All language subtitles for 1.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,950 --> 00:00:24,510 Presented and distributed by Synergy 2 00:00:31,680 --> 00:00:33,380 Produced by Daisy Entertainment and Culture Cap Media 3 00:00:37,250 --> 00:00:41,180 Five Senses of Eros 4 00:00:42,480 --> 00:00:44,540 Why there? 5 00:00:45,580 --> 00:00:48,510 Why can't it be a romantic place? 6 00:00:50,710 --> 00:00:55,510 It's Friday night and the traffic is bumper to bumper. 7 00:00:55,520 --> 00:01:00,450 It had to be downtown during rush hour? 8 00:01:00,810 --> 00:01:04,140 So we could come up with excuses... 9 00:01:04,350 --> 00:01:07,780 ...for standing somebody up at the last minute? 10 00:01:23,520 --> 00:01:24,670 Hello? 11 00:01:25,650 --> 00:01:27,310 It's freezing. 12 00:01:27,420 --> 00:01:29,240 Why don't we pick a place to go? 13 00:01:32,220 --> 00:01:35,180 "We"? 14 00:01:47,320 --> 00:01:49,580 May I have your attention, please? 15 00:01:49,810 --> 00:01:57,010 A KTX bound for Busan at 7:30... 16 00:02:02,120 --> 00:02:04,410 Hello? Yes, boss. 17 00:02:05,710 --> 00:02:11,110 I'm at the train station to go to Busan. 18 00:02:13,250 --> 00:02:16,650 I'll take care of it. 19 00:02:17,520 --> 00:02:20,140 Yes. Okay. 20 00:02:34,220 --> 00:02:37,770 The opening ceremony footage should be finished by today. 21 00:02:38,280 --> 00:02:42,800 I'll have KIM deal with it. 22 00:02:43,220 --> 00:02:46,840 We're moving to the reception after the opening ceremony. 23 00:02:47,520 --> 00:02:50,410 We might have issues with security. 24 00:02:51,180 --> 00:02:56,640 It's too far to walk, and too close to use vehicles. 25 00:03:01,320 --> 00:03:03,080 Beautiful legs. 26 00:03:07,980 --> 00:03:10,110 A buddy of mine got married recently. 27 00:03:10,550 --> 00:03:14,280 He met his wife on a place coming back... 28 00:03:14,280 --> 00:03:16,940 ...from a business trip in Tokyo. 29 00:03:19,480 --> 00:03:21,880 For those traveling alone... 30 00:03:21,880 --> 00:03:24,680 ...a seat number is like a lottery number. 31 00:03:26,710 --> 00:03:28,940 As soon as somebody sits next to you... 32 00:03:29,280 --> 00:03:32,480 ...you'll know what you won. 33 00:03:38,180 --> 00:03:40,240 A formal suit of good quality. 34 00:03:40,550 --> 00:03:43,410 The balance of black and brown. 35 00:03:43,650 --> 00:03:48,340 Her job must involve dealing with upscale customers. 36 00:03:51,080 --> 00:03:53,840 Shades on her head in winter... 37 00:03:53,980 --> 00:03:58,070 She doesn't care about what others think. 38 00:03:58,280 --> 00:04:02,080 Or she cares too much about how she looks. 39 00:04:05,050 --> 00:04:09,040 What arouses men the most? 40 00:04:09,320 --> 00:04:12,410 For some, it's long legs in sexy stockings. 41 00:04:12,650 --> 00:04:16,480 Or a firm ass in a tight skirt. 42 00:04:17,080 --> 00:04:19,770 For others, it's long fingers holding a pen. 43 00:04:20,710 --> 00:04:22,980 Or unpainted fingernails. 44 00:04:23,080 --> 00:04:28,380 Or the movement of eyes reading something. 45 00:04:34,420 --> 00:04:37,970 Shouldn't you know your SSN by heart? 46 00:04:38,880 --> 00:04:40,310 What? 47 00:04:49,120 --> 00:04:54,980 It's a business registration number. 48 00:04:54,980 --> 00:04:57,240 For tax purposes... 49 00:04:58,950 --> 00:05:00,970 On a business trip? 50 00:05:01,320 --> 00:05:03,340 Yes. To Busan. 51 00:05:07,950 --> 00:05:12,140 What am I doing? 52 00:05:12,380 --> 00:05:17,580 I tell my friends a conversation with girls... 53 00:05:17,580 --> 00:05:21,110 ...should always end with a question. 54 00:05:21,420 --> 00:05:22,710 You know what? 55 00:05:23,880 --> 00:05:25,370 Thanks for earlier. 56 00:05:26,420 --> 00:05:27,940 Where are you going? 57 00:05:28,020 --> 00:05:29,410 There you go. 58 00:05:29,550 --> 00:05:31,010 To Cheonan. 59 00:05:32,120 --> 00:05:34,410 Oh, I see. 60 00:05:35,750 --> 00:05:40,650 That's all I have to say? "Oh, I see"? 61 00:05:46,220 --> 00:05:47,940 Two coffees, please. 62 00:05:59,420 --> 00:06:01,180 I got this for you. 63 00:06:01,280 --> 00:06:04,370 Sorry. I don't drink coffee. 64 00:06:05,050 --> 00:06:06,380 Okay. 65 00:06:10,150 --> 00:06:11,880 Just one. 66 00:06:19,950 --> 00:06:24,210 We're arriving in Cheonan shortly. 67 00:06:25,880 --> 00:06:28,140 Already? 68 00:06:28,550 --> 00:06:30,980 Speed and romance never go together. 69 00:06:31,250 --> 00:06:33,840 Now it's time to check my lottery ticket. 70 00:06:34,450 --> 00:06:36,970 Be a man and go after her. 71 00:06:37,380 --> 00:06:40,750 Only the brave win the beauty. 72 00:06:55,710 --> 00:06:58,940 No, I'm a highly educated man. 73 00:06:59,220 --> 00:07:00,740 Think of the opportunity cost. 74 00:07:01,380 --> 00:07:05,010 If I'm late for the meeting, I'm screwed. 75 00:07:08,910 --> 00:07:11,140 Be reasonable. 76 00:07:11,380 --> 00:07:15,040 It was the reason that led Era of Romanticism. 77 00:07:19,080 --> 00:07:20,140 Excuse me? 78 00:07:22,420 --> 00:07:23,410 Excuse me? 79 00:07:23,420 --> 00:07:27,940 Forget it. What shall I do now? 80 00:07:28,550 --> 00:07:31,380 I thought you were going to Busan. 81 00:07:32,420 --> 00:07:36,710 When are you doing it? 82 00:07:36,710 --> 00:07:40,370 I mean going back to Seoul. 83 00:07:40,710 --> 00:07:41,940 Hold on. 84 00:07:42,080 --> 00:07:44,280 Hello? 85 00:07:44,280 --> 00:07:45,800 Freudian Slip. 86 00:07:45,980 --> 00:07:49,140 This is a perfect example. 87 00:07:49,320 --> 00:07:53,280 "When are you doing it?" I'm helpless. 88 00:07:53,280 --> 00:07:55,510 How embarrassing. 89 00:07:57,810 --> 00:08:01,800 I told you about that at the meeting. No. 90 00:08:02,150 --> 00:08:04,440 Hold on a second. 91 00:08:09,020 --> 00:08:12,550 What I meant to say is... 92 00:08:12,550 --> 00:08:14,070 Here's what. 93 00:08:14,150 --> 00:08:19,550 Give me a call when you know what to say. 94 00:08:21,350 --> 00:08:23,010 Are you there? 95 00:08:43,750 --> 00:08:46,940 Hungry? It's almost done. 96 00:08:47,080 --> 00:08:48,940 I hope you like it. 97 00:08:49,050 --> 00:08:50,110 Okay. 98 00:08:50,220 --> 00:08:52,010 It looks good. 99 00:08:56,350 --> 00:09:02,010 A marriage. It's a social consent for a couple to have sex. 100 00:09:02,380 --> 00:09:03,680 You're here. 101 00:09:04,810 --> 00:09:05,680 Yeah. 102 00:09:05,680 --> 00:09:07,580 You said you were busy. 103 00:09:08,150 --> 00:09:11,670 I've come for her food. 104 00:09:12,480 --> 00:09:17,010 I tried this wine in Italy after the film festival. 105 00:09:17,120 --> 00:09:21,380 Brunello di Montalcino. It's really good. 106 00:09:21,950 --> 00:09:23,470 Brunello? 107 00:09:24,550 --> 00:09:27,570 Do you like wine? 108 00:09:28,320 --> 00:09:31,770 No, I only drink Soju. 109 00:09:38,380 --> 00:09:40,540 - Tell me. - What? 110 00:09:40,750 --> 00:09:42,510 When will I have a nephew? 111 00:09:42,650 --> 00:09:44,780 Shut up and eat. 112 00:09:44,780 --> 00:09:46,610 It'll ruin her body. 113 00:09:46,610 --> 00:09:48,600 You're unbelievable. 114 00:09:48,980 --> 00:09:50,710 When will I have a sister- In- Law? 115 00:09:50,710 --> 00:09:52,150 So you can slave her? 116 00:09:52,150 --> 00:09:54,080 Sure. Why not? 117 00:09:55,080 --> 00:09:57,640 Are you seeing anybody? 118 00:09:59,580 --> 00:10:02,310 No. I'm not... 119 00:10:06,150 --> 00:10:08,050 It tastes weird. 120 00:10:08,250 --> 00:10:10,010 Good for me. 121 00:10:10,120 --> 00:10:12,740 It's kind of flat. 122 00:10:13,020 --> 00:10:16,610 - It's okay. - No, it's not. 123 00:10:18,450 --> 00:10:20,210 I mean... 124 00:10:20,520 --> 00:10:24,450 There's no taste to it. 125 00:10:26,710 --> 00:10:30,810 Do you think it's the ingredients? 126 00:11:01,750 --> 00:11:04,050 Hello? 127 00:11:04,050 --> 00:11:05,010 Yes? 128 00:11:05,850 --> 00:11:07,710 Hold on a second. 129 00:11:17,150 --> 00:11:21,210 What I mean to say is... 130 00:11:21,220 --> 00:11:22,810 Here's what. 131 00:11:22,950 --> 00:11:28,180 Call me when you know what to say. 132 00:11:30,520 --> 00:11:31,450 Okay. 133 00:11:34,220 --> 00:11:36,010 What a flop. 134 00:11:36,350 --> 00:11:38,040 Should I back down? 135 00:11:38,450 --> 00:11:42,010 Or what? What else can I do? 136 00:11:43,050 --> 00:11:47,980 Oh, the brave don't win the beauty. 137 00:11:48,880 --> 00:11:50,780 They just miss the train. 138 00:11:54,950 --> 00:11:59,280 No, give up. Don't go after her. 139 00:12:00,350 --> 00:12:04,340 Damn my body! It's moving on its own. 140 00:12:04,650 --> 00:12:06,740 Don't talk to her. Don't! 141 00:12:06,880 --> 00:12:08,850 Excuse me? 142 00:12:09,020 --> 00:12:13,970 Forget it. What shall I do now? 143 00:12:18,050 --> 00:12:21,310 If I wanna call you... 144 00:12:21,580 --> 00:12:25,110 ...when I know what to say. 145 00:12:25,120 --> 00:12:27,740 I need your number. 146 00:12:32,180 --> 00:12:35,310 Wow, it worked. 147 00:12:52,580 --> 00:12:54,450 A curator? 148 00:12:54,580 --> 00:12:57,210 I don't know if you remember me. 149 00:12:58,810 --> 00:13:04,640 We met on a train. And you gave me your number. 150 00:13:05,180 --> 00:13:06,980 Sorry I didn't... 151 00:13:06,980 --> 00:13:10,550 Why is he out there? It's cold. 152 00:13:10,550 --> 00:13:12,540 Let me tell him. 153 00:13:13,050 --> 00:13:15,340 In front of Galleria Dept. Store? 154 00:13:15,480 --> 00:13:21,280 Which one? It has two buildings. 155 00:13:22,880 --> 00:13:25,710 All right. Okay. 156 00:13:29,750 --> 00:13:31,080 Hello? 157 00:13:31,680 --> 00:13:32,770 Hello? 158 00:13:33,810 --> 00:13:37,210 It's freezing. Why don't we pick a place to go? 159 00:13:40,020 --> 00:13:44,350 "Well begun is half done." Such a romantic saying. 160 00:13:47,680 --> 00:13:49,150 Do you like wine? 161 00:13:49,380 --> 00:13:52,580 Do I like wine? I love it. 162 00:13:53,520 --> 00:13:56,280 Which one do you like? 163 00:13:58,810 --> 00:14:01,280 Pick one. Something not too dry. 164 00:14:02,180 --> 00:14:05,980 The only wine that I know is... 165 00:14:06,120 --> 00:14:09,340 Do you have Brunello from Italy? 166 00:14:09,710 --> 00:14:14,040 We do have it, but it's a bit pricey. 167 00:14:14,180 --> 00:14:17,110 Recommend me something else quickly. 168 00:14:17,120 --> 00:14:19,410 Can I recommend something else? 169 00:14:19,520 --> 00:14:20,540 Sure. 170 00:14:20,780 --> 00:14:25,740 Try Rene Barbier. It's good. 171 00:14:27,350 --> 00:14:29,810 And on sale. 172 00:14:29,950 --> 00:14:32,610 Damn it. You had to say that? 173 00:14:32,610 --> 00:14:34,080 Brunello, please. 174 00:14:41,450 --> 00:14:46,380 I filled the glass too much and drank it too quickly. 175 00:14:46,910 --> 00:14:50,010 But I made sure I kept my pinky lifted... 176 00:14:50,020 --> 00:14:52,880 ...when I held the glass. 177 00:14:53,250 --> 00:14:56,240 What did you go to Busan for? 178 00:14:56,610 --> 00:15:02,710 An IOC meeting will be held there next month. 179 00:15:02,710 --> 00:15:07,110 What's important here is... 180 00:15:07,220 --> 00:15:11,650 ...how to make my job sound more interesting... 181 00:15:11,780 --> 00:15:16,340 ...instead of boring her with what I really do. 182 00:15:16,610 --> 00:15:21,010 Who I am is less important than how she views me. 183 00:15:21,250 --> 00:15:24,850 My ego might feel betrayed... 184 00:15:24,850 --> 00:15:26,910 ...as its existence is completely denied... 185 00:15:27,050 --> 00:15:30,570 ...by the untruthful master. 186 00:15:30,980 --> 00:15:33,410 What a philosophical night. 187 00:15:34,710 --> 00:15:37,580 What show are you working on? 188 00:15:37,910 --> 00:15:40,280 A photographer named Blare Kitchener. 189 00:15:40,280 --> 00:15:43,370 I don't think you know him. 190 00:15:44,220 --> 00:15:48,080 A chance! Oh, he focuses on human relationships... 191 00:15:48,080 --> 00:15:50,450 ...in pure and innocent state... 192 00:15:50,450 --> 00:15:54,380 ...without any images covering them? 193 00:15:58,050 --> 00:16:00,540 No? 194 00:16:07,250 --> 00:16:09,510 Am I wrong? 195 00:16:09,880 --> 00:16:11,510 No, you're not. 196 00:16:11,610 --> 00:16:16,340 But I could tell you just memorized it. 197 00:16:18,380 --> 00:16:23,910 Frankly...i know nothing about a modern art. 198 00:16:24,120 --> 00:16:26,210 I know you got that from our website. 199 00:16:26,320 --> 00:16:28,370 I wrote it. 200 00:16:32,250 --> 00:16:36,680 God, I got caught red- Handed. 201 00:16:37,020 --> 00:16:41,470 He does models in ads or magazines... 202 00:16:41,580 --> 00:16:45,880 ...without any accessories worn on them. 203 00:16:45,950 --> 00:16:47,440 Just their faces. 204 00:16:47,580 --> 00:16:52,310 So people can see them for what they are. 205 00:16:52,450 --> 00:16:56,380 To save the human nature... 206 00:16:56,480 --> 00:16:59,280 That's right. You're good. 207 00:17:03,850 --> 00:17:06,840 Should we try it? 208 00:17:09,180 --> 00:17:10,240 What? 209 00:17:22,680 --> 00:17:26,580 My favorite season is summer. 210 00:17:27,880 --> 00:17:29,680 Ding- Dong- Dang. 211 00:17:30,250 --> 00:17:32,240 It's my turn. 212 00:17:33,880 --> 00:17:37,870 My favorite color is red. 213 00:17:38,450 --> 00:17:40,350 Your tie is red. 214 00:17:40,480 --> 00:17:43,740 So is your muffler. 215 00:17:45,810 --> 00:17:48,870 I don't really like red. 216 00:17:49,020 --> 00:17:55,740 But a red tie for a suit is often an easy choice. 217 00:17:56,280 --> 00:18:00,980 I prefer Khôngrean food to pastas. 218 00:18:03,550 --> 00:18:08,500 I prefer dramas to action flicks. 219 00:18:13,420 --> 00:18:18,850 I would choose work over love. 220 00:18:21,280 --> 00:18:26,540 I like her lips. Neither too fat nor thin. 221 00:18:26,680 --> 00:18:30,340 I... 222 00:18:31,610 --> 00:18:35,640 I fell in love at hello on a train. 223 00:18:45,910 --> 00:18:47,610 Ditto. 224 00:18:56,580 --> 00:19:01,410 I like steamed crabs. 225 00:19:05,810 --> 00:19:09,250 I don't like them. 226 00:19:10,350 --> 00:19:14,040 My mom always made a crab stew. 227 00:19:15,450 --> 00:19:17,540 I like it that way. 228 00:19:18,120 --> 00:19:20,640 Either way, it's crabs. 229 00:19:23,280 --> 00:19:25,370 I still don't like it. 230 00:19:28,750 --> 00:19:31,610 Al right. Let's go somewhere else. 231 00:19:31,750 --> 00:19:33,370 Come on. 232 00:19:37,810 --> 00:19:40,870 - Did you like the wine? - Absolutely. 233 00:19:46,180 --> 00:19:49,540 Hey. Me? 234 00:19:51,520 --> 00:19:53,410 I'm on a date. 235 00:20:06,380 --> 00:20:10,010 My colleague is in Amsterdam on business. 236 00:20:10,020 --> 00:20:12,380 A computer file she had had been broken. 237 00:20:12,980 --> 00:20:16,670 It won't take long. 238 00:20:18,850 --> 00:20:22,580 Amsterdam... What a lovely town. 239 00:20:22,950 --> 00:20:26,080 If she were in New York... 240 00:20:26,080 --> 00:20:29,600 ...she might not have asked her for help. 241 00:20:47,610 --> 00:20:50,140 I'm out of wine. Is cognac ok? 242 00:20:51,050 --> 00:20:53,310 It doesn't matter. 243 00:20:53,320 --> 00:20:55,210 A good view, isn't it? 244 00:20:56,420 --> 00:20:59,680 My friend and I rented it for a studio. 245 00:20:59,680 --> 00:21:02,410 After she got married, I kept it for myself. 246 00:21:05,750 --> 00:21:07,810 Give me 30 minutes. 247 00:21:07,980 --> 00:21:11,640 Don't mind me. Go ahead. 248 00:21:11,750 --> 00:21:13,180 I'm sorry. 249 00:21:27,480 --> 00:21:31,280 She puts her hair in a bun and starts working. 250 00:21:34,520 --> 00:21:40,570 He looks out the window, drinking cognac. 251 00:21:43,020 --> 00:21:47,570 Watching the city lit with colorful lights... 252 00:21:47,850 --> 00:21:51,910 ...he sees her reflection in the window. 253 00:21:56,420 --> 00:22:02,010 What would be happening in other parts of the city? 254 00:22:03,350 --> 00:22:07,840 Meeting somebody... Falling in love... 255 00:22:08,450 --> 00:22:11,640 Feeling comfortable... Falling asleep... 256 00:22:14,120 --> 00:22:15,140 Falling asleep... 257 00:22:17,750 --> 00:22:20,710 Cognac is quite strong. 258 00:23:41,320 --> 00:23:44,080 As gently as possible. 259 00:23:44,610 --> 00:23:47,380 Not too much tongue. 260 00:23:49,380 --> 00:23:54,040 Those rules mean nothing at this moment. 261 00:23:55,910 --> 00:23:59,440 What will this kiss lead to? 262 00:23:59,810 --> 00:24:02,250 No answer is needed. 263 00:24:03,480 --> 00:24:09,110 I just kiss. Therefore I am. 264 00:24:29,180 --> 00:24:31,010 Two people being one... 265 00:24:31,750 --> 00:24:33,910 If it's her that I like... 266 00:24:34,020 --> 00:24:38,970 ...not sex itself, ...it can be called love. 267 00:24:42,710 --> 00:24:45,980 I like her love handle. 268 00:24:47,420 --> 00:24:52,750 That I have my hands on it is a sign of love. 269 00:24:53,850 --> 00:24:59,580 We're exploring each other through the five senses. 270 00:25:00,350 --> 00:25:04,040 A human relationship in its pure state... 271 00:25:04,480 --> 00:25:07,780 ...without any images covering it. 272 00:25:09,080 --> 00:25:11,950 What a philosophical night. 273 00:26:09,250 --> 00:26:12,910 I can't believe what I did. 274 00:26:30,480 --> 00:26:34,680 A stranger is asleep in my bed. 275 00:26:36,950 --> 00:26:40,380 Was I too aggressive? 276 00:26:42,750 --> 00:26:46,200 Look at this chiseled face. 277 00:26:48,750 --> 00:26:50,770 So handsome. 278 00:26:53,710 --> 00:26:55,370 And cute. 279 00:26:58,020 --> 00:27:00,710 A goatee grew overnight. 280 00:27:05,350 --> 00:27:10,080 His beautiful voice comes from here? 281 00:27:12,650 --> 00:27:16,100 He's sleeping as if nothing happened. 282 00:27:17,780 --> 00:27:22,580 Can he be thinking what I'm thinking? 283 00:27:36,750 --> 00:27:41,580 Me, I'm Here 284 00:27:47,580 --> 00:27:48,770 Hye- Lim? 285 00:27:54,780 --> 00:27:56,510 I'm home, Hye- Lim. 286 00:28:07,350 --> 00:28:08,840 Is she in the room? 287 00:28:14,120 --> 00:28:15,240 Hye- Lim? 288 00:28:26,380 --> 00:28:28,470 All the lights are on. 289 00:29:12,280 --> 00:29:13,580 Did she go out? 290 00:29:18,350 --> 00:29:20,310 Hye- Lim? 291 00:30:09,080 --> 00:30:10,880 I missed you! 292 00:30:12,980 --> 00:30:14,810 How are you, babe? 293 00:30:36,320 --> 00:30:39,640 Let me dry your hair. Turn around. 294 00:30:42,910 --> 00:30:44,010 Like this. 295 00:30:51,910 --> 00:30:54,310 We shouldn't. 296 00:30:54,320 --> 00:30:55,640 Okay. 297 00:31:00,710 --> 00:31:02,410 Put it down a bit. 298 00:31:05,280 --> 00:31:08,640 - Stop it. - You're so adorable. 299 00:31:13,480 --> 00:31:15,950 Okay, okay. 300 00:31:17,850 --> 00:31:21,580 When do you find me sexy? 301 00:31:24,480 --> 00:31:28,070 When you're in your birthday suit. 302 00:31:37,420 --> 00:31:40,780 When are you happy? 303 00:31:42,080 --> 00:31:46,240 When you hold me in your birthday suit. 304 00:32:11,580 --> 00:32:13,640 I wanna do it. 305 00:32:22,050 --> 00:32:24,840 I wanna do it all the way. 306 00:33:20,710 --> 00:33:22,310 No. 307 00:33:50,950 --> 00:33:53,970 Hye- Lim, look at me. 308 00:34:00,550 --> 00:34:03,170 The doctor said we shouldn't. 309 00:34:04,450 --> 00:34:07,110 You know that. 310 00:36:20,810 --> 00:36:22,710 For over 4 days? 311 00:36:25,850 --> 00:36:30,180 How much do I get for the surgery? 312 00:36:39,120 --> 00:36:41,840 I'll call you back when the document is ready. 313 00:36:42,810 --> 00:36:45,340 Okay, bye. 314 00:37:38,980 --> 00:37:40,070 Hye- Lim? 315 00:37:43,980 --> 00:37:45,310 Hey- Lim? 316 00:37:47,320 --> 00:37:48,780 Are you here? 317 00:37:59,450 --> 00:38:00,880 Hye- Lim? 318 00:38:01,950 --> 00:38:03,470 Hye- Lim? 319 00:38:49,080 --> 00:38:50,740 There you are. 320 00:38:53,220 --> 00:38:58,240 Why'd you stop looking for me? 321 00:39:00,610 --> 00:39:02,640 You won't look for me anymore? 322 00:39:07,120 --> 00:39:08,080 Hye- Lim? 323 00:39:11,220 --> 00:39:12,270 Hye- Lim? 324 00:39:13,180 --> 00:39:15,840 Where is she? Hye- Lim? 325 00:39:17,350 --> 00:39:18,710 There you are. 326 00:39:24,380 --> 00:39:27,810 You'll be okay. Don't be scared. 327 00:39:52,880 --> 00:39:54,210 Wanna take your PJs? 328 00:39:56,810 --> 00:39:59,280 I won't need them. 329 00:40:02,280 --> 00:40:04,770 It feels as if we were going on a trip. 330 00:40:18,850 --> 00:40:20,870 I'll take this. 331 00:40:25,150 --> 00:40:27,010 What about the lipstick? 332 00:40:28,150 --> 00:40:31,600 I won't be able to shower, and I don't wanna stink. 333 00:40:42,320 --> 00:40:44,300 Throw in your cologne, too. 334 00:40:44,680 --> 00:40:46,650 So I can smell it when I miss you. 335 00:40:49,080 --> 00:40:52,380 I'll be right by you. Don't worry. 336 00:41:28,980 --> 00:41:29,970 Let's go. 337 00:42:25,420 --> 00:42:26,810 Hye- Lim? 338 00:43:46,050 --> 00:43:48,740 Won- Sik, how are you? 339 00:43:51,950 --> 00:43:53,410 No. 340 00:43:54,880 --> 00:43:57,850 It's okay. I should've called you. 341 00:44:01,810 --> 00:44:03,780 Sure, I'm fine. 342 00:44:06,910 --> 00:44:11,470 No. I had her cremated. 343 00:44:18,850 --> 00:44:22,640 Okay, I'll stay in touch. 344 00:44:26,780 --> 00:44:28,800 Okay, bye. 345 00:50:56,910 --> 00:50:58,140 What's wrong? 346 00:51:33,450 --> 00:51:34,650 Damn it! 347 00:51:34,650 --> 00:51:35,510 I'm sorry. 348 00:51:35,520 --> 00:51:37,170 - Cut it. - Cut! 349 00:51:41,150 --> 00:51:42,440 Let's redo it. 350 00:51:52,220 --> 00:51:54,080 You strangled me! 351 00:51:54,080 --> 00:51:55,550 I'm sorry. 352 00:51:55,850 --> 00:52:00,180 Are you okay? Mi- Jin was too nervous. 353 00:52:00,320 --> 00:52:01,780 Let's redo the scene. 354 00:52:01,780 --> 00:52:03,540 I'm so sorry. 355 00:52:03,650 --> 00:52:06,580 I'll do better. 356 00:52:07,580 --> 00:52:09,050 Let's redo it. 357 00:52:16,350 --> 00:52:17,780 Why'd you get up? 358 00:52:23,780 --> 00:52:26,080 I'm sorry. I'm sorry. 359 00:52:27,420 --> 00:52:28,680 I'm sorry. 360 00:52:32,580 --> 00:52:36,450 You're my sister. How could you do this to me? 361 00:52:36,580 --> 00:52:37,710 How? 362 00:52:37,780 --> 00:52:42,080 You killed me and stole my husband! 363 00:52:45,810 --> 00:52:47,750 Please, forgive me. 364 00:52:47,810 --> 00:52:51,300 I was blinded by lust. 365 00:52:51,420 --> 00:52:53,810 Don't kill me. Please! 366 00:53:03,880 --> 00:53:05,400 Don't kill me. 367 00:53:07,120 --> 00:53:08,140 Cut. 368 00:53:20,180 --> 00:53:21,480 Look real. 369 00:53:21,610 --> 00:53:22,840 Real... 370 00:53:30,150 --> 00:53:33,480 I was blinded by lust. 371 00:53:33,850 --> 00:53:36,310 Don't kill me. Please! 372 00:53:42,150 --> 00:53:43,140 Cut. 373 00:53:52,280 --> 00:53:53,800 We're redoing it. 374 00:53:54,120 --> 00:53:57,840 Why? I thought it was good. 375 00:53:58,250 --> 00:53:59,580 That's... 376 00:54:00,280 --> 00:54:02,940 What the hell is this? 377 00:54:03,050 --> 00:54:06,070 Nobody messed up this time! 378 00:54:06,910 --> 00:54:10,710 Mi- Jin's cry was off. 379 00:54:11,380 --> 00:54:14,370 And the guy moved. 380 00:54:14,950 --> 00:54:18,140 The corpse isn't supposed to... 381 00:54:19,380 --> 00:54:22,050 Calm down. We're almost done. 382 00:54:22,050 --> 00:54:24,710 He's an internationally recognized director. 383 00:54:24,710 --> 00:54:26,710 He must have reasons. 384 00:54:26,710 --> 00:54:30,240 Reasons my ass! 385 00:54:32,380 --> 00:54:35,370 Teach her how to act! 386 00:54:35,610 --> 00:54:36,910 Take 31. 387 00:54:38,680 --> 00:54:44,110 Forgive me. I was blinded by lust. 388 00:54:45,120 --> 00:54:47,140 Don't kill me. Please! 389 00:54:51,810 --> 00:54:52,750 Cut. 390 00:54:54,280 --> 00:54:55,340 My gown! 391 00:55:19,250 --> 00:55:20,580 Let's do it again. 392 00:55:22,550 --> 00:55:24,100 We're doing another take! 393 00:55:36,080 --> 00:55:37,310 I need a break. 394 00:55:37,320 --> 00:55:38,510 I'm sorry. 395 00:55:39,280 --> 00:55:42,410 "I'm sorry." That's all you have to say. 396 00:55:47,080 --> 00:55:48,600 Get the room tone. 397 00:55:48,980 --> 00:55:50,670 We're getting the room tone. 398 00:55:51,020 --> 00:55:52,210 Stay still. 399 00:56:08,580 --> 00:56:13,140 I'm sorry. Mi- Jin is just nervous. 400 00:56:13,250 --> 00:56:16,110 Go easy on her. 401 00:56:18,320 --> 00:56:22,270 How long have you been in this business? 402 00:56:23,180 --> 00:56:26,150 About 15 years. 403 00:56:29,610 --> 00:56:35,080 It's about time you should be ripe. 404 00:56:35,080 --> 00:56:36,340 What? 405 00:56:37,050 --> 00:56:41,380 You don't know how to deal with a director. 406 00:56:42,020 --> 00:56:44,500 What are you saying? 407 00:56:45,750 --> 00:56:49,580 Didn't you see the way he looks at her? 408 00:56:50,580 --> 00:56:52,570 It's so obvious. 409 00:56:52,850 --> 00:56:57,510 He keeps finding fault with her to get her attention. 410 00:56:58,950 --> 00:57:03,010 You fix that, and everything's good. 411 00:57:03,380 --> 00:57:05,780 It's the balance of Yin and Yang. 412 00:57:08,020 --> 00:57:11,970 Don't I miss an unripe guy tonight. 413 00:57:17,520 --> 00:57:20,140 Get out. I'm getting changed. 414 00:57:33,350 --> 00:57:35,850 To kill or not to kill... 415 00:57:35,850 --> 00:57:36,580 Cut. 416 00:57:36,580 --> 00:57:38,710 - To kill or not to kill... - Cut. 417 00:57:38,850 --> 00:57:40,610 To kill or not to kill... 418 00:57:40,610 --> 00:57:41,310 Cut. 419 00:57:41,320 --> 00:57:42,010 - To kill... - Cut. 420 00:57:42,020 --> 00:57:43,210 - Not to kill... - Cut. 421 00:57:43,220 --> 00:57:45,210 That's the question... 422 00:57:45,220 --> 00:57:46,080 Cut. 423 00:57:46,080 --> 00:57:47,410 - That is... - Action! 424 00:57:47,420 --> 00:57:48,640 Not to kill... 425 00:57:49,020 --> 00:57:49,950 Cut. 426 00:57:49,950 --> 00:57:51,550 That's the question. 427 00:57:51,550 --> 00:57:53,080 To kill or not to kill... 428 00:57:53,080 --> 00:57:54,210 Cut. 429 00:57:55,480 --> 00:57:59,110 To kill or not to kill, that is the question. 430 00:57:59,120 --> 00:58:00,210 Cut. 431 00:58:00,520 --> 00:58:02,710 To kill or not to kill... 432 00:58:04,710 --> 00:58:06,370 Come on, it stinks! 433 00:58:06,710 --> 00:58:08,200 Take 127. 434 00:58:10,280 --> 00:58:11,250 Action! 435 00:58:11,480 --> 00:58:16,010 To kill or not to kill, that's is the question. 436 00:58:16,120 --> 00:58:17,050 Cut. 437 00:58:22,080 --> 00:58:23,850 I know it' hard. 438 00:58:23,850 --> 00:58:25,280 No. 439 00:58:25,550 --> 00:58:26,980 Enough for today. 440 00:58:26,980 --> 00:58:28,950 Let me try again. 441 00:58:29,220 --> 00:58:32,650 We have other scenes to shoot. 442 00:58:33,120 --> 00:58:34,310 AD? 443 00:58:36,180 --> 00:58:37,450 Let's take a break. 444 00:58:37,450 --> 00:58:38,610 BONG? 445 00:58:45,020 --> 00:58:46,350 Let's take a break. 446 00:58:46,350 --> 00:58:49,340 BONG? I got this for you. 447 00:58:49,880 --> 00:58:52,040 - No thanks. - It's good for you. 448 00:58:54,180 --> 00:58:56,250 Can you give my niece your autograph? 449 00:58:56,250 --> 00:58:57,710 My autograph? 450 00:58:59,120 --> 00:59:00,150 Your name? 451 00:59:00,150 --> 00:59:04,140 - It's JUNG Se- Eun. - He's not in a good mood. 452 00:59:10,250 --> 00:59:11,650 Thanks. 453 00:59:13,250 --> 00:59:14,440 BONG? 454 00:59:15,910 --> 00:59:18,470 Do you drink? 455 00:59:18,750 --> 00:59:21,770 Why don't we go out tonight? 456 00:59:22,080 --> 00:59:24,450 Your birthday was the day before, right? 457 00:59:24,780 --> 00:59:29,710 I got this but never had a chance to give you. Here. 458 00:59:31,680 --> 00:59:33,170 You shouldn't have... 459 00:59:35,910 --> 00:59:37,610 It's a scart. 460 00:59:37,910 --> 00:59:39,780 Let me put it on you. 461 00:59:42,250 --> 00:59:43,340 A mirror! 462 01:00:00,350 --> 01:00:02,810 What do you think? 463 01:00:03,150 --> 01:00:06,310 I like the color and design. 464 01:00:06,880 --> 01:00:10,640 Kuty 33 is a popular brand? 465 01:00:10,950 --> 01:00:14,440 It's top of the line. 466 01:00:14,880 --> 01:00:18,970 Wear it until we crank up. 467 01:00:21,520 --> 01:00:23,670 - AD? - Yes? 468 01:00:23,910 --> 01:00:26,180 Let's call it a day. Wrap it up. 469 01:00:27,550 --> 01:00:30,010 We're done for the night! 470 01:00:43,610 --> 01:00:46,740 Being polite won't get you anywhere. 471 01:00:47,320 --> 01:00:49,470 It's okay. Sit down. 472 01:00:49,710 --> 01:00:51,980 How long have you been acting? 473 01:00:52,580 --> 01:00:56,480 About 5 years since college. 474 01:00:59,020 --> 01:01:02,500 I've seen so many girls come and go. 475 01:01:02,710 --> 01:01:06,110 They had nothing but looks. 476 01:01:06,220 --> 01:01:07,540 What? 477 01:01:08,280 --> 01:01:11,580 They were after glamour... 478 01:01:11,710 --> 01:01:14,610 ...but didn't want any pain that came with it... 479 01:01:15,250 --> 01:01:17,850 Mi- Jin has looks and a good body. 480 01:01:17,850 --> 01:01:20,140 You liked her when we cast her. 481 01:01:20,280 --> 01:01:22,680 You should know better. 482 01:01:22,810 --> 01:01:25,050 Looks don't do tricks in this business. 483 01:01:25,050 --> 01:01:28,110 Teach her. Give her your energy. 484 01:01:28,250 --> 01:01:30,280 We'd appreciate it. 485 01:01:30,280 --> 01:01:34,910 I'll do anything. I can't quit now. 486 01:01:34,910 --> 01:01:36,470 Please! 487 01:01:36,580 --> 01:01:38,310 Thank you. 488 01:01:38,480 --> 01:01:41,910 God... What are you thankful for? 489 01:01:41,910 --> 01:01:43,610 I didn't say yes. 490 01:01:43,750 --> 01:01:47,270 Hwa- Ran, Please, teach her. 491 01:01:47,480 --> 01:01:50,110 Please, teach me. 492 01:01:51,810 --> 01:01:56,540 Okay, fine. Step 1. 493 01:02:02,250 --> 01:02:07,340 Feel for yourself how attractive you are. 494 01:02:08,020 --> 01:02:13,950 Be confident that you're sexy and charming. 495 01:02:16,150 --> 01:02:19,140 Rid yourself of a loser attitude. 496 01:02:19,320 --> 01:02:22,840 The past is gone. What counts is today. 497 01:02:23,120 --> 01:02:26,910 You're gonna turn into a sexy icon. 498 01:02:27,850 --> 01:02:29,470 Let your hair loose. 499 01:02:29,610 --> 01:02:31,880 Be revealing enough. 500 01:02:32,080 --> 01:02:36,310 It will spark men's secret desire. 501 01:02:37,320 --> 01:02:39,940 Eye contact matters the most. 502 01:02:40,250 --> 01:02:43,840 Look your prey straight in the eyes. 503 01:02:45,610 --> 01:02:48,740 Now you're reborn. 504 01:02:55,750 --> 01:02:59,870 Cast a killing glance. 505 01:03:00,550 --> 01:03:02,980 No, make it sexier. 506 01:03:04,710 --> 01:03:06,240 Be confident. 507 01:03:07,710 --> 01:03:08,680 That's it. 508 01:03:08,680 --> 01:03:10,310 Cheers. 509 01:03:13,220 --> 01:03:14,770 Let me make... 510 01:03:15,550 --> 01:03:16,570 Bottom's up. 511 01:03:25,050 --> 01:03:26,710 Mi- Jin? 512 01:03:27,080 --> 01:03:30,210 I thought you'd be bored with me. 513 01:03:30,220 --> 01:03:33,010 Mi- Jin, sit beside him. 514 01:03:34,480 --> 01:03:39,940 Come on, let's drink. Bottom's up! 515 01:03:47,710 --> 01:03:51,340 I know you had a long day. 516 01:03:51,580 --> 01:03:53,450 - No. - Oh, 517 01:03:53,810 --> 01:03:56,970 I forgot I had a meeting. 518 01:03:57,150 --> 01:04:01,210 You can sing and talk. Have some fun. 519 01:04:01,350 --> 01:04:04,140 Don't mind the bill. It's on me. 520 01:04:47,480 --> 01:04:48,610 Mi- Jin? 521 01:04:48,850 --> 01:04:52,250 Yes? What do you want? 522 01:04:52,520 --> 01:05:00,580 We did that take 33 times because of your cry. 523 01:05:00,580 --> 01:05:04,340 Try it for me. 524 01:05:09,120 --> 01:05:13,740 I guess we'll be shooting all day tomorrow. 525 01:05:20,050 --> 01:05:22,450 Give it some emotion this time. 526 01:05:27,810 --> 01:05:30,280 It's not about screaming. 527 01:05:33,850 --> 01:05:35,910 No, make it sadder. 528 01:05:37,910 --> 01:05:39,940 Think of yourself as an alien. 529 01:05:52,550 --> 01:05:54,780 He's obsessed with a ghost cry. 530 01:05:54,880 --> 01:05:59,750 After 30 shots, that's all they did. 531 01:06:05,880 --> 01:06:09,470 He must be either gay or impotent. 532 01:06:48,780 --> 01:06:52,650 Give me your energy. Please... 533 01:07:42,020 --> 01:07:48,240 I killed them both and became human. 534 01:07:52,980 --> 01:07:54,780 Cut! 535 01:07:54,950 --> 01:07:56,240 Okay! 536 01:08:01,850 --> 01:08:04,150 Mi- Jin, that was good. 537 01:08:04,150 --> 01:08:07,640 Let's do another take. I can do better. 538 01:08:10,580 --> 01:08:13,910 I'm sorry we're cranking up today. 539 01:08:16,320 --> 01:08:17,640 Let's do it again. 540 01:08:17,750 --> 01:08:19,150 Let's do it again. 541 01:08:19,980 --> 01:08:25,540 I killed them both and became human. 542 01:08:28,280 --> 01:08:29,910 Cut! Okay. 543 01:08:30,020 --> 01:08:31,670 We're done. 544 01:08:54,710 --> 01:08:57,800 Dinner is at 6. Good job, guys! 545 01:09:07,710 --> 01:09:09,100 BONG? 546 01:09:09,100 --> 01:09:10,540 Mi- Jin. 547 01:09:10,840 --> 01:09:13,970 I got little something for you. 548 01:09:13,970 --> 01:09:15,370 You shouldn't have... 549 01:09:15,540 --> 01:09:18,900 You've come a long way. 550 01:09:19,440 --> 01:09:25,140 I guess our practice at Karaoke paid off. 551 01:09:25,140 --> 01:09:28,300 I was so embarrassed then. 552 01:09:28,570 --> 01:09:30,470 Quite an experience for me though. 553 01:09:32,400 --> 01:09:33,770 BONG... 554 01:09:33,770 --> 01:09:35,170 Please. 555 01:09:42,100 --> 01:09:44,090 You're warm. 556 01:09:48,610 --> 01:09:52,500 Mi- Jin, I love you. 557 01:09:55,200 --> 01:09:56,330 BONG... 558 01:09:59,970 --> 01:10:02,200 The movie isn't done yet. 559 01:10:03,240 --> 01:10:05,400 It needs editing. 560 01:10:22,740 --> 01:10:23,760 Mi- Jin... 561 01:11:39,270 --> 01:11:42,530 How do you feel about your new life? 562 01:11:42,870 --> 01:11:44,340 It's so refreshing. 563 01:11:45,570 --> 01:11:48,900 Let's have a party of our own. 564 01:11:49,040 --> 01:11:51,700 Sure. Why not? 565 01:11:56,840 --> 01:11:59,400 Why'd you choose me? 566 01:11:59,940 --> 01:12:05,130 You were so helpless like myself long ago. 567 01:12:06,240 --> 01:12:09,800 When were you chosen? 568 01:12:10,740 --> 01:12:12,100 100 years ago. 569 01:12:18,300 --> 01:12:20,430 I couldn't be more confident now. 570 01:12:21,070 --> 01:12:23,730 Who will do the editing? 571 01:12:25,270 --> 01:12:29,470 An assistant director. He's good. 572 01:12:29,970 --> 01:12:31,630 Here, cheers. 573 01:12:32,070 --> 01:12:33,260 Cheers. 574 01:12:40,540 --> 01:12:44,970 Didn't it hurt? I was in so much pain the first time. 575 01:12:45,070 --> 01:12:48,800 Not really. I was drunk. 576 01:12:50,900 --> 01:12:53,300 Your blood was so fresh. 577 01:12:56,270 --> 01:12:58,830 BONG's blood was a bit salty. 578 01:13:01,970 --> 01:13:04,230 You'll get used to it. 579 01:13:06,170 --> 01:13:10,040 How old are you? 580 01:13:11,970 --> 01:13:16,100 120. Age is just a number. 581 01:13:19,070 --> 01:13:21,260 It's delicious. 582 01:13:22,140 --> 01:13:25,000 That part is good for your skin. 583 01:13:25,610 --> 01:13:29,260 What if I get hooked and crave it? 584 01:13:29,400 --> 01:13:34,360 Control yourself. But you must eat it once every 2 years. 585 01:13:34,640 --> 01:13:38,570 Cause there are many men who need to go. 586 01:14:53,740 --> 01:14:55,830 Jane...jane... 587 01:14:57,810 --> 01:14:59,240 Don't talk. 588 01:15:06,670 --> 01:15:09,730 In the End is My Beginning 589 01:15:40,100 --> 01:15:41,230 Remember me? 590 01:15:41,370 --> 01:15:44,500 My daughter tutored you in high school. 591 01:15:44,810 --> 01:15:47,530 I even cooked for you. 592 01:15:47,670 --> 01:15:49,970 How dare you show up here! 593 01:15:49,970 --> 01:15:51,270 Stop it. 594 01:15:51,940 --> 01:15:53,900 You're nothing but a whore. 595 01:15:54,040 --> 01:15:56,130 Get out of here! 596 01:16:37,140 --> 01:16:38,190 Honey? 597 01:16:40,070 --> 01:16:42,830 Get up. Breakfast is ready. 598 01:16:44,100 --> 01:16:46,970 Let me sleep some more. 599 01:16:46,970 --> 01:16:49,300 Come on. Let's eat together. 600 01:16:49,300 --> 01:16:51,740 You know we can't. 601 01:16:51,740 --> 01:16:53,330 Why not? 602 01:16:55,900 --> 01:16:57,770 I'm dead. Remember? 603 01:18:45,840 --> 01:18:47,100 It's a plant. 604 01:18:48,400 --> 01:18:50,870 "Water it and what you need will grow." 605 01:20:04,470 --> 01:20:07,460 What are you doing here? 606 01:20:08,370 --> 01:20:09,930 How'd you get in? 607 01:20:10,040 --> 01:20:12,440 I've been here for a while. 608 01:20:14,170 --> 01:20:17,070 Get out of here. Now! 609 01:20:17,370 --> 01:20:21,740 No point kicking me out. Cause I'll be back. 610 01:20:24,170 --> 01:20:26,730 What's going on here? 611 01:20:28,640 --> 01:20:30,260 Did you call her? 612 01:20:34,540 --> 01:20:35,740 Get out. 613 01:20:35,740 --> 01:20:37,440 - No. - Now. 614 01:20:37,440 --> 01:20:38,200 Please. 615 01:20:38,200 --> 01:20:39,140 Get out. 616 01:20:39,140 --> 01:20:42,200 Let me stay here. I'll do anything. 617 01:20:42,200 --> 01:20:43,470 Shut up and leave. 618 01:20:43,470 --> 01:20:44,970 I'm begging you. Let me stay. 619 01:20:44,970 --> 01:20:45,970 - Please... - Get out! 620 01:20:45,970 --> 01:20:47,490 Let me stay. 621 01:21:04,270 --> 01:21:06,200 Let me stay... 622 01:21:06,540 --> 01:21:07,770 Please. 623 01:21:08,400 --> 01:21:10,200 Why don't you? 624 01:21:10,270 --> 01:21:11,530 No way. 625 01:21:11,970 --> 01:21:13,170 Give her a break. 626 01:21:13,170 --> 01:21:14,100 I said no! 627 01:21:14,100 --> 01:21:16,230 Let me stay. 628 01:21:17,810 --> 01:21:19,290 Please. 629 01:21:19,610 --> 01:21:21,040 Let her or I'll leave. 630 01:21:59,610 --> 01:22:00,870 Hi. 631 01:23:21,570 --> 01:23:23,660 You can't get over him? 632 01:23:24,870 --> 01:23:28,300 Searching for his memories... 633 01:23:29,340 --> 01:23:30,900 It's not that. 634 01:23:30,900 --> 01:23:32,430 Save it. 635 01:23:33,170 --> 01:23:36,300 That's what you're here for, isn't it? 636 01:23:36,440 --> 01:23:39,270 I won't touch his things if it bothers you. 637 01:23:39,570 --> 01:23:41,130 You sure? 638 01:23:45,400 --> 01:23:47,840 Change into that. 639 01:23:49,710 --> 01:23:52,930 It'll bring back vivid memories of him. 640 01:24:10,740 --> 01:24:12,730 You're killing me. 641 01:24:15,240 --> 01:24:16,860 Make it tighter. 642 01:24:19,900 --> 01:24:21,130 Am I pretty? 643 01:24:36,840 --> 01:24:38,570 You're still so pretty. 644 01:24:42,200 --> 01:24:43,700 What'd you do after high school? 645 01:24:43,710 --> 01:24:46,470 A lot of things. 646 01:24:47,540 --> 01:24:51,400 I delivered. I cleaned. 647 01:24:52,040 --> 01:24:53,700 I gave manicures. 648 01:24:54,400 --> 01:24:59,300 Then I acted in a few plays. 649 01:25:04,400 --> 01:25:06,170 I did magic, too. 650 01:25:08,570 --> 01:25:11,700 You know what you're best at. 651 01:25:12,610 --> 01:25:14,200 Like what? 652 01:25:15,940 --> 01:25:17,490 Recognize this? 653 01:25:18,200 --> 01:25:20,760 You could've been a porn star. 654 01:25:21,500 --> 01:25:23,400 You were a slut back in school days. 655 01:25:23,540 --> 01:25:26,330 I wasn't. You know that. 656 01:25:26,540 --> 01:25:28,470 I thought I did. 657 01:25:42,640 --> 01:25:43,830 Eat it. 658 01:25:50,070 --> 01:25:51,500 Eat it all. 659 01:25:51,900 --> 01:25:56,230 So you can cherish such a precious memory. 660 01:26:24,070 --> 01:26:26,440 It's some sight to see. 661 01:27:24,570 --> 01:27:25,500 Are you OK? 662 01:27:26,070 --> 01:27:27,440 I'm fine. 663 01:27:28,710 --> 01:27:29,760 Come in. 664 01:27:31,000 --> 01:27:32,230 Hi. 665 01:27:33,440 --> 01:27:37,100 She's just a maid. Don't mind her. 666 01:27:37,100 --> 01:27:38,400 Draw the tub for us. 667 01:27:38,840 --> 01:27:39,740 Let's go. 668 01:27:40,040 --> 01:27:41,300 Let's go! 669 01:27:51,500 --> 01:27:52,770 Stop it. 670 01:27:54,500 --> 01:27:59,130 Hey! Come up here. 671 01:28:00,270 --> 01:28:01,570 What this is for? 672 01:28:01,970 --> 01:28:03,030 You...favor? 673 01:28:09,940 --> 01:28:11,370 Tie me. 674 01:28:12,740 --> 01:28:14,030 You are for real? 675 01:28:14,170 --> 01:28:16,140 Tie me up. 676 01:28:26,640 --> 01:28:27,700 What are you doing? 677 01:28:27,840 --> 01:28:30,200 Tie me like he tied you. 678 01:28:32,900 --> 01:28:34,300 Tighter. 679 01:28:35,500 --> 01:28:39,270 Come on. Tighter. 680 01:28:39,570 --> 01:28:41,070 Oh, come on. Are you sure you want... 681 01:28:41,070 --> 01:28:43,740 Tighter! Tighter! Come on! 682 01:28:43,740 --> 01:28:46,100 You can do better! 683 01:28:47,240 --> 01:28:50,830 Tie me tighter. 684 01:28:51,640 --> 01:28:52,900 Make it tighter. 685 01:28:52,900 --> 01:28:53,800 Tighter. 686 01:28:53,940 --> 01:28:55,970 - I'm get going... - Where are you going? 687 01:28:55,970 --> 01:28:59,100 Get back here! 688 01:29:28,070 --> 01:29:31,000 It's no fun. 689 01:29:32,610 --> 01:29:35,400 Oh God... 690 01:29:35,540 --> 01:29:38,030 What's wrong with me? 691 01:31:17,100 --> 01:31:18,500 What's that? 692 01:31:22,240 --> 01:31:30,870 In case I couldn't stand this punishment. 693 01:31:47,040 --> 01:31:48,260 Jung- Ha... 694 01:32:25,470 --> 01:32:27,200 It feels weird. 695 01:32:28,370 --> 01:32:29,630 What? 696 01:32:31,970 --> 01:32:36,060 A wife and a lover celebrating his birthday together. 697 01:32:37,740 --> 01:32:40,360 What a lucky bastard. 698 01:32:43,870 --> 01:32:45,340 Leave now. 699 01:32:46,870 --> 01:32:47,940 What? 700 01:32:47,940 --> 01:32:49,340 Leave. 701 01:32:49,900 --> 01:32:52,340 Stop saying that. 702 01:32:54,270 --> 01:32:56,900 I'd rather kill myself. 703 01:32:59,900 --> 01:33:01,840 I mean it. 704 01:33:05,340 --> 01:33:10,570 It started raining that day unexpectedly. 705 01:33:12,770 --> 01:33:15,070 All my dad did was magic. 706 01:33:16,540 --> 01:33:19,730 So I didn't expect him to pick me up. 707 01:33:21,370 --> 01:33:24,600 You stole me an umbrella from a store. 708 01:33:25,710 --> 01:33:27,900 Right then, a raindrop... 709 01:33:29,440 --> 01:33:33,300 It fell on your forehead like a God's voice. 710 01:33:34,440 --> 01:33:37,930 And it exploded over your eyebrows. 711 01:33:38,440 --> 01:33:40,960 So did my heart. 712 01:33:42,370 --> 01:33:44,170 If I could get near you... 713 01:33:44,670 --> 01:33:47,340 ...i would've done worse 714 01:33:47,340 --> 01:33:49,630 - than seducing him. - That's enough. 715 01:33:51,610 --> 01:33:53,660 He might hear you. 716 01:33:54,540 --> 01:33:56,470 Don't make him upset on his birthday. 717 01:33:56,570 --> 01:33:58,760 When we first kissed... 718 01:34:00,540 --> 01:34:03,000 Stop it. I don't remember. 719 01:34:03,900 --> 01:34:05,600 My tongue... 720 01:34:08,100 --> 01:34:10,970 When it got into your mouth... 721 01:34:14,900 --> 01:34:17,770 You told me you heard a bell ringing. 722 01:34:20,940 --> 01:34:23,840 Was it the same when you kissed Jane? 723 01:34:25,870 --> 01:34:27,360 Yes. 724 01:34:32,670 --> 01:34:35,360 You truly loved him. 725 01:35:20,040 --> 01:35:21,230 Tie me up. 726 01:38:20,100 --> 01:38:21,800 Stop. 727 01:38:28,340 --> 01:38:30,500 I said stop. 728 01:38:34,900 --> 01:38:36,800 Am I not better than him? 729 01:38:39,270 --> 01:38:43,030 You don't arouse me. 730 01:39:36,370 --> 01:39:38,430 Stop it, will you? 731 01:39:39,100 --> 01:39:41,040 Can't you see? 732 01:39:42,570 --> 01:39:46,130 I'm you, Jung- Ha. 733 01:40:44,770 --> 01:40:46,070 Awake? 734 01:40:47,840 --> 01:40:49,530 You can leave now. 735 01:40:51,170 --> 01:40:52,540 Thanks. 736 01:40:54,140 --> 01:40:56,000 I have to ask you. 737 01:40:56,640 --> 01:40:57,760 Yes? 738 01:40:59,400 --> 01:41:01,060 Did you know? 739 01:41:03,200 --> 01:41:05,330 Naru didn't... 740 01:41:05,470 --> 01:41:06,800 I know. 741 01:43:48,270 --> 01:43:49,530 Be good. 742 01:44:49,940 --> 01:44:51,230 Hi. 743 01:45:07,140 --> 01:45:11,330 Hey! You're 30 minutes late. 744 01:45:11,470 --> 01:45:14,630 Why the hell are you late? 745 01:45:19,970 --> 01:45:20,840 God... 746 01:45:23,200 --> 01:45:24,300 Did it hurt? 747 01:45:24,870 --> 01:45:25,860 You're buying. 748 01:45:30,000 --> 01:45:31,270 Excuse me? 749 01:45:46,100 --> 01:45:47,470 You haven't changed. 750 01:45:50,640 --> 01:45:51,830 You either. 751 01:45:55,500 --> 01:45:58,770 We'll have fun today. 752 01:46:00,440 --> 01:46:02,600 Just like we did. 753 01:46:03,900 --> 01:46:05,300 Just today? 754 01:46:30,270 --> 01:46:33,530 Can't a girl eat? 755 01:46:33,970 --> 01:46:39,100 I've never seen a girl eating like a pig. 756 01:46:46,270 --> 01:46:48,960 The beautiful eat a lot. 757 01:46:50,670 --> 01:46:52,760 Here, eat some. 758 01:47:03,400 --> 01:47:04,800 You won't get it? 759 01:47:09,900 --> 01:47:14,300 Wanna see something funny? 760 01:47:26,070 --> 01:47:27,770 What about Su- Jung? 761 01:47:29,040 --> 01:47:30,800 Going together? 762 01:47:31,200 --> 01:47:35,160 We will. If she decides to. 763 01:47:38,440 --> 01:47:40,730 Is that why we're doing this? 764 01:47:44,840 --> 01:47:49,240 I just wanted to know how she feels about me. 765 01:47:51,340 --> 01:47:52,800 What about you? 766 01:47:54,070 --> 01:47:56,970 I wanted to make sure, too. 767 01:47:58,670 --> 01:48:00,330 Make sure what? 768 01:48:01,610 --> 01:48:07,970 What Ji- Woon means to me. 769 01:48:10,570 --> 01:48:12,170 I know you like him. 770 01:48:12,170 --> 01:48:14,730 What about him? 771 01:48:15,300 --> 01:48:20,400 He will find out today. 772 01:48:23,470 --> 01:48:26,630 I wonder how it will end. 773 01:48:43,500 --> 01:48:45,800 You've done that before. 774 01:48:45,940 --> 01:48:48,870 I know. I'll do more today. 775 01:48:49,040 --> 01:48:51,160 What else are you gonna show me? 776 01:48:51,500 --> 01:48:53,970 Show you? I don't think so. 777 01:48:58,810 --> 01:49:00,630 I'm sleeping with him today. 778 01:49:04,500 --> 01:49:07,400 You suck in bed. 779 01:49:08,940 --> 01:49:09,930 He's way better. 780 01:51:04,710 --> 01:51:06,530 You're crazy. 781 01:51:09,810 --> 01:51:12,330 You think so? 782 01:51:14,100 --> 01:51:19,560 You don't think you are? 783 01:51:19,900 --> 01:51:27,700 How long have you been with an art teacher? 784 01:51:28,000 --> 01:51:30,700 Beats me. I can't remember. 785 01:51:33,840 --> 01:51:36,200 I just can't understand you. 786 01:51:45,070 --> 01:51:46,000 What? 787 01:51:46,140 --> 01:51:48,470 Can you understand what we're doing then? 788 01:51:56,810 --> 01:51:58,290 Who is it? 789 01:51:59,710 --> 01:52:01,400 It's Yoon- Jung. 790 01:52:10,540 --> 01:52:12,700 She's sounding you out. 791 01:52:13,840 --> 01:52:16,740 I don't know. I don't know. 792 01:52:17,400 --> 01:52:21,000 This is pathetic. Why'd you suggest this? 793 01:52:26,100 --> 01:52:29,500 You're a fool. If this will break you up, 794 01:52:29,500 --> 01:52:32,060 you're not meant to be together. 795 01:52:33,000 --> 01:52:34,660 So naive. 796 01:52:56,370 --> 01:52:57,500 What'd he say? 797 01:53:02,300 --> 01:53:04,130 "Do as you please." 798 01:53:08,340 --> 01:53:10,700 He doesn't mean it. 799 01:53:11,040 --> 01:53:16,060 He's just pretending to be cool. 800 01:53:16,900 --> 01:53:18,340 Like you? 801 01:53:22,440 --> 01:53:24,630 I know how I feel about Su- Jung. 802 01:53:26,340 --> 01:53:28,400 What about her? 803 01:53:45,940 --> 01:53:51,030 Tell me. Is Se- Eun ok with this? 804 01:53:58,640 --> 01:54:01,970 How'd you guys hook up? 805 01:54:24,870 --> 01:54:26,270 Sang- Min. 806 01:54:26,970 --> 01:54:28,600 Do you wanna... 807 01:54:35,270 --> 01:54:36,790 ...kiss me? 808 01:54:42,170 --> 01:54:45,730 What are you trying to pull? 809 01:54:57,500 --> 01:55:00,060 See you tomorrow at school. 810 01:55:17,840 --> 01:55:19,700 I can't believe he did that. 811 01:55:22,500 --> 01:55:25,270 He hasn't called you? 812 01:55:47,840 --> 01:55:50,800 By the way, where are we going? 813 01:55:51,610 --> 01:55:53,730 We have a thing to do. 814 01:55:55,300 --> 01:55:56,700 We do? 815 01:55:58,240 --> 01:55:59,530 What? 816 01:56:39,840 --> 01:56:41,060 You okay? 817 01:56:41,200 --> 01:56:43,600 Huh? Yes. 818 01:56:48,740 --> 01:56:52,030 I like it better with Ji- Woon. 819 01:56:52,300 --> 01:56:55,100 Of course. He's your boyfriend. 820 01:56:57,240 --> 01:56:58,300 I'm leaving. 821 01:56:58,540 --> 01:57:00,270 Okay. Should I walk you? 822 01:57:00,400 --> 01:57:01,890 No, it's okay. 823 01:57:02,340 --> 01:57:06,140 Yoon- Jung, we should take a picture. 824 01:57:06,140 --> 01:57:08,260 Oh, right. 825 01:57:17,940 --> 01:57:19,990 Wait, wait. 826 01:57:22,440 --> 01:57:23,340 What? 827 01:57:24,440 --> 01:57:27,530 Tell me honestly. 828 01:57:27,770 --> 01:57:28,900 What? 829 01:57:31,940 --> 01:57:34,840 Is this your revenge against Sang- Min? 830 01:57:35,370 --> 01:57:36,860 You don't wanna do it? 831 01:57:38,070 --> 01:57:42,800 No, I wanna do it. 832 01:58:23,470 --> 01:58:25,800 You like being with me? 833 01:58:34,470 --> 01:58:36,060 You're no different. 834 01:58:50,710 --> 01:58:52,300 "Do as you please"? 835 01:59:17,170 --> 01:59:18,430 That's me? 836 01:59:18,810 --> 01:59:19,860 Let me see. 837 01:59:22,570 --> 01:59:23,500 It's you. 838 01:59:23,500 --> 01:59:25,800 Let me draw you. Don't look. 839 01:59:28,810 --> 01:59:31,170 - What is this? - Wait. 840 01:59:34,570 --> 01:59:36,260 You're making it worse. 841 01:59:36,370 --> 01:59:38,200 Fix mine then. 842 01:59:38,610 --> 01:59:40,900 - Long legs... - Make them longer. 843 01:59:41,000 --> 01:59:42,530 ## #~##... 844 01:59:42,870 --> 01:59:45,300 - Why? - Draw it again. 845 01:59:45,300 --> 01:59:46,100 Stop it. 846 02:00:02,200 --> 02:00:03,690 You're so good. 847 02:00:05,940 --> 02:00:08,200 Don't let it go to your head. 848 02:00:08,340 --> 02:00:10,600 I won't let you win this time. 849 02:00:11,240 --> 02:00:13,900 Wait. Let me gather my Ki. 850 02:00:16,500 --> 02:00:17,530 Let's go. 851 02:00:20,710 --> 02:00:22,000 Thanks. 852 02:00:22,240 --> 02:00:24,070 No way. You're going down. 853 02:00:52,640 --> 02:00:55,130 I wish I could be cool about this. 854 02:01:23,040 --> 02:01:27,030 I don't think I can see you again. 855 02:04:44,540 --> 02:04:45,970 Ji- Woon. 856 02:04:46,640 --> 02:04:49,040 Let's not do it again. 857 02:04:55,240 --> 02:04:59,370 Yesterday, I couldn't... 858 02:04:59,370 --> 02:05:03,530 You're not supposed to tell me. 859 02:05:04,870 --> 02:05:06,270 Right. 860 02:05:12,500 --> 02:05:13,560 I love you. 861 02:05:15,900 --> 02:05:17,390 Ditto. 862 02:05:21,040 --> 02:05:24,060 You! "Do as you please"? What was that? 863 02:05:25,140 --> 02:05:28,370 Get back here! Ji- Woon! 864 02:05:28,710 --> 02:05:31,730 I love you, Yoon- Jung! 865 02:05:40,080 --> 02:05:55,380 Sub by vakeylly. 51189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.