Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,330 --> 00:00:27,550
♪We’re like two planets♪
2
00:00:27,550 --> 00:00:30,610
♪Between us is the large universe♪
3
00:00:30,820 --> 00:00:33,940
♪Going left or right♪
4
00:00:34,250 --> 00:00:37,310
♪We roam on our own tracks♪
5
00:00:37,570 --> 00:00:40,660
♪Time flies♪
6
00:00:40,930 --> 00:00:43,930
♪Where’s the destination♪
7
00:00:44,220 --> 00:00:47,240
♪In the end we let each other go♪
8
00:00:47,610 --> 00:00:50,980
♪In order to survive♪
9
00:00:50,980 --> 00:00:56,210
♪I never regret asking for too much♪
10
00:00:57,510 --> 00:01:04,100
♪But miss those days without you♪
11
00:01:06,340 --> 00:01:11,400
♪Our love could’ve lasted long♪
12
00:01:11,740 --> 00:01:16,750
♪But eventually♪
13
00:01:16,750 --> 00:01:20,500
♪It left a scar on us♪
14
00:01:20,500 --> 00:01:25,080
♪Our love could’ve lasted long♪
15
00:01:25,080 --> 00:01:30,110
♪We said we’d never part but♪
16
00:01:30,110 --> 00:01:34,420
♪It didn’t end as expected♪
17
00:01:34,420 --> 00:01:37,020
=Young and Beautiful=
18
00:01:37,060 --> 00:01:38,560
=Episode 25=
=The law of jungle at workplace=
19
00:01:38,570 --> 00:01:40,020
=Episode 25=
=Never drop your guard=
20
00:01:40,150 --> 00:01:42,070
Guys, move a bit to the center.
21
00:01:42,070 --> 00:01:43,590
Mr. Ye, let’s take some more.
22
00:01:43,590 --> 00:01:44,760
-I admire you so much.
-Come on.
23
00:01:44,760 --> 00:01:45,710
OK. OK. Come on.
24
00:01:45,710 --> 00:01:46,310
Come on.
25
00:01:48,710 --> 00:01:49,710
OK. OK.
26
00:01:49,710 --> 00:01:50,680
Move a bit to the center.
27
00:01:50,680 --> 00:01:51,480
Have a big smile.
28
00:01:51,560 --> 00:01:52,510
-Make another pose.
-Come on.
29
00:01:53,310 --> 00:01:54,430
Make my face smaller in the photo.
30
00:01:54,430 --> 00:01:56,070
-Stand at the center. OK.
-Make my face smaller.
31
00:01:56,230 --> 00:01:57,400
Cheese!
32
00:01:57,560 --> 00:01:58,510
-Sir. Ms. Xu is here.
-OK.
33
00:01:59,590 --> 00:01:59,950
Hello.
34
00:02:00,310 --> 00:02:00,870
Hello.
35
00:02:02,760 --> 00:02:03,760
Girls.
36
00:02:03,760 --> 00:02:05,070
Mr. Ye is gonna have a meeting.
37
00:02:05,070 --> 00:02:06,590
Leave. Let’s go.
38
00:02:06,590 --> 00:02:07,680
Wait for him at the racetrack.
39
00:02:07,680 --> 00:02:08,590
Go. Come on.
40
00:02:08,590 --> 00:02:10,150
See you. Goodbye.
41
00:02:11,190 --> 00:02:12,190
See you, Mr. Ye.
42
00:02:12,190 --> 00:02:12,800
See you.
43
00:02:12,800 --> 00:02:13,360
Come on.
44
00:02:13,360 --> 00:02:15,030
Cheer for me during the race, girls.
45
00:02:15,030 --> 00:02:16,360
-Good luck.
-Let’s do this.
46
00:02:19,710 --> 00:02:21,840
You just came back from Europe.
47
00:02:21,960 --> 00:02:22,630
Don’t you need a rest?
48
00:02:23,150 --> 00:02:24,910
I’m in good shape. Is a rest necessary?
49
00:02:24,910 --> 00:02:25,560
I love life.
50
00:02:27,590 --> 00:02:28,840
How is Liu Wenjing?
51
00:02:30,840 --> 00:02:31,190
Hey.
52
00:02:31,190 --> 00:02:32,840
She isn’t my family.
53
00:02:33,120 --> 00:02:34,080
Nor my colleague.
54
00:02:34,310 --> 00:02:35,750
I haven’t seen her for long. OK?
55
00:02:36,150 --> 00:02:36,840
Don’t ask a woman
56
00:02:36,840 --> 00:02:37,960
about the things
57
00:02:37,960 --> 00:02:39,120
of another woman.
58
00:02:39,840 --> 00:02:41,590
You are not a woman.
59
00:02:42,960 --> 00:02:43,400
Bye.
60
00:02:43,400 --> 00:02:43,960
You got me upset.
61
00:02:44,280 --> 00:02:44,910
Wait. Wait. Wait.
62
00:02:46,870 --> 00:02:48,030
You’re a queen bee.
63
00:02:50,240 --> 00:02:51,750
I’m joking.
64
00:02:52,470 --> 00:02:55,080
You are so kind and beautiful.
65
00:02:56,080 --> 00:02:57,560
I’m just asking.
66
00:02:57,710 --> 00:02:59,750
I haven’t reached Liu Wenjing
67
00:02:59,750 --> 00:03:00,470
since I was back.
68
00:03:00,470 --> 00:03:01,430
What is she doing?
69
00:03:09,800 --> 00:03:10,630
She’s in Kenya.
70
00:03:11,870 --> 00:03:12,750
Kenya?
71
00:03:13,190 --> 00:03:13,960
What for?
72
00:03:16,470 --> 00:03:17,430
Selling shoes.
73
00:03:18,120 --> 00:03:18,710
Perhaps.
74
00:03:21,190 --> 00:03:22,470
Selling shoes?
75
00:03:23,560 --> 00:03:24,310
Hey, I’m not kidding.
76
00:03:24,310 --> 00:03:25,030
I’m serious.
77
00:03:25,030 --> 00:03:26,000
What is she doing there?
78
00:03:30,590 --> 00:03:32,910
She’s in urgent need of some money
79
00:03:32,910 --> 00:03:33,840
for her mother’s illness.
80
00:03:34,120 --> 00:03:35,120
She insisted on earning it
81
00:03:35,120 --> 00:03:36,000
by herself.
82
00:03:37,120 --> 00:03:38,400
She could borrow it from me.
83
00:03:41,400 --> 00:03:42,360
Why didn’t she talk to me
84
00:03:42,360 --> 00:03:43,710
about this?
85
00:03:45,360 --> 00:03:45,960
Lucia.
86
00:03:47,430 --> 00:03:48,120
Book an air ticket.
87
00:03:48,120 --> 00:03:49,750
I’m going to Kenya tonight.
88
00:03:50,750 --> 00:03:51,240
Ye Hui.
89
00:03:53,240 --> 00:03:54,430
She’ll be back this afternoon.
90
00:03:56,030 --> 00:03:56,560
Arrange a car.
91
00:03:56,560 --> 00:03:57,400
I’m going to her home.
92
00:03:57,400 --> 00:03:57,840
Yes, sir.
93
00:03:58,400 --> 00:03:59,840
Ye Hui! Ye Hui!
94
00:04:22,120 --> 00:04:22,750
Hello? What’s the matter?
95
00:04:23,480 --> 00:04:24,000
Tianming.
96
00:04:24,480 --> 00:04:25,830
Can you come to the hospital now?
97
00:04:26,070 --> 00:04:27,040
Your brother is ill.
98
00:04:29,070 --> 00:04:29,600
Got it.
99
00:04:32,630 --> 00:04:33,480
Hello, Yu? I’ve arrived.
100
00:04:34,390 --> 00:04:35,430
Which ward is it?
101
00:04:37,720 --> 00:04:38,560
OK. Got it.
102
00:04:59,560 --> 00:05:00,560
You look gaunt.
103
00:05:04,000 --> 00:05:04,830
You must be tired.
104
00:05:05,630 --> 00:05:06,680
Let’s go to grab a bite.
105
00:05:06,920 --> 00:05:07,750
No, thanks.
106
00:05:18,680 --> 00:05:19,270
Wenjing.
107
00:05:22,680 --> 00:05:23,240
I’m sorry.
108
00:05:25,950 --> 00:05:26,920
I’m here to apologize.
109
00:05:27,950 --> 00:05:28,600
That day,
110
00:05:29,560 --> 00:05:31,000
I shouldn’t have doubted you.
111
00:05:32,560 --> 00:05:34,600
I should’ve believed you over Mei
112
00:05:34,600 --> 00:05:35,480
in the first place.
113
00:05:38,680 --> 00:05:39,830
I’m really sorry.
114
00:05:42,070 --> 00:05:43,240
Your brother came to me.
115
00:05:44,600 --> 00:05:45,750
I’ve known everything.
116
00:05:49,680 --> 00:05:50,270
Sorry.
117
00:05:51,160 --> 00:05:52,000
How is your mom?
118
00:05:53,360 --> 00:05:54,480
Rest assured. I will
119
00:05:55,190 --> 00:05:56,600
pay all the medical bills for you.
120
00:05:56,600 --> 00:05:57,720
Don’t worry about my mom.
121
00:06:00,600 --> 00:06:02,240
I’ll find a way to pay the bills.
122
00:06:06,000 --> 00:06:07,600
Let me explain, Wenjing.
123
00:06:12,040 --> 00:06:13,120
You suffered a lot because of me.
124
00:06:14,270 --> 00:06:15,480
I was too impulsive.
125
00:06:15,830 --> 00:06:16,630
No, you did nothing wrong.
126
00:06:16,920 --> 00:06:17,750
It’s my fault.
127
00:06:20,270 --> 00:06:21,800
You’ve been full of my mind lately.
128
00:06:23,630 --> 00:06:25,000
I know what I said to you
129
00:06:26,560 --> 00:06:27,630
hurt you badly.
130
00:06:29,800 --> 00:06:31,720
Seeing the ring you returned to me,
131
00:06:33,480 --> 00:06:35,360
I felt bad like my heart got stabbed.
132
00:06:36,680 --> 00:06:38,120
I asked for it.
133
00:06:38,480 --> 00:06:39,480
I deserved it.
134
00:06:40,870 --> 00:06:41,630
So,
135
00:06:41,630 --> 00:06:42,830
I hope you can forgive me.
136
00:06:44,240 --> 00:06:46,120
Give me one last chance.
137
00:06:47,920 --> 00:06:49,120
We can have a wedding now.
138
00:06:49,750 --> 00:06:51,240
You’ll be happy being with me.
139
00:06:51,800 --> 00:06:52,720
Wenjing. We...
140
00:06:52,720 --> 00:06:53,480
Thank you.
141
00:06:56,430 --> 00:06:57,070
Su Xiaomao.
142
00:06:59,040 --> 00:07:01,190
I’m really grateful.
143
00:07:02,870 --> 00:07:04,270
You were the hope to me,
144
00:07:05,430 --> 00:07:07,270
also to my family.
145
00:07:09,190 --> 00:07:10,950
Maybe hope is so good
146
00:07:10,950 --> 00:07:12,240
that everyone wants to have it.
147
00:07:12,720 --> 00:07:13,560
So do I.
148
00:07:15,390 --> 00:07:16,510
I even thought
149
00:07:16,510 --> 00:07:18,800
that was hope, the true love.
150
00:07:19,950 --> 00:07:21,160
I thought I had it.
151
00:07:23,270 --> 00:07:24,190
But I was wrong.
152
00:07:28,600 --> 00:07:30,600
You came to me last time.
153
00:07:31,430 --> 00:07:33,360
I’ve thought it over
154
00:07:37,870 --> 00:07:39,560
that my feelings to you
155
00:07:40,000 --> 00:07:41,120
was not about love.
156
00:07:43,600 --> 00:07:44,560
It was gratitude.
157
00:07:47,430 --> 00:07:48,120
Su Xiaomao.
158
00:07:49,830 --> 00:07:50,870
I don’t love you.
159
00:07:52,920 --> 00:07:54,630
So, I can’t marry you.
160
00:08:06,680 --> 00:08:07,560
I can wait.
161
00:08:09,390 --> 00:08:10,430
Believe me.
162
00:08:10,870 --> 00:08:12,600
I swear you’ll love me.
163
00:08:13,120 --> 00:08:13,920
Give me one more chance.
164
00:08:13,920 --> 00:08:14,560
I can’t live without you.
165
00:08:14,560 --> 00:08:15,750
Stop talking to me.
166
00:08:15,750 --> 00:08:16,190
Alright?
167
00:08:16,190 --> 00:08:16,630
I can’t...
168
00:08:16,630 --> 00:08:19,070
She’s said that she didn’t love you.
169
00:08:19,510 --> 00:08:21,270
Why keep pestering her?
170
00:08:25,630 --> 00:08:26,720
You two can’t be together.
171
00:08:28,190 --> 00:08:30,040
She is my girlfriend now.
172
00:08:32,080 --> 00:08:32,840
Is it true?
173
00:08:36,030 --> 00:08:36,600
Yes.
174
00:08:39,440 --> 00:08:40,030
Sorry.
175
00:08:43,600 --> 00:08:44,360
Su Xiaomao.
176
00:08:56,320 --> 00:08:56,960
Thank you.
177
00:09:23,390 --> 00:09:24,120
Liu Wenjing.
178
00:09:24,120 --> 00:09:25,670
Why didn’t you listen to me?
179
00:09:26,200 --> 00:09:27,750
I told you
180
00:09:28,390 --> 00:09:29,910
to come to me
181
00:09:29,910 --> 00:09:30,870
whenever you were in trouble,
182
00:09:30,870 --> 00:09:32,000
didn’t I?
183
00:09:32,670 --> 00:09:34,120
Why did you go to Africa alone?
184
00:09:34,200 --> 00:09:36,320
Lucia could be your bodyguard
if I went with you.
185
00:09:39,360 --> 00:09:40,550
How silly you are!
186
00:09:41,270 --> 00:09:42,910
How much money can you make there?
187
00:09:43,600 --> 00:09:44,750
Tell me and I can
188
00:09:44,750 --> 00:09:45,390
offer you some money
189
00:09:45,390 --> 00:09:46,120
for investment.
190
00:09:47,480 --> 00:09:48,670
You sold wine before.
191
00:09:49,670 --> 00:09:51,720
I can tell my online celebrities
192
00:09:51,720 --> 00:09:52,270
to advertise
193
00:09:52,270 --> 00:09:53,240
and push your wine.
194
00:09:53,440 --> 00:09:54,000
And then
195
00:09:54,000 --> 00:09:55,240
your business will boom.
196
00:09:55,790 --> 00:09:57,320
Why bother to work there?
197
00:09:59,200 --> 00:10:01,240
I can’t agree more with him.
198
00:10:01,240 --> 00:10:02,910
Just let him invest on your business.
199
00:10:02,910 --> 00:10:04,390
You shouldn’t have asked Plug for help.
200
00:10:04,670 --> 00:10:06,000
He is dimwitted.
201
00:10:06,150 --> 00:10:06,960
Why did he introduce you a job
202
00:10:06,960 --> 00:10:08,270
in Africa?
203
00:10:08,510 --> 00:10:09,440
I’m gonna whack him
204
00:10:09,440 --> 00:10:10,510
if I see him.
205
00:10:10,720 --> 00:10:12,320
He shouldn’t be blamed.
206
00:10:12,600 --> 00:10:13,670
I asked him for help.
207
00:10:14,320 --> 00:10:15,670
Hadn’t he helped me,
208
00:10:15,910 --> 00:10:16,960
I couldn’t have made
209
00:10:16,960 --> 00:10:18,630
enough money for my mom’s treatment.
210
00:10:20,720 --> 00:10:22,150
And, after this thing,
211
00:10:22,360 --> 00:10:24,360
I find that my brother has grown up.
212
00:10:24,960 --> 00:10:26,150
He’s aware of his responsibility now.
213
00:10:27,320 --> 00:10:28,480
It’s not a bad thing.
214
00:10:30,720 --> 00:10:31,630
Whatever,
215
00:10:31,840 --> 00:10:32,910
you are back safe.
216
00:10:34,080 --> 00:10:35,550
What are you gonna do next?
217
00:10:35,550 --> 00:10:37,240
Resume your study in school?
218
00:10:37,870 --> 00:10:39,360
Not until my mother’s surgery is done.
219
00:10:40,440 --> 00:10:41,840
I’m gonna graduate soon.
220
00:10:42,600 --> 00:10:44,000
I do need to study hard.
221
00:10:47,480 --> 00:10:48,150
Liu Wenjing.
222
00:10:48,790 --> 00:10:50,440
If your mom needs anything,
223
00:10:51,030 --> 00:10:52,360
tell me in the first place.
224
00:10:55,030 --> 00:10:55,600
Thanks.
225
00:10:58,720 --> 00:10:59,390
Sir.
226
00:11:01,390 --> 00:11:02,440
How is my mom?
227
00:11:02,600 --> 00:11:03,720
The surgery went well.
228
00:11:04,150 --> 00:11:05,550
We’ll observe her condition
for some days.
229
00:11:05,790 --> 00:11:07,120
We may talk about
230
00:11:07,120 --> 00:11:08,120
her further treatment.
231
00:11:08,670 --> 00:11:10,550
She can be treated in your hometown
232
00:11:11,000 --> 00:11:12,390
if the local condition is good enough.
233
00:11:12,840 --> 00:11:13,200
Don’t worry.
234
00:11:13,200 --> 00:11:13,870
Thanks.
235
00:11:14,600 --> 00:11:15,510
Thank you, sir.
236
00:11:26,270 --> 00:11:27,150
What brings you here?
237
00:11:27,270 --> 00:11:28,000
The boss is here.
238
00:11:28,600 --> 00:11:29,790
I sponsored the event
239
00:11:30,080 --> 00:11:31,390
with my own money.
240
00:11:31,630 --> 00:11:34,000
And I went to my own event.
241
00:11:34,150 --> 00:11:34,750
And she,
242
00:11:35,150 --> 00:11:36,720
such a little girl,
243
00:11:36,720 --> 00:11:37,270
your daughter,
244
00:11:37,720 --> 00:11:38,910
was running around like a rabbit.
245
00:11:38,910 --> 00:11:39,960
How come you are here?
246
00:11:42,150 --> 00:11:43,440
What nonsense is that?
247
00:11:43,750 --> 00:11:44,320
It’s not nonsense.
248
00:11:44,630 --> 00:11:46,080
I’m talking about how we met.
249
00:11:46,320 --> 00:11:46,840
Wenjing.
250
00:11:47,270 --> 00:11:49,200
Watch your attitude.
251
00:11:49,200 --> 00:11:50,600
He’s here to see me.
252
00:11:50,600 --> 00:11:51,360
Look.
253
00:11:51,360 --> 00:11:52,750
He brings me the supplements
254
00:11:52,910 --> 00:11:54,360
and chats with me.
255
00:11:55,320 --> 00:11:56,670
He is so kind.
256
00:11:57,030 --> 00:11:58,240
My mom just had the surgery.
257
00:11:58,360 --> 00:11:58,960
She can’t laugh.
258
00:11:59,240 --> 00:11:59,750
You...
259
00:12:00,440 --> 00:12:01,360
Come with me.
260
00:12:02,480 --> 00:12:04,320
Let’s talk next time.
261
00:12:04,320 --> 00:12:05,390
Have some snacks.
262
00:12:05,390 --> 00:12:06,080
Please enjoy.
263
00:12:06,080 --> 00:12:06,320
OK.
264
00:12:06,320 --> 00:12:07,510
I’ll tell you stories next time.
265
00:12:07,510 --> 00:12:09,150
I have many good stories.
266
00:12:09,150 --> 00:12:10,270
Thanks.
267
00:12:20,120 --> 00:12:20,790
What?
268
00:12:21,270 --> 00:12:22,360
Are you angry with me?
269
00:12:22,750 --> 00:12:24,120
No, I’m not angry.
270
00:12:25,030 --> 00:12:25,600
Ye Hui.
271
00:12:26,080 --> 00:12:27,080
Thanks for your coming.
272
00:12:27,720 --> 00:12:29,000
But I beg you.
273
00:12:29,320 --> 00:12:30,240
Please don’t come again.
274
00:12:31,550 --> 00:12:32,480
Why?
275
00:12:38,080 --> 00:12:39,550
My mom is from countryside.
276
00:12:40,510 --> 00:12:42,200
You always come to see her.
277
00:12:42,510 --> 00:12:44,270
She... She’ll mistake it.
278
00:12:44,600 --> 00:12:45,960
You’re afraid that she mistakes me
279
00:12:45,960 --> 00:12:47,200
as your boyfriend.
280
00:12:49,440 --> 00:12:51,030
Whatever, don’t come again.
281
00:12:51,440 --> 00:12:53,200
She’s ill in bed. I don’t want her
282
00:12:53,360 --> 00:12:54,030
to worry about me.
283
00:12:54,480 --> 00:12:55,080
OK.
284
00:12:55,550 --> 00:12:56,360
You have my word.
285
00:12:57,120 --> 00:12:58,000
I will not
286
00:12:58,000 --> 00:12:59,150
cross the line.
287
00:13:30,600 --> 00:13:32,000
This sample is awful.
288
00:13:32,480 --> 00:13:33,440
It even advocates that
289
00:13:33,720 --> 00:13:35,240
women should sacrifice their own career
290
00:13:35,240 --> 00:13:36,200
for men.
291
00:13:36,870 --> 00:13:37,750
People will think
292
00:13:37,750 --> 00:13:39,510
Baojialai disrespects women.
293
00:13:40,270 --> 00:13:42,720
It... It’s been approved by clients.
294
00:13:42,720 --> 00:13:43,910
They fancy this one.
295
00:13:44,320 --> 00:13:45,270
I’ve told you repeatedly
296
00:13:45,960 --> 00:13:48,200
that the values are the essence of PR.
297
00:13:48,870 --> 00:13:50,440
If this ad is aired,
298
00:13:50,840 --> 00:13:52,670
not only Baojialai’s,
299
00:13:53,030 --> 00:13:55,030
but also our company’s image
will be impaired.
300
00:13:55,480 --> 00:13:56,320
What should we do then?
301
00:13:59,480 --> 00:14:00,910
Do I have to supervise you all the time?
302
00:14:01,630 --> 00:14:02,910
You always ask me for solutions.
303
00:14:03,510 --> 00:14:04,720
Why do you leave all that to me?
304
00:14:06,080 --> 00:14:06,720
Solve this
305
00:14:06,910 --> 00:14:07,750
on your own.
306
00:14:08,600 --> 00:14:10,390
In three days, if you still show me
307
00:14:10,390 --> 00:14:11,240
such trash,
308
00:14:11,440 --> 00:14:12,240
you’ll all be fired!
309
00:14:18,600 --> 00:14:19,550
What’s wrong with Ms. Xu?
310
00:14:19,790 --> 00:14:20,960
Why is she so mad?
311
00:14:21,790 --> 00:14:22,480
No idea.
312
00:14:22,960 --> 00:14:24,870
Anything wrong with her relationship?
313
00:14:25,510 --> 00:14:26,120
Cut it out.
314
00:14:26,320 --> 00:14:27,240
Ms. Xu isn’t that kind of person
315
00:14:27,240 --> 00:14:28,080
who can’t tell relationship
316
00:14:28,080 --> 00:14:29,000
from work.
317
00:14:29,320 --> 00:14:30,320
Get to work, guys.
318
00:14:36,840 --> 00:14:37,630
Liu.
319
00:14:38,440 --> 00:14:39,440
After the cleaning,
320
00:14:39,440 --> 00:14:40,600
go to the reception desk
321
00:14:40,600 --> 00:14:41,630
and check clients’ information.
322
00:14:41,630 --> 00:14:42,390
Yes, Ms. Mei.
323
00:14:46,720 --> 00:14:47,390
Ms. Mei.
324
00:14:47,720 --> 00:14:48,510
Wenjing.
325
00:14:50,670 --> 00:14:51,510
Come here.
326
00:14:52,510 --> 00:14:53,790
I miss you so much.
327
00:14:54,440 --> 00:14:55,120
It’s been a while.
328
00:14:55,120 --> 00:14:56,200
Yeah. How are you?
329
00:14:56,600 --> 00:14:57,440
I’m a junior now.
330
00:14:57,440 --> 00:14:58,080
Kind of busy.
331
00:14:58,630 --> 00:15:00,080
I just finished an exam.
332
00:15:01,390 --> 00:15:02,630
Will you
333
00:15:02,630 --> 00:15:03,750
go to travel on your vacation?
334
00:15:04,390 --> 00:15:05,670
No, I have no time.
335
00:15:06,000 --> 00:15:07,480
As I told you,
336
00:15:07,720 --> 00:15:09,080
I want to work as an intern.
337
00:15:09,510 --> 00:15:10,360
If I don’t work,
338
00:15:10,360 --> 00:15:11,840
my study in college will be in vain.
339
00:15:12,360 --> 00:15:12,910
Ma’am.
340
00:15:13,080 --> 00:15:14,750
Mr. Zhang booked two tables for dinner
341
00:15:14,750 --> 00:15:16,120
and told us to reserve
342
00:15:16,120 --> 00:15:17,000
the best wine for him.
343
00:15:17,720 --> 00:15:18,870
OK. Reserve the wine for him.
344
00:15:19,150 --> 00:15:19,750
Yes, ma’am.
345
00:15:20,390 --> 00:15:21,150
Look at you.
346
00:15:21,150 --> 00:15:22,270
You just returned from Africa.
347
00:15:22,440 --> 00:15:23,750
Now you are looking for a job.
348
00:15:24,080 --> 00:15:25,320
You are so hardworking.
349
00:15:26,360 --> 00:15:28,550
I have you here today
350
00:15:28,720 --> 00:15:30,000
to tell you some good news.
351
00:15:32,240 --> 00:15:33,550
Come. What would you drink?
352
00:15:34,550 --> 00:15:35,320
Lemonade.
353
00:15:35,870 --> 00:15:37,150
A glass of lemonade, please.
354
00:15:38,120 --> 00:15:39,510
Mei. What’s the good news?
355
00:15:39,720 --> 00:15:41,120
My friend’s company
356
00:15:41,320 --> 00:15:42,480
is recruiting.
357
00:15:42,910 --> 00:15:44,510
Your major fits well.
358
00:15:45,270 --> 00:15:46,080
More importantly,
359
00:15:46,080 --> 00:15:47,030
he offers a high salary.
360
00:15:47,360 --> 00:15:47,910
So,
361
00:15:48,600 --> 00:15:49,910
I can recommend you to him.
362
00:15:50,630 --> 00:15:51,480
Really?
363
00:15:52,480 --> 00:15:54,120
I am an intern.
364
00:15:54,440 --> 00:15:55,670
I can’t have a high salary.
365
00:15:56,750 --> 00:15:57,910
You don’t know it.
366
00:15:58,360 --> 00:15:59,510
The salary in his industry
367
00:15:59,630 --> 00:16:00,720
is generally high.
368
00:16:01,320 --> 00:16:02,910
Mr. Xie’s company
369
00:16:03,030 --> 00:16:04,550
is running P2P,
370
00:16:04,550 --> 00:16:05,390
peer-to-peer lending,
371
00:16:05,390 --> 00:16:06,550
a popular financial innovation.
372
00:16:07,480 --> 00:16:09,150
It fits with my major.
373
00:16:09,480 --> 00:16:10,440
But...
374
00:16:13,480 --> 00:16:14,080
Listen.
375
00:16:14,510 --> 00:16:16,270
The financial business
376
00:16:16,270 --> 00:16:17,320
is just like
377
00:16:17,320 --> 00:16:18,120
the wine sales.
378
00:16:18,670 --> 00:16:19,630
It’s not so difficult
379
00:16:19,630 --> 00:16:20,670
as you think.
380
00:16:21,910 --> 00:16:23,390
It’s my advice to you.
381
00:16:23,870 --> 00:16:24,870
Good opportunity waits for no one.
382
00:16:24,870 --> 00:16:26,270
You must seize it.
383
00:16:26,840 --> 00:16:27,720
I know, Mei.
384
00:16:28,150 --> 00:16:29,200
Please recommend me to him.
385
00:16:32,670 --> 00:16:33,270
I ever saw
386
00:16:33,670 --> 00:16:36,360
the most beautiful snow in the north,
387
00:16:37,390 --> 00:16:39,120
the purest white.
388
00:16:40,440 --> 00:16:43,150
Joys come and worries go.
389
00:16:43,600 --> 00:16:46,270
-Great!
-Mr. Xie. That’s wonderful!
390
00:16:46,270 --> 00:16:47,200
Isn’t it good?
391
00:16:47,750 --> 00:16:48,720
Isn’t it wonderful?
392
00:16:50,150 --> 00:16:52,320
With the fun of poem,
393
00:16:52,320 --> 00:16:53,080
let’s drink the wine.
394
00:16:57,960 --> 00:16:59,000
Is it the wine I ordered?
395
00:16:59,000 --> 00:16:59,600
Yes.
396
00:17:00,600 --> 00:17:02,080
Is it my secret recipe?
397
00:17:02,600 --> 00:17:03,550
I forgot it.
398
00:17:03,550 --> 00:17:04,640
Come on. Open it.
399
00:17:05,440 --> 00:17:06,350
It took the Europeans
400
00:17:06,790 --> 00:17:08,790
hundreds of years to extract sugar
401
00:17:08,790 --> 00:17:09,720
from wine.
402
00:17:10,270 --> 00:17:11,640
I... I...
403
00:17:12,920 --> 00:17:14,880
I’ll add it back in five minutes.
404
00:17:17,240 --> 00:17:18,310
That is Sprite.
405
00:17:18,790 --> 00:17:20,109
He likes it.
406
00:17:20,109 --> 00:17:21,159
Don’t make troubles.
407
00:17:22,589 --> 00:17:23,719
It’s so good.
408
00:17:24,400 --> 00:17:25,240
Serve it to them.
409
00:17:25,960 --> 00:17:26,720
OK.
410
00:17:29,110 --> 00:17:29,680
Mei.
411
00:17:31,310 --> 00:17:32,110
Who is she?
412
00:17:33,920 --> 00:17:35,480
Mr. Xie, I was amazed
413
00:17:35,830 --> 00:17:37,200
by your poem.
414
00:17:37,200 --> 00:17:38,350
I forgot to introduce her.
415
00:17:39,030 --> 00:17:40,070
She’s Liu Wenjing,
416
00:17:40,070 --> 00:17:41,790
a student from Dekang University.
417
00:17:41,790 --> 00:17:42,440
My friend.
418
00:17:42,720 --> 00:17:43,270
Wenjing.
419
00:17:43,400 --> 00:17:45,270
This is Mr. Xie who I mentioned to you.
420
00:17:45,640 --> 00:17:46,590
Hello.
421
00:17:48,510 --> 00:17:49,030
Hello, Mr. Xie.
422
00:17:51,160 --> 00:17:52,590
She’s different.
423
00:17:53,590 --> 00:17:54,790
She’s indeed different,
424
00:17:54,880 --> 00:17:55,880
isn’t she?
425
00:17:55,880 --> 00:17:56,350
Yes.
426
00:17:56,680 --> 00:17:58,070
Come on. Fill up for Mr. Xie.
427
00:17:58,270 --> 00:18:00,720
Wenjing. Propose a toast to Mr. Xie.
428
00:18:01,030 --> 00:18:01,790
Come on. Mr. Xie.
429
00:18:05,590 --> 00:18:07,030
Mr. Xie, a toast to you.
430
00:18:10,790 --> 00:18:11,880
So good.
431
00:18:17,350 --> 00:18:18,240
You are toasting Mr. Xie.
432
00:18:18,240 --> 00:18:19,310
Why don’t you drink up?
433
00:18:19,790 --> 00:18:20,880
She has no manners.
434
00:18:21,030 --> 00:18:22,240
She is usually a good drinker.
435
00:18:22,720 --> 00:18:23,680
Wenjing, drink it up.
436
00:18:24,960 --> 00:18:25,510
Drink it up.
437
00:18:28,640 --> 00:18:30,350
It’s good,
438
00:18:30,350 --> 00:18:30,960
isn’t it?
439
00:18:31,110 --> 00:18:31,750
You see?
440
00:18:32,440 --> 00:18:34,240
Go to work in my company tomorrow.
441
00:18:35,030 --> 00:18:35,880
Really?
442
00:18:36,510 --> 00:18:38,270
Wenjing. Say thanks to Mr. Xie.
443
00:18:38,680 --> 00:18:39,350
Thank you, Mr. Xie.
444
00:18:39,480 --> 00:18:40,030
Come on, Mr. Xie.
445
00:18:40,030 --> 00:18:40,440
You’re welcome.
446
00:18:40,440 --> 00:18:41,400
-Sit.
-Thank you.
447
00:18:41,510 --> 00:18:41,920
Come on.
448
00:18:42,720 --> 00:18:43,720
Take care of her tomorrow.
449
00:18:44,030 --> 00:18:44,750
Come on.
450
00:18:44,960 --> 00:18:47,510
May you have good fortune!
451
00:18:53,440 --> 00:18:54,400
It’s good.
452
00:18:55,110 --> 00:18:56,440
This is a good wine.
453
00:18:56,440 --> 00:18:57,790
This is the right way to have it.
454
00:18:57,790 --> 00:18:58,310
Don’t you agree?
455
00:18:58,310 --> 00:18:59,110
Yes.
456
00:18:59,590 --> 00:19:00,510
Absolutely.
457
00:19:02,790 --> 00:19:03,680
Morning, Mr. Xie!
458
00:19:03,680 --> 00:19:04,240
Morning.
459
00:19:04,400 --> 00:19:05,240
-Morning, Mr. Xie!
-Morning, Mr. Xie!
460
00:19:05,240 --> 00:19:05,680
Morning.
461
00:19:06,400 --> 00:19:07,160
Morning, Mr. Xie!
462
00:19:07,920 --> 00:19:08,830
Morning, Mr. Xie!
463
00:19:09,350 --> 00:19:10,070
-Morning. Sit.
-Morning, Mr. Xie!
464
00:19:11,000 --> 00:19:11,790
Morning, Mr. Xie!
465
00:19:11,790 --> 00:19:12,240
Morning.
466
00:19:12,240 --> 00:19:12,960
Morning, Mr. Xie!
467
00:19:13,550 --> 00:19:14,920
-Morning, Mr. Xie!
-Morning, Mr. Xie!
468
00:19:15,480 --> 00:19:16,200
Sit.
469
00:19:16,720 --> 00:19:18,720
-Morning, Mr. Xie!
-Morning, Mr. Xie!
470
00:19:18,720 --> 00:19:19,400
Good.
471
00:19:20,510 --> 00:19:21,920
Look. Miss Liu.
472
00:19:22,030 --> 00:19:22,880
Working in my company,
473
00:19:22,880 --> 00:19:24,550
you will get paid 20,000 each month,
474
00:19:25,240 --> 00:19:26,680
plus the commission.
475
00:19:26,680 --> 00:19:27,160
How is it?
476
00:19:27,680 --> 00:19:28,240
Sir.
477
00:19:29,200 --> 00:19:30,270
I’m new here.
478
00:19:30,440 --> 00:19:31,400
Can I get 20,000 each month?
479
00:19:32,000 --> 00:19:32,640
It’s fine.
480
00:19:32,720 --> 00:19:33,590
Mei told me
481
00:19:33,590 --> 00:19:34,790
that you sold wine before.
482
00:19:36,350 --> 00:19:37,160
Do you know
483
00:19:37,160 --> 00:19:37,960
what our business is?
484
00:19:39,790 --> 00:19:41,440
Yes, it’s about finance.
485
00:19:41,880 --> 00:19:42,440
To do business,
486
00:19:42,640 --> 00:19:44,030
you need the keen sense of a wolf,
487
00:19:44,110 --> 00:19:45,310
the will of a lion,
488
00:19:45,680 --> 00:19:48,070
and the patience of a camel.
489
00:19:48,720 --> 00:19:49,440
That way,
490
00:19:49,550 --> 00:19:50,790
you’ll be able to make a sea
491
00:19:50,790 --> 00:19:52,270
from a desert. Do you agree?
492
00:19:57,270 --> 00:19:57,830
Sir.
493
00:19:58,400 --> 00:19:59,440
Should I ask Ms. Zhang Ying
494
00:19:59,830 --> 00:20:01,310
about my work?
495
00:20:01,440 --> 00:20:01,880
Well.
496
00:20:02,350 --> 00:20:04,000
Zhang Ying! Zhang Ying!
497
00:20:04,880 --> 00:20:05,830
Coming. Mr. Xie.
498
00:20:06,720 --> 00:20:07,350
Listen.
499
00:20:07,350 --> 00:20:08,640
Take Liu to learn about the business
500
00:20:08,640 --> 00:20:10,550
and the rules of our company.
501
00:20:10,880 --> 00:20:11,240
And
502
00:20:11,830 --> 00:20:14,720
take her to buy a skirt or something.
503
00:20:16,200 --> 00:20:16,920
Yes, sir.
504
00:20:28,260 --> 00:20:30,140
(Yingbao Company Be well prepared)
505
00:20:40,750 --> 00:20:41,400
Hua Hua.
506
00:20:42,550 --> 00:20:43,400
Hua Hua.
507
00:20:57,000 --> 00:20:57,480
How is it?
508
00:20:57,830 --> 00:20:58,400
Professor.
509
00:20:58,790 --> 00:20:59,880
Do I
510
00:20:59,960 --> 00:21:01,030
look different today?
511
00:21:03,400 --> 00:21:04,240
Do you gain weight?
512
00:21:06,070 --> 00:21:07,240
I mean the skirt.
513
00:21:07,640 --> 00:21:09,160
I’m charming in this dress,
514
00:21:09,720 --> 00:21:11,510
don’t you think?
515
00:21:13,550 --> 00:21:15,160
No, but I do know it’s pricey.
516
00:21:17,400 --> 00:21:18,240
Boring.
517
00:21:18,830 --> 00:21:19,920
Can’t you praise me?
518
00:21:23,720 --> 00:21:24,590
Congratulations.
519
00:21:25,400 --> 00:21:26,480
You’ve sold the novel copyright, right?
520
00:21:29,550 --> 00:21:30,310
How did you know
521
00:21:30,310 --> 00:21:31,510
I sold the novel copyright?
522
00:21:33,110 --> 00:21:34,270
You had a camera on me,
523
00:21:34,400 --> 00:21:34,880
didn’t you?
524
00:21:35,680 --> 00:21:36,920
You complained you were broke days ago.
525
00:21:37,440 --> 00:21:38,830
Now you buy a new dress,
526
00:21:39,110 --> 00:21:41,070
which means you must have sold it.
527
00:21:42,790 --> 00:21:43,880
You have
528
00:21:44,110 --> 00:21:45,270
a bad taste.
529
00:21:46,440 --> 00:21:47,030
And now you
530
00:21:47,030 --> 00:21:49,240
spoiled the good news I’d announce.
531
00:21:52,030 --> 00:21:54,550
After the case of plagiarism,
532
00:21:54,750 --> 00:21:57,550
with someone’s help, of course,
533
00:21:57,720 --> 00:21:58,270
I
534
00:21:59,070 --> 00:22:00,110
have sold the copyright
535
00:22:00,440 --> 00:22:01,790
to Yang Chaofan’s company.
536
00:22:02,880 --> 00:22:03,510
No bargain.
537
00:22:05,510 --> 00:22:06,200
800 thousand.
538
00:22:07,920 --> 00:22:08,750
I guess
539
00:22:08,750 --> 00:22:10,440
800 thousand is their offer, isn’t it?
540
00:22:16,550 --> 00:22:17,310
I...
541
00:22:18,680 --> 00:22:20,270
Did I do anything wrong?
542
00:22:23,000 --> 00:22:23,790
You know
543
00:22:24,000 --> 00:22:24,750
how much money I can earn
544
00:22:24,750 --> 00:22:26,350
from a novel?
545
00:22:26,790 --> 00:22:28,160
When signing the contract,
546
00:22:28,160 --> 00:22:29,790
they made this gesture. Eight.
547
00:22:29,790 --> 00:22:31,550
I thought it’d be 80 thousand.
548
00:22:32,110 --> 00:22:33,270
I opened the contract and saw it.
549
00:22:34,350 --> 00:22:35,200
800 thousand.
550
00:22:35,400 --> 00:22:36,270
So, I decisively
551
00:22:36,270 --> 00:22:37,160
signed the contract.
552
00:22:37,160 --> 00:22:37,960
No hesitation at all.
553
00:22:38,160 --> 00:22:39,350
Good opportunity waits for no man.
554
00:22:40,240 --> 00:22:41,400
It was a good deal,
555
00:22:42,790 --> 00:22:43,640
wasn’t it?
556
00:22:49,590 --> 00:22:50,720
Should I make
557
00:22:50,920 --> 00:22:53,720
a higher quote?
558
00:22:55,400 --> 00:22:56,750
You’ll have many negotiations like this
559
00:22:56,750 --> 00:22:57,590
in the future.
560
00:22:58,240 --> 00:22:59,510
Remember. The first round of quotation
561
00:22:59,510 --> 00:23:00,590
is always tentative.
562
00:23:01,440 --> 00:23:02,510
The copyright of your novel
563
00:23:02,510 --> 00:23:03,350
is worth 1.2 million.
564
00:23:03,920 --> 00:23:04,750
You lost 400 thousand.
565
00:23:06,110 --> 00:23:07,030
Really?
566
00:23:09,110 --> 00:23:09,750
Not really.
567
00:23:10,550 --> 00:23:11,790
How could I know how much
568
00:23:11,790 --> 00:23:12,640
your novel is worth?
569
00:23:12,790 --> 00:23:14,310
I want you to remember this.
570
00:23:14,400 --> 00:23:15,550
Due to your ignorance,
571
00:23:15,550 --> 00:23:16,270
you lost a sum of money.
572
00:23:16,270 --> 00:23:17,510
The more you lost,
573
00:23:17,510 --> 00:23:18,640
you more you’ll be impressed.
574
00:23:23,260 --> 00:23:24,110
(Yingbao Company Be well prepared)
575
00:23:24,110 --> 00:23:25,590
Yingbao Company.
576
00:23:26,030 --> 00:23:26,920
Isn’t this the company
577
00:23:26,920 --> 00:23:28,030
where Liu Wenjing works?
578
00:23:28,640 --> 00:23:30,070
They say it’s a big company,
579
00:23:30,070 --> 00:23:31,350
running real estates,
580
00:23:31,350 --> 00:23:32,830
film and wine
581
00:23:33,110 --> 00:23:34,790
with over 80 subsidiaries.
582
00:23:35,830 --> 00:23:37,590
They released a new financial product.
583
00:23:37,880 --> 00:23:40,070
The profit is up to 40%.
584
00:23:40,510 --> 00:23:42,000
I’m gonna invest all my money
585
00:23:42,000 --> 00:23:43,200
in this product.
586
00:23:43,550 --> 00:23:44,110
Are you crazy?
587
00:23:44,480 --> 00:23:45,400
Are you all crazy?
588
00:23:45,750 --> 00:23:46,880
How could a product
589
00:23:46,880 --> 00:23:48,000
be so profitable?
590
00:23:49,680 --> 00:23:51,110
I have to talk with Liu Wenjing.
591
00:23:51,110 --> 00:23:52,720
She is too gullible.
592
00:23:53,310 --> 00:23:55,720
Why don’t you care about me?
593
00:23:55,720 --> 00:23:57,590
I know nothing about finance.
594
00:23:57,920 --> 00:23:59,310
Can you go with me
595
00:24:00,350 --> 00:24:01,310
if I get another contract?
596
00:24:01,830 --> 00:24:03,110
If you want
597
00:24:03,110 --> 00:24:04,550
another contract,
598
00:24:04,550 --> 00:24:06,030
you shouldn’t waste time here.
599
00:24:06,480 --> 00:24:07,920
You’d better write at home. Right?
600
00:24:17,030 --> 00:24:17,750
I need your help
601
00:24:18,110 --> 00:24:19,350
for something.
602
00:24:20,880 --> 00:24:21,640
What is it?
603
00:24:24,400 --> 00:24:26,640
I got the first income of my career.
604
00:24:27,200 --> 00:24:28,070
In the bank,
605
00:24:28,070 --> 00:24:29,160
the interest is too low.
606
00:24:29,480 --> 00:24:31,680
Financial products are of high risk,
as you said.
607
00:24:32,110 --> 00:24:33,480
So, I decide
608
00:24:35,270 --> 00:24:36,920
to learn financial management from you.
609
00:24:37,240 --> 00:24:38,000
Speculate in stocks.
610
00:24:40,160 --> 00:24:41,590
I don’t think you can learn it.
611
00:24:41,960 --> 00:24:42,830
Why?
612
00:24:43,400 --> 00:24:44,030
First,
613
00:24:45,110 --> 00:24:46,920
you’re not sensitive to statistics.
614
00:24:46,920 --> 00:24:48,550
Second, your major job is writing.
615
00:24:48,720 --> 00:24:50,240
Speculation is a waste of time.
616
00:24:52,480 --> 00:24:53,750
You always say
617
00:24:53,750 --> 00:24:54,830
I am not persistent.
618
00:24:55,550 --> 00:24:56,750
I finally made up my mind
619
00:24:56,750 --> 00:24:57,920
to learn the speculation,
620
00:24:58,160 --> 00:24:59,400
yet you burst my bubble.
621
00:24:59,880 --> 00:25:00,590
Moreover,
622
00:25:01,110 --> 00:25:02,160
by learning it,
623
00:25:02,310 --> 00:25:03,240
I can get more ideas
624
00:25:03,240 --> 00:25:04,310
for new novels.
625
00:25:04,790 --> 00:25:06,680
Kill two birds with one stone.
626
00:25:06,680 --> 00:25:07,680
It’s not a waste of time.
627
00:25:07,880 --> 00:25:08,400
Hua Hua.
628
00:25:09,640 --> 00:25:10,200
It can wait.
629
00:25:10,920 --> 00:25:11,480
No.
630
00:25:12,070 --> 00:25:13,550
While Liu Wenjing was in college,
631
00:25:13,680 --> 00:25:15,270
you tutored her all day.
632
00:25:15,400 --> 00:25:16,720
Now I’m learning the stocks
633
00:25:16,720 --> 00:25:17,550
and you don’t have time.
634
00:25:17,550 --> 00:25:18,510
You tell me to wait.
635
00:25:18,510 --> 00:25:19,030
Why?
636
00:25:19,030 --> 00:25:19,680
OK.
637
00:25:24,030 --> 00:25:24,920
From Monday to Wednesday,
638
00:25:24,920 --> 00:25:25,830
I’m busy with work.
639
00:25:26,830 --> 00:25:28,110
For the rest of the time,
640
00:25:28,110 --> 00:25:29,240
you can watch and learn
641
00:25:29,240 --> 00:25:30,310
when I
642
00:25:30,480 --> 00:25:31,270
trade the stocks.
643
00:25:32,110 --> 00:25:33,200
I’ll explain it briefly.
644
00:25:35,440 --> 00:25:36,200
I swear.
645
00:25:36,550 --> 00:25:37,400
I won’t make you any trouble.
646
00:25:41,720 --> 00:25:42,750
Here. Have some water.
647
00:25:42,880 --> 00:25:43,400
Sit.
648
00:25:43,750 --> 00:25:44,270
Thank you.
649
00:25:46,110 --> 00:25:46,880
This is
650
00:25:46,880 --> 00:25:49,830
the latest financial report
of our company.
651
00:25:50,160 --> 00:25:50,830
Have a look.
652
00:25:56,440 --> 00:25:58,070
Is the ROI so high?
653
00:25:58,790 --> 00:26:00,880
All the employees have bought it.
654
00:26:01,030 --> 00:26:02,400
The major shareholder of our company
655
00:26:02,590 --> 00:26:05,640
is Lyu Xingchen,
the third richest man in China.
656
00:26:06,270 --> 00:26:07,440
And the credit of our company
657
00:26:07,440 --> 00:26:08,750
is subject to the bank.
658
00:26:10,000 --> 00:26:10,790
Awesome.
659
00:26:11,270 --> 00:26:12,240
Now you’ve joined the company.
660
00:26:12,240 --> 00:26:13,070
You should buy it, too.
661
00:26:13,720 --> 00:26:14,720
The Carp Funds
662
00:26:14,720 --> 00:26:15,480
is very good.
663
00:26:15,960 --> 00:26:17,590
For the employees,
664
00:26:18,310 --> 00:26:19,750
this package is of low risk
665
00:26:19,750 --> 00:26:22,400
and high annualized rate of return.
666
00:26:24,350 --> 00:26:25,350
I don’t have money.
667
00:26:25,480 --> 00:26:26,790
It doesn’t matter.
668
00:26:27,270 --> 00:26:28,270
You don’t have money,
669
00:26:28,680 --> 00:26:29,960
but your family do.
670
00:26:30,510 --> 00:26:31,440
If your family don’t,
671
00:26:31,880 --> 00:26:32,680
you can borrow from friends.
672
00:26:36,070 --> 00:26:36,920
Look.
673
00:26:37,240 --> 00:26:39,680
The annualized rate of return is high.
674
00:26:40,030 --> 00:26:40,960
The next year,
675
00:26:41,030 --> 00:26:42,510
it will pay for itself.
676
00:26:42,750 --> 00:26:44,270
You can have your money doubled.
677
00:26:45,110 --> 00:26:45,880
To make it big,
678
00:26:45,880 --> 00:26:47,400
you have to learn
679
00:26:47,400 --> 00:26:48,510
about the compound interest.
680
00:26:50,200 --> 00:26:52,160
There is another product.
681
00:26:52,830 --> 00:26:54,310
The monthly return is 6%.
682
00:26:54,640 --> 00:26:55,440
The yearly return
683
00:26:55,440 --> 00:26:57,030
is 76%.
684
00:26:58,350 --> 00:26:59,000
But
685
00:26:59,000 --> 00:27:00,920
I won’t recommend it to you.
686
00:27:01,480 --> 00:27:02,790
You’re an intern.
687
00:27:02,790 --> 00:27:04,440
The task is too high for you to achieve.
688
00:27:04,720 --> 00:27:05,510
On top of that,
689
00:27:06,030 --> 00:27:07,720
you don’t have 500 thousand
as principal.
690
00:27:07,920 --> 00:27:09,110
How much can I buy
691
00:27:09,110 --> 00:27:09,920
as an intern?
692
00:27:10,200 --> 00:27:11,920
As much as you can.
693
00:27:12,830 --> 00:27:13,590
How much do you have?
694
00:27:14,590 --> 00:27:16,790
I have 10,000.
695
00:27:17,070 --> 00:27:18,030
That’s too little.
696
00:27:19,960 --> 00:27:20,550
Alright.
697
00:27:26,200 --> 00:27:27,030
Ms. Zhang Ying.
698
00:27:27,750 --> 00:27:29,160
Can I really have it back in three days?
699
00:27:29,200 --> 00:27:30,160
Of course,
700
00:27:30,790 --> 00:27:31,830
but you can’t earn much
701
00:27:31,830 --> 00:27:32,750
that way.
702
00:27:33,110 --> 00:27:33,960
The longer
703
00:27:34,160 --> 00:27:35,240
you invest in it,
704
00:27:35,440 --> 00:27:36,590
the more you can get.
705
00:27:39,720 --> 00:27:40,310
Thanks.
706
00:27:40,400 --> 00:27:40,790
Not at all.
707
00:27:44,680 --> 00:27:46,270
Come on, babies!
708
00:27:46,270 --> 00:27:47,880
Come on. Let’s dance!
709
00:27:47,880 --> 00:27:48,680
Come on!
710
00:27:49,440 --> 00:27:51,310
Yingbao. Yingbao.
711
00:27:51,590 --> 00:27:53,200
I love you!
712
00:27:53,480 --> 00:27:55,350
Yingbao. Yingbao.
713
00:27:55,350 --> 00:27:57,070
I’m the best!
714
00:27:57,310 --> 00:27:58,920
Yingbao. Yingbao.
715
00:27:59,200 --> 00:28:00,750
I love you!
716
00:28:00,830 --> 00:28:02,510
Yingbao. Yingbao.
717
00:28:02,640 --> 00:28:04,110
I’m the best!
718
00:28:04,270 --> 00:28:05,880
Yingbao. Yingbao.
719
00:28:05,880 --> 00:28:07,350
I love you!
720
00:28:16,070 --> 00:28:19,310
Rising wedge pattern of the day.
721
00:28:25,550 --> 00:28:29,070
5-minute charts.
722
00:28:32,000 --> 00:28:33,350
4%.
723
00:28:43,750 --> 00:28:44,640
What are you looking at?
724
00:28:49,350 --> 00:28:50,350
What’s wrong with you?
725
00:28:53,160 --> 00:28:54,640
You have closed this stock?
726
00:28:57,830 --> 00:28:59,310
It’s a simulation. What’s wrong?
727
00:28:59,310 --> 00:29:00,070
It’s not a simulation.
728
00:29:00,070 --> 00:29:01,000
It’s my real account.
729
00:29:02,310 --> 00:29:03,830
This is the stock we bought in.
730
00:29:07,830 --> 00:29:08,400
I saw it...
731
00:29:08,400 --> 00:29:09,240
Did you do anything else?
732
00:29:11,480 --> 00:29:14,070
I saw the ROI was just 4%.
733
00:29:14,070 --> 00:29:14,750
So I...
734
00:29:16,270 --> 00:29:16,830
closed the position.
735
00:29:19,110 --> 00:29:20,550
How did you log in my account?
736
00:29:20,550 --> 00:29:21,440
Do you have my password?
737
00:29:24,880 --> 00:29:27,000
I input the password of the simulator.
738
00:29:27,000 --> 00:29:29,400
And I was in.
739
00:29:30,550 --> 00:29:31,680
Your birth date.
740
00:29:39,880 --> 00:29:40,590
Yes.
741
00:29:40,960 --> 00:29:43,720
Pay a deposit of 100,000 yuan.
742
00:29:45,240 --> 00:29:46,880
Play the games and watch videos
743
00:29:46,880 --> 00:29:48,680
as required.
744
00:29:49,030 --> 00:29:50,640
Then you can earn
745
00:29:50,790 --> 00:29:51,830
5,000 to 10,000 yuan.
746
00:29:54,030 --> 00:29:55,310
OK. I’ll wait for your reply.
747
00:29:56,240 --> 00:29:56,830
Thank you.
748
00:29:58,270 --> 00:29:59,640
Wenjing. I’m leaving.
749
00:30:00,240 --> 00:30:00,590
Bye.
750
00:30:00,790 --> 00:30:01,590
Take care.
751
00:30:12,030 --> 00:30:12,680
Hello?
752
00:30:14,790 --> 00:30:15,750
Yes, I’m Miss Liu.
753
00:30:17,550 --> 00:30:18,640
Great. You remember me.
754
00:30:20,110 --> 00:30:20,680
Hello...?
755
00:30:22,440 --> 00:30:23,000
Mr. Xie.
756
00:30:23,480 --> 00:30:25,200
Mr. Xie. I’m calling a client.
757
00:30:25,720 --> 00:30:26,510
A client?
758
00:30:26,680 --> 00:30:27,830
Time to rest at this hour.
759
00:30:29,400 --> 00:30:30,880
Make a balance between work and rest.
760
00:30:31,440 --> 00:30:32,400
Hurry and pack up.
761
00:30:32,590 --> 00:30:33,750
Let’s go to eat.
762
00:30:38,440 --> 00:30:39,720
Sorry, Mr. Xie.
763
00:30:40,440 --> 00:30:43,400
I don’t feel well.
764
00:30:46,440 --> 00:30:47,200
This is for you.
765
00:30:50,110 --> 00:30:51,070
It’s...
766
00:30:52,790 --> 00:30:53,270
A gift.
767
00:30:56,000 --> 00:30:56,720
Sorry, Mr. Xie.
768
00:30:57,000 --> 00:30:57,960
Since I came,
769
00:30:57,960 --> 00:30:59,480
you’ve given me too many things.
770
00:30:59,720 --> 00:31:00,680
I can’t accept this.
771
00:31:01,680 --> 00:31:03,790
You joined us not long ago.
772
00:31:04,240 --> 00:31:06,030
But I really appreciate
773
00:31:06,030 --> 00:31:06,830
your work capability
774
00:31:07,440 --> 00:31:08,350
and attitude.
775
00:31:08,920 --> 00:31:10,680
I’m always generous
776
00:31:10,790 --> 00:31:11,720
to good employees.
777
00:31:12,200 --> 00:31:13,550
You deserve it.
778
00:31:21,920 --> 00:31:24,000
Alright. Keep working
if you won’t have dinner.
779
00:31:24,270 --> 00:31:24,920
I’m leaving.
780
00:31:33,310 --> 00:31:34,790
Hello, Mom? Are you still up?
781
00:31:35,680 --> 00:31:36,790
How do you feel lately?
782
00:31:39,200 --> 00:31:40,400
Did you take medicine on time?
783
00:31:42,160 --> 00:31:43,350
When will you go to recheck?
784
00:31:44,640 --> 00:31:45,200
OK.
785
00:31:45,440 --> 00:31:46,830
I’ll go with you next month.
786
00:31:49,000 --> 00:31:50,110
I’m not busy now.
787
00:31:51,240 --> 00:31:51,830
It’s fine.
788
00:31:53,110 --> 00:31:54,510
OK. Go to bed early.
789
00:31:54,640 --> 00:31:55,480
Take good care of yourself.
790
00:31:56,960 --> 00:31:57,400
Bye.
791
00:32:01,200 --> 00:32:02,160
I’m back.
792
00:32:03,000 --> 00:32:03,960
I bought
793
00:32:04,110 --> 00:32:05,880
some fruits and snacks.
794
00:32:08,400 --> 00:32:10,000
Don’t have cold drinks on your period.
795
00:32:10,000 --> 00:32:10,550
Put it down.
796
00:32:11,160 --> 00:32:12,070
Is it the time?
797
00:32:15,790 --> 00:32:17,030
You startled me.
798
00:32:18,350 --> 00:32:19,750
I’m not having a period.
799
00:32:20,350 --> 00:32:21,310
Why do you put that on?
800
00:32:21,310 --> 00:32:22,110
It’s hot.
801
00:32:23,480 --> 00:32:24,750
Tonight
802
00:32:25,110 --> 00:32:26,550
my boss asked me
803
00:32:26,720 --> 00:32:27,920
to have dinner with him.
804
00:32:28,510 --> 00:32:29,400
I didn’t know what to do,
805
00:32:29,750 --> 00:32:30,590
so I applied it
806
00:32:30,960 --> 00:32:32,030
to pretend I had a period.
807
00:32:32,510 --> 00:32:33,640
Awesome, girl.
808
00:32:33,830 --> 00:32:35,400
You are quick-witted.
809
00:32:35,400 --> 00:32:36,550
You can protect yourself now.
810
00:32:37,400 --> 00:32:38,440
Don’t make fun of me.
811
00:32:39,030 --> 00:32:40,000
This method
812
00:32:40,270 --> 00:32:41,400
can only
813
00:32:41,400 --> 00:32:42,350
work once.
814
00:32:42,960 --> 00:32:44,440
What should I do next?
815
00:32:45,110 --> 00:32:47,160
I can’t work with a warmer
816
00:32:47,310 --> 00:32:49,110
every day, can I?
817
00:32:49,790 --> 00:32:50,510
You have a point.
818
00:32:52,240 --> 00:32:53,000
Call me
819
00:32:53,200 --> 00:32:54,440
if your boss
820
00:32:54,590 --> 00:32:55,510
asks you out again.
821
00:32:55,960 --> 00:32:57,160
I’ll go to save you
822
00:32:57,400 --> 00:32:58,000
no matter what happens.
823
00:32:59,070 --> 00:33:00,110
Isn’t it dangerous?
824
00:33:00,830 --> 00:33:01,480
How about this?
825
00:33:02,110 --> 00:33:03,160
Let’s meet him
826
00:33:03,480 --> 00:33:04,200
someday.
827
00:33:04,720 --> 00:33:07,160
Call along Professor, Plug, Wei,
828
00:33:07,160 --> 00:33:07,590
and you.
829
00:33:08,480 --> 00:33:09,680
We can drink with him
830
00:33:09,790 --> 00:33:10,480
and get him wasted.
831
00:33:10,680 --> 00:33:12,310
OK. Ask him out.
Let’s drink him under the table.
832
00:33:13,270 --> 00:33:14,400
He will be in trouble.
833
00:33:15,240 --> 00:33:16,480
I wanna have an apple.
834
00:33:18,070 --> 00:33:18,830
Go to wash it.
835
00:33:19,200 --> 00:33:20,550
You wash one for me.
836
00:33:21,000 --> 00:33:22,550
These apples are very sweet.
837
00:33:22,750 --> 00:33:24,590
I got too tired from my work.
838
00:33:26,000 --> 00:33:26,720
Why did you buy
839
00:33:26,720 --> 00:33:27,750
such expensive apples again?
840
00:33:27,920 --> 00:33:29,110
They are sweet.
841
00:33:29,480 --> 00:33:30,480
Are they ‘Red Delicious’?
842
00:33:30,830 --> 00:33:31,310
I don’t know.
843
00:33:31,310 --> 00:33:31,960
I picked expensive ones.
844
00:33:33,110 --> 00:33:34,480
Buy the green ones next time.
845
00:33:34,720 --> 00:33:35,550
They are the same nutritious.
846
00:33:35,720 --> 00:33:36,350
Hurry up.
847
00:33:36,350 --> 00:33:37,350
Don’t be so mean.
848
00:33:37,350 --> 00:33:38,400
You’re really nagging.
849
00:33:47,440 --> 00:33:48,030
Wenjing.
850
00:33:50,680 --> 00:33:51,640
Mr. Xie.
851
00:33:52,720 --> 00:33:54,240
Where are you going after dinner?
852
00:33:55,240 --> 00:33:55,590
Home.
853
00:33:56,160 --> 00:33:56,750
Let me give you a ride.
854
00:33:57,270 --> 00:33:58,110
No. I’m good.
855
00:33:58,240 --> 00:33:58,640
It’s fine.
856
00:33:59,110 --> 00:34:00,070
-I’ll give you a lift.
-No, thanks.
857
00:34:00,070 --> 00:34:01,310
-The car is right outside.
-No. I’ll go alone.
858
00:34:01,720 --> 00:34:02,400
It’s fine. I’ll give you a ride.
859
00:34:02,880 --> 00:34:05,310
Mr. Cai. I really hope
860
00:34:05,510 --> 00:34:06,830
we can cooperate on this project.
861
00:34:08,360 --> 00:34:09,030
Ms. Xu.
862
00:34:09,710 --> 00:34:10,960
No shop talk today.
863
00:34:12,070 --> 00:34:12,960
Focus on the drink.
864
00:34:14,920 --> 00:34:16,480
About the business, actually...
865
00:34:19,480 --> 00:34:19,960
Mr. Cai.
866
00:34:20,960 --> 00:34:22,070
Please reconsider it.
867
00:34:22,960 --> 00:34:24,590
We’ve talked a lot, haven’t we?
868
00:34:24,590 --> 00:34:25,630
Have a seat. Excuse me.
869
00:34:25,630 --> 00:34:26,590
We are sincere on this business.
870
00:34:27,550 --> 00:34:28,320
We’ve invested a lot
871
00:34:28,550 --> 00:34:30,190
on the project.
872
00:34:31,880 --> 00:34:33,400
And...
873
00:34:34,630 --> 00:34:35,590
Hey, Mr. Ye.
874
00:34:36,440 --> 00:34:37,840
It’s rare to see you.
875
00:34:43,110 --> 00:34:43,960
Let me introduce.
876
00:34:44,280 --> 00:34:46,070
Ms. Xu with Deyi Company.
877
00:34:46,800 --> 00:34:48,510
Xu Wei. What brings you here?
878
00:34:51,840 --> 00:34:53,630
You know each other?
879
00:34:55,150 --> 00:34:56,400
More than that.
880
00:34:56,800 --> 00:34:58,840
Our friendship spans for generations.
881
00:35:00,030 --> 00:35:01,000
I didn’t know that.
882
00:35:01,510 --> 00:35:04,000
Ms. Xu. It must be prominent
883
00:35:04,000 --> 00:35:05,070
of your family.
884
00:35:06,070 --> 00:35:07,760
Ms. Xu is well-connected,
885
00:35:07,760 --> 00:35:09,630
and has many friends behind.
886
00:35:10,480 --> 00:35:12,150
If you refuse her on this business,
887
00:35:12,590 --> 00:35:13,510
you’ll lose a lot.
888
00:35:17,030 --> 00:35:19,000
Ms. Xu. You should’ve told me earlier.
889
00:35:19,400 --> 00:35:20,070
We don’t have to
890
00:35:20,070 --> 00:35:21,360
waste our breath, do we?
891
00:35:23,320 --> 00:35:23,880
Mr. Cai.
892
00:35:24,880 --> 00:35:26,360
It’s so kind of you.
893
00:35:28,590 --> 00:35:30,590
You are Mr. Ye’s friend.
894
00:35:32,030 --> 00:35:32,960
It’s not a problem, of course.
895
00:35:33,670 --> 00:35:34,280
Good cooperation.
896
00:36:06,070 --> 00:36:06,710
Let me help you.
897
00:36:07,150 --> 00:36:07,920
No, thanks.
898
00:36:09,110 --> 00:36:10,030
I’m good at this.
899
00:36:10,670 --> 00:36:11,960
Just wait outside.
900
00:36:42,320 --> 00:36:43,190
Stay there.
901
00:36:43,670 --> 00:36:45,070
I’ll go with a helper.
902
00:36:45,590 --> 00:36:46,400
Send me the address.
903
00:36:58,190 --> 00:36:59,630
Look. Look.
904
00:37:00,190 --> 00:37:01,630
I have no idea
905
00:37:01,630 --> 00:37:02,920
why you blacklisted me.
906
00:37:03,670 --> 00:37:05,150
I still did you a big favor.
907
00:37:07,670 --> 00:37:09,030
I could’ve handled it myself.
908
00:37:10,480 --> 00:37:11,880
You’re so proud of yourself.
909
00:37:13,800 --> 00:37:15,070
How did I offend you?
910
00:37:16,800 --> 00:37:17,800
Each time you come,
911
00:37:17,800 --> 00:37:18,840
you ask me about Liu Wenjing.
912
00:37:19,230 --> 00:37:20,760
I have no time for your question.
913
00:37:22,710 --> 00:37:25,000
Ms. Xu. Why are you
914
00:37:25,000 --> 00:37:26,360
so petty now?
915
00:37:28,070 --> 00:37:29,070
Didn’t I care about you?
916
00:37:29,800 --> 00:37:30,840
Didn’t I help you?
917
00:37:32,360 --> 00:37:33,190
Moreover,
918
00:37:33,190 --> 00:37:33,800
your friend
919
00:37:33,800 --> 00:37:34,960
is also mine.
920
00:37:36,280 --> 00:37:36,800
Alright.
921
00:37:37,670 --> 00:37:38,630
Cut it out.
922
00:37:39,150 --> 00:37:40,360
Get me
923
00:37:40,360 --> 00:37:41,590
out of your blacklist.
924
00:37:42,710 --> 00:37:43,670
Blacklisting
925
00:37:43,670 --> 00:37:44,920
means to break up.
926
00:37:45,800 --> 00:37:47,150
Do you have to break with me
927
00:37:47,150 --> 00:37:48,760
just because of Liu Wenjing?
928
00:37:49,150 --> 00:37:50,110
One is here.
929
00:37:50,360 --> 00:37:51,280
And the other is there.
930
00:37:51,670 --> 00:37:53,190
Never meet again.
931
00:37:53,630 --> 00:37:54,190
Is it necessary?
932
00:37:54,630 --> 00:37:56,510
We are childhood sweethearts, aren’t we?
933
00:37:57,400 --> 00:37:58,440
You know that?
934
00:37:59,800 --> 00:38:00,400
Hurry.
935
00:38:00,630 --> 00:38:01,710
My phone is here.
936
00:38:02,480 --> 00:38:03,400
I’m watching.
937
00:38:08,590 --> 00:38:09,550
That’s it.
938
00:38:12,740 --> 00:38:13,140
(Ye Hui)
939
00:38:18,630 --> 00:38:20,230
So annoying, isn’t it?
940
00:38:22,030 --> 00:38:23,150
Hello, Hua Hua?
941
00:38:23,360 --> 00:38:24,550
Hello, Ye Hui?
942
00:38:25,550 --> 00:38:26,710
It’s your show time.
943
00:38:27,510 --> 00:38:29,710
Liu Wenjing is troubled by her boss.
944
00:38:30,030 --> 00:38:30,670
I’ll send you the address.
945
00:38:30,800 --> 00:38:31,480
Go there right away.
946
00:38:32,760 --> 00:38:33,360
Got it.
947
00:38:34,070 --> 00:38:34,760
What’s wrong with Hua Hua?
948
00:38:35,150 --> 00:38:35,760
I gotta go.
949
00:38:37,630 --> 00:38:38,230
Hey. Mr. Xie.
950
00:38:38,710 --> 00:38:40,150
My friend is coming.
951
00:38:40,360 --> 00:38:41,510
I’m also your friend, aren’t I?
952
00:38:41,510 --> 00:38:42,760
The car is right here.
953
00:38:43,800 --> 00:38:45,630
There are two cars.
954
00:38:45,630 --> 00:38:46,480
Which one is yours?
955
00:38:47,070 --> 00:38:47,510
This one.
956
00:38:51,630 --> 00:38:52,190
Mr. Xie.
957
00:38:52,670 --> 00:38:54,920
Your car is blocked by that one.
958
00:38:55,070 --> 00:38:56,110
You can’t get it out.
959
00:38:57,110 --> 00:38:58,630
This is my car.
960
00:38:59,280 --> 00:39:01,510
That car takes my parking spot.
961
00:39:01,880 --> 00:39:02,710
It provokes me.
962
00:39:03,110 --> 00:39:04,110
So, I’ve blocked it.
963
00:39:04,110 --> 00:39:06,550
It has been days.
964
00:39:07,070 --> 00:39:08,360
It’s not right to do so.
965
00:39:08,360 --> 00:39:09,440
Neither of you can move.
966
00:39:10,150 --> 00:39:11,320
I did nothing wrong.
967
00:39:12,190 --> 00:39:12,550
First.
968
00:39:13,920 --> 00:39:14,760
I can do this.
969
00:39:15,550 --> 00:39:15,920
Second.
970
00:39:16,840 --> 00:39:17,880
I like to do it.
971
00:39:17,880 --> 00:39:19,320
Go.
972
00:39:19,920 --> 00:39:21,440
My friend is really coming here.
973
00:39:21,880 --> 00:39:23,150
You’re drunk.
974
00:39:23,550 --> 00:39:24,710
You can’t drive.
975
00:39:24,880 --> 00:39:26,110
I’m your friend, too.
976
00:39:26,110 --> 00:39:27,070
Why can’t I drive?
977
00:39:27,700 --> 00:39:28,200
No.
978
00:39:28,760 --> 00:39:29,960
Come on. Get in.
979
00:39:29,960 --> 00:39:30,920
I can’t. Mr. Xie.
980
00:39:30,920 --> 00:39:31,670
I’ll call you a designated driver.
981
00:39:31,670 --> 00:39:32,150
Come on.
982
00:39:32,320 --> 00:39:33,480
Be careful.
983
00:39:33,670 --> 00:39:34,360
Your foot.
984
00:39:45,480 --> 00:39:46,000
Mr. Xie…
985
00:39:46,000 --> 00:39:46,510
Close the door.
986
00:39:47,070 --> 00:39:48,190
No, Mr. Xie...
987
00:39:55,070 --> 00:39:55,710
Hey…
988
00:40:04,230 --> 00:40:04,590
Are you alright?
989
00:40:05,070 --> 00:40:05,480
I’m fine.
990
00:40:07,280 --> 00:40:08,070
Who are you?
991
00:40:09,510 --> 00:40:10,440
Is he your boss?
992
00:40:12,630 --> 00:40:13,360
Listen to me.
993
00:40:13,710 --> 00:40:14,670
She’s my girlfriend.
994
00:40:15,230 --> 00:40:16,230
Stop pestering her.
995
00:40:17,480 --> 00:40:19,190
There are many beautiful girls.
996
00:40:19,590 --> 00:40:21,000
Are they all your girlfriends?
997
00:40:21,550 --> 00:40:23,190
No. Mr. Xie. He...
998
00:40:23,550 --> 00:40:24,480
Did you drink?
999
00:40:25,280 --> 00:40:25,920
I did.
1000
00:40:25,920 --> 00:40:26,800
You drank a lot.
1001
00:40:29,400 --> 00:40:30,480
Yes, I did drink a lot.
1002
00:40:30,480 --> 00:40:31,800
How dare you drive after getting drunk?
1003
00:40:33,510 --> 00:40:34,070
I did get drunk.
1004
00:40:35,320 --> 00:40:36,070
So what?
1005
00:40:38,030 --> 00:40:38,440
Fine.
1006
00:40:39,070 --> 00:40:39,960
Don’t talk to me.
1007
00:40:40,400 --> 00:40:41,320
Talk to the traffic police.
1008
00:40:41,440 --> 00:40:42,840
Let’s see what they will do.
1009
00:40:44,400 --> 00:40:45,030
We can deal with this.
1010
00:40:45,400 --> 00:40:46,480
Why bother calling the police?
1011
00:40:46,920 --> 00:40:48,400
I’m warning you one last time.
1012
00:40:49,110 --> 00:40:50,280
She’s my girlfriend.
1013
00:40:50,400 --> 00:40:51,440
Stop pestering her.
1014
00:41:09,310 --> 00:41:14,190
♪I saw your clear eyes in the dream♪
1015
00:41:16,680 --> 00:41:21,980
♪I heard your singing at midnight♪
1016
00:41:24,130 --> 00:41:29,400
♪I couldn’t forget that dusk with you♪
1017
00:41:31,400 --> 00:41:36,660
♪I felt the warmth you left♪
1018
00:41:38,520 --> 00:41:42,360
♪You said love is like♪
1019
00:41:42,720 --> 00:41:45,450
♪A flower filled with stories♪
1020
00:41:46,190 --> 00:41:49,360
♪I’d go all the way to pick it for you♪
1021
00:41:49,680 --> 00:41:52,770
♪Please wait for me OK♪
1022
00:41:53,210 --> 00:41:57,030
♪I set out regardless♪
1023
00:41:57,030 --> 00:42:00,170
♪Yet the world is too big♪
1024
00:42:01,000 --> 00:42:04,300
♪I looked for you at the dark night♪
1025
00:42:04,500 --> 00:42:07,690
♪Please don’t leave me again OK♪
1026
00:42:07,690 --> 00:42:11,060
♪Some words♪
1027
00:42:12,150 --> 00:42:15,760
♪HA♪
♪Are buried deep in your chest♪
1028
00:42:15,920 --> 00:42:18,800
♪Oh you♪
♪Wandered in four seasons♪
1029
00:42:19,680 --> 00:42:22,990
♪Oh you oh you oh you oh you♪
♪Said goodbye to a few♪
1030
00:42:23,170 --> 00:42:23,830
♪Oh you♪
1031
00:42:23,830 --> 00:42:26,580
♪Recalled a few words♪
1032
00:42:26,910 --> 00:42:30,490
♪HA♪
♪Tears came out of your chest♪
1033
00:42:30,620 --> 00:42:33,390
♪Oh you♪
♪We met and parted in four seasons♪
1034
00:42:34,440 --> 00:42:37,700
♪Oh you oh you oh you oh you♪
♪We met new friends♪
1035
00:42:38,020 --> 00:42:40,900
♪Oh you♪
♪Ignored a few words♪
1036
00:42:40,900 --> 00:42:44,020
♪She and I♪
1037
00:42:44,930 --> 00:42:48,780
♪You said love is like♪
1038
00:42:49,180 --> 00:42:51,870
♪A flower filled with stories♪
1039
00:42:52,680 --> 00:42:56,160
♪I’d go all the way to pick it for you♪
1040
00:42:56,160 --> 00:42:59,260
♪Please wait for me OK♪
1041
00:42:59,680 --> 00:43:03,390
♪I set out regardless♪
1042
00:43:03,610 --> 00:43:06,710
♪Yet the world is too big♪
1043
00:43:07,400 --> 00:43:10,580
♪I looked for you at the dark night♪
1044
00:43:10,930 --> 00:43:14,150
♪Please don’t leave me again OK♪
1045
00:43:14,150 --> 00:43:17,940
♪I still have a few words♪
59276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.