All language subtitles for Corner.Gas.Animated.S03E05_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,877 --> 00:00:04,707 [♪♪♪] 2 00:00:04,755 --> 00:00:05,545 To Meg! 3 00:00:05,589 --> 00:00:06,549 "Meg"? 4 00:00:06,590 --> 00:00:08,340 Does Hank have a girlfriend? 5 00:00:08,384 --> 00:00:10,474 "Meg" is short for "Megalodon." 6 00:00:10,511 --> 00:00:11,641 It's Shark Week, Lacey. 7 00:00:11,679 --> 00:00:12,719 Read a book. 8 00:00:12,763 --> 00:00:14,393 We're toasting sharks? 9 00:00:14,432 --> 00:00:15,312 On the prairies? 10 00:00:15,349 --> 00:00:16,639 How about... 11 00:00:16,684 --> 00:00:18,144 to Dog River Days! 12 00:00:18,185 --> 00:00:20,725 Is that comin' around again? 13 00:00:20,771 --> 00:00:22,061 It's next week, 14 00:00:22,106 --> 00:00:23,766 and I haven't heard about any planned activities. 15 00:00:23,816 --> 00:00:25,316 That's because there aren't any. 16 00:00:25,359 --> 00:00:27,649 Someone was supposed to remind us to plan them. 17 00:00:27,695 --> 00:00:29,105 Who? 18 00:00:30,156 --> 00:00:32,866 So no one remembers who was supposed to remind us? 19 00:00:32,908 --> 00:00:34,868 Okay, well, let's have a parade. 20 00:00:34,910 --> 00:00:36,290 We've never had one of those. 21 00:00:36,328 --> 00:00:38,458 We used to have 'em. Every year. 22 00:00:38,497 --> 00:00:39,167 Really? 23 00:00:39,206 --> 00:00:40,786 Well, why'd you stop? 24 00:00:40,833 --> 00:00:42,503 I don't remember. 25 00:00:42,543 --> 00:00:46,013 Hey! Who's supposed to remind us of stuff? 26 00:00:46,046 --> 00:00:49,796 ♪ You think there's not a lot goin' on ♪ 27 00:00:49,842 --> 00:00:52,852 ♪ Look closer, baby you're so wrong ♪ 28 00:00:52,887 --> 00:00:54,757 [♪♪♪] 29 00:00:57,183 --> 00:01:00,023 Wanda, what are you doing for the parade? 30 00:01:00,060 --> 00:01:03,190 Lawn chair, sunscreen, slingshot... the yoozh. 31 00:01:03,230 --> 00:01:04,610 My list is massive. 32 00:01:04,648 --> 00:01:05,688 You've got to do your share. 33 00:01:05,733 --> 00:01:07,033 My share? 34 00:01:07,067 --> 00:01:08,897 We were at the bar, talking sharks, 35 00:01:08,944 --> 00:01:11,034 and you decided we needed to throw a parade, 36 00:01:11,071 --> 00:01:12,201 and now I have chores. 37 00:01:12,239 --> 00:01:14,199 You've done more than your share. 38 00:01:14,241 --> 00:01:16,241 All you need to do is make one phone call. 39 00:01:16,285 --> 00:01:19,075 The parades used to be sponsored by Flameball Candy. 40 00:01:19,121 --> 00:01:21,211 Contact them and see if they'll kick in some money 41 00:01:21,248 --> 00:01:23,078 and candy to throw out to kids. 42 00:01:23,125 --> 00:01:24,705 Here's their phone number and fax number. 43 00:01:24,752 --> 00:01:25,712 Fax number? 44 00:01:25,753 --> 00:01:27,213 Who delivers their stuff? 45 00:01:27,254 --> 00:01:28,674 Knight Rider? 46 00:01:28,714 --> 00:01:30,174 Hey-oh! 47 00:01:32,092 --> 00:01:33,842 Lacey, about this parade. 48 00:01:33,886 --> 00:01:35,636 Will Miss Dog River be in it? 49 00:01:35,679 --> 00:01:37,059 Uh, probably. Maybe. 50 00:01:37,097 --> 00:01:38,387 Miss... "Miss" what? 51 00:01:38,432 --> 00:01:39,312 Great! 52 00:01:39,350 --> 00:01:40,890 That means there's going to be 53 00:01:40,935 --> 00:01:42,095 a Miss Dog River Pageant, 54 00:01:42,144 --> 00:01:44,064 and I want to compete. 55 00:01:44,104 --> 00:01:45,564 Let's drop the marriage status 56 00:01:45,606 --> 00:01:46,726 and age limit. 57 00:01:46,774 --> 00:01:48,284 A-And sex limit. 58 00:01:48,317 --> 00:01:50,027 I'm saying that me and my junk 59 00:01:50,069 --> 00:01:51,359 should be able to enter as well. 60 00:01:51,403 --> 00:01:53,663 Your junk hasn't entered anything in years. 61 00:01:53,697 --> 00:01:55,827 Hey-oh! 62 00:01:55,866 --> 00:01:57,736 I forgot my phone. 63 00:01:57,785 --> 00:01:59,115 A pageant? 64 00:01:59,161 --> 00:02:00,451 Uh, I'm too busy to care. 65 00:02:00,496 --> 00:02:02,576 If I don't have to run it, you can both compete. 66 00:02:02,623 --> 00:02:03,873 And may the best... 67 00:02:03,916 --> 00:02:05,456 Uh, good luck. 68 00:02:06,627 --> 00:02:07,837 Why are you competing? 69 00:02:07,878 --> 00:02:09,128 Because the winner always gets to ride 70 00:02:09,171 --> 00:02:12,631 in Anderson's classic cherry red '62 convertible. 71 00:02:12,675 --> 00:02:15,135 He won't let me get anywhere near his car, 72 00:02:15,177 --> 00:02:17,927 but if I win this, he'll have no choice. 73 00:02:17,972 --> 00:02:21,602 Mwa-ha-ha-ha! The fool. 74 00:02:21,642 --> 00:02:22,942 Why are you competing? 75 00:02:22,977 --> 00:02:24,897 It's a story from long ago... 76 00:02:26,313 --> 00:02:28,943 I was a finalist in the pageant years ago, 77 00:02:28,983 --> 00:02:30,613 up against Helen and Mavis. 78 00:02:30,651 --> 00:02:32,901 I was so insecure about losing 79 00:02:32,945 --> 00:02:34,775 that I tried to sabotage them, 80 00:02:34,822 --> 00:02:36,412 and was disqualified. 81 00:02:36,448 --> 00:02:38,908 If you don't count my marriage, 82 00:02:38,951 --> 00:02:40,541 it was the biggest regret of my life. 83 00:02:40,578 --> 00:02:41,658 Wow. 84 00:02:41,704 --> 00:02:43,624 I guess we both have important reasons... 85 00:02:43,664 --> 00:02:44,924 you, for redemption. 86 00:02:44,957 --> 00:02:45,917 And you, for... 87 00:02:45,958 --> 00:02:47,498 a ride in a car? 88 00:02:47,543 --> 00:02:50,803 Convertible. 1962. 89 00:02:52,423 --> 00:02:54,133 Brent, can you do me a favour? 90 00:02:54,174 --> 00:02:56,094 I'm so busy with organizing 91 00:02:56,135 --> 00:02:57,465 that I was hoping 92 00:02:57,511 --> 00:02:59,931 you could make one big float 93 00:02:59,972 --> 00:03:01,312 for Corner Gas and The Ruby. 94 00:03:01,348 --> 00:03:03,178 So you can do what you always do 95 00:03:03,225 --> 00:03:04,975 and shoot down all my ideas? 96 00:03:05,019 --> 00:03:07,439 When have I ever done that? 97 00:03:09,690 --> 00:03:10,940 Uh-uh. 98 00:03:13,736 --> 00:03:15,276 Duh! 99 00:03:17,865 --> 00:03:18,865 [revving] 100 00:03:18,908 --> 00:03:20,738 That last one didn't happen. 101 00:03:20,784 --> 00:03:22,794 Could have, if you were more open to my ideas. 102 00:03:22,828 --> 00:03:23,828 Well, I promise, 103 00:03:23,871 --> 00:03:24,961 you can build whatever float you want, 104 00:03:24,997 --> 00:03:27,117 hassle-free. Please? 105 00:03:27,166 --> 00:03:29,036 Ple-e-e-e-e-e-ease? 106 00:03:29,084 --> 00:03:30,594 Ah, you know I can't say "no" 107 00:03:30,628 --> 00:03:33,208 when you say "please" with seven "e"s in it. 108 00:03:36,550 --> 00:03:37,680 Whoops! 109 00:03:37,718 --> 00:03:39,008 Davis, I'm going to be 110 00:03:39,053 --> 00:03:41,013 riding my Ziptygo in the parade, 111 00:03:41,055 --> 00:03:42,925 and I need one officer up front with me, 112 00:03:42,973 --> 00:03:45,183 and another on foot patrol. So... 113 00:03:45,225 --> 00:03:47,515 So you want me to be the parade marshal. 114 00:03:47,561 --> 00:03:48,851 I accept. 115 00:03:48,896 --> 00:03:50,306 Not a parade marshal per se. 116 00:03:50,356 --> 00:03:52,976 You'll just be shooing away drunk teens. 117 00:03:53,025 --> 00:03:54,355 I'm a lawman. 118 00:03:54,401 --> 00:03:57,531 Synonymously speaking, I'm already a marshal. 119 00:03:57,571 --> 00:03:59,031 Besides, it can't be Karen. 120 00:03:59,073 --> 00:04:01,083 She couldn't lead water out of a hose. 121 00:04:01,116 --> 00:04:02,196 Fine. 122 00:04:02,242 --> 00:04:04,292 Just keep things clear for my Ziptygo. 123 00:04:04,328 --> 00:04:05,908 I might do some tricks. 124 00:04:05,955 --> 00:04:07,405 Ooh! Oh... 125 00:04:08,874 --> 00:04:10,294 Competing in this pageant 126 00:04:10,334 --> 00:04:11,794 is serious stuff. 127 00:04:11,835 --> 00:04:14,045 I think I'm gonna need a coach or something. 128 00:04:14,088 --> 00:04:17,128 Someone with class and grace, who knows how to look great. 129 00:04:17,174 --> 00:04:18,224 I need your help. 130 00:04:18,258 --> 00:04:20,178 Well, I'm flattered, 131 00:04:20,219 --> 00:04:22,139 but I'm too swamped to coach you. 132 00:04:22,179 --> 00:04:23,469 No, no, no. I need your help 133 00:04:23,514 --> 00:04:25,354 convincing Karen to be my coach. 134 00:04:25,391 --> 00:04:26,521 Oh. [chuckles awkwardly] 135 00:04:26,558 --> 00:04:28,978 She won a beauty contest a while back. 136 00:04:29,019 --> 00:04:30,399 Well, maybe go ask her yourself, 137 00:04:30,437 --> 00:04:31,897 if she's so beautiful. 138 00:04:31,939 --> 00:04:33,019 Great idea. 139 00:04:33,065 --> 00:04:34,565 Thanks for your help! 140 00:04:34,608 --> 00:04:36,528 Flameball Candy was shut down. 141 00:04:36,568 --> 00:04:39,738 Turns out you can't line candy vats with asbestos. 142 00:04:39,780 --> 00:04:40,990 So, no sponsor. 143 00:04:41,031 --> 00:04:42,741 Anyways, made my phone call. 144 00:04:42,783 --> 00:04:43,873 I'm out. 145 00:04:43,909 --> 00:04:46,329 I want you to bring me solutions, Wanda. 146 00:04:46,370 --> 00:04:47,750 Find another sponsor. 147 00:04:49,081 --> 00:04:51,041 [mockingly]: "Find another sponsor." 148 00:04:51,083 --> 00:04:52,753 Nah-nanny-nah-nah. 149 00:04:52,793 --> 00:04:53,883 What's her problem? 150 00:04:53,919 --> 00:04:55,249 [still in mocking tone]: I don't have a... 151 00:04:55,295 --> 00:04:57,455 I mean, I don't have a sponsor for the parade. 152 00:04:57,506 --> 00:04:59,006 Flameball Candy went under. 153 00:04:59,049 --> 00:05:00,089 Too bad! 154 00:05:00,134 --> 00:05:01,344 Murray was a good guy. 155 00:05:01,385 --> 00:05:03,045 Wait, are you the one 156 00:05:03,095 --> 00:05:04,425 who got them to sponsor parades? 157 00:05:04,471 --> 00:05:06,931 Yeah. Flameball Candy sucked, 158 00:05:06,974 --> 00:05:08,354 but it was great to throw. 159 00:05:08,392 --> 00:05:10,062 You huck a jawbreaker at a kid, 160 00:05:10,102 --> 00:05:11,152 it hit the mark. 161 00:05:11,186 --> 00:05:13,436 Heh. Sometimes it left a mark. 162 00:05:13,480 --> 00:05:16,650 Plus, Flameball gave good kickbacks. 163 00:05:16,692 --> 00:05:18,072 There's kickbacks? 164 00:05:18,110 --> 00:05:19,950 Sure! The kids got the candy, 165 00:05:19,987 --> 00:05:21,607 but Oscar got the treats. 166 00:05:21,655 --> 00:05:24,025 Getting sponsors is a thankless job. 167 00:05:24,074 --> 00:05:25,284 The least you can do 168 00:05:25,325 --> 00:05:27,575 is get something out of it for yourself. 169 00:05:28,954 --> 00:05:30,464 For myself? 170 00:05:31,457 --> 00:05:33,827 Who told you I won a beauty contest? 171 00:05:33,876 --> 00:05:36,376 You! At the hotel bar. 172 00:05:36,420 --> 00:05:38,170 Every time you have three beers. 173 00:05:38,213 --> 00:05:39,803 Oh. Fine. 174 00:05:39,840 --> 00:05:43,090 I won a beauty contest, but that was a long time ago. 175 00:05:43,135 --> 00:05:45,295 I'm not asking you to enter. 176 00:05:45,345 --> 00:05:47,465 I'm asking you to coach me. 177 00:05:47,514 --> 00:05:49,434 Uh, me too. I asked first. 178 00:05:49,475 --> 00:05:51,635 First? You just got here. 179 00:05:51,685 --> 00:05:53,975 Hey, Karen. Where's all the stuff to wash the cruiser? 180 00:05:54,021 --> 00:05:56,571 On the shelf in the storeroom, back-stabber. 181 00:05:57,691 --> 00:05:59,151 I'd say both of your chances of winning 182 00:05:59,193 --> 00:06:00,113 are slim, 183 00:06:00,152 --> 00:06:01,152 since one of you is married 184 00:06:01,195 --> 00:06:02,565 and the other one has a penis... 185 00:06:02,613 --> 00:06:04,163 but if you want my advice, 186 00:06:04,198 --> 00:06:06,078 I would eliminate the competition... 187 00:06:06,116 --> 00:06:07,656 like Bu and Tina, for example. 188 00:06:07,701 --> 00:06:09,161 How do we eliminate them? 189 00:06:09,203 --> 00:06:11,213 Anyone seen "I, Tonya"? 190 00:06:11,246 --> 00:06:12,996 I can't find the car shampoo. 191 00:06:13,040 --> 00:06:14,330 It's the bottle with the red label 192 00:06:14,374 --> 00:06:17,174 that says "car shampoo," jerkface. 193 00:06:17,211 --> 00:06:19,841 Why are you being so hard on Davis? 194 00:06:19,880 --> 00:06:21,470 Because he threw me under the bus, 195 00:06:21,507 --> 00:06:23,467 and now he gets to lead the parade. 196 00:06:23,509 --> 00:06:25,889 Ugh! Makes me want to bust some heads. 197 00:06:25,928 --> 00:06:27,048 Then maybe you could talk 198 00:06:27,096 --> 00:06:29,006 to Bu and Tina for us. 199 00:06:29,056 --> 00:06:31,016 Y-yeah. Just talk, though. 200 00:06:31,058 --> 00:06:33,138 Don't go all "I-Tonka" on them. 201 00:06:33,185 --> 00:06:36,725 There's no way I should lose to this guy. 202 00:06:39,316 --> 00:06:40,936 At first, I thought maybe do 203 00:06:40,984 --> 00:06:42,364 a standard tissue float 204 00:06:42,402 --> 00:06:44,782 with the Corner Gas and Ruby logo on it. 205 00:06:44,822 --> 00:06:45,912 That sounds great! 206 00:06:45,948 --> 00:06:47,738 And then I thought this... 207 00:06:47,783 --> 00:06:51,623 Aliens run out of fuel and land at Corner Gas. 208 00:06:51,662 --> 00:06:53,082 While their ship is being serviced, 209 00:06:53,122 --> 00:06:54,872 they have lunch in The Ruby. 210 00:06:54,915 --> 00:06:56,125 It tells a whole story. 211 00:06:56,166 --> 00:06:58,166 Wow. Heh. 212 00:06:58,210 --> 00:07:00,050 Wow, wow, wow. Um, I-I... 213 00:07:00,087 --> 00:07:01,547 I couldn't help but notice 214 00:07:01,588 --> 00:07:04,798 that you're very hairy in that sketch. 215 00:07:04,842 --> 00:07:07,592 Oh, that's not me pumping gas. That's a Sasquatch. 216 00:07:07,636 --> 00:07:09,386 I was gonna call it "Gas-Squatch," 217 00:07:09,429 --> 00:07:12,059 but my lawyer did some clearance search and... 218 00:07:12,099 --> 00:07:13,479 pfft. 219 00:07:13,517 --> 00:07:15,387 Now, let me guess, you don't like it? 220 00:07:15,435 --> 00:07:17,055 I didn't say that. Heh! 221 00:07:17,104 --> 00:07:19,734 It just it-it-it... it caught me by surprise. 222 00:07:19,773 --> 00:07:21,783 Well, this is a rough sketch. 223 00:07:21,817 --> 00:07:23,987 Things could change as I work on it. 224 00:07:24,027 --> 00:07:25,317 Oh, good! 225 00:07:25,362 --> 00:07:27,362 I mean, good... pfft, more good things to come. 226 00:07:27,406 --> 00:07:29,196 Heh. Uh... 227 00:07:29,241 --> 00:07:32,331 [whistling jovially] 228 00:07:32,369 --> 00:07:33,289 What the...? 229 00:07:33,328 --> 00:07:35,658 My marshal mobile! 230 00:07:35,706 --> 00:07:37,786 What the hell is this stuff? 231 00:07:41,295 --> 00:07:42,665 This is your evening gown? 232 00:07:42,713 --> 00:07:45,223 Dammit! I was gonna wear purple. 233 00:07:45,257 --> 00:07:46,927 Did you convince Bu and Tina 234 00:07:46,967 --> 00:07:48,257 not to enter the pageant? 235 00:07:48,302 --> 00:07:50,102 They were pretty stubborn. 236 00:07:50,137 --> 00:07:52,507 "Miss Dog River"? 237 00:07:52,556 --> 00:07:55,476 Parading around in swimwear, looking for approval? 238 00:07:55,517 --> 00:07:57,977 Yeah. What is this, 1982? 239 00:07:58,896 --> 00:08:01,476 But I managed to convince them. 240 00:08:01,523 --> 00:08:03,233 Hey, how do you think I'd look in chartreuse? 241 00:08:03,275 --> 00:08:05,985 And, uh, what is chartreuse? 242 00:08:09,239 --> 00:08:10,869 [grunting] 243 00:08:10,908 --> 00:08:12,078 Hey, Brent. 244 00:08:12,117 --> 00:08:13,697 I just thought I'd come by 245 00:08:13,744 --> 00:08:15,914 and see how things are going. 246 00:08:15,954 --> 00:08:18,584 I've had second thoughts about my original idea. 247 00:08:18,624 --> 00:08:21,044 You can't have Sasquatch and aliens on a float... 248 00:08:21,084 --> 00:08:23,134 Oh! I agree! 249 00:08:23,170 --> 00:08:24,960 ...without having superheroes too. 250 00:08:25,005 --> 00:08:25,795 What? 251 00:08:25,839 --> 00:08:26,969 What the hell are you doing? 252 00:08:27,007 --> 00:08:28,467 My thoughts exactly. 253 00:08:28,508 --> 00:08:30,718 Your design is wa-a-ay too out there! 254 00:08:30,761 --> 00:08:32,011 Ah, screw the design! 255 00:08:32,054 --> 00:08:34,514 You're making your float out of plywood? 256 00:08:34,556 --> 00:08:36,226 What do you think that's gonna cost ya? 257 00:08:36,266 --> 00:08:39,226 Chicken wire and tissue flowers, that's the way to go. 258 00:08:39,269 --> 00:08:40,439 And what makes you an expert? 259 00:08:40,479 --> 00:08:41,729 I've been building floats 260 00:08:41,772 --> 00:08:43,572 since you were knee-high to a diaper, 261 00:08:43,607 --> 00:08:44,777 and I'm telling ya... 262 00:08:44,816 --> 00:08:46,186 Well, I'm telling both of you 263 00:08:46,235 --> 00:08:48,485 to leave me and my float alone. 264 00:08:48,528 --> 00:08:49,948 Lacey, you said I could design it, 265 00:08:49,988 --> 00:08:51,108 so I am. 266 00:08:51,156 --> 00:08:52,196 And I'm the only one that's building it. 267 00:08:52,241 --> 00:08:55,081 So if you don't mind... 268 00:08:55,118 --> 00:08:56,328 Oscar... 269 00:08:56,370 --> 00:08:57,620 how would you like 270 00:08:57,663 --> 00:08:59,413 to build a float for The Ruby? 271 00:08:59,456 --> 00:09:01,326 Why the hell would I do that? 272 00:09:01,375 --> 00:09:02,415 It would give you the satisfaction 273 00:09:02,459 --> 00:09:04,129 of proving Brent wrong. 274 00:09:04,169 --> 00:09:06,089 You had me at "wrong." 275 00:09:06,129 --> 00:09:08,509 That was literally the last word I said. 276 00:09:08,548 --> 00:09:10,718 But you can't tell Brent. 277 00:09:10,759 --> 00:09:12,929 You had me... at "Brent." 278 00:09:21,061 --> 00:09:22,651 Hello. Red Whip Licorice? 279 00:09:22,688 --> 00:09:23,938 This is Wanda Dollard, 280 00:09:23,981 --> 00:09:25,151 President and CEO 281 00:09:25,190 --> 00:09:26,980 of the Dog River Parade Committee, 282 00:09:27,025 --> 00:09:29,645 and I have some tremendous news for you! 283 00:09:29,695 --> 00:09:32,235 After considering many qualified candidates, 284 00:09:32,281 --> 00:09:34,411 we've decided that you, 285 00:09:34,449 --> 00:09:35,829 Red Whip Licorice, 286 00:09:35,867 --> 00:09:37,287 makers of my favourite candy, 287 00:09:37,327 --> 00:09:40,407 can give us free product and sponsorship money. 288 00:09:40,455 --> 00:09:41,825 Congratulations! 289 00:09:41,873 --> 00:09:43,833 Sorry. We don't do sponsorships. 290 00:09:43,875 --> 00:09:45,875 Never have. Never will. 291 00:09:45,919 --> 00:09:48,089 But this is an amazing opportunity. 292 00:09:48,130 --> 00:09:50,090 Perhaps you could take me out to dinner 293 00:09:50,132 --> 00:09:51,012 on your expense account, 294 00:09:51,049 --> 00:09:52,049 and I'll explain how... 295 00:09:52,092 --> 00:09:54,432 Don't do 'em. Bye, now. 296 00:09:54,469 --> 00:09:55,219 [dial tone] 297 00:09:55,262 --> 00:09:56,682 The hell's his problem? 298 00:09:56,722 --> 00:09:57,812 Where are the Band-aids? 299 00:09:57,848 --> 00:09:59,098 Damn chicken wire 300 00:09:59,141 --> 00:10:01,561 is scratching the hell out of my hands. 301 00:10:02,811 --> 00:10:04,061 Hey, Lacey. 302 00:10:04,104 --> 00:10:06,694 I feel kinda bad about blowing up earlier. 303 00:10:06,732 --> 00:10:08,032 It's both our float, 304 00:10:08,066 --> 00:10:09,276 so we should both have a say. 305 00:10:09,318 --> 00:10:11,398 I promised not to criticize your work. 306 00:10:11,445 --> 00:10:14,525 So whatever you do, I'm 100% on board. 307 00:10:14,573 --> 00:10:15,913 So you don't mind 308 00:10:15,949 --> 00:10:19,079 if maybe I make Sasquatch and an alien kiss? 309 00:10:19,119 --> 00:10:21,199 Ooh! You know what would make it even more dramatic? 310 00:10:21,246 --> 00:10:23,536 If sparks flew when their lips touch. 311 00:10:23,582 --> 00:10:25,752 Yeah! I-I could hook up a battery. 312 00:10:25,792 --> 00:10:27,882 Great. That is gonna be awesome. 313 00:10:27,919 --> 00:10:31,169 [chuckles] Keep up the good work. 314 00:10:32,299 --> 00:10:34,429 Let's practice your posture. 315 00:10:34,468 --> 00:10:36,218 Uh, isn't that supposed to be a book? 316 00:10:36,261 --> 00:10:37,891 Books are for losers. 317 00:10:37,929 --> 00:10:39,599 Coffee is for closers. 318 00:10:41,183 --> 00:10:42,103 Ow. Ow, ow, ow! 319 00:10:42,142 --> 00:10:43,192 [cup shatters] 320 00:10:43,226 --> 00:10:45,806 Losers don't have burns on their scalps. 321 00:10:45,854 --> 00:10:47,814 Karen, can I speak to you, please? 322 00:10:47,856 --> 00:10:49,896 You told me to use the red bottle, 323 00:10:49,941 --> 00:10:50,781 and look what happened. 324 00:10:50,817 --> 00:10:51,817 No. 325 00:10:51,860 --> 00:10:53,570 I said the bottle with the red label 326 00:10:53,612 --> 00:10:55,032 that said "car shampoo." 327 00:10:55,072 --> 00:10:58,122 "Car shampoo" is the key part of this. 328 00:10:58,158 --> 00:11:00,448 Well, you said it fast and called me "jerkface." 329 00:11:00,494 --> 00:11:01,664 I got mixed up. 330 00:11:01,703 --> 00:11:02,833 Now what? 331 00:11:02,871 --> 00:11:04,331 You're the big, smart parade marshal. 332 00:11:04,373 --> 00:11:07,213 Figure it out, jerkface. 333 00:11:07,250 --> 00:11:09,590 I need a sponsorship update, stat. 334 00:11:09,628 --> 00:11:10,668 Wanda? 335 00:11:10,712 --> 00:11:12,762 What the hell are you doing? 336 00:11:12,798 --> 00:11:13,628 And wearing? 337 00:11:13,673 --> 00:11:15,183 I'm not Wanda. 338 00:11:15,217 --> 00:11:17,257 I'm Whippy Shortstocking, 339 00:11:17,302 --> 00:11:20,352 the about-to-become-beloved mascot of Red Whip Licorice. 340 00:11:20,389 --> 00:11:21,889 Hi-yah! 341 00:11:21,932 --> 00:11:22,932 ...who does karate? 342 00:11:22,974 --> 00:11:24,644 I'm just workshopping ideas. 343 00:11:24,684 --> 00:11:26,984 Maybe she breakdances. 344 00:11:27,020 --> 00:11:28,770 So the licorice people said "yes"? 345 00:11:28,814 --> 00:11:29,734 We got a sponsor? 346 00:11:29,773 --> 00:11:31,323 Well, they haven't said "yes" yet. 347 00:11:31,358 --> 00:11:32,398 But how could they not, 348 00:11:32,442 --> 00:11:34,952 once they see me in this great costume? 349 00:11:34,986 --> 00:11:36,446 Here, take some pics for me. 350 00:11:36,488 --> 00:11:38,198 You really think this'll work? 351 00:11:38,240 --> 00:11:40,370 Won't know unless we... aah! 352 00:11:40,409 --> 00:11:42,489 So "no" to the breakdancing. 353 00:11:44,871 --> 00:11:45,961 So... 354 00:11:45,997 --> 00:11:47,037 I really need some coaching 355 00:11:47,082 --> 00:11:48,502 for the Q&A. 356 00:11:48,542 --> 00:11:49,502 Relax. 357 00:11:49,543 --> 00:11:50,463 The secret 358 00:11:50,502 --> 00:11:52,302 is to imagine yourself naked. 359 00:11:52,337 --> 00:11:54,797 Don't you mean imagine the audience naked? 360 00:11:54,840 --> 00:11:55,970 Rookie mistake. 361 00:11:56,007 --> 00:11:57,547 Imagine yourself naked. 362 00:11:57,592 --> 00:11:59,342 Think about how confident you'll be 363 00:11:59,386 --> 00:12:00,716 once you have clothes on. 364 00:12:02,222 --> 00:12:03,772 [phone rings] 365 00:12:03,807 --> 00:12:04,807 Hello? 366 00:12:04,850 --> 00:12:05,980 Wanda Dollard? 367 00:12:06,017 --> 00:12:08,347 It's Mr. Cahill from Wed Rip Licorice. 368 00:12:08,395 --> 00:12:09,855 Ahem. I mean, Wed... 369 00:12:09,896 --> 00:12:11,266 [groans] 370 00:12:11,314 --> 00:12:13,784 Been working here 30 years, I still can't say that. 371 00:12:13,817 --> 00:12:15,487 Red... Whip... Licorice, 372 00:12:15,527 --> 00:12:17,647 and we'd like to sponsor your parade. 373 00:12:17,696 --> 00:12:19,566 I knew it! Ha ha! 374 00:12:19,614 --> 00:12:21,834 So the photos really sealed the deal, huh? 375 00:12:21,867 --> 00:12:23,907 They absolutely did. 376 00:12:25,370 --> 00:12:27,160 It's the same woman as before. 377 00:12:27,205 --> 00:12:29,115 My concern is that it's escalating. 378 00:12:29,166 --> 00:12:30,286 First, the harassment... 379 00:12:30,333 --> 00:12:31,543 ...and now this lunacy. 380 00:12:31,585 --> 00:12:33,125 That's supposed to be a mascot? 381 00:12:33,170 --> 00:12:34,920 Looks like a bag of bloody fingers. 382 00:12:34,963 --> 00:12:36,513 Give her 500 bucks and some candy, 383 00:12:36,548 --> 00:12:38,338 and let's pray she goes away. 384 00:12:38,383 --> 00:12:40,263 We do not want a repeat of 2009. 385 00:12:40,302 --> 00:12:41,762 [tearfully] How many times 386 00:12:41,803 --> 00:12:43,683 are you gonna bring that up? 387 00:12:43,722 --> 00:12:45,642 I said I was sorry! 388 00:12:45,682 --> 00:12:47,312 [wailing] 389 00:12:48,226 --> 00:12:49,766 Gaah! Hot! 390 00:12:49,811 --> 00:12:50,901 Geez, Emma! 391 00:12:50,937 --> 00:12:53,017 You screwed up my posture exercise. 392 00:12:53,064 --> 00:12:55,194 Aren't you supposed to do that with a book? 393 00:12:55,233 --> 00:12:56,863 Karen told me to do it this way, 394 00:12:56,902 --> 00:12:57,942 and she's the expert. 395 00:12:57,986 --> 00:13:00,106 I guess beauty really is pain. 396 00:13:00,155 --> 00:13:01,865 Is she really an expert? 397 00:13:01,907 --> 00:13:03,327 She told me 398 00:13:03,366 --> 00:13:06,786 I should picture myself naked to boost my confidence. 399 00:13:06,828 --> 00:13:07,748 Huh. 400 00:13:07,787 --> 00:13:08,747 You better not 401 00:13:08,788 --> 00:13:10,708 be doing what I think you're doing. 402 00:13:10,749 --> 00:13:11,789 No, no, no. 403 00:13:11,833 --> 00:13:13,593 Just out of curiosity, 404 00:13:13,627 --> 00:13:16,127 what beauty pageant did you say you won? 405 00:13:16,171 --> 00:13:17,881 It was the, uh... 406 00:13:17,923 --> 00:13:19,013 Miss... 407 00:13:19,049 --> 00:13:20,549 Little... 408 00:13:20,592 --> 00:13:21,802 Pageant. 409 00:13:21,843 --> 00:13:23,053 Gah. All right, fine! 410 00:13:23,094 --> 00:13:25,064 It was a baby photo competition. 411 00:13:25,096 --> 00:13:26,346 But I won! 412 00:13:26,389 --> 00:13:28,269 I crushed those other babies. 413 00:13:28,308 --> 00:13:29,888 So, here's the thing... 414 00:13:29,935 --> 00:13:32,265 You're fired. 415 00:13:33,230 --> 00:13:34,440 Dad, I need to borrow the... 416 00:13:34,481 --> 00:13:36,111 What are you doing? 417 00:13:36,149 --> 00:13:37,859 Lacey told me not to tell ya. 418 00:13:37,901 --> 00:13:38,781 Oh. That's funny. 419 00:13:38,818 --> 00:13:39,948 I was just talking to her, 420 00:13:39,986 --> 00:13:41,026 and she told me to tell you 421 00:13:41,071 --> 00:13:42,201 that you're supposed to tell me. 422 00:13:42,239 --> 00:13:44,489 Geez, that woman can't make up her mind. 423 00:13:44,533 --> 00:13:46,993 Fine, I'm building a classic-style float 424 00:13:47,035 --> 00:13:48,155 for The Ruby. 425 00:13:48,203 --> 00:13:49,753 That's why she doesn't care 426 00:13:49,788 --> 00:13:51,248 who my Sasquatch kisses. 427 00:13:51,289 --> 00:13:52,619 Squash your dishes? 428 00:13:52,666 --> 00:13:53,746 Never mind. 429 00:13:53,792 --> 00:13:56,592 Lacey sent me over to tell you that... 430 00:13:56,628 --> 00:13:58,918 we're joining our two floats together. 431 00:13:58,964 --> 00:14:01,304 But don't tell her I told you. It's a surprise. 432 00:14:01,341 --> 00:14:03,801 That woman's a flake. 433 00:14:12,310 --> 00:14:13,560 You know, 434 00:14:13,603 --> 00:14:16,403 I did spend some time pretending I was naked, 435 00:14:16,439 --> 00:14:19,229 and I feel great now that I'm in clothes. 436 00:14:19,276 --> 00:14:21,946 Maybe Karen does know what she's talking about. 437 00:14:21,987 --> 00:14:23,777 Speaking of Karen... 438 00:14:23,822 --> 00:14:26,282 she just joined the competition. 439 00:14:26,324 --> 00:14:27,914 You're both going down! 440 00:14:27,951 --> 00:14:30,411 Are all of Fitzy's Foxes 441 00:14:30,453 --> 00:14:31,753 ready to... 442 00:14:31,788 --> 00:14:33,618 Karen, w-what are you doing here? 443 00:14:33,665 --> 00:14:34,825 I'm about to show these two 444 00:14:34,874 --> 00:14:36,964 who the real beauty queen is. 445 00:14:37,002 --> 00:14:38,002 No, you're not. 446 00:14:38,044 --> 00:14:39,754 Davis is parade marshal, 447 00:14:39,796 --> 00:14:41,546 so I need someone on foot patrol. 448 00:14:41,590 --> 00:14:42,800 That's you. 449 00:14:42,841 --> 00:14:45,141 And you can't do foot patrol wearing a crown 450 00:14:45,176 --> 00:14:47,006 in the back of Anderson's convertible. 451 00:14:47,053 --> 00:14:50,893 Ugh! Stupid jerkface Davis! 452 00:14:52,309 --> 00:14:53,689 Hey... 453 00:14:53,727 --> 00:14:56,097 you're not taking out another "till loan," are you? 454 00:14:56,146 --> 00:14:57,976 Like you have this kind of cash. 455 00:14:58,023 --> 00:14:59,693 Red Whip sponsored the parade. 456 00:14:59,733 --> 00:15:01,653 I knew my costume would work. 457 00:15:01,693 --> 00:15:03,493 What are you, a blood fountain? 458 00:15:03,528 --> 00:15:04,988 I'm Whippy Shortstocking. 459 00:15:05,030 --> 00:15:07,070 I'm about to become a beloved mascot... 460 00:15:07,115 --> 00:15:08,985 the Mr. Peanut of licorice. 461 00:15:09,034 --> 00:15:11,044 Is Mr. Peanut really that popular? 462 00:15:11,077 --> 00:15:13,707 Mr. Peanut's coming to the parade? 463 00:15:13,747 --> 00:15:15,957 He's gonna see one of my floats? 464 00:15:15,999 --> 00:15:17,749 Nope. But Whoop-dee Redsocks will. 465 00:15:17,792 --> 00:15:19,342 [scoffs] 466 00:15:19,377 --> 00:15:20,997 She's no Mr. Peanut. 467 00:15:21,046 --> 00:15:23,166 That guy's got style. 468 00:15:23,214 --> 00:15:24,724 Oh, why did I come in here? 469 00:15:24,758 --> 00:15:26,468 Oh! Yeah. You lazy idiot, 470 00:15:26,509 --> 00:15:27,509 get out here! 471 00:15:27,552 --> 00:15:28,762 We've got to join our floats! 472 00:15:28,803 --> 00:15:30,393 Yeah, right behind you. 473 00:15:30,430 --> 00:15:32,180 You landed a sponsor? 474 00:15:32,223 --> 00:15:32,893 Job well done. 475 00:15:32,932 --> 00:15:34,272 Oh, I'm not done. 476 00:15:34,309 --> 00:15:36,019 If I got this from a few pictures, 477 00:15:36,061 --> 00:15:37,231 imagine what'll happen 478 00:15:37,270 --> 00:15:39,360 when I livestream during the parade. 479 00:15:39,397 --> 00:15:41,107 Those corporate eggheads'll sign me up 480 00:15:41,149 --> 00:15:42,859 to be their official mascot... 481 00:15:42,901 --> 00:15:45,701 and then I'll be making San Diego Chicken money! 482 00:15:45,737 --> 00:15:46,907 Well, this is win-win. 483 00:15:46,946 --> 00:15:49,616 You get mascot money, kids get free candy. 484 00:15:49,658 --> 00:15:51,828 Kids? No, no. 485 00:15:51,868 --> 00:15:54,248 This kickback licorice is for mama. 486 00:15:58,875 --> 00:16:01,335 Wow, I nailed it. 487 00:16:01,378 --> 00:16:02,918 Looks great. 488 00:16:02,962 --> 00:16:05,592 What do you think, bright green bunny? 489 00:16:06,591 --> 00:16:11,721 Oh, I think you've inhaled too many paint fumes. 490 00:16:11,763 --> 00:16:13,603 Step away from the vehicle! 491 00:16:15,684 --> 00:16:16,854 Ooh... 492 00:16:16,893 --> 00:16:19,063 neon bunny makes a good point. 493 00:16:19,104 --> 00:16:20,564 I better get some air. 494 00:16:20,605 --> 00:16:23,525 Oh, man. I'm so nervous. 495 00:16:23,566 --> 00:16:26,896 Shh! I'm getting into my smile. 496 00:16:26,945 --> 00:16:30,405 And now, our first contestant, 497 00:16:30,448 --> 00:16:33,078 Emma Leroy! 498 00:16:40,750 --> 00:16:42,840 Emma! What are you doing? 499 00:16:42,877 --> 00:16:44,747 Mavis and Helen are judging. 500 00:16:44,796 --> 00:16:45,956 They'll never pick me 501 00:16:46,005 --> 00:16:48,085 after what I did to them all those years ago. 502 00:16:48,133 --> 00:16:49,683 My dream is dead. 503 00:16:49,718 --> 00:16:51,388 Hank! 504 00:16:51,428 --> 00:16:52,638 Attention, everyone! 505 00:16:52,679 --> 00:16:54,969 I pulled a hammy vaselining my teeth, 506 00:16:55,014 --> 00:16:56,934 so I'm out. 507 00:16:56,975 --> 00:17:02,475 Emma Leroy is Miss Dog River! 508 00:17:02,522 --> 00:17:03,862 ♪ Look at her ♪ 509 00:17:03,898 --> 00:17:05,608 ♪ Parading around ♪ 510 00:17:05,650 --> 00:17:08,450 ♪ In her gown and crown ♪ 511 00:17:08,486 --> 00:17:11,026 ♪ Smile on her face ♪ 512 00:17:11,072 --> 00:17:14,202 ♪ Like she owns the place... ♪ 513 00:17:15,160 --> 00:17:16,790 I told you, the order goes: 514 00:17:16,828 --> 00:17:17,998 Fitzy on his scooty thing, 515 00:17:18,037 --> 00:17:19,117 marching band, 516 00:17:19,164 --> 00:17:21,124 Won on a whale, for some reason. 517 00:17:21,166 --> 00:17:23,706 Won doesn't want to be behind the marching band. 518 00:17:23,752 --> 00:17:24,792 Something to do 519 00:17:24,836 --> 00:17:26,496 with the wind and the spit valves. 520 00:17:26,546 --> 00:17:28,666 Well, just tell him to keep his mouth shut. 521 00:17:28,715 --> 00:17:29,625 Eh... 522 00:17:29,674 --> 00:17:31,554 Lacey, come see our float. 523 00:17:31,593 --> 00:17:32,763 Ta-da! 524 00:17:32,802 --> 00:17:34,642 It's just what you asked for. 525 00:17:34,679 --> 00:17:37,639 I figured since you liked Dad's idea so much, 526 00:17:37,682 --> 00:17:40,772 that we'd mash them together into one megala-float. 527 00:17:40,810 --> 00:17:42,980 It's like a Megalodon, but not a shark. 528 00:17:43,021 --> 00:17:44,811 Ugh! Oscar... 529 00:17:44,856 --> 00:17:47,476 I told you not to tell him. 530 00:17:47,525 --> 00:17:49,275 And then you told him to tell me 531 00:17:49,319 --> 00:17:51,489 to tell him what you told me! 532 00:17:51,529 --> 00:17:53,569 Yeesh, this one! 533 00:17:53,615 --> 00:17:56,365 You did exactly what I said you were going to do, 534 00:17:56,409 --> 00:17:59,409 and now you have to live with the consequences. 535 00:17:59,454 --> 00:18:01,214 [tires spinning] 536 00:18:02,207 --> 00:18:04,077 Hmm. Too heavy? 537 00:18:04,125 --> 00:18:05,495 Maybe if Sasquatch 538 00:18:05,543 --> 00:18:07,673 didn't have three alien girlfriends, 539 00:18:07,712 --> 00:18:09,092 this would've worked. 540 00:18:09,130 --> 00:18:11,380 Shaming Sasquatch about his polyamorous lifestyle 541 00:18:11,424 --> 00:18:13,474 isn't going to help anything. 542 00:18:16,596 --> 00:18:18,426 Ugh! That's great! 543 00:18:18,473 --> 00:18:19,683 "Come to The Ruby, 544 00:18:19,724 --> 00:18:22,024 where the coffee tastes like Sasquatch pee." 545 00:18:22,060 --> 00:18:24,060 It tells a story! 546 00:18:28,233 --> 00:18:30,363 Where's the cruiser? 547 00:18:30,401 --> 00:18:31,401 It's right here. 548 00:18:31,444 --> 00:18:34,664 Why wash it when you can repaint it? 549 00:18:34,697 --> 00:18:36,367 I'm not just a parade marshal, 550 00:18:36,407 --> 00:18:40,407 I'm a renegade billionaire bat parade marshal. 551 00:18:41,329 --> 00:18:42,869 Congratulations. 552 00:18:42,914 --> 00:18:45,294 Enjoy riding in this beauty. 553 00:18:45,333 --> 00:18:47,343 Enjoy driving this beauty. 554 00:18:47,377 --> 00:18:49,457 My first move as Miss Dog River 555 00:18:49,504 --> 00:18:52,724 was to command Mr. Anderson to let you drive the car. 556 00:18:52,757 --> 00:18:54,217 Whoa! Really? 557 00:18:54,259 --> 00:18:56,389 Does Miss Dog River have that kind of power? 558 00:18:56,427 --> 00:18:57,467 Maybe. 559 00:18:57,512 --> 00:18:59,142 He might just be scared of me personally. 560 00:19:00,849 --> 00:19:02,309 [chortling] 561 00:19:02,350 --> 00:19:05,310 Uh, hey, how fast can we go in a parade? 562 00:19:05,353 --> 00:19:09,113 What's up, Red Whip Licorice fans? Execs? 563 00:19:09,148 --> 00:19:11,898 It's me, Whippy Shortstocking, 564 00:19:11,943 --> 00:19:14,993 your official mascot, contract pending, 565 00:19:15,029 --> 00:19:18,579 coming at ya live from Dog River Days Parade! 566 00:19:19,951 --> 00:19:22,251 Whew, it's hot out here. 567 00:19:22,287 --> 00:19:24,867 Hey, kids! I'm Whippy Shortstocking! 568 00:19:24,914 --> 00:19:26,334 Do you like licorice whips? 569 00:19:26,374 --> 00:19:28,924 Yeah, I love them! Can I have some? 570 00:19:28,960 --> 00:19:30,880 No. But you can have a high-five 571 00:19:30,920 --> 00:19:32,590 or a warm, sticky hug. 572 00:19:32,630 --> 00:19:33,920 Dealer's choice. 573 00:19:33,965 --> 00:19:35,965 You're supposed to give us candy. 574 00:19:36,009 --> 00:19:38,089 Yeah, where's the candy, freakshow? 575 00:19:38,136 --> 00:19:38,966 -Yeah! -Aah! 576 00:19:39,012 --> 00:19:40,892 Hey! Wait a minute. 577 00:19:40,930 --> 00:19:42,930 [kids]: Candy! Candy! Candy! 578 00:19:42,974 --> 00:19:44,684 Oh! Hey. Ow! Hey! Stop that! 579 00:19:44,726 --> 00:19:47,936 My hair's not edible! Those are pool noodles! 580 00:19:47,979 --> 00:19:49,809 Help! Anyone! 581 00:19:49,856 --> 00:19:51,356 Help me! 582 00:19:51,399 --> 00:19:53,069 Okay, kids, settle down. 583 00:19:53,109 --> 00:19:54,989 Wanda, give 'em the candy, 584 00:19:55,028 --> 00:19:56,068 and they'll stop. 585 00:19:56,112 --> 00:19:59,372 No! That's my candy. It's my kickback. 586 00:19:59,407 --> 00:20:01,157 Well, you're getting plenty of kicks back now. 587 00:20:01,200 --> 00:20:02,620 Heh-heh. Enjoy! 588 00:20:02,660 --> 00:20:04,790 No! Karen! 589 00:20:04,829 --> 00:20:06,329 Ah-ha-ha! 590 00:20:08,458 --> 00:20:11,838 Renegade bat parade marshal coming through! 591 00:20:11,878 --> 00:20:13,708 One side, citizens. 592 00:20:13,755 --> 00:20:16,215 Do not approach the mayor. 593 00:20:17,634 --> 00:20:20,224 Ahh! Ah... 594 00:20:21,471 --> 00:20:24,181 Make sure you stop by Corner Gas and The Ruby 595 00:20:24,223 --> 00:20:25,523 to see our float... 596 00:20:25,558 --> 00:20:27,938 which tells you to stop by Corner Gas and The Ruby. 597 00:20:27,977 --> 00:20:29,347 And know that the float 598 00:20:29,395 --> 00:20:30,305 at Corner Gas 599 00:20:30,355 --> 00:20:31,395 was built 600 00:20:31,439 --> 00:20:33,109 by the jackass in front of me. 601 00:20:33,149 --> 00:20:35,069 They don't need to know that! 602 00:20:35,109 --> 00:20:36,989 Lacey told me to tell 'em. 603 00:20:41,366 --> 00:20:43,696 Here. Is that your mascot money? 604 00:20:43,743 --> 00:20:46,003 No. It's a cease- and-desist letter. 605 00:20:46,037 --> 00:20:47,867 I have to destroy the costume! 606 00:20:47,914 --> 00:20:49,214 The execs at Red Whip feel 607 00:20:49,248 --> 00:20:52,088 I used "excessive force" against "small children." 608 00:20:52,126 --> 00:20:54,246 There's no mention of the fact that they started it. 609 00:20:54,295 --> 00:20:55,875 Well, you're still better off than Hank. 610 00:20:55,922 --> 00:20:56,922 None of this would've happened 611 00:20:56,965 --> 00:20:58,925 if I was Mr. Dog River. 612 00:20:58,967 --> 00:21:00,507 Exactly how did you crash a car 613 00:21:00,551 --> 00:21:01,761 going four miles an hour? 614 00:21:01,803 --> 00:21:03,013 Maybe I was distracted 615 00:21:03,054 --> 00:21:04,354 by the melting candy woman 616 00:21:04,389 --> 00:21:05,719 fighting children. 617 00:21:05,765 --> 00:21:07,765 Hey! Now, no need to argue. 618 00:21:07,809 --> 00:21:10,269 You're both equally ridiculous. 619 00:21:10,311 --> 00:21:12,401 [♪♪♪] 620 00:21:14,065 --> 00:21:15,645 ♪ I don't know ♪ 621 00:21:15,692 --> 00:21:17,572 ♪ The same things you don't know ♪ 622 00:21:21,406 --> 00:21:23,316 ♪ I don't know ♪ 623 00:21:23,366 --> 00:21:24,616 ♪ I just... ♪ 624 00:21:24,659 --> 00:21:26,329 ♪ Don't know ♪ 625 00:21:28,830 --> 00:21:31,000 ♪ Ooh ♪ 626 00:21:31,040 --> 00:21:32,630 ♪ It's a great big place ♪ 627 00:21:32,667 --> 00:21:34,837 ♪ Ooh ♪ 628 00:21:34,877 --> 00:21:36,417 ♪ Full of nothin' but space ♪ 629 00:21:36,462 --> 00:21:38,672 ♪ Ooh ♪ 630 00:21:38,715 --> 00:21:40,505 ♪ And it's my happy place ♪ 631 00:21:40,550 --> 00:21:42,140 ♪ I don't know ♪ 42493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.