Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,148 --> 00:02:41,442
Operator: Please hang up
and try your call again.
2
00:02:45,112 --> 00:02:48,033
Please hang up
and try your call again.
3
00:02:48,074 --> 00:02:49,408
This is a recording.
4
00:03:07,093 --> 00:03:08,845
- Hey, watch it,
buddy!
5
00:03:08,887 --> 00:03:10,055
Some people, huh?
6
00:03:10,096 --> 00:03:13,016
Another foot and--
7
00:03:13,058 --> 00:03:14,559
- This must be
our lucky day.
8
00:03:14,600 --> 00:03:15,852
- Must be.
9
00:08:45,973 --> 00:08:47,766
I broke my shoe.
I--
10
00:11:35,142 --> 00:11:37,311
- Ah, geez!
11
00:11:41,773 --> 00:11:42,983
Yes! Yes!
12
00:11:43,025 --> 00:11:44,151
Whoa!
13
00:12:01,586 --> 00:12:02,920
What the hell's
this?
14
00:12:02,961 --> 00:12:06,757
- It's good,
healthy food.
15
00:12:06,798 --> 00:12:08,759
- I like eggs
for breakfast, okay?
16
00:12:08,800 --> 00:12:10,886
High calorie foods.
Eggs and bacon.
17
00:12:10,928 --> 00:12:12,304
- Well, you've been looking
a little run down lately
18
00:12:12,346 --> 00:12:14,181
and I thought you could
use the vitamins.
19
00:12:21,647 --> 00:12:24,483
- Did you talk
to your broker?
20
00:12:24,525 --> 00:12:26,693
- I'm not giving you
the money, Larry.
21
00:12:26,735 --> 00:12:29,696
- It's not a gift.
It's a loan.
22
00:12:29,738 --> 00:12:32,157
- Don't yell at me.
23
00:12:32,199 --> 00:12:35,786
Business is business
and my money is my money.
24
00:12:35,827 --> 00:12:38,038
It's too risky.
25
00:12:38,080 --> 00:12:40,249
- You woulda loaned it
to me ten years ago.
26
00:12:40,291 --> 00:12:42,376
- Yeah well, ten years ago
you would'nt've asked me.
27
00:12:52,761 --> 00:12:54,597
- I can't even get it
on the fork.
28
00:13:03,105 --> 00:13:04,607
- Hey!
29
00:13:04,649 --> 00:13:05,899
- You've watched enough
stuff. Get your coats
30
00:13:05,941 --> 00:13:07,151
or you'll miss
your bus.
31
00:13:11,822 --> 00:13:14,575
- Hey guys, have
a good day at school.
32
00:13:14,617 --> 00:13:18,120
- Here you go.
Lunch boxes?
33
00:13:18,162 --> 00:13:19,163
- Bye.
34
00:13:19,204 --> 00:13:21,540
Bye.
35
00:13:21,582 --> 00:13:24,084
- Thanks, Mark.
36
00:13:24,126 --> 00:13:25,377
You look
a little tired.
37
00:13:25,419 --> 00:13:26,962
Couldn't sleep again
last night?
38
00:13:27,004 --> 00:13:30,591
- Yeah, my back's
been bugging me, that's all.
39
00:13:30,633 --> 00:13:31,676
- Can I help?
40
00:13:31,717 --> 00:13:33,051
- That's okay.
41
00:13:55,282 --> 00:13:56,241
- I don't know why
you're bothering.
42
00:13:56,283 --> 00:13:57,660
I never felt better.
43
00:13:57,702 --> 00:13:59,286
- Sounds like a god damn
drum solo.
44
00:13:59,328 --> 00:14:00,954
Yeah, yeah,
well it's normal, okay?
45
00:14:00,996 --> 00:14:04,958
I got a type-A
personality.
46
00:14:05,000 --> 00:14:06,960
- Keyman insurance
is serious business, Larry.
47
00:14:07,002 --> 00:14:08,253
Yeah.
- I think he's trying to tell you
48
00:14:08,295 --> 00:14:09,796
he's worried about you,
Larry.
49
00:14:09,838 --> 00:14:11,965
Yeah, I can't
sleep at night.
50
00:14:12,007 --> 00:14:13,676
Point is, if something
should happen to you
51
00:14:13,718 --> 00:14:15,010
or Sean... Yeah,
I know. I know.
52
00:14:15,052 --> 00:14:16,762
The payout would be
obscene.
53
00:14:16,803 --> 00:14:18,096
The point is, doc,
is anything happened
54
00:14:18,138 --> 00:14:19,348
to me or Sean,
this company would make
55
00:14:19,390 --> 00:14:21,058
a lot of money.
56
00:14:21,099 --> 00:14:24,144
Money, now there's
an interesting concept.
57
00:14:25,270 --> 00:14:26,813
I want you to come in
to the clinic.
58
00:14:26,855 --> 00:14:28,273
I'd like to run
a few tests.
59
00:14:28,315 --> 00:14:30,609
- Too busy.
60
00:14:30,651 --> 00:14:32,861
Look, doc...
61
00:14:32,903 --> 00:14:35,239
Don't worry about me,
I'm invincible.
62
00:14:35,280 --> 00:14:36,782
- I never worry about
my patients, Larry.
63
00:14:36,823 --> 00:14:38,116
Especially you.
64
00:14:38,158 --> 00:14:39,744
I'll send the policies
around to your office.
65
00:14:39,785 --> 00:14:41,995
- Thanks for
the house call.
66
00:14:42,037 --> 00:14:43,706
Jerk.
67
00:14:43,748 --> 00:14:45,957
Louise, fire me up
a bromo!
68
00:14:48,335 --> 00:14:50,962
- You know, Larry,
I got hooked up with you
69
00:14:51,004 --> 00:14:53,799
because you said this was
a great business.
70
00:14:53,840 --> 00:14:55,467
Unlimited potential.
71
00:14:55,509 --> 00:14:57,052
Real estate, you said.
72
00:14:57,094 --> 00:14:58,804
It's the only sure thing
for the '90s.
73
00:14:58,845 --> 00:15:00,889
- Uh huh, and I got
hooked up with you
74
00:15:00,931 --> 00:15:03,016
because you said
you had money, okay?
75
00:15:03,058 --> 00:15:04,560
- I fixed the meeting.
76
00:15:04,602 --> 00:15:06,437
Mr. Nash will be here
Wednesday at three.
77
00:15:06,478 --> 00:15:08,230
What? I don't want him
here Wednesday at three.
78
00:15:08,272 --> 00:15:09,732
I thought we said we were
gonna push that up?
79
00:15:09,774 --> 00:15:11,692
Thank you, Louise.
Go, go.
80
00:15:11,734 --> 00:15:13,151
- Larry, we this close
to having the banks
81
00:15:13,193 --> 00:15:15,070
call in our loans.
82
00:15:15,112 --> 00:15:18,741
We have to meet with him.
83
00:15:18,783 --> 00:15:20,451
- Okay. We'll meet him.
84
00:15:20,492 --> 00:15:23,912
We'll lie.
85
00:15:23,954 --> 00:15:25,748
Sean, where we
going for lunch?
86
00:15:25,790 --> 00:15:27,625
- Sorry, can't.
Have an appointment.
87
00:15:27,666 --> 00:15:29,167
You've been going
to that same damn shrink
88
00:15:29,209 --> 00:15:30,168
three times a week
for the last year
89
00:15:30,210 --> 00:15:31,295
and you haven't changed.
90
00:15:31,336 --> 00:15:33,171
That should tell you
something.
91
00:15:33,213 --> 00:15:34,381
- I like the conversation.
92
00:16:36,067 --> 00:16:38,153
Beth...
93
00:16:38,195 --> 00:16:40,030
You know how my tie
got in the toilet?
94
00:16:40,071 --> 00:16:41,323
- Larry called,
he forgot his briefcase.
95
00:16:41,365 --> 00:16:42,324
He wants you
to bring it in.
96
00:16:45,160 --> 00:16:46,119
- You're a bitch.
97
00:16:49,164 --> 00:16:51,166
- So he tells me.
98
00:16:51,208 --> 00:16:54,127
- Yeah well, even Larry's
right sometimes.
99
00:16:56,046 --> 00:16:58,340
- I take it you don't want me
to leave him for you then?
100
00:17:00,425 --> 00:17:03,261
- He'd kill me.
101
00:17:03,303 --> 00:17:05,222
Shit.
102
00:17:05,263 --> 00:17:07,641
Ninety bucks
and gets stuck in the toilet.
103
00:17:13,063 --> 00:17:14,690
It's nice to see you
again, Mr. Nash.
104
00:17:14,732 --> 00:17:15,941
- Nice to see you.
105
00:17:15,982 --> 00:17:17,108
- Mr. Moore and
Mr. Mathieson
106
00:17:17,150 --> 00:17:18,819
will be with you shortly.
- Thanks.
107
00:17:18,861 --> 00:17:19,820
- How have you been?
108
00:17:19,862 --> 00:17:21,071
- Been fine. You?
- Good.
109
00:17:21,112 --> 00:17:22,447
- Conrad, glad
you could come.
110
00:17:22,489 --> 00:17:24,199
- Hi, Larry.
111
00:17:24,241 --> 00:17:26,076
- Let me take
your coat, Conrad.
112
00:17:26,117 --> 00:17:28,161
- Thank you.
- Would anybody like coffee?
113
00:17:28,203 --> 00:17:30,121
Yeah, I'd love one. Thanks.
- No, thanks.
114
00:17:30,163 --> 00:17:31,957
- No thanks,
Louise.
115
00:17:31,998 --> 00:17:34,042
- Well, Conrad,
why don't we
116
00:17:34,084 --> 00:17:36,420
skip the small talk
and cut to the chase.
117
00:17:36,461 --> 00:17:37,713
We have an offer here--
118
00:17:45,429 --> 00:17:46,263
- Shhh.
119
00:17:46,304 --> 00:17:47,932
No screaming,
not yet.
120
00:17:47,973 --> 00:17:49,140
Not yet.
121
00:17:53,520 --> 00:17:56,147
- I thought I took
your key away.
122
00:17:56,189 --> 00:17:57,482
- You did.
123
00:17:57,524 --> 00:18:00,026
Then you gave it back.
124
00:18:00,068 --> 00:18:01,653
- I said I'd call you.
125
00:18:01,695 --> 00:18:02,654
- You never do.
126
00:18:02,696 --> 00:18:05,574
- You were never home.
127
00:18:05,616 --> 00:18:07,367
- Can you blame me?
128
00:18:10,078 --> 00:18:12,038
- What you got in
the bag, big guy?
129
00:18:12,080 --> 00:18:13,457
- Wouldn't you like
to know?
130
00:18:56,959 --> 00:18:58,585
- Nash, you can't
pull out on us now!
131
00:19:03,298 --> 00:19:04,758
Son of a bitch,
why didn't you
132
00:19:04,800 --> 00:19:05,843
keep your mouth shut?
133
00:19:05,884 --> 00:19:07,052
I had him.
134
00:19:07,093 --> 00:19:08,136
- Gimme a break.
135
00:19:08,178 --> 00:19:09,471
You weren't making
any sense.
136
00:19:09,513 --> 00:19:11,097
- It wasn't supposed
to make sense.
137
00:19:11,139 --> 00:19:12,599
I was stalling.
138
00:19:12,641 --> 00:19:14,309
After all,
we need time.
139
00:19:14,351 --> 00:19:16,186
- He wasn't buying,
I could tell.
140
00:19:16,227 --> 00:19:17,980
My expansion proposal
was our last chance.
141
00:19:20,398 --> 00:19:22,693
- Your proposal?
142
00:19:25,153 --> 00:19:27,489
- Larry...
143
00:19:27,531 --> 00:19:28,907
Why don't we just
take him up on his offer
144
00:19:28,949 --> 00:19:30,575
to buy us out?
145
00:19:30,617 --> 00:19:32,077
- Never.
146
00:19:32,118 --> 00:19:34,496
As in, not
on your life.
147
00:19:34,538 --> 00:19:36,623
- Fine.
148
00:20:45,567 --> 00:20:48,361
- Take this out
on your way?
149
00:20:48,403 --> 00:20:51,322
- Yeah, sorry about
the mess.
150
00:20:51,364 --> 00:20:54,743
- When are you gonna
get rid of those toys?
151
00:20:54,785 --> 00:20:57,037
- When I, uh--
152
00:20:57,079 --> 00:20:59,915
when I grow up.
153
00:20:59,957 --> 00:21:01,792
- You'll never grow up.
154
00:21:01,833 --> 00:21:03,293
That's why I married Larry.
155
00:21:03,334 --> 00:21:05,587
- You married Larry...
156
00:21:05,629 --> 00:21:07,631
Because I didn't ask ya.
157
00:21:07,672 --> 00:21:09,758
- Well, maybe I would've
said no.
158
00:21:09,800 --> 00:21:11,509
- Yeah, right.
159
00:21:11,551 --> 00:21:13,511
- You're a smug
son of a bitch, aren't you?
160
00:21:13,553 --> 00:21:16,389
- I know.
161
00:21:16,431 --> 00:21:18,391
- Bye.
162
00:21:18,433 --> 00:21:19,643
- Later, Beth.
163
00:21:49,089 --> 00:21:50,674
- Mr. Moore,
how ya doing?
164
00:21:50,715 --> 00:21:52,134
How you feeling? You feeling okay?
- Could be worse.
165
00:21:52,176 --> 00:21:53,468
- Yeah, it could
always be worse.
166
00:21:53,510 --> 00:21:54,594
That's for sure.
167
00:21:54,636 --> 00:21:55,595
- Yeah, what's with
the small talk?
168
00:21:55,637 --> 00:21:56,972
Come on, come on.
169
00:21:57,014 --> 00:21:58,140
- Okay.
170
00:22:05,105 --> 00:22:06,314
- There's no coke.
Where's my coke?
171
00:22:06,356 --> 00:22:08,192
- Yeah, I know,
I couldn't--
172
00:22:08,233 --> 00:22:09,151
I can get you
some speed though.
173
00:22:09,193 --> 00:22:12,278
That's no problem.
174
00:22:12,320 --> 00:22:13,864
- Forget it.
175
00:22:13,905 --> 00:22:16,574
- Alright.
You owe me four.
176
00:22:16,616 --> 00:22:18,451
- Yeah.
177
00:22:26,584 --> 00:22:28,378
- Okay, pleasure doing
business with ya.
178
00:22:28,419 --> 00:22:29,963
- Now look.
179
00:22:30,005 --> 00:22:32,674
I need, uh, something.
180
00:22:32,716 --> 00:22:35,260
I need someone
to do something for me.
181
00:22:35,301 --> 00:22:38,180
- Yeah, you and me both.
That's for sure.
182
00:22:38,222 --> 00:22:40,431
- It's a delicate job
and, uh,
183
00:22:40,473 --> 00:22:42,184
it's the sort of--
184
00:22:44,644 --> 00:22:46,855
- Where did that thing go?
Here it is.
185
00:22:46,897 --> 00:22:49,524
Go ahead,
you can tell me.
186
00:22:49,566 --> 00:22:50,525
What, are you gonna think
you're gonna
187
00:22:50,567 --> 00:22:53,361
shock me or something?
188
00:22:53,403 --> 00:22:54,821
- I need to have
someone killed.
189
00:22:59,284 --> 00:23:01,536
- You know what,
you scare me sometimes, Larry.
190
00:23:01,578 --> 00:23:02,871
You're a little
out of control. You know,
191
00:23:02,913 --> 00:23:04,372
maybe you should
back off on that shit.
192
00:23:04,414 --> 00:23:07,625
Not use so much.
193
00:23:07,667 --> 00:23:10,295
- Well, can you help me?
194
00:23:10,336 --> 00:23:12,380
- You want someone killed?
Who?
195
00:23:12,422 --> 00:23:15,633
- What do you care who?
196
00:23:15,675 --> 00:23:17,261
- It's gonna cost ya.
197
00:23:17,302 --> 00:23:19,263
- How much?
198
00:23:19,304 --> 00:23:20,471
- I don't know.
I got a friend,
199
00:23:20,513 --> 00:23:22,224
he knows someone...
200
00:23:22,266 --> 00:23:24,268
- I want to meet this guy.
201
00:23:24,309 --> 00:23:26,519
- You don't want
to meet this guy, trust me.
202
00:23:26,561 --> 00:23:27,729
Better off you don't know him,
he doesn't know you.
203
00:23:27,771 --> 00:23:29,355
Everyone's protected.
204
00:23:29,397 --> 00:23:31,441
I'll take care of it.
- When?
205
00:23:31,482 --> 00:23:32,943
- I don't know.
He'll call ya.
206
00:23:32,984 --> 00:23:34,236
- When?
207
00:23:34,278 --> 00:23:36,571
- He'll call ya,
when he feels like it.
208
00:23:38,531 --> 00:23:40,242
Say hi to your wife.
209
00:23:49,667 --> 00:23:50,418
Kid
210
00:23:54,756 --> 00:23:57,134
- Hey, hey, hey,
come on, you guys.
211
00:23:57,175 --> 00:23:58,718
Take it outside.
212
00:23:58,760 --> 00:24:00,428
- Wait a second,
where did you get the guns?
213
00:24:04,599 --> 00:24:06,851
- From me.
214
00:24:06,893 --> 00:24:08,979
- Take 'em downstairs,
guys.
215
00:24:13,900 --> 00:24:17,570
I'd rather they didn't
play with guns, Mark.
216
00:24:17,612 --> 00:24:20,657
- Okay. I'm sorry.
217
00:24:26,871 --> 00:24:28,081
Hello?
218
00:24:33,878 --> 00:24:35,922
Hang on.
219
00:24:35,964 --> 00:24:38,258
I'll take this upstairs.
220
00:24:55,566 --> 00:24:56,734
Okay, Joanne.
221
00:25:03,825 --> 00:25:05,327
So...
222
00:25:09,580 --> 00:25:12,876
I don't know.
223
00:25:12,917 --> 00:25:15,128
I've been thinking about
taking a break.
224
00:25:17,463 --> 00:25:20,550
Look, I appreciate
the business.
225
00:25:20,591 --> 00:25:23,636
It's just--
226
00:25:23,678 --> 00:25:25,138
well, I don't know.
227
00:25:27,724 --> 00:25:29,934
The last one kind of
spooked me.
228
00:27:56,540 --> 00:27:57,957
- Lucky day, my ass!
229
00:28:37,038 --> 00:28:38,998
- Hey, guys.
230
00:28:39,040 --> 00:28:42,752
Take a look at this.
231
00:28:42,793 --> 00:28:45,963
So what do you think?
232
00:28:46,005 --> 00:28:47,673
- Wow!
233
00:28:47,715 --> 00:28:50,260
Can we take 'em to hockey practice?
- Sure, you can.
234
00:28:50,301 --> 00:28:51,969
- They're great.
Come on, guys, in the car.
235
00:28:52,011 --> 00:28:53,137
We're gonna be late.
236
00:29:00,895 --> 00:29:03,565
They're terrific, thanks.
237
00:29:03,607 --> 00:29:04,732
- So what you like
for supper?
238
00:29:04,774 --> 00:29:06,276
- Uh, just order
some pizza.
239
00:29:06,317 --> 00:29:08,027
We'll be home around five.
240
00:29:08,069 --> 00:29:09,613
- Take it easy, guys.
241
00:29:09,654 --> 00:29:10,738
Bye.
242
00:30:29,275 --> 00:30:32,903
- You're screwing around
on me, aren't you?
243
00:30:32,945 --> 00:30:34,071
- How's your trout?
244
00:30:34,113 --> 00:30:37,492
- Who is it?
Answer me!
245
00:30:37,534 --> 00:30:38,951
- Why are you doing this,
Larry?
246
00:30:38,993 --> 00:30:40,244
Is it because I won't
give you the money?
247
00:30:58,971 --> 00:31:00,931
- Yeah?
248
00:31:00,973 --> 00:31:02,141
Uh-huh.
249
00:31:02,183 --> 00:31:04,810
Oh. I've been
expecting your call.
250
00:31:04,852 --> 00:31:07,731
Look, um...
251
00:31:07,772 --> 00:31:09,482
Yeah.
252
00:31:12,943 --> 00:31:13,944
What?
253
00:31:13,986 --> 00:31:15,739
Sixty grand?!
254
00:31:15,780 --> 00:31:17,699
Are you out of your mind?
255
00:31:20,201 --> 00:31:24,288
Yeah. Uh-huh.
Okay. Right. Bye.
256
00:31:27,584 --> 00:31:28,959
- Who was that?
257
00:31:29,001 --> 00:31:30,336
- Nothing, just business.
258
00:31:56,780 --> 00:31:59,282
Mark, what are you
doing up there?
259
00:32:02,159 --> 00:32:04,287
- I'm coming.
260
00:32:14,839 --> 00:32:15,715
Don't look at me
like that.
261
00:32:22,012 --> 00:32:25,809
What?
262
00:32:25,850 --> 00:32:28,144
Look...
263
00:32:28,185 --> 00:32:30,396
I shot you, alright?
264
00:32:30,438 --> 00:32:32,356
It happened.
265
00:32:32,398 --> 00:32:35,359
Can't you just pretend you fell
under a bus or something
266
00:32:35,401 --> 00:32:36,736
and leave me alone?
267
00:32:36,778 --> 00:32:38,904
- Oh, I can't do that.
268
00:32:38,946 --> 00:32:41,907
What would we have
to talk about?
269
00:32:41,949 --> 00:32:43,785
Mark,
are you coming?
270
00:32:58,508 --> 00:32:59,884
- Thanks.
271
00:32:59,925 --> 00:33:01,385
- It's just how
you like it.
272
00:33:04,305 --> 00:33:05,890
- Louise?
273
00:33:05,931 --> 00:33:08,267
- Yes, Mr. Moore.
274
00:33:08,309 --> 00:33:11,855
- Book me a flight
to Montreal tomorrow morning.
275
00:33:11,896 --> 00:33:13,898
- Alright.
- And, um...
276
00:33:13,939 --> 00:33:15,650
My usual suite
at the ritz.
277
00:33:15,692 --> 00:33:18,027
- Okay.
278
00:33:18,068 --> 00:33:22,072
- And make that
two first class tickets.
279
00:33:22,114 --> 00:33:24,784
- Is Mr. Mathieson
going with you?
280
00:33:24,826 --> 00:33:28,287
- No. I want you
to come.
281
00:33:28,329 --> 00:33:29,288
Just business,
of course.
282
00:33:29,330 --> 00:33:30,956
I hope you don't mind.
283
00:33:30,998 --> 00:33:33,877
- Why would I mind?
284
00:33:33,918 --> 00:33:35,795
- Good. Um--
285
00:33:35,837 --> 00:33:38,088
when we get to Montreal,
286
00:33:38,130 --> 00:33:41,258
I'd like you to get used
to calling me Larry.
287
00:33:41,300 --> 00:33:44,261
- I'll try and get
used to it.
288
00:33:44,303 --> 00:33:45,137
Larry.
289
00:33:58,317 --> 00:33:59,443
Larry?
290
00:34:02,739 --> 00:34:06,075
- Yeah?
291
00:34:06,116 --> 00:34:07,869
Why are you going
to Montreal?
292
00:34:07,911 --> 00:34:09,203
- Money.
293
00:34:09,245 --> 00:34:11,789
- Whose?
- You'll find out soon enough.
294
00:34:11,831 --> 00:34:13,290
- Come on, Larry,
we're equal partners.
295
00:34:13,332 --> 00:34:16,043
You can't keep me
in the dark like this.
296
00:34:20,130 --> 00:34:21,465
- You're right.
297
00:34:21,507 --> 00:34:23,426
We should be totally
honest with each other.
298
00:34:23,467 --> 00:34:25,553
After all, you're not
keeping anything from me,
299
00:34:25,595 --> 00:34:26,804
are you?
300
00:34:26,846 --> 00:34:29,390
- Absolutely not.
301
00:34:29,432 --> 00:34:31,183
- Okay.
302
00:34:31,225 --> 00:34:32,727
He's an old college buddy.
303
00:34:32,769 --> 00:34:35,605
He's got some bucks.
304
00:34:35,646 --> 00:34:38,482
- Alright, well,
I want to be there.
305
00:34:38,524 --> 00:34:40,985
- Sean, it's just a couple
old pals getting together,
306
00:34:41,026 --> 00:34:42,319
swapping stories.
307
00:34:42,361 --> 00:34:43,780
Then maybe
a little business.
308
00:34:43,821 --> 00:34:47,283
You'd be in the way.
309
00:34:47,324 --> 00:34:48,910
- I didn't even know
you went to college.
310
00:34:52,329 --> 00:34:54,164
- I did go to college.
311
00:35:09,806 --> 00:35:12,266
- Oh, god dammit, Mitch!
312
00:35:12,308 --> 00:35:13,559
You scared me
half to death.
313
00:35:13,601 --> 00:35:15,019
What if Larry
had been with me?
314
00:35:15,060 --> 00:35:16,562
- He would've had
a fucking heart attack.
315
00:35:16,604 --> 00:35:18,606
- Damn you, we agreed
if we were gonna do this,
316
00:35:18,648 --> 00:35:20,650
it was gonna be
on my terms.
317
00:35:20,691 --> 00:35:22,693
- Your terms have always been
318
00:35:22,735 --> 00:35:26,405
anywhere, anytime.
319
00:35:26,447 --> 00:35:28,198
- Yeah, what if Larry
had been with me this time?
320
00:35:28,240 --> 00:35:30,117
- Fuck Larry, you know.
321
00:35:32,495 --> 00:35:35,331
- What?
322
00:35:35,372 --> 00:35:37,541
- You know fucking Larry's
trying to have somebody killed?
323
00:35:39,293 --> 00:35:40,962
- Really?
- Yeah.
324
00:35:43,714 --> 00:35:44,590
I hope it's not you.
325
00:35:48,260 --> 00:35:51,055
- Yeah, it's me.
It's gotta be me.
326
00:35:51,096 --> 00:35:53,390
He needs the money.
327
00:35:53,432 --> 00:35:55,267
Oh god.
- What do you want to do about it?
328
00:36:06,111 --> 00:36:08,531
- So, ready for bed?
329
00:36:12,284 --> 00:36:14,495
- Well, I--
330
00:36:14,537 --> 00:36:16,205
I was going to do
another couple of miles,
331
00:36:16,246 --> 00:36:17,498
but, uh--
332
00:36:17,540 --> 00:36:20,543
- But, uh--
333
00:36:20,584 --> 00:36:22,127
But don't wear
yourself out.
334
00:37:08,132 --> 00:37:10,467
- Mark?
335
00:37:10,509 --> 00:37:11,886
Mark, what's wrong?
336
00:37:24,857 --> 00:37:26,525
Oh, Mark...
337
00:37:26,567 --> 00:37:28,736
Let's go away together
this weekend, just--
338
00:37:28,778 --> 00:37:32,656
just the two of us
without the kids.
339
00:37:32,698 --> 00:37:34,784
- I have to go away myself
for a couple of days.
340
00:37:34,825 --> 00:37:36,869
Sorry, business.
341
00:37:45,086 --> 00:37:47,171
Look, um...
342
00:37:47,212 --> 00:37:49,256
Why don't you come
with me?
343
00:37:49,298 --> 00:37:50,716
We can leave the kids
with your mom.
344
00:37:50,758 --> 00:37:53,719
I'm sure I'll have
a bit of spare time.
345
00:37:53,761 --> 00:37:57,140
What do you say?
346
00:37:57,181 --> 00:37:58,557
- I'd like that.
347
00:38:37,304 --> 00:38:39,306
- What's with
the stupid mask?
348
00:38:39,348 --> 00:38:41,308
- I don't want anyone
to recognize me.
349
00:38:43,435 --> 00:38:45,146
- Think this is funny?
350
00:38:45,188 --> 00:38:47,523
- Matter of fact,
I do.
351
00:38:47,564 --> 00:38:50,193
You sure you still
want to go through with this?
352
00:38:50,234 --> 00:38:52,820
- How will I know
when it's done?
353
00:38:52,862 --> 00:38:55,239
- Read the newspaper.
354
00:38:55,280 --> 00:38:59,076
- He screws up,
I'll kill him!
355
00:38:59,118 --> 00:39:02,412
- Say hi to your wife.
356
00:39:54,048 --> 00:39:55,258
- Hey, sweetheart.
357
00:39:55,299 --> 00:39:57,218
You want to
fool around?
358
00:39:57,260 --> 00:39:58,552
- I've got to get this done.
359
00:39:58,594 --> 00:40:02,347
- Oh, come on.
360
00:40:02,389 --> 00:40:04,850
You always got
to get something done.
361
00:40:04,892 --> 00:40:06,810
How come we don't
make it anymore?
362
00:40:06,852 --> 00:40:08,312
- Larry, you're being
unpleasant.
363
00:40:08,353 --> 00:40:09,479
Why don't you
go to sleep?
364
00:40:09,521 --> 00:40:12,191
- Hey, not tired.
365
00:40:12,233 --> 00:40:14,693
Busy making deals,
celebrating.
366
00:40:14,735 --> 00:40:18,447
- Piss off.
367
00:40:18,488 --> 00:40:19,282
For Christ sake...
368
00:40:22,492 --> 00:40:24,287
Yes?
369
00:40:24,328 --> 00:40:26,330
- You entertaining
or something?
370
00:40:26,371 --> 00:40:27,915
- No, I'm alone.
371
00:40:27,957 --> 00:40:30,626
- Listen, I talked to Larry.
He's, uh...
372
00:40:30,667 --> 00:40:33,337
He's definitely not
after you, he's after Sean.
373
00:40:33,378 --> 00:40:34,630
- Are you sure
it's not me?
374
00:40:34,671 --> 00:40:36,299
- No, no, no,
relax.
375
00:40:36,340 --> 00:40:37,466
He's definitely
after Sean.
376
00:40:37,507 --> 00:40:39,384
I got a photo
and everything.
377
00:40:39,426 --> 00:40:42,512
Besides, wouldn't want
anything to happen to you.
378
00:40:42,554 --> 00:40:44,640
You know that.
379
00:40:44,681 --> 00:40:45,682
The problem is we don't
know what he hell
380
00:40:45,724 --> 00:40:47,310
he's gonna do next.
381
00:40:47,351 --> 00:40:49,061
- I do.
382
00:40:49,103 --> 00:40:50,437
Okay, bye.
383
00:40:56,568 --> 00:40:58,321
- I want you to give me
a call from Montreal.
384
00:40:58,362 --> 00:40:59,696
I want to know how
it's going.
385
00:40:59,738 --> 00:41:01,406
- Yeah, I'll call you
Friday.
386
00:41:01,448 --> 00:41:03,951
You'll be home Friday night,
right?
387
00:41:03,993 --> 00:41:05,619
- Yeah, I got no plans.
388
00:41:05,661 --> 00:41:09,290
- Good. Well,
I hope I have great news.
389
00:41:09,332 --> 00:41:10,415
- Me too.
390
00:41:14,378 --> 00:41:17,881
- Oh, Mr. Mathieson.
391
00:41:17,923 --> 00:41:20,592
- Louise...
392
00:41:20,634 --> 00:41:23,762
- I put the files
we'll need in my suitcase.
393
00:41:23,804 --> 00:41:25,806
I'll get the limo
organized.
394
00:41:25,848 --> 00:41:28,017
We should leave
in five minutes.
395
00:41:28,058 --> 00:41:29,768
- Yeah. Great.
396
00:41:35,941 --> 00:41:37,734
- Are you taking Louise?
397
00:41:37,776 --> 00:41:40,529
- Yeah, well, uh, there's plenty
of paperwork to do.
398
00:41:40,570 --> 00:41:41,780
I mean, if the deal
goes through,
399
00:41:41,822 --> 00:41:43,073
she'll be busy.
I'll need her.
400
00:41:43,115 --> 00:41:45,492
- Yeah, good idea.
401
00:41:48,829 --> 00:41:50,497
Have a fruitful trip.
402
00:41:54,543 --> 00:41:57,754
- Bye, Sean.
403
00:43:59,876 --> 00:44:01,337
- I'm sorry.
404
00:44:01,378 --> 00:44:02,879
I'm sorry.
405
00:44:02,921 --> 00:44:03,797
- Was it me?
406
00:44:03,839 --> 00:44:07,092
- No.
No, not at all.
407
00:44:07,134 --> 00:44:09,636
It's me. It's--
408
00:44:09,678 --> 00:44:12,848
it's nothing.
409
00:44:12,889 --> 00:44:15,058
Nothing--nothing's
working right.
410
00:44:25,652 --> 00:44:29,031
- Just a little
to the right.
411
00:44:29,072 --> 00:44:30,740
Right there,
good, good, good.
412
00:44:36,163 --> 00:44:39,749
Do you and Larry...
413
00:44:39,791 --> 00:44:41,084
Fuck in this bed?
414
00:44:44,296 --> 00:44:46,089
- What do you think?
415
00:44:49,092 --> 00:44:51,094
- I don't know why,
but it bugs me.
416
00:44:53,805 --> 00:44:55,098
- Do the other shoulder.
417
00:45:01,564 --> 00:45:03,690
- You know...
418
00:45:03,732 --> 00:45:05,192
Maybe it's not
such a bad idea
419
00:45:05,234 --> 00:45:09,321
to divorce Larry.
- And what? Marry you?
420
00:45:12,908 --> 00:45:14,535
- What's so funny?
421
00:45:14,577 --> 00:45:17,329
- Have you been looking
in my bank book again?
422
00:45:19,998 --> 00:45:23,043
- This...
423
00:45:23,085 --> 00:45:25,546
Has nothing to do
with money.
424
00:45:27,714 --> 00:45:29,633
- Oh boy.
425
00:45:29,674 --> 00:45:30,717
- What is so
god damn funny?
426
00:45:30,759 --> 00:45:33,011
- Oh, you are
a terrible liar.
427
00:45:33,053 --> 00:45:34,930
I mean, you know that if
it weren't for Larry
428
00:45:34,971 --> 00:45:38,225
you wouldn't be sleeping
with me at all.
429
00:45:38,267 --> 00:45:39,560
- You're right.
430
00:46:50,046 --> 00:46:52,966
- Nice. Too bad
that's all it's good for.
431
00:46:54,968 --> 00:46:56,595
- Do you mind?
432
00:46:56,637 --> 00:46:59,014
- David cook never had
a problem getting it up.
433
00:47:00,641 --> 00:47:03,143
- Well, he does now.
434
00:47:03,185 --> 00:47:05,770
- I suppose so.
435
00:47:05,812 --> 00:47:09,858
So did you watch us
in the office?
436
00:47:09,899 --> 00:47:12,027
You must've.
437
00:47:12,068 --> 00:47:14,863
Did it turn you on?
438
00:47:14,904 --> 00:47:16,198
- Not really.
439
00:47:16,239 --> 00:47:17,866
- Oh, come on.
440
00:47:17,907 --> 00:47:19,951
Not just a little?
441
00:47:19,993 --> 00:47:21,203
- I barely noticed you.
442
00:47:21,244 --> 00:47:23,038
- Oh really?
443
00:47:23,079 --> 00:47:27,626
Well, I've always admired
a man with self control.
444
00:47:30,754 --> 00:47:33,798
So what are you
thinking about now?
445
00:47:33,840 --> 00:47:35,091
Death?
446
00:47:38,261 --> 00:47:40,639
Maybe it's just killing people
that turns you on.
447
00:47:53,318 --> 00:47:55,487
- What's going on?
What are you doing?
448
00:47:55,529 --> 00:47:57,030
- Look, Mark, your heart's
not in this
449
00:47:57,072 --> 00:47:58,948
and quite frankly,
I'd rather be with the kids.
450
00:47:58,990 --> 00:48:01,159
- Oh, come on, Joanne,
I said I'm sorry.
451
00:48:01,201 --> 00:48:02,369
- No.
452
00:48:02,411 --> 00:48:04,246
- Look, I'll make it
up to you.
453
00:48:04,287 --> 00:48:05,830
- No.
454
00:48:05,872 --> 00:48:06,956
It was a mistake
for me to come.
455
00:48:38,029 --> 00:48:39,740
- Hey, how you doing?
456
00:48:42,117 --> 00:48:43,910
- What the fuck
are you doing here?
457
00:48:46,162 --> 00:48:48,290
I told you to call me
on the phone.
458
00:48:48,331 --> 00:48:49,999
- Yeah, I know, I just wanted
to make sure
459
00:48:50,041 --> 00:48:51,334
that you had this.
460
00:48:54,546 --> 00:48:57,340
I took my cut already.
461
00:48:57,382 --> 00:48:59,593
- I believe you.
462
00:48:59,635 --> 00:49:01,928
- Yeah.
463
00:49:01,970 --> 00:49:03,806
- So who's the lucky winner?
464
00:49:03,847 --> 00:49:05,390
- Name is Sean Mathieson.
465
00:49:05,432 --> 00:49:08,727
Just another asshole
in a suit.
466
00:49:08,769 --> 00:49:10,729
You're doing the world
a favor.
467
00:50:00,654 --> 00:50:02,989
- What's wrong?
468
00:50:03,031 --> 00:50:06,075
Can't stop thinking
about me?
469
00:50:07,410 --> 00:50:09,287
- Believe me,
I'm trying.
470
00:50:43,988 --> 00:50:45,240
Joanne?
471
00:50:48,993 --> 00:50:51,621
Oh...
472
00:50:51,663 --> 00:50:53,331
It's you.
473
00:51:00,964 --> 00:51:02,674
What do you want?
474
00:51:05,134 --> 00:51:08,304
- Nervous?
475
00:51:08,346 --> 00:51:10,515
- Hardly.
476
00:51:10,557 --> 00:51:14,561
- So, if we'd met before
all this happened...
477
00:51:17,397 --> 00:51:20,191
Would you have wanted
to fuck me?
478
00:51:20,233 --> 00:51:22,110
Bet you would have.
479
00:51:22,151 --> 00:51:24,362
Bet it crossed your mind.
480
00:51:59,188 --> 00:52:01,357
I'm dead.
You killed me, remember?
481
00:53:12,721 --> 00:53:14,180
- Wrong floor.
482
00:53:16,808 --> 00:53:17,684
- Where can I drop you?
483
00:53:17,726 --> 00:53:20,520
- Uh, second,
I believe.
484
00:53:20,562 --> 00:53:21,437
- Second it is.
485
00:53:44,419 --> 00:53:46,046
Second floor?
486
00:53:46,088 --> 00:53:47,463
- I forgot my smokes
in the car.
487
00:54:43,311 --> 00:54:45,521
- Well, you can get
the chocolate bar.
488
00:55:49,252 --> 00:55:50,336
- Deja vu?
489
00:55:58,011 --> 00:55:59,762
- Surprise.
490
00:56:03,141 --> 00:56:04,642
Beth?
491
00:57:19,217 --> 00:57:20,676
Larry,
is that you?
492
00:58:15,940 --> 00:58:17,733
Think you'll live?
493
00:58:17,775 --> 00:58:19,110
- I'm trying.
494
00:58:23,739 --> 00:58:26,868
Look out!
495
00:58:29,787 --> 00:58:30,830
Dammit.
496
00:58:30,872 --> 00:58:31,789
- Larry's got one
in his desk.
497
00:58:31,831 --> 00:58:32,748
You want me to get it?
498
00:58:32,790 --> 00:58:33,916
- Yeah.
499
00:59:00,193 --> 00:59:00,943
- Here.
500
00:59:09,452 --> 00:59:10,786
- Never mind.
501
00:59:18,086 --> 00:59:20,338
- What are you
doing here anyway?
502
00:59:20,380 --> 00:59:23,425
- I wanted to surprise you.
503
00:59:23,466 --> 00:59:26,219
It's a good thing
I came.
504
00:59:26,261 --> 00:59:27,387
I don't even want to think
about what would've happened
505
00:59:27,429 --> 00:59:28,721
if I hadn't.
506
00:59:31,807 --> 00:59:33,184
- Yeah.
507
00:59:37,021 --> 00:59:39,732
Okay, what are we gonna
do with him?
508
00:59:39,774 --> 00:59:41,901
- Let the cops
deal with it.
509
00:59:41,943 --> 00:59:44,487
- It's easy for you to say,
I killed him.
510
00:59:44,528 --> 00:59:45,821
- Look, he was a thief
or a rapist.
511
00:59:45,863 --> 00:59:48,657
It was self defense.
512
00:59:48,699 --> 00:59:50,326
- Larry'll find out
about us.
513
00:59:50,368 --> 00:59:51,702
Who knows what
he'll do.
514
00:59:51,744 --> 00:59:55,706
- Hey, no one has to know
I was here.
515
00:59:55,748 --> 00:59:58,501
- Oh, I think they do.
516
00:59:58,542 --> 01:00:01,754
- Okay. Okay.
517
01:00:01,796 --> 01:00:03,047
No cops.
518
01:00:09,845 --> 01:00:12,474
Do you have a saw?
519
01:00:12,515 --> 01:00:14,016
- I don't know.
520
01:00:14,058 --> 01:00:15,226
I'll look.
521
01:00:15,268 --> 01:00:20,148
- Beth, it was
a joke.
522
01:00:20,189 --> 01:00:22,191
- Very funny.
523
01:01:53,241 --> 01:01:55,034
Sean?
- Yeah?
524
01:01:55,076 --> 01:01:58,204
- What's it gonna be?
The dump or the river?
525
01:01:58,246 --> 01:01:59,872
- I don't know.
I figure we might as well
526
01:01:59,914 --> 01:02:01,999
take him back
to his motel room.
527
01:02:02,041 --> 01:02:03,418
- Good idea.
528
01:02:03,459 --> 01:02:06,128
- If he fits.
529
01:02:06,170 --> 01:02:09,048
Alright, I'm gonna have to
bend his legs up
530
01:02:09,090 --> 01:02:13,094
while you get down there.
531
01:02:13,135 --> 01:02:15,012
Wait, what do you know,
they still bend.
532
01:02:19,725 --> 01:02:21,561
- How am I gonna get
his head in?
533
01:02:21,603 --> 01:02:23,563
- Just hold on.
- Help me lift him.
534
01:02:25,731 --> 01:02:26,690
We'll flip him,
let's flip him over.
535
01:02:26,732 --> 01:02:29,110
- Alright.
536
01:02:29,151 --> 01:02:30,194
- Go.
537
01:03:11,986 --> 01:03:14,029
- You did bring the keys,
didn't you?
538
01:03:14,071 --> 01:03:15,448
- I'm looking.
539
01:03:21,162 --> 01:03:22,788
Shit.
540
01:03:26,917 --> 01:03:28,002
Help me!
541
01:03:58,199 --> 01:04:00,242
- Mark, are you here?
542
01:04:02,953 --> 01:04:04,288
Mark?
543
01:04:21,305 --> 01:04:24,099
I don't think there's
anybody here.
544
01:04:24,141 --> 01:04:25,851
Sean,
just open it.
545
01:04:56,591 --> 01:04:58,801
- What do you think?
546
01:04:58,842 --> 01:05:00,762
- I think we should
get on with it.
547
01:05:00,803 --> 01:05:02,888
Why don't you back the car in,
I'm just gonna--
548
01:05:02,930 --> 01:05:04,223
while I double check
the place.
549
01:06:15,795 --> 01:06:18,506
- Okay. Alright.
550
01:06:18,547 --> 01:06:21,175
One, two, three.
551
01:06:24,219 --> 01:06:26,639
One, two, three.
552
01:06:49,953 --> 01:06:53,332
Okay, I'll get
some towels.
553
01:06:53,374 --> 01:06:55,167
- What for?
554
01:06:55,209 --> 01:06:57,044
- Fingerprints.
555
01:06:57,085 --> 01:06:59,046
- Shit.
556
01:06:59,087 --> 01:07:01,173
What did I touch?
557
01:07:01,215 --> 01:07:03,300
Light switch,
night table.
558
01:07:03,342 --> 01:07:04,259
- Okay.
559
01:07:18,315 --> 01:07:20,401
- Hello.
560
01:07:20,442 --> 01:07:23,195
- What is it?
561
01:07:23,237 --> 01:07:26,114
- His wallet.
562
01:07:26,156 --> 01:07:28,325
- Yeah, well, take it
and let's go.
563
01:07:39,545 --> 01:07:40,963
- That's why.
564
01:07:41,004 --> 01:07:41,964
- I don't get it.
565
01:07:45,259 --> 01:07:48,262
- He was a pro.
566
01:07:48,303 --> 01:07:50,055
Don't you see?
567
01:07:50,097 --> 01:07:52,433
Silencer on the gun,
motel means
568
01:07:52,474 --> 01:07:54,977
he's from out of town.
569
01:07:55,018 --> 01:07:57,145
Beth...
570
01:07:57,187 --> 01:08:00,357
Larry hired a fucking
assassin to kill you.
571
01:08:00,399 --> 01:08:02,317
- No.
- Yeah.
572
01:08:02,359 --> 01:08:05,320
He had your picture, Beth.
573
01:08:05,362 --> 01:08:06,989
It's obvious Larry will do
anything to get his hands
574
01:08:07,030 --> 01:08:08,282
on your trust fund.
575
01:08:11,619 --> 01:08:16,039
There's a window
of opportunity here.
576
01:08:16,081 --> 01:08:19,543
We have the killer.
577
01:08:19,585 --> 01:08:21,921
What we need is
the victim.
578
01:08:21,963 --> 01:08:23,088
- Larry.
579
01:08:23,130 --> 01:08:24,590
- Larry.
580
01:08:24,632 --> 01:08:26,258
God rest his soul.
581
01:08:26,300 --> 01:08:30,930
- He gets in
at midnight.
582
01:08:30,972 --> 01:08:32,556
You got a story?
583
01:08:32,598 --> 01:08:35,309
- Have I got a story.
584
01:08:35,350 --> 01:08:37,561
Larry screws him
on a deal.
585
01:08:37,603 --> 01:08:39,062
Alright, I'm sure
I can find some paperwork
586
01:08:39,104 --> 01:08:40,355
on it in the office.
587
01:08:40,397 --> 01:08:43,025
Bozo here tries to even,
but it gets messy.
588
01:08:43,066 --> 01:08:46,278
He gets hurt,
drops his ID...
589
01:08:46,320 --> 01:08:48,530
And dies in his motel room.
590
01:08:52,367 --> 01:08:55,955
Let's do this.
591
01:08:55,997 --> 01:08:58,373
Come on, baby,
let's do this.
592
01:08:58,415 --> 01:09:00,292
Let's do this.
593
01:09:00,334 --> 01:09:01,627
Let's do this.
594
01:09:01,669 --> 01:09:04,421
Okay? This is
gonna be great.
595
01:09:04,463 --> 01:09:07,466
- Don't you think we should
let the blood dry first?
596
01:09:07,508 --> 01:09:09,593
- Okay.
597
01:09:09,635 --> 01:09:11,053
- Come on, we gotta go.
598
01:09:11,094 --> 01:09:13,263
- Come on, let's go.
Come on.
599
01:09:13,305 --> 01:09:14,431
- Okay.
600
01:09:34,035 --> 01:09:36,161
- Mark. Mark?
601
01:10:39,975 --> 01:10:41,060
- Dammit.
602
01:10:45,480 --> 01:10:47,232
Yes!
603
01:11:05,960 --> 01:11:07,419
- Oh, it's you.
604
01:11:07,461 --> 01:11:09,088
Sorry about that,
Mr. Mathieson.
605
01:11:09,130 --> 01:11:10,798
I didn't think
you work nights.
606
01:11:10,839 --> 01:11:12,299
- Yeah, well, it's, uh...
607
01:11:12,340 --> 01:11:13,550
It's a recession,
you know,
608
01:11:13,592 --> 01:11:15,594
twice the work,
half the pay.
609
01:11:15,636 --> 01:11:17,679
- I wouldn't know,
I'm union.
610
01:11:21,349 --> 01:11:22,684
- Thanks, Gus.
611
01:11:26,647 --> 01:11:28,482
- Jesus...
612
01:11:30,651 --> 01:11:32,486
Jesus...
613
01:11:37,365 --> 01:11:39,118
Joanne...
614
01:11:47,542 --> 01:11:51,755
What--what the hell
happened?
615
01:11:51,797 --> 01:11:53,966
- You tell me.
616
01:12:53,775 --> 01:12:55,652
- Sean, you little shit.
617
01:13:00,657 --> 01:13:01,992
I know it's not
the greatest plan.
618
01:13:02,034 --> 01:13:03,577
We have no choice.
619
01:13:03,618 --> 01:13:06,914
He's dead anyway.
620
01:13:06,955 --> 01:13:08,749
He's got a revolver.
621
01:13:08,790 --> 01:13:11,459
Sean's gonna.
622
01:13:11,501 --> 01:13:13,003
Yeah, okay.
No, no.
623
01:13:13,045 --> 01:13:14,755
Wait for me.
624
01:13:14,796 --> 01:13:17,216
I don't know how long.
625
01:13:17,258 --> 01:13:18,633
Just wait.
626
01:13:23,138 --> 01:13:25,807
Don't worry,
it'll work out fine.
627
01:13:25,849 --> 01:13:27,935
Uh huh. Yeah.
628
01:13:27,976 --> 01:13:30,562
Oh, that's what
I want to hear.
629
01:13:30,604 --> 01:13:31,813
Okay, bye.
630
01:13:34,357 --> 01:13:36,568
- Who were you
talking to?
631
01:13:36,610 --> 01:13:38,361
- I hate that.
632
01:13:38,403 --> 01:13:41,823
- Who were you
talking to?
633
01:13:41,865 --> 01:13:45,286
- The airport.
I called about Larry's flight.
634
01:13:47,329 --> 01:13:49,123
- And?
635
01:13:49,164 --> 01:13:50,249
- Right on time.
636
01:13:50,291 --> 01:13:52,459
- Great.
637
01:13:52,500 --> 01:13:53,835
You got a bowl?
638
01:13:53,877 --> 01:13:56,338
- Yeah.
639
01:13:56,379 --> 01:13:58,840
This is what I found
in Larry's pockets.
640
01:13:58,882 --> 01:14:03,553
- Geez, it's amazing
he lived this long.
641
01:14:03,595 --> 01:14:06,514
You sure his flight's
on time?
642
01:14:06,556 --> 01:14:07,182
- Positive.
643
01:14:14,898 --> 01:14:16,775
What do you think?
644
01:14:16,817 --> 01:14:20,779
- I think it's perfect.
645
01:14:20,821 --> 01:14:22,614
Red kinda suits you.
646
01:14:26,743 --> 01:14:28,287
- Oh please, no more
fucking lies.
647
01:14:28,329 --> 01:14:30,580
I know everything.
648
01:14:30,622 --> 01:14:32,833
- So why are you still here,
Joanne?
649
01:14:32,874 --> 01:14:34,876
- I don't want to be involved
in this, Mark.
650
01:14:34,918 --> 01:14:36,628
- You don't have
to be involved.
651
01:14:36,670 --> 01:14:41,591
- But you didn't give me
much of a choice, did you?
652
01:14:41,633 --> 01:14:44,511
- Look, I was gonna
tell you the truth.
653
01:14:44,552 --> 01:14:48,974
- Where did all
the lies come from, Mark?
654
01:14:49,016 --> 01:14:50,934
- Nothing's gonna happen
to you and the kids, I promise.
655
01:14:50,976 --> 01:14:53,436
- No, you're right.
656
01:14:53,478 --> 01:14:56,231
Not my children.
Not my family.
657
01:15:51,870 --> 01:15:53,163
- She'll pay for
the cab.
658
01:15:53,205 --> 01:15:54,206
- Whatever, man.
659
01:16:06,593 --> 01:16:07,802
- Beth?
660
01:16:17,645 --> 01:16:18,980
Beth?
661
01:16:22,317 --> 01:16:23,860
Beth?
662
01:16:28,240 --> 01:16:29,908
My god...
663
01:16:32,744 --> 01:16:35,622
Larry?
664
01:16:35,663 --> 01:16:36,998
Larry?
665
01:16:39,793 --> 01:16:43,422
Jesus.
666
01:16:43,464 --> 01:16:46,300
What happened?
667
01:16:46,341 --> 01:16:48,009
- It was a mistake.
668
01:16:48,051 --> 01:16:50,429
He killed her.
669
01:16:50,471 --> 01:16:53,556
- Who did?
670
01:16:53,598 --> 01:16:55,600
- I don't know.
671
01:16:55,642 --> 01:16:58,353
What are you doing here?
672
01:16:58,395 --> 01:17:01,022
- I--I came to see you,
business.
673
01:17:08,363 --> 01:17:10,449
Uh, Moore.
674
01:17:10,491 --> 01:17:12,826
97 bel air place,
suite 10-05.
675
01:17:14,744 --> 01:17:16,913
There's... a woman.
676
01:17:19,500 --> 01:17:23,462
I--I think she's dead.
677
01:17:23,504 --> 01:17:25,213
Yeah, please hurry.
678
01:17:28,008 --> 01:17:29,259
- You killed her,
didn't you?
679
01:17:29,301 --> 01:17:31,886
- Don't be ridiculous.
680
01:17:31,928 --> 01:17:35,807
Would I still be here
calling the police?
681
01:17:35,849 --> 01:17:39,436
Larry...
682
01:17:39,478 --> 01:17:41,313
I loved her much more
than you did.
683
01:18:42,749 --> 01:18:44,834
Beth and I were
having an affair.
684
01:18:47,670 --> 01:18:50,591
- Oh, don't flatter
yourself.
685
01:18:50,632 --> 01:18:53,009
She was screwing you
to piss me off.
686
01:18:58,515 --> 01:18:59,807
- It really kills you
to know that she loved me,
687
01:18:59,849 --> 01:19:02,143
doesn't it?
688
01:19:02,185 --> 01:19:04,729
I don't know
what you mean.
689
01:19:04,771 --> 01:19:07,524
Of course you don't.
690
01:19:07,566 --> 01:19:09,901
So Larry, how's your buddy,
the money man?
691
01:19:09,943 --> 01:19:11,570
Oh, him.
Great.
692
01:19:11,612 --> 01:19:13,238
We're negotiating
a big--
693
01:19:13,280 --> 01:19:14,864
You're a worse
fucking liar than I am.
694
01:19:14,906 --> 01:19:17,825
- I am not.
- Ask Beth.
695
01:19:21,663 --> 01:19:24,666
- Wait a minute.
696
01:19:24,707 --> 01:19:28,462
You came here...
697
01:19:28,503 --> 01:19:29,963
You're supposed to be...
698
01:19:30,004 --> 01:19:32,215
- Where?
699
01:19:32,257 --> 01:19:34,050
At home?
700
01:19:34,092 --> 01:19:36,094
Dead?
701
01:19:36,136 --> 01:19:37,638
- I don't know what
you're talking about.
702
01:19:37,679 --> 01:19:40,056
- Come on, Larry.
703
01:19:40,098 --> 01:19:41,558
What, are you gonna tell me
the cleaning lady did it?
704
01:19:46,187 --> 01:19:49,566
He missed, Larry.
705
01:19:49,608 --> 01:19:53,111
Came up tails
for Beth.
706
01:19:53,153 --> 01:19:55,572
- Maybe that moron missed,
but I'm not gonna.
707
01:19:55,614 --> 01:19:56,657
- That won't work.
708
01:19:56,698 --> 01:19:58,659
- Oh yeah, it will.
709
01:19:58,700 --> 01:20:01,662
I'll just say that
somebody broke into the house
710
01:20:01,703 --> 01:20:04,122
and then--and Beth
got a gun,
711
01:20:04,164 --> 01:20:04,914
and then...
712
01:20:09,252 --> 01:20:10,170
- I meant the gun.
713
01:20:14,466 --> 01:20:15,883
Top you up?
714
01:20:27,020 --> 01:20:29,814
Why don't you
have a seat?
715
01:20:29,856 --> 01:20:33,067
- Have a nice trip,
dear?
716
01:20:33,109 --> 01:20:35,069
- Beth?
717
01:20:37,197 --> 01:20:38,573
- Watch the carpet.
718
01:20:38,615 --> 01:20:40,283
Shit!
719
01:20:40,325 --> 01:20:42,202
It's not gonna work,
he threw it all up.
720
01:20:42,243 --> 01:20:44,037
- Fucking slob.
721
01:20:44,078 --> 01:20:45,913
Come on,
let's go, Larry.
722
01:20:47,957 --> 01:20:49,501
Come on.
- What?
723
01:20:55,173 --> 01:20:56,299
Christ.
724
01:21:04,391 --> 01:21:05,642
Did you hear that?
725
01:21:05,684 --> 01:21:08,520
- I didn't hear
anything.
726
01:21:08,562 --> 01:21:11,814
- Stay here.
727
01:21:11,856 --> 01:21:14,150
Beth?
728
01:21:14,192 --> 01:21:15,860
- Shut up.
729
01:22:21,008 --> 01:22:22,009
So?
730
01:22:22,051 --> 01:22:25,096
Told you there was
nothing.
731
01:22:25,138 --> 01:22:26,139
I gotta get the stains
out of the carpet
732
01:22:26,180 --> 01:22:27,307
before it sets.
733
01:22:27,348 --> 01:22:29,267
- Does Larry use
a straight razor?
734
01:22:29,309 --> 01:22:30,893
- Electric, sorry.
735
01:22:30,935 --> 01:22:32,270
- Got any scissors?
736
01:22:32,312 --> 01:22:35,022
- On the shelf.
737
01:22:42,029 --> 01:22:45,408
Things don't look
too good, do they, Larry?
738
01:22:59,213 --> 01:23:01,174
Not too hot for you,
is it?
739
01:23:15,980 --> 01:23:18,941
You're about to relax
in the tub...
740
01:23:23,070 --> 01:23:26,867
And the guy breaks in
to confront you.
741
01:23:30,036 --> 01:23:33,456
But you put up
a bit of a struggle.
742
01:23:37,168 --> 01:23:38,294
- Ow!
743
01:23:38,336 --> 01:23:39,962
- Good.
744
01:23:40,004 --> 01:23:41,214
Very good.
745
01:23:41,255 --> 01:23:42,131
Very good.
746
01:23:51,015 --> 01:23:53,393
Larry...
747
01:23:53,434 --> 01:23:56,103
You know, I'm afraid
Beth and I are gonna
748
01:23:56,145 --> 01:23:59,148
have to sell the condo.
749
01:23:59,190 --> 01:24:01,860
I don't think I'd enjoy living
here very much after this.
750
01:24:18,835 --> 01:24:21,003
Now...
751
01:24:21,045 --> 01:24:23,548
In the struggle...
752
01:24:23,590 --> 01:24:25,759
The guy...
753
01:24:25,800 --> 01:24:29,554
Grabs the scissors...
754
01:24:29,596 --> 01:24:32,891
And he slices your wrist.
755
01:24:32,933 --> 01:24:35,685
He severs an artery.
756
01:24:37,645 --> 01:24:40,022
Come on, Larry.
Come on.
757
01:24:40,064 --> 01:24:41,524
Come on, give me--
758
01:24:41,566 --> 01:24:42,901
Come on. Give me
your wrist.
759
01:24:42,943 --> 01:24:44,444
You're not cooperating.
760
01:24:44,485 --> 01:24:45,486
Look...
761
01:24:45,528 --> 01:24:49,073
They say
this is clean
762
01:24:49,115 --> 01:24:51,033
and painless.
763
01:25:00,376 --> 01:25:03,045
Well, what do you know,
they were wrong about that.
764
01:25:04,631 --> 01:25:07,592
Now all we need is
a place to plant the wallet.
765
01:25:07,634 --> 01:25:08,551
- Do you mind getting me
some towels
766
01:25:08,593 --> 01:25:10,094
from the closet,
please?
767
01:25:10,136 --> 01:25:11,930
- Anything for you,
babe.
768
01:25:15,642 --> 01:25:17,811
Get back.
769
01:25:17,852 --> 01:25:18,770
Back.
770
01:25:24,525 --> 01:25:25,401
Get on your knees.
771
01:25:28,905 --> 01:25:30,573
- Beth.
772
01:25:30,615 --> 01:25:32,158
- It's okay, Sean.
773
01:25:32,199 --> 01:25:34,243
I don't think
he wants me.
774
01:25:36,454 --> 01:25:38,999
Why don't you
close that door, Beth?
775
01:25:39,040 --> 01:25:40,541
You don't want to wake up
the whole neighborhood.
776
01:25:47,340 --> 01:25:49,634
- Back off, Mitch.
777
01:25:49,676 --> 01:25:52,219
- Jesus Christ,
I thought you were dead.
778
01:25:52,261 --> 01:25:54,014
- It's hard to tell
sometimes.
779
01:25:54,055 --> 01:25:57,058
Where's my fucking
wallet?
780
01:25:57,099 --> 01:25:58,476
- It's in my pocket.
781
01:25:58,518 --> 01:26:00,227
- Yeah.
782
01:26:24,335 --> 01:26:26,253
- Please, don't kill me.
783
01:26:31,258 --> 01:26:34,387
Do it.
784
01:26:34,428 --> 01:26:35,429
Do it.
785
01:26:59,245 --> 01:27:01,622
- This is your lucky day.
786
01:27:34,405 --> 01:27:38,200
- You can go home now, Mark.
787
01:27:38,242 --> 01:27:39,869
You're out of the loop.
788
01:27:59,680 --> 01:28:01,265
How 'bout that?
789
01:28:47,645 --> 01:28:48,771
- Nice night.
790
01:29:01,993 --> 01:29:04,495
I just...
791
01:29:10,084 --> 01:29:13,838
I'm sorry, Catherine.
792
01:29:13,880 --> 01:29:16,590
I know it's not
worth much, but...
793
01:29:16,632 --> 01:29:18,885
I'm sorry.
794
01:29:55,755 --> 01:29:57,090
- So what happened?
795
01:30:01,094 --> 01:30:03,012
- We got the wallet back.
796
01:30:20,362 --> 01:30:21,739
The business
was failing.
797
01:30:21,781 --> 01:30:24,033
They were fighting
all the time.
798
01:30:27,411 --> 01:30:30,039
They loved each other
like brothers.
799
01:30:32,625 --> 01:30:35,586
Then when he...
800
01:30:35,628 --> 01:30:38,631
When he killed Sean...
801
01:30:38,672 --> 01:30:40,841
Larry just locked
himself in the bathroom.
802
01:30:44,262 --> 01:30:47,348
I didn't get a chance...
803
01:30:47,389 --> 01:30:49,850
To talk to him.
804
01:30:53,520 --> 01:30:54,897
Say goodbye.
52668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.