All language subtitles for All Might Rising The special

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,290 --> 00:00:17,590 Master!!! 2 00:00:22,630 --> 00:00:24,760 I'm leaving the rest to you. 3 00:00:25,220 --> 00:00:29,180 Sorahiko, make sure his dream comes true. 4 00:00:30,020 --> 00:00:31,310 Master! 5 00:00:31,600 --> 00:00:34,190 Master!!! 6 00:00:35,470 --> 00:00:37,220 All Might. 7 00:00:39,030 --> 00:00:41,150 I'm counting on you. 8 00:00:41,440 --> 00:00:45,090 MASTER!!! 9 00:00:48,240 --> 00:00:52,000 Thank you for such wonderful comedy. 10 00:00:55,710 --> 00:00:59,420 Yagi Toshiro was only 18 years old when he was separated from his master, Shimura Nana. 11 00:01:03,380 --> 00:01:04,550 No matter what city it is, 12 00:01:04,970 --> 00:01:07,260 that guy has eyes everywhere. 13 00:01:08,720 --> 00:01:11,560 At this rate, you'll be killed by him as well. 14 00:01:12,670 --> 00:01:15,060 I won't know if I don't try! 15 00:01:15,230 --> 00:01:18,900 I have to become the Symbol of Peace-! 16 00:01:21,320 --> 00:01:24,360 Your enemy is a monster who's been alive for longer than 100 years 17 00:01:24,780 --> 00:01:25,950 It's impossible. 18 00:01:26,950 --> 00:01:29,740 Master gave up everything 19 00:01:29,830 --> 00:01:32,540 just so she could raise One For All. 20 00:01:32,860 --> 00:01:34,900 She was a true hero! 21 00:01:36,570 --> 00:01:39,630 I thought of her as my own mother! 22 00:01:41,670 --> 00:01:44,880 Toshinori, when you graduate, cross the ocean. 23 00:01:46,220 --> 00:01:49,250 If you stay where he can still reach you, then... 24 00:01:50,180 --> 00:01:51,510 ...you won't be able to handle it. 25 00:01:53,060 --> 00:01:56,640 You know why Shimura let you escape, right? 26 00:01:57,350 --> 00:01:59,220 You understand, right, Toshinori? 27 00:01:59,730 --> 00:02:01,360 Save your power. 28 00:02:03,110 --> 00:02:05,490 That Spring, Toshinori graduuated from U.A. Academy. 29 00:02:14,280 --> 00:02:16,780 you have to smile and say you're okay. 30 00:02:17,820 --> 00:02:21,900 Those who keep smiling are the strongest, after all. 31 00:02:24,200 --> 00:02:26,000 I will definitely be back... 32 00:02:26,000 --> 00:02:28,820 ...with the power to save everyone with all my might. 33 00:02:29,790 --> 00:02:32,770 The Symbol of Peace will return to these lands once more. 34 00:02:32,830 --> 00:02:34,420 I will be here! 2455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.