Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,490 --> 00:00:08,210
Previously on "Cruel Summer"..
2
00:00:08,234 --> 00:00:11,046
We should make a list of all the
things we want to do this summer.
3
00:00:11,070 --> 00:00:12,231
Number 12 on the list.
4
00:00:12,255 --> 00:00:13,735
Play hide-and-seek
in an empty house.
5
00:00:16,409 --> 00:00:18,554
Ready or not, here I come.
6
00:00:18,578 --> 00:00:20,222
I complete a list item
7
00:00:20,246 --> 00:00:22,057
which is supposed to be fun,
8
00:00:22,081 --> 00:00:24,560
and you're repaying me by
flushing my mom's bag of joints?
9
00:00:24,584 --> 00:00:26,912
Even best friends grow apart.
10
00:00:26,936 --> 00:00:28,413
We're not growing apart.
11
00:00:28,437 --> 00:00:30,082
I like you, Angela.
12
00:00:30,106 --> 00:00:31,066
Well, it's not like I
stole your husband.
13
00:00:31,090 --> 00:00:32,417
You left him, so...
14
00:00:32,441 --> 00:00:34,903
Wait, I'm sorry, hang on.
Is that what he told you?
15
00:00:34,927 --> 00:00:36,830
You're drunk and you dropped
your keys in the fountain.
16
00:00:36,854 --> 00:00:38,590
I'm so sorry, okay?
17
00:00:38,614 --> 00:00:40,576
Jamie!
18
00:00:40,600 --> 00:00:43,245
You, still think about Kate?
19
00:00:43,269 --> 00:00:45,080
Dude, I'm happy...
with Jeanette.
20
00:00:45,104 --> 00:00:47,340
She's... she's great.
21
00:00:49,125 --> 00:00:52,846
- You ready?
- With you, I'm ready.
22
00:00:52,870 --> 00:00:53,248
Jamie!
23
00:00:53,272 --> 00:00:55,682
Please listen to me,
Jeanette, you need to go.
24
00:00:55,706 --> 00:00:57,276
- I came as soon as I heard.
- Bitch!
25
00:00:57,300 --> 00:00:59,686
Get her out of here! Go!
26
00:00:59,710 --> 00:01:04,933
Ben, do you, in any way
27
00:01:04,957 --> 00:01:07,527
blame Jeanette for
what happened to you?
28
00:01:07,551 --> 00:01:09,605
- What?
- It's Kate Wallis.
29
00:01:09,629 --> 00:01:11,123
Chatting with her sister.
30
00:01:11,147 --> 00:01:12,958
Kate, what's wrong?
31
00:01:12,982 --> 00:01:15,294
My mom hit me.
32
00:01:15,318 --> 00:01:15,794
I just don't know where to go.
33
00:01:15,818 --> 00:01:17,296
Come inside.
34
00:01:17,320 --> 00:01:20,373
Kate went to - Martin
Harris's willingly.
35
00:01:20,397 --> 00:01:21,397
This changes everything.
36
00:01:23,309 --> 00:01:25,269
I think this is the key
to Martin Harris's house.
37
00:01:25,995 --> 00:01:27,494
It's Jeanette. She's lying.
38
00:01:55,842 --> 00:01:58,003
You only used this key once?
39
00:01:58,027 --> 00:02:00,280
I already told you,
a bunch of times.
40
00:02:00,304 --> 00:02:01,657
Okay, tell me again, 'cause
I'm trying to wrap my head
41
00:02:01,681 --> 00:02:02,841
around the fact that
you've been lying to my face
42
00:02:02,865 --> 00:02:06,495
when I told your mother
we can trust your word.
43
00:02:06,519 --> 00:02:08,513
Is Mom coming home soon?
44
00:02:08,537 --> 00:02:11,016
I'm working on it.
45
00:02:11,040 --> 00:02:14,019
But, please, Jeanette,
just answer the question.
46
00:02:14,043 --> 00:02:16,505
We used it one time,
47
00:02:16,529 --> 00:02:19,224
for some stupid, immature
list item last summer.
48
00:02:19,248 --> 00:02:22,511
And you stole it from my office?
49
00:02:22,535 --> 00:02:24,455
You could have gotten
me fired, do you get that?
50
00:02:25,963 --> 00:02:27,304
I'm sorry! It was dumb.
51
00:02:30,042 --> 00:02:31,520
We broke into
Martin Harris's house.
52
00:02:31,544 --> 00:02:33,205
We played
hide-and-seek, but that's it.
53
00:02:33,229 --> 00:02:34,356
And you never went back?
54
00:02:34,380 --> 00:02:35,813
No.
55
00:02:37,975 --> 00:02:42,214
If the police find out about this
from Mallory or Vince, or anyone,
56
00:02:42,238 --> 00:02:43,790
this could look very bad.
57
00:02:43,814 --> 00:02:46,702
I know. It keeps me
up at night, okay?
58
00:02:46,726 --> 00:02:47,886
That's why you're going
to tell them yourself.
59
00:02:47,910 --> 00:02:50,372
Today, after school.
60
00:02:50,396 --> 00:02:51,912
It's for your own good.
61
00:03:00,239 --> 00:03:02,718
Do you think anyone will notice?
62
00:03:02,742 --> 00:03:04,310
That you got your braces off?
63
00:03:04,334 --> 00:03:06,071
Everyone's gonna notice.
64
00:03:06,095 --> 00:03:08,390
I mean, it's the first day of school,
there's a lot of stuff going on.
65
00:03:08,414 --> 00:03:10,817
You were already
beautiful, braces and all.
66
00:03:10,841 --> 00:03:12,485
Dad, you have to say that.
67
00:03:12,509 --> 00:03:14,654
Doesn't mean it isn't true.
68
00:03:14,678 --> 00:03:16,565
Derek! We're eating.
69
00:03:16,589 --> 00:03:18,734
I think he's still sleeping.
70
00:03:18,758 --> 00:03:20,235
I can hear him snoring
from the hallway.
71
00:03:20,259 --> 00:03:22,571
You're gonna be late for school.
72
00:03:22,595 --> 00:03:24,256
He told me last night
he's driving himself.
73
00:03:24,280 --> 00:03:25,720
- Have some of these.
- Blueberries.
74
00:03:28,935 --> 00:03:32,839
I think I found a
bullet, like you asked.
75
00:03:32,863 --> 00:03:34,266
And this one might be silver.
76
00:03:34,290 --> 00:03:36,251
What am I looking at?
77
00:03:36,275 --> 00:03:40,088
It's a private online chat between
Kate Wallis and her older sister,
78
00:03:40,112 --> 00:03:41,181
who's pretending
to be somebody else.
79
00:03:41,205 --> 00:03:43,850
- Okay.
- It's about how Kate ended up
80
00:03:43,874 --> 00:03:45,260
in Martin Harris's basement.
81
00:03:45,284 --> 00:03:48,947
Kate Wallis went to Martin
Harris's house willingly.
82
00:03:48,971 --> 00:03:52,784
This is not the narrative that
she's presented on the record.
83
00:03:52,808 --> 00:03:55,270
It's a glaring inconsistency
in Kate's story.
84
00:03:55,294 --> 00:03:57,530
This could help demonstrate
that Kate has bent the truth.
85
00:03:57,554 --> 00:03:59,958
Kate won't contribute
to a narrative
86
00:03:59,982 --> 00:04:01,610
that paints her to be
anything less than a saint.
87
00:04:01,634 --> 00:04:03,628
When in reality
88
00:04:03,652 --> 00:04:05,447
she's a huge liar.
89
00:04:05,471 --> 00:04:06,471
And now we have proof.
90
00:04:21,504 --> 00:04:23,465
Stop.
91
00:04:23,489 --> 00:04:25,892
Come on. Does your
new hobby have to include
92
00:04:25,916 --> 00:04:27,560
taking candid photos of me?
93
00:04:27,584 --> 00:04:29,729
I'm documenting our
precious high school memories.
94
00:04:29,753 --> 00:04:33,475
I'm not sure there's that
much I want to remember.
95
00:04:33,499 --> 00:04:35,068
What with all the Kate rumors
96
00:04:35,092 --> 00:04:36,225
and my mom leaving.
97
00:04:38,537 --> 00:04:39,778
Can we skip today?
98
00:04:41,507 --> 00:04:43,668
Look, maybe today
99
00:04:43,692 --> 00:04:45,153
you have a few eyes on you.
100
00:04:45,177 --> 00:04:46,671
But the rumor mills spin on,
101
00:04:46,695 --> 00:04:48,657
and tomorrow everyone
will be talking about
102
00:04:48,681 --> 00:04:52,010
how Sharon Ethridge
gave John Rollo a handy.
103
00:04:52,034 --> 00:04:54,117
A girl can dream, right?
104
00:05:00,026 --> 00:05:01,353
So... how you feel about being
105
00:05:01,377 --> 00:05:04,506
a non-couple couple
today at school with Ben?
106
00:05:06,365 --> 00:05:09,678
It's just gonna be mad weird.
107
00:05:09,702 --> 00:05:11,271
And... you're stalling.
108
00:05:11,295 --> 00:05:13,865
Yes.
109
00:05:13,889 --> 00:05:17,443
Still can't believe your
mom didn't take the minivan.
110
00:05:17,467 --> 00:05:18,976
Cindy didn't take
a lot of things.
111
00:05:23,566 --> 00:05:25,285
What's up, Hallowell?
112
00:05:25,309 --> 00:05:26,953
Medford High is
going down this year.
113
00:05:26,977 --> 00:05:28,547
You bet your ass.
114
00:05:28,571 --> 00:05:29,571
Hey, Tyler.
115
00:05:31,740 --> 00:05:34,127
Ben Hallowell might be scoring
116
00:05:34,151 --> 00:05:35,751
on and off the
football field this year.
117
00:05:45,754 --> 00:05:48,141
Dude, you're loving these
girls' attention, aren't you?
118
00:05:48,165 --> 00:05:50,052
Shut up.
119
00:05:50,076 --> 00:05:52,134
- Is that Jeanette Turner?
- She's such a bitch.
120
00:05:53,579 --> 00:05:56,316
Look at who just rolled
in from Loser Island.
121
00:05:56,340 --> 00:05:57,893
Or is it juvie?
122
00:06:01,845 --> 00:06:04,082
The rumor mill will
spin on, remember?
123
00:06:04,106 --> 00:06:05,866
Right after it chews
me up and spits me out.
124
00:06:12,765 --> 00:06:15,744
A new year, a new you... Smile!
125
00:06:15,768 --> 00:06:17,579
Thanks, Mom.
126
00:06:17,603 --> 00:06:19,771
Bye!
127
00:06:20,940 --> 00:06:21,139
Hi!
128
00:06:21,163 --> 00:06:23,435
Welcome, Jeanette
Turner, to life without braces.
129
00:06:25,035 --> 00:06:28,014
Are you seriously still carrying
around Kate's scrunchie?
130
00:06:28,038 --> 00:06:32,594
I'm just trying to remember
to give it back, jeez.
131
00:06:32,618 --> 00:06:34,763
That's what you said
when you wore it to the mall,
132
00:06:34,787 --> 00:06:37,265
and to the movies,
and to the roller rink,
133
00:06:37,289 --> 00:06:40,602
as if we'd ever just
run into Kate Wallis.
134
00:06:40,626 --> 00:06:42,437
- It's weird, Jeanette.
- You're making it weird.
135
00:06:42,461 --> 00:06:45,457
You two, stop, please. Please.
136
00:06:45,481 --> 00:06:47,200
I cannot relive the
contraband incident.
137
00:06:47,224 --> 00:06:48,777
- Fine.
- We're stopping.
138
00:06:48,801 --> 00:06:49,801
Thank you.
139
00:06:52,138 --> 00:06:55,208
Well, kids, today summer dies.
140
00:06:55,232 --> 00:06:57,786
And in its place, this bullshit.
141
00:06:57,810 --> 00:07:00,077
Welcome. It's gonna
be a great year.
142
00:07:01,905 --> 00:07:02,913
Let's go inside.
143
00:07:09,505 --> 00:07:10,929
I picked it out
for you in Paris.
144
00:07:12,841 --> 00:07:15,228
You like it?
145
00:07:15,252 --> 00:07:16,988
So, you were shopping in Paris
146
00:07:17,012 --> 00:07:18,412
while I was rotting
here in Skylin?
147
00:07:19,665 --> 00:07:20,665
It was for work.
148
00:07:22,092 --> 00:07:25,071
But maybe you and I
can plan a trip sometime.
149
00:07:25,095 --> 00:07:27,482
I'm going to
register for my GED.
150
00:07:27,506 --> 00:07:29,146
So whatever you
want to say, just say it.
151
00:07:30,342 --> 00:07:33,655
Yeah, Derek mentioned
that you dropped out.
152
00:07:33,679 --> 00:07:34,999
How in the world
did that happen?
153
00:07:38,517 --> 00:07:41,197
It's funny how you miss things
when you abandon your family, Cindy.
154
00:07:42,538 --> 00:07:45,167
- It's "Mom."
- It's whatever I want it to be
155
00:07:45,191 --> 00:07:46,668
if you want me to
keep sitting here.
156
00:07:46,692 --> 00:07:47,669
You're still mad at me?
157
00:07:47,693 --> 00:07:49,337
Mad?
158
00:07:49,361 --> 00:07:52,507
Mad is what I was when you
packed a bag to go to Aunt Susan's
159
00:07:52,531 --> 00:07:54,843
with no warning.
160
00:07:54,867 --> 00:07:56,845
Or when you forced
visitation on me?
161
00:07:56,869 --> 00:07:59,978
Because the rules of separation
say that I have to see you.
162
00:08:02,541 --> 00:08:03,541
Do you hate me?
163
00:08:09,139 --> 00:08:10,139
No.
164
00:08:14,144 --> 00:08:15,160
Thank God.
165
00:08:17,814 --> 00:08:19,384
Look, I just
166
00:08:19,408 --> 00:08:21,536
I want you to think
about this lawsuit.
167
00:08:21,560 --> 00:08:22,993
What about it?
168
00:08:25,080 --> 00:08:26,541
I know you don't want my advice
169
00:08:26,565 --> 00:08:30,729
and I know you're really
mad at the world right now,
170
00:08:30,753 --> 00:08:33,381
but... when you
look back on your life,
171
00:08:33,405 --> 00:08:37,402
how are you going to feel about
having sued a kidnapping victim?
172
00:08:37,426 --> 00:08:39,888
Wow.
173
00:08:39,912 --> 00:08:42,390
You're still on
the Wallises' side?
174
00:08:42,414 --> 00:08:43,983
No. I don't want you
to have any regrets.
175
00:08:44,007 --> 00:08:49,247
This lawsuit is a
no-win situation for you.
176
00:08:49,271 --> 00:08:50,915
I know that is a
hard truth to hear,
177
00:08:50,939 --> 00:08:52,234
but your dad won't
ever say the right stuff.
178
00:08:52,258 --> 00:08:56,254
No. You don't get to say
a bad word about him.
179
00:08:56,278 --> 00:08:58,256
Nothing.
180
00:08:58,280 --> 00:09:00,822
He is not perfect.
181
00:09:02,935 --> 00:09:03,935
But at least he stayed.
182
00:09:21,787 --> 00:09:23,765
Sorry, I'm afraid it's a no.
183
00:09:23,789 --> 00:09:24,933
It's cool. No need to explain.
184
00:09:24,957 --> 00:09:26,434
I'd love to look the other way,
185
00:09:26,458 --> 00:09:29,028
but it's a liability to have
someone with a record
186
00:09:29,052 --> 00:09:31,623
working at a place that
deals with cash and alcohol.
187
00:09:31,647 --> 00:09:33,108
I'm sorry.
188
00:09:33,132 --> 00:09:34,406
Thanks.
189
00:09:38,804 --> 00:09:41,299
Kate's gonna be on The
Marsha Bailey Show?
190
00:09:41,323 --> 00:09:44,119
I know. She is so lucky.
191
00:09:44,143 --> 00:09:45,453
I don't know if "lucky"
is the right word.
192
00:09:45,477 --> 00:09:48,790
Lover boy, sad she
won't talk about you?
193
00:09:48,814 --> 00:09:50,959
Speaking of lovers,
194
00:09:50,983 --> 00:09:53,628
hey, Ben, you wanna
catch a movie on Friday?
195
00:09:53,652 --> 00:09:54,692
With the... with the crew?
196
00:09:56,171 --> 00:09:57,420
No.
197
00:10:00,008 --> 00:10:01,803
Um
198
00:10:01,827 --> 00:10:05,140
I kind of have to focus
on training right now.
199
00:10:05,164 --> 00:10:07,066
The scouts are about to swarm.
200
00:10:07,090 --> 00:10:09,477
I'm... I'm sorry.
201
00:10:09,501 --> 00:10:10,995
Your loss, Hallowell.
202
00:10:11,019 --> 00:10:12,019
Yikes.
203
00:10:22,272 --> 00:10:23,512
What are you looking at, creep?
204
00:10:39,789 --> 00:10:41,267
Hey!
205
00:10:41,291 --> 00:10:42,424
Shit, shit.
206
00:10:48,965 --> 00:10:50,776
- Are you okay?
- That reporter spotted me.
207
00:10:50,800 --> 00:10:51,777
What do you want?
208
00:10:51,801 --> 00:10:53,204
Can we talk?
209
00:10:53,228 --> 00:10:55,654
I can't keep sitting here
like a sitting duck, okay?
210
00:10:57,216 --> 00:10:59,194
Once one comes, the rest follow.
211
00:10:59,218 --> 00:11:01,954
Look, I just really needed
to talk to you since I saw you.
212
00:11:01,978 --> 00:11:03,214
And you can say no, but just
213
00:11:03,238 --> 00:11:06,368
please consider coming
to my garage later to talk.
214
00:11:06,392 --> 00:11:07,392
I gotta go.
215
00:11:13,323 --> 00:11:14,726
- Hello.
- Hi.
216
00:11:14,750 --> 00:11:15,543
Survived the
first three periods.
217
00:11:15,567 --> 00:11:17,379
Kind of.
218
00:11:17,403 --> 00:11:19,305
And to celebrate
219
00:11:19,329 --> 00:11:21,049
surprise!
220
00:11:21,073 --> 00:11:23,067
No, you finished the prank tape?
221
00:11:23,091 --> 00:11:25,144
Of course I did.
It's the last list item.
222
00:11:25,168 --> 00:11:27,146
I'm a closer.
223
00:11:27,170 --> 00:11:29,240
Are we still doing that?
224
00:11:29,264 --> 00:11:30,483
Don't tell me you're nervous.
225
00:11:30,507 --> 00:11:31,910
Not at all.
226
00:11:31,934 --> 00:11:33,986
Good. Because it's
gonna be hilarious
227
00:11:34,010 --> 00:11:35,747
and we're the
geniuses behind it.
228
00:11:35,771 --> 00:11:37,990
If we pull this off,
we could be legends.
229
00:11:38,014 --> 00:11:40,084
Okay, I'm gonna go to the AV
room at lunch when everybody's here.
230
00:11:40,108 --> 00:11:42,161
You two are on lookout.
231
00:11:42,185 --> 00:11:46,241
It-It's just kind of the...
the list is a summer thing.
232
00:11:46,265 --> 00:11:48,259
I don't know, summer's over.
233
00:11:48,283 --> 00:11:49,603
Not until every
item is complete.
234
00:11:50,860 --> 00:11:54,749
Okay. Well, I need to
ask Mr. Willis a question,
235
00:11:54,773 --> 00:11:56,251
so I'll meet you guys inside?
236
00:11:56,275 --> 00:11:57,675
Meet us at the
chem lab, and hurry.
237
00:11:59,778 --> 00:12:01,923
How's the hangover, Jamie boy?
238
00:12:01,947 --> 00:12:04,275
I think it'll be a long time,
239
00:12:04,299 --> 00:12:06,611
like years, before
I drink again.
240
00:12:08,637 --> 00:12:10,598
By the way, have you
all seen Kate today?
241
00:12:10,622 --> 00:12:12,600
Nope.
242
00:12:12,624 --> 00:12:13,768
Yeah, me either.
243
00:12:13,792 --> 00:12:15,437
Maybe she's home sick.
244
00:12:15,461 --> 00:12:19,791
She's probably busy doing next
week's homework. You know Kate.
245
00:12:19,815 --> 00:12:22,702
I made her late for
her birthday last night.
246
00:12:22,726 --> 00:12:24,612
I hope she's not mad at me.
247
00:12:24,636 --> 00:12:26,152
Trouble in paradise?
248
00:12:28,974 --> 00:12:30,254
Yeah, never mind. I'll call her.
249
00:12:34,162 --> 00:12:35,203
Hey, jailbird.
250
00:12:44,323 --> 00:12:46,634
Hey.
251
00:12:46,658 --> 00:12:48,470
- Hey! Where are you going?
- Home.
252
00:12:48,494 --> 00:12:52,732
Don't give them the satisfaction
of getting under your skin, Jeanette.
253
00:12:52,756 --> 00:12:55,493
I can't do this.
Everybody hates me.
254
00:12:55,517 --> 00:12:57,495
I don't.
255
00:12:57,519 --> 00:13:00,331
You shouldn't be seen with me.
256
00:13:00,355 --> 00:13:02,317
Everybody's gonna hate you too.
257
00:13:02,341 --> 00:13:04,152
Jeanette, I don't care.
258
00:13:04,176 --> 00:13:06,821
With you and Ben under wraps,
259
00:13:06,845 --> 00:13:08,285
you don't wanna
be in the spotlight.
260
00:13:10,349 --> 00:13:11,326
The rumor mill's
gonna keep spinning,
261
00:13:11,350 --> 00:13:12,670
but I don't want
you to be in it.
262
00:13:13,685 --> 00:13:15,346
Jeanette!
263
00:13:15,370 --> 00:13:17,665
Yeah, I'll call you later?
264
00:13:17,689 --> 00:13:20,259
For your own
good, you shouldn't.
265
00:13:20,283 --> 00:13:21,541
Don't say that.
266
00:13:34,540 --> 00:13:35,850
Dude, what are you doing?
267
00:13:35,874 --> 00:13:38,110
You're creeping on Jeanette.
268
00:13:38,134 --> 00:13:40,872
Look, man, you don't know
what you're talking about.
269
00:13:40,896 --> 00:13:43,207
Why?
270
00:13:43,231 --> 00:13:45,376
'Cause I'm not all
cool and popular
271
00:13:45,400 --> 00:13:46,694
and athletic like
you and your friends?
272
00:13:46,718 --> 00:13:48,120
I was just checking in on her.
273
00:13:48,144 --> 00:13:51,716
You completely forfeited
your privilege to check on her
274
00:13:51,740 --> 00:13:53,718
when you dropped her on a dime.
275
00:13:53,742 --> 00:13:56,371
It is so much more complicated
than that, and you know it.
276
00:13:56,395 --> 00:13:59,207
Everyone at school today
has been torturing her.
277
00:13:59,231 --> 00:14:01,876
You kind of made it open season
when you gave her a black eye.
278
00:14:01,900 --> 00:14:03,666
Exactly.
279
00:14:06,588 --> 00:14:08,641
That feeling is called guilt.
280
00:14:08,665 --> 00:14:10,718
And it's your problem,
281
00:14:10,742 --> 00:14:12,720
not Jeanette's.
282
00:14:12,744 --> 00:14:14,519
Leave her alone.
283
00:14:26,592 --> 00:14:30,830
Till death do us part.
284
00:15:04,463 --> 00:15:05,940
I even got Mr. Harris.
285
00:15:05,964 --> 00:15:08,367
This morning, his
sprinkler soaked him.
286
00:15:08,391 --> 00:15:09,908
You really are a closer.
287
00:15:11,803 --> 00:15:12,964
You took forever.
288
00:15:12,988 --> 00:15:14,949
I had to pee.
289
00:15:14,973 --> 00:15:16,634
Is that allowed?
290
00:15:16,658 --> 00:15:18,366
Whatever. Let's just do this.
291
00:15:23,482 --> 00:15:24,884
How long should I
wait? Like 15 minutes?
292
00:15:24,908 --> 00:15:28,053
Don't you want to get in
and out as fast as possible?
293
00:15:28,077 --> 00:15:29,722
Well, it's lunch, and
a part of the prank
294
00:15:29,746 --> 00:15:32,483
is interrupting class so we
have to wait for class to start.
295
00:15:32,507 --> 00:15:34,302
After I hit "play,"
I'll slip out.
296
00:15:34,326 --> 00:15:35,728
We'll be a few minutes
late, it's no sweat.
297
00:15:35,752 --> 00:15:37,730
This is really time-consuming.
298
00:15:37,754 --> 00:15:39,154
Do you have
somewhere better to be?
299
00:15:40,015 --> 00:15:40,992
No.
300
00:15:41,016 --> 00:15:42,477
I didn't think so.
301
00:15:42,501 --> 00:15:45,738
Vince, you take that hall.
Jeanette, you cover this one.
302
00:15:45,762 --> 00:15:46,906
Who died and made you boss?
303
00:15:46,930 --> 00:15:49,114
A lot of people, actually.
304
00:15:53,178 --> 00:15:54,277
Guys.
305
00:16:03,205 --> 00:16:05,856
Hi.
306
00:16:11,530 --> 00:16:13,858
Well, I guess I'll
307
00:16:13,882 --> 00:16:14,964
get going.
308
00:16:18,870 --> 00:16:20,261
Your mom died, right?
309
00:16:23,709 --> 00:16:25,444
Mine too.
310
00:16:25,468 --> 00:16:27,872
I... Three years, this fall.
311
00:16:27,896 --> 00:16:29,821
I guess we have that in common.
312
00:16:35,311 --> 00:16:37,289
Well, I'd love to talk
about it sometime
313
00:16:37,313 --> 00:16:39,200
if you want to.
314
00:16:39,224 --> 00:16:40,201
I mean, I don't really
know anyone else
315
00:16:40,225 --> 00:16:42,294
like... us.
316
00:16:42,318 --> 00:16:43,493
How about now?
317
00:16:46,155 --> 00:16:48,506
Like... now now, or...?
318
00:16:50,159 --> 00:16:51,251
Yeah.
319
00:17:04,432 --> 00:17:08,896
It's not something you can
talk about with just anybody.
320
00:17:08,920 --> 00:17:10,979
It's a sensitive subject.
321
00:17:12,941 --> 00:17:14,199
Yeah.
322
00:17:17,095 --> 00:17:18,611
I knew my mom was dying.
323
00:17:21,116 --> 00:17:22,116
It was cancer.
324
00:17:25,270 --> 00:17:28,416
Every day I'd wake up and
325
00:17:28,440 --> 00:17:30,164
wonder if that would be the day.
326
00:17:33,445 --> 00:17:36,591
That day didn't
come for another year.
327
00:17:36,615 --> 00:17:37,839
I was 13.
328
00:17:42,287 --> 00:17:44,098
I'm sorry.
329
00:17:45,715 --> 00:17:46,806
It's brutal.
330
00:17:48,810 --> 00:17:50,143
Was your mom sick?
331
00:17:56,059 --> 00:17:57,075
A car accident.
332
00:17:59,805 --> 00:18:01,413
She was dead
hours before I knew.
333
00:18:04,810 --> 00:18:07,288
I've always tried to remember
334
00:18:07,312 --> 00:18:08,639
those few hours
when she was gone,
335
00:18:08,663 --> 00:18:11,831
but I didn't know my
world was upside down yet.
336
00:18:13,409 --> 00:18:14,409
Yeah.
337
00:18:17,505 --> 00:18:20,089
Do you remember the
last thing you said to her?
338
00:18:24,087 --> 00:18:25,807
I asked her to pick up
339
00:18:25,831 --> 00:18:27,231
some string cheese
on the way home.
340
00:18:40,679 --> 00:18:41,679
How about you?
341
00:18:49,354 --> 00:18:51,204
I had a lot of time
to think about it.
342
00:18:53,783 --> 00:18:56,762
And there was something
343
00:18:56,786 --> 00:18:58,970
that I wanted to be
brave enough to tell her.
344
00:19:04,536 --> 00:19:05,536
But.
345
00:19:07,706 --> 00:19:09,263
I chickened out.
346
00:19:12,377 --> 00:19:14,856
I told her that
347
00:19:14,880 --> 00:19:17,191
I loved her
348
00:19:17,215 --> 00:19:19,065
and
349
00:19:21,477 --> 00:19:22,477
that was it.
350
00:19:28,151 --> 00:19:30,243
What was the thing you
chickened out about?
351
00:19:31,897 --> 00:19:32,897
Um...
352
00:19:58,423 --> 00:19:59,423
What do you want?
353
00:20:01,426 --> 00:20:02,426
Hey. Um...
354
00:20:04,854 --> 00:20:06,407
Do you wanna sit down?
355
00:20:06,431 --> 00:20:07,511
No, I don't wanna sit down.
356
00:20:10,435 --> 00:20:13,264
Yeah.
357
00:20:13,288 --> 00:20:14,749
Yeah, that's... that's fair.
358
00:20:14,773 --> 00:20:17,418
How could you ask
me to sit with you?
359
00:20:17,442 --> 00:20:18,844
Really? After you
called me a bitch
360
00:20:18,868 --> 00:20:20,108
and you punched me in the face?
361
00:20:22,948 --> 00:20:25,350
And I'll regret what I did
362
00:20:25,374 --> 00:20:27,550
every day for
the rest of my life.
363
00:20:30,972 --> 00:20:33,784
I got caught up in this
364
00:20:33,808 --> 00:20:35,808
macho protective
thing, and it was dumb.
365
00:20:39,314 --> 00:20:43,357
And I'm so... so sorry.
366
00:20:47,489 --> 00:20:49,822
That's what I've
been trying to say.
367
00:20:54,070 --> 00:20:55,070
Why did you do it?
368
00:20:58,650 --> 00:20:59,999
I thought I was defending Kate.
369
00:21:05,748 --> 00:21:07,318
I didn't have a reason
not to believe her.
370
00:21:07,342 --> 00:21:08,986
Over me?
371
00:21:09,010 --> 00:21:11,063
You knew me.
372
00:21:11,087 --> 00:21:13,012
Yeah.
373
00:21:14,757 --> 00:21:15,765
And now?
374
00:21:17,836 --> 00:21:18,836
Who do you believe?
375
00:21:24,359 --> 00:21:27,488
Well, it's not good, Cindy,
376
00:21:27,512 --> 00:21:29,312
but at least it's an
explanation for the key.
377
00:21:32,608 --> 00:21:35,830
I'm saying you were
right and I was wrong.
378
00:21:35,854 --> 00:21:38,788
What else do you want me
to say for you to come home?
379
00:21:40,783 --> 00:21:43,020
Fine.
380
00:21:43,044 --> 00:21:45,461
Fine! You don't wanna
come home, don't come home!
381
00:21:48,033 --> 00:21:49,010
Why aren't you in school?
382
00:21:49,034 --> 00:21:51,937
I hate it there.
I'm not going back.
383
00:21:51,961 --> 00:21:52,847
You wanna be a
high school dropout?
384
00:21:52,871 --> 00:21:54,273
Maybe?
385
00:21:54,297 --> 00:21:56,608
Who are you?
386
00:21:56,632 --> 00:22:00,037
How could you even ask me that?
387
00:22:00,061 --> 00:22:01,205
Whoa, whoa, whoa.
Where are you going?
388
00:22:01,229 --> 00:22:02,781
To crawl under a rock.
389
00:22:02,805 --> 00:22:05,147
No, we're going to the
police station right now.
390
00:22:08,236 --> 00:22:09,876
Your actions have
consequences, Jeanette.
391
00:22:53,598 --> 00:22:54,918
Do you know where
my daughter is?
392
00:22:59,938 --> 00:23:02,622
Hey. I've been paging
you. Is everything all right?
393
00:23:05,201 --> 00:23:06,754
Cindy came to see me.
394
00:23:06,778 --> 00:23:09,256
She what?
395
00:23:09,280 --> 00:23:12,760
I-I am so sorry. That's
way over the line.
396
00:23:12,784 --> 00:23:14,464
Greg, why haven't you
been honest with me?
397
00:23:18,047 --> 00:23:20,681
Um, given the time,
I'd say she's at lunch.
398
00:23:23,144 --> 00:23:24,863
Everything okay at home?
399
00:23:24,887 --> 00:23:27,124
Yes and no.
400
00:23:27,148 --> 00:23:28,609
It's a little embarrassing, but
401
00:23:28,633 --> 00:23:31,203
I'm not sure if she
showed up to school today.
402
00:23:31,227 --> 00:23:32,401
You haven't seen her?
403
00:23:34,322 --> 00:23:35,449
It's a big school.
404
00:23:35,473 --> 00:23:38,285
Um... did you check
with the front office?
405
00:23:38,309 --> 00:23:40,955
No.
406
00:23:40,979 --> 00:23:42,640
You've been around our
family long enough now
407
00:23:42,664 --> 00:23:43,624
to know how we do things.
408
00:23:43,648 --> 00:23:45,309
Quietly.
409
00:23:45,333 --> 00:23:47,461
Privately.
410
00:23:47,485 --> 00:23:49,313
I needed someone
inside the fold,
411
00:23:49,337 --> 00:23:50,753
which is why I came to you.
412
00:23:52,657 --> 00:23:53,657
Let me make a call.
413
00:23:57,679 --> 00:23:58,897
Good morning.
414
00:23:58,921 --> 00:23:59,990
Kelly Sue? It's Martin.
415
00:24:00,014 --> 00:24:02,977
Could we run through
today's absences?
416
00:24:03,001 --> 00:24:04,145
- Sure.
- -Great.
417
00:24:04,169 --> 00:24:05,162
Let me see, I've got Evan Lewis
418
00:24:05,186 --> 00:24:07,331
Evan Lewis, okay.
419
00:24:07,355 --> 00:24:09,150
And there's another here
420
00:24:09,174 --> 00:24:10,317
Kate Wallis.
421
00:24:10,341 --> 00:24:12,775
Kate Wallis, thank you.
422
00:24:16,272 --> 00:24:17,992
She's not here?
423
00:24:18,016 --> 00:24:19,240
I'm afraid not.
424
00:24:23,021 --> 00:24:26,091
She stormed out of
the house last night.
425
00:24:26,115 --> 00:24:28,315
Rod and I waited up all
night but she didn't come back.
426
00:24:31,863 --> 00:24:34,341
She's running way
to prove a point.
427
00:24:34,365 --> 00:24:36,360
Lord, I ran away to
pout at a friend's house
428
00:24:36,384 --> 00:24:38,345
a dozen times
when I was her age.
429
00:24:38,369 --> 00:24:41,015
Suddenly I'm on the flip
side of my old teenage trick.
430
00:24:45,059 --> 00:24:46,870
Well, if she's going
off her old playbook,
431
00:24:46,894 --> 00:24:49,190
I'm sure she is safe and
432
00:24:49,214 --> 00:24:50,938
pouting at a friend's
house, like you said.
433
00:24:54,719 --> 00:24:56,777
But not showing up to
school is a whole new level.
434
00:24:58,890 --> 00:25:01,126
I hate to say it, but
435
00:25:01,150 --> 00:25:03,037
maybe it's time to
involve the police.
436
00:25:03,061 --> 00:25:05,222
No.
437
00:25:05,246 --> 00:25:06,798
That would be
438
00:25:06,822 --> 00:25:08,375
the antithesis of
439
00:25:08,399 --> 00:25:09,710
of doing things quietly,
440
00:25:09,734 --> 00:25:11,584
privately.
441
00:25:13,755 --> 00:25:16,400
You know, she's been
missing a whole night
442
00:25:16,424 --> 00:25:17,798
without police involvement.
443
00:25:20,169 --> 00:25:21,572
I wouldn't want them
444
00:25:21,596 --> 00:25:23,891
to confuse that with negligence,
445
00:25:23,915 --> 00:25:25,484
which obviously you and I
446
00:25:25,508 --> 00:25:26,548
both know is not the case.
447
00:25:28,586 --> 00:25:30,603
See, this is why I
came to you first.
448
00:25:34,259 --> 00:25:35,533
Kate's a good girl.
449
00:25:38,187 --> 00:25:39,779
She'll come
home, I'm sure of it.
450
00:25:45,194 --> 00:25:46,452
Holy shit, Kate.
451
00:25:51,442 --> 00:25:52,442
Thanks again, Martin.
452
00:26:17,302 --> 00:26:18,526
Mrs. Wallis!
453
00:26:20,805 --> 00:26:21,913
Mrs. Wallis!
454
00:26:25,734 --> 00:26:26,804
I'm Jeanette.
455
00:26:26,828 --> 00:26:29,790
Yes, Cindy Turner's girl?
456
00:26:29,814 --> 00:26:33,310
Yeah. I'm one of... I'm
one of Kate's friends.
457
00:26:33,334 --> 00:26:34,628
No, that part
doesn't ring a bell.
458
00:26:34,652 --> 00:26:35,652
We're new friends.
459
00:26:38,156 --> 00:26:40,301
I wanted to tell you,
if you need anything,
460
00:26:40,325 --> 00:26:42,636
I'm here.
461
00:26:42,660 --> 00:26:44,552
What would I ever need from you?
462
00:26:51,018 --> 00:26:52,479
So, third time this week.
463
00:26:52,503 --> 00:26:54,148
Is it?
464
00:26:54,172 --> 00:26:56,650
But... who's counting, right?
465
00:26:56,674 --> 00:26:57,651
Right.
466
00:26:57,675 --> 00:26:59,002
No, you
467
00:26:59,026 --> 00:27:02,323
you probably think that I
have a drinking problem.
468
00:27:02,347 --> 00:27:03,674
I really don't.
469
00:27:03,698 --> 00:27:06,585
I sell the stuff. I can't judge.
470
00:27:06,609 --> 00:27:07,828
I don't even really go to bars.
471
00:27:07,852 --> 00:27:11,515
Then why is it your
third time here this week?
472
00:27:11,539 --> 00:27:13,372
Guess I just like the company.
473
00:27:15,026 --> 00:27:18,505
Excuse me, can I get
some quarters for the meter?
474
00:27:18,529 --> 00:27:19,920
Just picking up a keg for my...
475
00:27:33,728 --> 00:27:34,768
Everything okay here?
476
00:27:38,883 --> 00:27:39,883
How about those quarters?
477
00:27:50,986 --> 00:27:54,558
He and his wife spread false
rumors about my daughter.
478
00:27:54,582 --> 00:27:58,379
You told me you had no reason
to believe Jeanette was involved
479
00:27:58,403 --> 00:27:59,396
at all with what
happened to Kate.
480
00:27:59,420 --> 00:28:01,048
I don't.
481
00:28:01,072 --> 00:28:04,551
But you knew she had a
key to Martin Harris's house.
482
00:28:04,575 --> 00:28:06,069
Have I not been an
open book with you?
483
00:28:06,093 --> 00:28:08,071
I thought we both were.
484
00:28:08,095 --> 00:28:09,223
When we met, my
business was falling apart,
485
00:28:09,247 --> 00:28:11,650
my daughter was the town pariah.
486
00:28:11,674 --> 00:28:13,318
I was newly separated.
487
00:28:13,342 --> 00:28:14,895
I told you all that
up front, didn't I?
488
00:28:14,919 --> 00:28:16,897
Except about the key.
489
00:28:16,921 --> 00:28:20,234
She had the key from when
she played hide-and-seek
490
00:28:20,258 --> 00:28:21,701
in that house two years ago.
491
00:28:21,725 --> 00:28:25,589
When she was still kid
enough to play hide-and-seek.
492
00:28:25,613 --> 00:28:27,090
I made her turn it
over to the police.
493
00:28:27,114 --> 00:28:28,500
They seemed satisfied.
494
00:28:28,524 --> 00:28:31,595
So... no.
495
00:28:31,619 --> 00:28:34,579
I don't believe my daughter had
anything to do with what happened to Kate.
496
00:28:37,942 --> 00:28:41,088
There's...
497
00:28:41,112 --> 00:28:43,924
Hey... ask me anything.
498
00:28:43,948 --> 00:28:44,948
Open book, remember?
499
00:28:47,710 --> 00:28:49,263
You said Cindy left you.
500
00:28:49,287 --> 00:28:51,281
She did.
501
00:28:51,305 --> 00:28:53,024
She told me
502
00:28:53,048 --> 00:28:55,452
she asked for space
503
00:28:55,476 --> 00:28:57,771
to work things out
and you shut down.
504
00:28:57,795 --> 00:28:59,197
She packed a bag
505
00:28:59,221 --> 00:29:01,625
and walked out that door.
506
00:29:01,649 --> 00:29:03,535
And yeah, as a result,
507
00:29:03,559 --> 00:29:05,076
I probably did shut down.
508
00:29:09,156 --> 00:29:10,617
I don't wanna stand
between two people
509
00:29:10,641 --> 00:29:12,135
that should still be married.
510
00:29:12,159 --> 00:29:14,455
Cindy was my high
school sweetheart.
511
00:29:14,479 --> 00:29:16,548
We... we shared values
512
00:29:16,572 --> 00:29:18,292
and children and property,
513
00:29:18,316 --> 00:29:18,883
and our marriage was
514
00:29:18,907 --> 00:29:21,462
sensible.
515
00:29:21,486 --> 00:29:22,796
It was a good marriage
but it ran its course.
516
00:29:22,820 --> 00:29:24,481
But you and me
517
00:29:24,505 --> 00:29:26,967
I mean, it happened fast
518
00:29:26,991 --> 00:29:29,319
and I came with a
little bit of baggage
519
00:29:29,343 --> 00:29:32,473
so it's probably not
that sensible, but
520
00:29:32,497 --> 00:29:33,604
it also feels right.
521
00:29:36,167 --> 00:29:37,828
Yeah?
522
00:29:37,852 --> 00:29:39,059
I'm myself when I'm with you.
523
00:29:40,855 --> 00:29:42,438
The me I am now.
524
00:29:44,175 --> 00:29:44,835
I like this guy.
525
00:29:44,859 --> 00:29:46,578
Good.
526
00:29:46,602 --> 00:29:48,277
'Cause that guy likes you too.
527
00:29:57,188 --> 00:29:58,295
Yes!
528
00:30:09,534 --> 00:30:11,178
TP stuck to your shoe.
529
00:30:11,202 --> 00:30:13,514
Mrs. Robb
530
00:30:13,538 --> 00:30:15,349
you made this way too easy.
531
00:30:15,373 --> 00:30:16,638
What are you doing here?
532
00:30:20,044 --> 00:30:22,947
An AV Club meeting.
533
00:30:22,971 --> 00:30:24,374
AV Club meets in the morning,
534
00:30:24,398 --> 00:30:25,878
so again, what are
you doing in here?
535
00:30:27,218 --> 00:30:28,529
It's a prank.
536
00:30:28,553 --> 00:30:31,031
It's a video
537
00:30:31,055 --> 00:30:32,549
of all our favorite teachers
538
00:30:32,573 --> 00:30:34,034
doing silly things.
539
00:30:34,058 --> 00:30:37,117
It's playing instead of the
afternoon announcements.
540
00:30:40,064 --> 00:30:41,064
What the hell is that?
541
00:30:43,568 --> 00:30:44,878
It's harmless.
542
00:30:44,902 --> 00:30:46,335
It's you this morning.
543
00:30:48,072 --> 00:30:51,173
This is playing school-wide.
That's not harmless. Turn it off.
544
00:30:52,927 --> 00:30:53,927
Now!
545
00:30:57,098 --> 00:30:58,498
You've earned
yourself a detention.
546
00:31:07,925 --> 00:31:10,161
What the actual hell?
547
00:31:10,185 --> 00:31:12,255
I have news, Mallory.
548
00:31:12,279 --> 00:31:14,908
I don't care. You abandoned me.
549
00:31:14,932 --> 00:31:17,094
I have a good
reason. Kate Wallis...
550
00:31:17,118 --> 00:31:19,413
Shut up about Kate Wallis.
551
00:31:19,437 --> 00:31:21,582
"A," she's the worst,
552
00:31:21,606 --> 00:31:23,842
and "B," she's way
out of your league.
553
00:31:23,866 --> 00:31:25,844
She's not.
554
00:31:25,868 --> 00:31:27,771
What's wrong with your league?
555
00:31:27,795 --> 00:31:29,923
Our league with me and Vince?
556
00:31:29,947 --> 00:31:31,683
N-Nothing. Nothing,
that's not what I meant.
557
00:31:31,707 --> 00:31:33,685
Wait, wait.
558
00:31:33,709 --> 00:31:36,279
Mallory, what happened?
559
00:31:36,303 --> 00:31:40,358
Mr. Harris caught
me. I got detention.
560
00:31:40,382 --> 00:31:42,269
Man, I.
561
00:31:42,293 --> 00:31:44,771
Mrs. Sherrod came
around and I had to scram.
562
00:31:44,795 --> 00:31:46,145
Fine.
563
00:31:49,057 --> 00:31:50,357
And what's your excuse?
564
00:31:57,065 --> 00:32:00,712
What's your excuse for abandoning
me and Vincent after we went shoplifting?
565
00:32:00,736 --> 00:32:02,305
I thought we were past that.
566
00:32:02,329 --> 00:32:05,717
Maybe I'm not past you, your
pushing me around all the time
567
00:32:05,741 --> 00:32:06,793
and calling all the shots.
568
00:32:06,817 --> 00:32:08,795
What are you talking about?
569
00:32:08,819 --> 00:32:11,920
My mom says it's natural
for best friends to grow apart.
570
00:32:13,991 --> 00:32:16,060
- Easy.
- No...
571
00:32:16,084 --> 00:32:17,217
Let her talk.
572
00:32:18,996 --> 00:32:21,232
Friends
573
00:32:21,256 --> 00:32:24,494
they don't bully one another.
574
00:32:24,518 --> 00:32:27,314
It's everything
you want or else.
575
00:32:27,338 --> 00:32:30,074
That's not a friendship.
576
00:32:30,098 --> 00:32:31,334
Maybe I wanna make
some of my own choices.
577
00:32:31,358 --> 00:32:33,942
Maybe I wanna make
some new friends.
578
00:32:37,198 --> 00:32:39,718
So, what, you don't wanna be
friends with me and Vince anymore?
579
00:32:43,688 --> 00:32:46,205
I didn't say anything
about Vincent.
580
00:32:52,621 --> 00:32:53,621
Got it.
581
00:33:14,068 --> 00:33:15,734
Hey. Give me a
ride to the field?
582
00:33:17,571 --> 00:33:19,883
Sure. Yeah.
583
00:33:30,735 --> 00:33:34,253
You know, I tried to
apologize to you last year.
584
00:33:39,501 --> 00:33:40,887
Whoa, eyes on the road.
585
00:33:40,911 --> 00:33:44,725
I saw the way people
were torturing you at school.
586
00:33:44,749 --> 00:33:46,098
It was too much.
587
00:33:48,919 --> 00:33:50,655
So I started driving to you...
588
00:33:50,679 --> 00:33:52,657
Dude, have you been drinking?
589
00:33:52,681 --> 00:33:54,641
I just needed liquid
courage to talk to Jeanette.
590
00:33:55,926 --> 00:33:57,254
Then everything just
591
00:33:58,262 --> 00:34:00,240
spiraled.
592
00:34:00,264 --> 00:34:01,499
- Jamie, stop!
- Got it.
593
00:34:01,523 --> 00:34:02,643
Jamie, hit the brakes! Stop!
594
00:34:05,603 --> 00:34:07,452
And I ruined my
best friend's future.
595
00:34:22,453 --> 00:34:23,947
Radio the hospital.
596
00:34:23,971 --> 00:34:25,562
We've got a severe
compound fracture.
597
00:34:28,642 --> 00:34:29,642
Watch your head, son.
598
00:34:38,636 --> 00:34:40,872
Vince.
599
00:34:40,896 --> 00:34:42,040
Are you okay?
600
00:34:42,064 --> 00:34:43,080
I don't know.
601
00:34:48,162 --> 00:34:49,328
I'm coming with you.
602
00:34:57,171 --> 00:34:58,331
No, I don't think you should.
603
00:35:02,509 --> 00:35:03,509
I'm sorry.
604
00:35:07,832 --> 00:35:08,832
Feel better, Ben!
605
00:35:11,502 --> 00:35:13,997
Right there.
606
00:35:51,709 --> 00:35:53,019
Thank God the
other driver was okay,
607
00:35:53,043 --> 00:35:54,354
but...
608
00:35:54,378 --> 00:35:57,023
Ben...
609
00:35:57,047 --> 00:35:58,447
And you were on
your way to see me?
610
00:35:59,884 --> 00:36:03,380
More damage I've
caused from all this.
611
00:36:03,404 --> 00:36:05,699
It's not on you at all.
612
00:36:05,723 --> 00:36:07,322
It's on me.
613
00:36:11,228 --> 00:36:12,508
You know, every day I wake up,
614
00:36:15,566 --> 00:36:19,546
and I forget for a moment
615
00:36:19,570 --> 00:36:21,002
that any of this ever happened.
616
00:36:24,241 --> 00:36:25,241
And then you remember?
617
00:36:28,579 --> 00:36:29,939
And it ruins the
rest of your day.
618
00:36:31,432 --> 00:36:32,523
Yeah.
619
00:36:39,590 --> 00:36:40,790
What's with the tape recorder?
620
00:36:53,120 --> 00:36:55,432
Whoa, you got your braces off.
621
00:36:55,456 --> 00:36:57,083
Yeah.
622
00:36:57,107 --> 00:36:58,585
Yeah, it was like
623
00:36:58,609 --> 00:37:00,754
the best day of my
life when I got mine off.
624
00:37:00,778 --> 00:37:02,772
You had braces?
625
00:37:02,796 --> 00:37:05,091
Yeah, it was like the head gear,
626
00:37:05,115 --> 00:37:06,115
full setup.
627
00:37:11,288 --> 00:37:13,600
Really nice smile, by the way.
628
00:37:13,624 --> 00:37:15,526
- Thanks.
- Yeah.
629
00:37:15,550 --> 00:37:17,528
Um...
630
00:37:17,552 --> 00:37:19,439
I... I, um
631
00:37:19,463 --> 00:37:20,854
I overheard that
Kate was missing.
632
00:37:22,800 --> 00:37:24,611
Yeah, yeah.
633
00:37:24,635 --> 00:37:25,870
She wasn't in school today.
634
00:37:25,894 --> 00:37:27,578
She's not at home either.
635
00:37:29,139 --> 00:37:29,950
What?
636
00:37:29,974 --> 00:37:31,284
Yeah.
637
00:37:31,308 --> 00:37:34,045
M-Mrs. Wallis reported
her missing to Mr. Harris.
638
00:37:34,069 --> 00:37:35,622
My God, really?
639
00:37:35,646 --> 00:37:38,141
I know that they always, like,
suspect the boyfriends first
640
00:37:38,165 --> 00:37:41,628
from like TV and stuff, so I don't
know, I thought I should just warn you.
641
00:37:41,652 --> 00:37:42,918
I gotta... I gotta go.
642
00:37:44,505 --> 00:37:46,132
Okay.
643
00:37:46,156 --> 00:37:48,134
Bye.
644
00:37:48,158 --> 00:37:49,158
See you later.
645
00:37:53,514 --> 00:37:55,566
So a few months after
Kate went missing,
646
00:37:55,590 --> 00:37:57,224
on Christmas Eve
647
00:38:00,187 --> 00:38:02,740
it's dumb but I got this message
648
00:38:02,764 --> 00:38:04,818
on my answering machine.
649
00:38:04,842 --> 00:38:05,819
Just a bunch of
random sounds and...
650
00:38:05,843 --> 00:38:08,338
What?
651
00:38:08,362 --> 00:38:10,081
But I just thought it might
have something to do with Kate.
652
00:38:10,105 --> 00:38:11,947
Christmas Eve?
653
00:38:13,608 --> 00:38:14,608
Let me hear it.
654
00:38:16,020 --> 00:38:17,831
It... it's nothing.
655
00:38:17,855 --> 00:38:19,090
It's embarrassing I
even kept it, really.
656
00:38:19,114 --> 00:38:20,114
Then let me hear it.
657
00:38:29,457 --> 00:38:34,364
Till death do us part.
658
00:38:39,634 --> 00:38:42,102
See? I told you it's nonsense.
659
00:38:43,714 --> 00:38:46,042
I gotta go.
660
00:38:49,053 --> 00:38:50,235
Mallory?
661
00:38:55,650 --> 00:38:57,203
Hey.
662
00:38:57,227 --> 00:38:58,227
What?
663
00:39:02,066 --> 00:39:04,044
You know I hate asking
you for a favor, but
664
00:39:04,068 --> 00:39:05,562
I need that snow globe.
665
00:39:05,586 --> 00:39:07,897
Why would I still have that?
666
00:39:07,921 --> 00:39:09,716
Come on, it's important.
667
00:39:09,740 --> 00:39:11,809
Why would that piece
of junk be important?
668
00:39:11,833 --> 00:39:13,369
If you think it's a
piece of junk, then what
669
00:39:13,393 --> 00:39:14,812
does it matter? Just
give it back to me.
670
00:39:14,836 --> 00:39:16,222
Like I said, I don't have it.
671
00:39:16,246 --> 00:39:20,318
And I'd love to say I'm
sorry, but I'm not, at all.
672
00:39:20,342 --> 00:39:21,342
So, peace.
46130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.