that that's
the sort of thing he does?
662
00:40:07,196 --> 00:40:10,825
For a fee, a percentage
of the monies recovered,
663
00:40:10,992 --> 00:40:13,453
I'd say that's exactly his line.
664
00:40:13,620 --> 00:40:15,455
Hmm.
665
00:40:15,622 --> 00:40:19,083
I may well include
the name of Al Swearengen
666
00:40:19,250 --> 00:40:21,169
when Wild Bill and I confer.
667
00:40:21,336 --> 00:40:23,796
Sol:
This camp is a going concern.
668
00:40:23,963 --> 00:40:26,007
We could secure our futures here.
669
00:40:26,174 --> 00:40:28,885
-Hardware could just be a start.
-Camp needs a bank.
670
00:40:29,052 --> 00:40:31,846
Camp also needs a bank
is exactly damn right.
671
00:40:32,013 --> 00:40:33,890
Seth...
672
00:40:34,057 --> 00:40:36,267
if you see all these possibilities
673
00:40:36,434 --> 00:40:38,770
why get sidetracked
by that saloonkeeper?
674
00:40:38,937 --> 00:40:41,606
We just wanna buy his lot.
675
00:40:41,773 --> 00:40:43,483
What about what he called you?
676
00:40:43,650 --> 00:40:45,652
I been called worse by better.
677
00:40:47,904 --> 00:40:50,406
Get it in writing
from that son of a bitch.
678
00:40:50,573 --> 00:40:52,450
We buy the other half in October.
679
00:40:52,617 --> 00:40:55,578
-Just leave it to me.
-[CHARLIE GROANING]
680
00:40:59,540 --> 00:41:02,126
[URINATING]
681
00:41:02,293 --> 00:41:04,963
-Evening.
-Evening.
682
00:41:07,340 --> 00:41:09,592
Bill and me didn't
make it to your tent today.
683
00:41:09,759 --> 00:41:11,761
Tomorrow's another day.
684
00:41:11,928 --> 00:41:14,097
Prospect...
685
00:41:14,263 --> 00:41:17,850
His express purpose
coming to this camp.
686
00:41:18,017 --> 00:41:21,104
Make a stake for his new wife.
687
00:41:21,270 --> 00:41:23,690
His idea.
688
00:41:23,856 --> 00:41:25,858
Don't suggest buying a shovel
689
00:41:26,025 --> 00:41:28,653
or a sifting cradle, huh-uh.
690
00:41:28,820 --> 00:41:30,530
[FLATULENCE]
691
00:41:30,697 --> 00:41:33,783
Oh, uh-oh. Yeah.
692
00:41:33,950 --> 00:41:36,828
Anyways, have a good evening.
693
00:41:38,121 --> 00:41:40,498
What's your secret, Bullock?
694
00:41:40,665 --> 00:41:42,291
What do you mean?
695
00:41:42,458 --> 00:41:45,169
You got some of Bill's qualities
696
00:41:45,336 --> 00:41:47,630
but then you got something
he's missing.
697
00:41:47,797 --> 00:41:51,342
Get along with people, turn a dollar,
698
00:41:51,509 --> 00:41:54,220
look out for yourself...
699
00:41:54,387 --> 00:41:56,597
He don't know how to do that.
700
00:41:56,764 --> 00:41:58,516
You see what I'm saying?
701
00:41:58,683 --> 00:42:01,269
So I'd like to know your secret
702
00:42:01,436 --> 00:42:03,354
so's then I can tell it to Bill.
703
00:42:03,521 --> 00:42:05,815
I don't know any secrets.
704
00:42:05,982 --> 00:42:08,067
Don't tell me if you don't want.
705
00:42:08,234 --> 00:42:11,863
Find occasion and tell him yourself.
He likes you.
706
00:42:13,239 --> 00:42:15,408
Just don't wait too long.
707
00:42:28,212 --> 00:42:31,549
-How you feel?
-One more shot
708
00:42:31,716 --> 00:42:34,552
and I'll be ready
to take that cocksucker.
709
00:42:34,719 --> 00:42:37,680
Maybe one more cup of coffee.
710
00:42:45,146 --> 00:42:47,648
I'm out for a couple.
711
00:42:47,815 --> 00:42:50,234
Go get you some more
ammo, Wild Bill.
712
00:42:50,401 --> 00:42:52,070
That kinda luck's bound to turn.
713
00:42:52,236 --> 00:42:54,363
-Your name's Jack?
-Yeah, that's correct.
714
00:42:54,530 --> 00:42:56,491
What are you in the game for, Jack?
715
00:42:56,657 --> 00:42:58,743
What am I in it for?
716
00:42:58,910 --> 00:43:02,038
If irritating me's the jackpot,
you've got the job done.
717
00:43:09,087 --> 00:43:11,255
Montana.
718
00:43:11,422 --> 00:43:13,508
-Evening.
-Evening.
719
00:43:14,884 --> 00:43:18,679
What'd be your opinion
far as me getting another 50?
720
00:43:18,846 --> 00:43:20,848
You want another 50 in credit?
721
00:43:21,015 --> 00:43:23,226
Bill:
If that's all right with you?
722
00:43:23,392 --> 00:43:25,937
Yeah, I suppose so.
723
00:43:28,397 --> 00:43:31,234
-Play poker?
-I'm no good at it.
724
00:43:31,400 --> 00:43:34,570
You let that slow you down?
725
00:43:34,737 --> 00:43:37,865
Fella in the far corner
to your right intends me harm.
726
00:43:38,032 --> 00:43:40,576
When he makes his move,
727
00:43:40,743 --> 00:43:43,663
would you keep an eye
on the man with him?
728
00:43:46,916 --> 00:43:48,084
You bet.
729
00:43:48,251 --> 00:43:49,794
See the fellas I mean?
730
00:43:49,961 --> 00:43:51,462
Yes, I do.
731
00:43:51,629 --> 00:43:54,090
Thanks, Montana.
732
00:43:54,257 --> 00:43:56,384
Wouldn't want the water
733
00:43:56,551 --> 00:43:58,594
getting no deeper
than this, Mr. Hickok.
734
00:43:58,761 --> 00:44:00,763
Fair enough.
735
00:44:01,848 --> 00:44:04,267
Stand away from me, Sol.
736
00:44:10,523 --> 00:44:13,276
Don't be too stupid, Jack.
737
00:44:15,111 --> 00:44:17,446
Now restored to our bosoms!
738
00:44:20,992 --> 00:44:23,911
-They throw you out?
-No, they did not!
739
00:44:24,078 --> 00:44:26,956
I left on my own steam.
740
00:44:27,123 --> 00:44:29,125
I choose to be out here.
741
00:44:29,292 --> 00:44:32,295
Well, I was drinking down
by the goddamned creek
742
00:44:32,461 --> 00:44:34,630
outta my own fucking free will.
743
00:44:38,634 --> 00:44:40,178
Where's Bill?
744
00:44:40,344 --> 00:44:41,971
Inside,
745
00:44:42,138 --> 00:44:44,348
losing at cards.
746
00:44:44,515 --> 00:44:47,310
I'd go get him, but he'd accuse me
747
00:44:47,476 --> 00:44:49,979
of herding him like a damn steer.
748
00:44:57,111 --> 00:45:00,156
There's someone I need to go kill.
749
00:45:00,323 --> 00:45:02,158
What, who?
750
00:45:02,325 --> 00:45:05,912
You are not my target,
but keep bothering me
751
00:45:06,078 --> 00:45:07,914
and I'll add you to the list.
752
00:45:08,080 --> 00:45:10,499
Who we talking about, damn it!?
753
00:45:10,666 --> 00:45:12,877
Greasy-haired limey cocksucker
754
00:45:13,044 --> 00:45:15,379
that runs The Gem saloon.
755
00:45:15,546 --> 00:45:19,175
What the hell
you wanna kill him for?
756
00:45:19,342 --> 00:45:21,928
For showing me
two different things
757
00:45:22,094 --> 00:45:23,888
between the coward
758
00:45:24,055 --> 00:45:26,307
and the lapse of momentary fear.
759
00:45:26,474 --> 00:45:28,184
Listen, Jane!
You listen to me!
760
00:45:28,351 --> 00:45:30,811
I don't know what in the hell
you're talking about.
761
00:45:30,978 --> 00:45:34,941
But I guaran-fucking-tee
you have at that man
762
00:45:35,107 --> 00:45:37,401
and you won't come out
of that joint alive.
763
00:45:37,568 --> 00:45:39,695
No! The sun ain't rose
764
00:45:39,862 --> 00:45:42,406
on the day I pay heed
to what you say!
765
00:45:44,408 --> 00:45:46,410
[SOBBING]
766
00:45:48,579 --> 00:45:49,872
Oh.
767
00:45:50,039 --> 00:45:52,250
Oh, what is this?
768
00:45:54,877 --> 00:45:56,879
Oh oh.
769
00:46:02,343 --> 00:46:04,971
He scared me, Charlie.
770
00:46:06,889 --> 00:46:10,977
I haven't been scared like that
since I was a little girl.
771
00:46:11,143 --> 00:46:12,728
Oh.
772
00:46:12,895 --> 00:46:14,897
Oh, Jesus.
773
00:46:27,326 --> 00:46:29,328
Jane, where you going?
774
00:46:34,917 --> 00:46:37,086
All right.
775
00:46:37,253 --> 00:46:39,630
Now, down there
776
00:46:39,797 --> 00:46:42,258
is Doc Cochran's office.
777
00:46:42,425 --> 00:46:46,637
If that limey cocksucker
comes for that little girl,
778
00:46:46,804 --> 00:46:50,683
I got him triangulated.
779
00:46:50,850 --> 00:46:53,185
If he comes from
that way I got him,
780
00:46:53,352 --> 00:46:55,896
and if he comes from that way...
781
00:46:56,063 --> 00:46:58,065
I got him.
782
00:47:38,564 --> 00:47:40,524
Here I go.
783
00:47:40,691 --> 00:47:43,277
No words, and no gun
till you're on him.
784
00:47:43,444 --> 00:47:46,822
Here I go.
Revenge for my fucking brother.
785
00:48:16,560 --> 00:48:19,188
The man's gun never left
his holster, Mr. Hickok.
786
00:48:19,355 --> 00:48:20,689
He meant me harm.
787
00:48:20,856 --> 00:48:23,692
You killed my brother,
you son of a bitch!
788
00:48:23,859 --> 00:48:25,319
And now I killed you.
789
00:48:25,486 --> 00:48:27,571
He was going for his gun.
790
00:48:27,738 --> 00:48:30,199
-I saw it.
-DEALER: A revenge seeker.
791
00:48:30,366 --> 00:48:32,701
I guess he did mean you harm.
792
00:48:45,464 --> 00:48:48,134
You're half fucking blind, ain't you?
793
00:48:48,300 --> 00:48:50,719
Sometimes it's
a fucking blessing.
794
00:48:56,725 --> 00:48:58,727
What the fuck you looking at?
795
00:49:02,481 --> 00:49:05,067
Like he's a fucking Adonis.
796
00:49:13,909 --> 00:49:15,911
[KNOCKS AT DOOR]
797
00:49:17,788 --> 00:49:19,540
[KNOCKING]
798
00:49:35,473 --> 00:49:38,058
You go on away from here
for a little while, Doc.
799
00:49:40,060 --> 00:49:42,313
-I won't.
-Go on.
800
00:49:42,480 --> 00:49:44,315
You go see about the whores.
801
00:49:44,482 --> 00:49:46,942
No.
802
00:49:47,109 --> 00:49:49,612
You know I'll come
through you if I have to.
803
00:49:49,778 --> 00:49:53,365
Let me remind you
of something, Dan.
804
00:49:53,532 --> 00:49:55,701
If you kill me...
805
00:49:58,120 --> 00:50:01,499
then you are up to your
elbows in snatches,
806
00:50:01,665 --> 00:50:04,835
just like you were before
I came to this damn camp...
807
00:50:05,002 --> 00:50:07,004
Taking care of 'em,
808
00:50:07,171 --> 00:50:09,798
nursing 'em, day in, day out,
809
00:50:09,965 --> 00:50:13,135
taking heat from Al every time
one of 'em's poorly.
810
00:50:13,302 --> 00:50:15,846
Up to your elbows.
811
00:50:16,013 --> 00:50:17,806
Between that and a slit throat
812
00:50:17,973 --> 00:50:20,518
that Al will give me
if I leave that child alive,
813
00:50:20,684 --> 00:50:23,020
I think you know which one
I'm gonna choose.
814
00:50:24,980 --> 00:50:28,150
You just go ahead and do what
you're gonna do 'cause I'm not moving.
815
00:50:32,071 --> 00:50:34,073
Jesus Christ.
816
00:50:37,326 --> 00:50:39,161
You're pitting me against Al.
817
00:50:39,328 --> 00:50:41,872
So the fuck be it.
818
00:50:45,543 --> 00:50:48,504
Well, I ain't going it alone.
819
00:50:48,671 --> 00:50:51,465
You're coming with me
to make the case.
820
00:51:00,182 --> 00:51:01,892
Jesus Christ.
821
00:51:02,059 --> 00:51:04,603
Jesus Christ. Have we been
asleep at the switch?
822
00:51:04,770 --> 00:51:07,856
-What's wrong?
-Why's he got his arm on the doc?
823
00:51:08,023 --> 00:51:10,985
You with that ugly fucker
of your own free fucking will, Doc?
824
00:51:11,151 --> 00:51:12,903
[WHISPERS]
Yes. Yes, I am.
825
00:51:16,198 --> 00:51:19,118
I'd rather be lucky than smart.
826
00:51:22,329 --> 00:51:24,373
Word for word
what the hardware guy said.
827
00:51:24,540 --> 00:51:27,001
-The hardware guy?
-The hardware guy.
828
00:51:27,167 --> 00:51:30,087
Didn't you just tell me the hardware guy
was standing next to Hickok?
829
00:51:30,254 --> 00:51:33,132
The hardware guy said something like,
"Hickok's right. He was going
830
00:51:33,299 --> 00:51:35,759
-for his gun. I saw him going for it."
-Something like.
831
00:51:35,926 --> 00:51:37,886
My tooth was paining me
something awful,
832
00:51:38,053 --> 00:51:40,097
but I am certain that
was the gist of it.
833
00:51:40,264 --> 00:51:42,558
Get some dope from Johnny.
834
00:51:42,725 --> 00:51:45,019
Man:
Thanks an awful lot, Mr. Swearengen.
835
00:51:45,185 --> 00:51:47,104
My tooth's about
brought me to my knees.
836
00:51:49,940 --> 00:51:51,442
Tell me one thing.
837
00:51:51,609 --> 00:51:55,029
When that idiot made
his move, did he tip it?
838
00:51:55,195 --> 00:51:57,323
Tom didn't say boo, Al.
839
00:51:57,489 --> 00:51:59,658
Hickok must've just smelled him.
840
00:51:59,825 --> 00:52:03,412
Al, you're not gonna believe
what fucking happened.
841
00:52:03,579 --> 00:52:05,706
What?
842
00:52:06,874 --> 00:52:09,418
That lunatic that runs with Hickok
843
00:52:09,585 --> 00:52:12,379
just absconded with that child.
844
00:52:12,546 --> 00:52:14,715
Must be under his protection.
845
00:52:22,973 --> 00:52:24,642
Come here.
846
00:52:34,818 --> 00:52:37,946
You're sure that girl doesn't
know what you look like?
847
00:52:38,113 --> 00:52:42,201
Al, I'm confident that girl
don't know what I look like.
848
00:52:42,368 --> 00:52:45,120
But no, I can't guarantee
you that to a moral certainty.
849
00:52:45,287 --> 00:52:48,791
I know you got your whole operation
here you gotta consider.
850
00:52:48,957 --> 00:52:52,252
And you don't need to be worried
or troubled about the...
851
00:52:52,419 --> 00:52:54,630
Well, as far as that girl
recognizing me,
852
00:52:54,797 --> 00:52:58,300
no matter if it's the slimmest
of the slim of possibilities.
853
00:52:58,467 --> 00:53:01,303
So what you want me to do?
854
00:53:01,470 --> 00:53:04,431
You want me to just stay outta camp
until you deal with all this?
855
00:53:04,598 --> 00:53:06,225
Why don't I do that, Al?
856
00:53:06,392 --> 00:53:08,852
How 'bout you have Johnny
check under the rock
857
00:53:09,019 --> 00:53:11,313
and I'll put messages
under the rock.
858
00:53:11,480 --> 00:53:13,524
And then I'm gonna
check under the rock
859
00:53:13,691 --> 00:53:17,486
every day and see if you
wanna send messages to me.
860
00:53:19,321 --> 00:53:21,240
Err on the side of caution?
861
00:53:21,407 --> 00:53:23,617
That's, uh... is that a plan?
862
00:53:31,125 --> 00:53:32,668
All right.
863
00:53:35,337 --> 00:53:38,340
Hey, Al, think I got time
to put my brand
864
00:53:38,507 --> 00:53:40,509
on a little snatch before I go?
865
00:53:40,676 --> 00:53:42,678
[GROANING]
866
00:53:47,599 --> 00:53:49,309
No loose ends now.
867
00:53:50,644 --> 00:53:52,563
AL: Get up here!
868
00:53:52,730 --> 00:53:55,649
Bring the sled.
869
00:54:00,529 --> 00:54:02,656
[DOOR SLAMS]
870
00:54:08,036 --> 00:54:10,330
♪ Row row row your boat ♪
871
00:54:10,497 --> 00:54:12,124
♪ Gently down the stream ♪
872
00:54:12,291 --> 00:54:13,959
♪ Merrily merrily... ♪
873
00:54:14,126 --> 00:54:15,544
God damn it!
874
00:54:15,711 --> 00:54:18,213
♪ Row row row your boat ♪
875
00:54:18,380 --> 00:54:20,090
♪ Gently down the stream ♪
876
00:54:20,257 --> 00:54:22,177
-♪ Merrily merrily ♪
-♪ Row row row your boat ♪
877
00:54:22,342 --> 00:54:24,279
-♪ Life is but a dream ♪
-♪ Gently down the stream... ♪
878
00:54:24,303 --> 00:54:26,847
[CONTINUE SINGING IN THE ROUND]
879
00:54:51,997 --> 00:54:54,208
[WOMAN SINGING IN CREEK]
65160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.