Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,900 --> 00:01:38,220
Lovely Swords Girl
2
00:01:41,530 --> 00:01:42,300
What's going on?
3
00:01:48,530 --> 00:01:49,420
Stop messing with me!
4
00:01:49,860 --> 00:01:50,970
You two are just acting, right?
5
00:01:50,970 --> 00:01:52,020
Or are you rehearsing?
6
00:01:52,100 --> 00:01:52,900
Don't scare me like that.
7
00:02:00,500 --> 00:02:03,100
They are both under the influence of
an odorless and colorless super poison
8
00:02:03,100 --> 00:02:04,940
that confuses their minds
9
00:02:04,940 --> 00:02:08,340
and raises their
agitation-levels tremendously...
10
00:02:09,250 --> 00:02:10,020
Who are you?
11
00:02:10,180 --> 00:02:11,780
Why did you commit such
a cruel act against them?
12
00:02:12,460 --> 00:02:15,460
I'm an envoy from hell
13
00:02:16,300 --> 00:02:17,620
that helps people with
14
00:02:18,060 --> 00:02:19,140
unstable relationships...
15
00:02:19,180 --> 00:02:20,740
trouble pick a spouse...
16
00:02:21,540 --> 00:02:23,140
and indecisiveness.
17
00:02:23,740 --> 00:02:26,140
I'm here to cast out the demons within
your heart when it comes to relationships
18
00:02:26,570 --> 00:02:29,420
and help you have a happy life.
19
00:02:29,780 --> 00:02:31,100
They are suffering greatly
20
00:02:31,380 --> 00:02:32,380
all because of me.
21
00:02:33,420 --> 00:02:36,340
I only have one
bottle of antidote
22
00:02:36,900 --> 00:02:38,540
that can treat the poison
23
00:02:38,900 --> 00:02:40,980
and stop the pain immediately...
24
00:02:42,660 --> 00:02:44,180
What will happen to the
person without the antidote?
25
00:02:44,380 --> 00:02:47,780
It'll be up to their
willpower to survive...
26
00:02:47,900 --> 00:02:50,980
and their fate.
27
00:03:08,580 --> 00:03:11,620
Help me, wife...
28
00:03:19,340 --> 00:03:19,940
Help me.
29
00:03:20,740 --> 00:03:23,460
Wife...wife...You can
only save one of them.
30
00:03:23,460 --> 00:03:24,500
Save me, wife.
31
00:03:25,020 --> 00:03:26,700
Who are you going to choose?
32
00:03:27,060 --> 00:03:28,980
Make up your mind!
33
00:03:39,860 --> 00:03:42,820
Episode 18 Stuck in the Middle
34
00:03:43,300 --> 00:03:44,260
Oh, my boy!
35
00:03:44,420 --> 00:03:47,500
My boy!
36
00:03:47,740 --> 00:03:49,380
I was worried sick!
37
00:03:49,380 --> 00:03:50,700
You almost scared me to death!
38
00:03:50,700 --> 00:03:51,340
Are you alright?
39
00:03:51,340 --> 00:03:52,020
I'm fine.
40
00:03:52,060 --> 00:03:52,660
I'm fine.
41
00:03:52,660 --> 00:03:54,100
Third Young Master's lower
back and leg were wounded...
42
00:03:54,100 --> 00:03:55,340
but it's alright now...
43
00:03:55,340 --> 00:03:56,340
I've healed them for him.
44
00:03:57,380 --> 00:03:58,380
Where did you get hurt?
45
00:03:58,380 --> 00:03:59,340
Let me see!
46
00:03:59,340 --> 00:04:00,820
I'm alright, Mom!
47
00:04:00,820 --> 00:04:02,740
Yu'er, thank god you
were with Yuanxia...
48
00:04:03,340 --> 00:04:04,100
No...not at all...
49
00:04:04,100 --> 00:04:06,460
I'm thankful that Third Young
Master was here to take care of me.
50
00:04:06,460 --> 00:04:07,060
Dad...
51
00:04:07,060 --> 00:04:08,100
The fact that I made it back...
52
00:04:08,100 --> 00:04:09,420
and she didn't create
much trouble for me...
53
00:04:09,420 --> 00:04:11,140
was really lucky for me...
54
00:04:11,140 --> 00:04:12,500
Don't talk like that!
55
00:04:12,540 --> 00:04:13,700
Right. Watch what you say.
56
00:04:14,580 --> 00:04:15,740
Listen up, everyone.
57
00:04:15,940 --> 00:04:16,740
From now on...
58
00:04:16,860 --> 00:04:19,940
The Gong family is
in debt to Yu'er
59
00:04:19,940 --> 00:04:20,860
and she will receive
special treatment from us.
60
00:04:20,940 --> 00:04:21,890
she may freely enter
and exit our estate
61
00:04:22,220 --> 00:04:23,460
and make her own schedule.
62
00:04:24,220 --> 00:04:25,500
Yes...Madame.
63
00:04:25,700 --> 00:04:26,940
Thank you, Master and Madame!
64
00:04:27,340 --> 00:04:28,700
What are all of you
standing here for?
65
00:04:28,860 --> 00:04:30,180
Go fetch some hot water!
66
00:04:30,180 --> 00:04:30,940
Make some delicious food!
67
00:04:31,100 --> 00:04:32,580
Look, your young master is back
68
00:04:32,580 --> 00:04:33,420
and he's covered
in dust and dirt!
69
00:04:33,420 --> 00:04:34,140
Go, go, go!
70
00:04:34,140 --> 00:04:36,060
Stop wasting time! Go!
71
00:04:36,820 --> 00:04:37,700
My son!
72
00:05:04,180 --> 00:05:06,060
I feel like I'm
still in a dream...
73
00:05:06,860 --> 00:05:09,460
I thought I was
home when I woke up.
74
00:05:11,100 --> 00:05:12,780
Why? Are you homesick?
75
00:05:13,700 --> 00:05:16,940
Yes...and no...
76
00:05:21,700 --> 00:05:24,300
I remember that time I went to the Foggy
Mountain and to the Holy Medicine Sect...
77
00:05:24,300 --> 00:05:25,140
when I was little.
78
00:05:25,460 --> 00:05:27,300
It was my first time
leaving the desert.
79
00:05:27,580 --> 00:05:29,540
It was also my first
time going to a place
80
00:05:29,660 --> 00:05:30,420
with large mountains
and clear water.
81
00:05:30,620 --> 00:05:32,500
It opened my eyes
82
00:05:32,580 --> 00:05:34,180
and allowed me to look
beyond the desert!
83
00:05:35,740 --> 00:05:36,980
So when I came back...
84
00:05:37,650 --> 00:05:38,900
I wanted to build a garden...
85
00:05:39,060 --> 00:05:41,340
that looks like the
Foggy Mountain...
86
00:05:41,650 --> 00:05:43,740
and plant your favorite
flowers every year...
87
00:05:43,940 --> 00:05:45,420
so when they become verdant
88
00:05:45,500 --> 00:05:46,700
and bloom everywhere...
89
00:05:46,860 --> 00:05:48,420
I could take you here
and enjoy this place.
90
00:05:49,380 --> 00:05:50,620
But...
91
00:05:51,180 --> 00:05:55,300
I waited a little longer
than I thought I would...
92
00:06:04,820 --> 00:06:06,220
I feel happy to see you
93
00:06:06,580 --> 00:06:07,700
in this garden.
94
00:06:08,100 --> 00:06:08,940
And I thought to myself that
95
00:06:09,180 --> 00:06:11,380
all the effort that I put
into this was worth it.
96
00:06:11,500 --> 00:06:12,220
Do you know?
97
00:06:12,620 --> 00:06:13,660
Every time I come back here...
98
00:06:13,740 --> 00:06:15,380
I feel like I'm back
in the Foggy Mountain
99
00:06:15,460 --> 00:06:16,460
and I'm back in those times...
100
00:06:16,860 --> 00:06:19,660
when we had no
troubles or worries...
101
00:06:19,900 --> 00:06:21,540
and back when we
were free and happy.
102
00:06:23,260 --> 00:06:24,660
And your silhouette
when you were little
103
00:06:25,060 --> 00:06:26,660
would come across my mind
104
00:06:26,740 --> 00:06:28,340
sometimes when I wasn't aware...
105
00:06:30,700 --> 00:06:32,300
I remember every moment
106
00:06:32,380 --> 00:06:33,650
of our childhood very clearly...
107
00:06:34,340 --> 00:06:35,500
It's okay if you don't remember.
108
00:06:35,700 --> 00:06:37,540
I can be a cloud of
memory for you...
109
00:06:37,540 --> 00:06:38,780
and tell you
everything one by one.
110
00:07:10,380 --> 00:07:11,180
Big Brother...
111
00:07:11,180 --> 00:07:12,260
He needs help...
112
00:07:12,300 --> 00:07:13,700
we should take him home.
113
00:07:13,820 --> 00:07:15,260
You just got in trouble,
114
00:07:15,260 --> 00:07:16,500
Master told me to
look for you...
115
00:07:16,500 --> 00:07:17,700
don't get yourself
into more trouble.
116
00:07:30,180 --> 00:07:31,700
My home is on top of
the Foggy Mountain.
117
00:07:31,780 --> 00:07:33,700
Remember to come find
me, I'll wait for you.
118
00:07:51,580 --> 00:07:52,620
Back then, I thought
119
00:07:52,940 --> 00:07:54,650
that that kindest,
120
00:07:54,650 --> 00:07:56,580
cutest, and bravest little angel
121
00:07:56,580 --> 00:07:57,820
would be the love of my life.
122
00:07:58,060 --> 00:08:00,260
So, I worked even harder
on my martial arts...
123
00:08:00,300 --> 00:08:01,860
and wanted to become the
best fighter in the world...
124
00:08:02,140 --> 00:08:03,100
so I can be worthy of you...
125
00:08:03,380 --> 00:08:04,780
and fulfill our agreement.
126
00:08:04,980 --> 00:08:07,540
So you would like me the
way you used to like me.
127
00:08:08,220 --> 00:08:11,580
That's why I'm
always saying things
128
00:08:11,580 --> 00:08:13,140
to reconfirm my
stunning charisma...
129
00:08:14,180 --> 00:08:17,100
But in reality...
130
00:08:17,140 --> 00:08:19,820
it's been completely different
than what I imagined...
131
00:08:23,700 --> 00:08:26,060
That little beggar
didn't come find me...
132
00:08:28,420 --> 00:08:30,180
and I'm not as perfect
as you want to believe...
133
00:08:31,940 --> 00:08:33,170
because I saved him.
134
00:08:33,220 --> 00:08:34,380
That boy was Mo Yi.
135
00:08:35,740 --> 00:08:36,650
Mo Yi…?
136
00:08:53,900 --> 00:08:55,140
Can you still walk?
137
00:08:56,700 --> 00:08:57,780
Come home with me.
138
00:09:07,140 --> 00:09:08,060
If it wasn't for you
139
00:09:08,100 --> 00:09:09,580
I wouldn't have a
140
00:09:09,580 --> 00:09:11,140
brother like Mo Yi.
141
00:09:13,460 --> 00:09:14,540
That happened
because you were kind
142
00:09:14,660 --> 00:09:15,980
and you touched his heart.
143
00:09:17,660 --> 00:09:18,460
You knew that.
144
00:09:19,060 --> 00:09:20,740
I've been in love with you
since I was little, right?
145
00:09:21,020 --> 00:09:21,900
Even more so now.
146
00:09:24,420 --> 00:09:25,260
I'm just...
147
00:09:25,260 --> 00:09:27,580
a person who appeared
in your best memories...
148
00:09:27,900 --> 00:09:29,180
so I was romanticized along
149
00:09:29,180 --> 00:09:30,660
with those memories of yours.
150
00:09:34,900 --> 00:09:35,820
Back then...
151
00:09:36,060 --> 00:09:37,380
I came here
152
00:09:37,700 --> 00:09:38,620
When I thought about you...
153
00:09:38,860 --> 00:09:40,060
and I thought
about the future...
154
00:09:40,460 --> 00:09:41,820
when we would meet again...
155
00:09:41,980 --> 00:09:43,340
what expression should I wear…?
156
00:09:43,340 --> 00:09:44,180
and what should I say to you…?
157
00:09:45,620 --> 00:09:46,460
Then...
158
00:09:46,780 --> 00:09:48,460
I realized I was wrong.
159
00:09:49,420 --> 00:09:51,780
No one would give you an unlimited
amount of time to think...
160
00:09:51,900 --> 00:09:52,580
to wait for you...
161
00:09:52,860 --> 00:09:54,540
and for you to become
your perfect self.
162
00:09:59,020 --> 00:10:00,500
I realized that if there was a person
that you missed yesterday night...
163
00:10:00,900 --> 00:10:02,620
you should go see them the
next day after waking up.
164
00:10:03,980 --> 00:10:05,500
If that was the case...
165
00:10:05,500 --> 00:10:07,780
would everything have
ended up differently?
166
00:10:08,460 --> 00:10:09,940
I was once married...
167
00:10:10,580 --> 00:10:12,020
I don't care about that.
168
00:10:12,260 --> 00:10:14,100
I only care about whether
you're happy or not.
169
00:10:22,820 --> 00:10:24,020
I can never give up on you.
170
00:10:28,340 --> 00:10:29,300
I...
171
00:10:30,340 --> 00:10:32,460
won't give up on
treating your condition.
172
00:10:33,780 --> 00:10:35,660
Why are you always following me?
173
00:10:36,180 --> 00:10:38,460
I couldn't help it...
174
00:10:42,700 --> 00:10:44,820
Haven't you heard? People are
talking about us behind our backs!
175
00:10:45,060 --> 00:10:46,660
Not even a pig would eat
the grass around itself.
176
00:10:47,220 --> 00:10:49,260
I thought only donkeys
like to eat grass...
177
00:10:49,740 --> 00:10:50,900
do pigs eat grass too?
178
00:10:52,460 --> 00:10:53,300
Your intelligence...
179
00:10:53,500 --> 00:10:54,460
Has made me rethink
180
00:10:54,460 --> 00:10:56,660
everything I know about the lower
possible limit of human intelligence.
181
00:10:59,660 --> 00:11:00,660
I can do anything as long as
182
00:11:00,700 --> 00:11:02,100
I can follow you around.
183
00:11:02,140 --> 00:11:03,460
My lady once said that
184
00:11:03,460 --> 00:11:04,460
if we can think beyond
185
00:11:04,460 --> 00:11:06,500
appearance and status,
186
00:11:06,500 --> 00:11:07,460
that would be true love.
187
00:11:08,180 --> 00:11:09,220
I still need my dignity...
188
00:11:13,380 --> 00:11:14,860
Third Young Master and Mu Yu'er
189
00:11:14,860 --> 00:11:15,780
are together everyday...
190
00:11:15,900 --> 00:11:17,500
Have they gotten together?
191
00:11:17,540 --> 00:11:18,220
Maybe!
192
00:11:18,220 --> 00:11:20,460
Maybe we'll start calling her Mrs.
Gong in a few days...
193
00:11:20,620 --> 00:11:22,060
I'm so envious of her.
194
00:11:22,180 --> 00:11:24,300
She is lucky, that's for sure.
195
00:11:43,940 --> 00:11:45,220
Why are you staring
at me like that?
196
00:11:45,500 --> 00:11:47,620
It's the middle of the night.
You're scaring me…
197
00:11:58,060 --> 00:11:59,140
I'm thinking...
198
00:11:59,620 --> 00:12:03,340
It'd be perfect if time could
stop right at this moment.
199
00:12:05,580 --> 00:12:06,780
Your pulse
200
00:12:06,780 --> 00:12:08,060
is almost completely stabilized.
201
00:12:08,580 --> 00:12:09,500
In about ten days...
202
00:12:09,500 --> 00:12:10,820
you'll be almost
completely cured.
203
00:12:12,340 --> 00:12:13,860
Can I be cured slower?
204
00:12:14,820 --> 00:12:16,140
What kind of logic is that?
205
00:12:18,780 --> 00:12:20,060
If I'm cured...
206
00:12:20,540 --> 00:12:21,980
does that mean you'll be gone?
207
00:12:22,580 --> 00:12:22,940
I...
208
00:12:23,060 --> 00:12:25,940
I'm considered the Master
of the Holy Medicine Sect...
209
00:12:26,020 --> 00:12:26,900
I need to travel around
210
00:12:26,980 --> 00:12:28,420
and help as many people
as I can in the world.
211
00:12:28,420 --> 00:12:29,900
There are a lot of sick
and wounded who need me...
212
00:12:29,900 --> 00:12:30,820
and are waiting for me...
213
00:12:32,460 --> 00:12:33,220
That's great!
214
00:12:33,660 --> 00:12:35,140
Can I come with you?
215
00:12:35,500 --> 00:12:36,340
Can I?
216
00:13:08,060 --> 00:13:09,300
How did it drop into the water?
217
00:13:09,700 --> 00:13:11,300
Third Young Master!
Do you need me for something?
218
00:13:12,500 --> 00:13:14,340
You...you!
219
00:13:14,380 --> 00:13:15,340
Who told you to come in?!
220
00:13:15,860 --> 00:13:17,820
I thought you were
calling for me.
221
00:13:17,820 --> 00:13:18,620
Why would I do that?
222
00:13:18,940 --> 00:13:21,860
D-d-d-did you see everything?
223
00:13:23,580 --> 00:13:24,580
That's too quick...
224
00:13:24,860 --> 00:13:26,380
we have escalated too quickly!
225
00:13:27,020 --> 00:13:28,020
Hurry up and go outside!
226
00:13:28,460 --> 00:13:29,140
Okay!
227
00:13:32,260 --> 00:13:33,060
I...I...
228
00:13:34,220 --> 00:13:36,700
It's the first time someone walked
in on me in all 18 years of my life.
229
00:14:17,660 --> 00:14:21,420
You came in to grab my pillow in
the middle of the night...are you?
230
00:14:21,420 --> 00:14:22,220
You're overthinking this.
231
00:14:22,340 --> 00:14:23,460
I just realized suddenly
232
00:14:23,460 --> 00:14:24,540
that the pillows
here are all round...
233
00:14:24,620 --> 00:14:26,020
I'm worried that you won't
be able to sleep well.
234
00:14:28,260 --> 00:14:29,820
So you do care about me.
235
00:14:30,220 --> 00:14:31,180
You're being so
thoughtful for me.
236
00:14:34,460 --> 00:14:35,260
Don't over exaggerate this...
237
00:14:36,100 --> 00:14:37,060
I just remembered...
238
00:14:37,300 --> 00:14:38,780
You always twist and
turn when you sleep...
239
00:14:38,980 --> 00:14:40,020
if you don't have something
240
00:14:40,020 --> 00:14:41,180
to cuddle with.
241
00:14:42,220 --> 00:14:43,140
Seems like you remember
242
00:14:43,780 --> 00:14:45,500
everything about
me very clearly.
243
00:14:46,900 --> 00:14:47,700
Right?
244
00:14:51,780 --> 00:14:52,820
Are you losing sleep
245
00:14:53,180 --> 00:14:54,500
because you miss me?
246
00:14:57,140 --> 00:14:57,780
Well...
247
00:14:57,940 --> 00:14:58,980
It's pretty late...
248
00:14:58,980 --> 00:14:59,980
Did you just get done
practicing with your sword?
249
00:15:01,380 --> 00:15:02,420
I was out for some fresh air...
250
00:15:02,980 --> 00:15:04,060
But aren't you out late as
well, my darling?
251
00:15:05,620 --> 00:15:06,380
Eh...
252
00:15:07,020 --> 00:15:07,860
Give me the sword.
253
00:15:09,140 --> 00:15:10,020
I haven't practiced
in a while...
254
00:15:11,580 --> 00:15:13,180
I think I'm getting rusty.
255
00:16:15,540 --> 00:16:16,380
I'm getting tired...
256
00:16:16,780 --> 00:16:17,660
I'm going to head back.
257
00:16:52,580 --> 00:16:53,420
Thank you, Doctor.
258
00:17:01,300 --> 00:17:02,460
Thank you.
259
00:17:08,140 --> 00:17:09,330
You've met with
so many patients.
260
00:17:09,380 --> 00:17:10,020
You must be tired.
261
00:17:10,330 --> 00:17:10,980
I'm alright.
262
00:17:11,500 --> 00:17:12,610
Honey...
263
00:17:13,540 --> 00:17:15,700
How did you learn how
to treat these people?
264
00:17:16,220 --> 00:17:17,980
I found out that the Magic Ball
skill of the Ghost Domain Sect
265
00:17:17,980 --> 00:17:18,900
will fatten people
266
00:17:18,900 --> 00:17:19,740
once they've learned it.
267
00:17:19,980 --> 00:17:21,420
The so-called beauty standard
of seeing fat as beautiful...
268
00:17:21,420 --> 00:17:23,300
is something that
they couldn't help...
269
00:17:23,330 --> 00:17:25,220
So if I incorporate Auntie's
Frosty Soul Technique...
270
00:17:25,220 --> 00:17:26,610
with nurturing and training...
271
00:17:26,660 --> 00:17:28,940
then they'll be able
to return to normal
272
00:17:28,940 --> 00:17:31,500
and all sickness
can be cured easily.
273
00:17:33,340 --> 00:17:34,900
You sure are the successor
of the Holy Medicine Sect.
274
00:17:35,180 --> 00:17:37,020
It'd be a waste...
275
00:17:37,060 --> 00:17:37,940
if you don't practice
medicine and help others.
276
00:17:38,460 --> 00:17:40,860
What about opening up a medical
center when you come back?
277
00:17:40,980 --> 00:17:43,500
You can diagnose and treat
people any way you want.
278
00:17:43,820 --> 00:17:46,900
Won't you be afraid
of people's gossip?
279
00:17:46,940 --> 00:17:48,500
Saying something like...Young
Master Gong's wife is
280
00:17:48,520 --> 00:17:50,100
putting herself out there
or things like that...
281
00:17:50,620 --> 00:17:51,820
If you like it...
282
00:17:51,940 --> 00:17:53,420
I don't care what
other people think.
283
00:17:55,980 --> 00:17:57,940
So you don't care
about that anymore?
284
00:17:59,420 --> 00:18:03,420
I'd rather see you smile...
285
00:18:03,420 --> 00:18:04,420
than follow the rules...
286
00:18:04,780 --> 00:18:05,580
Oh my!
287
00:18:06,060 --> 00:18:07,740
I can't believe you
are the always-serious
288
00:18:07,740 --> 00:18:09,580
Young Master Gong who
values rules over anything.
289
00:18:28,300 --> 00:18:29,180
Do you need help?
290
00:18:30,060 --> 00:18:30,940
I'm okay.
291
00:18:31,140 --> 00:18:33,380
I can do these
things by myself...
292
00:18:35,700 --> 00:18:36,500
Miss Yu.
293
00:18:36,820 --> 00:18:38,060
What are you making here?
294
00:18:38,500 --> 00:18:39,140
I...
295
00:18:39,540 --> 00:18:40,780
I'm making a type of medicine...
296
00:18:41,420 --> 00:18:42,900
To get rid of stretch marks
297
00:18:42,980 --> 00:18:44,900
for the people
who've lost weight.
298
00:18:45,140 --> 00:18:46,260
I can see you put a lot
of effort into this.
299
00:18:47,940 --> 00:18:48,740
Oh right. Mo Yi...
300
00:18:48,980 --> 00:18:50,820
I heard that we met each
other when we were little...
301
00:18:51,980 --> 00:18:52,900
When?
302
00:18:53,820 --> 00:18:56,060
Did Fatso pick you
up in the snow?
303
00:18:56,860 --> 00:18:57,780
15 years ago,
304
00:18:58,380 --> 00:18:59,660
before he picked you up...
305
00:18:59,740 --> 00:19:02,020
there was a girl who
gave you a steamed bun.
306
00:19:02,420 --> 00:19:03,100
How...
307
00:19:04,980 --> 00:19:05,980
How did you know?
308
00:19:07,820 --> 00:19:09,540
That girl was me.
309
00:19:11,540 --> 00:19:14,500
It was...you?!
310
00:19:16,060 --> 00:19:17,980
Why do you look like
you just lost all hope?
311
00:19:18,860 --> 00:19:19,700
Be honest with me,
312
00:19:19,700 --> 00:19:22,420
did you dislike me
from the get go?
313
00:19:29,460 --> 00:19:30,980
If Master wasn't so
in love with you...
314
00:19:31,220 --> 00:19:32,060
then he wouldn't
want to be skinny...
315
00:19:32,140 --> 00:19:33,340
or to defeat Gong Yuanxiu...
316
00:19:33,380 --> 00:19:35,140
or to finish the last
level of that skill...
317
00:19:38,380 --> 00:19:39,860
he wouldn't suffer
so much either...
318
00:19:48,220 --> 00:19:51,940
But, if master wasn't
so in love with you...
319
00:19:52,740 --> 00:19:53,820
I wouldn't be able to see him
320
00:19:55,900 --> 00:19:56,940
be so happy all the time.
321
00:20:01,580 --> 00:20:02,540
It's too smoky here.
322
00:21:14,860 --> 00:21:16,580
I'll give you three solutions.
323
00:21:17,260 --> 00:21:20,340
First, pretend to be clueless...
324
00:21:21,900 --> 00:21:25,340
and to be more clueless
and more clueless.
325
00:21:29,100 --> 00:21:30,940
I want to gain weight!
326
00:21:35,700 --> 00:21:37,940
With such a big piece
of fatty meat...
327
00:21:38,100 --> 00:21:39,740
it will make me fat...
328
00:21:40,060 --> 00:21:40,780
Eat!
329
00:22:05,140 --> 00:22:07,700
Here is the meat you were asking
for, Miss Yu...
330
00:22:11,660 --> 00:22:12,820
Ever since Master got skinny...
331
00:22:13,020 --> 00:22:14,940
the kitchen stopped
storing much for inventory.
332
00:22:15,020 --> 00:22:16,300
This is the last
plate for today...
333
00:22:16,740 --> 00:22:17,900
If you want more...
334
00:22:17,980 --> 00:22:20,700
You'll have to wait until night time when
the chef restocks the meat inventory.
335
00:22:20,860 --> 00:22:22,140
You can't find a plate of meat
336
00:22:22,140 --> 00:22:23,260
in the entire
Ghost Domain Sect?!
337
00:22:43,980 --> 00:22:45,260
M-M-Miss Yu...
338
00:22:45,980 --> 00:22:47,780
Are you trying to
cause trouble again?
339
00:23:11,940 --> 00:23:13,060
Honey...what happened to you?
340
00:23:13,340 --> 00:23:14,820
I'm fine. I'm doing great!
341
00:23:16,460 --> 00:23:19,220
Did she really eat all of this?
342
00:23:19,460 --> 00:23:20,380
Yes, Master.
343
00:23:20,660 --> 00:23:22,220
She ate all of this.
344
00:23:34,340 --> 00:23:35,140
Honey...
345
00:23:35,180 --> 00:23:36,620
are you pregnant?
346
00:23:37,300 --> 00:23:38,540
Impossible.
347
00:23:40,900 --> 00:23:41,820
From today on...
348
00:23:41,820 --> 00:23:43,300
If I can lie, I won't sit...
349
00:23:43,300 --> 00:23:44,740
and if I can sit, I won't stand.
350
00:23:44,740 --> 00:23:45,980
I require 8 meals a day...
351
00:23:45,980 --> 00:23:47,420
and I want all meat!
352
00:23:47,620 --> 00:23:49,860
You can record how much I eat
and I'll pay you back later.
353
00:23:51,420 --> 00:23:52,740
Why are you doing this, honey?
354
00:23:53,460 --> 00:23:55,660
Because I'm too skinny...I
need to gain weight.
355
00:23:55,860 --> 00:23:58,340
In what way do you
think you're too skinny?
356
00:23:58,460 --> 00:23:59,100
I don't care.
357
00:23:59,100 --> 00:24:00,700
My goal is to reach 400 pounds!
358
00:24:00,700 --> 00:24:02,380
I won't stop until
I get to that point!
359
00:24:13,500 --> 00:24:14,860
Here, Ai Mei and Ai Xin.
360
00:24:14,900 --> 00:24:16,620
You two should eat
right in front of me...
361
00:24:16,700 --> 00:24:17,620
if I can see you
enjoy eating it...
362
00:24:17,620 --> 00:24:18,580
I might be able
to eat even more.
363
00:24:28,140 --> 00:24:28,860
Brother.
364
00:24:31,580 --> 00:24:32,380
Sister-in-law.
365
00:24:32,780 --> 00:24:33,420
Oh my!
366
00:24:33,500 --> 00:24:35,100
Yu Shengyou,
how did you gain so much weight?!
367
00:24:36,220 --> 00:24:37,180
Exactly!
368
00:24:37,580 --> 00:24:38,740
It is true that if
they see me everyday...
369
00:24:38,740 --> 00:24:39,860
they won't be able to tell
the weight I gained...
370
00:24:39,900 --> 00:24:41,980
Parrot, you are the
smartest one after all.
371
00:24:43,700 --> 00:24:44,420
Shengyou...
372
00:24:45,660 --> 00:24:47,500
I was wondering...how
you're getting prettier…
373
00:24:47,660 --> 00:24:48,940
it's because you've
gained weight!
374
00:24:50,300 --> 00:24:53,140
Your cheeks are so cute!
375
00:24:53,260 --> 00:24:54,740
Like a bun!
376
00:24:58,020 --> 00:24:59,620
Of course my darling is cute...
377
00:25:01,340 --> 00:25:03,860
Master Ai...please keep
your hands to yourself.
378
00:25:05,780 --> 00:25:06,580
Ai Mei, Ai Xin...
379
00:25:06,580 --> 00:25:07,660
let's continue eating
inside the house.
380
00:25:15,860 --> 00:25:16,580
Tell me...
381
00:25:16,580 --> 00:25:17,780
What are you trying to do again?
382
00:25:18,460 --> 00:25:20,660
I want to see if they
will still like me
383
00:25:20,660 --> 00:25:21,660
if I become fat and stupid.
384
00:25:24,100 --> 00:25:24,780
I mean...
385
00:25:24,780 --> 00:25:25,820
I don't think you
need to test them...
386
00:25:25,980 --> 00:25:27,980
They are still so
in love with you
387
00:25:28,060 --> 00:25:29,500
after you came up with
such a stupid idea...
388
00:25:29,580 --> 00:25:30,820
that has already
proved everything...
389
00:25:32,300 --> 00:25:32,980
Maybe...
390
00:25:32,980 --> 00:25:35,060
you were NĂĽwa who fixed the
sky in your previous life...
391
00:25:35,700 --> 00:25:38,260
or you were Chang'e
who went to the moon...
392
00:25:38,980 --> 00:25:42,380
so in this life you were granted
393
00:25:42,380 --> 00:25:44,420
two men that are
only loyal to you.
394
00:25:47,220 --> 00:25:48,260
This is such a punishment.
395
00:25:48,580 --> 00:25:49,500
I can't even
396
00:25:49,500 --> 00:25:51,060
look at the both of them
now at the same time...
397
00:25:51,940 --> 00:25:52,620
This is the end of me...
398
00:25:53,180 --> 00:25:54,340
This is karma...
399
00:25:54,620 --> 00:25:56,340
whether this is love
or torture to you...
400
00:25:56,460 --> 00:25:58,620
no one can make the
decision for you.
401
00:25:58,660 --> 00:25:59,780
It is all up to you.
402
00:26:01,820 --> 00:26:03,100
But I don't want to hurt
403
00:26:03,100 --> 00:26:04,380
any of them...
404
00:26:05,420 --> 00:26:07,020
They were so in love with you
405
00:26:07,020 --> 00:26:09,020
when they were still
stupid and fat.
406
00:26:09,020 --> 00:26:10,660
They have changed
but you didn't...
407
00:26:10,900 --> 00:26:12,180
what kind of logic is this?
408
00:26:12,420 --> 00:26:14,220
And at the end of the day
they still love you for you.
409
00:26:14,580 --> 00:26:15,460
Why would you care so much?
410
00:26:17,220 --> 00:26:18,060
So...
411
00:26:18,140 --> 00:26:20,620
you should stop torturing
your mouth and your stomach...
412
00:26:20,620 --> 00:26:22,020
Just follow your heart.
413
00:26:50,940 --> 00:26:51,860
Master Ai...
414
00:26:52,940 --> 00:26:54,380
Are you feeling better?
415
00:26:56,340 --> 00:26:58,060
Thanks to Shengyou
and Master Xiyou...
416
00:26:58,540 --> 00:27:00,220
I've finally started
to recover...
417
00:27:11,020 --> 00:27:13,540
I can't believe you've
gone through so much.
418
00:27:15,500 --> 00:27:17,300
After experiencing this
Reverse Magic Ball incident...
419
00:27:17,620 --> 00:27:19,180
I have reevaluated my life...
420
00:27:19,260 --> 00:27:19,980
so it wasn't bad at all.
421
00:27:20,700 --> 00:27:21,580
I'm glad that
422
00:27:21,780 --> 00:27:23,820
I made mistakes...
423
00:27:24,140 --> 00:27:25,820
every step that I made was
not exactly on point...
424
00:27:27,180 --> 00:27:28,100
but this time...
425
00:27:28,220 --> 00:27:29,780
I really don't
want to let her go.
426
00:27:32,100 --> 00:27:33,220
Neither do I.
427
00:27:34,540 --> 00:27:36,740
We are crazy over her...
428
00:27:36,780 --> 00:27:38,260
so crazy we're banging our
heads against the wall.
429
00:27:53,540 --> 00:27:54,820
I used to think
that it'd be hard
430
00:27:55,860 --> 00:27:57,380
to find the love of my life
431
00:27:57,420 --> 00:27:58,300
since the world is so big.
432
00:27:59,460 --> 00:28:00,620
Even if I knew that it was
impossible for me to be with her...
433
00:28:00,780 --> 00:28:02,180
I couldn't let myself
regret for not trying.
434
00:28:06,300 --> 00:28:07,340
I'll get well...
435
00:28:07,460 --> 00:28:09,060
and do my best to
provide her a happy life.
436
00:28:10,980 --> 00:28:12,700
I want to become the
kind of man she loves
437
00:28:13,340 --> 00:28:15,340
and spends the rest
of her life with.
438
00:28:18,340 --> 00:28:19,740
As love rivals...
439
00:28:20,060 --> 00:28:21,420
we think very alike...
440
00:28:21,500 --> 00:28:22,740
isn't that a little
inappropriate?
441
00:28:25,300 --> 00:28:26,340
You need to get well soon.
442
00:28:26,660 --> 00:28:28,900
This time, I won't back down.
443
00:28:29,940 --> 00:28:30,740
Alright!
444
00:28:37,220 --> 00:28:38,780
The Shadow Master is back
445
00:28:38,940 --> 00:28:39,820
and he is making an appearance
in the martial arts circle.
446
00:28:42,220 --> 00:28:43,300
What kind of news do you have?
447
00:28:43,500 --> 00:28:44,380
A few days ago...
448
00:28:44,500 --> 00:28:46,500
a massive amount of masked people
appeared in different areas.
449
00:28:46,500 --> 00:28:47,740
There are more than 300 cases of
450
00:28:47,900 --> 00:28:49,980
children being
kidnapped in total...
451
00:28:52,020 --> 00:28:52,860
Shengyou and I...
452
00:28:53,020 --> 00:28:54,660
once saved the people
from a village before.
453
00:28:55,220 --> 00:28:57,740
Those masked-people intended
to snatch the kids away.
454
00:29:02,620 --> 00:29:03,500
Second Brother.
455
00:29:03,500 --> 00:29:04,380
Carry on...
456
00:29:05,260 --> 00:29:06,780
Then I sent people to
look further into it...
457
00:29:06,900 --> 00:29:08,220
and they discovered
that their leader was...
458
00:29:08,220 --> 00:29:09,340
Gui Yanxie...
459
00:29:09,820 --> 00:29:10,980
What's happening
460
00:29:10,980 --> 00:29:12,260
must have to do with
the Shadow Sect.
461
00:29:14,780 --> 00:29:16,300
Cheng Huaqing is dead...
462
00:29:16,660 --> 00:29:18,420
and the Shadow Master is
still taking action...
463
00:29:18,860 --> 00:29:21,220
the Shadow Master must
be another person.
464
00:29:24,580 --> 00:29:26,100
There's news stating that
465
00:29:26,260 --> 00:29:27,860
there is a high chance that
the Shadow Master has obtained
466
00:29:27,860 --> 00:29:28,900
all the remnant chapters
of the "Magic Code"
467
00:29:28,900 --> 00:29:29,860
and the training order.
468
00:29:31,060 --> 00:29:32,300
by using children's lives...
469
00:29:32,860 --> 00:29:34,500
to master the Art
of Immortality.
470
00:29:35,940 --> 00:29:37,180
We'll leave here
tomorrow morning
471
00:29:37,380 --> 00:29:38,780
and expose the Shadow
Sect's conspiracy.
472
00:29:48,860 --> 00:29:49,980
What strategy are
we going to use?
473
00:29:50,580 --> 00:29:51,660
We'll cut the head
off the snake...
474
00:29:52,260 --> 00:29:53,940
Do we currently
have any new clues?
475
00:29:54,380 --> 00:29:56,020
If the Shadow Master figured out
476
00:29:56,020 --> 00:29:57,340
the training order of
the "Magic Code"...
477
00:29:57,620 --> 00:29:59,580
How did he get the Holy Medicine
Sect's portion of the book?
478
00:30:00,100 --> 00:30:00,660
Wife...
479
00:30:00,900 --> 00:30:02,340
Did you find out
anything suspicious?
480
00:30:03,980 --> 00:30:05,540
When I was at the
Chengyu Sword Villa...
481
00:30:05,780 --> 00:30:06,820
the training method
I handed over...
482
00:30:06,820 --> 00:30:08,060
was made up...
483
00:30:08,580 --> 00:30:10,540
Then I was treating
the Prince...
484
00:30:10,660 --> 00:30:12,820
my fellow brothers were
guarding outside the door
485
00:30:12,940 --> 00:30:14,540
so there was no way that anyone
from the Shadow sect was there.
486
00:30:16,020 --> 00:30:20,060
Then how did they
figure out the order?
487
00:30:23,580 --> 00:30:25,380
What's scary about this is that our enemy
is in the dark and we are out in the open.
488
00:30:25,500 --> 00:30:27,180
They can use every move
we make against us.
489
00:30:30,180 --> 00:30:31,940
It's starting to rain...we
should find a place to stay.
490
00:30:41,860 --> 00:30:42,700
Yangyang...
491
00:30:47,740 --> 00:30:48,740
What are you doing here?
492
00:30:49,380 --> 00:30:50,220
Let's go inside.
493
00:31:01,460 --> 00:31:03,740
When did you meet this kid?
494
00:31:05,580 --> 00:31:07,780
Shengyou and I helped Yangyang
495
00:31:07,780 --> 00:31:08,780
when we were in
Jingxian Village.
496
00:31:09,340 --> 00:31:11,580
He can't speak...and he
doesn't have parents...
497
00:31:11,860 --> 00:31:13,300
and he lives with
his grandmother...
498
00:31:14,140 --> 00:31:15,020
Poor kid...
499
00:31:27,100 --> 00:31:28,060
Bad guys...
500
00:31:30,220 --> 00:31:33,740
Took away...everyone...
501
00:31:40,980 --> 00:31:42,500
Did they...
502
00:31:42,540 --> 00:31:47,860
take away...every
kid...like you?
503
00:31:50,340 --> 00:31:53,380
What about granny?
504
00:32:04,460 --> 00:32:07,260
They saw the mark on your chest
505
00:32:07,460 --> 00:32:10,180
and kicked you out.
506
00:32:21,820 --> 00:32:24,940
You miss Granny...
507
00:32:25,140 --> 00:32:26,940
You want to go home, right?
508
00:32:30,980 --> 00:32:33,380
Those unforgivable bastards!
509
00:32:36,900 --> 00:32:37,660
Yangyang...
510
00:32:38,580 --> 00:32:39,620
Don't be afraid.
511
00:32:40,700 --> 00:32:49,700
Do you still remember
where you ran away from?
512
00:33:03,540 --> 00:33:07,380
You said it's inside a cave?
513
00:33:07,420 --> 00:33:08,700
In a mountain cave, right?
514
00:33:32,380 --> 00:33:33,780
How dare you go against me...
515
00:33:33,860 --> 00:33:36,300
Have the three of you
made up your mind?
516
00:33:36,540 --> 00:33:37,340
Shoot!
517
00:33:37,500 --> 00:33:38,180
We got tricked...
518
00:33:39,140 --> 00:33:39,780
So...
519
00:33:39,860 --> 00:33:41,460
This is a deception tactic...
520
00:33:41,540 --> 00:33:42,300
How tricky...
521
00:33:43,100 --> 00:33:43,900
What does that mean?
522
00:33:44,620 --> 00:33:46,140
The Shadow Sect
kidnapped 300 children,
523
00:33:46,300 --> 00:33:48,220
that would have created an uproar
in the martial arts circle...
524
00:33:48,460 --> 00:33:50,220
This is how they avoid being
hunted down by everyone...
525
00:33:50,260 --> 00:33:51,580
How they transport the children
526
00:33:51,580 --> 00:33:52,500
is their biggest problem.
527
00:33:52,700 --> 00:33:53,260
So...
528
00:33:53,620 --> 00:33:55,500
They used the
innocence of children…
529
00:33:55,540 --> 00:33:57,460
and released kids like
Yangyang on purpose...
530
00:33:57,460 --> 00:33:58,820
and spread rumors around...
531
00:33:59,060 --> 00:34:01,100
to attract the
different sects here.
532
00:34:01,220 --> 00:34:03,060
Then secretly
533
00:34:03,140 --> 00:34:04,500
transported them out...
534
00:34:05,020 --> 00:34:07,660
We fell for their tricks
on our first move...
535
00:34:07,780 --> 00:34:10,620
we can't use children's words
as clues for tracking them.
536
00:34:11,540 --> 00:34:13,860
We have to target the source
of the Shadow Master...
537
00:34:14,170 --> 00:34:15,500
Or we'll always be one
step behind them...
538
00:34:15,540 --> 00:34:16,730
and stuck with the lower hand.
539
00:34:23,130 --> 00:34:24,170
Wait, Second Young Master...
540
00:34:24,900 --> 00:34:26,020
If you receive any news...
541
00:34:26,020 --> 00:34:27,130
leave marks around
542
00:34:27,170 --> 00:34:28,380
and leave messages
at the horse stables.
543
00:34:31,130 --> 00:34:31,940
Goodbye.
544
00:34:40,260 --> 00:34:41,300
We still haven't
had any progress?
545
00:34:42,940 --> 00:34:43,940
Not only the Four Major Sects...
546
00:34:44,130 --> 00:34:45,730
but other sects are
beginning to intervene...
547
00:34:46,420 --> 00:34:48,100
We should have some
clues in no time.
548
00:34:51,380 --> 00:34:53,340
The Shadow Master must
be someone that we know.
549
00:34:53,460 --> 00:34:55,980
Or that letter wouldn't
address you three...
550
00:34:56,650 --> 00:34:57,860
Besides the few of you
551
00:34:58,220 --> 00:34:59,260
who would tease me like that...
552
00:34:59,420 --> 00:35:00,660
my fellow brothers
would do that too...
553
00:35:01,060 --> 00:35:02,460
but not anyone else.
554
00:35:02,980 --> 00:35:04,860
Third Brother and Mu
Yu'er are home safe.
555
00:35:05,300 --> 00:35:06,140
That's great!
556
00:35:06,220 --> 00:35:07,420
They're safe!
557
00:35:07,940 --> 00:35:09,100
We should head back first.
558
00:35:09,220 --> 00:35:10,620
Let's see if Third
Brother has any news...
559
00:35:10,660 --> 00:35:11,260
Sure.
560
00:35:11,660 --> 00:35:13,580
We can also take Yangyang
home since it's on the way.
561
00:35:21,820 --> 00:35:22,700
I can do it myself.
562
00:35:25,340 --> 00:35:26,500
You're struggling...
563
00:35:26,660 --> 00:35:28,180
seems like you really have
gained weight, Shengyou.
564
00:35:28,700 --> 00:35:30,820
So...only eating without
being active actually works...
565
00:35:31,780 --> 00:35:33,420
The person you're in love
with is always beautiful...
566
00:35:33,420 --> 00:35:35,060
a few pounds of
fat...is not a big deal.
567
00:35:35,780 --> 00:35:37,340
Appearance shouldn't be
an obstacle for love...
568
00:35:37,380 --> 00:35:38,700
the real problem
is memory loss...
569
00:35:39,100 --> 00:35:41,140
There's no love
without memories.
570
00:35:41,540 --> 00:35:42,980
It's not like I wanted
to lose my memories...
571
00:35:42,980 --> 00:35:44,020
Do you think I wanted
to be crazy and stupid?
572
00:35:44,220 --> 00:35:45,060
I want to lose my memory...
573
00:35:45,780 --> 00:35:46,860
Even so,
we'd still be around you.
574
00:35:48,100 --> 00:35:49,060
Then I'll stop eating.
575
00:35:49,060 --> 00:35:49,860
I'm going to go on a diet now.
576
00:35:50,420 --> 00:35:52,140
You don't need to as
long as you're happy.
577
00:35:53,660 --> 00:35:54,460
I'm not.
578
00:35:54,540 --> 00:35:55,860
Then I'll start fasting...
579
00:35:55,860 --> 00:35:57,060
I'm not putting anything
in my body besides air.
580
00:36:03,060 --> 00:36:04,700
She's like a ticking time
bomb when she's mad...
581
00:36:04,900 --> 00:36:06,700
Do you think she is
going to explode one day?
582
00:36:07,140 --> 00:36:08,580
I'm surprised that
you already know
583
00:36:08,780 --> 00:36:10,340
how to speak ill of
people at your age.
584
00:36:10,740 --> 00:36:11,460
What's wrong with that?
585
00:36:12,020 --> 00:36:13,220
Did I offend you
586
00:36:13,380 --> 00:36:14,140
because I was talking
about your crush?
587
00:36:14,780 --> 00:36:15,620
If you're afraid
that she'll explode,
588
00:36:16,100 --> 00:36:17,460
then you should go
tell your Meatball...
589
00:36:17,740 --> 00:36:19,020
He would be a lot more
concerned than me.
590
00:36:19,060 --> 00:36:19,780
Sure.
591
00:36:20,220 --> 00:36:22,740
Then you don't have to pretend
to be like your big brother.
592
00:36:22,740 --> 00:36:23,380
You...
593
00:36:24,260 --> 00:36:26,140
Manage your facial
expression, Second Brother.
594
00:36:43,460 --> 00:36:45,260
Those scums from the Shadow Sect
595
00:36:45,740 --> 00:36:47,020
were following us…
596
00:36:47,020 --> 00:36:48,380
and ambushed us...
597
00:36:48,860 --> 00:36:50,940
How despicable!
598
00:36:51,420 --> 00:36:52,780
We were being tracked
by the Shadow Sect...
599
00:36:52,940 --> 00:36:53,820
That means there's
someone within us
600
00:36:53,900 --> 00:36:55,420
who knows about the situation and
that he wants to capture them...
601
00:36:55,500 --> 00:36:57,220
We need to find backup
602
00:36:57,300 --> 00:36:58,820
before his next move.
603
00:36:59,060 --> 00:37:00,260
We can't worry about
that right now...
604
00:37:00,420 --> 00:37:02,220
let's settle down and
tender Mo Yi's wounds!
605
00:37:04,500 --> 00:37:05,940
If we don't split up,
606
00:37:05,980 --> 00:37:07,060
we'll always be one
step behind them.
607
00:37:07,420 --> 00:37:08,420
There will be
unexpected dangers...
608
00:37:10,020 --> 00:37:11,780
If Gong Yuanhan was the
one who was wounded...
609
00:37:12,100 --> 00:37:13,900
would you rush to make
your next move like this?!
610
00:37:14,660 --> 00:37:16,820
I'm just thinking about
everyone's safety.
611
00:37:17,780 --> 00:37:18,660
You only think about
612
00:37:19,100 --> 00:37:21,020
how you'll protect the
lives that matter to you.
613
00:37:21,020 --> 00:37:22,620
Which means your family, right?
614
00:37:23,700 --> 00:37:25,620
If you don't want to discuss
things, then I'll act on my own.
615
00:37:25,940 --> 00:37:27,020
Splitting up is not a bad idea.
616
00:37:27,060 --> 00:37:28,100
I don't care if our
alliance is dismissed...
617
00:37:28,260 --> 00:37:29,740
We can also finish
things off here as well.
618
00:37:30,900 --> 00:37:32,340
The only one that can
tell me where to go
619
00:37:32,700 --> 00:37:34,060
is my wife!
620
00:37:35,140 --> 00:37:37,260
My wife and I are legitimate...
621
00:37:37,420 --> 00:37:38,740
don't you even think about getting
in between our relationship.
622
00:37:38,900 --> 00:37:40,060
If you really care
about Shengyou...
623
00:37:40,060 --> 00:37:41,620
then why would you divorce her
624
00:37:41,620 --> 00:37:42,420
and kick her out?!
625
00:37:43,660 --> 00:37:44,860
Can you two stop?!
626
00:37:45,180 --> 00:37:47,060
I'm so disappointed in you two!
627
00:37:47,220 --> 00:37:48,820
Mo Yi just got wounded...
628
00:37:48,940 --> 00:37:50,980
there are 300 kids missing
629
00:37:50,980 --> 00:37:51,740
and possibly dead.
630
00:37:51,900 --> 00:37:53,300
And you two have the
audacity to fight about
631
00:37:53,300 --> 00:37:55,060
petty stuff like
love and romance!
632
00:37:57,340 --> 00:37:58,340
Don't follow me!
633
00:39:56,420 --> 00:39:57,820
You're not the Aide
I used to know.
634
00:39:58,340 --> 00:39:59,460
Didn't you forget everything?
635
00:39:59,660 --> 00:40:01,620
What makes you say I'm not the
Aide that you used to know?
636
00:40:02,140 --> 00:40:03,140
My intuition.
637
00:40:04,700 --> 00:40:06,380
You're not the Yuanxiu
that I used to know either.
638
00:40:18,660 --> 00:40:19,700
Right.
639
00:40:21,180 --> 00:40:22,380
Whether it's good or bad...
640
00:40:23,020 --> 00:40:24,180
None of us can go back...
641
00:40:28,020 --> 00:40:29,660
we can't go back in time...
642
00:40:30,020 --> 00:40:31,780
but love can be buried deeply...
643
00:40:32,380 --> 00:40:33,660
and it can last forever...
644
00:40:37,020 --> 00:40:39,060
We are so stubborn about her..
645
00:40:39,580 --> 00:40:40,780
Do you think she will
646
00:40:41,780 --> 00:40:43,780
ditch the both of us?
647
00:40:47,020 --> 00:40:48,460
She can try to be as tough
as she wants on the outside
648
00:40:49,020 --> 00:40:50,740
but she is always
soft on the inside.
649
00:40:51,340 --> 00:40:52,900
No matter what
decision she makes...
650
00:40:53,220 --> 00:40:54,340
I'll respect it.
651
00:40:55,580 --> 00:40:58,340
But before she makes
that decision...
652
00:40:58,820 --> 00:41:00,860
I'll always...
653
00:41:01,020 --> 00:41:03,100
listen to my heart
and do my best
654
00:41:03,260 --> 00:41:05,180
to love her and protect her.
655
00:41:05,540 --> 00:41:07,180
This is my duty.
656
00:41:08,740 --> 00:41:10,100
If I was her...
657
00:41:11,740 --> 00:41:12,940
I think...
658
00:41:14,140 --> 00:41:15,620
I'd choose you too.
659
00:41:17,900 --> 00:41:18,820
Right?
660
00:41:19,660 --> 00:41:20,740
Then you should give up.
661
00:41:23,500 --> 00:41:24,700
How could I?
662
00:41:26,220 --> 00:41:27,260
I'll follow you
663
00:41:27,820 --> 00:41:29,420
and work just as hard as you...
664
00:41:30,140 --> 00:41:31,340
or even harder than you.
665
00:41:32,020 --> 00:41:33,100
To me...
666
00:41:33,820 --> 00:41:35,020
she is not a piece
of clothing...
667
00:41:35,420 --> 00:41:36,980
or a sword...
668
00:41:38,500 --> 00:41:39,860
She is a part of me.
669
00:41:40,580 --> 00:41:41,420
To be honest.
670
00:41:42,220 --> 00:41:44,620
What do you like about her?
671
00:41:47,580 --> 00:41:48,740
I love that...
672
00:41:50,380 --> 00:41:51,700
she is so feisty that
673
00:41:51,780 --> 00:41:53,380
she will fight
people in her sleep.
674
00:41:54,180 --> 00:41:55,460
Every time she is
yelling at someone...
675
00:41:55,540 --> 00:41:56,900
she will randomly say...
676
00:41:56,900 --> 00:41:57,780
you're so mean!
677
00:41:57,940 --> 00:41:58,500
Right.
678
00:41:58,940 --> 00:41:59,820
She
679
00:42:00,020 --> 00:42:01,300
never holds grudges...
680
00:42:01,340 --> 00:42:02,540
because she'd seek revenge
right there and then.
681
00:42:02,740 --> 00:42:03,660
Sometimes even a silly face
682
00:42:03,700 --> 00:42:05,700
can make her laugh
for an hour...
683
00:42:06,540 --> 00:42:07,700
When she dreams...
684
00:42:07,820 --> 00:42:10,460
she smiles...
685
00:42:13,700 --> 00:42:14,660
Wait...
686
00:42:16,180 --> 00:42:17,260
Dreaming...
687
00:42:18,820 --> 00:42:19,940
Sleeping...
688
00:42:23,420 --> 00:42:24,580
How do you know?
689
00:42:28,660 --> 00:42:30,140
Why not?
690
00:42:34,500 --> 00:42:35,380
Alright.
691
00:43:21,100 --> 00:43:21,900
Let's go back.
692
00:43:26,940 --> 00:43:30,420
It's time to go back, right?
693
00:43:37,580 --> 00:43:38,340
Let's go.
694
00:43:49,580 --> 00:43:50,540
Big Brother
695
00:43:51,220 --> 00:43:52,500
should have a better
chance, right?
696
00:43:54,060 --> 00:43:56,140
Which identity are you
asking this question as?
697
00:43:56,900 --> 00:43:58,580
As your big brother's brother?
698
00:43:59,060 --> 00:43:59,900
Or?
699
00:44:01,100 --> 00:44:02,740
As a friend of yours.
700
00:44:04,460 --> 00:44:05,620
I don't know.
701
00:44:06,260 --> 00:44:08,540
I just want to follow my heart.
702
00:44:10,220 --> 00:44:11,580
I bet you have had
703
00:44:12,180 --> 00:44:13,660
troubled and restless
nights like this
704
00:44:14,900 --> 00:44:16,300
very often.
705
00:44:18,420 --> 00:44:19,420
I bet...
706
00:44:21,020 --> 00:44:22,180
you must be really tired.
49300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.