Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,950 --> 00:00:24,510
Presented and distributed
by Synergy
2
00:00:31,680 --> 00:00:33,380
Produced by Daisy Entertainment
and Culture Cap Media
3
00:00:37,250 --> 00:00:41,180
Five Senses of Eros
4
00:00:42,480 --> 00:00:44,540
Why there?
5
00:00:45,580 --> 00:00:48,510
Why can't it be
a romantic place?
6
00:00:50,710 --> 00:00:55,510
It's Friday night and
the traffic is bumper to bumper.
7
00:00:55,520 --> 00:01:00,450
It had to be downtown
during rush hour?
8
00:01:00,810 --> 00:01:04,140
So we could come up
with excuses...
9
00:01:04,350 --> 00:01:07,780
...for standing somebody up
at the last minute?
10
00:01:23,520 --> 00:01:24,670
Hello?
11
00:01:25,650 --> 00:01:27,310
It's freezing.
12
00:01:27,420 --> 00:01:29,240
Why don't we pick
a place to go?
13
00:01:32,220 --> 00:01:35,180
"We"?
14
00:01:47,320 --> 00:01:49,580
May I have
your attention, please?
15
00:01:49,810 --> 00:01:57,010
A KTX bound for Busan
at 7:30...
16
00:02:02,120 --> 00:02:04,410
Hello?
Yes, boss.
17
00:02:05,710 --> 00:02:11,110
I'm at the train station
to go to Busan.
18
00:02:13,250 --> 00:02:16,650
I'll take care of it.
19
00:02:17,520 --> 00:02:20,140
Yes. Okay.
20
00:02:34,220 --> 00:02:37,770
The opening ceremony footage
should be finished by today.
21
00:02:38,280 --> 00:02:42,800
I'll have KIM deal with it.
22
00:02:43,220 --> 00:02:46,840
We're moving to the reception
after the opening ceremony.
23
00:02:47,520 --> 00:02:50,410
We might have issues
with security.
24
00:02:51,180 --> 00:02:56,640
It's too far to walk,
and too close to use vehicles.
25
00:03:01,320 --> 00:03:03,080
Beautiful legs.
26
00:03:07,980 --> 00:03:10,110
A buddy of mine got
married recently.
27
00:03:10,550 --> 00:03:14,280
He met his wife on a place
coming back...
28
00:03:14,280 --> 00:03:16,940
...from a business trip
in Tokyo.
29
00:03:19,480 --> 00:03:21,880
For those traveling alone...
30
00:03:21,880 --> 00:03:24,680
...a seat number is like
a lottery number.
31
00:03:26,710 --> 00:03:28,940
As soon as somebody
sits next to you...
32
00:03:29,280 --> 00:03:32,480
...you'll know what you won.
33
00:03:38,180 --> 00:03:40,240
A formal suit
of good quality.
34
00:03:40,550 --> 00:03:43,410
The balance of black and brown.
35
00:03:43,650 --> 00:03:48,340
Her job must involve dealing
with upscale customers.
36
00:03:51,080 --> 00:03:53,840
Shades on her head in winter...
37
00:03:53,980 --> 00:03:58,070
She doesn't care
about what others think.
38
00:03:58,280 --> 00:04:02,080
Or she cares too much
about how she looks.
39
00:04:05,050 --> 00:04:09,040
What arouses men the most?
40
00:04:09,320 --> 00:04:12,410
For some, it's long legs
in sexy stockings.
41
00:04:12,650 --> 00:04:16,480
Or a firm ass in a tight skirt.
42
00:04:17,080 --> 00:04:19,770
For others,
it's long fingers holding a pen.
43
00:04:20,710 --> 00:04:22,980
Or unpainted fingernails.
44
00:04:23,080 --> 00:04:28,380
Or the movement of eyes
reading something.
45
00:04:34,420 --> 00:04:37,970
Shouldn't you know
your SSN by heart?
46
00:04:38,880 --> 00:04:40,310
What?
47
00:04:49,120 --> 00:04:54,980
It's a business
registration number.
48
00:04:54,980 --> 00:04:57,240
For tax purposes...
49
00:04:58,950 --> 00:05:00,970
On a business trip?
50
00:05:01,320 --> 00:05:03,340
Yes. To Busan.
51
00:05:07,950 --> 00:05:12,140
What am I doing?
52
00:05:12,380 --> 00:05:17,580
I tell my friends
a conversation with girls...
53
00:05:17,580 --> 00:05:21,110
...should always end
with a question.
54
00:05:21,420 --> 00:05:22,710
You know what?
55
00:05:23,880 --> 00:05:25,370
Thanks for earlier.
56
00:05:26,420 --> 00:05:27,940
Where are you going?
57
00:05:28,020 --> 00:05:29,410
There you go.
58
00:05:29,550 --> 00:05:31,010
To Cheonan.
59
00:05:32,120 --> 00:05:34,410
Oh, I see.
60
00:05:35,750 --> 00:05:40,650
That's all I have to say?
"Oh, I see"?
61
00:05:46,220 --> 00:05:47,940
Two coffees, please.
62
00:05:59,420 --> 00:06:01,180
I got this for you.
63
00:06:01,280 --> 00:06:04,370
Sorry.
I don't drink coffee.
64
00:06:05,050 --> 00:06:06,380
Okay.
65
00:06:10,150 --> 00:06:11,880
Just one.
66
00:06:19,950 --> 00:06:24,210
We're arriving
in Cheonan shortly.
67
00:06:25,880 --> 00:06:28,140
Already?
68
00:06:28,550 --> 00:06:30,980
Speed and romance
never go together.
69
00:06:31,250 --> 00:06:33,840
Now it's time to check
my lottery ticket.
70
00:06:34,450 --> 00:06:36,970
Be a man and go after her.
71
00:06:37,380 --> 00:06:40,750
Only the brave win
the beauty.
72
00:06:55,710 --> 00:06:58,940
No, I'm a highly
educated man.
73
00:06:59,220 --> 00:07:00,740
Think of the opportunity cost.
74
00:07:01,380 --> 00:07:05,010
If I'm late for the meeting,
I'm screwed.
75
00:07:08,910 --> 00:07:11,140
Be reasonable.
76
00:07:11,380 --> 00:07:15,040
It was the reason that led
Era of Romanticism.
77
00:07:19,080 --> 00:07:20,140
Excuse me?
78
00:07:22,420 --> 00:07:23,410
Excuse me?
79
00:07:23,420 --> 00:07:27,940
Forget it.
What shall I do now?
80
00:07:28,550 --> 00:07:31,380
I thought you were
going to Busan.
81
00:07:32,420 --> 00:07:36,710
When are you doing it?
82
00:07:36,710 --> 00:07:40,370
I mean going back
to Seoul.
83
00:07:40,710 --> 00:07:41,940
Hold on.
84
00:07:42,080 --> 00:07:44,280
Hello?
85
00:07:44,280 --> 00:07:45,800
Freudian Slip.
86
00:07:45,980 --> 00:07:49,140
This is a perfect example.
87
00:07:49,320 --> 00:07:53,280
"When are you doing it?"
I'm helpless.
88
00:07:53,280 --> 00:07:55,510
How embarrassing.
89
00:07:57,810 --> 00:08:01,800
I told you about that
at the meeting. No.
90
00:08:02,150 --> 00:08:04,440
Hold on a second.
91
00:08:09,020 --> 00:08:12,550
What I meant to say is...
92
00:08:12,550 --> 00:08:14,070
Here's what.
93
00:08:14,150 --> 00:08:19,550
Give me a call
when you know what to say.
94
00:08:21,350 --> 00:08:23,010
Are you there?
95
00:08:43,750 --> 00:08:46,940
Hungry?
It's almost done.
96
00:08:47,080 --> 00:08:48,940
I hope you like it.
97
00:08:49,050 --> 00:08:50,110
Okay.
98
00:08:50,220 --> 00:08:52,010
It looks good.
99
00:08:56,350 --> 00:09:02,010
A marriage. It's a social consent
for a couple to have sex.
100
00:09:02,380 --> 00:09:03,680
You're here.
101
00:09:04,810 --> 00:09:05,680
Yeah.
102
00:09:05,680 --> 00:09:07,580
You said you were busy.
103
00:09:08,150 --> 00:09:11,670
I've come for her food.
104
00:09:12,480 --> 00:09:17,010
I tried this wine in Italy
after the film festival.
105
00:09:17,120 --> 00:09:21,380
Brunello di Montalcino.
It's really good.
106
00:09:21,950 --> 00:09:23,470
Brunello?
107
00:09:24,550 --> 00:09:27,570
Do you like wine?
108
00:09:28,320 --> 00:09:31,770
No, I only drink Soju.
109
00:09:38,380 --> 00:09:40,540
- Tell me.
- What?
110
00:09:40,750 --> 00:09:42,510
When will I have a nephew?
111
00:09:42,650 --> 00:09:44,780
Shut up and eat.
112
00:09:44,780 --> 00:09:46,610
It'll ruin her body.
113
00:09:46,610 --> 00:09:48,600
You're unbelievable.
114
00:09:48,980 --> 00:09:50,710
When will I have
a sister- In- Law?
115
00:09:50,710 --> 00:09:52,150
So you can slave her?
116
00:09:52,150 --> 00:09:54,080
Sure.
Why not?
117
00:09:55,080 --> 00:09:57,640
Are you seeing anybody?
118
00:09:59,580 --> 00:10:02,310
No. I'm not...
119
00:10:06,150 --> 00:10:08,050
It tastes weird.
120
00:10:08,250 --> 00:10:10,010
Good for me.
121
00:10:10,120 --> 00:10:12,740
It's kind of flat.
122
00:10:13,020 --> 00:10:16,610
- It's okay.
- No, it's not.
123
00:10:18,450 --> 00:10:20,210
I mean...
124
00:10:20,520 --> 00:10:24,450
There's no taste to it.
125
00:10:26,710 --> 00:10:30,810
Do you think
it's the ingredients?
126
00:11:01,750 --> 00:11:04,050
Hello?
127
00:11:04,050 --> 00:11:05,010
Yes?
128
00:11:05,850 --> 00:11:07,710
Hold on a second.
129
00:11:17,150 --> 00:11:21,210
What I mean to say is...
130
00:11:21,220 --> 00:11:22,810
Here's what.
131
00:11:22,950 --> 00:11:28,180
Call me when you know
what to say.
132
00:11:30,520 --> 00:11:31,450
Okay.
133
00:11:34,220 --> 00:11:36,010
What a flop.
134
00:11:36,350 --> 00:11:38,040
Should I back down?
135
00:11:38,450 --> 00:11:42,010
Or what?
What else can I do?
136
00:11:43,050 --> 00:11:47,980
Oh, the brave don't
win the beauty.
137
00:11:48,880 --> 00:11:50,780
They just miss the train.
138
00:11:54,950 --> 00:11:59,280
No, give up.
Don't go after her.
139
00:12:00,350 --> 00:12:04,340
Damn my body!
It's moving on its own.
140
00:12:04,650 --> 00:12:06,740
Don't talk to her.
Don't!
141
00:12:06,880 --> 00:12:08,850
Excuse me?
142
00:12:09,020 --> 00:12:13,970
Forget it.
What shall I do now?
143
00:12:18,050 --> 00:12:21,310
If I wanna call you...
144
00:12:21,580 --> 00:12:25,110
...when I know what to say.
145
00:12:25,120 --> 00:12:27,740
I need your number.
146
00:12:32,180 --> 00:12:35,310
Wow, it worked.
147
00:12:52,580 --> 00:12:54,450
A curator?
148
00:12:54,580 --> 00:12:57,210
I don't know
if you remember me.
149
00:12:58,810 --> 00:13:04,640
We met on a train.
And you gave me your number.
150
00:13:05,180 --> 00:13:06,980
Sorry I didn't...
151
00:13:06,980 --> 00:13:10,550
Why is he out there?
It's cold.
152
00:13:10,550 --> 00:13:12,540
Let me tell him.
153
00:13:13,050 --> 00:13:15,340
In front of
Galleria Dept. Store?
154
00:13:15,480 --> 00:13:21,280
Which one?
It has two buildings.
155
00:13:22,880 --> 00:13:25,710
All right. Okay.
156
00:13:29,750 --> 00:13:31,080
Hello?
157
00:13:31,680 --> 00:13:32,770
Hello?
158
00:13:33,810 --> 00:13:37,210
It's freezing.
Why don't we pick a place to go?
159
00:13:40,020 --> 00:13:44,350
"Well begun is half done."
Such a romantic saying.
160
00:13:47,680 --> 00:13:49,150
Do you like wine?
161
00:13:49,380 --> 00:13:52,580
Do I like wine?
I love it.
162
00:13:53,520 --> 00:13:56,280
Which one do you like?
163
00:13:58,810 --> 00:14:01,280
Pick one.
Something not too dry.
164
00:14:02,180 --> 00:14:05,980
The only wine
that I know is...
165
00:14:06,120 --> 00:14:09,340
Do you have Brunello
from Italy?
166
00:14:09,710 --> 00:14:14,040
We do have it,
but it's a bit pricey.
167
00:14:14,180 --> 00:14:17,110
Recommend me
something else quickly.
168
00:14:17,120 --> 00:14:19,410
Can I recommend
something else?
169
00:14:19,520 --> 00:14:20,540
Sure.
170
00:14:20,780 --> 00:14:25,740
Try Rene Barbier.
It's good.
171
00:14:27,350 --> 00:14:29,810
And on sale.
172
00:14:29,950 --> 00:14:32,610
Damn it.
You had to say that?
173
00:14:32,610 --> 00:14:34,080
Brunello, please.
174
00:14:41,450 --> 00:14:46,380
I filled the glass too much
and drank it too quickly.
175
00:14:46,910 --> 00:14:50,010
But I made sure
I kept my pinky lifted...
176
00:14:50,020 --> 00:14:52,880
...when I held the glass.
177
00:14:53,250 --> 00:14:56,240
What did you go to
Busan for?
178
00:14:56,610 --> 00:15:02,710
An IOC meeting will be held
there next month.
179
00:15:02,710 --> 00:15:07,110
What's important here is...
180
00:15:07,220 --> 00:15:11,650
...how to make my job
sound more interesting...
181
00:15:11,780 --> 00:15:16,340
...instead of boring her
with what I really do.
182
00:15:16,610 --> 00:15:21,010
Who I am is less important
than how she views me.
183
00:15:21,250 --> 00:15:24,850
My ego might feel betrayed...
184
00:15:24,850 --> 00:15:26,910
...as its existence is
completely denied...
185
00:15:27,050 --> 00:15:30,570
...by the untruthful master.
186
00:15:30,980 --> 00:15:33,410
What a philosophical night.
187
00:15:34,710 --> 00:15:37,580
What show are you
working on?
188
00:15:37,910 --> 00:15:40,280
A photographer named
Blare Kitchener.
189
00:15:40,280 --> 00:15:43,370
I don't think
you know him.
190
00:15:44,220 --> 00:15:48,080
A chance!
Oh, he focuses on human relationships...
191
00:15:48,080 --> 00:15:50,450
...in pure and innocent state...
192
00:15:50,450 --> 00:15:54,380
...without any images
covering them?
193
00:15:58,050 --> 00:16:00,540
No?
194
00:16:07,250 --> 00:16:09,510
Am I wrong?
195
00:16:09,880 --> 00:16:11,510
No, you're not.
196
00:16:11,610 --> 00:16:16,340
But I could tell
you just memorized it.
197
00:16:18,380 --> 00:16:23,910
Frankly...i know nothing
about a modern art.
198
00:16:24,120 --> 00:16:26,210
I know you got that
from our website.
199
00:16:26,320 --> 00:16:28,370
I wrote it.
200
00:16:32,250 --> 00:16:36,680
God, I got caught
red- Handed.
201
00:16:37,020 --> 00:16:41,470
He does models
in ads or magazines...
202
00:16:41,580 --> 00:16:45,880
...without any accessories
worn on them.
203
00:16:45,950 --> 00:16:47,440
Just their faces.
204
00:16:47,580 --> 00:16:52,310
So people can see them
for what they are.
205
00:16:52,450 --> 00:16:56,380
To save the human nature...
206
00:16:56,480 --> 00:16:59,280
That's right. You're good.
207
00:17:03,850 --> 00:17:06,840
Should we try it?
208
00:17:09,180 --> 00:17:10,240
What?
209
00:17:22,680 --> 00:17:26,580
My favorite season
is summer.
210
00:17:27,880 --> 00:17:29,680
Ding- Dong- Dang.
211
00:17:30,250 --> 00:17:32,240
It's my turn.
212
00:17:33,880 --> 00:17:37,870
My favorite color is red.
213
00:17:38,450 --> 00:17:40,350
Your tie is red.
214
00:17:40,480 --> 00:17:43,740
So is your muffler.
215
00:17:45,810 --> 00:17:48,870
I don't really like red.
216
00:17:49,020 --> 00:17:55,740
But a red tie for a suit is
often an easy choice.
217
00:17:56,280 --> 00:18:00,980
I prefer Khôngrean food
to pastas.
218
00:18:03,550 --> 00:18:08,500
I prefer dramas
to action flicks.
219
00:18:13,420 --> 00:18:18,850
I would choose work
over love.
220
00:18:21,280 --> 00:18:26,540
I like her lips.
Neither too fat nor thin.
221
00:18:26,680 --> 00:18:30,340
I...
222
00:18:31,610 --> 00:18:35,640
I fell in love at hello
on a train.
223
00:18:45,910 --> 00:18:47,610
Ditto.
224
00:18:56,580 --> 00:19:01,410
I like steamed crabs.
225
00:19:05,810 --> 00:19:09,250
I don't like them.
226
00:19:10,350 --> 00:19:14,040
My mom always
made a crab stew.
227
00:19:15,450 --> 00:19:17,540
I like it that way.
228
00:19:18,120 --> 00:19:20,640
Either way, it's crabs.
229
00:19:23,280 --> 00:19:25,370
I still don't like it.
230
00:19:28,750 --> 00:19:31,610
Al right.
Let's go somewhere else.
231
00:19:31,750 --> 00:19:33,370
Come on.
232
00:19:37,810 --> 00:19:40,870
- Did you like the wine?
- Absolutely.
233
00:19:46,180 --> 00:19:49,540
Hey. Me?
234
00:19:51,520 --> 00:19:53,410
I'm on a date.
235
00:20:06,380 --> 00:20:10,010
My colleague is in Amsterdam
on business.
236
00:20:10,020 --> 00:20:12,380
A computer file she had
had been broken.
237
00:20:12,980 --> 00:20:16,670
It won't take long.
238
00:20:18,850 --> 00:20:22,580
Amsterdam...
What a lovely town.
239
00:20:22,950 --> 00:20:26,080
If she were in New York...
240
00:20:26,080 --> 00:20:29,600
...she might not have
asked her for help.
241
00:20:47,610 --> 00:20:50,140
I'm out of wine.
Is cognac ok?
242
00:20:51,050 --> 00:20:53,310
It doesn't matter.
243
00:20:53,320 --> 00:20:55,210
A good view, isn't it?
244
00:20:56,420 --> 00:20:59,680
My friend and I rented it
for a studio.
245
00:20:59,680 --> 00:21:02,410
After she got married,
I kept it for myself.
246
00:21:05,750 --> 00:21:07,810
Give me 30 minutes.
247
00:21:07,980 --> 00:21:11,640
Don't mind me.
Go ahead.
248
00:21:11,750 --> 00:21:13,180
I'm sorry.
249
00:21:27,480 --> 00:21:31,280
She puts her hair in a bun
and starts working.
250
00:21:34,520 --> 00:21:40,570
He looks out the window,
drinking cognac.
251
00:21:43,020 --> 00:21:47,570
Watching the city
lit with colorful lights...
252
00:21:47,850 --> 00:21:51,910
...he sees her reflection
in the window.
253
00:21:56,420 --> 00:22:02,010
What would be happening
in other parts of the city?
254
00:22:03,350 --> 00:22:07,840
Meeting somebody...
Falling in love...
255
00:22:08,450 --> 00:22:11,640
Feeling comfortable...
Falling asleep...
256
00:22:14,120 --> 00:22:15,140
Falling asleep...
257
00:22:17,750 --> 00:22:20,710
Cognac is quite strong.
258
00:23:41,320 --> 00:23:44,080
As gently as possible.
259
00:23:44,610 --> 00:23:47,380
Not too much tongue.
260
00:23:49,380 --> 00:23:54,040
Those rules mean nothing
at this moment.
261
00:23:55,910 --> 00:23:59,440
What will this kiss lead to?
262
00:23:59,810 --> 00:24:02,250
No answer is needed.
263
00:24:03,480 --> 00:24:09,110
I just kiss. Therefore I am.
264
00:24:29,180 --> 00:24:31,010
Two people being one...
265
00:24:31,750 --> 00:24:33,910
If it's her that I like...
266
00:24:34,020 --> 00:24:38,970
...not sex itself,
...it can be called love.
267
00:24:42,710 --> 00:24:45,980
I like her love handle.
268
00:24:47,420 --> 00:24:52,750
That I have my hands on it
is a sign of love.
269
00:24:53,850 --> 00:24:59,580
We're exploring each other
through the five senses.
270
00:25:00,350 --> 00:25:04,040
A human relationship
in its pure state...
271
00:25:04,480 --> 00:25:07,780
...without any images
covering it.
272
00:25:09,080 --> 00:25:11,950
What a philosophical night.
273
00:26:09,250 --> 00:26:12,910
I can't believe
what I did.
274
00:26:30,480 --> 00:26:34,680
A stranger is asleep
in my bed.
275
00:26:36,950 --> 00:26:40,380
Was I too aggressive?
276
00:26:42,750 --> 00:26:46,200
Look at this chiseled face.
277
00:26:48,750 --> 00:26:50,770
So handsome.
278
00:26:53,710 --> 00:26:55,370
And cute.
279
00:26:58,020 --> 00:27:00,710
A goatee grew overnight.
280
00:27:05,350 --> 00:27:10,080
His beautiful voice
comes from here?
281
00:27:12,650 --> 00:27:16,100
He's sleeping
as if nothing happened.
282
00:27:17,780 --> 00:27:22,580
Can he be thinking
what I'm thinking?
283
00:27:36,750 --> 00:27:41,580
Me, I'm Here
284
00:27:47,580 --> 00:27:48,770
Hye- Lim?
285
00:27:54,780 --> 00:27:56,510
I'm home, Hye- Lim.
286
00:28:07,350 --> 00:28:08,840
Is she in the room?
287
00:28:14,120 --> 00:28:15,240
Hye- Lim?
288
00:28:26,380 --> 00:28:28,470
All the lights are on.
289
00:29:12,280 --> 00:29:13,580
Did she go out?
290
00:29:18,350 --> 00:29:20,310
Hye- Lim?
291
00:30:09,080 --> 00:30:10,880
I missed you!
292
00:30:12,980 --> 00:30:14,810
How are you, babe?
293
00:30:36,320 --> 00:30:39,640
Let me dry your hair.
Turn around.
294
00:30:42,910 --> 00:30:44,010
Like this.
295
00:30:51,910 --> 00:30:54,310
We shouldn't.
296
00:30:54,320 --> 00:30:55,640
Okay.
297
00:31:00,710 --> 00:31:02,410
Put it down a bit.
298
00:31:05,280 --> 00:31:08,640
- Stop it.
- You're so adorable.
299
00:31:13,480 --> 00:31:15,950
Okay, okay.
300
00:31:17,850 --> 00:31:21,580
When do you find me sexy?
301
00:31:24,480 --> 00:31:28,070
When you're in your birthday suit.
302
00:31:37,420 --> 00:31:40,780
When are you happy?
303
00:31:42,080 --> 00:31:46,240
When you hold me
in your birthday suit.
304
00:32:11,580 --> 00:32:13,640
I wanna do it.
305
00:32:22,050 --> 00:32:24,840
I wanna do it all the way.
306
00:33:20,710 --> 00:33:22,310
No.
307
00:33:50,950 --> 00:33:53,970
Hye- Lim, look at me.
308
00:34:00,550 --> 00:34:03,170
The doctor said we shouldn't.
309
00:34:04,450 --> 00:34:07,110
You know that.
310
00:36:20,810 --> 00:36:22,710
For over 4 days?
311
00:36:25,850 --> 00:36:30,180
How much do I get
for the surgery?
312
00:36:39,120 --> 00:36:41,840
I'll call you back
when the document is ready.
313
00:36:42,810 --> 00:36:45,340
Okay, bye.
314
00:37:38,980 --> 00:37:40,070
Hye- Lim?
315
00:37:43,980 --> 00:37:45,310
Hey- Lim?
316
00:37:47,320 --> 00:37:48,780
Are you here?
317
00:37:59,450 --> 00:38:00,880
Hye- Lim?
318
00:38:01,950 --> 00:38:03,470
Hye- Lim?
319
00:38:49,080 --> 00:38:50,740
There you are.
320
00:38:53,220 --> 00:38:58,240
Why'd you stop looking
for me?
321
00:39:00,610 --> 00:39:02,640
You won't look for me
anymore?
322
00:39:07,120 --> 00:39:08,080
Hye- Lim?
323
00:39:11,220 --> 00:39:12,270
Hye- Lim?
324
00:39:13,180 --> 00:39:15,840
Where is she? Hye- Lim?
325
00:39:17,350 --> 00:39:18,710
There you are.
326
00:39:24,380 --> 00:39:27,810
You'll be okay.
Don't be scared.
327
00:39:52,880 --> 00:39:54,210
Wanna take your PJs?
328
00:39:56,810 --> 00:39:59,280
I won't need them.
329
00:40:02,280 --> 00:40:04,770
It feels as if we were going
on a trip.
330
00:40:18,850 --> 00:40:20,870
I'll take this.
331
00:40:25,150 --> 00:40:27,010
What about the lipstick?
332
00:40:28,150 --> 00:40:31,600
I won't be able to shower,
and I don't wanna stink.
333
00:40:42,320 --> 00:40:44,300
Throw in your cologne, too.
334
00:40:44,680 --> 00:40:46,650
So I can smell it
when I miss you.
335
00:40:49,080 --> 00:40:52,380
I'll be right by you.
Don't worry.
336
00:41:28,980 --> 00:41:29,970
Let's go.
337
00:42:25,420 --> 00:42:26,810
Hye- Lim?
338
00:43:46,050 --> 00:43:48,740
Won- Sik, how are you?
339
00:43:51,950 --> 00:43:53,410
No.
340
00:43:54,880 --> 00:43:57,850
It's okay.
I should've called you.
341
00:44:01,810 --> 00:44:03,780
Sure, I'm fine.
342
00:44:06,910 --> 00:44:11,470
No. I had her cremated.
343
00:44:18,850 --> 00:44:22,640
Okay, I'll stay in touch.
344
00:44:26,780 --> 00:44:28,800
Okay, bye.
345
00:50:56,910 --> 00:50:58,140
What's wrong?
346
00:51:33,450 --> 00:51:34,650
Damn it!
347
00:51:34,650 --> 00:51:35,510
I'm sorry.
348
00:51:35,520 --> 00:51:37,170
- Cut it.
- Cut!
349
00:51:41,150 --> 00:51:42,440
Let's redo it.
350
00:51:52,220 --> 00:51:54,080
You strangled me!
351
00:51:54,080 --> 00:51:55,550
I'm sorry.
352
00:51:55,850 --> 00:52:00,180
Are you okay?
Mi- Jin was too nervous.
353
00:52:00,320 --> 00:52:01,780
Let's redo the scene.
354
00:52:01,780 --> 00:52:03,540
I'm so sorry.
355
00:52:03,650 --> 00:52:06,580
I'll do better.
356
00:52:07,580 --> 00:52:09,050
Let's redo it.
357
00:52:16,350 --> 00:52:17,780
Why'd you get up?
358
00:52:23,780 --> 00:52:26,080
I'm sorry.
I'm sorry.
359
00:52:27,420 --> 00:52:28,680
I'm sorry.
360
00:52:32,580 --> 00:52:36,450
You're my sister.
How could you do this to me?
361
00:52:36,580 --> 00:52:37,710
How?
362
00:52:37,780 --> 00:52:42,080
You killed me
and stole my husband!
363
00:52:45,810 --> 00:52:47,750
Please, forgive me.
364
00:52:47,810 --> 00:52:51,300
I was blinded by lust.
365
00:52:51,420 --> 00:52:53,810
Don't kill me.
Please!
366
00:53:03,880 --> 00:53:05,400
Don't kill me.
367
00:53:07,120 --> 00:53:08,140
Cut.
368
00:53:20,180 --> 00:53:21,480
Look real.
369
00:53:21,610 --> 00:53:22,840
Real...
370
00:53:30,150 --> 00:53:33,480
I was blinded by lust.
371
00:53:33,850 --> 00:53:36,310
Don't kill me.
Please!
372
00:53:42,150 --> 00:53:43,140
Cut.
373
00:53:52,280 --> 00:53:53,800
We're redoing it.
374
00:53:54,120 --> 00:53:57,840
Why?
I thought it was good.
375
00:53:58,250 --> 00:53:59,580
That's...
376
00:54:00,280 --> 00:54:02,940
What the hell is this?
377
00:54:03,050 --> 00:54:06,070
Nobody messed up
this time!
378
00:54:06,910 --> 00:54:10,710
Mi- Jin's cry was off.
379
00:54:11,380 --> 00:54:14,370
And the guy moved.
380
00:54:14,950 --> 00:54:18,140
The corpse isn't
supposed to...
381
00:54:19,380 --> 00:54:22,050
Calm down.
We're almost done.
382
00:54:22,050 --> 00:54:24,710
He's an internationally
recognized director.
383
00:54:24,710 --> 00:54:26,710
He must have reasons.
384
00:54:26,710 --> 00:54:30,240
Reasons my ass!
385
00:54:32,380 --> 00:54:35,370
Teach her how to act!
386
00:54:35,610 --> 00:54:36,910
Take 31.
387
00:54:38,680 --> 00:54:44,110
Forgive me.
I was blinded by lust.
388
00:54:45,120 --> 00:54:47,140
Don't kill me.
Please!
389
00:54:51,810 --> 00:54:52,750
Cut.
390
00:54:54,280 --> 00:54:55,340
My gown!
391
00:55:19,250 --> 00:55:20,580
Let's do it again.
392
00:55:22,550 --> 00:55:24,100
We're doing another take!
393
00:55:36,080 --> 00:55:37,310
I need a break.
394
00:55:37,320 --> 00:55:38,510
I'm sorry.
395
00:55:39,280 --> 00:55:42,410
"I'm sorry."
That's all you have to say.
396
00:55:47,080 --> 00:55:48,600
Get the room tone.
397
00:55:48,980 --> 00:55:50,670
We're getting the room tone.
398
00:55:51,020 --> 00:55:52,210
Stay still.
399
00:56:08,580 --> 00:56:13,140
I'm sorry.
Mi- Jin is just nervous.
400
00:56:13,250 --> 00:56:16,110
Go easy on her.
401
00:56:18,320 --> 00:56:22,270
How long have you been
in this business?
402
00:56:23,180 --> 00:56:26,150
About 15 years.
403
00:56:29,610 --> 00:56:35,080
It's about time
you should be ripe.
404
00:56:35,080 --> 00:56:36,340
What?
405
00:56:37,050 --> 00:56:41,380
You don't know
how to deal with a director.
406
00:56:42,020 --> 00:56:44,500
What are you saying?
407
00:56:45,750 --> 00:56:49,580
Didn't you see the way
he looks at her?
408
00:56:50,580 --> 00:56:52,570
It's so obvious.
409
00:56:52,850 --> 00:56:57,510
He keeps finding fault with her
to get her attention.
410
00:56:58,950 --> 00:57:03,010
You fix that,
and everything's good.
411
00:57:03,380 --> 00:57:05,780
It's the balance
of Yin and Yang.
412
00:57:08,020 --> 00:57:11,970
Don't I miss
an unripe guy tonight.
413
00:57:17,520 --> 00:57:20,140
Get out.
I'm getting changed.
414
00:57:33,350 --> 00:57:35,850
To kill or not to kill...
415
00:57:35,850 --> 00:57:36,580
Cut.
416
00:57:36,580 --> 00:57:38,710
- To kill or not to kill...
- Cut.
417
00:57:38,850 --> 00:57:40,610
To kill or not to kill...
418
00:57:40,610 --> 00:57:41,310
Cut.
419
00:57:41,320 --> 00:57:42,010
- To kill...
- Cut.
420
00:57:42,020 --> 00:57:43,210
- Not to kill...
- Cut.
421
00:57:43,220 --> 00:57:45,210
That's the question...
422
00:57:45,220 --> 00:57:46,080
Cut.
423
00:57:46,080 --> 00:57:47,410
- That is...
- Action!
424
00:57:47,420 --> 00:57:48,640
Not to kill...
425
00:57:49,020 --> 00:57:49,950
Cut.
426
00:57:49,950 --> 00:57:51,550
That's the question.
427
00:57:51,550 --> 00:57:53,080
To kill or not to kill...
428
00:57:53,080 --> 00:57:54,210
Cut.
429
00:57:55,480 --> 00:57:59,110
To kill or not to kill,
that is the question.
430
00:57:59,120 --> 00:58:00,210
Cut.
431
00:58:00,520 --> 00:58:02,710
To kill or not to kill...
432
00:58:04,710 --> 00:58:06,370
Come on, it stinks!
433
00:58:06,710 --> 00:58:08,200
Take 127.
434
00:58:10,280 --> 00:58:11,250
Action!
435
00:58:11,480 --> 00:58:16,010
To kill or not to kill,
that's is the question.
436
00:58:16,120 --> 00:58:17,050
Cut.
437
00:58:22,080 --> 00:58:23,850
I know it' hard.
438
00:58:23,850 --> 00:58:25,280
No.
439
00:58:25,550 --> 00:58:26,980
Enough for today.
440
00:58:26,980 --> 00:58:28,950
Let me try again.
441
00:58:29,220 --> 00:58:32,650
We have other scenes
to shoot.
442
00:58:33,120 --> 00:58:34,310
AD?
443
00:58:36,180 --> 00:58:37,450
Let's take a break.
444
00:58:37,450 --> 00:58:38,610
BONG?
445
00:58:45,020 --> 00:58:46,350
Let's take a break.
446
00:58:46,350 --> 00:58:49,340
BONG?
I got this for you.
447
00:58:49,880 --> 00:58:52,040
- No thanks.
- It's good for you.
448
00:58:54,180 --> 00:58:56,250
Can you give my niece
your autograph?
449
00:58:56,250 --> 00:58:57,710
My autograph?
450
00:58:59,120 --> 00:59:00,150
Your name?
451
00:59:00,150 --> 00:59:04,140
- It's JUNG Se- Eun.
- He's not in a good mood.
452
00:59:10,250 --> 00:59:11,650
Thanks.
453
00:59:13,250 --> 00:59:14,440
BONG?
454
00:59:15,910 --> 00:59:18,470
Do you drink?
455
00:59:18,750 --> 00:59:21,770
Why don't we go out tonight?
456
00:59:22,080 --> 00:59:24,450
Your birthday was
the day before, right?
457
00:59:24,780 --> 00:59:29,710
I got this but never had
a chance to give you. Here.
458
00:59:31,680 --> 00:59:33,170
You shouldn't have...
459
00:59:35,910 --> 00:59:37,610
It's a scart.
460
00:59:37,910 --> 00:59:39,780
Let me put it on you.
461
00:59:42,250 --> 00:59:43,340
A mirror!
462
01:00:00,350 --> 01:00:02,810
What do you think?
463
01:00:03,150 --> 01:00:06,310
I like the color
and design.
464
01:00:06,880 --> 01:00:10,640
Kuty 33 is a popular brand?
465
01:00:10,950 --> 01:00:14,440
It's top of the line.
466
01:00:14,880 --> 01:00:18,970
Wear it until we crank up.
467
01:00:21,520 --> 01:00:23,670
- AD?
- Yes?
468
01:00:23,910 --> 01:00:26,180
Let's call it a day.
Wrap it up.
469
01:00:27,550 --> 01:00:30,010
We're done for the night!
470
01:00:43,610 --> 01:00:46,740
Being polite won't
get you anywhere.
471
01:00:47,320 --> 01:00:49,470
It's okay. Sit down.
472
01:00:49,710 --> 01:00:51,980
How long have you
been acting?
473
01:00:52,580 --> 01:00:56,480
About 5 years since college.
474
01:00:59,020 --> 01:01:02,500
I've seen so many girls
come and go.
475
01:01:02,710 --> 01:01:06,110
They had nothing
but looks.
476
01:01:06,220 --> 01:01:07,540
What?
477
01:01:08,280 --> 01:01:11,580
They were after glamour...
478
01:01:11,710 --> 01:01:14,610
...but didn't want any pain
that came with it...
479
01:01:15,250 --> 01:01:17,850
Mi- Jin has looks
and a good body.
480
01:01:17,850 --> 01:01:20,140
You liked her
when we cast her.
481
01:01:20,280 --> 01:01:22,680
You should know better.
482
01:01:22,810 --> 01:01:25,050
Looks don't do tricks
in this business.
483
01:01:25,050 --> 01:01:28,110
Teach her.
Give her your energy.
484
01:01:28,250 --> 01:01:30,280
We'd appreciate it.
485
01:01:30,280 --> 01:01:34,910
I'll do anything.
I can't quit now.
486
01:01:34,910 --> 01:01:36,470
Please!
487
01:01:36,580 --> 01:01:38,310
Thank you.
488
01:01:38,480 --> 01:01:41,910
God...
What are you thankful for?
489
01:01:41,910 --> 01:01:43,610
I didn't say yes.
490
01:01:43,750 --> 01:01:47,270
Hwa- Ran,
Please, teach her.
491
01:01:47,480 --> 01:01:50,110
Please, teach me.
492
01:01:51,810 --> 01:01:56,540
Okay, fine.
Step 1.
493
01:02:02,250 --> 01:02:07,340
Feel for yourself
how attractive you are.
494
01:02:08,020 --> 01:02:13,950
Be confident that
you're sexy and charming.
495
01:02:16,150 --> 01:02:19,140
Rid yourself
of a loser attitude.
496
01:02:19,320 --> 01:02:22,840
The past is gone.
What counts is today.
497
01:02:23,120 --> 01:02:26,910
You're gonna turn
into a sexy icon.
498
01:02:27,850 --> 01:02:29,470
Let your hair loose.
499
01:02:29,610 --> 01:02:31,880
Be revealing enough.
500
01:02:32,080 --> 01:02:36,310
It will spark men's
secret desire.
501
01:02:37,320 --> 01:02:39,940
Eye contact matters
the most.
502
01:02:40,250 --> 01:02:43,840
Look your prey
straight in the eyes.
503
01:02:45,610 --> 01:02:48,740
Now you're reborn.
504
01:02:55,750 --> 01:02:59,870
Cast a killing glance.
505
01:03:00,550 --> 01:03:02,980
No, make it sexier.
506
01:03:04,710 --> 01:03:06,240
Be confident.
507
01:03:07,710 --> 01:03:08,680
That's it.
508
01:03:08,680 --> 01:03:10,310
Cheers.
509
01:03:13,220 --> 01:03:14,770
Let me make...
510
01:03:15,550 --> 01:03:16,570
Bottom's up.
511
01:03:25,050 --> 01:03:26,710
Mi- Jin?
512
01:03:27,080 --> 01:03:30,210
I thought you'd be
bored with me.
513
01:03:30,220 --> 01:03:33,010
Mi- Jin, sit beside him.
514
01:03:34,480 --> 01:03:39,940
Come on, let's drink.
Bottom's up!
515
01:03:47,710 --> 01:03:51,340
I know you had a long day.
516
01:03:51,580 --> 01:03:53,450
- No.
- Oh,
517
01:03:53,810 --> 01:03:56,970
I forgot I had a meeting.
518
01:03:57,150 --> 01:04:01,210
You can sing and talk.
Have some fun.
519
01:04:01,350 --> 01:04:04,140
Don't mind the bill.
It's on me.
520
01:04:47,480 --> 01:04:48,610
Mi- Jin?
521
01:04:48,850 --> 01:04:52,250
Yes?
What do you want?
522
01:04:52,520 --> 01:05:00,580
We did that take 33 times
because of your cry.
523
01:05:00,580 --> 01:05:04,340
Try it for me.
524
01:05:09,120 --> 01:05:13,740
I guess we'll be shooting
all day tomorrow.
525
01:05:20,050 --> 01:05:22,450
Give it some emotion
this time.
526
01:05:27,810 --> 01:05:30,280
It's not about screaming.
527
01:05:33,850 --> 01:05:35,910
No, make it sadder.
528
01:05:37,910 --> 01:05:39,940
Think of yourself
as an alien.
529
01:05:52,550 --> 01:05:54,780
He's obsessed with
a ghost cry.
530
01:05:54,880 --> 01:05:59,750
After 30 shots,
that's all they did.
531
01:06:05,880 --> 01:06:09,470
He must be either gay
or impotent.
532
01:06:48,780 --> 01:06:52,650
Give me your energy.
Please...
533
01:07:42,020 --> 01:07:48,240
I killed them both
and became human.
534
01:07:52,980 --> 01:07:54,780
Cut!
535
01:07:54,950 --> 01:07:56,240
Okay!
536
01:08:01,850 --> 01:08:04,150
Mi- Jin, that was good.
537
01:08:04,150 --> 01:08:07,640
Let's do another take.
I can do better.
538
01:08:10,580 --> 01:08:13,910
I'm sorry
we're cranking up today.
539
01:08:16,320 --> 01:08:17,640
Let's do it again.
540
01:08:17,750 --> 01:08:19,150
Let's do it again.
541
01:08:19,980 --> 01:08:25,540
I killed them both
and became human.
542
01:08:28,280 --> 01:08:29,910
Cut! Okay.
543
01:08:30,020 --> 01:08:31,670
We're done.
544
01:08:54,710 --> 01:08:57,800
Dinner is at 6.
Good job, guys!
545
01:09:07,710 --> 01:09:09,100
BONG?
546
01:09:09,100 --> 01:09:10,540
Mi- Jin.
547
01:09:10,840 --> 01:09:13,970
I got little something
for you.
548
01:09:13,970 --> 01:09:15,370
You shouldn't have...
549
01:09:15,540 --> 01:09:18,900
You've come a long way.
550
01:09:19,440 --> 01:09:25,140
I guess our practice
at Karaoke paid off.
551
01:09:25,140 --> 01:09:28,300
I was so embarrassed then.
552
01:09:28,570 --> 01:09:30,470
Quite an experience
for me though.
553
01:09:32,400 --> 01:09:33,770
BONG...
554
01:09:33,770 --> 01:09:35,170
Please.
555
01:09:42,100 --> 01:09:44,090
You're warm.
556
01:09:48,610 --> 01:09:52,500
Mi- Jin, I love you.
557
01:09:55,200 --> 01:09:56,330
BONG...
558
01:09:59,970 --> 01:10:02,200
The movie isn't done yet.
559
01:10:03,240 --> 01:10:05,400
It needs editing.
560
01:10:22,740 --> 01:10:23,760
Mi- Jin...
561
01:11:39,270 --> 01:11:42,530
How do you feel about
your new life?
562
01:11:42,870 --> 01:11:44,340
It's so refreshing.
563
01:11:45,570 --> 01:11:48,900
Let's have a party
of our own.
564
01:11:49,040 --> 01:11:51,700
Sure. Why not?
565
01:11:56,840 --> 01:11:59,400
Why'd you choose me?
566
01:11:59,940 --> 01:12:05,130
You were so helpless
like myself long ago.
567
01:12:06,240 --> 01:12:09,800
When were you chosen?
568
01:12:10,740 --> 01:12:12,100
100 years ago.
569
01:12:18,300 --> 01:12:20,430
I couldn't be more
confident now.
570
01:12:21,070 --> 01:12:23,730
Who will do the editing?
571
01:12:25,270 --> 01:12:29,470
An assistant director.
He's good.
572
01:12:29,970 --> 01:12:31,630
Here, cheers.
573
01:12:32,070 --> 01:12:33,260
Cheers.
574
01:12:40,540 --> 01:12:44,970
Didn't it hurt?
I was in so much pain the first time.
575
01:12:45,070 --> 01:12:48,800
Not really.
I was drunk.
576
01:12:50,900 --> 01:12:53,300
Your blood was so fresh.
577
01:12:56,270 --> 01:12:58,830
BONG's blood was
a bit salty.
578
01:13:01,970 --> 01:13:04,230
You'll get used to it.
579
01:13:06,170 --> 01:13:10,040
How old are you?
580
01:13:11,970 --> 01:13:16,100
120. Age is just a number.
581
01:13:19,070 --> 01:13:21,260
It's delicious.
582
01:13:22,140 --> 01:13:25,000
That part is good
for your skin.
583
01:13:25,610 --> 01:13:29,260
What if I get hooked
and crave it?
584
01:13:29,400 --> 01:13:34,360
Control yourself. But you must
eat it once every 2 years.
585
01:13:34,640 --> 01:13:38,570
Cause there are many men
who need to go.
586
01:14:53,740 --> 01:14:55,830
Jane...jane...
587
01:14:57,810 --> 01:14:59,240
Don't talk.
588
01:15:06,670 --> 01:15:09,730
In the End is My Beginning
589
01:15:40,100 --> 01:15:41,230
Remember me?
590
01:15:41,370 --> 01:15:44,500
My daughter tutored you
in high school.
591
01:15:44,810 --> 01:15:47,530
I even cooked for you.
592
01:15:47,670 --> 01:15:49,970
How dare you show up here!
593
01:15:49,970 --> 01:15:51,270
Stop it.
594
01:15:51,940 --> 01:15:53,900
You're nothing but a whore.
595
01:15:54,040 --> 01:15:56,130
Get out of here!
596
01:16:37,140 --> 01:16:38,190
Honey?
597
01:16:40,070 --> 01:16:42,830
Get up.
Breakfast is ready.
598
01:16:44,100 --> 01:16:46,970
Let me sleep some more.
599
01:16:46,970 --> 01:16:49,300
Come on.
Let's eat together.
600
01:16:49,300 --> 01:16:51,740
You know we can't.
601
01:16:51,740 --> 01:16:53,330
Why not?
602
01:16:55,900 --> 01:16:57,770
I'm dead. Remember?
603
01:18:45,840 --> 01:18:47,100
It's a plant.
604
01:18:48,400 --> 01:18:50,870
"Water it and
what you need will grow."
605
01:20:04,470 --> 01:20:07,460
What are you doing here?
606
01:20:08,370 --> 01:20:09,930
How'd you get in?
607
01:20:10,040 --> 01:20:12,440
I've been here for a while.
608
01:20:14,170 --> 01:20:17,070
Get out of here.
Now!
609
01:20:17,370 --> 01:20:21,740
No point kicking me out.
Cause I'll be back.
610
01:20:24,170 --> 01:20:26,730
What's going on here?
611
01:20:28,640 --> 01:20:30,260
Did you call her?
612
01:20:34,540 --> 01:20:35,740
Get out.
613
01:20:35,740 --> 01:20:37,440
- No.
- Now.
614
01:20:37,440 --> 01:20:38,200
Please.
615
01:20:38,200 --> 01:20:39,140
Get out.
616
01:20:39,140 --> 01:20:42,200
Let me stay here.
I'll do anything.
617
01:20:42,200 --> 01:20:43,470
Shut up and leave.
618
01:20:43,470 --> 01:20:44,970
I'm begging you.
Let me stay.
619
01:20:44,970 --> 01:20:45,970
- Please...
- Get out!
620
01:20:45,970 --> 01:20:47,490
Let me stay.
621
01:21:04,270 --> 01:21:06,200
Let me stay...
622
01:21:06,540 --> 01:21:07,770
Please.
623
01:21:08,400 --> 01:21:10,200
Why don't you?
624
01:21:10,270 --> 01:21:11,530
No way.
625
01:21:11,970 --> 01:21:13,170
Give her a break.
626
01:21:13,170 --> 01:21:14,100
I said no!
627
01:21:14,100 --> 01:21:16,230
Let me stay.
628
01:21:17,810 --> 01:21:19,290
Please.
629
01:21:19,610 --> 01:21:21,040
Let her or I'll leave.
630
01:21:59,610 --> 01:22:00,870
Hi.
631
01:23:21,570 --> 01:23:23,660
You can't get over him?
632
01:23:24,870 --> 01:23:28,300
Searching for his memories...
633
01:23:29,340 --> 01:23:30,900
It's not that.
634
01:23:30,900 --> 01:23:32,430
Save it.
635
01:23:33,170 --> 01:23:36,300
That's what you're here for,
isn't it?
636
01:23:36,440 --> 01:23:39,270
I won't touch his things
if it bothers you.
637
01:23:39,570 --> 01:23:41,130
You sure?
638
01:23:45,400 --> 01:23:47,840
Change into that.
639
01:23:49,710 --> 01:23:52,930
It'll bring back
vivid memories of him.
640
01:24:10,740 --> 01:24:12,730
You're killing me.
641
01:24:15,240 --> 01:24:16,860
Make it tighter.
642
01:24:19,900 --> 01:24:21,130
Am I pretty?
643
01:24:36,840 --> 01:24:38,570
You're still so pretty.
644
01:24:42,200 --> 01:24:43,700
What'd you do
after high school?
645
01:24:43,710 --> 01:24:46,470
A lot of things.
646
01:24:47,540 --> 01:24:51,400
I delivered. I cleaned.
647
01:24:52,040 --> 01:24:53,700
I gave manicures.
648
01:24:54,400 --> 01:24:59,300
Then I acted in a few plays.
649
01:25:04,400 --> 01:25:06,170
I did magic, too.
650
01:25:08,570 --> 01:25:11,700
You know what you're best at.
651
01:25:12,610 --> 01:25:14,200
Like what?
652
01:25:15,940 --> 01:25:17,490
Recognize this?
653
01:25:18,200 --> 01:25:20,760
You could've been a porn star.
654
01:25:21,500 --> 01:25:23,400
You were a slut
back in school days.
655
01:25:23,540 --> 01:25:26,330
I wasn't.
You know that.
656
01:25:26,540 --> 01:25:28,470
I thought I did.
657
01:25:42,640 --> 01:25:43,830
Eat it.
658
01:25:50,070 --> 01:25:51,500
Eat it all.
659
01:25:51,900 --> 01:25:56,230
So you can cherish
such a precious memory.
660
01:26:24,070 --> 01:26:26,440
It's some sight to see.
661
01:27:24,570 --> 01:27:25,500
Are you OK?
662
01:27:26,070 --> 01:27:27,440
I'm fine.
663
01:27:28,710 --> 01:27:29,760
Come in.
664
01:27:31,000 --> 01:27:32,230
Hi.
665
01:27:33,440 --> 01:27:37,100
She's just a maid.
Don't mind her.
666
01:27:37,100 --> 01:27:38,400
Draw the tub for us.
667
01:27:38,840 --> 01:27:39,740
Let's go.
668
01:27:40,040 --> 01:27:41,300
Let's go!
669
01:27:51,500 --> 01:27:52,770
Stop it.
670
01:27:54,500 --> 01:27:59,130
Hey! Come up here.
671
01:28:00,270 --> 01:28:01,570
What this is for?
672
01:28:01,970 --> 01:28:03,030
You...favor?
673
01:28:09,940 --> 01:28:11,370
Tie me.
674
01:28:12,740 --> 01:28:14,030
You are for real?
675
01:28:14,170 --> 01:28:16,140
Tie me up.
676
01:28:26,640 --> 01:28:27,700
What are you doing?
677
01:28:27,840 --> 01:28:30,200
Tie me like he tied you.
678
01:28:32,900 --> 01:28:34,300
Tighter.
679
01:28:35,500 --> 01:28:39,270
Come on. Tighter.
680
01:28:39,570 --> 01:28:41,070
Oh, come on.
Are you sure you want...
681
01:28:41,070 --> 01:28:43,740
Tighter! Tighter!
Come on!
682
01:28:43,740 --> 01:28:46,100
You can do better!
683
01:28:47,240 --> 01:28:50,830
Tie me tighter.
684
01:28:51,640 --> 01:28:52,900
Make it tighter.
685
01:28:52,900 --> 01:28:53,800
Tighter.
686
01:28:53,940 --> 01:28:55,970
- I'm get going...
- Where are you going?
687
01:28:55,970 --> 01:28:59,100
Get back here!
688
01:29:28,070 --> 01:29:31,000
It's no fun.
689
01:29:32,610 --> 01:29:35,400
Oh God...
690
01:29:35,540 --> 01:29:38,030
What's wrong with me?
691
01:31:17,100 --> 01:31:18,500
What's that?
692
01:31:22,240 --> 01:31:30,870
In case I couldn't stand
this punishment.
693
01:31:47,040 --> 01:31:48,260
Jung- Ha...
694
01:32:25,470 --> 01:32:27,200
It feels weird.
695
01:32:28,370 --> 01:32:29,630
What?
696
01:32:31,970 --> 01:32:36,060
A wife and a lover celebrating
his birthday together.
697
01:32:37,740 --> 01:32:40,360
What a lucky bastard.
698
01:32:43,870 --> 01:32:45,340
Leave now.
699
01:32:46,870 --> 01:32:47,940
What?
700
01:32:47,940 --> 01:32:49,340
Leave.
701
01:32:49,900 --> 01:32:52,340
Stop saying that.
702
01:32:54,270 --> 01:32:56,900
I'd rather kill myself.
703
01:32:59,900 --> 01:33:01,840
I mean it.
704
01:33:05,340 --> 01:33:10,570
It started raining that day
unexpectedly.
705
01:33:12,770 --> 01:33:15,070
All my dad did was magic.
706
01:33:16,540 --> 01:33:19,730
So I didn't expect him
to pick me up.
707
01:33:21,370 --> 01:33:24,600
You stole me an umbrella
from a store.
708
01:33:25,710 --> 01:33:27,900
Right then, a raindrop...
709
01:33:29,440 --> 01:33:33,300
It fell on your forehead
like a God's voice.
710
01:33:34,440 --> 01:33:37,930
And it exploded
over your eyebrows.
711
01:33:38,440 --> 01:33:40,960
So did my heart.
712
01:33:42,370 --> 01:33:44,170
If I could get near you...
713
01:33:44,670 --> 01:33:47,340
...i would've done worse
714
01:33:47,340 --> 01:33:49,630
- than seducing him.
- That's enough.
715
01:33:51,610 --> 01:33:53,660
He might hear you.
716
01:33:54,540 --> 01:33:56,470
Don't make him upset
on his birthday.
717
01:33:56,570 --> 01:33:58,760
When we first kissed...
718
01:34:00,540 --> 01:34:03,000
Stop it.
I don't remember.
719
01:34:03,900 --> 01:34:05,600
My tongue...
720
01:34:08,100 --> 01:34:10,970
When it got into your mouth...
721
01:34:14,900 --> 01:34:17,770
You told me
you heard a bell ringing.
722
01:34:20,940 --> 01:34:23,840
Was it the same
when you kissed Jane?
723
01:34:25,870 --> 01:34:27,360
Yes.
724
01:34:32,670 --> 01:34:35,360
You truly loved him.
725
01:35:20,040 --> 01:35:21,230
Tie me up.
726
01:38:20,100 --> 01:38:21,800
Stop.
727
01:38:28,340 --> 01:38:30,500
I said stop.
728
01:38:34,900 --> 01:38:36,800
Am I not better than him?
729
01:38:39,270 --> 01:38:43,030
You don't arouse me.
730
01:39:36,370 --> 01:39:38,430
Stop it, will you?
731
01:39:39,100 --> 01:39:41,040
Can't you see?
732
01:39:42,570 --> 01:39:46,130
I'm you, Jung- Ha.
733
01:40:44,770 --> 01:40:46,070
Awake?
734
01:40:47,840 --> 01:40:49,530
You can leave now.
735
01:40:51,170 --> 01:40:52,540
Thanks.
736
01:40:54,140 --> 01:40:56,000
I have to ask you.
737
01:40:56,640 --> 01:40:57,760
Yes?
738
01:40:59,400 --> 01:41:01,060
Did you know?
739
01:41:03,200 --> 01:41:05,330
Naru didn't...
740
01:41:05,470 --> 01:41:06,800
I know.
741
01:43:48,270 --> 01:43:49,530
Be good.
742
01:44:49,940 --> 01:44:51,230
Hi.
743
01:45:07,140 --> 01:45:11,330
Hey!
You're 30 minutes late.
744
01:45:11,470 --> 01:45:14,630
Why the hell are you late?
745
01:45:19,970 --> 01:45:20,840
God...
746
01:45:23,200 --> 01:45:24,300
Did it hurt?
747
01:45:24,870 --> 01:45:25,860
You're buying.
748
01:45:30,000 --> 01:45:31,270
Excuse me?
749
01:45:46,100 --> 01:45:47,470
You haven't changed.
750
01:45:50,640 --> 01:45:51,830
You either.
751
01:45:55,500 --> 01:45:58,770
We'll have fun today.
752
01:46:00,440 --> 01:46:02,600
Just like we did.
753
01:46:03,900 --> 01:46:05,300
Just today?
754
01:46:30,270 --> 01:46:33,530
Can't a girl eat?
755
01:46:33,970 --> 01:46:39,100
I've never seen a girl
eating like a pig.
756
01:46:46,270 --> 01:46:48,960
The beautiful eat a lot.
757
01:46:50,670 --> 01:46:52,760
Here, eat some.
758
01:47:03,400 --> 01:47:04,800
You won't get it?
759
01:47:09,900 --> 01:47:14,300
Wanna see something funny?
760
01:47:26,070 --> 01:47:27,770
What about Su- Jung?
761
01:47:29,040 --> 01:47:30,800
Going together?
762
01:47:31,200 --> 01:47:35,160
We will.
If she decides to.
763
01:47:38,440 --> 01:47:40,730
Is that why
we're doing this?
764
01:47:44,840 --> 01:47:49,240
I just wanted to know
how she feels about me.
765
01:47:51,340 --> 01:47:52,800
What about you?
766
01:47:54,070 --> 01:47:56,970
I wanted to make sure, too.
767
01:47:58,670 --> 01:48:00,330
Make sure what?
768
01:48:01,610 --> 01:48:07,970
What Ji- Woon means to me.
769
01:48:10,570 --> 01:48:12,170
I know you like him.
770
01:48:12,170 --> 01:48:14,730
What about him?
771
01:48:15,300 --> 01:48:20,400
He will find out today.
772
01:48:23,470 --> 01:48:26,630
I wonder how it will end.
773
01:48:43,500 --> 01:48:45,800
You've done that before.
774
01:48:45,940 --> 01:48:48,870
I know.
I'll do more today.
775
01:48:49,040 --> 01:48:51,160
What else are you gonna
show me?
776
01:48:51,500 --> 01:48:53,970
Show you?
I don't think so.
777
01:48:58,810 --> 01:49:00,630
I'm sleeping with him today.
778
01:49:04,500 --> 01:49:07,400
You suck in bed.
779
01:49:08,940 --> 01:49:09,930
He's way better.
780
01:51:04,710 --> 01:51:06,530
You're crazy.
781
01:51:09,810 --> 01:51:12,330
You think so?
782
01:51:14,100 --> 01:51:19,560
You don't think you are?
783
01:51:19,900 --> 01:51:27,700
How long have you been
with an art teacher?
784
01:51:28,000 --> 01:51:30,700
Beats me.
I can't remember.
785
01:51:33,840 --> 01:51:36,200
I just can't understand you.
786
01:51:45,070 --> 01:51:46,000
What?
787
01:51:46,140 --> 01:51:48,470
Can you understand
what we're doing then?
788
01:51:56,810 --> 01:51:58,290
Who is it?
789
01:51:59,710 --> 01:52:01,400
It's Yoon- Jung.
790
01:52:10,540 --> 01:52:12,700
She's sounding you out.
791
01:52:13,840 --> 01:52:16,740
I don't know.
I don't know.
792
01:52:17,400 --> 01:52:21,000
This is pathetic.
Why'd you suggest this?
793
01:52:26,100 --> 01:52:29,500
You're a fool.
If this will break you up,
794
01:52:29,500 --> 01:52:32,060
you're not meant to be together.
795
01:52:33,000 --> 01:52:34,660
So naive.
796
01:52:56,370 --> 01:52:57,500
What'd he say?
797
01:53:02,300 --> 01:53:04,130
"Do as you please."
798
01:53:08,340 --> 01:53:10,700
He doesn't mean it.
799
01:53:11,040 --> 01:53:16,060
He's just pretending to be cool.
800
01:53:16,900 --> 01:53:18,340
Like you?
801
01:53:22,440 --> 01:53:24,630
I know how I feel
about Su- Jung.
802
01:53:26,340 --> 01:53:28,400
What about her?
803
01:53:45,940 --> 01:53:51,030
Tell me.
Is Se- Eun ok with this?
804
01:53:58,640 --> 01:54:01,970
How'd you guys hook up?
805
01:54:24,870 --> 01:54:26,270
Sang- Min.
806
01:54:26,970 --> 01:54:28,600
Do you wanna...
807
01:54:35,270 --> 01:54:36,790
...kiss me?
808
01:54:42,170 --> 01:54:45,730
What are you trying to pull?
809
01:54:57,500 --> 01:55:00,060
See you tomorrow at school.
810
01:55:17,840 --> 01:55:19,700
I can't believe he did that.
811
01:55:22,500 --> 01:55:25,270
He hasn't called you?
812
01:55:47,840 --> 01:55:50,800
By the way,
where are we going?
813
01:55:51,610 --> 01:55:53,730
We have a thing to do.
814
01:55:55,300 --> 01:55:56,700
We do?
815
01:55:58,240 --> 01:55:59,530
What?
816
01:56:39,840 --> 01:56:41,060
You okay?
817
01:56:41,200 --> 01:56:43,600
Huh? Yes.
818
01:56:48,740 --> 01:56:52,030
I like it better with Ji- Woon.
819
01:56:52,300 --> 01:56:55,100
Of course.
He's your boyfriend.
820
01:56:57,240 --> 01:56:58,300
I'm leaving.
821
01:56:58,540 --> 01:57:00,270
Okay.
Should I walk you?
822
01:57:00,400 --> 01:57:01,890
No, it's okay.
823
01:57:02,340 --> 01:57:06,140
Yoon- Jung,
we should take a picture.
824
01:57:06,140 --> 01:57:08,260
Oh, right.
825
01:57:17,940 --> 01:57:19,990
Wait, wait.
826
01:57:22,440 --> 01:57:23,340
What?
827
01:57:24,440 --> 01:57:27,530
Tell me honestly.
828
01:57:27,770 --> 01:57:28,900
What?
829
01:57:31,940 --> 01:57:34,840
Is this your revenge
against Sang- Min?
830
01:57:35,370 --> 01:57:36,860
You don't wanna do it?
831
01:57:38,070 --> 01:57:42,800
No, I wanna do it.
832
01:58:23,470 --> 01:58:25,800
You like being with me?
833
01:58:34,470 --> 01:58:36,060
You're no different.
834
01:58:50,710 --> 01:58:52,300
"Do as you please"?
835
01:59:17,170 --> 01:59:18,430
That's me?
836
01:59:18,810 --> 01:59:19,860
Let me see.
837
01:59:22,570 --> 01:59:23,500
It's you.
838
01:59:23,500 --> 01:59:25,800
Let me draw you.
Don't look.
839
01:59:28,810 --> 01:59:31,170
- What is this?
- Wait.
840
01:59:34,570 --> 01:59:36,260
You're making it worse.
841
01:59:36,370 --> 01:59:38,200
Fix mine then.
842
01:59:38,610 --> 01:59:40,900
- Long legs...
- Make them longer.
843
01:59:41,000 --> 01:59:42,530
## #~##...
844
01:59:42,870 --> 01:59:45,300
- Why?
- Draw it again.
845
01:59:45,300 --> 01:59:46,100
Stop it.
846
02:00:02,200 --> 02:00:03,690
You're so good.
847
02:00:05,940 --> 02:00:08,200
Don't let it go to your head.
848
02:00:08,340 --> 02:00:10,600
I won't let you win
this time.
849
02:00:11,240 --> 02:00:13,900
Wait.
Let me gather my Ki.
850
02:00:16,500 --> 02:00:17,530
Let's go.
851
02:00:20,710 --> 02:00:22,000
Thanks.
852
02:00:22,240 --> 02:00:24,070
No way.
You're going down.
853
02:00:52,640 --> 02:00:55,130
I wish I could be cool
about this.
854
02:01:23,040 --> 02:01:27,030
I don't think
I can see you again.
855
02:04:44,540 --> 02:04:45,970
Ji- Woon.
856
02:04:46,640 --> 02:04:49,040
Let's not do it again.
857
02:04:55,240 --> 02:04:59,370
Yesterday, I couldn't...
858
02:04:59,370 --> 02:05:03,530
You're not supposed
to tell me.
859
02:05:04,870 --> 02:05:06,270
Right.
860
02:05:12,500 --> 02:05:13,560
I love you.
861
02:05:15,900 --> 02:05:17,390
Ditto.
862
02:05:21,040 --> 02:05:24,060
You! "Do as you please"?
What was that?
863
02:05:25,140 --> 02:05:28,370
Get back here!
Ji- Woon!
864
02:05:28,710 --> 02:05:31,730
I love you, Yoon- Jung!
865
02:05:40,080 --> 02:05:55,380
Sub by vakeylly.
51189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.