All language subtitles for Accidentally in Love Ep. 06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,149 --> 00:00:19,589 Bahasa By Yulia Chan- Ig@chan.yulia Remember My Name 2 00:00:19,614 --> 00:00:22,330 Title: ♫ To Be Your Love ♫ 3 00:00:22,355 --> 00:00:25,875 ♫ cerah, seperti kulitmu ♫ 4 00:00:25,900 --> 00:00:29,474 ♫ cerah, seperti ingin menciummu ♫ 5 00:00:29,499 --> 00:00:35,423 ♫ cerah, diam-diam mengisi bayanganmu di dalam hatiku ♫ 6 00:00:36,306 --> 00:00:39,721 ♫ ketika expresinya terlihat bengal ♫ 7 00:00:39,746 --> 00:00:43,100 ♫ ketika kata-katanya tidak sama seperti biasanya ♫ 8 00:00:43,125 --> 00:00:48,994 ♫ Merindukanmu, bagaimana menemukan senyumnya yang indah ♫ 9 00:00:49,687 --> 00:00:54,647 ♫ I want to to be your love ♫ 10 00:00:56,488 --> 00:01:01,223 ♫ I want to to be your love ♫ 11 00:01:03,764 --> 00:01:09,547 ♫ berjalan melalui gang-gang kecil, menuju tujuan awal ♫ 12 00:01:09,572 --> 00:01:17,371 ♫ Mitos-Mitos, harapan yang disembunyikan oleh seseorang ♫ 13 00:01:17,396 --> 00:01:21,060 ♫ cepat..cepat, biarkan aku tinggal di hatimu ♫ 14 00:01:21,085 --> 00:01:27,970 ♫ meskipun semua pengakuan ditolak, aku bersumpah, semua yang aku miliki adalah milikmu ♫ 15 00:01:27,995 --> 00:01:30,174 ♫ tidak perlu tahu dimana kuncinya, ♫ 16 00:01:30,199 --> 00:01:35,128 ♫ setiap jalan dipenuhi dengan rasa manis, cepat..cepat biarkan aku memiliki hatimu ♫ 17 00:01:35,153 --> 00:01:38,795 ♫ tidak perlu memiliki kekuatan hanya supaya aku bersedia ♫ 18 00:01:38,820 --> 00:01:46,614 ♫ berada di sini menunggumu, tidak ada lagi keraguan, berikan aku rasa manismu ♫ 19 00:01:46,639 --> 00:01:51,826 Accidentally in Love Episode 06 20 00:01:54,680 --> 00:01:55,500 Qing Qing, 21 00:01:55,900 --> 00:01:57,900 sekarang kamu bisa masuk organisasi kemahasiswaan 22 00:01:58,060 --> 00:01:59,340 karena pengajuan Xin Ya 23 00:01:59,880 --> 00:02:02,360 Jadi mulai sekarang kalian berdua berada di bawah satu divisi. 24 00:02:02,800 --> 00:02:06,460 jika seseorang dengan prilaku buruk sepertimu tidak bekerja dibawahku 25 00:02:06,660 --> 00:02:08,680 maka akan sia-sia 26 00:02:08,979 --> 00:02:09,719 Hehe 27 00:02:09,900 --> 00:02:12,320 Qing Qing, kalian berdua harus berjabat tangan dan menjadi teman 28 00:02:19,720 --> 00:02:22,320 tugas kantor sekertariat sangat menuntut 29 00:02:22,480 --> 00:02:25,520 Jangan pikir bahwa jika kamu memasuki organisasi, kau akan dapat hidup dengan santai. 30 00:02:25,700 --> 00:02:28,280 Menurut aturan, kita akan memiliki masa percobaan satu minggu. 31 00:02:28,420 --> 00:02:31,140 Jika dalam waktu tersebut kemampuan kerjamu tidak memenuhi harapan kami, 32 00:02:31,220 --> 00:02:33,960 maka aku minta maaf, kamu harus bersedia keluar 33 00:02:34,180 --> 00:02:36,180 Uh... aku masih punya beberapa pekerjaan. 34 00:02:36,180 --> 00:02:37,780 kalian berdua harus akur 35 00:02:37,900 --> 00:02:38,620 Bye bye. 36 00:02:41,860 --> 00:02:45,160 Baby, yang aku butuhkan adalah kemegahan, Apakah kamu mengerti? 37 00:02:45,260 --> 00:02:47,100 Dengan perencanaan seperti ini, hanya sebuah lelucon. 38 00:02:47,220 --> 00:02:49,040 festival tidak bisa seperti ini 39 00:02:49,640 --> 00:02:50,600 Hua Mu Nian, 40 00:02:50,760 --> 00:02:52,980 mulai minggu depan dia akan menjadi asistenmu. 41 00:02:53,220 --> 00:02:55,700 Kerja keras dan kotor, apapun itu, biarkan dia melakukannya. 42 00:02:55,840 --> 00:02:57,580 pada saat yang sama, bantu aku melihat apakah dia melakukan apa yang diperlukan 43 00:02:57,720 --> 00:02:58,980 untuk tetap di organisasi kemahasiswaan kita 44 00:02:59,200 --> 00:03:02,160 jika kamu menemukan bahwa kemampuannya tidak sesuai dengan harapan kita 45 00:03:04,260 --> 00:03:05,100 maka berakhir 46 00:03:09,680 --> 00:03:10,180 Hello, 47 00:03:10,180 --> 00:03:11,940 Aku ketua divisi Seni Budaya, Hua Mu Nian. 48 00:03:12,940 --> 00:03:13,520 Hello. 49 00:03:13,520 --> 00:03:15,780 Aku asisten ketua divisi Seni Budaya, Chen Qing Qing. 50 00:03:16,040 --> 00:03:18,360 Maaf, tapi aku tidak suka mendengar salam semacam ini. 51 00:03:23,960 --> 00:03:25,160 jangan pikirkan apapun 52 00:03:25,180 --> 00:03:27,460 aku seseorang yang menempatkan banyak hal penting pada kebersihan 53 00:03:27,460 --> 00:03:28,520 Ini tak ada kaitannya denganmu 54 00:03:30,560 --> 00:03:33,300 aku adalah orang yang bersih baik tubuh maupun pikiran 55 00:03:33,420 --> 00:03:36,480 orang baru sepertimu, yang bisa masuk dalam proyekku adalah kehormatan besar untukmu 56 00:03:36,580 --> 00:03:38,320 dan kemalanganku 57 00:03:38,440 --> 00:03:41,860 meskipun kamu hanya siput kecil dalam rencana besarku 58 00:03:41,860 --> 00:03:42,660 itu tetap... 59 00:03:45,260 --> 00:03:46,440 sangat menjijikan 60 00:03:46,580 --> 00:03:47,800 Maaf 61 00:03:48,060 --> 00:03:49,320 jangan sentuh 62 00:03:49,320 --> 00:03:50,240 aku..aku 63 00:03:50,240 --> 00:03:51,340 sudah ku bilang, jangan sentuh 64 00:03:53,880 --> 00:03:57,000 apakah kamu tahu sabun untuk mencuci jaket ini sangat mahal? 65 00:03:57,120 --> 00:04:00,500 Langit memberimu otak yang sederhana dan juga penampilan yang polos. 66 00:04:00,540 --> 00:04:01,680 jadi kamu harus hidup harmonis 67 00:04:04,900 --> 00:04:06,740 aku pikir caramu berbicara 68 00:04:06,740 --> 00:04:08,280 sangat menarik 69 00:04:12,780 --> 00:04:15,660 bicaralah dengan serius, kenapa kamu kencing di penyihir itu Lan Xin Ya? 70 00:04:15,780 --> 00:04:17,820 kamu harus berhati-hati padanya 71 00:04:17,959 --> 00:04:22,139 Terakhir kali, aku memakai merek yang sama dengannya dan dia memelototiku seperti seorang teroris. 72 00:04:23,060 --> 00:04:26,220 jadi ketua, bisakah kamu memberiku tugasku sekarang? 73 00:04:26,320 --> 00:04:28,320 Di sebelah, ada beberapa kursi, 74 00:04:28,320 --> 00:04:29,900 bawa mereka ke ruang pertunjukan. 75 00:04:30,160 --> 00:04:31,480 Aku akan menunggumu di sana. 76 00:04:34,720 --> 00:04:35,600 Sampai ketemu nanti, ketua 77 00:04:38,420 --> 00:04:39,420 Beberapa kursi. 78 00:04:48,240 --> 00:04:50,040 Benar, nanti kami akan membawanya pada mereka. 79 00:04:55,940 --> 00:04:56,780 Ketua 80 00:04:57,580 --> 00:04:58,820 Aku selesai membawa mereka 81 00:04:59,200 --> 00:05:00,560 Kemarilah, Baby 82 00:05:03,240 --> 00:05:05,240 selanjutnya aku akan menugaskanmu 83 00:05:05,240 --> 00:05:06,760 sebuah tugas yang lebih sulit 84 00:05:08,840 --> 00:05:10,640 Daftar belanja 85 00:05:10,640 --> 00:05:12,320 Mesin bubbles, mesin kabut, petasan, 86 00:05:12,320 --> 00:05:15,340 cat semprot, mikrofon, speaker, balon. 87 00:05:16,460 --> 00:05:17,880 sebanyak ini? 88 00:05:17,880 --> 00:05:19,400 aku harus membelinya sendiri? 89 00:05:19,640 --> 00:05:20,280 tentu saja 90 00:05:22,860 --> 00:05:24,000 Lalu berapa anggaran belanjanya? 91 00:05:24,180 --> 00:05:25,540 biarku lihat 92 00:05:25,880 --> 00:05:26,620 sebanyak ini 93 00:05:27,220 --> 00:05:28,540 Oh tunggu, masih ada lagi. 94 00:05:31,840 --> 00:05:32,560 pergilah 95 00:05:32,900 --> 00:05:34,200 Apakah kamu bercanda? 96 00:05:34,400 --> 00:05:35,940 Sayang, ayolah 97 00:05:35,940 --> 00:05:38,980 aku dengar semua tentang bisnis layananmu berjalan sukses 98 00:05:38,980 --> 00:05:39,520 tugas ini 99 00:05:39,680 --> 00:05:42,300 jelas merupakan pekerjaan yang tepat untukmu. 100 00:05:47,500 --> 00:05:51,260 aku punya berita yang ingin aku bagikan pada kalian 101 00:05:51,460 --> 00:05:53,580 jangan kaget 102 00:05:53,700 --> 00:05:55,220 Berita apa? Berita apa? 103 00:05:55,720 --> 00:05:58,780 Pada jam 8 malam Sabtu depan, "Highness" 104 00:05:58,900 --> 00:06:02,700 akan tampil di festival penyambutan mahasiswa baru Ming De Academy. 105 00:06:05,180 --> 00:06:07,180 ♫ selamat datang didomainku ♫ 106 00:06:07,180 --> 00:06:09,000 ♫ terbang tinggi, jangan kehilangan energi ♫ 107 00:06:09,120 --> 00:06:11,240 ♫ satu tembakan untuk homie ♫ 108 00:06:11,240 --> 00:06:13,900 ♫ jika kamu tidak punya urusan maka jangan memanggilku.♫ 109 00:06:15,440 --> 00:06:16,400 Kalian, lihat. 110 00:06:17,200 --> 00:06:20,940 Ini sangat berdarah dan kasar. 111 00:06:22,140 --> 00:06:22,960 namun 112 00:06:23,760 --> 00:06:24,640 Aku menyukainya 113 00:06:26,240 --> 00:06:27,600 Apakah kamu bodoh? 114 00:06:27,760 --> 00:06:29,760 Ini merupakan penghinaan terhadap Highness. 115 00:06:32,200 --> 00:06:34,380 Siapa penulisnya? 116 00:06:35,820 --> 00:06:38,040 He Bian Tao 117 00:06:38,780 --> 00:06:39,440 ladies 118 00:06:39,440 --> 00:06:41,300 Cari Weibo mereka dan mulai perang. 119 00:06:45,280 --> 00:06:46,960 kamu pikir kamu bisa melakukan semuanya 120 00:06:47,060 --> 00:06:48,880 Tuan dari pena rusak. 121 00:06:48,900 --> 00:06:50,960 Penulis ini adalah setumpuk kotoran, 122 00:06:50,960 --> 00:06:52,780 enyah dan kamu akan bau selama 1 tahun 123 00:06:52,780 --> 00:06:54,400 mengapa kamu belum bergabung dengan surga? 124 00:06:54,660 --> 00:06:56,440 pergi hadapi matahari dan terbakar 125 00:06:57,040 --> 00:06:58,500 mereka berani menghinaku 126 00:06:58,940 --> 00:06:59,640 baiklah 127 00:06:59,640 --> 00:07:01,180 Ayo kita lihat 128 00:07:01,480 --> 00:07:03,180 kamu orang jahat 129 00:07:03,620 --> 00:07:05,420 berbicara banyak sampah 130 00:07:06,060 --> 00:07:08,020 Mencemari planet. 131 00:07:18,200 --> 00:07:20,200 bukankah kamu bilang untuk belajar dengan benar 132 00:07:22,520 --> 00:07:23,740 Mari kita mulai sekarang juga 133 00:07:23,740 --> 00:07:24,820 dengan les matematika mu 134 00:07:24,980 --> 00:07:26,160 aku harus pergi ke kamar mandi 135 00:07:26,620 --> 00:07:28,920 Maka aku akan melaporkanmu ke "penyihir tua." 136 00:07:32,380 --> 00:07:33,560 buka ulasan pelajaranmu 137 00:07:33,560 --> 00:07:35,860 buka halaman 29 nomor 5 138 00:07:37,540 --> 00:07:40,460 mempertimbangkan tingkat IQ mu 139 00:07:40,540 --> 00:07:42,600 mari kita mulai dengan dasar-dasar dulu. 140 00:07:42,960 --> 00:07:45,480 dari apa yang sudah aku ketahui, berikan aku tingkat sudut pandangnya 141 00:07:47,680 --> 00:07:51,480 Baby, bagaimana dengan pengeluarannya? 142 00:08:01,420 --> 00:08:03,420 Apa itu? Apa itu? 143 00:08:03,420 --> 00:08:05,420 Siapa bilang kamu bisa menggunakan penggaris? 144 00:08:06,700 --> 00:08:07,880 Kenapa aku tidak bisa menggunakannya? 145 00:08:09,640 --> 00:08:10,540 Si Tu Feng. 146 00:08:11,760 --> 00:08:16,260 IQ mu seperti oksigen di pegunungan Himalaya. 147 00:08:16,660 --> 00:08:17,360 seperti apa itu? 148 00:08:17,460 --> 00:08:18,560 Sangat rendah. 149 00:08:22,400 --> 00:08:23,240 aku akan pergi berlatih 150 00:08:23,440 --> 00:08:24,140 sampai jumpa lagi 151 00:08:28,560 --> 00:08:29,240 berlatih 152 00:08:29,560 --> 00:08:39,260 ♫ dengan rasa sakit, bernafas tanpamu ♫ 153 00:08:59,780 --> 00:09:00,720 bagus 154 00:09:01,440 --> 00:09:03,140 aku tidak pernah membayangkan "Highness" 155 00:09:03,280 --> 00:09:05,140 dapat menyusun lagu yang fantastis. 156 00:09:05,380 --> 00:09:06,540 Nyanyian yang luar biasa seperti itu. 157 00:09:06,720 --> 00:09:09,600 membawa perasaan yang putus asa dan depresi dalam hati 158 00:09:10,140 --> 00:09:11,380 aku tiba tiba teringat saat aku berumur 17 tahun 159 00:09:11,440 --> 00:09:11,960 namun.. 160 00:09:12,460 --> 00:09:16,360 tentang saranmu untuk menyertakan "Breathing" ke album barumu. 161 00:09:16,620 --> 00:09:17,880 Aku pikir itu tidak cocok. 162 00:09:19,060 --> 00:09:21,060 mengenai cocok atau tidak 163 00:09:21,120 --> 00:09:22,900 aku pikir kita harus benar-benar mendiskusikannya 164 00:09:23,140 --> 00:09:24,080 kenapa tidak cocok? 165 00:09:24,400 --> 00:09:25,520 Ya, presiden Wang. 166 00:09:25,520 --> 00:09:26,860 bisakah kamu memberitahu kami alasannya? 167 00:09:27,380 --> 00:09:28,940 dilihat dari sudut pandangku 168 00:09:29,140 --> 00:09:31,060 kamu adalah ciptaanku 169 00:09:31,060 --> 00:09:33,620 Aku sangat terkesan dengan keinginanmu untuk bereksperimen dalam musik. 170 00:09:34,220 --> 00:09:37,060 Tapi jenis musik ini bukanlah hal baru. 171 00:09:37,220 --> 00:09:38,860 Penggemar tidak konsisten. 172 00:09:38,960 --> 00:09:40,760 Pasar saat ini sangat kompetitif. 173 00:09:40,980 --> 00:09:43,420 Langkah ini hanya akan membunuh karirmu. 174 00:09:43,960 --> 00:09:46,160 Presiden Wang benar 175 00:09:46,160 --> 00:09:49,700 Kita sudah banyak berinvestasi dalam gaya dan gambaran musik mu. 176 00:09:49,840 --> 00:09:53,540 Arah yang kita rencanakan untukmu adalah seorang penyanyi-penari yang keren. 177 00:09:53,720 --> 00:09:56,260 Sekarang kamu tiba-tiba ingin menyanyikan lagu balada cinta. 178 00:09:56,260 --> 00:09:56,760 Apakah itu karena... 179 00:09:56,760 --> 00:09:59,180 jadi aku tidak bisa menyanyikan jenis musik yang aku suka? 180 00:10:00,260 --> 00:10:01,480 aku pikir 181 00:10:01,480 --> 00:10:03,380 ingin bereksperimen dengan musik adalah sesuatu yang dapat kita promosikan. 182 00:10:03,380 --> 00:10:04,600 apa maksud anda presiden Wang? 183 00:10:04,840 --> 00:10:05,460 Sangat jelas. 184 00:10:05,880 --> 00:10:08,980 Perusahaan kita selalu mengikuti jalur tren. 185 00:10:09,220 --> 00:10:09,920 Tentu saja, 186 00:10:10,340 --> 00:10:11,440 kamu memiliki kemampuan. 187 00:10:12,080 --> 00:10:13,520 Tetapi dengan situasi saat ini, 188 00:10:13,760 --> 00:10:15,000 apa yang aku butuhkan darimu 189 00:10:15,200 --> 00:10:18,320 ..adalah menghasilkan musik yang diminati. 190 00:10:18,440 --> 00:10:21,440 Kita benar-benar harus memikirkan bisnis pemasaran ini. 191 00:10:21,800 --> 00:10:22,420 tapi... 192 00:10:25,100 --> 00:10:27,100 Daniel, aku masih ada urusan 193 00:10:27,100 --> 00:10:28,320 kalian semua diskusikan 194 00:10:28,320 --> 00:10:30,000 kamu dan Feng bertukar ide 195 00:10:30,200 --> 00:10:30,760 oke? 196 00:10:30,760 --> 00:10:31,260 Ya 197 00:10:32,220 --> 00:10:32,720 Hello, 198 00:10:33,140 --> 00:10:33,780 presiden Lee. 199 00:10:34,520 --> 00:10:35,060 benar 200 00:10:35,400 --> 00:10:37,940 Lokasi untuk konferensi pers terlalu kecil. 201 00:10:41,440 --> 00:10:42,560 Jangan berkecil hati. 202 00:10:42,860 --> 00:10:43,880 aku akan membantumu mencobanya dan berjuang 203 00:10:46,620 --> 00:10:48,040 Mengapa kamu menatapku? 204 00:10:48,040 --> 00:10:49,300 Aku juga merasa putus asa 205 00:10:49,340 --> 00:10:50,380 Kamu lihat 206 00:11:11,960 --> 00:11:14,000 Maaf 207 00:11:29,280 --> 00:11:32,100 ♫ Mulai sekarang ♫ 208 00:11:32,540 --> 00:11:36,080 ♫ hukumlah aku ♫ 209 00:11:36,280 --> 00:11:40,580 ♫ dengan rasa sakit, bernafas tanpa dirimu ♫ 210 00:11:46,240 --> 00:11:50,000 jika dari semua lagumu, aku harus memilih mana yang sangat aku sukai 211 00:11:50,300 --> 00:11:51,880 aku akan memilih lagu ini 212 00:11:52,580 --> 00:11:53,640 Apakah karena Xin Yu? 213 00:11:57,880 --> 00:11:58,600 Ya 214 00:12:00,060 --> 00:12:00,940 Lagu ini, 215 00:12:02,720 --> 00:12:04,040 aku tulis untuknya 216 00:12:06,520 --> 00:12:07,580 aku percaya 217 00:12:08,040 --> 00:12:09,240 dia akan bisa mendengarnya. 218 00:12:12,340 --> 00:12:14,680 tapi perusahaan tidak akan membiarkanku melakukannya 219 00:12:14,860 --> 00:12:16,960 jika aku tidak bisa menyanyikannya di festival ini 220 00:12:17,400 --> 00:12:18,160 mungkin nanti 221 00:12:19,580 --> 00:12:20,780 aku tidak akan memiliki kesempatan lagi 222 00:12:35,760 --> 00:12:36,680 Si Tu Feng, 223 00:12:36,760 --> 00:12:38,760 kemana kamu pergi sampai pulang larut malam? 224 00:12:39,880 --> 00:12:40,840 berlatih 225 00:12:40,840 --> 00:12:41,360 Oh. 226 00:12:41,980 --> 00:12:44,700 Tapi hari ini seharusnya kita berlatih Matematika. 227 00:12:44,940 --> 00:12:46,300 Sudah hampir waktunya untuk festival siswa baru, 228 00:12:46,300 --> 00:12:47,100 Aku butuh latihan. 229 00:12:47,100 --> 00:12:48,140 benarkah 230 00:12:48,140 --> 00:12:49,260 Kalau begitu cepat pergilah. 231 00:12:49,260 --> 00:12:51,060 kamu pasti tidak bisa mengabaikan latihanmu 232 00:12:51,560 --> 00:12:53,880 namun minggu depan ada ujian matematika 233 00:12:54,040 --> 00:12:57,480 jika kamu mendapatkan peringkat pertama dari bawah, itu tidak akan mempengaruhiku 234 00:12:57,960 --> 00:13:00,260 tapi nanti akan ada berita di halaman paling depan 235 00:13:00,520 --> 00:13:04,000 "Idol Si Tu Feng adalah Idiot." 236 00:13:04,000 --> 00:13:07,220 Ya tuhan 237 00:13:07,220 --> 00:13:08,100 Kemana kamu pergi? 238 00:13:09,360 --> 00:13:10,300 ke kelas 239 00:13:10,940 --> 00:13:12,020 Sudah ditutup. 240 00:13:12,020 --> 00:13:12,520 Ikuti aku 241 00:13:18,620 --> 00:13:19,120 cepat 242 00:13:19,120 --> 00:13:20,460 Mengapa kita disini? 243 00:13:21,020 --> 00:13:21,600 cepat 244 00:13:22,920 --> 00:13:24,320 Ayo..Ayo 245 00:13:26,440 --> 00:13:27,780 Bukankah kita seharusnya belajar? 246 00:13:27,780 --> 00:13:28,500 Mengapa kita disini? 247 00:13:28,680 --> 00:13:29,460 itu benar 248 00:13:29,740 --> 00:13:31,740 karena disini tenang 249 00:13:32,380 --> 00:13:34,140 Sempurna untuk belajar di malam hari. 250 00:13:45,880 --> 00:13:51,060 Sekarang mari kita sambut tamu istimewa kita. 251 00:13:51,340 --> 00:13:54,440 Si Tu Feng. 252 00:13:56,880 --> 00:13:58,500 fighting lakukan 253 00:13:59,620 --> 00:14:00,480 Ayo lakukan 254 00:14:07,120 --> 00:14:08,460 halo semuanya 255 00:14:08,460 --> 00:14:10,300 Aku Si Tu Feng. 256 00:14:14,140 --> 00:14:21,040 Highness. 257 00:14:23,040 --> 00:14:25,360 ♫ Yang Mulia telah tiba.♫ 258 00:14:27,080 --> 00:14:29,080 ♫ Di atas ada angin dingin.♫ 259 00:14:30,060 --> 00:14:32,740 ♫ Semua manusia biasa, cepat sembunyi.♫ 260 00:14:34,180 --> 00:14:35,560 ♫ Selamat datang di domainku ♫ 261 00:14:36,180 --> 00:14:37,060 ♫ terbanglah tinggi, jangan kehilangan energi ♫ 262 00:14:37,060 --> 00:14:38,120 Baby. 263 00:14:38,120 --> 00:14:39,260 Hey kamu disini 264 00:14:39,260 --> 00:14:41,820 Bagaimana caramu membuat Si Tu Feng datang ke sini? 265 00:14:41,820 --> 00:14:43,580 Aku adalah asistennya 266 00:14:43,700 --> 00:14:46,460 aku memintanya datang untuk membantu dan dia sangat bersedia 267 00:14:47,380 --> 00:14:48,580 Si Tu Feng. 268 00:14:49,820 --> 00:14:51,240 berapa harga tiketnya? 269 00:14:51,820 --> 00:14:53,400 aku menghargainya 10 yuan per tiket 270 00:14:53,400 --> 00:14:55,360 Mungkin ada 100 orang di sini. 271 00:14:55,360 --> 00:14:57,540 Itu berarti 1000 yuan. 272 00:14:57,540 --> 00:14:59,900 Dengan jumlah uang sebanyak ini, festival kita kali ini pasti akan luar biasa. 273 00:14:59,920 --> 00:15:01,700 aku sangat berterima kasih padamu, baby. 274 00:15:01,700 --> 00:15:02,460 cukup 275 00:15:07,120 --> 00:15:10,280 Yang Mulia telah tiba. 276 00:15:10,760 --> 00:15:14,000 ♫ Di atas ada angin dingin.♫ 277 00:15:14,760 --> 00:15:18,160 ♫ Semua manusia biasa, cepat sembunyi.♫ 278 00:15:23,600 --> 00:15:26,100 Aku menyerahkan sisanya padamu, Aku juga menyerahkan Si Tu Feng kepadamu. 279 00:15:26,200 --> 00:15:26,740 aku pergi dulu 280 00:15:26,760 --> 00:15:27,320 baiklah 281 00:15:27,460 --> 00:15:28,100 Bye bye. 282 00:15:40,520 --> 00:15:46,160 Highness. 283 00:15:55,860 --> 00:15:57,340 Terima kasih semuanya. 284 00:16:12,680 --> 00:16:13,400 Fang Fang. 285 00:16:15,980 --> 00:16:19,620 Baiklah, semuanya sudah bekerja keras. Semua persiapan berjalan sesuai rencana. 286 00:16:19,720 --> 00:16:22,380 orang orang terlihat sangat gembira 287 00:16:22,460 --> 00:16:24,620 kedua upayamu tidak bisa ditolak 288 00:16:24,980 --> 00:16:26,080 tentu saja 289 00:16:26,780 --> 00:16:28,540 Terima kasih atas pujianmu. 290 00:16:40,080 --> 00:16:41,040 ada apa? 291 00:16:41,200 --> 00:16:42,240 kenapa tidak senang? 292 00:16:42,700 --> 00:16:45,580 Jangan khawatir tentang apa yang dikatakan bos. 293 00:16:46,040 --> 00:16:47,540 Seperti itulah dia, kan? 294 00:16:47,540 --> 00:16:48,740 Rambutmu sudah selesai. 295 00:16:48,740 --> 00:16:49,460 bagus 296 00:16:49,760 --> 00:16:50,500 Festival telah dimulai. 297 00:16:50,500 --> 00:16:51,680 Aku akan membawamu ke belakang panggung 298 00:16:53,700 --> 00:16:54,320 Okay. 299 00:16:58,640 --> 00:16:59,500 Festival telah dimulai. 300 00:17:00,020 --> 00:17:00,560 jangan khawatir 301 00:17:00,680 --> 00:17:02,520 jika aku yang menanganinya, tidak akan ada masalah 302 00:17:04,560 --> 00:17:05,500 mengurus apa? 303 00:17:06,099 --> 00:17:06,939 menangani apa? 304 00:17:06,940 --> 00:17:07,800 menangani siapa? 305 00:17:08,060 --> 00:17:09,040 Apa yang sedang terjadi? 306 00:17:09,359 --> 00:17:11,879 Selanjutnya, Mari kita sambut idola hot sekolah kita, 307 00:17:12,020 --> 00:17:13,079 Si Tu Feng, 308 00:17:13,079 --> 00:17:14,699 yang akan menyanyikan sebuah lagu untukmu 309 00:17:14,700 --> 00:17:18,620 Highness. 310 00:17:18,900 --> 00:17:20,220 Highness. 311 00:17:20,400 --> 00:17:20,980 sangat tampan 312 00:17:20,980 --> 00:17:22,660 Highness. 313 00:17:22,660 --> 00:17:35,460 Highness. 314 00:17:37,540 --> 00:17:38,580 ada apa? 315 00:17:38,580 --> 00:17:39,760 Kenapa dia belum bernyanyi? 316 00:17:39,760 --> 00:17:40,660 ada apa? 317 00:17:44,140 --> 00:17:45,360 ada masalah apa? 318 00:17:46,320 --> 00:17:47,660 Kamu yang menyiapkan mikrofon kan? 319 00:17:47,740 --> 00:17:48,240 Ya 320 00:17:48,240 --> 00:17:49,340 Apakah kamu ingat di mana kamu meletakkannya? 321 00:17:49,340 --> 00:17:50,420 Aku ingat, tepat di belakang panggung. 322 00:17:50,420 --> 00:17:51,120 Aku yakin 323 00:17:51,120 --> 00:17:51,880 aku akan melihatnya 324 00:17:51,880 --> 00:17:53,020 kamu harus menemukannya. 325 00:17:53,020 --> 00:17:54,720 Jika tidak, seluruh kinerjaku akan hancur. 326 00:17:58,680 --> 00:18:00,180 Bagaimana ini bisa terjadi? 327 00:18:05,040 --> 00:18:07,040 Aku pasti menaruhnya di sini. 328 00:18:09,120 --> 00:18:10,200 siapa itu? 329 00:18:14,800 --> 00:18:15,420 berhenti 330 00:18:17,300 --> 00:18:17,960 bicara 331 00:18:18,260 --> 00:18:19,580 Kenapa kamu di belakang panggung? 332 00:18:21,100 --> 00:18:23,100 Mikrofon tidak ada padaku 333 00:18:31,380 --> 00:18:32,080 Da Lei 334 00:18:35,700 --> 00:18:36,940 aku hanya pergi untuk mendapatkan mikrofon, 335 00:18:37,400 --> 00:18:39,560 tapi tiba-tiba seorang prajurit wanita turun dari langit. 336 00:18:40,140 --> 00:18:41,240 Dan mikrofonnya hilang. 337 00:18:41,980 --> 00:18:43,200 Pejuang wanita? 338 00:18:43,440 --> 00:18:44,140 Ya 339 00:18:48,700 --> 00:18:49,200 Maaf 340 00:18:49,200 --> 00:18:50,040 Apa yang sedang kamu lakukan? 341 00:18:50,040 --> 00:18:51,060 tenang 342 00:18:52,120 --> 00:18:53,380 Bukankah itu Chen Qing Qing? 343 00:18:57,340 --> 00:18:58,320 Di mana mic stand? 344 00:18:58,320 --> 00:18:59,160 Mic stand? 345 00:19:03,000 --> 00:19:03,660 Aku 346 00:19:04,100 --> 00:19:05,040 aku adalah mic stand. 347 00:19:06,200 --> 00:19:07,920 silahkan mulai penampilanmu 348 00:19:18,900 --> 00:19:20,300 Ini adalah sebuah lagu 349 00:19:20,820 --> 00:19:22,820 aku belum pernah merilisnya 350 00:19:24,700 --> 00:19:28,820 aku ingin mendedikasikannya untuk yang sangat spesial, 351 00:19:29,380 --> 00:19:30,420 orang yang sangat istimewa 352 00:19:31,140 --> 00:19:32,880 aku berharap kalian akan menyukainya 353 00:19:34,440 --> 00:19:35,160 tak berguna 354 00:19:43,380 --> 00:19:48,680 ♫ Lautan yang sunyi tanpa suara.♫ 355 00:19:50,720 --> 00:19:54,460 ♫ Angin bertiup melalui jiwa.♫ 356 00:19:55,240 --> 00:19:58,560 ♫ Melihatmu dalam ingatan yang jauh, ♫ 357 00:19:58,800 --> 00:20:02,280 ♫ telah menjadi pemandangan yang familiar.♫ 358 00:20:02,560 --> 00:20:05,200 ♫ Menarik tanganmu, ♫ 359 00:20:05,960 --> 00:20:08,580 ♫ tapi itu sudah terlambat ♫ 360 00:20:12,580 --> 00:20:16,940 ♫ Jika aku bisa bertemu denganmu lagi, ♫ 361 00:20:19,900 --> 00:20:23,820 ♫ hanya untuk mengucapkan beberapa kata. ♫ 362 00:20:24,040 --> 00:20:27,740 ♫ Waktu sepertinya telah membekukanku. ♫ 363 00:20:27,980 --> 00:20:31,320 ♫ Perasaan melayang di lautan.♫ 364 00:20:31,580 --> 00:20:32,760 ♫ Semua yang tersisa,♫ 365 00:20:34,060 --> 00:20:40,420 ♫ hanya udara dingin yang mendesah ke arahku.♫ 366 00:20:43,520 --> 00:20:49,740 ♫ Melepaskan tanganmu, membiarkanmu pergi.♫ 367 00:20:50,600 --> 00:20:56,620 ♫ Bagaimana aku bisa berpura-pura kamu tidak pernah di sini? ♫ 368 00:20:58,100 --> 00:21:01,280 ♫ Mulai sekarang, ♫ 369 00:21:01,540 --> 00:21:04,920 ♫ hukumlah aku,♫ 370 00:21:05,200 --> 00:21:10,600 ♫ dengan rasa sakit, bernapas tanpa dirimu.♫ 371 00:21:11,360 --> 00:21:12,600 Nyanyian yang luar biasa. 372 00:21:12,860 --> 00:21:15,760 ♫ Melepaskan tanganmu, ♫ 373 00:21:16,260 --> 00:21:18,880 ♫ membiarkanmu pergi, ♫ 374 00:21:19,800 --> 00:21:26,740 ♫ Bagaimana bisa aku berpura-pura kamu tidak pernah di sini? ♫ 375 00:21:27,180 --> 00:21:30,500 ♫ Mulai sekarang ♫ 376 00:21:30,700 --> 00:21:33,920 ♫ Hukumlah aku, ♫ 377 00:21:34,340 --> 00:21:40,660 ♫ dengan rasa sakit bernapas tanpamu. ♫ 378 00:21:41,620 --> 00:21:49,840 ♫ Dengan rasa sakit bernapas tanpamu. ♫ 379 00:22:25,180 --> 00:22:27,180 mengapa kamu tidak menampilkan penampilan yang aku siapkan untukmu? 380 00:22:27,580 --> 00:22:29,320 kamu bersikeras menyanyikan lagu "Breathing" ini. 381 00:22:30,560 --> 00:22:31,320 lupakan 382 00:22:31,420 --> 00:22:32,760 Xiao Mei, bawa dia kembali 383 00:22:43,940 --> 00:22:44,820 Fang Fang. 384 00:22:44,820 --> 00:22:46,260 aku beritahu... 385 00:23:03,880 --> 00:23:04,480 Okay. 386 00:23:11,520 --> 00:23:12,120 Qing Qing. 387 00:23:14,360 --> 00:23:15,340 Mengapa kamu mencariku? 388 00:23:16,220 --> 00:23:16,880 aku 389 00:23:19,760 --> 00:23:20,760 Aku lupa 390 00:23:31,600 --> 00:23:33,740 kalian buka halaman 32 391 00:23:34,360 --> 00:23:37,600 kita akan melanjutkan untuk memecahkan lingkaran dan segitiga 392 00:23:37,920 --> 00:23:41,400 Dari kondisi yang diberikan, temukan derajat sudut AIB, 393 00:23:41,460 --> 00:23:44,040 radius melingkar R. 394 00:23:44,260 --> 00:23:47,460 Ini adalah sesuatu yang sebenarnya sudah kita bahas sebelumnya. 395 00:23:47,460 --> 00:23:48,420 Ini masalah yang sangat klasik. 396 00:23:48,420 --> 00:23:49,000 Hey, 397 00:23:49,420 --> 00:23:50,720 bagaimana tanganmu? 398 00:23:52,440 --> 00:23:53,320 Tidak apa-apa. 399 00:23:53,320 --> 00:23:54,260 Hanya goresan kecil. 400 00:24:13,160 --> 00:24:14,600 Apa ini? 401 00:24:16,920 --> 00:24:18,080 handsaplas? 402 00:24:18,980 --> 00:24:19,480 Ya 403 00:24:20,360 --> 00:24:21,140 untukku? 404 00:24:21,920 --> 00:24:22,420 Ya. 405 00:24:33,640 --> 00:24:34,140 Hey, 406 00:24:35,020 --> 00:24:37,880 kepala kartun ini adalah kamu, kan? 407 00:24:38,600 --> 00:24:40,000 kenapa sangat jelek? 408 00:24:41,280 --> 00:24:42,980 jika kamu tidak membutuhkannya,kembalikan 409 00:24:42,980 --> 00:24:43,760 Aku membutuhkannya 410 00:24:45,700 --> 00:24:48,980 siapa yang memberi sesuatu lalu mengambilnya? 411 00:24:50,560 --> 00:24:54,420 dan lagi, tanganku terluka karena kamu 412 00:24:54,860 --> 00:24:56,820 benda-benda yang ada gambar kepalamu di atasnya 413 00:24:56,820 --> 00:24:58,040 sebenarnya normal. 414 00:25:19,680 --> 00:25:22,020 kamu menyanyikan lagu yang aku nyanyikan kemarin? 415 00:25:22,260 --> 00:25:24,200 kamu menghafalnya sangat cepat 416 00:25:29,860 --> 00:25:33,320 Siapa yang menyuruhmu menulis melodi yang sederhana? 417 00:25:33,960 --> 00:25:35,920 tentu saja aku akan hafal setelah mendengarnya sekali. 418 00:25:46,920 --> 00:25:49,460 Apakah ada yang salah denganku? 419 00:25:50,340 --> 00:25:52,340 denyut jantungku 120. 420 00:25:57,120 --> 00:25:59,120 Qing Qing, ada apa? 421 00:25:59,800 --> 00:26:00,300 aku 422 00:26:00,460 --> 00:26:02,460 tidak terlalu yakin 423 00:26:02,720 --> 00:26:05,500 Akhir-akhir ini detak jantungku benar-benar aneh. 424 00:26:05,840 --> 00:26:08,800 terkadang jantung berdetak super super cepat 425 00:26:09,000 --> 00:26:11,620 mungkinkah kamu menyukai seseorang? 426 00:26:12,100 --> 00:26:15,040 Fang, kamu sangat tahu bagaimana cara bercanda 427 00:26:15,180 --> 00:26:18,000 siapa yang menyukai seseorang? 428 00:26:19,600 --> 00:26:20,760 aku akan keluar sebentar 429 00:26:20,900 --> 00:26:22,620 apakah kamu ingin memesan sesuatu? 430 00:26:22,620 --> 00:26:24,240 tidak, terima kasih 431 00:26:39,960 --> 00:26:41,960 orang ini sangat tampan 432 00:27:00,680 --> 00:27:01,820 Si Tu Feng. 433 00:27:06,500 --> 00:27:07,980 Komiknya sudah diunggah. 434 00:27:08,080 --> 00:27:10,560 bagaimana lagi dia akan menodai Highness kita sekarang? 435 00:27:11,840 --> 00:27:15,360 Dia menulis, Highness menyanyikan lagu yang sangat menyedihkan. 436 00:27:15,780 --> 00:27:18,560 Juga, liriknya terdengar persis seperti "Breathing" 437 00:27:18,940 --> 00:27:22,040 Bagaimana kalau kita mengunggah klip suara dari penampilannya secara online, 438 00:27:22,140 --> 00:27:24,140 dan lihat reaksi penggemar. 30751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.