Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,760 --> 00:00:23,360
Come on in.
2
00:00:23,440 --> 00:00:25,800
-Shall I take my shoes off?
-No need for that.
3
00:00:25,880 --> 00:00:29,200
-I made a pot of tea.
-And I brought a present.
4
00:00:31,640 --> 00:00:32,600
-No.
-Yes.
5
00:00:33,440 --> 00:00:34,640
Is it what I think it is?
6
00:00:34,720 --> 00:00:37,720
That depends...
If you think it's a Casu Marzu.
7
00:00:38,960 --> 00:00:41,560
You're kidding.
Where did you get it from?
8
00:00:41,640 --> 00:00:44,200
-Hi! I'm home again.
-Hi.
9
00:00:44,280 --> 00:00:47,360
-What's causing the stink? I'm Chris.
-Hi. I'm Henrik.
10
00:00:47,440 --> 00:00:50,280
It's a Casu Marzu,
the strongest cheese in the world.
11
00:00:50,360 --> 00:00:54,600
I thought we'd agreed
that this was a cheese-free zone.
12
00:00:55,240 --> 00:00:57,640
But it's a Casu Marzu.
13
00:00:57,720 --> 00:00:59,640
How nice that you found a flatmate.
14
00:01:00,240 --> 00:01:03,600
I never told you. This is Chris.
15
00:01:04,480 --> 00:01:06,240
My new boyfriend.
16
00:01:07,520 --> 00:01:08,480
He's from Norway.
17
00:01:10,880 --> 00:01:14,680
I'm not keen on cheese,
but I'm very keen on Solvej.
18
00:01:16,520 --> 00:01:18,960
I'll keep it far from you.
19
00:01:24,680 --> 00:01:30,840
Listen, lads. You've become a bunch
of lazy old arseholes, okay?
20
00:01:32,240 --> 00:01:34,320
So I've signed us up for Skive LAN.
21
00:01:34,400 --> 00:01:36,240
Wasn't it Randers?
22
00:01:36,600 --> 00:01:38,440
What's it got to do with this car?
23
00:01:38,520 --> 00:01:41,960
We'd trained for six weeks,
but I didn't think we were ready.
24
00:01:42,040 --> 00:01:43,960
We didn't function as a team yet.
25
00:01:44,040 --> 00:01:47,360
So I thought we should join
a lesser tournament, the Skive LAN.
26
00:01:47,440 --> 00:01:50,920
It would prepare us and give us
the experience we needed,
27
00:01:51,000 --> 00:01:52,120
for Crazy LAN Randers.
28
00:01:52,200 --> 00:01:55,080
How are we going to get
all our gear there?
29
00:01:56,560 --> 00:01:59,080
-You have a car.
-No, that's not on.
30
00:01:59,160 --> 00:02:04,360
Carina needs it to go and buy
a second-hand nappy bucket.
31
00:02:04,440 --> 00:02:07,720
"Recycling is good, Gustav."
She says that a lot.
32
00:02:07,800 --> 00:02:10,440
Yeah, she'll probably
move back to her ex soon.
33
00:02:11,600 --> 00:02:12,560
Ugly one, Toke.
34
00:02:12,640 --> 00:02:15,520
Toke, doesn't your dad have
a Tesla we could use?
35
00:02:15,600 --> 00:02:17,040
You're joking.
36
00:02:17,120 --> 00:02:19,560
Hey! We're going to Skive LAN.
37
00:02:19,640 --> 00:02:22,760
I don't care if we have to
steal a car or whatever.
38
00:02:28,680 --> 00:02:30,400
-Why are you looking at me?
-I'm not.
39
00:02:30,480 --> 00:02:33,200
-You are looking at me.
-I'm just looking around.
40
00:02:33,280 --> 00:02:35,800
You looked at him
when you mentioned stealing...
41
00:02:35,880 --> 00:02:37,040
I wasn't looking at you.
42
00:02:37,120 --> 00:02:39,480
If you want to nick a banger,
do it yourself, okay?
43
00:02:40,280 --> 00:02:44,640
If you wish to arrogate
an automobile, Mr. Paludan,
44
00:02:44,720 --> 00:02:46,440
then you fucking do it yourself.
45
00:02:46,520 --> 00:02:49,000
Okay, I get it. Where's Henrik?
46
00:03:09,000 --> 00:03:10,800
-Hello?
-Hi, Henrik.
47
00:03:10,880 --> 00:03:12,720
I signed us up fora tournament in Skive.
48
00:03:12,800 --> 00:03:14,320
We need to get some experience,
49
00:03:14,400 --> 00:03:17,680
and I need my main orpto get us a car. That's you.
50
00:03:18,280 --> 00:03:21,360
My heart has been broken
into a million pieces, Sebastian.
51
00:03:21,440 --> 00:03:22,480
Don't be cheeky.
52
00:03:22,560 --> 00:03:25,960
Either you don't know what it takes
to become a professional,
53
00:03:26,040 --> 00:03:29,040
or you just want to live
in mediocrity.
54
00:03:29,120 --> 00:03:32,240
Sebastian,
I can't talk about this right now.
55
00:03:32,320 --> 00:03:35,760
-Have fun in Skive.
-Hen... Henrik?
56
00:03:36,440 --> 00:03:38,480
Henrik? Hen...
57
00:03:38,960 --> 00:03:40,240
Fuck!
58
00:04:11,040 --> 00:04:16,760
But he's cute. I don't understand why
you say he's yucky. He's so cute.
59
00:04:28,120 --> 00:04:30,560
So did you steal the car?
60
00:04:30,640 --> 00:04:33,000
Well, I borrowed it.
61
00:04:33,360 --> 00:04:35,520
Kind of without permission.
62
00:04:35,600 --> 00:04:37,120
So you did steal the car.
63
00:04:39,160 --> 00:04:40,440
Yeah. No.
64
00:04:41,240 --> 00:04:43,640
Where's the retarded brat?
65
00:04:43,720 --> 00:04:46,520
-He went ahead.
-Yeah, his dad fucking drove him.
66
00:04:46,600 --> 00:04:50,520
What? Has Troels... Why?
67
00:04:50,600 --> 00:04:53,680
He would only let him go
with a responsible adult.
68
00:04:53,760 --> 00:04:55,560
Why didn't you tell him I was going?
69
00:04:55,640 --> 00:04:57,160
We did, but it didn't help.
70
00:04:57,240 --> 00:04:59,160
He said some rather nasty things
about you.
71
00:04:59,240 --> 00:05:03,000
He's not keen on you, neither your
looks nor your personality.
72
00:05:03,080 --> 00:05:04,400
It's the whole package, man.
73
00:05:04,480 --> 00:05:06,080
Come on. Get a move on!
74
00:05:11,000 --> 00:05:13,520
It's my show. I organised it.
75
00:05:13,600 --> 00:05:16,360
I'm only asking you to havea positive attitude.
76
00:05:16,440 --> 00:05:18,200
And to say, "I'm doing this."
77
00:05:18,280 --> 00:05:19,840
You have to adapt.
78
00:05:19,920 --> 00:05:23,760
No matter what I have to do,I adapt.
79
00:05:28,960 --> 00:05:32,280
I bring a positive attitude,and if someone wants me to stop...
80
00:05:32,360 --> 00:05:33,280
Henrik!
81
00:05:33,360 --> 00:05:36,960
...or whatever you want from me.You know what? I'd do it again.
82
00:05:37,040 --> 00:05:39,200
I can see you, Henrik. Open the door.
83
00:05:48,280 --> 00:05:49,960
Come on. We're going.
84
00:05:51,400 --> 00:05:53,040
Why do you look like shit?
85
00:05:55,600 --> 00:05:56,560
Have a nice trip.
86
00:05:56,960 --> 00:05:59,320
What? Hey, hey! Don't...
87
00:05:59,640 --> 00:06:03,160
You closed the door in my face.
What kind of an attitude is that?
88
00:06:03,240 --> 00:06:04,880
We're going to Skive.
89
00:06:04,960 --> 00:06:06,800
Are you getting your shoes on?
90
00:06:06,920 --> 00:06:08,080
Henrik?
91
00:06:09,880 --> 00:06:12,800
Fucking hell, Henrik.
92
00:06:14,320 --> 00:06:15,600
Are you depressed?
93
00:06:19,880 --> 00:06:22,000
Piss off, Sebastian.
94
00:06:26,320 --> 00:06:29,600
Listen. The team needs you.
95
00:06:31,160 --> 00:06:32,400
I need you, Henrik.
96
00:06:32,480 --> 00:06:36,160
Won't you come?
We can talk about it in the car.
97
00:06:37,520 --> 00:06:39,800
Forget it. None of it matters.
98
00:06:40,880 --> 00:06:45,160
Okay. I'll buy you McDonald's
for 250 kroner if you come along.
99
00:06:46,720 --> 00:06:47,560
No.
100
00:06:47,640 --> 00:06:50,360
Henrik! You can speak for yourself.
Speak!
101
00:06:50,440 --> 00:06:51,240
No.
102
00:06:51,320 --> 00:06:54,600
Won't you come? Please.
I need my main orp.
103
00:06:55,760 --> 00:06:56,920
No.
104
00:06:57,000 --> 00:06:58,520
I'll have to carry you then.
105
00:06:58,600 --> 00:07:01,960
No, no, no, no, no, no.
106
00:07:02,040 --> 00:07:05,680
-You're coming with me.
-No, no, no.
107
00:07:05,760 --> 00:07:07,200
Don't make yourself heavy.
108
00:07:17,600 --> 00:07:19,920
-Close the door, Henrik.
-I won't.
109
00:07:35,920 --> 00:07:37,360
I'm so fucking excited.
110
00:07:37,440 --> 00:07:41,000
Listen, lads. Take the gear
and I'll go and get us registered.
111
00:07:41,080 --> 00:07:42,400
Super! Cool!
112
00:07:42,480 --> 00:07:46,160
Sebastian?
Hello, I'm Toke's dad, Troels.
113
00:07:46,960 --> 00:07:48,480
-We've met before.
-Yes, we have.
114
00:07:49,560 --> 00:07:50,560
I'm not a fan.
115
00:07:51,360 --> 00:07:55,600
I don't like your influence on my son
or your primitive jargon.
116
00:07:56,280 --> 00:08:01,560
But our family coach has asked me to
engage with Toke's life and passion.
117
00:08:01,640 --> 00:08:04,080
And that's where you
come into the picture.
118
00:08:05,320 --> 00:08:06,360
You know.
119
00:08:06,440 --> 00:08:07,800
That's why we've come today.
120
00:08:07,880 --> 00:08:11,200
-That's why we are here. So...
-See you inside in a bit.
121
00:08:11,280 --> 00:08:14,240
Toke, open the boot and get
your stuff. We're going in, dear.
122
00:08:27,440 --> 00:08:31,240
-Team Troll Room?
-Yeah, we're Team Troll Room?
123
00:08:31,320 --> 00:08:34,840
-I thought we were the Rat Busters.
-No, we're Troll Room.
124
00:08:34,920 --> 00:08:37,440
You don't look like
you're in after-school care.
125
00:08:37,520 --> 00:08:39,560
But the Troll Room isn't
an after-school club.
126
00:08:39,640 --> 00:08:41,880
It's a council scheme
for vulnerable young people.
127
00:08:41,960 --> 00:08:44,840
Just give us our table.
We've paid. Come on.
128
00:08:44,920 --> 00:08:46,320
-Dad?
-What's up?
129
00:08:46,400 --> 00:08:48,600
Can you help me out?
130
00:08:49,840 --> 00:08:50,680
What's up?
131
00:08:50,760 --> 00:08:55,480
They registered and paid,
but they're ancient.
132
00:08:55,800 --> 00:08:58,040
I'm 33 years old.
133
00:08:58,120 --> 00:08:59,320
You look like you're 42.
134
00:08:59,400 --> 00:09:02,080
Do I?
I've been told I look like a kid.
135
00:09:02,160 --> 00:09:06,000
This is too much.
It's a competition for under 16s.
136
00:09:06,080 --> 00:09:07,080
Exactly. Toke.
137
00:09:11,520 --> 00:09:13,760
He's under 16, that's why we're in.
138
00:09:13,840 --> 00:09:15,720
And we want our table now.
139
00:09:15,800 --> 00:09:17,800
It's not going to happen.
140
00:09:17,880 --> 00:09:22,440
-Niels? Niller?
-Toels, darn it.
141
00:09:22,520 --> 00:09:26,360
-You look great.
-Herbs and yoga in the morning works.
142
00:09:26,440 --> 00:09:28,280
Just remember to breathe.
143
00:09:28,720 --> 00:09:30,720
Breathing, yeah. I always forget.
144
00:09:30,800 --> 00:09:32,360
-Don't forget it.
-No.
145
00:09:32,440 --> 00:09:35,880
Take your shitty yoga event somewhere
else. We want to play here.
146
00:09:35,960 --> 00:09:37,480
Niels, old boy.
147
00:09:37,560 --> 00:09:43,240
Toke and I are helping
this group of vulnerable young men.
148
00:09:44,440 --> 00:09:48,280
Just look at them,
how humiliated they are.
149
00:09:48,880 --> 00:09:50,360
They've hit rock bottom.
150
00:09:50,440 --> 00:09:54,120
They're mediocre, stupid, ridiculed.
151
00:09:54,640 --> 00:09:56,360
Especially this guy.
152
00:09:56,440 --> 00:09:59,880
He'll start wetting his bed again
if you don't let him play.
153
00:09:59,960 --> 00:10:04,360
Every night he wakes up
in his own pee, sucking his thumb.
154
00:10:05,440 --> 00:10:11,120
He still listens to children's songs
though he's 26 or whatever it is.
155
00:10:14,560 --> 00:10:18,400
Okay. Troels, I'll do it for you.
156
00:10:18,720 --> 00:10:21,760
You're the best person I know.
157
00:10:21,840 --> 00:10:25,760
Listen, boys. Team Troll Room can
enter as a disabled team. Okay?
158
00:10:25,840 --> 00:10:28,480
But you'll have to wear these.
159
00:10:30,440 --> 00:10:31,520
Here you go.
160
00:10:47,560 --> 00:10:49,320
Rotate along.
161
00:10:50,160 --> 00:10:51,120
Sick, man.
162
00:10:52,800 --> 00:10:54,080
That's it.
163
00:10:54,280 --> 00:10:56,400
Hey, they're off.
164
00:10:58,080 --> 00:10:59,720
So sick, Kasim.
165
00:11:00,040 --> 00:11:01,840
-Crazy.
-Crazy.
166
00:11:01,920 --> 00:11:03,880
Great. Way to go.
167
00:11:04,480 --> 00:11:05,400
Great.
168
00:11:07,480 --> 00:11:09,680
Yeah, man!
169
00:11:09,760 --> 00:11:11,080
Yeah!
170
00:11:11,200 --> 00:11:12,720
Yes, man!
171
00:11:12,960 --> 00:11:15,600
We have to be
on top of our coms, alright?
172
00:11:15,680 --> 00:11:18,200
-Ready for a one-on-one, Toke?
-Totally ready.
173
00:11:18,280 --> 00:11:19,920
Okay, Toke.
174
00:11:24,440 --> 00:11:25,600
Take him down, Toke.
175
00:11:31,520 --> 00:11:34,120
-That's it, Toke! Great.
-Well done!
176
00:11:34,200 --> 00:11:37,160
-When I say "To", you say "ke."
-Toke, Toke!
177
00:11:37,240 --> 00:11:40,520
-When I say "To", you say "ke."
-Toke, Toke!
178
00:11:41,560 --> 00:11:43,160
Suck my dick!
179
00:11:47,800 --> 00:11:49,040
Smash them.
180
00:12:30,040 --> 00:12:33,280
Yes, Henrik! Yes, Henrik!
181
00:12:33,360 --> 00:12:36,320
It's the best daze I've seen you do.
182
00:12:36,960 --> 00:12:39,920
-Even if they're eight years old...
-They can rim my arse.
183
00:12:44,160 --> 00:12:47,680
Ladies and gentlemen, boys and girls.
184
00:12:47,920 --> 00:12:51,040
We now know who'll be in the final
in a moment.
185
00:12:51,640 --> 00:12:56,520
We know who'll be competing for a
team trip to Lalandia indoor resort.
186
00:12:58,160 --> 00:13:02,600
And the teams are Hjørring
After-School versus Team Troll Room.
187
00:13:02,680 --> 00:13:06,240
-What do we know about them?
-Their leader is called Lizzie.
188
00:13:06,320 --> 00:13:08,320
That's her daughter.
189
00:13:08,400 --> 00:13:10,960
-Do you think we can beat them?
-Of course we can.
190
00:13:11,040 --> 00:13:13,200
And now, the moment
we've been waiting for...
191
00:13:13,280 --> 00:13:14,160
Just do like this.
192
00:13:14,240 --> 00:13:16,360
Let's get our finalists on stage.
193
00:13:16,680 --> 00:13:19,960
Here's Team Troll Room.
194
00:13:23,400 --> 00:13:24,400
Yes.
195
00:13:24,480 --> 00:13:26,160
Great, lads.
196
00:13:27,320 --> 00:13:30,560
Yes, and Hjørring After-School.
197
00:13:35,400 --> 00:13:38,120
I'd like the captains
to greet each other.
198
00:13:42,480 --> 00:13:44,600
Disabled, my arse!
199
00:13:45,680 --> 00:13:49,880
Let's get the game on, Skive!
200
00:13:55,640 --> 00:13:58,760
This is it. The final.
The final countdown.
201
00:13:58,840 --> 00:14:01,000
The grand finale, right?
202
00:14:01,080 --> 00:14:05,040
I don't know about you,
but I feel we've got this one.
203
00:14:05,120 --> 00:14:08,080
We really have to
stick to our deal today.
204
00:14:08,720 --> 00:14:11,040
We have to stress them.
It's our best bet.
205
00:14:11,400 --> 00:14:14,480
-Isn't it better to rush them?
-As I said, it's best to stress them.
206
00:14:14,560 --> 00:14:15,360
Our best bet.
207
00:14:15,440 --> 00:14:18,040
-So it's best to stress them?
-It's best to stress them.
208
00:14:18,120 --> 00:14:20,360
Any other dumb questions
like Gustav's?
209
00:14:20,440 --> 00:14:22,440
Yeah. Where's Henrik?
210
00:14:23,080 --> 00:14:24,560
He left.
211
00:14:25,880 --> 00:14:28,000
-What do you mean?
-What I'm saying.
212
00:14:28,080 --> 00:14:31,240
Something about his heart. It sounded
serious. Like pain or something.
213
00:14:33,880 --> 00:14:34,760
Fucking hell!
214
00:14:35,640 --> 00:14:38,280
-Sebastian. Wait.
-Leave me alone, Troels.
215
00:14:38,360 --> 00:14:40,880
Don't be too hard on him, Sebastian.
216
00:14:41,840 --> 00:14:43,760
Aren't you going home
to watch Dragon's Den
217
00:14:43,840 --> 00:14:45,160
and wank over Jesper Buch?
218
00:14:45,480 --> 00:14:46,560
I know this stuff.
219
00:14:46,640 --> 00:14:48,480
I make my living
making people cooperate.
220
00:14:48,560 --> 00:14:53,960
There's no difference between the
Inland Revenue and a barista school.
221
00:14:54,040 --> 00:14:57,480
If one team member is suffering
mentally, nobody gains.
222
00:14:57,800 --> 00:14:59,920
And he's totally lost now.
223
00:15:01,080 --> 00:15:03,520
So, listen to him, Sebastian.
224
00:15:03,600 --> 00:15:06,640
Be there for him.
Make him see the positives.
225
00:15:06,720 --> 00:15:09,040
But don't tell him off.
226
00:15:13,960 --> 00:15:15,840
I'll be here if you need me.
227
00:15:17,320 --> 00:15:19,360
Hey, buddy.
What are you doing out here?
228
00:15:20,400 --> 00:15:22,440
I'm going home, Sebastian.
229
00:15:25,200 --> 00:15:27,400
That bus won't leave
for another four years.
230
00:15:27,480 --> 00:15:29,080
Then I'll wait for four years.
231
00:15:29,920 --> 00:15:30,960
Right.
232
00:15:33,440 --> 00:15:35,240
Can I wait with you, then?
233
00:15:39,320 --> 00:15:40,680
What's wrong?
234
00:15:41,280 --> 00:15:43,280
Solvej has a boyfriend.
235
00:15:45,440 --> 00:15:46,360
I'm sorry.
236
00:15:46,440 --> 00:15:49,040
He's called Chris, he's Norwegian,
and he's really nice.
237
00:15:49,120 --> 00:15:51,000
It's so great.
238
00:15:52,040 --> 00:15:54,720
It seems all Norwegians
are really cute.
239
00:15:57,800 --> 00:16:00,880
Troels, can you come over here?
240
00:16:03,280 --> 00:16:10,120
Didn't Toke's mum date a Norwegian
when the two of you met?
241
00:16:10,200 --> 00:16:11,760
Is that correct?
242
00:16:14,280 --> 00:16:15,840
Yes, she did.
243
00:16:16,360 --> 00:16:19,520
Er... Knut.
244
00:16:20,240 --> 00:16:22,520
That was his Norwegian name,
that Norwegian fella.
245
00:16:22,600 --> 00:16:26,000
Exactly. And he was very handsome.
246
00:16:26,360 --> 00:16:30,120
A handsome Norwegian, really.
Broad shoulders and blond hair.
247
00:16:30,600 --> 00:16:33,200
Long, blond hair.
248
00:16:33,320 --> 00:16:35,760
And he had a really big dick.
249
00:16:36,480 --> 00:16:37,280
Well...
250
00:16:37,360 --> 00:16:40,680
It was so big
it was incomprehensible.
251
00:16:40,760 --> 00:16:44,280
-He could fuck for days on end.
-Take care, Solvej.
252
00:16:46,120 --> 00:16:51,400
But it didn't last forever between
Knut and Toke's mum.
253
00:16:51,480 --> 00:16:53,000
-No, it didn't.
-It didn't.
254
00:16:53,080 --> 00:16:55,840
Why would Solvej leave Chris for me?
255
00:16:56,760 --> 00:17:01,280
For the same reason that all people
leave a Norwegian.
256
00:17:01,360 --> 00:17:04,960
Because of their voice.
The way they speak.
257
00:17:06,680 --> 00:17:10,560
They talk like this,
the feckin' eejits.
258
00:17:11,080 --> 00:17:14,120
They have great big dicks, boy.
259
00:17:14,440 --> 00:17:16,240
I'm gonna feck
yer gob with me big dick.
260
00:17:16,320 --> 00:17:18,520
-They do talk like that.
-Yeah, don't they?
261
00:17:18,600 --> 00:17:20,760
Howya, what's the story, Troels?
262
00:17:21,680 --> 00:17:24,800
-Say something Norwegian, Troels.
-I'm grand, old mucker.
263
00:17:25,800 --> 00:17:28,000
It was funny when we did it.
264
00:17:29,800 --> 00:17:31,560
-Is it true?
-Absolutely.
265
00:17:31,640 --> 00:17:33,680
-Isn't it, Troels?
-Yeah.
266
00:17:33,760 --> 00:17:37,400
That's why women soon leave
Norwegians. Nobody can stand them.
267
00:17:37,960 --> 00:17:40,080
It's dead cert.
268
00:17:44,280 --> 00:17:46,840
Are we going to play that final,
or what?
269
00:18:02,360 --> 00:18:04,600
Go long, I'll go short.
270
00:18:05,520 --> 00:18:06,640
Henrik?
271
00:18:09,240 --> 00:18:10,520
Henrik.
272
00:18:15,360 --> 00:18:16,160
Henrik.
273
00:18:18,440 --> 00:18:19,360
Henrik.
274
00:18:20,160 --> 00:18:23,840
Give me a boost.
Will you give me a boost?
275
00:18:26,960 --> 00:18:30,040
Why don't you boost me
when I tell you to? Henrik?
276
00:18:31,080 --> 00:18:32,520
Henrik! Why...
277
00:18:32,600 --> 00:18:35,120
-Can you hear me, Kasim?
-Loud and clear.
278
00:18:36,040 --> 00:18:38,720
-Why can't you hear me, Henrik?
-Check what he's doing, man.
279
00:18:38,800 --> 00:18:40,960
-He's in near mode.
-That's fine.
280
00:18:43,040 --> 00:18:44,240
Great, Henrik.
281
00:18:50,160 --> 00:18:51,640
One down.
282
00:18:53,960 --> 00:18:55,360
Two down.
283
00:18:56,040 --> 00:18:59,080
You're like reborn, Henrik.
I've never seen you play this well.
284
00:18:59,160 --> 00:18:59,960
Three down.
285
00:19:00,040 --> 00:19:01,440
He's taking them all down.
286
00:19:02,560 --> 00:19:04,680
-What's up, Henrik?
-It's a perfect round.
287
00:19:04,760 --> 00:19:06,760
-You're a beast.
-Four down.
288
00:19:06,840 --> 00:19:07,840
What?
289
00:19:07,920 --> 00:19:10,000
Five down.
290
00:19:10,560 --> 00:19:11,920
Fucking hell!
291
00:19:12,240 --> 00:19:14,360
Well done, everybody.
292
00:19:14,440 --> 00:19:16,680
There's so much energy.
It's wonderful.
293
00:19:21,080 --> 00:19:22,160
Let's go! Let's go!
294
00:19:26,080 --> 00:19:27,560
That's it. Yes!
295
00:19:32,680 --> 00:19:34,280
You're dead. And you're dead!
296
00:19:49,800 --> 00:19:51,200
Come on, Sebastian.
297
00:19:53,080 --> 00:19:54,280
Are you ready?
298
00:20:12,440 --> 00:20:16,680
You lost! With the knife!
I was chasing you for half an hour.
299
00:20:16,760 --> 00:20:23,680
The winners of Skive LAN 3.0 are
the boys from the Troll Room.
300
00:20:45,480 --> 00:20:47,640
Look at me now!
301
00:20:49,840 --> 00:20:53,320
Yeah! Yeah!
302
00:21:02,800 --> 00:21:06,160
-Gustav, move that monitor.
-I can't, my leg goes there.
303
00:21:06,840 --> 00:21:08,840
-You were pretty good today.
-So were you.
304
00:21:08,920 --> 00:21:10,880
-You were very good.
-It went well.
305
00:21:10,960 --> 00:21:14,400
Hey! What's up,
Lizzie and the Losers?
306
00:21:14,480 --> 00:21:16,680
Behave yourself. Let's go.
307
00:21:16,760 --> 00:21:18,800
Do your arses hurt
after being fucked so hard?
308
00:21:18,880 --> 00:21:19,840
She's coming.
309
00:21:19,920 --> 00:21:21,440
Look what you've done, Sebastian.
310
00:21:22,120 --> 00:21:25,160
No, no! Easy now!
311
00:21:30,920 --> 00:21:33,480
Fucking peasants!
312
00:21:36,400 --> 00:21:39,520
Dad, it's just a tiny scratch
on the windscreen.
313
00:21:39,600 --> 00:21:43,240
I promise you,
the insurance will cover everything.
314
00:21:43,320 --> 00:21:46,040
There were cameras everywhere.
It wasn't my fault, Dad.
315
00:21:46,120 --> 00:21:49,400
It was the kids and Lizzie.
Those monsters wrecked your car.
316
00:22:00,360 --> 00:22:01,760
Have this, Mum.
317
00:22:03,560 --> 00:22:05,880
Tickets for Lalandia?
What good is that to us, dear?
318
00:22:05,960 --> 00:22:09,200
It's all-inclusive.
I know it's very generous of me.
319
00:22:11,280 --> 00:22:12,280
You should leave now.
320
00:22:14,560 --> 00:22:16,200
Fuck off, will you?
321
00:22:18,000 --> 00:22:21,360
I'll replace it, Dad. I promise you.
322
00:22:24,960 --> 00:22:26,800
I'll raise the money.
323
00:22:31,040 --> 00:22:35,800
I thought about writing a song
to sing outside her window.
324
00:22:35,880 --> 00:22:37,360
But she lives on the fifth floor
325
00:22:37,440 --> 00:22:40,000
and I don't have
the lung capacity to reach here.
326
00:22:42,520 --> 00:22:45,760
I checked the price of renting
a cherry picker to get up there.
327
00:22:46,840 --> 00:22:50,480
One that reaches the fifth floor
would come to 10,000 to 20,000.
328
00:22:51,160 --> 00:22:54,360
And if her Norwegian boyfriend is
there alone, I'd be serenading him.
329
00:22:54,440 --> 00:22:55,760
And I'm not in love with him.
330
00:22:55,840 --> 00:22:57,680
-Henrik.
-What?
331
00:22:58,160 --> 00:23:00,880
-Take this. I mean it.
-What is it?
332
00:23:01,600 --> 00:23:04,400
The last Lalandia tickets.
I gave my mum the rest.
333
00:23:05,320 --> 00:23:07,840
I thought it might be good
for you and Solvej.
334
00:23:10,320 --> 00:23:12,560
That Norwegian is just a phase.
335
00:23:12,880 --> 00:23:16,280
She'll realise how great you are.
Everybody who knows you does that.
336
00:23:18,280 --> 00:23:19,480
Cheers.
337
00:23:20,000 --> 00:23:23,160
Maybe I should make
more people know me.
338
00:23:23,960 --> 00:23:25,520
I don't get it.
339
00:23:26,040 --> 00:23:28,120
I was just kidding.
340
00:23:28,200 --> 00:23:31,200
Subtitles by:
www.plint.com
25308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.