Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,240 --> 00:02:16,629
This jade imperial seal was stolen
from Thief Ghost by Kung
2
00:02:16,800 --> 00:02:17,949
to present to the city master
3
00:02:19,120 --> 00:02:20,189
There is also a rumour amongst the kung-fu world
4
00:02:20,360 --> 00:02:22,874
that imperial agent Dragon 9 is searching for him
5
00:02:30,400 --> 00:02:30,912
Good
6
00:02:32,880 --> 00:02:35,838
Then I will make a gift of this seal
and return it to its owner
7
00:03:13,600 --> 00:03:16,160
We only see our three dumb brothers in Tianshan
8
00:03:16,320 --> 00:03:17,275
It is boring us to death
9
00:03:17,600 --> 00:03:20,990
The smell of snow just fallen is really good
10
00:03:21,280 --> 00:03:21,837
Oh really?
11
00:03:23,000 --> 00:03:23,591
Oh, yes!
12
00:03:24,520 --> 00:03:25,555
Smells quite good
13
00:03:25,720 --> 00:03:28,359
That's enough. You won't be able
to smell of a man anyway
14
00:03:28,880 --> 00:03:30,313
Big sister, who are you laughing at?
15
00:03:30,840 --> 00:03:33,957
Among the four of us, you flirt the most
16
00:03:34,120 --> 00:03:35,792
When you see young masters on the street
17
00:03:35,960 --> 00:03:38,633
You just stare without blinking your eyes
18
00:03:39,800 --> 00:03:40,789
Who said it?
19
00:03:41,160 --> 00:03:42,912
I just want to meet more friends
20
00:03:44,080 --> 00:03:44,671
Don't be shy!
21
00:03:44,960 --> 00:03:46,109
We are normal girls
22
00:03:46,320 --> 00:03:49,312
It's just normal to want to
meet our Prince Charming
23
00:03:49,560 --> 00:03:50,788
What's so funny?
24
00:03:51,360 --> 00:03:52,873
That's right! Ziqing is most frank!
25
00:03:53,200 --> 00:03:54,110
OK
26
00:03:54,880 --> 00:03:58,793
My second sister, of all the masters,
who do you want to meet most?
27
00:04:01,680 --> 00:04:03,033
Simon the Snow Blower
28
00:04:04,320 --> 00:04:06,595
Simon the Snow Blower?
29
00:04:07,280 --> 00:04:08,872
The one who kills and spills no drop of blood
30
00:04:09,440 --> 00:04:11,237
I heard he is very difficult to approach
31
00:04:11,440 --> 00:04:13,749
No. I would say he is very dangerous
32
00:04:14,280 --> 00:04:16,714
So I've heard too.
There are lots of legends about him
33
00:04:17,120 --> 00:04:22,069
They say he is the god of swords,
a unification of man and sword
34
00:04:22,600 --> 00:04:27,151
I am very curious and want to know
if he is really that dangerous
35
00:04:28,360 --> 00:04:30,669
That's better, so he doesn't practise
the Book of the Sunflower
36
00:04:30,840 --> 00:04:31,989
What does that mean?
37
00:04:34,160 --> 00:04:35,832
You really don't know?
38
00:04:36,000 --> 00:04:37,069
Do tell me quick
39
00:04:37,280 --> 00:04:40,158
The Book of the Sunflower...
40
00:04:40,760 --> 00:04:42,432
OK, I'll tell you alone
41
00:04:51,320 --> 00:04:53,276
That's enough, you bitch, don't talk nonsense
42
00:04:56,200 --> 00:04:57,030
Master!
43
00:04:58,640 --> 00:05:01,200
Of the Seven Sons of Tianshan,
I've only brought the four of you down
44
00:05:01,880 --> 00:05:05,190
My aim is to preserve justice
and arrest Thief Ghost
45
00:05:06,040 --> 00:05:09,191
I have heard that the biggest suspect
is coming uphill
46
00:05:09,960 --> 00:05:10,915
Who is this suspect?
47
00:05:11,280 --> 00:05:12,076
Dragon 9
48
00:05:12,720 --> 00:05:15,757
He has a dual status. He is the Thief Ghost
49
00:05:16,160 --> 00:05:17,388
Go get ready
50
00:05:17,680 --> 00:05:18,396
Yes, Master!
51
00:05:21,320 --> 00:05:23,629
I never thought...
52
00:05:23,800 --> 00:05:25,552
...there'd be such a refined tea-house
in such wilderness
53
00:05:26,040 --> 00:05:26,552
Great
54
00:05:27,760 --> 00:05:29,432
- Waiter!
- Coming!
55
00:05:32,960 --> 00:05:34,552
Sir, what would you like to drink?
56
00:05:36,560 --> 00:05:37,390
The "Daughter Red",
57
00:05:37,920 --> 00:05:41,595
as red as your cheeks, you have it?
58
00:05:42,160 --> 00:05:43,559
Of course!
59
00:05:46,280 --> 00:05:48,430
Good! You look fecund
60
00:05:49,280 --> 00:05:49,757
Good!
61
00:05:53,000 --> 00:05:55,195
Pardon me, my hand slipped
62
00:06:06,920 --> 00:06:07,591
Good wine!
63
00:06:31,400 --> 00:06:33,391
Oh, who would have thought you have put poison
in the wine!
64
00:06:44,880 --> 00:06:46,279
I am Lin Yunhe of the Tianshan Clan
65
00:06:46,760 --> 00:06:49,513
Today I am going to do justice
and capture the Thief Ghost
66
00:06:51,240 --> 00:06:54,630
I am not the Thief Ghost! You wronged me...
67
00:06:55,120 --> 00:06:56,838
- Four Sons, go ahead!
- Yes!
68
00:06:57,000 --> 00:06:57,876
Hold it!
69
00:07:17,280 --> 00:07:19,316
You Lin Yunhe are the real Thief Ghost
70
00:07:19,680 --> 00:07:21,318
You use your status as leader of the Tianshan Clan
71
00:07:21,520 --> 00:07:22,555
to hide your crime
72
00:07:23,200 --> 00:07:24,110
You leave your big bum...
73
00:07:24,280 --> 00:07:26,316
...pupils alone!
74
00:07:26,680 --> 00:07:27,829
Cut the bullshit! Go ahead!
75
00:07:28,720 --> 00:07:29,914
Oh... shit!
76
00:07:40,880 --> 00:07:46,876
Wow! Big bum. I like it!
77
00:08:06,400 --> 00:08:07,037
Kill him!
78
00:08:22,120 --> 00:08:24,918
You can bear children but not kill...
79
00:08:27,960 --> 00:08:28,392
Go!
80
00:08:33,640 --> 00:08:36,518
What a big snow ball, I need girl but not ball
81
00:08:50,120 --> 00:08:50,916
- Master!
- Master!
82
00:08:51,080 --> 00:08:51,751
Go away!
83
00:08:53,600 --> 00:08:55,079
Why don't you come tomorrow?
84
00:08:57,680 --> 00:08:59,352
I have long wanted to test your sword skills
85
00:08:59,920 --> 00:09:00,670
Live or die?
86
00:09:00,840 --> 00:09:01,397
Big!
87
00:09:02,440 --> 00:09:02,997
Live
88
00:09:13,800 --> 00:09:14,391
Master...
89
00:09:19,120 --> 00:09:21,429
Sister!
90
00:09:22,960 --> 00:09:24,916
You use your disciples as your shield!
How despicable!
91
00:09:25,920 --> 00:09:29,799
Sister...
92
00:10:17,840 --> 00:10:19,717
Hey! Don't just keep courting women!
93
00:10:21,240 --> 00:10:22,070
I want to fly!
94
00:10:22,400 --> 00:10:23,150
Where do you want to fly?
95
00:10:24,160 --> 00:10:24,956
Where can you fly?
96
00:10:29,840 --> 00:10:30,750
What are you shouting?
97
00:10:30,920 --> 00:10:32,751
I am going with you!
98
00:10:33,560 --> 00:10:34,629
It's not that easy!
99
00:10:52,360 --> 00:10:55,272
I,imperial agent Dragon 9
can catch everyone!
100
00:11:43,400 --> 00:11:45,038
I like your rudeness
101
00:11:50,240 --> 00:11:52,231
Hey, here comes another adulterer, you!
102
00:11:52,520 --> 00:11:55,353
You always take advantage of me with your words
103
00:11:55,560 --> 00:11:57,198
If you are smart enough, marry me
104
00:11:57,560 --> 00:11:59,949
Why should I marry you?
105
00:12:00,280 --> 00:12:02,271
It's better to go to the corner at the wall
and do a little caressing
106
00:12:02,840 --> 00:12:04,273
Come along! Come!
107
00:12:05,040 --> 00:12:07,156
What's wrong? Last time you said I was great
108
00:12:08,280 --> 00:12:09,429
I am not going to play with you!
109
00:12:10,240 --> 00:12:12,834
The minister is afraid you might take
the blame and not finish the mission
110
00:12:13,320 --> 00:12:15,914
Have I ever failed in my missions?
111
00:12:16,080 --> 00:12:16,637
Where is he?
112
00:12:17,560 --> 00:12:20,199
He is waiting for you with Dragon 6 and Dragon 7
113
00:12:21,040 --> 00:12:22,951
I will go in and find them, then come back to you
114
00:12:24,520 --> 00:12:28,069
I have only been away for a while
and you look awful!
115
00:12:28,280 --> 00:12:30,589
How can I kiss with you as your teeth are dirty
116
00:12:37,000 --> 00:12:39,389
We are getting short of people
117
00:12:39,760 --> 00:12:43,389
It is in critical moments that we realize
the more people the better
118
00:12:43,640 --> 00:12:44,993
I really miss Dragon Fat (8)
119
00:12:47,320 --> 00:12:51,950
Too bad, he has now become the god of the foods
120
00:12:52,400 --> 00:12:54,994
If you miss him so much, I let you see him
121
00:12:55,240 --> 00:12:55,877
"Fat Choy"!
122
00:12:57,720 --> 00:12:59,199
We have three out of four
123
00:12:59,360 --> 00:13:01,316
We almost died without you here
to fill the place. "Red Sword"!
124
00:13:01,520 --> 00:13:03,431
I win!
125
00:13:04,120 --> 00:13:05,633
It's "Thirteen Odds"!
126
00:13:06,000 --> 00:13:09,231
Imperial Agent! It's only a beautiful name.
We can't really live on the salary
127
00:13:09,400 --> 00:13:11,277
If you don't help me a bit, I'll be broke
128
00:13:11,440 --> 00:13:13,874
You even win the "Thirteen Odds",
aren't you afraid of being denounced by God!
129
00:13:14,040 --> 00:13:15,519
You will lose your good luck one day
130
00:13:16,320 --> 00:13:19,995
I just got rid of the Thief Ghost,
do I have to be scared of losing my luck?
131
00:13:21,560 --> 00:13:23,915
Minister, be careful of what you play
132
00:13:24,080 --> 00:13:25,559
If you let him win, I have to pay too
133
00:13:25,720 --> 00:13:27,233
You are his left player
and you don't watch him out
134
00:13:27,640 --> 00:13:29,358
You are also to be blamed!
135
00:13:33,240 --> 00:13:34,878
What's this?
136
00:13:35,960 --> 00:13:38,076
This is a western telescope
137
00:13:38,600 --> 00:13:39,430
Best used to peek on others
138
00:13:39,640 --> 00:13:40,709
- Let me have a look
- Okay
139
00:13:42,680 --> 00:13:44,716
It really works!
140
00:13:44,880 --> 00:13:45,198
This invention was left here
141
00:13:45,360 --> 00:13:47,828
by the Italian Marco Polo
142
00:13:48,200 --> 00:13:50,919
- You can even use it to zoom
- Can we have wide angle?
143
00:13:51,120 --> 00:13:52,030
You try it
144
00:13:52,280 --> 00:13:53,793
Can you see any woman in the bath?
145
00:13:53,960 --> 00:13:56,599
Yes! I see one, it's your mom!
146
00:13:57,000 --> 00:13:58,752
Shit!
147
00:13:59,080 --> 00:14:00,354
It's really a woman!
148
00:14:01,640 --> 00:14:04,552
Here's the mouth, big eyes...
149
00:14:05,840 --> 00:14:08,354
What are you peeking? Want to die?
150
00:14:09,600 --> 00:14:11,158
So it's the loose-tongued on a close look
and Princess Phoenix
151
00:14:11,320 --> 00:14:14,710
with three mouths on a far look
152
00:14:15,520 --> 00:14:17,556
So it's four eyebrows on a far look
153
00:14:17,720 --> 00:14:19,756
and a dumb face on a close look!
154
00:14:20,240 --> 00:14:22,834
Why don't the four of you engage
in some self-criticism?
155
00:14:23,280 --> 00:14:26,158
Playing mahjong during office hours.
You want me to inform the emperor?
156
00:14:26,320 --> 00:14:27,673
Then...
157
00:14:27,840 --> 00:14:30,593
Your highness Princess Phoenix.
Please mind your tongue...
158
00:14:30,760 --> 00:14:32,910
No, I mean please be lenient to us in what you say
159
00:14:33,080 --> 00:14:35,036
OK, give this to me then
160
00:14:35,200 --> 00:14:36,918
- No...
- Give it to me!
161
00:14:40,840 --> 00:14:42,432
She is being destructive again
162
00:14:42,640 --> 00:14:43,550
What are you talking about?
163
00:14:44,520 --> 00:14:45,999
She has broken the telescope
164
00:14:46,880 --> 00:14:52,637
Princess Phoenix, I heard that you are practicing
on Mount Holy Girl
165
00:14:52,800 --> 00:14:53,789
How come today...
166
00:14:54,200 --> 00:14:56,430
Me! My master said that I have learned
all her martial arts already
167
00:14:56,640 --> 00:14:57,993
So I come back
168
00:14:58,320 --> 00:15:02,598
So there would be chaos in the palace from now on
169
00:15:04,640 --> 00:15:06,358
Dragon 9, you making fun of me?
170
00:15:06,560 --> 00:15:07,276
I wasn't talking about you
171
00:15:07,720 --> 00:15:09,631
It's... him only
172
00:15:12,320 --> 00:15:14,390
Dragon 7, any new inventions lately?
173
00:15:14,840 --> 00:15:15,750
Yes, Your Highness!
174
00:15:15,920 --> 00:15:17,831
We have just set up a creative group
175
00:15:18,240 --> 00:15:20,629
We just have a new invention, the flying kite
176
00:15:20,800 --> 00:15:22,677
Dragon 9 has tried it, it's quite good
177
00:15:22,880 --> 00:15:24,313
Depends on who sits on it
178
00:15:25,440 --> 00:15:28,512
We have a great creative group
179
00:15:28,680 --> 00:15:30,750
Members include they are, Dragon 1, Dragon 2...
180
00:15:30,920 --> 00:15:32,831
Dragon 3 and Dragon 4
181
00:15:33,000 --> 00:15:33,955
And I am the convener
182
00:15:34,640 --> 00:15:36,915
So these are the four world-famous Dragon 1 to 4
183
00:15:37,440 --> 00:15:38,793
Who use to scare the hell out
184
00:15:38,960 --> 00:15:40,632
of the bad guys
185
00:15:41,000 --> 00:15:41,716
That's right
186
00:15:43,200 --> 00:15:46,431
But who knows what sacrifices
we have to make in this business!
187
00:15:47,040 --> 00:15:50,669
Look at him. Once brilliant and handsome...
188
00:15:51,120 --> 00:15:53,315
and now, all that is left is a pair of silent eyes
189
00:15:53,560 --> 00:15:54,390
nothing more!
190
00:15:55,840 --> 00:15:58,513
Look at Dragon 2, seems to be strong and reliable
191
00:15:59,040 --> 00:16:02,350
but then, he is only a limp
192
00:16:02,920 --> 00:16:04,399
I don't need to explain about the third one
193
00:16:05,000 --> 00:16:07,036
Poor broken arm!
194
00:16:07,600 --> 00:16:08,749
And the fourth is...
195
00:16:08,920 --> 00:16:10,911
He...
196
00:16:11,320 --> 00:16:12,309
He can't be Dragon 4?
197
00:16:12,520 --> 00:16:14,590
He used to be 1 80cm tall
and weighed 200odd catties
198
00:16:15,320 --> 00:16:18,551
I was beaten and had internal wounds.
I have shrunken to this size
199
00:16:19,760 --> 00:16:21,955
There's still the fifth!
He's disappeared for one year
200
00:16:22,240 --> 00:16:23,958
We put in a lot of ads looking for him
201
00:16:24,200 --> 00:16:25,872
From central to local, searched everywhere
202
00:16:26,080 --> 00:16:27,798
But still no sign of him
203
00:16:28,280 --> 00:16:30,032
That's why all the complicated cases
204
00:16:30,200 --> 00:16:32,077
are now handled by me alone
205
00:16:32,240 --> 00:16:33,514
Dragon 9!
206
00:16:33,720 --> 00:16:35,711
Have you forgotten this"Great Umbrella"
207
00:16:35,880 --> 00:16:38,917
that has been with you through life and death?
208
00:16:39,080 --> 00:16:40,354
Princess, this is the latest product
209
00:16:42,040 --> 00:16:43,439
"Great Umbrella"! There's two buttons here!
210
00:16:43,640 --> 00:16:45,596
Don't push!
211
00:16:50,680 --> 00:16:52,636
I told you not to do that
212
00:16:53,200 --> 00:16:55,395
The Great Umbrella has 82 uses
213
00:16:55,760 --> 00:16:57,637
The gun is only one of them
214
00:16:57,800 --> 00:16:58,312
Really?
215
00:16:59,360 --> 00:17:00,918
- Let me try this button
- Hey!No!
216
00:17:06,760 --> 00:17:08,079
The second function of the Great Umbrella is
217
00:17:08,320 --> 00:17:09,594
to shoot out 49 pins in the shortest time
218
00:17:09,760 --> 00:17:11,273
This function is named
219
00:17:11,560 --> 00:17:13,949
the "Fairy Maiden's Spike Shower"
220
00:17:15,000 --> 00:17:16,433
I like this one!
221
00:17:17,120 --> 00:17:17,916
So what if you like it.
222
00:17:18,120 --> 00:17:19,633
This was made specially for me
223
00:17:19,800 --> 00:17:20,915
- Give it back!
- I want it
224
00:17:21,120 --> 00:17:23,031
- Give it back! Give it back!
- I want it!
225
00:17:23,200 --> 00:17:25,555
- Give me!
- Give it back!
226
00:17:25,720 --> 00:17:27,312
Stop!
227
00:17:27,520 --> 00:17:30,512
Stop it...
228
00:17:30,680 --> 00:17:34,673
She is princess,mustn't beat her
229
00:17:35,720 --> 00:17:37,039
Don't?!
230
00:17:37,200 --> 00:17:39,760
Minister, there are a lot of invaders
in the square
231
00:17:40,080 --> 00:17:41,274
Who have the guts to step in here!
232
00:17:41,440 --> 00:17:42,668
I'll go and have a look
233
00:18:32,280 --> 00:18:32,996
Who's there?
234
00:18:33,600 --> 00:18:35,158
What a nice "Hovering Heavenly Fairy" stance
235
00:18:36,000 --> 00:18:37,353
You are really learned
236
00:18:38,720 --> 00:18:41,154
You must be Dragon 9 with four eyebrows
237
00:18:41,680 --> 00:18:45,150
There's no one except
White Cloud City Master Cool-Son Yeh
238
00:18:45,600 --> 00:18:48,398
who can strike such a powerful stance
in the kung-fu world
239
00:18:48,720 --> 00:18:49,516
Cool-Son Yeh?
240
00:18:50,720 --> 00:18:53,792
Royal Uncle Pingnan, it's me, Phoenix!
241
00:18:55,240 --> 00:18:57,595
So you've grown up,
you know how to address people now
242
00:18:58,880 --> 00:19:00,233
Everyone grows up
243
00:19:00,400 --> 00:19:02,356
One can't always be a kid
244
00:19:03,200 --> 00:19:05,760
In my heart, you will always be a small girl
245
00:19:06,600 --> 00:19:08,636
Yes, she's not even weaned
246
00:19:12,800 --> 00:19:15,837
Uncle Pingnan, what are you doing here?
247
00:19:16,000 --> 00:19:17,228
I'm here for two matters
248
00:19:18,560 --> 00:19:21,757
The first is already written on the wall
249
00:19:24,720 --> 00:19:27,632
Heavenly Cool Son, like a fairy swordsman
250
00:19:28,040 --> 00:19:30,873
Fifteenth the first month,
moon shines like the sun
251
00:19:31,240 --> 00:19:34,073
We fight just this once, atop the City Forbidden
252
00:19:37,640 --> 00:19:38,390
I don't get it
253
00:19:38,920 --> 00:19:40,717
Is Simon the Snow Blower your friend?
254
00:19:40,920 --> 00:19:41,750
Of course not.
255
00:19:41,920 --> 00:19:44,673
He is my very very very good friend!
256
00:19:45,240 --> 00:19:48,152
Please pass on these six phrases to him
257
00:19:49,280 --> 00:19:53,114
If anyone of you here is a friend
of Simon the Snow Blower
258
00:19:53,560 --> 00:19:56,199
I welcome you to pass on my message
259
00:19:57,800 --> 00:20:01,349
If you want to fight in the palace,
it's difficult to explain to the Emperor
260
00:20:01,560 --> 00:20:05,553
Simon the Snow Blower and me are regarded
as "God of Sword" and "Sword Saint"
261
00:20:05,960 --> 00:20:09,350
Such a sacred fight must be fought
in the noblest place
262
00:20:12,160 --> 00:20:13,229
I think it is a bit difficult
263
00:20:13,400 --> 00:20:16,836
Tell your friend not to be late
264
00:20:19,080 --> 00:20:21,913
Cool-Son Yeh, you said
you are here for two matters?
265
00:20:22,240 --> 00:20:23,309
What's the other one?
266
00:20:23,720 --> 00:20:25,870
The Thief Ghost stole the Jade Imperial Seal
from the Emperor
267
00:20:27,800 --> 00:20:29,233
It's now with me
268
00:20:30,000 --> 00:20:32,560
and I want to return it to the owner
269
00:20:33,080 --> 00:20:36,277
I heard that your "Buddha's Pointer"
270
00:20:36,560 --> 00:20:38,915
Can catch any weapon in the world
271
00:20:39,520 --> 00:20:40,714
You think you can catch this?
272
00:20:56,160 --> 00:20:56,751
Thank you!
273
00:21:02,320 --> 00:21:03,275
That's really an ace
274
00:21:17,680 --> 00:21:18,556
Your Majesty
275
00:21:19,160 --> 00:21:21,116
This Jade Imperial seal has been returned
by Master of Pingnan
276
00:21:21,280 --> 00:21:23,840
The imperial seal passed down by ancestors,
lost and found. Congratulations!
277
00:21:24,080 --> 00:21:28,790
Uncle Pingnan is highly skilled in martial arts
278
00:21:30,800 --> 00:21:32,791
and he is also loyal to me
279
00:21:33,080 --> 00:21:35,036
I am thinking what I should give him in return
280
00:21:35,400 --> 00:21:38,676
Brother, why don't you ask him to come
to the palace to teach me martial arts?
281
00:21:39,400 --> 00:21:43,029
If you call that a gift it's worse then asking him
to kneel on glass as a penalty
282
00:21:43,560 --> 00:21:46,632
How dare you be so rude to me
in front of my brother!
283
00:21:47,000 --> 00:21:48,911
I don't dare
284
00:21:49,080 --> 00:21:50,229
The Powerful Four are all gathered here today
285
00:21:52,560 --> 00:21:54,391
You must have something to tell me
286
00:21:54,600 --> 00:21:56,716
Is that right, Manager Liu?
287
00:21:56,920 --> 00:21:58,069
You are so wise, Your Majesty!
288
00:21:58,600 --> 00:21:59,749
Your Majesty,
289
00:22:00,520 --> 00:22:04,718
Master of Pingnan Cool-Soon Yeh has send
a letter inviting Simon the Snow Blower
290
00:22:04,960 --> 00:22:09,954
to have a fight with him on the 15th January
on top of the Forbidden City
291
00:22:11,120 --> 00:22:12,075
Just up above?
292
00:22:13,160 --> 00:22:14,149
This could be fun!
293
00:22:14,520 --> 00:22:16,670
Your Majesty, this is outrageous
294
00:22:16,840 --> 00:22:19,149
Who cares if he is Master of Pingnan
or the best swordman
295
00:22:19,360 --> 00:22:22,033
This cannot be allowed!
296
00:22:22,200 --> 00:22:25,112
A fight between two great masters,
it's a rare occasion
297
00:22:25,400 --> 00:22:28,631
If I stop it, it will disappoint everyone
298
00:22:28,920 --> 00:22:31,115
So Your Majesty want to print some tickets
299
00:22:31,280 --> 00:22:32,713
to earn some money?
300
00:22:34,440 --> 00:22:36,715
Jin Guangda, with the men you have
301
00:22:36,880 --> 00:22:39,110
how many can you let into the palace?
302
00:22:41,200 --> 00:22:43,350
With the number of men in the palace, only eight
303
00:22:43,880 --> 00:22:44,630
Okay then
304
00:22:45,040 --> 00:22:47,918
I will issue eight gold medals with a special sign
305
00:22:48,120 --> 00:22:50,588
Whoever holds this medal can enter the palace
306
00:22:50,800 --> 00:22:53,234
But There're millions of great masters
in the kung-fu world and only eight medals
307
00:22:53,440 --> 00:22:55,431
Who is to decide to whom these medals
are to be given?
308
00:22:55,760 --> 00:22:56,875
You!
309
00:22:57,080 --> 00:22:58,513
Hey! You...
310
00:23:06,080 --> 00:23:08,674
Dragon 9! Tell me
311
00:23:09,040 --> 00:23:11,793
Who is going to win between Simon the Snow Blower
and Cool-Son Yeh?
312
00:23:12,800 --> 00:23:14,028
Tell me! Don't go!
313
00:23:14,560 --> 00:23:17,279
Tell me, please...
314
00:23:17,520 --> 00:23:20,114
Hey! Don't go!
315
00:23:26,000 --> 00:23:28,275
I am an Imperial Agent, I am famous
316
00:23:28,640 --> 00:23:30,119
If you pull me on a big street...
317
00:23:30,920 --> 00:23:33,798
and I fall down in the new year,
what face do I have?
318
00:23:34,160 --> 00:23:36,037
Then why don't you just tell me
319
00:23:36,200 --> 00:23:37,030
who is going to win?
320
00:23:37,320 --> 00:23:38,116
Tell me!
321
00:23:41,520 --> 00:23:42,077
You tell me!
322
00:23:43,360 --> 00:23:46,238
I'm asking you, tell me quick!
323
00:23:46,840 --> 00:23:47,955
One is my good friend
324
00:23:48,200 --> 00:23:49,918
One is a senior in the kung-fu world I admire...
325
00:23:51,560 --> 00:23:54,313
It must be Royal Uncle Pingnan
326
00:23:54,680 --> 00:23:55,192
Why?
327
00:23:56,280 --> 00:23:58,236
He's cool! He has personality
328
00:23:58,680 --> 00:24:01,558
I believe there is no one who can beat...
329
00:24:01,680 --> 00:24:02,829
...his "Hovering Heavenly Fairy" stance
330
00:24:06,080 --> 00:24:08,435
You still not answer me
331
00:24:08,640 --> 00:24:10,676
You're bad! You're so shameless!
332
00:24:11,120 --> 00:24:13,509
Please tell me who will win!
333
00:24:16,000 --> 00:24:16,989
If you follow me
334
00:24:17,360 --> 00:24:19,271
I will deal with you here!
335
00:24:19,600 --> 00:24:21,511
Oh! Dare you to bully me?
336
00:24:21,960 --> 00:24:23,029
How can you do that?
337
00:24:24,280 --> 00:24:26,236
You are the princess, how dare I bully you?
338
00:24:26,400 --> 00:24:29,073
You have also learned all the kung-fu,
I can't fight you then
339
00:24:29,720 --> 00:24:31,915
How about that? Grab two eunuchs
340
00:24:32,080 --> 00:24:32,751
and use a candle to burn their ass
341
00:24:32,920 --> 00:24:34,592
that could be fun!
342
00:24:34,760 --> 00:24:36,159
I don't want to play that!
343
00:24:36,440 --> 00:24:38,192
You tell me who is going to win first?
344
00:24:38,360 --> 00:24:39,793
Cool-Son or Simon?
345
00:24:39,960 --> 00:24:41,279
I have important things to do?
346
00:24:41,560 --> 00:24:42,709
I'll answer you when I come back, okay?
347
00:24:42,880 --> 00:24:44,199
Okay. Let's go
348
00:24:44,880 --> 00:24:46,199
Don't follow me! Hey!...
349
00:24:47,800 --> 00:24:50,598
Wait!
350
00:25:10,960 --> 00:25:12,359
I've been busy!
351
00:25:12,760 --> 00:25:16,594
I know you are busy, so I dare not find you
352
00:25:16,760 --> 00:25:18,432
I only miss you everyday
353
00:25:18,680 --> 00:25:21,513
Actually, I have written a letter
354
00:25:22,640 --> 00:25:23,595
Let me see
355
00:25:24,840 --> 00:25:27,559
No. I am afraid you will look down on me
356
00:25:27,720 --> 00:25:29,233
I will only be touched
357
00:25:29,680 --> 00:25:32,114
How about that... you read it out to me
358
00:25:32,720 --> 00:25:35,154
No...
359
00:25:35,520 --> 00:25:38,990
If you say no, I'll never miss you
360
00:25:41,960 --> 00:25:45,236
Okay, but you mustn't laugh at me
361
00:25:47,240 --> 00:25:52,155
Brother 9, haven't seen you for days,
I miss you very much
362
00:25:52,320 --> 00:25:57,792
You know that i don't study well
363
00:25:58,120 --> 00:25:59,951
Am I a fool?
364
00:26:00,320 --> 00:26:03,073
I just wish you would come to see me soon
365
00:26:04,360 --> 00:26:07,272
Lastly, I wish you all the best luck and longevity
366
00:26:07,680 --> 00:26:08,271
That's it
367
00:26:12,440 --> 00:26:13,429
This is the most touching love letter
368
00:26:14,080 --> 00:26:16,992
I have ever read
369
00:26:17,320 --> 00:26:18,514
Really?
370
00:26:19,880 --> 00:26:20,676
You take it?
371
00:26:22,080 --> 00:26:23,638
Total charge 50 taels
372
00:26:24,280 --> 00:26:24,917
50 taels?
373
00:26:25,080 --> 00:26:26,115
You give to me?
374
00:26:27,120 --> 00:26:28,348
We have played this two times already
375
00:26:28,560 --> 00:26:31,313
Last time I cried severely,
this time there's only two drops of tears
376
00:26:32,680 --> 00:26:34,318
Shall we play something new and more exciting?
377
00:26:34,680 --> 00:26:35,510
What shall we play then?
378
00:26:36,600 --> 00:26:39,831
I heard there is a mouth trick spreading
around among the people. Seems to be great fun
379
00:26:40,000 --> 00:26:40,671
It's called...
380
00:26:41,640 --> 00:26:43,073
It's called "Ice Fire", you understand?
381
00:26:44,880 --> 00:26:45,710
You are bad!
382
00:26:45,840 --> 00:26:47,796
No, we'll play another!
383
00:26:48,520 --> 00:26:50,590
Okay, we won't play"Ice Fire'"
384
00:26:50,880 --> 00:26:53,314
We'll play crossed pair cards, or zigzag arrows...
385
00:26:53,520 --> 00:26:55,954
You bad boy! You play with someone else!
386
00:26:56,120 --> 00:26:56,836
Disgusting!
387
00:26:59,600 --> 00:27:00,510
What's this thing?
388
00:27:01,160 --> 00:27:02,149
It's so long?
389
00:27:03,000 --> 00:27:06,197
You hurt my skin,
but you still haven't touched my flesh
390
00:27:09,680 --> 00:27:12,274
So if you think this is not new,
391
00:27:12,440 --> 00:27:13,998
we'll play some brain games
392
00:27:15,200 --> 00:27:16,633
Don't you know I am the Imperial Agent?
393
00:27:16,800 --> 00:27:20,076
I've solved numerous mysterious,
I'm called the god of Logic
394
00:27:20,240 --> 00:27:21,673
You play these games with me?
395
00:27:21,920 --> 00:27:23,148
Okay, I'll play with you. Ask me a question
396
00:27:23,560 --> 00:27:25,039
Okay, I test you
397
00:27:25,200 --> 00:27:27,760
A woman has two limbs for the arm
and two limbs for the legs,
398
00:27:27,880 --> 00:27:29,199
that's four limbs
399
00:27:30,080 --> 00:27:31,877
So how many limbs do men have?
400
00:27:32,800 --> 00:27:35,109
Of course they have five limbs
401
00:27:35,800 --> 00:27:38,360
So when you add a man and a woman,
how many limbs are there?
402
00:27:38,680 --> 00:27:39,590
When they are making love?
403
00:27:40,160 --> 00:27:40,751
Yes
404
00:27:42,160 --> 00:27:43,195
They should have...
405
00:27:44,000 --> 00:27:44,750
Nine limbs?
406
00:27:45,520 --> 00:27:46,669
Not exactly
407
00:27:47,360 --> 00:27:47,917
Eight?
408
00:27:48,400 --> 00:27:51,358
No, not eight. Nine is not correct either
409
00:27:51,560 --> 00:27:52,879
The correct answer is...
410
00:27:53,600 --> 00:27:57,115
...eight and then nine, eight and nine...
411
00:27:57,280 --> 00:27:58,554
Eight limbs and nine limbs?
412
00:27:58,720 --> 00:28:01,075
Eight limbs and nine limbs...
413
00:28:01,440 --> 00:28:03,829
But the one I have been used to is...
414
00:28:04,080 --> 00:28:09,279
...eight-and-a-half and eight,
eight-and-a-half...
415
00:28:11,400 --> 00:28:12,116
What's the matter?
416
00:28:12,400 --> 00:28:14,277
There are a lot of people outside
looking for Master Dragon
417
00:28:14,440 --> 00:28:15,839
Doesn't seem to have come with good intentions!
418
00:28:16,000 --> 00:28:16,637
Okay!
419
00:28:18,800 --> 00:28:19,630
I have to go out
420
00:28:22,920 --> 00:28:24,069
Hey! You will expose your spots
421
00:28:24,720 --> 00:28:27,234
What's wrong with exposing myself, it's only
if you expose that we have to charge extra
422
00:28:28,040 --> 00:28:29,029
I'm not going out!
423
00:28:29,280 --> 00:28:30,952
Let's study this...
424
00:28:31,120 --> 00:28:36,797
...seven limbs is good, so is eight limbs,
nine limbs...
425
00:28:39,120 --> 00:28:41,634
Come out! Come out...
426
00:28:47,920 --> 00:28:50,229
Don't be so nervous. Relax...
427
00:28:51,160 --> 00:28:53,958
I'm not here to check your license
or to close your business
428
00:28:54,960 --> 00:28:58,270
I come here as a hooker, just like all of you
429
00:28:58,680 --> 00:29:00,591
I'm a consumer
430
00:29:02,240 --> 00:29:04,071
I'm here to take a bath with her
431
00:29:04,560 --> 00:29:06,790
I pay full price
432
00:29:13,080 --> 00:29:15,674
Moustache Gold, you bastard!
You expose my status?
433
00:29:17,720 --> 00:29:20,951
Right! I am an Imperial Agent
434
00:29:21,520 --> 00:29:24,353
And Moustache Gold,
he is a triad leader of the capital
435
00:29:24,920 --> 00:29:29,311
We used to mind our own business, but...
436
00:29:35,080 --> 00:29:36,752
We are good adopted brothers!
437
00:29:37,160 --> 00:29:39,515
He's also my adulterous brother
438
00:29:39,720 --> 00:29:40,436
Good brother!
439
00:29:40,840 --> 00:29:41,829
Good adulterer!
440
00:29:45,640 --> 00:29:46,675
It's only because you court her
441
00:29:46,840 --> 00:29:47,829
that I have not protested!
442
00:29:48,160 --> 00:29:49,388
Master Gold!
443
00:29:54,440 --> 00:29:55,509
Hey, it's just a brothel,
444
00:29:55,680 --> 00:29:58,240
do you need to be so heavily armed?
445
00:29:58,400 --> 00:30:01,790
Right, I've come here for you
446
00:30:02,360 --> 00:30:04,157
Who are you? You look a stranger
447
00:30:04,320 --> 00:30:06,550
I am the one who is good at drinking,
gambling, and whoring...
448
00:30:06,720 --> 00:30:07,709
Cut it off!
449
00:30:08,040 --> 00:30:09,678
You are Immoral Wu,
450
00:30:09,840 --> 00:30:11,353
the one with everything
451
00:30:11,680 --> 00:30:13,193
but a moral character
452
00:30:14,040 --> 00:30:17,157
- Hey!
- Coming!
453
00:30:17,320 --> 00:30:17,991
You placing a bet with him?
454
00:30:18,200 --> 00:30:20,794
Yes, we are betting on all we have
455
00:30:21,200 --> 00:30:23,316
I buy that our good friend
Simon the Snow Blower will win
456
00:30:23,520 --> 00:30:25,397
and he is buying for Cool-Son Yeh
457
00:30:27,560 --> 00:30:29,869
This time I can't help you
458
00:30:34,920 --> 00:30:38,549
Simon the Snow Blower is invincible.
How can he lose?
459
00:30:38,800 --> 00:30:40,950
He may be before I met Cool-Son Yeh
460
00:30:42,120 --> 00:30:45,157
When I saw his
"Hovering Heavenly Fairy" stance...
461
00:30:46,200 --> 00:30:47,235
Was it powerful?
462
00:30:47,560 --> 00:30:48,197
Very powerful
463
00:30:49,680 --> 00:30:50,715
Really very powerful?
464
00:30:50,920 --> 00:30:51,875
Very powerful indeed!
465
00:30:53,400 --> 00:30:54,594
Then, I must...
466
00:30:57,040 --> 00:30:58,393
You are a gentleman,
467
00:30:58,600 --> 00:31:00,591
you said it before so many witnesses
You can't go back on your words now
468
00:31:00,760 --> 00:31:02,079
You won't know before the duel!
469
00:31:03,520 --> 00:31:05,033
We are good friends of Simon the Snow Blower
470
00:31:05,240 --> 00:31:08,073
No matter what the chances are,
we still support him!
471
00:31:09,320 --> 00:31:13,836
Simon work hard! Simon work hard!...
472
00:31:14,000 --> 00:31:16,116
Simon Qing work hard! Simon Qing work hard!...
473
00:31:16,280 --> 00:31:18,111
Where do you find a Simon Qing? It's Simon!
474
00:31:18,400 --> 00:31:19,913
Simon work hard!
475
00:31:20,080 --> 00:31:23,277
Simon work hard, Simon work hard, Simon...
476
00:31:24,440 --> 00:31:26,237
Dragon 9, I haven't finished
477
00:31:26,400 --> 00:31:27,958
Actually, I've come to look for you...
478
00:31:28,120 --> 00:31:29,155
Damn you!
479
00:31:29,680 --> 00:31:31,193
You go to a brothel for prostitutes,
480
00:31:31,360 --> 00:31:32,110
why do you look for me?
481
00:31:32,600 --> 00:31:35,114
I want to buy a medal from you!
482
00:31:35,560 --> 00:31:36,117
You know about it?
483
00:31:36,680 --> 00:31:40,992
The Imperial guards asked you
to issue the eight gold medals
484
00:31:41,280 --> 00:31:43,953
So they can enter the palace to watch the duel
485
00:31:44,120 --> 00:31:45,872
The whole kung-fu world knows about it
486
00:31:46,280 --> 00:31:48,316
Everyone knows?
487
00:31:50,320 --> 00:31:52,595
These are matters of the rivers and lakes
and the paparazzi are interested?
488
00:31:53,720 --> 00:31:55,870
There'll be no secrets
in the kung-fu world from now on
489
00:31:56,400 --> 00:31:58,118
I am placing such a large bet with Moustache Gold
490
00:31:58,280 --> 00:31:59,235
Of course I am qualified to watch...
491
00:31:59,400 --> 00:32:00,355
Who said you are qualified?
492
00:32:00,560 --> 00:32:02,596
It's not up to you. It's my decision!
493
00:32:02,760 --> 00:32:04,671
So are you selling?
494
00:32:04,840 --> 00:32:05,511
How much?
495
00:32:06,280 --> 00:32:07,235
Ten thousand taels
496
00:32:07,520 --> 00:32:08,316
Ten thousand taels
497
00:32:08,520 --> 00:32:09,396
You go around
498
00:32:09,600 --> 00:32:12,831
the corner and say it 499 times more!
Ten thousand taels...
499
00:32:14,880 --> 00:32:17,678
Listen everyone, pay attention
500
00:32:17,840 --> 00:32:21,913
Cool-Son Yeh is meeting the
three Tang Brothers to negotiate
501
00:32:22,080 --> 00:32:23,354
at Chun Hua House
502
00:32:23,560 --> 00:32:24,959
Let's go and watch, shall we?
503
00:32:25,160 --> 00:32:27,833
- Great!
- Let's go!
504
00:33:10,200 --> 00:33:12,316
Have they started fighting?
505
00:33:15,960 --> 00:33:17,234
Little master,
506
00:33:17,680 --> 00:33:19,716
Tell me, why are you all so cool?
507
00:33:20,840 --> 00:33:23,673
Don't you see? One main character is still missing
508
00:33:24,920 --> 00:33:26,353
Haven't seen
509
00:33:28,400 --> 00:33:29,230
What a coincidence!
510
00:33:29,400 --> 00:33:31,072
You are so late, I thought you wouldn't come
511
00:33:31,240 --> 00:33:31,911
Why?
512
00:33:33,280 --> 00:33:33,917
Give way!
513
00:33:35,120 --> 00:33:38,396
In a while Uncle Pingnan will
use the stance"Hovering Heavenly Fairy'"
514
00:33:38,600 --> 00:33:42,309
And stab Tang Fei and Tang Ao in one blow.
How impressive
515
00:33:42,520 --> 00:33:43,919
No wonder, no one sits on the seats around
516
00:33:44,120 --> 00:33:46,395
Tang Fei and Tang Ao
517
00:33:46,720 --> 00:33:48,676
I was surprised. Let's go over
518
00:33:48,840 --> 00:33:50,910
Sit down, drink some tea and wait for Cool-Son Yeh
519
00:33:51,320 --> 00:33:53,914
The Tangs in Sichuan are famous for their poison
520
00:33:54,080 --> 00:33:56,674
That's why no one dares go near
521
00:33:59,040 --> 00:34:02,874
Those two guys are sweating on such a cool day
522
00:34:03,760 --> 00:34:06,558
Dragon 9, don't you sell me the medal?
523
00:34:06,720 --> 00:34:07,948
Get off!
524
00:34:14,280 --> 00:34:15,872
This lady must have something
525
00:34:16,280 --> 00:34:18,635
I wish we can find Simon the Snow blower
as soon as possible
526
00:34:20,520 --> 00:34:21,953
We must take revenge ourselves
527
00:34:22,200 --> 00:34:24,953
and not let him die in Cool-Son Yeh's hands
528
00:34:25,920 --> 00:34:26,750
Cool-Son Yeh!
529
00:34:51,520 --> 00:34:53,988
Every time Cool-Son Yeh appears
he has to make a fuss
530
00:34:54,280 --> 00:34:57,590
He must spend a lot of money on the girls
531
00:34:58,200 --> 00:34:59,315
So you are Tang Fei
532
00:35:00,080 --> 00:35:03,675
Cool-Son Yeh, I will take revenge
for my big brother Tang Ling today
533
00:35:04,520 --> 00:35:06,431
The Sichuan Tangs have four famous brothers
534
00:35:07,520 --> 00:35:08,953
I killed Tang Ling
535
00:35:09,680 --> 00:35:11,671
There's you two, where's Tang Yong?
536
00:35:12,120 --> 00:35:14,395
You let him look for you everywhere!
537
00:35:14,880 --> 00:35:16,552
Cool-Son Yeh, either you die...
538
00:35:17,880 --> 00:35:18,710
...or I die today!
539
00:35:20,200 --> 00:35:21,189
You deserve?
540
00:35:21,960 --> 00:35:23,996
I have brought the greatest
Hidden Weapon of the Tangs,
541
00:35:24,400 --> 00:35:25,628
the "Net above Snares Below" Pin
542
00:35:28,200 --> 00:35:28,871
What's that?
543
00:35:29,920 --> 00:35:31,512
There are altogether 199 pins
544
00:35:31,960 --> 00:35:35,236
When we throw them out, not even a mosquito
can escape within 30 feet
545
00:35:37,040 --> 00:35:40,715
Friends, this matter only concerns me
and Cool-Son Yeh
546
00:35:41,120 --> 00:35:42,712
Others please give way
547
00:35:43,120 --> 00:35:44,519
None of my business
548
00:35:48,880 --> 00:35:50,438
I'd advise you not to fight
549
00:35:52,240 --> 00:35:54,629
We Sichuan Tangs' poisoned hidden
weapons are scared
550
00:35:55,920 --> 00:35:58,559
by everyone in the kung-fu world
551
00:36:03,560 --> 00:36:08,111
I'm not scared, I just want to tell you
552
00:36:08,320 --> 00:36:10,356
Once I pull out my sword, it will shed blood
553
00:36:10,840 --> 00:36:11,750
Don't regret it
554
00:36:12,680 --> 00:36:13,556
You're really not scared?
555
00:36:18,560 --> 00:36:21,393
How can a bit of dust be poison?
556
00:37:11,680 --> 00:37:15,639
Oh, Cool-Son Yeh, you are God, God of Sword
557
00:37:15,960 --> 00:37:16,756
Oh my god!
558
00:37:17,320 --> 00:37:19,788
How can he finish off Chun Hua House
with one blow?
559
00:37:21,800 --> 00:37:24,314
Our bet has been concluded
560
00:37:24,440 --> 00:37:26,510
You can't back off!
561
00:37:28,800 --> 00:37:31,189
Brother!
562
00:37:32,440 --> 00:37:35,034
I said it, don't force me to fight
563
00:37:46,280 --> 00:37:47,998
Wait for me!
564
00:37:49,120 --> 00:37:49,950
There's something wrong?
565
00:37:51,040 --> 00:37:52,837
What is it? The problem is...
566
00:37:53,000 --> 00:37:54,353
...I don't know what's wrong
567
00:38:43,200 --> 00:38:43,757
Come out!
568
00:39:28,200 --> 00:39:28,916
Come out
569
00:39:43,240 --> 00:39:46,277
Hi, you were great!
570
00:39:48,440 --> 00:39:51,671
You're hurt? Are you okay?
571
00:39:52,840 --> 00:39:54,637
If you can keep the secret
572
00:39:55,640 --> 00:39:56,868
I won't kill you
573
00:39:58,640 --> 00:40:00,198
If you ask me not to tell of course I won't
574
00:40:00,760 --> 00:40:01,875
I don't know anything
575
00:40:05,960 --> 00:40:06,790
Are you alright?
576
00:40:07,000 --> 00:40:08,115
Hey, come over here
577
00:40:11,240 --> 00:40:12,150
Are you okay?
578
00:40:13,840 --> 00:40:16,308
You better leave, this place is too dangerous
579
00:40:17,360 --> 00:40:19,635
Remember, you promised you would not tell others
580
00:40:19,960 --> 00:40:21,313
that I am hurt
581
00:40:22,760 --> 00:40:25,877
Otherwise, I will be chased...
582
00:40:29,360 --> 00:40:30,839
I can find the Tianshan Snow Lotus
583
00:40:31,440 --> 00:40:33,670
it can cure all kinds of poison,
how about I bring some back to you?
584
00:40:35,440 --> 00:40:36,555
You must keep it well
585
00:40:37,680 --> 00:40:38,829
Sorry, but...
586
00:40:39,880 --> 00:40:41,711
You are in hiding, how can I find you?
587
00:40:46,320 --> 00:40:46,991
Leaf?
588
00:40:47,680 --> 00:40:50,274
I'll come see you when I hear this sound
589
00:40:52,040 --> 00:40:53,359
This can make sound? A leaf can make a sound?
590
00:40:59,960 --> 00:41:00,790
Let me try it
591
00:41:20,320 --> 00:41:21,309
Try again
592
00:41:24,960 --> 00:41:26,188
You have to be gentle
593
00:41:29,360 --> 00:41:30,349
Let me!
594
00:41:32,360 --> 00:41:33,270
I know!
595
00:41:37,760 --> 00:41:38,749
- Is that right?
- Right!
596
00:41:40,960 --> 00:41:44,032
Cool-Son Yeh, I will find the
Tianshan Snow Lotus to cure you
597
00:41:44,200 --> 00:41:46,395
So you can fight Simon the Snow Blower
in good condition
598
00:41:46,680 --> 00:41:47,749
Wait for me!
599
00:42:37,160 --> 00:42:37,910
Wake up?
600
00:42:39,880 --> 00:42:41,199
You have benn dizzy 10 days
601
00:42:44,080 --> 00:42:46,640
You want to kill me, no need to hurry
602
00:42:46,800 --> 00:42:48,074
Why did you save me?
603
00:42:48,240 --> 00:42:48,911
Duty
604
00:42:49,560 --> 00:42:51,516
Do you know this is worse than death for me?
605
00:42:53,440 --> 00:42:55,908
Though my master killed my three sisters
606
00:42:56,760 --> 00:42:58,591
Still he has brought me up
607
00:42:59,560 --> 00:43:00,231
What has that got to do with me?
608
00:43:00,840 --> 00:43:02,558
Why am I the only one left alive?
609
00:43:03,040 --> 00:43:06,350
And I am at the house of my enemy,
what would people say?
610
00:43:06,880 --> 00:43:07,676
Naive
611
00:43:08,120 --> 00:43:10,998
To prove my innocence...
612
00:43:43,520 --> 00:43:44,509
Today is New Year's day
613
00:43:46,960 --> 00:43:51,033
This cake is famous in our Simon House
614
00:43:54,360 --> 00:43:55,429
It's called the Wife Cake
615
00:44:17,040 --> 00:44:18,314
It's the new year, come to buy fish!
616
00:44:18,520 --> 00:44:22,832
Come to buy fish, it will make a fortune
617
00:44:28,120 --> 00:44:29,872
You give red packets to everyone?
618
00:44:30,040 --> 00:44:31,837
It's the new year,
they only have to say Happy New Year
619
00:44:32,000 --> 00:44:34,195
I give them red packets...
620
00:44:34,360 --> 00:44:35,952
- Happy New Year!
- I give them red packets
621
00:44:36,280 --> 00:44:37,633
How much is in each packet?
622
00:44:38,040 --> 00:44:39,553
It's 1 00 taels
623
00:44:40,000 --> 00:44:42,958
in each packet
624
00:44:43,280 --> 00:44:45,157
1 00 taels! You don't even know them?
625
00:44:45,320 --> 00:44:47,231
I will lose all my fortune
626
00:44:47,400 --> 00:44:48,799
to that bastard anyway...
627
00:44:48,960 --> 00:44:49,949
It's the New Year
628
00:44:50,840 --> 00:44:52,956
It's Immoral Wu
629
00:44:53,720 --> 00:44:56,393
I'll spend whatever I can
630
00:44:56,880 --> 00:44:58,598
So you are saying that
631
00:44:58,760 --> 00:45:00,796
our Simon the Snow Blower is bound to lose?
632
00:45:01,040 --> 00:45:04,874
Haven't you seen Cool-Son Yeh at Chun Hua House?
633
00:45:05,120 --> 00:45:07,793
You really believe someone
can be quicker than him?
634
00:45:08,080 --> 00:45:09,229
Think about it! I really regret it
635
00:45:10,840 --> 00:45:11,750
What's wrong?
636
00:45:12,400 --> 00:45:15,278
Right, Cool-Son Yeh's
"Hovering Heavenly Fairy" is powerful
637
00:45:16,080 --> 00:45:18,548
but... I really think there is something wrong
638
00:45:18,720 --> 00:45:20,756
What's wrong? I don't know,
we'll find out in the end
639
00:45:21,760 --> 00:45:24,672
But your friend Simon the Snow Blower,
640
00:45:24,840 --> 00:45:26,114
you think he would come?
641
00:45:26,440 --> 00:45:28,749
If he doesn't show up,
then the duel can't continue
642
00:45:28,920 --> 00:45:31,354
Then I don't have to lose my fortune, that's good!
643
00:45:35,600 --> 00:45:36,953
Have you been listening?
644
00:45:38,640 --> 00:45:40,756
Two bastards are on my way!
645
00:45:41,640 --> 00:45:43,392
Hey! So it's you!
646
00:45:43,600 --> 00:45:46,831
Come, Happy New Year! Here's a red packet...
647
00:45:47,000 --> 00:45:49,833
Dragon 9, your good friend Simon the Snow Blower
648
00:45:49,960 --> 00:45:50,995
He's going to show up today?
649
00:45:51,160 --> 00:45:53,674
Why do you ask the same question?
650
00:45:53,840 --> 00:45:55,273
You conspired with him?
651
00:45:56,120 --> 00:45:58,236
You don't belong to our group, who are you?
652
00:45:59,520 --> 00:46:02,159
They are two of the sons
of the "Seven Tianshan Sons"
653
00:46:02,440 --> 00:46:04,510
The one who keeps talking is Yen Zizhun
654
00:46:04,880 --> 00:46:07,155
and the dumb one is Xiao Zichong
655
00:46:07,520 --> 00:46:09,317
You and Simon the Snow Blower killed my master
656
00:46:09,880 --> 00:46:11,916
We brothers are going to get even with you today
657
00:46:12,080 --> 00:46:15,311
You can't say that.
One has to bear his own consequences
658
00:46:15,520 --> 00:46:17,988
Your master is a serious criminal
and I am an Imperial Agent
659
00:46:18,160 --> 00:46:19,388
Of course I have to arrest him
660
00:46:19,600 --> 00:46:21,875
What's wrong if I hit him when he resists?
661
00:46:22,520 --> 00:46:25,159
My master is definitely not the Thief Ghost,
he was wronged
662
00:46:25,320 --> 00:46:28,676
Hey, your sister Ye Ziqing
is still alive, go ask her
663
00:46:28,840 --> 00:46:31,149
About how he killed her three sisters
664
00:46:31,440 --> 00:46:32,316
Bullshit!
665
00:46:33,040 --> 00:46:34,996
Simon the Snow Blower killed our three sisters
666
00:46:35,200 --> 00:46:38,351
Ye Ziqing is licentious, she survived
and has an affair with Simon the Snow Blower
667
00:46:38,680 --> 00:46:39,954
If I see them,
668
00:46:40,160 --> 00:46:41,195
I'll kill them too!
669
00:46:41,520 --> 00:46:44,353
Keep your words here, if he hears you
670
00:46:44,560 --> 00:46:45,879
then...
671
00:46:50,160 --> 00:46:50,797
Then what?
672
00:46:51,000 --> 00:46:53,070
Then, he only needs to touch their heads gently
673
00:46:53,240 --> 00:46:54,355
and they will explode
674
00:46:55,400 --> 00:46:56,276
Bullshit!
675
00:46:57,200 --> 00:46:59,316
Simon the Snow Blower is not here today
676
00:47:00,000 --> 00:47:01,911
Dragon 9, you die first!
677
00:47:02,040 --> 00:47:02,916
Come!
678
00:47:23,000 --> 00:47:26,231
That's the "Telepathic Microsteps"
and "Buddha's Pointer". Powerful!
679
00:47:27,560 --> 00:47:29,039
I'm really worried about my fingers
680
00:47:29,440 --> 00:47:31,431
I deal with a lot of novices like you
681
00:47:31,640 --> 00:47:34,757
If I am not careful and break one of my fingers,
682
00:47:44,240 --> 00:47:45,559
that's real trouble!
683
00:47:45,720 --> 00:47:48,553
You two are creating trouble, inviting death!
684
00:47:50,080 --> 00:47:51,957
How do you want to deal with them?
685
00:47:52,200 --> 00:47:54,316
They are just acting on impulse. Forget it
686
00:48:01,640 --> 00:48:02,516
- Brother!
- Brother!...
687
00:48:03,600 --> 00:48:04,112
Brother!
688
00:48:07,920 --> 00:48:10,673
Killing and spilling no drop of blood,
that's marvelous!
689
00:48:11,040 --> 00:48:11,995
Simon the Snow Blower!
690
00:48:13,280 --> 00:48:15,396
You have evidence? Don't rattle on!
691
00:48:16,160 --> 00:48:18,276
Brother, look!
692
00:48:22,320 --> 00:48:22,957
What's up?
693
00:48:23,160 --> 00:48:24,036
Don't move!
694
00:48:24,600 --> 00:48:27,990
Look behind you! My brothers!
695
00:48:29,360 --> 00:48:33,558
I know, this is the Imperial Manager, Eunuch Liu
696
00:48:33,800 --> 00:48:36,109
And he is Hawk Brother Six
697
00:48:36,680 --> 00:48:38,432
My younger brother is the best apprentice
of Mr. Skilful
698
00:48:38,760 --> 00:48:41,149
He can make clay dolls of anyone he has seen
699
00:48:41,320 --> 00:48:44,995
That means, it is these three clay dolls
that killed him
700
00:48:45,600 --> 00:48:48,273
But Manager Liu is not that powerful
701
00:48:49,440 --> 00:48:50,316
Who is it?
702
00:48:50,840 --> 00:48:54,196
Hawk Brother Six is worse,
he only knows how to gamble
703
00:48:57,440 --> 00:48:59,237
So the real murderer is this one
704
00:48:59,680 --> 00:49:02,069
But his face is blurred and can't be recognized
705
00:49:02,960 --> 00:49:04,916
There's no way to guess
706
00:49:05,680 --> 00:49:06,590
What's the matter?
707
00:49:08,320 --> 00:49:11,312
Killing and spilling no drop of blood,
is he really Simon?
708
00:49:14,000 --> 00:49:15,115
Must be him
709
00:49:24,040 --> 00:49:26,713
Manager Liu, I asked you to fetch
the Tianshan Snow Lotus, have you got it?
710
00:49:26,880 --> 00:49:27,790
Then get it now
711
00:49:29,040 --> 00:49:29,836
Yes
712
00:49:30,160 --> 00:49:33,072
Sister, who are you giving
this Tianshan Snow Lotus to?
713
00:49:33,560 --> 00:49:37,553
This Tianshan Snow Lotus is very precious,
I want it for myself
714
00:49:38,360 --> 00:49:40,874
I heard it is good for the eyes
715
00:49:41,080 --> 00:49:43,230
the skin, and for general health...
716
00:49:43,400 --> 00:49:45,755
It's death penalty for cheating the king
717
00:49:46,800 --> 00:49:47,755
Phoenix knows
718
00:49:48,360 --> 00:49:51,079
Tianshan Snow Lotus' main function
is to cure poison
719
00:49:51,560 --> 00:49:52,879
I don't care whom you give it to
720
00:49:53,200 --> 00:49:56,909
Anyway, it's good that use it to save
and not to injure
721
00:50:01,600 --> 00:50:02,589
Thank you, brother
722
00:50:02,840 --> 00:50:06,276
I knew you are an understanding and good emperor
723
00:50:06,440 --> 00:50:09,034
You are eccentric, full of tricks
724
00:50:09,840 --> 00:50:12,115
Tell me, have you found your lover?
725
00:50:13,120 --> 00:50:14,394
Of course not!
726
00:50:14,760 --> 00:50:15,317
Really no?
727
00:50:15,520 --> 00:50:16,589
No
728
00:50:17,200 --> 00:50:19,111
You know
729
00:50:19,600 --> 00:50:21,955
You are of royal blood like me
730
00:50:22,360 --> 00:50:24,590
You don't have the right
to choose the one you love
731
00:50:25,160 --> 00:50:29,438
In the eyes of the common people, they envy us
732
00:50:29,920 --> 00:50:33,310
But then I envy them more because
they have the freedom to love
733
00:50:35,520 --> 00:50:38,193
You speak my mind
734
00:50:39,040 --> 00:50:41,838
You must have found a lover
735
00:50:42,000 --> 00:50:44,878
Who is he? Tell me!
736
00:50:45,040 --> 00:50:46,268
I said no
737
00:50:46,440 --> 00:50:47,998
No? Are you telling me or not?
738
00:50:48,920 --> 00:50:49,989
No...Tell me, yes or no?
739
00:50:50,160 --> 00:50:51,912
- No!
- I'll mar your face!
740
00:50:59,640 --> 00:51:01,517
This is Master Ball
741
00:51:02,080 --> 00:51:04,958
He will take us to Hawk Brother Six
742
00:51:05,280 --> 00:51:08,955
So you are the famous Imperial Agent Dragon 9
743
00:51:09,680 --> 00:51:11,796
You are so handsome! I like you!
744
00:51:11,960 --> 00:51:12,631
Brother 9.9.
745
00:51:12,800 --> 00:51:14,438
Why are all eunuchs like this?
746
00:51:15,080 --> 00:51:17,640
Bear with him, treat him as your girlfriend
747
00:51:17,840 --> 00:51:20,957
You are so handsome, you are bound to be courted
748
00:51:25,600 --> 00:51:27,113
The palace is like a maze
749
00:51:27,280 --> 00:51:29,157
Why don't you get lost and go to my room
750
00:51:29,280 --> 00:51:31,669
Wouldn't that be nice?
751
00:51:32,000 --> 00:51:33,718
If I am so unlucky to go to your room
752
00:51:33,880 --> 00:51:35,518
I'll hit your head in one blow
753
00:51:35,720 --> 00:51:37,438
You are bad
754
00:51:38,040 --> 00:51:41,874
Normally, the eunuchs in the palace
and the guards can't go around
755
00:51:42,040 --> 00:51:45,077
So Hawk Brother Six has found a place
where no one know
756
00:51:45,240 --> 00:51:46,639
And set up
757
00:51:46,920 --> 00:51:48,399
a gambling house there
758
00:51:48,880 --> 00:51:51,917
The eunuchs and guards
759
00:51:52,080 --> 00:51:55,959
treat it as a club
760
00:51:56,200 --> 00:51:58,668
He is so popular, does he know
how to serve the eunuchs' asses?
761
00:52:08,520 --> 00:52:10,636
Place your bet!
762
00:52:14,560 --> 00:52:16,198
Hold it...
763
00:52:17,320 --> 00:52:19,993
Three Sixes. I get all!
764
00:52:20,240 --> 00:52:21,355
I am glad I was late
765
00:52:21,560 --> 00:52:22,436
You are Dragon 9, right?
766
00:52:22,640 --> 00:52:23,550
What's the matter?
767
00:52:24,160 --> 00:52:27,789
Well, I know you are a practical person
768
00:52:27,960 --> 00:52:30,155
If I want a deal,
I have to gamble with you, right?
769
00:52:30,560 --> 00:52:31,709
How do you want to gamble?
770
00:52:31,880 --> 00:52:34,348
Up to you, if you win
771
00:52:35,360 --> 00:52:37,749
These 5,000 taels are yours
772
00:52:38,240 --> 00:52:38,797
What if I lose?
773
00:52:38,960 --> 00:52:40,916
If you lose, I don't want money
774
00:52:42,520 --> 00:52:43,635
I just want to know...
775
00:52:44,880 --> 00:52:47,075
...who this clay doll really is?
776
00:52:47,520 --> 00:52:48,919
How come you have this clay doll?
777
00:52:51,560 --> 00:52:54,518
It's with you...
778
00:52:58,280 --> 00:53:01,397
These three clay dolls are found
779
00:53:02,080 --> 00:53:03,593
on the body of Shi Zilun
780
00:53:03,760 --> 00:53:04,909
He must have found out something
he should not know
781
00:53:05,320 --> 00:53:06,275
and had himself killed
782
00:53:07,720 --> 00:53:09,073
Okay, I take your bet
783
00:53:10,160 --> 00:53:12,037
We'll play dice,
whoever gets the greater number wins
784
00:53:12,200 --> 00:53:12,791
Okay
785
00:53:14,800 --> 00:53:15,994
Have you thought carefully
786
00:53:16,240 --> 00:53:17,878
Do you know his other name?
787
00:53:18,080 --> 00:53:19,115
- I know
- What?
788
00:53:19,280 --> 00:53:20,030
He is the "Dice Devil"
789
00:53:20,400 --> 00:53:23,392
That's right, everyone calls me the Dice Devil
790
00:53:23,600 --> 00:53:25,955
I have never lost
791
00:53:30,000 --> 00:53:30,637
Come on
792
00:53:49,120 --> 00:53:51,953
All 1 8 dice are "6", that makes 1 08
793
00:53:54,080 --> 00:53:55,308
I'm finished. Your turn
794
00:53:55,440 --> 00:53:56,236
Okay
795
00:54:08,640 --> 00:54:09,675
So you take that as shaken?
796
00:54:09,840 --> 00:54:11,990
Yes, and I have won too
797
00:54:16,320 --> 00:54:17,036
That's one point greater
798
00:54:17,200 --> 00:54:18,269
One point greater!
799
00:54:18,440 --> 00:54:19,839
That's not shaking the dice!
800
00:54:20,000 --> 00:54:21,672
You haven't said I can't shake it that way!
801
00:54:21,840 --> 00:54:22,511
You...
802
00:54:22,800 --> 00:54:23,596
What about me?
803
00:54:24,200 --> 00:54:27,636
You have so many "fans" here supporting you,
be a gentleman
804
00:54:31,000 --> 00:54:33,389
Okay, Dragon 9, you are smart!
805
00:54:33,720 --> 00:54:35,631
Everyone knows that
806
00:54:36,760 --> 00:54:39,115
So can you tell me
807
00:54:39,400 --> 00:54:40,515
who this clay doll is now?
808
00:54:42,680 --> 00:54:44,511
I never thought our meeting
809
00:54:44,920 --> 00:54:46,672
would be overheard
810
00:54:47,200 --> 00:54:47,837
He is...
811
00:54:48,000 --> 00:54:48,512
Be careful!
812
00:55:03,440 --> 00:55:04,509
He's dead! Stop fooling around!
813
00:55:05,880 --> 00:55:06,676
He's killed to keep his mouth shut
814
00:55:07,720 --> 00:55:09,836
He must be a great kung-fu master
and very wicked too
815
00:55:11,280 --> 00:55:13,589
Of the three dolls, one is dead,
816
00:55:13,800 --> 00:55:14,949
one is unknown
817
00:55:15,400 --> 00:55:18,039
The only one left is Manager Liu
818
00:56:09,280 --> 00:56:12,272
Where are you going in such a hurry?
819
00:56:12,440 --> 00:56:15,830
Manager Liu is dead! We are going to his funeral
820
00:56:35,680 --> 00:56:38,638
Cool-Son Yeh, where are you?
821
00:56:40,560 --> 00:56:42,437
You must take care yourself, don't be killed
822
00:57:06,120 --> 00:57:06,996
Why are you sighing?
823
00:57:13,680 --> 00:57:15,113
Why are you here?
824
00:57:16,280 --> 00:57:18,157
There are two persons dead in the palace
825
00:57:19,240 --> 00:57:20,912
Everything is a mess, so I am here
826
00:57:21,680 --> 00:57:22,999
How's your injury?
827
00:57:25,000 --> 00:57:27,389
This is the Tianshan Snow Lotus, eat it
828
00:57:28,720 --> 00:57:30,995
I'll recover as soon as possible for you
829
00:57:31,160 --> 00:57:33,435
Then, I can get ready soon and win!
830
00:57:36,120 --> 00:57:37,155
I know you will win
831
00:57:38,240 --> 00:57:39,036
Thank you
832
00:57:40,680 --> 00:57:43,433
Does the emperor know about the duel?
833
00:57:43,960 --> 00:57:46,520
He knows, and he knows you will win too
834
00:57:49,160 --> 00:57:52,755
One of us would lose
835
00:57:54,360 --> 00:57:56,715
It's not who wins that is important
836
00:57:57,360 --> 00:58:00,352
This duel has become too important
837
00:58:00,960 --> 00:58:02,439
If we don't finish it,
838
00:58:04,160 --> 00:58:05,718
I'm afraid it won't happen again
839
00:58:09,280 --> 00:58:11,714
I'm sure you'll win!
840
00:58:24,040 --> 00:58:24,916
What's the matter with you?
841
00:58:29,760 --> 00:58:30,670
Nothing
842
00:58:59,040 --> 00:59:02,919
Cool-Son Yeh, whether you live or die
843
00:59:03,640 --> 00:59:05,631
win or lose
844
00:59:06,680 --> 00:59:08,159
I'll be by your side
845
00:59:50,720 --> 00:59:51,550
Why do you treat me like this?
846
00:59:51,720 --> 00:59:53,438
When I am blocking the sun for you?
847
00:59:55,800 --> 00:59:56,312
Where's Cool-Son Yeh?
848
00:59:56,520 --> 00:59:57,396
Cool-Son Yeh?
849
00:59:58,840 --> 00:59:59,670
Was he around?
850
01:00:03,840 --> 01:00:06,149
You weren't having a "wild game"
with him here last night?
851
01:00:07,320 --> 01:00:09,151
Stop blabbing here!
852
01:00:10,400 --> 01:00:12,595
Is Cool-Son Yeh really injured?
853
01:00:13,200 --> 01:00:14,872
Top secret!
854
01:00:15,960 --> 01:00:18,315
If you don't want to tell, I dare not ask
855
01:00:19,160 --> 01:00:21,151
I just want to remind you
856
01:00:23,080 --> 01:00:23,796
Remind me of what?
857
01:00:27,960 --> 01:00:30,110
Mastering the sword is a very lonely business
858
01:00:30,720 --> 01:00:32,950
To be an invincible swordsmen
859
01:00:33,120 --> 01:00:35,429
You have bear loneliness
which no normal person can bear
860
01:00:36,040 --> 01:00:37,189
As his woman,
861
01:00:37,640 --> 01:00:40,871
it is more difficult to describe
the pressure she has to suffer
862
01:00:44,880 --> 01:00:47,189
This is all so hard to understand
863
01:00:48,400 --> 01:00:52,313
If you fall in love with an invincible swordsman,
you've to share his loneliness
864
01:00:52,880 --> 01:00:55,553
and also suffer the torment
of losing him at any time
865
01:00:58,360 --> 01:00:59,349
It's not easy
866
01:01:03,760 --> 01:01:06,558
It's funny to see you talking to me so seriously
867
01:01:09,840 --> 01:01:12,752
Okay, I am going to investigate now, interested?
868
01:01:14,560 --> 01:01:15,515
Investigate what?
869
01:01:18,560 --> 01:01:20,949
Shi Zilun truly is my closest disciple
870
01:01:21,800 --> 01:01:25,076
He has learned 70% of my skills
871
01:01:26,400 --> 01:01:29,392
Mr. Skilful, can you return this clay doll?
872
01:01:29,920 --> 01:01:31,990
I am his master, what do you think?
873
01:01:32,320 --> 01:01:33,912
No one has ever been...
874
01:01:34,080 --> 01:01:35,593
so rude to Mr. Skilful
875
01:01:37,840 --> 01:01:39,273
Give me an hour
876
01:01:39,920 --> 01:01:42,229
I guarantee I can return this clay doll
877
01:01:42,520 --> 01:01:45,557
Soon we will find out who killed Shi Zilun
878
01:01:47,320 --> 01:01:49,834
The murderer is so eager to shut his mouth
879
01:01:50,120 --> 01:01:53,157
There must be a great plot behind this
880
01:01:53,600 --> 01:01:55,033
You call this logic?
881
01:02:00,160 --> 01:02:01,957
Why are you still here?
882
01:02:02,440 --> 01:02:03,270
Waiting for you
883
01:02:04,000 --> 01:02:05,831
How can I work with you watching?
884
01:02:06,960 --> 01:02:08,393
Go out for a walk
885
01:02:08,600 --> 01:02:10,113
and come back in an hour!
886
01:02:10,840 --> 01:02:11,431
Let's go
887
01:02:19,640 --> 01:02:21,949
We have a whole hour
888
01:02:22,120 --> 01:02:23,838
What shall we do? Anything you want to do?
889
01:02:24,000 --> 01:02:25,831
Who has anything to do with you?
890
01:02:27,040 --> 01:02:29,952
It's so romantic to walk with you in the sunset
891
01:02:30,120 --> 01:02:31,838
I really will excrete and throw up
892
01:02:32,280 --> 01:02:35,590
I walk with you because I think highly of you,
don't think you are
893
01:02:37,560 --> 01:02:40,028
If only you were Jade
894
01:02:40,360 --> 01:02:42,510
She is so understanding, really
895
01:02:43,880 --> 01:02:45,632
I know, no matter what I do,
896
01:02:45,800 --> 01:02:47,518
you won't treat me as a girl
897
01:02:47,920 --> 01:02:49,672
You are a girl
898
01:02:49,920 --> 01:02:53,151
You are the sister of the emperor,
Princess Phoenix
899
01:02:53,320 --> 01:02:55,038
Who dares make friends with you?
900
01:02:55,800 --> 01:02:56,869
What difference does a princess make?
901
01:02:57,520 --> 01:02:59,238
A princess can also fall in love!
902
01:02:59,680 --> 01:03:03,753
A princess can also love and be loved
903
01:03:05,320 --> 01:03:07,595
So you have fallen in love with that...
904
01:03:09,160 --> 01:03:11,993
If you keep rattling on, I'll kill you!
905
01:03:12,440 --> 01:03:15,079
White Cloud City Master is so prestigious
906
01:03:15,520 --> 01:03:17,351
and is a relative of the Royal Family
907
01:03:18,120 --> 01:03:19,872
I am only concerned about him
908
01:03:20,200 --> 01:03:24,079
Have you ever thought the murderer might be
the White Cloud City Master himself?
909
01:03:25,680 --> 01:03:26,635
That's impossible
910
01:03:27,000 --> 01:03:31,152
I think the third clay doll
may be Simon the Snow Blower
911
01:03:33,360 --> 01:03:34,349
How come?
912
01:03:34,840 --> 01:03:38,549
Because be seems so uncertain
913
01:03:38,720 --> 01:03:41,029
may be it's true?
914
01:03:44,640 --> 01:03:46,995
Simon the Snow Blower being the bad guy...
915
01:03:48,800 --> 01:03:49,516
How funny!
916
01:03:59,920 --> 01:04:02,753
See! I said Simon the Snow Blower is bad
917
01:04:04,600 --> 01:04:05,589
Where's Mr. Skilful?
918
01:04:08,240 --> 01:04:08,990
Right here!
919
01:04:11,040 --> 01:04:12,758
Killing and spilling no drop of blood...
920
01:04:14,920 --> 01:04:16,512
Who else can it be but Simon the Snow Blower?
921
01:04:17,160 --> 01:04:18,070
It's impossible!
922
01:04:20,240 --> 01:04:21,958
Nothing is impossible!
923
01:04:22,400 --> 01:04:24,755
Simon the Snow Blower must still be around
924
01:04:26,040 --> 01:04:27,359
If he fights with you
925
01:04:27,760 --> 01:04:29,591
you think you can win him?
926
01:04:30,080 --> 01:04:31,672
He won't fight with me
927
01:04:32,600 --> 01:04:36,115
That's right, he will use worse
methods to deal with you
928
01:04:44,200 --> 01:04:48,113
I had a little donkey, I never rode it
929
01:04:48,280 --> 01:04:49,429
Does this bring your...
930
01:04:49,640 --> 01:04:51,596
...childhood memories back?
931
01:04:55,840 --> 01:04:58,115
Yes! I am searching for the feeling of childhood
932
01:04:58,920 --> 01:04:59,352
But...
933
01:04:59,560 --> 01:05:02,279
from my chest to my pelvis, it's all broken
934
01:05:02,520 --> 01:05:03,589
Give me a break, please
935
01:05:05,640 --> 01:05:06,356
Okay, I spare you
936
01:05:07,680 --> 01:05:09,511
What bloody place is here?
937
01:05:13,640 --> 01:05:15,039
You cowards!
938
01:05:15,200 --> 01:05:17,634
You use dirty tricks to hide us here
939
01:05:18,840 --> 01:05:20,034
If you have the guts you come down
940
01:05:20,280 --> 01:05:21,633
and fight with Dragon 9 alone!
941
01:05:21,840 --> 01:05:23,637
Sure! Have the guts to come down!
942
01:05:23,800 --> 01:05:26,314
Noble persons don't do sneaky things,
I dare you to come down to fight me!
943
01:05:26,520 --> 01:05:27,111
Come down!
944
01:05:29,240 --> 01:05:31,310
Didn't you say that your "Telepathic Microsteps"
945
01:05:31,520 --> 01:05:32,589
is the best on the earth?
946
01:05:32,920 --> 01:05:33,557
Go! Go ahead!
947
01:05:33,720 --> 01:05:36,109
Okay, come on, one, two...
948
01:05:39,720 --> 01:05:40,869
Why didn't it work?
949
01:05:41,680 --> 01:05:43,193
Let's try again. One, two...
950
01:05:45,240 --> 01:05:46,719
Why can't we fly up?
951
01:05:47,240 --> 01:05:49,708
I forgot to tell you, the "Telepathic Microsteps"
is not for facile leaping
952
01:05:49,880 --> 01:05:51,108
It's just used to avoid weapons
953
01:05:51,280 --> 01:05:52,554
to run away
954
01:05:52,840 --> 01:05:53,716
You are always bluffing!
955
01:05:54,920 --> 01:05:56,148
But there is a method which works
956
01:05:56,520 --> 01:05:58,795
Then use it! Quick!
957
01:06:03,120 --> 01:06:06,317
Help! Help...
958
01:06:07,200 --> 01:06:08,599
That's your solution?
959
01:06:09,120 --> 01:06:10,712
That's not bad. You don't have to practise
and it costs nothing
960
01:06:10,880 --> 01:06:15,908
Help! Help! Help...
961
01:06:17,440 --> 01:06:18,555
Don't play with my things!
962
01:06:30,720 --> 01:06:33,598
Wow, this is a great umbrella!
963
01:06:33,760 --> 01:06:37,196
When I go back, I will ask Dragon 7 to make me one
964
01:06:50,120 --> 01:06:52,839
Kill you...
965
01:06:55,520 --> 01:06:57,909
Kill you...
966
01:07:00,600 --> 01:07:03,160
Don't cry, that's okay
967
01:07:03,600 --> 01:07:06,114
Don't cry, it's only a small scorpion
968
01:07:06,280 --> 01:07:08,555
See, I am not afraid, why should you be?
969
01:07:08,720 --> 01:07:09,675
Be good, stop crying
970
01:07:09,840 --> 01:07:12,991
I hate little animals, they make me sick!
971
01:07:14,200 --> 01:07:16,919
This scorpion is very good for health
972
01:07:17,080 --> 01:07:19,310
It smells so good, want to taste it?
973
01:07:19,520 --> 01:07:21,033
Don't do it, I'll beat you!
974
01:07:21,200 --> 01:07:23,031
Okay...
975
01:07:23,320 --> 01:07:24,594
Be a good boy
976
01:07:30,680 --> 01:07:31,317
It's bad!
977
01:07:33,280 --> 01:07:33,871
Push hard!
978
01:07:42,400 --> 01:07:44,595
Help! Help...
979
01:07:46,640 --> 01:07:48,631
I never imagined that I, Dragon 9 the hero
980
01:07:48,880 --> 01:07:51,314
would be beaten by these traps!
981
01:07:55,440 --> 01:07:56,031
What?
982
01:07:56,200 --> 01:07:57,155
You're useless!
983
01:07:58,160 --> 01:07:58,910
It's all your fault!
984
01:07:59,280 --> 01:08:00,918
If you're not careless,
985
01:08:01,080 --> 01:08:02,433
we would not trap here
986
01:08:04,280 --> 01:08:04,871
Dragon 9
987
01:08:05,240 --> 01:08:06,753
Simon, is that you?
988
01:08:07,280 --> 01:08:08,076
Simon? Who is it?
989
01:08:16,280 --> 01:08:18,669
If you are my friend, just go
990
01:08:19,000 --> 01:08:20,831
No, I have lots of questions for you
991
01:08:21,240 --> 01:08:22,673
Why don't you answer me?
992
01:08:23,040 --> 01:08:24,075
You shouldn't stay here for long
993
01:08:54,840 --> 01:08:55,750
Why don't you help him?
994
01:08:56,040 --> 01:08:58,156
He doesn't need help on these trivial matters
995
01:08:58,400 --> 01:09:00,595
You don't think he only knows
how to "blow snow" do you?
996
01:09:47,040 --> 01:09:50,077
It's delicious, good taste... thank you
997
01:09:51,720 --> 01:09:53,790
No wonder no one knows you are in the capital
998
01:09:54,920 --> 01:09:56,114
The city is the best place to hide
999
01:09:56,560 --> 01:09:57,879
Our cake shop has a hundred years history...
1000
01:09:58,040 --> 01:09:59,234
in this capital
1001
01:09:59,640 --> 01:10:01,153
One hundred years!
1002
01:10:01,360 --> 01:10:03,191
No wonder it's so delicious, what's it called?
1003
01:10:03,360 --> 01:10:05,351
This is the Wife Cake. I like it very much too
1004
01:10:08,800 --> 01:10:12,873
Let's order more take away, I want more cakes!
1005
01:10:13,160 --> 01:10:14,115
It's really delicious!
1006
01:10:15,200 --> 01:10:17,270
Come eat quickly!
1007
01:10:18,960 --> 01:10:20,791
Mind your manners when you eat
1008
01:10:20,960 --> 01:10:22,393
You are a princess!
1009
01:10:22,800 --> 01:10:23,789
I am hungry!
1010
01:10:24,160 --> 01:10:25,275
I follow you in your investigations
1011
01:10:25,440 --> 01:10:27,431
and almost got myself killed
1012
01:10:27,640 --> 01:10:29,232
And now you start lecturing me when I eat,
what's wrong?
1013
01:10:29,840 --> 01:10:31,114
Go eat then
1014
01:10:32,960 --> 01:10:33,710
You're suspicious about me?
1015
01:10:50,960 --> 01:10:51,836
Are you full?
1016
01:10:55,320 --> 01:10:59,154
So you have decided to go for the duel with
Cool-Son Yeh at the summit of the Forbidden City?
1017
01:10:59,680 --> 01:11:00,112
Yes
1018
01:11:00,400 --> 01:11:02,516
Do you know that big outside bets
have been placed?
1019
01:11:03,080 --> 01:11:04,149
May be that's...
1020
01:11:05,520 --> 01:11:06,669
the reason why someone wants
to cast the blame on you
1021
01:11:12,720 --> 01:11:14,153
He must be a great master
1022
01:11:14,880 --> 01:11:18,111
He has killed Hawk Brother Six, Manager Liu...
1023
01:11:18,280 --> 01:11:19,998
and Mr. Skilful in my presence
to shut their mouths
1024
01:11:20,840 --> 01:11:23,229
There must be a big plot behind all this
1025
01:11:23,920 --> 01:11:26,354
But what are they doing? I really don't know
1026
01:11:27,360 --> 01:11:28,509
Are the people placing their bets on me...
1027
01:11:29,760 --> 01:11:31,955
or Cool-Son Yeh?
1028
01:11:33,040 --> 01:11:33,870
You
1029
01:11:34,640 --> 01:11:35,959
Moustache Gold has regretted placing
his bet on me?
1030
01:11:36,280 --> 01:11:37,269
You can think I am lying!
1031
01:11:38,000 --> 01:11:41,390
I would bet on you even if I have
to pledge my underwear, you better win
1032
01:11:49,080 --> 01:11:49,717
The cake...
1033
01:11:52,200 --> 01:11:52,916
...tastes good!
1034
01:11:58,880 --> 01:11:59,551
What're you doing?
1035
01:12:00,040 --> 01:12:00,711
Russain soup
1036
01:12:01,040 --> 01:12:03,190
- Try some
- Yes
1037
01:12:07,000 --> 01:12:10,549
I heard he is very cool and very cold-blooded
1038
01:12:10,720 --> 01:12:11,232
You believe that?
1039
01:12:11,680 --> 01:12:14,911
Not really, I think he can is very gentle
and considerate
1040
01:12:16,880 --> 01:12:18,996
I heard he only has feelings for his sword
1041
01:12:19,160 --> 01:12:21,151
and nothing else
1042
01:12:21,400 --> 01:12:24,710
Not really, I think he is very passionate
1043
01:12:26,120 --> 01:12:28,953
But I heard he killed your master!
1044
01:12:29,120 --> 01:12:32,192
I heard that Princess Phoenix is a nosy body
1045
01:12:32,600 --> 01:12:35,034
I didn't believe it then, but now I tend to agree
1046
01:12:35,280 --> 01:12:39,671
Okay, I was just over curious that's all
1047
01:12:39,840 --> 01:12:42,434
We are both girls, I just want to know
1048
01:12:42,880 --> 01:12:46,759
How you can make a cool man become gentle
1049
01:12:47,280 --> 01:12:49,748
You are a princess,
don't you have a lot of love...
1050
01:12:50,080 --> 01:12:51,229
and care from others?
1051
01:12:51,920 --> 01:12:54,559
Everyone envies me for being born
in the royal family
1052
01:12:55,560 --> 01:12:58,393
But in fact, I feel lonely and pathetic
1053
01:12:58,640 --> 01:13:00,073
You have not been loved before?
1054
01:13:02,960 --> 01:13:04,029
I don't know
1055
01:13:06,960 --> 01:13:08,996
Then have you ever truly loved a person?
1056
01:13:11,360 --> 01:13:14,113
I don't know if that is love
1057
01:13:17,720 --> 01:13:19,995
Because it is great happiness to love someone
1058
01:13:20,360 --> 01:13:22,078
and to be loved by someone
1059
01:13:23,520 --> 01:13:25,078
Eat your Wife Cake
1060
01:13:25,280 --> 01:13:27,589
I think you want to marry too much
you are getting crazy!
1061
01:13:27,840 --> 01:13:28,511
You are jealous
1062
01:13:28,800 --> 01:13:30,153
Who cares
1063
01:13:43,120 --> 01:13:43,677
What's that?
1064
01:13:44,000 --> 01:13:45,797
Flying dove mail of our Tianshan Clan
1065
01:13:46,200 --> 01:13:46,837
What's up?
1066
01:13:47,360 --> 01:13:49,828
It's my two brothers Yen Zizhun and Xiao zichong
1067
01:14:08,080 --> 01:14:10,514
Here's the foe that killed your master,
why don't you take revenge?
1068
01:14:15,080 --> 01:14:18,231
I have found out that my master
is truly the Thief Ghost
1069
01:14:18,840 --> 01:14:21,308
But then, he is still our master
1070
01:14:21,800 --> 01:14:22,949
and he raised us up for good sake
1071
01:14:24,680 --> 01:14:26,716
We disciples should take responsibility
1072
01:14:27,040 --> 01:14:28,996
I told you earlier
1073
01:14:29,160 --> 01:14:31,754
Brother Shi's death can't have anything
to do with Blow Snow
1074
01:14:32,040 --> 01:14:33,871
You call him by his first name
1075
01:14:34,760 --> 01:14:36,398
So your relationship must have
1076
01:14:36,600 --> 01:14:38,079
surpassed pure friendship, right?
1077
01:14:39,760 --> 01:14:41,193
I think the one who put poison on us
1078
01:14:41,360 --> 01:14:42,873
and who killed Zilun are a team
1079
01:14:43,040 --> 01:14:45,156
They want to shut our mouths
1080
01:14:45,800 --> 01:14:48,030
But Simon the Snow Blower can still
cast blame on someone else
1081
01:14:50,200 --> 01:14:50,950
That's impossible
1082
01:14:51,600 --> 01:14:54,751
Such a highly skilled swordsmen
would not need to use poison
1083
01:14:55,080 --> 01:14:55,717
Thank you
1084
01:14:57,120 --> 01:15:00,078
So you've kept your image even though you
spend your time courting women
1085
01:15:01,920 --> 01:15:03,990
You ask him to come and you don't take revenge
1086
01:15:04,160 --> 01:15:05,878
What do you want?
1087
01:15:06,440 --> 01:15:08,192
We have a favour to ask from you two
1088
01:15:08,840 --> 01:15:11,070
Tell me, I'll see what I can do
1089
01:15:12,760 --> 01:15:14,398
Please take good care of my sister
1090
01:15:19,920 --> 01:15:21,558
One more thing, Master Dragon 9
1091
01:15:21,840 --> 01:15:23,751
I want two gold medals from you
1092
01:15:23,960 --> 01:15:25,439
Wow, you say you want it
1093
01:15:25,640 --> 01:15:27,232
Do you know how much it costs?
1094
01:15:28,040 --> 01:15:28,631
How much?
1095
01:15:28,760 --> 01:15:30,239
5 million taels for one!
1096
01:15:32,640 --> 01:15:34,551
But, if you really want it,
1097
01:15:34,720 --> 01:15:36,438
just give me a small red packet
1098
01:15:37,920 --> 01:15:38,511
Thanks
1099
01:15:45,520 --> 01:15:47,397
Unconcerned persons prohibited
from entering palace
1100
01:15:47,600 --> 01:15:49,989
Am I unconcerned? I am Princess Phoenix!
1101
01:15:50,160 --> 01:15:50,797
I am sorry
1102
01:15:51,880 --> 01:15:54,519
I can't let anyone in without
instructions from above
1103
01:15:54,680 --> 01:15:55,192
How dare you?
1104
01:15:55,960 --> 01:15:57,678
I tell you I am not in a good mood,
1105
01:15:58,000 --> 01:15:59,035
I give you one more chance
1106
01:15:59,320 --> 01:15:59,991
Are you giving way or not?
1107
01:16:00,400 --> 01:16:01,116
But...
1108
01:16:01,680 --> 01:16:03,955
Princess, they are only following orders
1109
01:16:04,120 --> 01:16:05,712
Please don't make it difficult for them
1110
01:16:06,680 --> 01:16:08,875
I only want to find someone in there
1111
01:16:09,160 --> 01:16:10,229
What's wrong with that?
1112
01:16:10,840 --> 01:16:12,114
Who do you want to find?
1113
01:16:12,760 --> 01:16:13,795
That's none of your business
1114
01:16:14,160 --> 01:16:15,275
Of course
1115
01:16:15,600 --> 01:16:19,036
But if you want to find Cool-Son Yeh
1116
01:16:19,200 --> 01:16:20,633
then may be I can help
1117
01:16:22,440 --> 01:16:24,078
You know where's him?
1118
01:16:25,200 --> 01:16:26,713
I have secretly placed a bet
1119
01:16:26,960 --> 01:16:29,633
So I have a duty to protect
them till the duel tonight
1120
01:16:30,880 --> 01:16:31,676
- Take me there
- Yes
1121
01:16:34,800 --> 01:16:35,516
Cool-Son Yeh
1122
01:16:37,720 --> 01:16:38,596
It's you?
1123
01:16:40,280 --> 01:16:42,794
You don't look too well, have you recovered?
1124
01:16:43,840 --> 01:16:44,716
I'm fine
1125
01:16:46,160 --> 01:16:48,116
I have seen Simon the Snow Blower's skills
1126
01:16:49,240 --> 01:16:52,277
Although it is not as powerful as your
"Hovering Heavenly Fairy"
1127
01:16:53,080 --> 01:16:56,072
But his stances are very quick
1128
01:16:56,720 --> 01:16:57,835
and very forceful too
1129
01:16:58,720 --> 01:16:59,516
That's good
1130
01:17:00,560 --> 01:17:01,072
Why?
1131
01:17:01,760 --> 01:17:03,318
If he is not a good master
1132
01:17:04,080 --> 01:17:05,433
Then it's meaningless for me to have
the duel with him tonight
1133
01:17:06,280 --> 01:17:08,714
But you have not recovered yet
1134
01:17:08,840 --> 01:17:10,990
I'm okay, it's going to be fine
1135
01:17:11,520 --> 01:17:13,158
But... can't you refit a date?
1136
01:17:13,640 --> 01:17:16,200
No. No one...
1137
01:17:17,560 --> 01:17:18,549
...can back out from the fight today
1138
01:17:19,760 --> 01:17:22,752
Neither of us can change it
1139
01:17:24,000 --> 01:17:25,149
We must fight
1140
01:17:30,360 --> 01:17:31,998
Men are that strange
1141
01:17:32,880 --> 01:17:34,552
Honour is more important than life
1142
01:17:35,360 --> 01:17:39,956
So tonight we can die, but we cannot back out
1143
01:17:42,320 --> 01:17:47,519
Why can't I know you before the duel?
1144
01:17:49,120 --> 01:17:52,192
Whatever happens tonight, it does not matter
1145
01:17:53,040 --> 01:17:54,553
If you are by my side
1146
01:17:55,920 --> 01:17:57,433
I have no regrets
1147
01:17:59,600 --> 01:18:00,350
Really?
1148
01:18:01,120 --> 01:18:01,996
No
1149
01:18:03,600 --> 01:18:06,797
No one has thought highly of me in my whole life
1150
01:18:09,520 --> 01:18:11,511
You know that I am the
illegitimate child of Pingnan King
1151
01:18:12,080 --> 01:18:13,672
I have royal blood
1152
01:18:14,960 --> 01:18:16,518
But I can never be emperor
1153
01:18:17,600 --> 01:18:20,990
That's why I spend my
whole life practicing my sword
1154
01:18:21,600 --> 01:18:25,309
So that I can be king in the art of sword
1155
01:18:27,160 --> 01:18:30,596
Either I become king or I become a bandit
1156
01:18:31,240 --> 01:18:32,116
You will win
1157
01:18:35,440 --> 01:18:35,997
Thank you
1158
01:19:02,320 --> 01:19:03,435
Are you ready?
1159
01:19:15,800 --> 01:19:17,074
Do you love me?
1160
01:19:21,320 --> 01:19:23,151
Do you know that...
1161
01:19:23,320 --> 01:19:26,517
every girl wishes to hear her lover say it
1162
01:19:28,200 --> 01:19:29,155
You understand
1163
01:19:49,840 --> 01:19:52,513
You must come back, I will wait for you
1164
01:19:53,680 --> 01:19:54,396
No need to wait!
1165
01:19:54,600 --> 01:19:56,192
If you wish, you can come along. Sister-in-law
1166
01:19:58,600 --> 01:19:59,669
Who is your sister-in-law?
1167
01:20:00,000 --> 01:20:02,958
Just now you forgot your manners and embraced him
1168
01:20:03,120 --> 01:20:04,269
You must be my sister-in-law already
1169
01:20:06,720 --> 01:20:07,277
How about it?
1170
01:20:07,840 --> 01:20:11,150
Tonight's going to be a grand event of the capital
everyone's attention is drawn to it
1171
01:20:11,880 --> 01:20:14,633
The Powerful Four in the Palace
only issued eight gold medals
1172
01:20:15,320 --> 01:20:18,073
I have given five to unimportant people...
1173
01:20:18,640 --> 01:20:20,198
...of the remaining three
1174
01:20:20,360 --> 01:20:23,033
If you really want to go, I can give one to you
1175
01:20:23,760 --> 01:20:24,431
I'm not going
1176
01:20:24,720 --> 01:20:25,835
You don't want to go or you dare not watch?
1177
01:20:28,360 --> 01:20:29,554
I want to wait for him here
1178
01:20:30,920 --> 01:20:33,388
That's good, no one knows
what will happen tonight
1179
01:20:34,040 --> 01:20:36,270
And there's another master in the palace
who has not appeared
1180
01:20:37,120 --> 01:20:38,439
Don't worry, I'll be back
1181
01:20:40,360 --> 01:20:40,837
Let's go
1182
01:20:41,160 --> 01:20:42,752
Hey, don't be so selfish
1183
01:20:42,960 --> 01:20:45,076
You've got one, I've got one too!
1184
01:20:45,280 --> 01:20:47,157
Give me some time, I'll be back soon
1185
01:20:51,760 --> 01:20:52,237
Jade
1186
01:20:53,200 --> 01:20:56,078
All these years,
I have not given you anything good
1187
01:20:57,400 --> 01:20:59,356
Each time when I am tired
1188
01:20:59,760 --> 01:21:01,512
you always know how to make me happy
1189
01:21:02,880 --> 01:21:04,950
Tonight is an important occasion
1190
01:21:05,360 --> 01:21:06,713
Not just for Simon the Snow Blower,
1191
01:21:07,120 --> 01:21:09,395
even I am not sure if I can come back
1192
01:21:10,280 --> 01:21:12,555
So I want you to stay by my side
1193
01:21:13,040 --> 01:21:14,393
and take you to watch the duel
1194
01:21:16,400 --> 01:21:19,358
You are really willing
to take a prostitute with you
1195
01:21:19,840 --> 01:21:21,239
and acknowledge me as your woman?
1196
01:21:21,840 --> 01:21:24,957
What about being a prostitute!
I am not much better?
1197
01:21:25,400 --> 01:21:27,072
I used to be only
1198
01:21:27,240 --> 01:21:28,753
an usher at the theatre
1199
01:21:28,920 --> 01:21:30,319
and learned some special martial arts
1200
01:21:31,920 --> 01:21:33,638
Come here, put this on
1201
01:21:35,160 --> 01:21:37,720
Do I need to wear this?
1202
01:21:38,280 --> 01:21:39,998
It's so ugly, I don't want it
1203
01:21:40,440 --> 01:21:42,431
You don't want it, or you don't want to wear it?
1204
01:21:42,640 --> 01:21:43,675
I'm not going
1205
01:21:44,240 --> 01:21:44,831
Why?
1206
01:21:46,120 --> 01:21:48,350
Because I want you to know...
1207
01:21:48,800 --> 01:21:51,439
there is a woman here waiting for you
1208
01:21:52,040 --> 01:21:53,155
You must come back!
1209
01:21:55,120 --> 01:21:58,908
Okay, I promise, I'll be back!
1210
01:22:08,560 --> 01:22:11,154
This umbrella can do anything,
but not stop the water!
1211
01:22:13,840 --> 01:22:15,273
What's wrong! This is murder!
1212
01:22:23,640 --> 01:22:26,837
You know, I hate women who pretend to...
1213
01:22:27,600 --> 01:22:28,589
...have manners!
1214
01:22:29,200 --> 01:22:31,555
I like you that way!
1215
01:22:33,040 --> 01:22:33,916
I love you!
1216
01:22:35,960 --> 01:22:40,272
Gold medals on sale...
1217
01:22:42,120 --> 01:22:43,838
Gold medals on sale... 100 tael for one
1218
01:22:44,160 --> 01:22:46,196
Terrific! I got the gold medal now!
1219
01:22:51,400 --> 01:22:51,991
How many medals
1220
01:22:52,160 --> 01:22:54,390
did the Powerful Four give to you?
1221
01:22:54,960 --> 01:22:56,552
Eight, I give it to you...
1222
01:22:56,720 --> 01:22:58,199
and Immoral Wu, Two Sons of the Tianshan Clan,
1223
01:22:58,360 --> 01:23:00,032
Honest monk, Priest Wood
1224
01:23:00,200 --> 01:23:02,156
The remaining two were left for Jade
1225
01:23:02,320 --> 01:23:04,390
and Simon the Snow Blower's girl
1226
01:23:05,200 --> 01:23:06,349
But she didn't want it
1227
01:23:07,240 --> 01:23:09,674
Do you know,
1228
01:23:09,840 --> 01:23:11,193
everyone is saying
1229
01:23:11,360 --> 01:23:12,679
They have a gold medal and that...
1230
01:23:12,840 --> 01:23:15,798
...to enter the palace to watch
the duel of the century
1231
01:23:16,880 --> 01:23:19,633
It's as exciting as going to a concert
1232
01:23:19,800 --> 01:23:22,872
Don't worry, the eight gold medals were issued
by Nie Kung and the others
1233
01:23:23,040 --> 01:23:24,632
He can tell which ones are genuine
1234
01:23:37,160 --> 01:23:38,036
Don't shout!
1235
01:23:43,280 --> 01:23:44,952
You suspect my medal is faked?
1236
01:23:45,120 --> 01:23:46,394
Do you know that I Immoral Wu,
1237
01:23:46,600 --> 01:23:49,398
spent 5 million taels to buy it?
1238
01:23:49,640 --> 01:23:51,039
Stay calm!
1239
01:23:51,280 --> 01:23:53,396
Okay, here comes Dragon 9
1240
01:23:53,600 --> 01:23:54,715
If you don't believe me you ask him
1241
01:23:54,880 --> 01:23:57,519
Whether my medal is real or faked
1242
01:23:58,120 --> 01:24:00,031
That's true, I have given out gold medals,
1243
01:24:00,360 --> 01:24:01,588
but only six
1244
01:24:01,920 --> 01:24:04,275
I don't understand why so many people have a medal
1245
01:24:04,760 --> 01:24:07,558
Dragon 9, my medal is real, right?
1246
01:24:07,880 --> 01:24:08,676
More real than your mom!
1247
01:24:12,640 --> 01:24:15,154
Look, what shall we do?
1248
01:24:15,800 --> 01:24:17,631
I don't know myself
1249
01:24:18,800 --> 01:24:20,153
Don't push! Let me go in!
1250
01:24:49,560 --> 01:24:50,549
Simon the Snow Blower...
1251
01:24:54,120 --> 01:24:57,032
This sword of mine is named "The Giant"
1252
01:24:57,920 --> 01:24:59,035
3 feet 8 inches long
1253
01:25:00,440 --> 01:25:03,830
Made with ice under the sea.
It can cut the thinnest of hair
1254
01:25:04,120 --> 01:25:06,793
And has been fed with the blood
of 178 famous swordsmen
1255
01:25:08,400 --> 01:25:11,312
Mine is 3 feet 9 inches,
Made from iron of the western district
1256
01:25:12,000 --> 01:25:12,750
It is not worse than yours
1257
01:25:13,840 --> 01:25:16,673
So is your heart at peace?
1258
01:25:25,200 --> 01:25:26,155
We'll fight next year!
1259
01:25:37,360 --> 01:25:39,237
Tang Ao, give me the cure!
1260
01:25:39,360 --> 01:25:41,396
The poison in me has been passed on to you
1261
01:25:41,600 --> 01:25:42,828
You're dead!
1262
01:25:43,600 --> 01:25:45,158
I am not Cool-Son Yeh!
1263
01:25:54,680 --> 01:25:55,351
Tang Fei...
1264
01:25:55,600 --> 01:26:00,037
Tang Fei... you can't die!
1265
01:26:00,200 --> 01:26:00,757
Then where is Cool-Son Yeh?
1266
01:26:10,400 --> 01:26:11,037
Who are you?
1267
01:26:19,160 --> 01:26:19,910
Who are you?
1268
01:26:20,200 --> 01:26:22,589
How dare you! I am the emperor
1269
01:26:23,080 --> 01:26:26,277
You dare to sneak into the
palace and put on the king's robe
1270
01:26:26,680 --> 01:26:28,033
Do you know your whole clan would be executed?
1271
01:26:28,200 --> 01:26:28,837
How dare you!
1272
01:26:29,800 --> 01:26:32,872
I am the real emperor
1273
01:26:34,040 --> 01:26:37,112
You have stolen my throne for years
1274
01:26:38,080 --> 01:26:39,752
If you kneel down and beg me,
1275
01:26:40,320 --> 01:26:41,719
I can spare you the death penalty
1276
01:26:42,080 --> 01:26:42,717
You...
1277
01:26:44,720 --> 01:26:45,914
You are too much!
1278
01:26:51,080 --> 01:26:53,913
Your two majesties,
please allow me to say something
1279
01:26:54,080 --> 01:26:54,830
Liu?
1280
01:26:55,920 --> 01:26:57,114
Shouldn't you be dead?
1281
01:26:57,560 --> 01:26:59,710
There's a vampire grass out there
1282
01:26:59,920 --> 01:27:02,639
Within 24 hours after a person is "dead"
1283
01:27:02,800 --> 01:27:04,950
The body is stiff with no breath
1284
01:27:05,120 --> 01:27:07,350
It's no different from being dead
1285
01:27:07,760 --> 01:27:08,510
Guard!
1286
01:27:08,960 --> 01:27:10,109
Your majesty
1287
01:27:10,400 --> 01:27:14,029
The guards are at Taihe Palace watching the duel
1288
01:27:15,760 --> 01:27:16,829
Cool-Son Yeh?
1289
01:27:17,520 --> 01:27:18,396
That's right
1290
01:27:19,080 --> 01:27:24,632
But the real Cool-Son Yeh is here
waiting to be emperor
1291
01:27:27,400 --> 01:27:30,278
So you two have conspired to rebel
1292
01:27:30,840 --> 01:27:32,353
We were linked by royal blood
1293
01:27:33,240 --> 01:27:35,708
I am much smarter than you
1294
01:27:36,640 --> 01:27:39,438
and my kung-fu is invincible
1295
01:27:40,720 --> 01:27:43,439
Why did my father had to be sent to Pingnan
for being an illegitimate child
1296
01:27:44,080 --> 01:27:47,038
and I even lost my title because
I am an illegitimate child?
1297
01:27:47,680 --> 01:27:49,159
and have to my mother's last name
1298
01:27:51,040 --> 01:27:51,995
Brother...
1299
01:27:52,760 --> 01:27:54,591
...you call that justice?
1300
01:27:56,320 --> 01:27:59,153
These rules have been set by the royal family,
we just have to obey
1301
01:27:59,440 --> 01:28:00,634
If I become emperor
1302
01:28:01,720 --> 01:28:04,518
I will improve the livelihood of the people
and expand our boundary
1303
01:28:05,320 --> 01:28:08,949
Our prosperity will surpass
the Tang and Han dynasty
1304
01:28:09,720 --> 01:28:12,712
And we will even be stronger
than the times of Genghis Khan
1305
01:28:14,400 --> 01:28:15,515
Think about that
1306
01:28:17,800 --> 01:28:21,315
And your death would be worthwhile
1307
01:28:22,360 --> 01:28:25,796
You think that if you kill me and take my throne,
the people would obey you?
1308
01:28:29,000 --> 01:28:31,116
Your majesty do not have to worry about this
1309
01:28:31,400 --> 01:28:33,834
I have been your servant since you were a child
1310
01:28:34,080 --> 01:28:36,389
I am familiar with every
1311
01:28:36,600 --> 01:28:37,715
inch of your face
1312
01:28:37,880 --> 01:28:40,553
So I have made a mask
1313
01:28:40,720 --> 01:28:43,712
bearing your face
1314
01:28:44,160 --> 01:28:47,197
When you die and the new emperor takes your throne
1315
01:28:47,400 --> 01:28:50,039
I am sure no one will recognize
1316
01:28:50,560 --> 01:28:54,189
One year later, I will meet with my brother
1317
01:28:54,600 --> 01:28:56,238
Cool-Son Yeh in the west
1318
01:28:57,240 --> 01:29:00,755
I suddenly feel a calling from heaven
1319
01:29:01,440 --> 01:29:05,752
and become a monk, passing
on my throne to Cool-Son Yeh
1320
01:29:07,520 --> 01:29:12,196
Then the country will prosper
and the civilians will adore me
1321
01:29:14,560 --> 01:29:17,836
Great! So you have it well planned
1322
01:29:20,760 --> 01:29:21,636
Pull out your sword
1323
01:29:22,560 --> 01:29:23,276
Why?
1324
01:29:23,920 --> 01:29:25,990
I don't kill anyone without a weapon
1325
01:29:28,200 --> 01:29:29,599
I have been appointed by heaven
1326
01:29:30,080 --> 01:29:32,878
If you wish to act against the wishes of heaven,
then just come along
1327
01:29:34,600 --> 01:29:36,431
I am willing to do it for you
1328
01:29:39,080 --> 01:29:39,637
You dare!
1329
01:29:42,800 --> 01:29:43,915
The Invincible Umbrella!
1330
01:29:44,080 --> 01:29:45,274
It can attract all hidden weapons on earth
1331
01:29:45,520 --> 01:29:46,111
Weapon!
1332
01:29:48,000 --> 01:29:49,069
Just the two of you?
1333
01:30:00,680 --> 01:30:01,271
Your majesty
1334
01:30:06,120 --> 01:30:09,157
Do you know why I knew
of your plan a long time ago?
1335
01:30:09,800 --> 01:30:13,236
Because the jade imperial seal you returned
1336
01:30:13,400 --> 01:30:15,152
Iast time was too perfect
1337
01:30:15,760 --> 01:30:17,990
The real one has one of its corners broken
1338
01:30:19,160 --> 01:30:20,149
Shi Zilun knew your conspiracy
1339
01:30:20,320 --> 01:30:22,436
with Hawk Brother Six and Manager Liu
1340
01:30:22,800 --> 01:30:24,074
so you killed him
1341
01:30:24,400 --> 01:30:27,551
The third clay doll was actually you
1342
01:30:28,720 --> 01:30:31,553
Hawk Brother Six is really dead
and his death is faked
1343
01:30:33,240 --> 01:30:34,719
You switched all attention
1344
01:30:34,880 --> 01:30:36,598
to the duel at the summit of the Forbidden City
1345
01:30:37,000 --> 01:30:39,833
So the Powerful Four guards
could not protect the emperor
1346
01:30:40,240 --> 01:30:42,959
Then you sneak in to try and take over the throne
1347
01:30:47,840 --> 01:30:50,513
Cool-Son Yeh, you were acting with Tang Fei
1348
01:30:50,920 --> 01:30:54,595
at Chun Hua House
1349
01:30:55,000 --> 01:30:57,560
So you cheated me to believe
1350
01:30:59,000 --> 01:31:02,151
You are injured so I pity you, right?
1351
01:31:06,320 --> 01:31:07,673
Too bad, heavens vengeance is slow but sure
1352
01:31:07,960 --> 01:31:11,270
Tang Yong did not know the truth
1353
01:31:11,520 --> 01:31:13,397
And killed his own brother
1354
01:31:13,600 --> 01:31:16,194
And the truth spilled out
1355
01:31:17,600 --> 01:31:18,316
Cool-Son Yeh...
1356
01:31:22,160 --> 01:31:25,755
You have cheated me and used me
1357
01:31:34,120 --> 01:31:34,518
Guard!
1358
01:31:34,680 --> 01:31:35,032
Yes!
1359
01:31:35,200 --> 01:31:36,997
Arrest Cool-Son Yeh and Liu Tong!
1360
01:31:37,160 --> 01:31:37,512
Yes!
1361
01:31:37,680 --> 01:31:39,432
Hold it! You think you can arrest me?
1362
01:31:40,600 --> 01:31:43,160
Of course I can't do it alone,
but there are 50,000 soldiers out there
1363
01:31:43,320 --> 01:31:44,594
and 800 Imperial Guards...
1364
01:31:44,720 --> 01:31:48,793
You fight till tomorrow till you are
totally exhausted, and you die all the same
1365
01:31:49,120 --> 01:31:52,078
You were a nobleman, why choose to be a bandit?
1366
01:31:55,760 --> 01:31:58,638
The victor becomes a king and the loser a bandit
1367
01:32:02,280 --> 01:32:03,395
Now...
1368
01:32:05,720 --> 01:32:06,914
I have only one request
1369
01:32:09,120 --> 01:32:09,677
What is it?
1370
01:32:10,400 --> 01:32:13,517
Please let me have the duel
with Simon the Snow Blower
1371
01:32:14,080 --> 01:32:16,036
on the summit of the Forbidden City
1372
01:32:17,400 --> 01:32:20,949
If I can't fight with him,
I will regret it for the rest of my life
1373
01:32:21,120 --> 01:32:23,076
How dare you negotiate?
1374
01:32:23,240 --> 01:32:24,309
Why not?
1375
01:32:27,080 --> 01:32:29,548
Uncle Pingnan, you are a nobleman
1376
01:32:30,040 --> 01:32:34,636
Although illegitimate,
I always considered you a hero
1377
01:32:35,400 --> 01:32:38,631
I now allow you to have the duel
with Simon the Snow Blower
1378
01:32:39,440 --> 01:32:42,955
And whatever the result, you can commit suicide
1379
01:32:44,520 --> 01:32:45,873
What do you think?
1380
01:32:53,680 --> 01:32:54,669
Thank you. Your Majesty
1381
01:32:55,600 --> 01:32:57,955
Night of the full moon,
summit of the Forbidden City
1382
01:32:58,560 --> 01:33:00,278
I hope you have a fair duel
1383
01:33:27,720 --> 01:33:30,314
I don't mind you
1384
01:33:31,960 --> 01:33:33,996
Cheating me or using me
1385
01:33:35,720 --> 01:33:37,438
I just want to know one thing
1386
01:33:40,240 --> 01:33:43,915
Have you ever really loved me?
1387
01:33:47,280 --> 01:33:47,996
Yes
1388
01:33:50,360 --> 01:33:51,713
No lying?
1389
01:33:53,000 --> 01:33:53,512
No
1390
01:33:58,200 --> 01:34:02,591
Everything, has been as planned
1391
01:34:04,520 --> 01:34:08,752
But there was a little mistake
1392
01:34:10,440 --> 01:34:12,112
I fell in love with you
1393
01:34:18,280 --> 01:34:21,556
Then do you wish me to be your wife?
1394
01:34:26,040 --> 01:34:27,393
I have said that...
1395
01:34:28,640 --> 01:34:33,555
...no matter you win or lose, live or die
1396
01:34:34,880 --> 01:34:36,359
I will be by your side
1397
01:39:02,840 --> 01:39:03,556
Leave me alone
1398
01:39:46,720 --> 01:39:47,550
Are you alright?
1399
01:40:01,400 --> 01:40:03,868
Cool-Son Yeh, how dare you!
1400
01:40:06,240 --> 01:40:06,990
Whoever gets into the way?
1401
01:40:08,080 --> 01:40:08,557
Kill!
1402
01:40:09,000 --> 01:40:09,955
Go away
1403
01:40:51,520 --> 01:40:52,873
I am in pain...
1404
01:40:58,960 --> 01:41:00,632
Do you wish to be my wife?
1405
01:41:04,160 --> 01:41:05,434
Of course, I do!
1406
01:41:12,280 --> 01:41:13,156
I love you
1407
01:41:31,120 --> 01:41:32,155
Cool-Son Yeh...
1408
01:41:34,400 --> 01:41:38,393
Don't leave me alone, bring me along
1409
01:42:12,680 --> 01:42:14,875
Don't worry, he'll be fine
1410
01:42:30,640 --> 01:42:31,197
Give me a hug!
1411
01:42:34,000 --> 01:42:35,831
Are you alright?
1412
01:42:36,680 --> 01:42:37,908
Hey... don't say such things in public,
it's nauseating
1413
01:42:38,080 --> 01:42:40,548
What does it matter? Can't I care for you?
1414
01:42:40,720 --> 01:42:41,550
Look at them,
1415
01:42:41,720 --> 01:42:43,358
they are saying love words too!
1416
01:42:44,240 --> 01:42:47,596
I don't care...
1417
01:42:47,760 --> 01:42:50,513
I have waited so long my legs are weak
1418
01:42:50,680 --> 01:42:53,399
Okay... we will go back and take a bath
1419
01:42:53,600 --> 01:42:55,431
You don't have to help me.
I will rub your back, how's that?
1420
01:42:55,640 --> 01:42:56,231
Yes
1421
01:42:57,760 --> 01:42:58,749
I love you
1422
01:43:09,960 --> 01:43:10,676
Let's forget them
1423
01:43:11,080 --> 01:43:13,310
Let's go back and play
eight-and-a-half limbs nine limbs
1424
01:43:15,120 --> 01:43:16,075
Disgusting!
1425
01:43:16,680 --> 01:43:18,432
Simon, come on!
1426
01:43:23,240 --> 01:43:24,070
Hey, jump up!
1427
01:43:26,960 --> 01:43:29,428
Iay eight-and-a-half limbs nine limbs!
96656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.