All language subtitles for Trainwreck.2015.UNRATED.BRRip.XviD.AC3-RARBG SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,237 --> 00:00:16,237 Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick 2 00:00:28,238 --> 00:00:31,283 Girls, your mother and I are getting divorced. 3 00:00:31,783 --> 00:00:34,994 Don't cry. I know you're upset, I know you're confused. 4 00:00:35,078 --> 00:00:36,830 I don't know what your mother told you, 5 00:00:36,913 --> 00:00:38,540 but let me explain it from my side, 6 00:00:38,623 --> 00:00:41,000 in terms you can understand. 7 00:00:44,462 --> 00:00:45,714 You got your doll, right? 8 00:00:45,797 --> 00:00:46,756 You got your doll there. 9 00:00:46,840 --> 00:00:47,799 Yeah. 10 00:00:47,924 --> 00:00:49,968 You got your doll, you like your doll, right? Yes. 11 00:00:50,051 --> 00:00:51,553 You love your doll. Yeah. 12 00:00:51,636 --> 00:00:53,221 Yes, you love the doll. 13 00:00:53,304 --> 00:00:55,557 But what if I told you 14 00:00:55,640 --> 00:00:57,183 that was the only doll you're allowed to play with 15 00:00:57,267 --> 00:00:58,768 the rest of your life? 16 00:00:59,477 --> 00:01:00,812 How would you feel? 17 00:01:01,604 --> 00:01:02,605 Sad. 18 00:01:02,689 --> 00:01:04,357 You'd feel sad! Of course! 19 00:01:04,441 --> 00:01:06,192 Because there's a lot of other dolls on your shelves. 20 00:01:06,276 --> 00:01:07,569 And if you play with the other dolls, 21 00:01:07,652 --> 00:01:08,987 you can't have that doll anymore. 22 00:01:09,154 --> 00:01:10,238 Even though that doll doesn't really 23 00:01:10,321 --> 00:01:11,823 want to play with you at this point. 24 00:01:11,990 --> 00:01:13,992 You're both living a lie! 25 00:01:14,200 --> 00:01:15,910 There's other dolls you like, 26 00:01:15,994 --> 00:01:17,704 and they're making new dolls every year. 27 00:01:17,787 --> 00:01:18,913 You want a stewardess doll? 28 00:01:18,997 --> 00:01:20,081 BOTH: Yeah. 29 00:01:20,165 --> 00:01:22,083 What about a slightly overweight cocktail waitress doll? 30 00:01:22,167 --> 00:01:23,126 BOTH: Yeah. 31 00:01:23,209 --> 00:01:24,586 What about a doll who happens to be 32 00:01:24,669 --> 00:01:26,087 best friends with your main doll? 33 00:01:26,171 --> 00:01:27,172 BOTH: Yeah. 34 00:01:27,255 --> 00:01:28,882 It could happen, right? BOTH: Yeah. 35 00:01:29,007 --> 00:01:31,760 What about a doll you only play with one day and never see again? 36 00:01:31,926 --> 00:01:33,011 BOTH: (EMPHATICALLY) Yeah! 37 00:01:33,094 --> 00:01:35,263 What about a doll where your friend's playing with the doll, 38 00:01:35,346 --> 00:01:39,058 and he needs you to kind of man up with the other doll. 39 00:01:39,142 --> 00:01:40,268 You don't even want to play with that doll, 40 00:01:40,351 --> 00:01:42,187 but you do it because your friend's playing with that doll. 41 00:01:42,270 --> 00:01:44,439 You don't wanna sit there and leave the other doll unattended. 42 00:01:44,522 --> 00:01:45,565 BOTH: Yeah. 43 00:01:46,024 --> 00:01:48,526 So that's why me and Mom are getting divorced. 44 00:01:48,818 --> 00:01:51,362 Monogamy isn't realistic! 45 00:01:51,446 --> 00:01:54,157 BOTH: Monogamy isn't realistic! 46 00:01:54,365 --> 00:01:55,533 Again! 47 00:01:55,617 --> 00:01:57,827 BOTH: Monogamy isn't realistic. 48 00:01:57,911 --> 00:01:58,912 Again! 49 00:02:01,164 --> 00:02:02,457 (KISSING) 50 00:02:02,540 --> 00:02:03,792 (MOANING) 51 00:02:03,875 --> 00:02:07,712 AMY: I never do this. This is so weird for me. 52 00:02:09,547 --> 00:02:11,007 (BREATHING HEAVILY) 53 00:02:14,385 --> 00:02:16,763 I really like these ones. 54 00:02:16,846 --> 00:02:18,306 Oh, no! 55 00:02:19,140 --> 00:02:22,477 Shit! That's your dick? Uh-huh! 56 00:02:22,560 --> 00:02:25,897 Too big! Your dick doesn't end. 57 00:02:26,648 --> 00:02:28,983 Why doesn't your dick end? (CHUCKLES) 58 00:02:29,067 --> 00:02:31,444 Have you ever fucked someone before? 59 00:02:31,528 --> 00:02:32,862 Where is she buried? 60 00:02:33,905 --> 00:02:36,574 That looks like the whole cast of Game of Thrones. 61 00:02:37,659 --> 00:02:38,868 Come here. 62 00:02:42,997 --> 00:02:44,249 You know what? 63 00:02:44,582 --> 00:02:46,918 I'm, like, really shy, Uh-huh. 64 00:02:47,001 --> 00:02:48,837 So we should probably do this first 65 00:02:48,920 --> 00:02:50,797 so I feel comfortable with you. 66 00:02:50,922 --> 00:02:52,423 Yeah, all right. 67 00:02:53,591 --> 00:02:56,344 A little warm-up. I know. Yeah, a little warm-up. 68 00:02:56,427 --> 00:02:57,428 You taste like mango. 69 00:02:57,512 --> 00:03:00,014 Just stop talking, okay? Just, like... 70 00:03:00,557 --> 00:03:02,684 Just do the alphabet. 71 00:03:02,934 --> 00:03:03,893 Just hang up at the top. 72 00:03:03,977 --> 00:03:06,020 Everything important is up at the top. 73 00:03:06,104 --> 00:03:07,272 Yeah, that's good. 74 00:03:07,939 --> 00:03:08,940 Okay. 75 00:03:10,358 --> 00:03:11,818 (INHALING SHARPLY) 76 00:03:14,737 --> 00:03:15,947 (MOANS) 77 00:03:16,030 --> 00:03:17,448 (SNORING) 78 00:03:18,616 --> 00:03:19,868 MAN: Hey, you like that, right? 79 00:03:22,620 --> 00:03:23,621 (WHISPERS) Amy? 80 00:03:24,539 --> 00:03:25,540 Hey. 81 00:03:26,457 --> 00:03:27,750 I think it's my turn, baby. 82 00:03:28,960 --> 00:03:30,712 Amy, seriously, my turn. 83 00:03:31,921 --> 00:03:34,382 Muffin, remember you said you were gonna... 84 00:03:34,465 --> 00:03:36,426 (CONTINUES SNORING) 85 00:03:38,636 --> 00:03:39,846 MAN: Okay. 86 00:03:45,643 --> 00:03:49,814 AMY: Hey, guys, I'm Amy. Don't judge me, fuckers! 87 00:03:49,898 --> 00:03:51,858 I'm just a sexual girl, okay? 88 00:03:51,941 --> 00:03:54,819 I am fine. I am in control. 89 00:03:55,236 --> 00:03:58,323 This is clearly not my first rodeo. 90 00:03:58,489 --> 00:04:01,743 The key is to never ever let them sleep over. 91 00:04:01,910 --> 00:04:04,913 I got a couple of ticks to The Black Keys, 92 00:04:04,996 --> 00:04:06,080 Thursday, if you want... Ooh... 93 00:04:06,164 --> 00:04:08,458 Thanks. Bye! 94 00:04:09,167 --> 00:04:10,835 AMY: All right, good night. 95 00:04:11,836 --> 00:04:13,254 All right, bye. Good night. 96 00:04:13,338 --> 00:04:14,339 Oh... 97 00:04:15,757 --> 00:04:17,634 I guess I do love pussy. (CHUCKLES) 98 00:04:20,345 --> 00:04:23,932 AMY: Look, I have a great job and my apartment is sick, 99 00:04:24,015 --> 00:04:25,725 and my friends and family are awesome, 100 00:04:25,808 --> 00:04:27,852 and I'm sort of seeing someone. 101 00:04:28,019 --> 00:04:30,021 This dude is not him. 102 00:04:32,190 --> 00:04:35,485 This guy is who I'm seeing. Kind of. 103 00:04:35,652 --> 00:04:37,362 He's hot, right? 104 00:04:37,528 --> 00:04:40,990 He is great, but it is like fucking an ice sculpture. 105 00:04:41,115 --> 00:04:42,492 (SNORING) 106 00:04:45,203 --> 00:04:47,705 Okay, so I broke the sleepover rule. 107 00:04:47,789 --> 00:04:49,207 Where am I? 108 00:04:49,374 --> 00:04:51,292 Scarface poster. Ugh! 109 00:04:51,376 --> 00:04:53,586 Please don't be a dorm room. Please don't be a dorm room. 110 00:04:53,670 --> 00:04:56,047 There she is. Buenos días, baby. 111 00:04:56,172 --> 00:04:57,840 Oh, my God! 112 00:04:57,924 --> 00:04:59,342 You look like an angel. 113 00:04:59,425 --> 00:05:00,677 What time is it? 114 00:05:00,760 --> 00:05:02,595 MAN: It's like 7:30 in the morning. 115 00:05:02,720 --> 00:05:04,472 I didn't know if I should let you sleep or not. 116 00:05:04,555 --> 00:05:05,723 Or make you breakfast. 117 00:05:05,807 --> 00:05:06,975 I chose breakfast. 118 00:05:07,058 --> 00:05:08,226 Where am I? 119 00:05:08,851 --> 00:05:10,561 Oh, you're in Staten Island, sugar! 120 00:05:10,645 --> 00:05:11,688 What? 121 00:05:12,980 --> 00:05:14,023 AMY: Fuck! 122 00:05:15,108 --> 00:05:16,984 Hey, so when do you think I'm gonna see you again? 123 00:05:17,068 --> 00:05:18,569 Soon. Like, really, really soon. 124 00:05:18,653 --> 00:05:20,238 Hey, hey, hey. You don't gotta rush off. 125 00:05:20,405 --> 00:05:21,406 Oh. 126 00:05:22,365 --> 00:05:23,741 My God, you're stunning. 127 00:05:24,367 --> 00:05:25,368 Thank you. 128 00:05:25,702 --> 00:05:26,703 Hey, so Saturday... 129 00:05:27,203 --> 00:05:30,373 Saturday, my aunt is getting married, and she's having a little barbecue beforehand, 130 00:05:30,456 --> 00:05:32,500 and I would love it if you were my date, baby. 131 00:05:32,583 --> 00:05:35,169 Like, if I walked in with you? Oh, my God. 132 00:05:35,253 --> 00:05:39,757 Johnny would be like, "Yo! Oli, what's up, kid? 133 00:05:40,091 --> 00:05:43,094 Like, "Who's that piece?" You know? "She's bodied down." 134 00:05:43,177 --> 00:05:48,015 Right, I don't know what that means, but, like, I can't do that because, like, 135 00:05:48,099 --> 00:05:50,309 you and I won't ever see each other again. 136 00:05:50,601 --> 00:05:54,272 I didn't think you were gonna, like, follow up so quick about hanging out, 137 00:05:54,355 --> 00:05:56,023 but this is it for us. 138 00:05:56,107 --> 00:05:58,192 Well, but... Our journey's over. 139 00:05:58,484 --> 00:06:01,195 I could just say I'd see ya... Till Saturday. 140 00:06:01,612 --> 00:06:04,073 Our journey's over now because I probably won't see you, 141 00:06:04,157 --> 00:06:08,453 because I gotta get to work, and you gotta go be foine as hell. 142 00:06:09,245 --> 00:06:12,707 Okay, bye. I got Bikram yoga, so... 143 00:06:12,790 --> 00:06:15,334 Hey, you can say whatever you want, baby, but hips don't lie. 144 00:06:15,710 --> 00:06:17,962 Hey, check your Twitter, I might direct message you. 145 00:06:18,045 --> 00:06:19,130 Might DM. 146 00:06:19,964 --> 00:06:20,965 Yes, sir! 147 00:06:21,924 --> 00:06:22,925 Yes, sir! 148 00:07:09,138 --> 00:07:11,766 NOAM: What's up, buddy? Help me out, dude. Come on. 149 00:07:11,849 --> 00:07:13,643 Noam, watch out. Good morning. 150 00:07:13,726 --> 00:07:14,936 On! Amy! 151 00:07:15,019 --> 00:07:16,479 There she is, my princess. 152 00:07:16,646 --> 00:07:18,314 What happened? Did church let out early? 153 00:07:18,397 --> 00:07:19,899 Ha-ha. (CHUCKLES) 154 00:07:19,982 --> 00:07:21,734 NOAM: Hey! Amy, where are you going? 155 00:07:21,818 --> 00:07:23,486 This isn't Planned Parenthood. 156 00:07:30,159 --> 00:07:31,953 Oh, my God. Shut up! 157 00:07:32,036 --> 00:07:33,746 You have to tell me everything about last night. 158 00:07:33,830 --> 00:07:37,291 I went on your Instagram. That guy is like, so hot. 159 00:07:37,416 --> 00:07:39,627 He looks kind of like a white Drake. No. 160 00:07:39,710 --> 00:07:41,295 He was like a Puerto Rican Gollum. 161 00:07:41,379 --> 00:07:42,505 I'm not talking about it. 162 00:07:42,588 --> 00:07:44,674 AMY: Do you have to pee? Yeah, totally. 163 00:07:44,841 --> 00:07:46,342 (TINKLING) 164 00:07:46,425 --> 00:07:48,386 AMY: Did you hear Johnny Depp is coming into the office today? 165 00:07:48,469 --> 00:07:49,846 NIKKI: Oh, yeah. I'm all over that. 166 00:07:50,137 --> 00:07:51,931 Which version of Johnny Depp 167 00:07:52,014 --> 00:07:53,099 would you most wanna have sex with? 168 00:07:53,182 --> 00:07:54,725 Which one does it for you the most? 169 00:07:54,809 --> 00:07:56,269 Because I can't stop thinking about it. 170 00:07:56,352 --> 00:07:57,645 For me, it's Pirates of the Caribbean. 171 00:07:57,728 --> 00:08:00,648 I love a fully made up, long hair, 172 00:08:00,731 --> 00:08:02,567 almost feminine-looking Johnny Depp. 173 00:08:02,650 --> 00:08:05,570 Not almost. He looks like a beautiful woman in that movie. 174 00:08:05,653 --> 00:08:07,405 Yeah. Who would be yours? 175 00:08:07,488 --> 00:08:10,449 I'm thinking, like, an Edward Scissorhands Johnny Depp. 176 00:08:10,533 --> 00:08:12,118 You would get totally cut up. 177 00:08:12,201 --> 00:08:14,161 Yeah, but he'd feel so bad about it 178 00:08:14,245 --> 00:08:15,621 that he'd be like, "I'll never leave you." 179 00:08:15,705 --> 00:08:17,748 And I would get, like, a sick haircut. 180 00:08:17,832 --> 00:08:18,833 Yeah. Yeah. 181 00:08:18,916 --> 00:08:21,919 But also, guess what? Willy Wonka, bring it on. 182 00:08:22,003 --> 00:08:23,462 Oh, my God, totally. Right? 183 00:08:23,546 --> 00:08:25,089 Yeah. I would fuck the shit 184 00:08:25,172 --> 00:08:27,133 out of Willy Wonka Johnny Depp. 185 00:08:27,717 --> 00:08:29,802 DIANNA: Okay, my babes, I want your undivided. 186 00:08:30,386 --> 00:08:32,013 I've been looking at your pitches 187 00:08:32,096 --> 00:08:33,222 and these are my thoughts. 188 00:08:33,639 --> 00:08:34,891 Nikki. 189 00:08:35,766 --> 00:08:37,059 Why are you smiling? 190 00:08:37,393 --> 00:08:39,770 I'm not smiling, I'm just very nervous. 191 00:08:39,854 --> 00:08:41,898 DIANNA: Stop smiling. Stop smiling. 192 00:08:42,648 --> 00:08:44,775 That's even more. Nikki. 193 00:08:44,859 --> 00:08:47,236 The more nervous I get, the more I smile, so... 194 00:08:47,320 --> 00:08:48,571 Stop smiling. 195 00:08:49,196 --> 00:08:50,865 Stop it. Stop it. 196 00:08:51,699 --> 00:08:54,285 Nikki, shut it down. Come on. Bring it down, bring it down. 197 00:08:55,077 --> 00:08:56,078 That's it. 198 00:08:56,412 --> 00:08:58,164 I'm sick of your ginger nonsense. 199 00:08:58,247 --> 00:09:00,917 I don't wanna see those gnashers. No. 200 00:09:01,208 --> 00:09:02,501 Stop it. What's this? 201 00:09:02,585 --> 00:09:04,420 BRYSON: That's our new intern, Donald. 202 00:09:04,503 --> 00:09:06,505 I thought we were getting a chick, but he's here. 203 00:09:06,589 --> 00:09:08,591 Okay. Welcome, Donald. 204 00:09:08,674 --> 00:09:11,010 Welcome to S'nuff where we are teaching the strong-willed man 205 00:09:11,093 --> 00:09:12,970 how to dress, think, eat, fuck. 206 00:09:13,054 --> 00:09:14,764 Do you like the magazine, Donald? 207 00:09:14,931 --> 00:09:17,266 Oh, yeah, it's pretty much all I read. Good answer. 208 00:09:17,350 --> 00:09:20,895 Look, this is ours. This is ours. Right? We made this. 209 00:09:21,187 --> 00:09:22,813 What's our demographic? 210 00:09:22,897 --> 00:09:24,857 ALL: Every-fucking-one. 211 00:09:25,942 --> 00:09:27,193 Thank you. You can go now. 212 00:09:27,276 --> 00:09:29,862 Yeah, thank you. It's a big opportunity. 213 00:09:30,571 --> 00:09:34,033 Right, pitch me. Pitch me hard. Schultz? 214 00:09:34,200 --> 00:09:35,785 So I was thinking of something called 215 00:09:35,868 --> 00:09:37,828 the "S'nuff Guide to Beating Off at Work." 216 00:09:37,912 --> 00:09:39,413 Where to do it, how to do it, 217 00:09:39,497 --> 00:09:40,831 how not to get caught. 218 00:09:40,915 --> 00:09:42,166 How to get caught. 219 00:09:42,249 --> 00:09:43,417 SCHULTZ: Makes it more fun. 220 00:09:43,501 --> 00:09:45,670 I already started the research, you guys. 221 00:09:45,753 --> 00:09:47,213 (CHUCKLING) 222 00:09:47,296 --> 00:09:48,881 DIANNA: Bryson? Okay, I got one. 223 00:09:48,965 --> 00:09:50,967 "You're not gay. She's boring." 224 00:09:51,050 --> 00:09:52,051 DIANNA: Good. Yeah? 225 00:09:52,134 --> 00:09:53,928 Fantastic! I can see it. Thank you. 226 00:09:54,136 --> 00:09:55,763 Okay. I have another to pitch. 227 00:09:55,846 --> 00:09:57,556 Maybe a cover, I don't know. 228 00:09:57,640 --> 00:09:58,683 Uh... 229 00:09:58,766 --> 00:10:00,601 "You call those tits?" 230 00:10:00,685 --> 00:10:02,019 That's good. Yeah. 231 00:10:02,103 --> 00:10:04,313 And then maybe like a "Where are they now?" piece 232 00:10:04,397 --> 00:10:07,233 about the kids Michael Jackson gave settlements to. 233 00:10:07,316 --> 00:10:08,526 DIANNA: Good. Ooh... 234 00:10:08,609 --> 00:10:09,652 I want to know. 235 00:10:09,735 --> 00:10:10,736 That's good, yeah. 236 00:10:10,820 --> 00:10:12,989 I play ice hockey with one of them. I'll get an email. 237 00:10:13,072 --> 00:10:14,156 DIANNA: Yeah, that's good. 238 00:10:14,240 --> 00:10:15,658 Right. So, assignments. 239 00:10:15,741 --> 00:10:18,661 Schultz, you're on the Ryan Phillippe piece. 240 00:10:18,744 --> 00:10:19,787 Oh! What? 241 00:10:19,870 --> 00:10:20,871 Yes! Crash was epic. 242 00:10:20,955 --> 00:10:23,624 I was thinking I would take a stab at the Phillippe piece. 243 00:10:23,708 --> 00:10:26,335 No. Ryan, I tell you, he's in a major funk right now, 244 00:10:26,419 --> 00:10:28,212 and he will respond much better 245 00:10:28,295 --> 00:10:30,840 to a male who is neither attractive nor masculine. 246 00:10:30,923 --> 00:10:33,092 Blam! That's me right here. 247 00:10:33,175 --> 00:10:35,594 Bryson, I've got a red mark by your name. 248 00:10:35,678 --> 00:10:36,929 Why would that be? Yes, okay. 249 00:10:37,013 --> 00:10:39,682 I am pitching Dr. Aaron Conners. 250 00:10:39,765 --> 00:10:41,100 He works with some of the Knicks. 251 00:10:41,183 --> 00:10:44,937 He's this incredible, young sports physician on the rise, 252 00:10:45,021 --> 00:10:46,814 and he just created this revolutionary 253 00:10:46,897 --> 00:10:49,108 knee insert that cuts recovery time in half. 254 00:10:49,191 --> 00:10:51,277 He's about to perform it on Amar'e Stoudemire. 255 00:10:51,360 --> 00:10:53,612 It will be the first time it's ever been done on a pro athlete. 256 00:10:53,696 --> 00:10:55,239 If we get this, we'll have access 257 00:10:55,322 --> 00:10:56,741 to the biggest names in sports. 258 00:10:56,824 --> 00:10:59,368 LeBron, Durant, Blake Griffin. 259 00:10:59,452 --> 00:11:02,079 I've heard of this guy. He did D'Brickashaw Ferguson's knee, right? 260 00:11:02,163 --> 00:11:03,289 Yes. 261 00:11:03,372 --> 00:11:04,498 Yeah, and Metta World Peace's too. 262 00:11:04,582 --> 00:11:07,251 Yeah. Thabo Sefolosha owes his whole career to this guy. 263 00:11:07,334 --> 00:11:08,794 Are these real names? 264 00:11:08,878 --> 00:11:10,713 What's that, Amy? Your thoughts? 265 00:11:10,796 --> 00:11:11,922 AMY: I'm sorry, I just... 266 00:11:12,631 --> 00:11:14,925 I don't know why we treat these athletes like heroes 267 00:11:15,009 --> 00:11:16,844 just because they can skate fast 268 00:11:16,927 --> 00:11:18,387 or kick a ball in a net. 269 00:11:18,471 --> 00:11:20,014 I just think it's weird. No offense. 270 00:11:20,097 --> 00:11:23,017 I just think that sports are stupid, 271 00:11:23,100 --> 00:11:24,977 and anyone who likes them 272 00:11:25,061 --> 00:11:28,230 is just, like, a lesser person. 273 00:11:28,731 --> 00:11:30,566 And has a small intellect. 274 00:11:34,570 --> 00:11:37,364 Killer. I want you to write the piece. 275 00:11:37,823 --> 00:11:39,241 What? What? 276 00:11:39,325 --> 00:11:41,744 Oh, no, I literally can't stomach sports. 277 00:11:41,827 --> 00:11:43,996 Yeah, I know. Your opposition is perfection. 278 00:11:44,246 --> 00:11:45,831 This really feels like a Bryson article. 279 00:11:45,915 --> 00:11:48,209 Yeah, this feels like a "me" article. I pitched it. 280 00:11:48,292 --> 00:11:49,794 Yeah, you pitched it. I'm giving it to Amy. 281 00:11:49,877 --> 00:11:51,504 What are you saying? You giving me some attitude here? 282 00:11:51,587 --> 00:11:53,464 This isn't a fucking medical journal. 283 00:11:53,547 --> 00:11:55,341 I can do opposition, I can do sexy. 284 00:11:55,424 --> 00:11:58,177 I want that. I want that hatred. 285 00:11:58,260 --> 00:11:59,345 I'm giving it to Amy. 286 00:11:59,428 --> 00:12:01,347 Don't sulk at me. I'm not sulking. 287 00:12:01,430 --> 00:12:03,307 This is my decision. I'm giving it to Amy. 288 00:12:03,390 --> 00:12:04,934 Sure. Fine. 289 00:12:07,103 --> 00:12:08,562 BRYSON: I can do sexy though. Sorry? 290 00:12:08,646 --> 00:12:11,107 Huh? Nothing. I'm fine. DIANNA: What? 291 00:12:12,024 --> 00:12:13,692 I'm just having fun. (CHUCKES DRYLY) 292 00:12:15,236 --> 00:12:17,530 DIANNA: Nikki, I want you to research 293 00:12:17,613 --> 00:12:20,032 whether garlic makes semen taste any different. 294 00:12:20,658 --> 00:12:22,076 Oh... Um... 295 00:12:22,118 --> 00:12:24,578 How am I supposed to get the... DIANNA: Thank you. 296 00:12:24,662 --> 00:12:26,372 You inspire me. 297 00:12:28,791 --> 00:12:30,292 It tastes the same. 298 00:12:32,211 --> 00:12:33,587 Amy. 299 00:12:35,047 --> 00:12:36,632 I'm not trying to punish you. 300 00:12:36,715 --> 00:12:38,217 Does it feel a little like I am? 301 00:12:38,300 --> 00:12:40,594 No, no, I appreciate the... 302 00:12:40,678 --> 00:12:42,888 I know you want to branch out and cover more, 303 00:12:42,972 --> 00:12:45,015 and you do know I'm looking for a new 304 00:12:45,099 --> 00:12:46,767 executive editor, don't you? 305 00:12:46,851 --> 00:12:49,019 I do know that, and I'm very, very interested. 306 00:12:49,103 --> 00:12:50,980 Hmm. I'd love to be considered. 307 00:12:51,313 --> 00:12:54,066 Especially my dad's house isn't selling 308 00:12:54,150 --> 00:12:55,776 and my sister and I just had to put him 309 00:12:55,860 --> 00:12:57,736 in this assisted living place, 310 00:12:57,820 --> 00:13:00,364 and you would think it was like the Waldorf. It's so expensive. 311 00:13:00,447 --> 00:13:02,074 Is this your one-woman show right now? 312 00:13:02,158 --> 00:13:03,742 Because I ain't got a ticket. 313 00:13:06,620 --> 00:13:08,330 You know, just eviscerate the piece. 314 00:13:08,455 --> 00:13:10,583 I'm giving you an assignment. Right, yeah. 315 00:13:10,666 --> 00:13:15,963 Hmm? And, Amy, if you would teach this about this. 316 00:13:19,341 --> 00:13:22,428 So, does she have a foreign accent 317 00:13:22,511 --> 00:13:23,929 or is she just awesome? 318 00:13:25,848 --> 00:13:27,600 Don't talk to me for two weeks. 319 00:13:30,436 --> 00:13:33,731 AMY: That's my sister Kim. She's cute, right? 320 00:13:33,814 --> 00:13:37,526 Well, back off! She's totally married as fuck! 321 00:13:38,194 --> 00:13:39,820 Our dad's MS has gotten really bad, 322 00:13:39,904 --> 00:13:41,614 so he can't live by himself anymore. 323 00:13:41,697 --> 00:13:43,490 We're cleaning out his house. 324 00:13:44,116 --> 00:13:45,284 KIM: There's your box. 325 00:13:45,367 --> 00:13:47,119 That stuff's Goodwill, that stuff's eBay, 326 00:13:47,203 --> 00:13:48,621 and the stuff up front is trash. 327 00:13:48,704 --> 00:13:51,123 AMY: This stuff's eBay? KIM: Yeah. 328 00:13:51,207 --> 00:13:52,958 I wanna go through this. 329 00:13:53,042 --> 00:13:54,168 No, don't go through it. 330 00:13:54,251 --> 00:13:56,086 That's stuff we can make money off of. 331 00:13:57,213 --> 00:13:58,714 Why are they here? 332 00:13:59,506 --> 00:14:00,883 KIM: They're picking me up. 333 00:14:01,050 --> 00:14:03,302 Hey, Mother, look, we got a croquet set! 334 00:14:03,385 --> 00:14:04,720 Great job, sweetpea! 335 00:14:05,387 --> 00:14:07,097 He calls you Mother? That's not creepy. 336 00:14:07,181 --> 00:14:08,182 Yeah, it's his choice. 337 00:14:08,307 --> 00:14:09,642 Have him call you Stepmother. 338 00:14:09,725 --> 00:14:10,935 It's more accurate. 339 00:14:11,018 --> 00:14:12,311 I've raised that child! 340 00:14:12,394 --> 00:14:13,604 Mom, I found a glove. 341 00:14:13,687 --> 00:14:15,689 Hey, buddy, how you doing? Good. 342 00:14:15,773 --> 00:14:17,733 What are you studying in school? 343 00:14:17,816 --> 00:14:19,151 I'm learning about space 344 00:14:19,235 --> 00:14:21,570 and all the celestial objects 345 00:14:21,654 --> 00:14:22,780 and how there are 346 00:14:22,863 --> 00:14:24,573 planets and solar systems, 347 00:14:24,657 --> 00:14:27,826 and sometimes there could be multiple universes 348 00:14:27,910 --> 00:14:29,620 but people don't know how to describe that yet, 349 00:14:29,703 --> 00:14:30,788 but it's a new theory, 350 00:14:30,871 --> 00:14:33,582 and I'm so excited to see if they figure it out or not. 351 00:14:34,750 --> 00:14:35,918 Great. 352 00:14:37,169 --> 00:14:38,254 See you around. 353 00:14:39,755 --> 00:14:40,756 Okay. 354 00:14:43,050 --> 00:14:44,677 Why is he dressed like Colonel Sanders? 355 00:14:44,760 --> 00:14:46,303 He got to dress himself and that's what he chose. 356 00:14:46,428 --> 00:14:48,764 That's what the inside of his heart looks like. Be nice. 357 00:14:48,847 --> 00:14:50,099 Can you just be real for a second? 358 00:14:50,182 --> 00:14:53,352 If you just met that dude at a CVS, 359 00:14:53,435 --> 00:14:54,770 you'd have a real problem with him. 360 00:14:55,187 --> 00:14:56,480 Can you just pretend to like him? 361 00:14:56,563 --> 00:14:57,773 I am pretending. 362 00:14:59,108 --> 00:15:00,651 Ooh, I like Tom's sweater. 363 00:15:00,943 --> 00:15:03,529 He's doing the To Catch a Predator look. 364 00:15:03,612 --> 00:15:04,863 Amy! What? 365 00:15:04,947 --> 00:15:06,198 TOM: Amy, what's up? 366 00:15:06,282 --> 00:15:08,117 Hey! Looking sharp. 367 00:15:08,617 --> 00:15:10,661 Looking sharp, rnan. Thanks. 368 00:15:10,744 --> 00:15:12,246 TOM: Nice to see you. AMY: Nice to see you. 369 00:15:12,329 --> 00:15:13,372 I was reading your article about 370 00:15:13,455 --> 00:15:15,457 how to talk your girlfriend into a three-way. 371 00:15:15,582 --> 00:15:16,875 You read that one? Yeah. 372 00:15:16,959 --> 00:15:17,960 Wow! 373 00:15:18,043 --> 00:15:19,044 No. Would you do that? 374 00:15:19,128 --> 00:15:20,129 No. 375 00:15:20,212 --> 00:15:21,297 That got off the table quick. 376 00:15:21,380 --> 00:15:22,381 Yeah. 377 00:15:22,464 --> 00:15:23,465 Let him do what he wants. 378 00:15:23,549 --> 00:15:24,550 You guys should make a sex tape. 379 00:15:24,633 --> 00:15:26,051 I would. Uh... 380 00:15:26,135 --> 00:15:27,386 I did high school theater. 381 00:15:27,469 --> 00:15:29,805 I think I'd be pretty good. (LAUGHING) 382 00:15:30,431 --> 00:15:32,474 AMY: This nursing home is nice. KIM: Yeah. 383 00:15:32,891 --> 00:15:34,727 It's too nice and it's too expensive 384 00:15:34,810 --> 00:15:36,854 and we should've put him in a shithole. 385 00:15:36,937 --> 00:15:38,981 We did. I mean, it's a shithole. 386 00:15:39,064 --> 00:15:41,525 It's just the nicest shithole. Yeah. 387 00:15:41,942 --> 00:15:45,612 Places where the nurses don't fuck the patients are expensive. 388 00:15:45,696 --> 00:15:46,780 That's what you're paying for. 389 00:15:46,864 --> 00:15:48,032 It's not the food, sister. 390 00:15:48,198 --> 00:15:49,491 Ew! 391 00:15:49,575 --> 00:15:51,910 "Condoms ribbed for his pleasure"? 392 00:15:51,994 --> 00:15:52,953 Ew! (GASPS) 393 00:15:53,037 --> 00:15:54,079 I better hold on to these. 394 00:15:54,163 --> 00:15:55,873 Is this coke? 395 00:15:55,956 --> 00:15:57,249 No. Dad didn't love coke. 396 00:15:57,333 --> 00:15:59,501 He was just a full-blown alcoholic. 397 00:15:59,585 --> 00:16:01,003 (SNORTING) (GASPS) 398 00:16:01,128 --> 00:16:03,964 No. It must just be from a Halloween costume. Oh. 399 00:16:06,800 --> 00:16:07,801 Whoa, whoa, whoa! 400 00:16:07,885 --> 00:16:08,969 KIM: Moving on. AMY: Let's just... 401 00:16:09,053 --> 00:16:10,054 Amy, don't touch it. 402 00:16:10,137 --> 00:16:11,430 These are his memories. 403 00:16:11,513 --> 00:16:13,932 No, don't do that! Toss it away. 404 00:16:14,016 --> 00:16:15,392 What? He needs his wallet. 405 00:16:15,476 --> 00:16:17,978 We've got so much stuff to go through. Please stop... 406 00:16:19,813 --> 00:16:21,732 Oh! He loves that poster. 407 00:16:21,815 --> 00:16:23,192 I know. 408 00:16:24,318 --> 00:16:28,030 Kimberly! Stop it! Stop it! Girl! 409 00:16:28,530 --> 00:16:30,449 Come on! Not cool, girl! 410 00:16:30,532 --> 00:16:31,950 That felt good. 411 00:16:33,285 --> 00:16:34,286 It's not right. 412 00:16:34,370 --> 00:16:35,371 Alaska. 413 00:16:35,454 --> 00:16:36,997 No. Don't throw away his snow globes. 414 00:16:37,081 --> 00:16:39,792 These are his memories. He got one of these everywhere he went. 415 00:16:40,125 --> 00:16:41,293 Does he have one for every one of our teachers? 416 00:16:41,377 --> 00:16:42,503 I don't see them. 417 00:16:42,586 --> 00:16:43,837 He didn't fuck all our teachers. 418 00:16:43,921 --> 00:16:45,130 He fucked all of my teachers. 419 00:16:45,214 --> 00:16:47,216 No, he never fucked Mr. Hecht. 420 00:16:48,175 --> 00:16:49,426 I did. 421 00:16:49,510 --> 00:16:50,511 I'm just kidding. (LAUGHS) 422 00:16:50,594 --> 00:16:51,804 You know, he wouldn't, but... 423 00:16:52,930 --> 00:16:53,931 Where's that? 424 00:16:55,432 --> 00:16:56,683 Hamburg? 425 00:16:56,767 --> 00:16:58,310 Auschwitz. 426 00:16:58,394 --> 00:16:59,478 What? 427 00:17:00,604 --> 00:17:02,523 I guess they have a gift shop. 428 00:17:02,815 --> 00:17:03,941 (GASPS) 429 00:17:04,024 --> 00:17:06,443 Oh, man! Look at this. 430 00:17:11,365 --> 00:17:12,866 AMY: Mom was so fuckable then. 431 00:17:13,951 --> 00:17:15,536 She had the best tits. 432 00:17:16,203 --> 00:17:19,081 When she would lay down, they would just stay put. 433 00:17:19,164 --> 00:17:20,624 Mine are just like, "See ya!" 434 00:17:20,707 --> 00:17:21,708 (CHUCKLES) 435 00:17:21,792 --> 00:17:23,627 My titties are like, "Peace!" 436 00:17:26,380 --> 00:17:27,965 KIM: Dad was such a dick. 437 00:17:29,716 --> 00:17:30,884 (SIGHS) 438 00:17:30,968 --> 00:17:33,554 I don't really see it that way. 439 00:17:44,022 --> 00:17:45,107 Can we mix it up a little bit? 440 00:17:45,190 --> 00:17:46,859 Will you talk dirty to me? 441 00:17:47,985 --> 00:17:49,194 Come on. Come on! 442 00:17:49,278 --> 00:17:51,155 Amy, no. It's not something I do well. 443 00:17:51,238 --> 00:17:52,364 I'm not really verbal, okay? 444 00:17:52,448 --> 00:17:54,283 I'm more physical in how I communicate. 445 00:17:54,366 --> 00:17:55,826 You're gonna be great at it. I'm gonna sound stupid. 446 00:17:55,868 --> 00:17:57,619 I don't wanna sound stupid. You're not gonna sound stupid. 447 00:17:57,703 --> 00:18:00,122 Clear your mind and say whatever pops in it, okay? 448 00:18:00,205 --> 00:18:02,583 Just try it. Say anything. 449 00:18:03,083 --> 00:18:04,209 All right. 450 00:18:05,419 --> 00:18:07,171 I'm gonna give you my full pecker. Yeah. 451 00:18:07,254 --> 00:18:08,672 Okay. 452 00:18:08,755 --> 00:18:10,215 Because of the pecs, 453 00:18:10,299 --> 00:18:12,426 but "pecker" is kind of like my dick. 454 00:18:12,551 --> 00:18:15,220 Yeah, I got it. I understood what you meant by "pecker." 455 00:18:15,471 --> 00:18:18,348 (GRUNTING) I'm gonna fill you with protein. 456 00:18:18,724 --> 00:18:20,142 I'm gonna give you the protein you need 457 00:18:20,225 --> 00:18:22,102 to survive when you're making muscles. 458 00:18:22,394 --> 00:18:23,645 I'm gonna put my green drink in you. 459 00:18:23,729 --> 00:18:26,940 Yeah. Beta-carotene and vegetable mix. 460 00:18:27,065 --> 00:18:28,400 Can it not be about protein 461 00:18:28,484 --> 00:18:30,652 or energy or nutrition? 462 00:18:30,736 --> 00:18:33,030 Can you just talk about sex stuff? 463 00:18:35,073 --> 00:18:37,576 All right. Yes. Just sexy stuff. 464 00:18:39,036 --> 00:18:40,245 Talk to me. 465 00:18:40,871 --> 00:18:43,165 There's no "I" in "team" 466 00:18:43,248 --> 00:18:44,750 but there's an "I" in "win." 467 00:18:45,459 --> 00:18:49,505 Can't spell "victory" without "T-R-Y." 468 00:18:49,630 --> 00:18:52,466 Winning isn't everything. It's the only thing. 469 00:18:52,549 --> 00:18:55,511 Okay, these are just sports phrases. 470 00:18:55,594 --> 00:18:57,721 Are these Nike slogans? Please just... 471 00:18:57,888 --> 00:18:59,389 You want the "Just do it"? Do you want that one? 472 00:18:59,473 --> 00:19:02,726 No! Just have sex with me and say some dirty shit. 473 00:19:04,353 --> 00:19:06,438 (SPEAKING IN MANDARIN) 474 00:19:06,522 --> 00:19:07,523 What is that? 475 00:19:07,606 --> 00:19:09,691 Talking to you dirty in Chinese. That's what I'm doing. 476 00:19:10,275 --> 00:19:11,944 What? I've been studying Mandarin in my off time. 477 00:19:12,027 --> 00:19:13,487 (SPEAKING IN MANDARIN) 478 00:19:13,570 --> 00:19:15,113 "Do you need to go to the bathroom?" 479 00:19:15,197 --> 00:19:17,366 Please don't speak Chinese or whatever during sex. 480 00:19:17,449 --> 00:19:18,534 Okay, no problem. 481 00:19:18,617 --> 00:19:21,119 I'm sorry. I don't mean to be so picky. 482 00:19:21,203 --> 00:19:23,247 You look discouraged and you're doing great. 483 00:19:23,330 --> 00:19:24,581 I told you I wasn't gonna be any good at this. 484 00:19:24,665 --> 00:19:25,832 Can we try something else? 485 00:19:26,583 --> 00:19:30,963 Yeah. Talk about the first time you saw me. 486 00:19:32,589 --> 00:19:33,590 Okay? 487 00:19:34,508 --> 00:19:36,677 That's easy. I remember it like it was yesterday. 488 00:19:36,760 --> 00:19:38,178 Yeah? 489 00:19:38,262 --> 00:19:39,638 I was just getting done in the gym. 490 00:19:40,305 --> 00:19:41,682 You were leaving that pizza place, remember? 491 00:19:41,765 --> 00:19:42,766 Yeah. 492 00:19:42,849 --> 00:19:44,977 And you were holding on to that box. (MOANING) Mmm-hmm. 493 00:19:45,394 --> 00:19:48,230 And you walked out. You were wearing those jeans. 494 00:19:48,313 --> 00:19:50,440 Oh, God! They looked so good from behind. 495 00:19:50,524 --> 00:19:51,817 Uh-huh! Oh! 496 00:19:51,900 --> 00:19:53,902 From behind... Yeah, yeah. 497 00:19:53,986 --> 00:19:55,529 You looked like a dude. What? 498 00:19:55,821 --> 00:19:57,030 Oh! 499 00:19:57,155 --> 00:19:58,407 (GRUNTING) 500 00:20:06,790 --> 00:20:09,751 Don't move! Don't move at all! Anything! 501 00:20:09,835 --> 00:20:11,378 Ah! You're moving your arm. 502 00:20:14,673 --> 00:20:17,384 Fudge ripple ice cream! 503 00:20:17,843 --> 00:20:18,844 Ah! 504 00:20:20,887 --> 00:20:22,097 (GRUNTS) 505 00:20:22,180 --> 00:20:23,807 Oh! Yeah! 506 00:20:24,850 --> 00:20:25,851 (EXHALES DEEPLY) 507 00:20:29,021 --> 00:20:30,063 Oh... 508 00:20:30,147 --> 00:20:31,940 That was great. 509 00:20:32,649 --> 00:20:34,610 We gotta make that part of our program. For sure. 510 00:20:34,693 --> 00:20:36,069 Really onto something. 511 00:20:45,495 --> 00:20:46,496 (SIGHS) 512 00:20:47,664 --> 00:20:49,666 STEVEN: Amy, don't forget to hydrate, babe. 513 00:20:52,711 --> 00:20:54,296 We went verbal! 514 00:20:54,379 --> 00:20:56,256 The boys make the noise! 515 00:20:58,425 --> 00:21:00,510 NOAM: What's up, brother? Yes, I'm loving it. 516 00:21:00,594 --> 00:21:04,723 Rastaman! Digging it with the rolling bag. Mixed messages. 517 00:21:05,057 --> 00:21:07,309 Come back over here. I love you on Glee. 518 00:21:07,434 --> 00:21:09,478 How's it going? Amy, what's happening? 519 00:21:09,561 --> 00:21:10,729 You got a new sign? 520 00:21:10,812 --> 00:21:13,899 Yeah, I'm working a couple of ideas out. 521 00:21:13,982 --> 00:21:16,234 Yeah. I'm going to visit my dad. 522 00:21:16,318 --> 00:21:17,736 Oh. How is he? 523 00:21:18,153 --> 00:21:20,197 We put him in an assisted living facility. 524 00:21:20,280 --> 00:21:22,074 I don't know how nice it is, actually. 525 00:21:22,491 --> 00:21:24,826 Oh. I know exactly how you feel. 526 00:21:24,910 --> 00:21:26,078 The car I take a shit in, 527 00:21:26,161 --> 00:21:27,412 they towed it. 528 00:21:27,913 --> 00:21:28,955 Yeah. 529 00:21:29,039 --> 00:21:31,500 Sucks. Sorry, man. All right. I'll see you later. 530 00:21:31,583 --> 00:21:33,001 I'll see you later. I'll be here. 531 00:21:33,085 --> 00:21:35,337 Hey, I'm digging that back camel toe. 532 00:21:36,046 --> 00:21:37,839 NORMAN: What a ridiculous statement! 533 00:21:37,923 --> 00:21:41,843 You're talking about the most talented player on all levels. 534 00:21:41,927 --> 00:21:44,763 None of these bums are the equal of Babe Ruth. 535 00:21:44,888 --> 00:21:47,557 Norman, Babe Ruth was awful. Stop it! 536 00:21:47,641 --> 00:21:49,017 How can you negate facts? 537 00:21:49,101 --> 00:21:50,143 Just be nice to him. 538 00:21:50,227 --> 00:21:52,521 I am nice to him. He's not nice to me. 539 00:21:52,604 --> 00:21:55,691 Babe Ruth was a superhero. He was Superman! 540 00:21:55,774 --> 00:21:57,901 Easy to be a Superman when you never played against 541 00:21:57,984 --> 00:21:59,111 a black guy your whole life. 542 00:22:00,070 --> 00:22:02,280 What does white/black got to do with it? 543 00:22:02,364 --> 00:22:04,366 Every 12-year-old kid in the Dominican Republic right now 544 00:22:04,449 --> 00:22:05,534 can probably beat Babe Ruth. 545 00:22:05,617 --> 00:22:07,285 Blah, blah, blah! 546 00:22:07,369 --> 00:22:10,205 GORDON: Before 1947, it's one big asterisk. Norman! 547 00:22:10,288 --> 00:22:14,209 Can you just keep a low profile for two weeks, here? 548 00:22:14,292 --> 00:22:15,335 GORDON: Oh, I'm sorry. 549 00:22:15,419 --> 00:22:17,254 I don't want to offend any of these people 550 00:22:17,337 --> 00:22:19,715 fucking each other with Viagra day and night, God forbid. 551 00:22:19,798 --> 00:22:21,007 Can you just be nice and make friends? 552 00:22:21,091 --> 00:22:22,217 After 7:00... 553 00:22:22,300 --> 00:22:23,719 After dinner, 554 00:22:23,802 --> 00:22:26,096 it turns into Caligula around here. Trust me. 555 00:22:26,763 --> 00:22:28,056 Please. It's a madhouse. 556 00:22:28,140 --> 00:22:30,350 It's like the Playboy Mansion, for Christ's sake. 557 00:22:30,434 --> 00:22:32,352 This place? Yes. 558 00:22:33,478 --> 00:22:34,479 (SIGHS) 559 00:22:35,147 --> 00:22:36,649 You got my Mets stuff? 560 00:22:37,399 --> 00:22:38,400 Yeah. 561 00:22:39,568 --> 00:22:40,569 Amy. 562 00:22:40,652 --> 00:22:41,653 I'll bring it by. 563 00:22:42,237 --> 00:22:44,573 Amy. Look at me. 564 00:22:46,700 --> 00:22:47,701 Amy? 565 00:22:47,784 --> 00:22:49,661 Kim made me throw a lot of it away. 566 00:22:49,786 --> 00:22:51,246 Kim made you? Your little sister? Yes. 567 00:22:51,329 --> 00:22:52,706 She's mean as a dog. 568 00:22:52,789 --> 00:22:53,915 Jesus! 569 00:22:53,999 --> 00:22:56,001 I tried. I'm so sorry. 570 00:22:57,002 --> 00:22:59,129 What do I care? It's all memorabilia, anyway. 571 00:22:59,212 --> 00:23:00,756 I'm memorabilia at this point. 572 00:23:01,882 --> 00:23:03,175 Don't say that. 573 00:23:18,648 --> 00:23:19,900 AMY: Dr. Conners? 574 00:23:20,358 --> 00:23:22,194 Hi. Hey. 575 00:23:22,277 --> 00:23:23,320 Amy Townsend. 576 00:23:23,403 --> 00:23:24,446 Aaron Conners. 577 00:23:24,529 --> 00:23:25,947 Great to meet you. Nice to meet you. 578 00:23:26,031 --> 00:23:27,449 Thank you so much for letting me come in. 579 00:23:27,532 --> 00:23:28,867 No worries. 580 00:23:28,950 --> 00:23:30,911 Um, so... 581 00:23:30,994 --> 00:23:32,078 How does this work? 582 00:23:32,704 --> 00:23:34,664 Oh, uh, today is really just to go over schedules. 583 00:23:34,748 --> 00:23:35,874 Okay. 584 00:23:35,957 --> 00:23:37,959 AMY: If that's cool. Yeah, that's great. 585 00:23:38,043 --> 00:23:40,337 Uh, I have never been interviewed 586 00:23:40,420 --> 00:23:41,505 for a magazine. (KNOCKING) 587 00:23:41,588 --> 00:23:42,631 AARON: Hey, LeBron. Hey. 588 00:23:42,714 --> 00:23:43,799 Sorry, I don't mean to interrupt. 589 00:23:43,882 --> 00:23:45,175 Did I leave my sunglasses here? 590 00:23:45,717 --> 00:23:47,636 I don't know. Did you? 591 00:23:47,719 --> 00:23:49,721 I was sitting... Oh, here they are. 592 00:23:50,388 --> 00:23:52,307 Did you just drive 40 minutes back here 593 00:23:52,390 --> 00:23:53,433 to look for your sunglasses? 594 00:23:53,517 --> 00:23:54,810 Yeah, of course. You think I'm gonna give. 595 00:23:54,893 --> 00:23:56,561 Sunglass Hut another $30 for these? 596 00:23:56,645 --> 00:23:57,646 You crazy? 597 00:23:57,729 --> 00:23:59,189 Hey, how you doing? 598 00:23:59,272 --> 00:24:01,608 Wait, your watch costs more than my apartment. 599 00:24:01,691 --> 00:24:03,026 Oh, this thing? That was a gift. 600 00:24:03,109 --> 00:24:04,611 We watching Downton Abbey later? 601 00:24:04,694 --> 00:24:07,072 Uh, if I get out of here on time, yeah, we could watch it. 602 00:24:07,155 --> 00:24:08,782 If not, let's do it tomorrow. LEBRON: What? 603 00:24:08,865 --> 00:24:09,866 I'm watching it tonight, 604 00:24:09,950 --> 00:24:11,535 because I'm not gonna go to practice in the morning, 605 00:24:11,618 --> 00:24:13,787 and all the guys are talking about it and I'm left out. 606 00:24:14,079 --> 00:24:15,664 Hey, do what you gotta do. 607 00:24:15,747 --> 00:24:17,332 Can you validate my parking, please? 608 00:24:17,415 --> 00:24:19,501 I don't validate. You should talk to Cheryl. 609 00:24:19,584 --> 00:24:21,127 Okay, take care. Nice meeting you. 610 00:24:21,211 --> 00:24:22,671 AARON: Bye, LeBron. Thanks, buddy. 611 00:24:22,754 --> 00:24:24,965 LEBRON: Cheryl, can you validate my parking, please? 612 00:24:26,258 --> 00:24:28,009 Tall! Yeah, I know, right? 613 00:24:28,760 --> 00:24:29,845 Do you know who that was? 614 00:24:31,388 --> 00:24:32,514 A basketball player. 615 00:24:32,597 --> 00:24:35,475 He's LeBron James. He's kind of "the" basketball player. 616 00:24:35,559 --> 00:24:37,686 Oh, yeah. I think I saw one of his soda commercials. 617 00:24:37,769 --> 00:24:38,770 Yeah. 618 00:24:38,854 --> 00:24:39,980 Do you follow sports? 619 00:24:40,522 --> 00:24:41,898 Oh, my God. 620 00:24:41,982 --> 00:24:43,984 Sports? I love them. 621 00:24:44,067 --> 00:24:45,235 Who are your favorite teams? 622 00:24:46,528 --> 00:24:49,698 I like smaller teams. Not the big leagues. 623 00:24:49,781 --> 00:24:52,534 I like the Long Island Mediums. 624 00:24:53,785 --> 00:24:55,954 The Acorn Pine Cones. 625 00:24:56,913 --> 00:24:59,374 Haven't heard of them. The Fire Island Penguins. 626 00:24:59,499 --> 00:25:01,334 I like the Cincinnati Thunder-Wizards. 627 00:25:01,418 --> 00:25:02,711 You can stop. 628 00:25:02,794 --> 00:25:04,170 The Orlando... 629 00:25:05,130 --> 00:25:06,214 Blooms. 630 00:25:06,298 --> 00:25:08,800 You can stop. You don't follow sports. 631 00:25:09,175 --> 00:25:11,261 I'm sorry, I don't. 632 00:25:11,344 --> 00:25:12,721 I don't know anything about sports. 633 00:25:12,804 --> 00:25:14,431 You know what? That's okay, though. Don't be embarrassed. 634 00:25:14,472 --> 00:25:16,057 I'm sorry. No, don't be embarrassed 635 00:25:16,141 --> 00:25:18,310 because I actually didn't follow sports until I got this job. 636 00:25:18,393 --> 00:25:19,853 Really? Yeah. 637 00:25:19,936 --> 00:25:23,440 Oh, my God! You have no idea what a huge relief that is. 638 00:25:23,523 --> 00:25:25,358 I was assigned this. 639 00:25:25,442 --> 00:25:26,651 This was not even my pitch. 640 00:25:27,444 --> 00:25:29,070 Right. So you're doing the article on me? 641 00:25:29,154 --> 00:25:30,196 Mmm-hmm. 642 00:25:30,280 --> 00:25:31,239 Awesome. 643 00:25:31,323 --> 00:25:34,659 I think they're kind of weird and it's just strange. 644 00:25:34,743 --> 00:25:37,662 Grown men wearing jerseys with another man's name on it. 645 00:25:37,746 --> 00:25:39,247 Like, are you in jail? Are you his bitch? 646 00:25:40,290 --> 00:25:41,541 Right. Kind of like that one? 647 00:25:47,297 --> 00:25:49,507 That's different, because it's in a frame. 648 00:25:50,467 --> 00:25:52,218 I think sports brings people together. 649 00:25:52,302 --> 00:25:53,678 It kind of forms a community. 650 00:25:53,762 --> 00:25:56,264 That's what I'm saying. Right. Yeah. Obviously. 651 00:25:56,348 --> 00:25:58,266 I'll tell you another thing that's great about this job, 652 00:25:58,350 --> 00:25:59,726 is that I get to work with athletes, 653 00:25:59,809 --> 00:26:02,103 which means that I work with a lot of... 654 00:26:02,228 --> 00:26:03,480 Black people? ...Injuries. 655 00:26:03,563 --> 00:26:05,482 What did you just say? Did you say "black people"? 656 00:26:06,691 --> 00:26:07,692 No. 657 00:26:07,984 --> 00:26:09,277 Do you have a problem with black people? 658 00:26:09,361 --> 00:26:10,946 (CHUCKLING) No. I love black people. 659 00:26:11,029 --> 00:26:12,280 I prefer black people. 660 00:26:12,364 --> 00:26:13,406 Do you have black friends? 661 00:26:14,491 --> 00:26:15,784 Endless black friends. 662 00:26:16,076 --> 00:26:18,370 Can you show me pictures of your black friends on your phone? 663 00:26:19,537 --> 00:26:22,207 You want to see pictures on my phone of my black friends? 664 00:26:22,290 --> 00:26:23,667 Amy, you gotta have a lot of them. 665 00:26:23,750 --> 00:26:26,962 I have so many. I'm deciding which one, because there's so many. 666 00:26:27,045 --> 00:26:29,005 Oh! Here we go. Oh, great. Let's see it. 667 00:26:29,089 --> 00:26:30,924 You're gonna be eating your words. Oh, good. 668 00:26:31,007 --> 00:26:32,092 You ready? Yeah, I'm ready. 669 00:26:32,175 --> 00:26:35,220 Okay, get ready. Black friend. 670 00:26:36,096 --> 00:26:38,431 AARON: That is you and a white friend, 671 00:26:38,515 --> 00:26:41,226 and that is a black waiter pouring your water. 672 00:26:41,601 --> 00:26:44,145 Let me find another one. Oh. My phone died. 673 00:26:44,229 --> 00:26:47,148 Um, I'm gonna let you get back to doctoring. 674 00:26:47,232 --> 00:26:48,316 Oh, thanks. 675 00:26:48,400 --> 00:26:49,985 I'll talk to your... Cheryl. 676 00:26:50,110 --> 00:26:53,571 Cheryl about when we can meet again. Yeah. 677 00:26:53,655 --> 00:26:54,864 Great. 678 00:27:04,165 --> 00:27:06,876 DANIEL RADCLIFFE: No, we're not going into the park. 679 00:27:09,170 --> 00:27:10,714 We've been in the park already. 680 00:27:12,507 --> 00:27:14,009 Sorry I'm late. No, it's okay. 681 00:27:14,092 --> 00:27:16,928 It's a wonderful film Daniel Radcliffe is in. 682 00:27:17,637 --> 00:27:19,180 What is this movie? 683 00:27:19,264 --> 00:27:20,724 Radcliffe is a dog walker, 684 00:27:21,599 --> 00:27:23,351 but he's got a chip on his shoulder, a real edge. 685 00:27:23,435 --> 00:27:24,644 Sundance loved it. 686 00:27:24,936 --> 00:27:26,896 I need help with my dog. 687 00:27:28,356 --> 00:27:29,816 I can see that. 688 00:27:30,525 --> 00:27:33,069 I would love to be the one to help you with your dog. 689 00:27:33,945 --> 00:27:35,655 What's your technique? 690 00:27:36,448 --> 00:27:38,825 I put them on a leash and walk them. 691 00:27:39,659 --> 00:27:41,369 You talk a big game. 692 00:27:42,370 --> 00:27:44,539 That's because I walk a big dog. 693 00:27:46,082 --> 00:27:47,375 MARISA TOMEI: She looks little... 694 00:27:47,876 --> 00:27:49,085 Amy. 695 00:27:50,378 --> 00:27:51,713 What's up? 696 00:27:51,796 --> 00:27:53,131 Is that wine in a box? 697 00:27:53,465 --> 00:27:54,466 Mmm-hmm. 698 00:27:54,549 --> 00:27:55,592 I have red, too. 699 00:27:55,675 --> 00:27:56,676 STEVEN: You have red, too? 700 00:27:56,801 --> 00:27:58,303 Is this guy ever gonna shut up? 701 00:27:58,720 --> 00:28:00,430 Please watch the movie. 702 00:28:01,389 --> 00:28:03,433 Stop. That's not right. Don't do this to me. 703 00:28:03,516 --> 00:28:04,809 Why is he yelling? 704 00:28:05,643 --> 00:28:06,978 Listen, you always do this to me. 705 00:28:07,062 --> 00:28:09,230 You show up to these places, you put me in a situation. 706 00:28:09,314 --> 00:28:10,273 I'm a big guy. 707 00:28:10,398 --> 00:28:11,983 Everybody wants to fight the big guy. Yeah, you are. 708 00:28:12,067 --> 00:28:14,444 Hey, Mark Wahlberg, shut your bitch up. 709 00:28:16,196 --> 00:28:17,989 Mark Wahlberg? Me? 710 00:28:18,239 --> 00:28:20,825 Who else looks like Mark Wahlberg? Your girl? 711 00:28:20,909 --> 00:28:24,621 Mark Wahlberg's, like, 150 pounds. I'm 250, lean. 712 00:28:24,704 --> 00:28:27,540 I look like Mark Wahlberg ate Mark Wahlberg! 713 00:28:27,624 --> 00:28:29,542 Your muscles aren't the fucking problem. 714 00:28:29,626 --> 00:28:31,377 It's your yapping girlfriend. 715 00:28:31,669 --> 00:28:33,379 Just say "Fuck you" Yeah? 716 00:28:33,463 --> 00:28:34,672 I will fuck you, all right? 717 00:28:34,756 --> 00:28:36,132 I will enter you! 718 00:28:36,591 --> 00:28:38,426 You're gonna "enter" me? 719 00:28:38,510 --> 00:28:39,594 Did you hear what he said? 720 00:28:39,677 --> 00:28:41,304 What are you talking about right now? 721 00:28:41,387 --> 00:28:42,722 (WHISPERING) I'm just trying to intimidate him. 722 00:28:42,806 --> 00:28:44,474 You're talking about raping him. 723 00:28:44,682 --> 00:28:46,851 You're not about that life, champ. I can see it. 724 00:28:46,976 --> 00:28:48,478 Oh, lam about that life! MAN: No, you're not. 725 00:28:48,561 --> 00:28:50,772 No, no, no. I will get crazy up in here. 726 00:28:50,855 --> 00:28:52,690 You like movies? We'll make a movie. 727 00:28:52,774 --> 00:28:54,526 We'll make Mama Said Knock You Out 728 00:28:54,609 --> 00:28:56,361 starring my fist and your dick hole. 729 00:28:56,736 --> 00:28:57,821 MAN: Oh, shit! 730 00:28:57,904 --> 00:28:59,072 What the fuck is wrong with this dude? 731 00:28:59,155 --> 00:29:00,240 He wants you. 732 00:29:00,323 --> 00:29:02,575 Babe, your threats, I'm telling you, they're super gay. 733 00:29:02,659 --> 00:29:03,868 Too sexual? Yeah. 734 00:29:03,993 --> 00:29:06,788 This has to be the corniest, muscled white dude 735 00:29:06,871 --> 00:29:08,540 I've ever seen in my fucking life. 736 00:29:09,582 --> 00:29:11,250 Okay, Koko B. Ware, you know what? 737 00:29:11,334 --> 00:29:13,044 You're being an asshole, all right? 738 00:29:13,128 --> 00:29:14,838 You know what I do with assholes? I lick them. 739 00:29:15,296 --> 00:29:16,297 What the fuck? 740 00:29:16,381 --> 00:29:17,882 He wants to fuck you. 741 00:29:25,890 --> 00:29:29,310 My pooch has been hurt more than enough. 742 00:29:30,145 --> 00:29:33,064 I will make sure no one ever hurts your pooch again. 743 00:29:33,857 --> 00:29:36,151 TOMEI: I like when you're taking control of your dogs. 744 00:29:37,569 --> 00:29:39,112 RADCLIFFE: I thought you would. 745 00:29:40,155 --> 00:29:41,447 I'm back. 746 00:29:44,159 --> 00:29:45,410 What did I miss? 747 00:29:46,244 --> 00:29:47,412 Amy, what did I miss? 748 00:29:49,789 --> 00:29:51,374 They pre-butter it. 749 00:29:52,000 --> 00:29:53,209 Who's Brody? 750 00:29:55,378 --> 00:29:56,379 What? 751 00:29:56,462 --> 00:29:58,506 Who's Oli? Who's Brody? 752 00:29:59,799 --> 00:30:01,301 Why do you have my cell phone? 753 00:30:01,384 --> 00:30:02,677 Why are you smiling? 754 00:30:02,760 --> 00:30:04,387 I got a little high outside. 755 00:30:04,470 --> 00:30:06,181 Like, barely at all high. 756 00:30:07,015 --> 00:30:09,017 Okay, while you were outside getting high, 757 00:30:09,100 --> 00:30:10,977 I was putting your phone on silent for the movie, 758 00:30:11,060 --> 00:30:12,353 and when I did that, I noticed you have 759 00:30:12,437 --> 00:30:13,646 all these guys in your phone. 760 00:30:13,730 --> 00:30:15,648 There's Brody. There's a guy listed as "Hot as Balls." 761 00:30:15,732 --> 00:30:16,858 Who the fuck is "Hot as Balls"? 762 00:30:17,817 --> 00:30:19,319 Stop smiling! I'm not smiling. 763 00:30:19,402 --> 00:30:20,570 Those are guys from work. 764 00:30:22,322 --> 00:30:23,531 Can we just watch this movie? 765 00:30:23,615 --> 00:30:25,283 You know what? No, I can't. 766 00:30:25,366 --> 00:30:26,910 Because as I was turning off your phone, 767 00:30:26,993 --> 00:30:28,494 I got a picture of somebody's dick. 768 00:30:28,620 --> 00:30:29,871 It was mine. 769 00:30:30,705 --> 00:30:33,875 Fuck you, Tone-L You want to take it to the parking lot? Fine! 770 00:30:33,958 --> 00:30:36,669 You can't find me? I'll be the closest one on Grindr. 771 00:30:39,255 --> 00:30:40,381 That's gay. 772 00:30:40,965 --> 00:30:44,052 Steven, please. I am not in shape for this. 773 00:30:44,135 --> 00:30:46,221 Stop walking like the Hulk. I can see that you're mad. 774 00:30:46,304 --> 00:30:47,555 You are being crazy! 775 00:30:47,639 --> 00:30:50,225 Am I? Because I think you owe me an explanation for this. 776 00:30:50,308 --> 00:30:51,976 Do I have to worry about you with other guys? 777 00:30:52,060 --> 00:30:53,186 I'm so high right now. 778 00:30:53,269 --> 00:30:55,813 Can we please talk about this tomorrow? I'm too fucked up. 779 00:30:55,897 --> 00:30:57,065 Amy, you're always fucked up. 780 00:30:57,815 --> 00:31:00,401 Answer the question. Are you hooking up with other guys? 781 00:31:01,736 --> 00:31:03,404 We never said we were exclusive. 782 00:31:03,571 --> 00:31:05,865 Fuck, Amy! "Exclusive"? It's not high school. 783 00:31:06,157 --> 00:31:09,661 You know, every single guy I work out with, every single guy, 784 00:31:10,495 --> 00:31:12,080 says that all you're gonna do 785 00:31:12,163 --> 00:31:13,665 is mess with my emotions and hurt me. 786 00:31:14,791 --> 00:31:16,542 You guys talk about that at the gym? 787 00:31:16,834 --> 00:31:19,420 Fuck, Amy! Do I have to worry about you with other guys? 788 00:31:22,507 --> 00:31:24,634 Yes, I hook up with other guys. (GROANS) 789 00:31:24,926 --> 00:31:28,471 I don't go to the movies with them. 790 00:31:29,305 --> 00:31:31,015 That's, like, our special thing. 791 00:31:32,267 --> 00:31:33,768 This is so fucking stupid. 792 00:31:33,851 --> 00:31:35,103 You know what the sad part is? 793 00:31:35,770 --> 00:31:36,980 I was gonna ask you to marry me. 794 00:31:39,649 --> 00:31:40,900 Really? 795 00:31:42,026 --> 00:31:44,445 I didn't even think you liked me very much. 796 00:31:44,529 --> 00:31:46,364 Why are you making me feel bad about this? 797 00:31:46,447 --> 00:31:47,865 You can sleep with other girls. 798 00:31:47,949 --> 00:31:49,534 It's like every guy's dream. 799 00:31:50,118 --> 00:31:51,619 It's not this guy's dream. 800 00:31:52,328 --> 00:31:53,997 Yeah, this guy's got a dream, 801 00:31:54,706 --> 00:31:57,041 and it's us making it! 802 00:31:58,042 --> 00:31:59,502 Getting married, 803 00:31:59,585 --> 00:32:01,296 moving out to the countryside, having a family. 804 00:32:01,379 --> 00:32:03,589 Three boys and two more boys. 805 00:32:03,715 --> 00:32:05,800 Enough for a basketball team. 806 00:32:06,259 --> 00:32:08,970 And I'll develop a CrossFit program and patent it. 807 00:32:09,053 --> 00:32:11,556 And I'll rule the CrossFit world. 808 00:32:12,473 --> 00:32:14,142 With you by my side. 809 00:32:14,809 --> 00:32:16,811 You can be my CrossFit Queen. 810 00:32:18,229 --> 00:32:19,397 That's my dream. 811 00:32:26,904 --> 00:32:28,072 Hey. 812 00:32:29,490 --> 00:32:30,616 Hey. 813 00:32:33,202 --> 00:32:34,620 Can I leave? 814 00:32:36,331 --> 00:32:38,166 Or, like, can you leave? 815 00:32:38,249 --> 00:32:40,043 I just, like... I'm very high, 816 00:32:40,126 --> 00:32:42,295 and I just kind of need this interaction to be over. 817 00:32:44,005 --> 00:32:45,465 You serious? 818 00:32:45,965 --> 00:32:48,551 Fuck you, Amy. You are not nice. 819 00:32:53,264 --> 00:32:54,766 I'm totally nice. 820 00:32:58,394 --> 00:33:03,399 Maybe you should consider changing your ways. 821 00:33:03,900 --> 00:33:05,860 My "ways"? Mmm-hmm. 822 00:33:05,985 --> 00:33:07,487 You would love having a family. 823 00:33:07,570 --> 00:33:08,613 You sound like Steven. 824 00:33:08,696 --> 00:33:10,406 I wish I could break up with you. 825 00:33:10,531 --> 00:33:12,158 Having a family is fun. 826 00:33:12,241 --> 00:33:13,785 That's fun? Yeah. 827 00:33:15,078 --> 00:33:16,120 They're having a boys' lunch. 828 00:33:16,204 --> 00:33:17,205 Here? 829 00:33:17,580 --> 00:33:19,082 AMY: Hi! Hi, ladies. 830 00:33:19,999 --> 00:33:22,794 I really like your hair. Ls that choice, or you, like, did it? 831 00:33:23,086 --> 00:33:25,421 That's just my deal. I'm bald, so... 832 00:33:25,755 --> 00:33:27,799 Cool. It's like... You look like Bruce Willis. 833 00:33:27,882 --> 00:33:29,634 Like early Willis. Totally. 834 00:33:29,717 --> 00:33:30,718 Thanks. 835 00:33:31,052 --> 00:33:33,596 You know what? We will have two mimosas. 836 00:33:34,097 --> 00:33:35,140 Mmmm-mmm. 837 00:33:35,389 --> 00:33:37,850 No, you're right. Hold the orange juice. No orange juice. 838 00:33:37,934 --> 00:33:39,060 It's sugar. 839 00:33:39,143 --> 00:33:40,561 So, champagne? 840 00:33:41,896 --> 00:33:43,022 Ooh! Okay. 841 00:33:43,106 --> 00:33:44,690 No, no. No champagne for me. 842 00:33:44,774 --> 00:33:46,734 Uh, yeah, we'll have two champagnes. 843 00:33:46,818 --> 00:33:48,277 Two champagnes. Thanks. 844 00:33:48,402 --> 00:33:50,238 Okay. We'll see you in a bit. 845 00:33:50,905 --> 00:33:53,533 Oh, my God. He's dying to fuck me. Mmm-hmm. 846 00:33:53,616 --> 00:33:54,700 Wait, why aren't you drinking? 847 00:33:54,784 --> 00:33:56,160 Have a drink with me. 848 00:33:58,079 --> 00:34:00,248 Wait. NO! 849 00:34:00,456 --> 00:34:01,791 You're pregnant? 850 00:34:01,874 --> 00:34:03,126 I'm pregnant. 851 00:34:03,626 --> 00:34:04,669 Ugh! 852 00:34:04,752 --> 00:34:05,920 God! 853 00:34:06,587 --> 00:34:07,922 Tom's the father. 854 00:34:08,005 --> 00:34:09,173 Ew! (LAUGHS) 855 00:34:12,343 --> 00:34:13,886 God. They look like they're on a speed date. 856 00:34:13,970 --> 00:34:15,471 Say "Congratulations." 857 00:34:15,638 --> 00:34:16,722 (SCOFFS) 858 00:34:16,806 --> 00:34:17,890 We're telling Dad. 859 00:34:17,974 --> 00:34:20,518 I'll tell him at the new nursing home. 860 00:34:20,601 --> 00:34:21,644 The one that's cheaper. 861 00:34:22,395 --> 00:34:24,397 It's not okay. You're telling him. 862 00:34:25,356 --> 00:34:27,483 GORDON: Kim, are you serious? 863 00:34:27,567 --> 00:34:29,402 Oh, my God. Congratulations! 864 00:34:29,485 --> 00:34:31,696 You're pregnant. (LAUGHS) 865 00:34:31,779 --> 00:34:33,489 Oh, my God. Come here, come here. 866 00:34:34,198 --> 00:34:35,741 GORDON: Oh! 867 00:34:35,825 --> 00:34:38,661 My God! Oh, my God. 868 00:34:39,036 --> 00:34:41,414 I'm tingling right now. I feel high. (LAUGHING) 869 00:34:41,497 --> 00:34:43,332 GORDON: I feel high! That's incredible. 870 00:34:43,416 --> 00:34:44,917 KIM: Thank you. 871 00:34:45,001 --> 00:34:47,336 I'm finally gonna be a grandfather. 872 00:34:48,129 --> 00:34:49,630 You're already a grandfather. 873 00:34:49,839 --> 00:34:51,090 Not yet. 874 00:34:51,174 --> 00:34:52,383 You're already a grandfather. 875 00:34:52,508 --> 00:34:54,135 Allister. What's that? 876 00:34:54,218 --> 00:34:55,386 Allister. What about him? 877 00:34:55,469 --> 00:34:56,721 That's your grandson. 878 00:34:56,804 --> 00:34:58,514 Allister? (LAUGHS) 879 00:35:00,308 --> 00:35:03,936 No, I mean, Allister's your step-child 880 00:35:04,020 --> 00:35:05,771 and my step-grandkid, I guess. 881 00:35:05,855 --> 00:35:07,315 But I'm talking about your kid. 882 00:35:07,398 --> 00:35:09,275 Our bloodlines! That's... Yeah. 883 00:35:09,358 --> 00:35:11,110 I was the first person on my block 884 00:35:11,194 --> 00:35:12,695 to own a television set. 885 00:35:12,862 --> 00:35:14,739 That's really not relevant right now, Norman. 886 00:35:14,822 --> 00:35:16,240 It's not relevant. 887 00:35:16,324 --> 00:35:17,783 Come on, that's more like Tom's kid. 888 00:35:17,867 --> 00:35:20,203 It's Tom's kid, who you help with. 889 00:35:20,328 --> 00:35:21,746 Dad, you love Allister. 890 00:35:21,829 --> 00:35:23,122 GORDON: I like Allister. 891 00:35:23,206 --> 00:35:25,666 I care for him, I fear for him. 892 00:35:25,750 --> 00:35:27,376 I know what happens to a kid like that in the schoolyard. 893 00:35:27,460 --> 00:35:29,503 We had a kid like that. Stewie. 894 00:35:29,587 --> 00:35:32,048 We used to beat him mercilessly. 895 00:35:32,131 --> 00:35:33,132 Oh! 896 00:35:33,257 --> 00:35:34,842 Some of the beatings I almost feel bad about. 897 00:35:35,259 --> 00:35:36,928 That's gonna happen to this kid. 898 00:35:37,053 --> 00:35:38,971 I'm trying to protect him, trying to teach him how to be a man. 899 00:35:39,055 --> 00:35:40,056 I don't know what you're talking about. 900 00:35:40,139 --> 00:35:41,515 You were the worst father ever. 901 00:35:41,933 --> 00:35:44,268 Come on. I wasn't a bad father. 902 00:35:44,352 --> 00:35:45,811 Mom did everything when we were growing up. 903 00:35:45,895 --> 00:35:47,480 You wouldn't understand because you weren't there. 904 00:35:47,563 --> 00:35:49,523 So, now your mother's a saint? Of course she's a saint. 905 00:35:49,607 --> 00:35:52,151 Of course, because once you die, everybody's a saint. 906 00:35:52,235 --> 00:35:53,486 Dad, just shut up. 907 00:35:53,569 --> 00:35:55,696 We were talking about this yesterday, right? 908 00:35:55,780 --> 00:35:56,989 About Allister. KIM: Amy? 909 00:35:57,073 --> 00:35:59,325 No! He's lying. Amy? 910 00:35:59,408 --> 00:36:01,077 Amy, come on, you said he's the kind of kid 911 00:36:01,160 --> 00:36:03,371 who drops his pants to the floor 912 00:36:03,454 --> 00:36:04,622 when he pees in the urinal. 913 00:36:04,705 --> 00:36:06,666 AMY: No, you said that! GORDON: That's funny to guys. 914 00:36:06,749 --> 00:36:08,376 AMY: I said he pees sitting down. 915 00:36:08,501 --> 00:36:10,670 (LAUGHS) That was funny. AMY: It was a joke. 916 00:36:10,753 --> 00:36:12,630 I cannot believe that you guys 917 00:36:12,713 --> 00:36:14,090 are teaming up against me again. 918 00:36:14,465 --> 00:36:16,217 Oh! No! I'm on your side! 919 00:36:16,300 --> 00:36:18,094 I'm on your team. You're not on my team! 920 00:36:18,177 --> 00:36:20,680 Sorry if I'm excited more about my grandkid than some step-grandkid. 921 00:36:20,763 --> 00:36:23,057 They're both your grandkid, God damn it! 922 00:36:23,975 --> 00:36:25,810 What the... Kimberly, come... 923 00:36:28,271 --> 00:36:29,772 ls that your wife? 924 00:36:32,942 --> 00:36:34,777 What is this speech you have to make 925 00:36:34,860 --> 00:36:36,445 for Doctors With Borders? 926 00:36:36,612 --> 00:36:38,364 "Without." Without Borders. 927 00:36:38,447 --> 00:36:39,532 It's "Doctors Without Borders." 928 00:36:39,615 --> 00:36:40,574 Oh. Right. 929 00:36:40,658 --> 00:36:42,410 Yeah, it's Doctors Without Borders. 930 00:36:42,493 --> 00:36:44,578 It's a really good organization. 931 00:36:44,662 --> 00:36:47,748 Basically, we go to places with the most conflict, 932 00:36:47,832 --> 00:36:49,709 places with the biggest disasters, 933 00:36:49,792 --> 00:36:51,502 and we go in and help people. 934 00:36:52,003 --> 00:36:53,379 So, you help people by choice, 935 00:36:53,462 --> 00:36:54,672 and that's what you like? 936 00:36:55,131 --> 00:36:58,801 Yeah. It's great work. It's very rewarding, helping these people. 937 00:36:58,884 --> 00:36:59,969 Wow! 938 00:37:00,136 --> 00:37:02,805 What's your story? Are you a Division One athlete or something? 939 00:37:02,888 --> 00:37:07,059 Me? No, no. I was on the Xbox that I was playing, 940 00:37:07,143 --> 00:37:09,812 and then I got really high and tripped on my bong. 941 00:37:10,187 --> 00:37:11,230 Are you high? 942 00:37:11,314 --> 00:37:12,315 Yeah. 943 00:37:12,398 --> 00:37:14,025 (GUFFAWS) 944 00:37:14,108 --> 00:37:15,109 Wow. 945 00:37:15,192 --> 00:37:16,652 So high. 946 00:37:17,611 --> 00:37:18,946 I think you got your new article right here. 947 00:37:19,030 --> 00:37:20,072 Here we go. 948 00:37:20,156 --> 00:37:21,615 All right. 949 00:37:21,699 --> 00:37:24,535 So, this is our Sports Medicine and Performance Center. 950 00:37:24,618 --> 00:37:25,578 Wow. 951 00:37:25,661 --> 00:37:26,954 This is where most of our athletes come 952 00:37:27,038 --> 00:37:28,581 and do the rehabilitation. 953 00:37:28,664 --> 00:37:30,124 What does this do? 954 00:37:30,958 --> 00:37:32,043 Come on. 955 00:37:32,460 --> 00:37:35,129 So the HBM shows how your muscles 956 00:37:35,212 --> 00:37:37,131 are working and moving, 957 00:37:37,214 --> 00:37:39,592 so your rehab is most effective. 958 00:37:39,675 --> 00:37:42,053 It could help you with your gait, your posture. 959 00:37:42,136 --> 00:37:43,346 My gait? (MACHINE BEEPS) 960 00:37:43,596 --> 00:37:45,181 Mmm-hmm. AMY: Okay. 961 00:37:45,264 --> 00:37:46,807 So, just walk normal for a second. 962 00:37:46,891 --> 00:37:48,601 AMY: That looks pretty good. Okay, okay. 963 00:37:48,684 --> 00:37:51,020 Just walk naturally for one second, please. 964 00:37:51,729 --> 00:37:52,897 AMY: Like this? 965 00:37:52,980 --> 00:37:55,316 I walk like Beyoncé. People always think I'm her. 966 00:37:55,399 --> 00:37:57,109 We share on Instagram. 967 00:37:57,193 --> 00:37:58,903 Is that how you walk down the street? AMY: MMm-hmm. 968 00:38:00,196 --> 00:38:01,280 No, this is how I walk. 969 00:38:01,364 --> 00:38:04,200 I think the screen's doing different stuff than what I'm doing. 970 00:38:04,367 --> 00:38:06,118 What we can do with this, is we could show 971 00:38:06,202 --> 00:38:10,331 how you can, um, fix your posture and your gait. 972 00:38:10,664 --> 00:38:12,708 I really wouldn't do a Hitler march. 973 00:38:13,084 --> 00:38:15,961 Just walk the way you walk down the street. 974 00:38:16,712 --> 00:38:18,214 AMY: Like this? 975 00:38:22,885 --> 00:38:24,261 AMY: All right. Sorry, I'm listening. 976 00:38:24,345 --> 00:38:25,721 Okay. We good? You good? 977 00:38:25,846 --> 00:38:26,931 All right. Thank you. 978 00:38:27,014 --> 00:38:29,725 Wait, who is this? Watch the screen. Who is this? 979 00:38:34,355 --> 00:38:36,649 Who? Kevin Spacey at end of The Usual Suspects. 980 00:38:36,732 --> 00:38:37,817 I didn't see that movie. 981 00:38:37,900 --> 00:38:39,318 Oh. He's Keyser Söze. 982 00:38:39,402 --> 00:38:41,362 That's not important. It's not a spoiler. Oh. 983 00:38:41,779 --> 00:38:43,322 So why don't you pick up the speed a little bit? 984 00:38:43,406 --> 00:38:45,699 That's good. That's good. 985 00:38:46,200 --> 00:38:48,494 Get a nice jog going, there. That's good. 986 00:38:49,120 --> 00:38:50,788 You can speed it up a little bit faster, if you want. 987 00:38:50,871 --> 00:38:52,164 (BEEPING) AARON: Ah. 988 00:38:52,248 --> 00:38:54,583 There you go. See how that's working out? That's great. 989 00:38:54,667 --> 00:38:57,044 See how your legs are lighting up green? That's great. 990 00:38:57,128 --> 00:38:58,546 You can go a little faster, actually. 991 00:38:58,712 --> 00:39:00,631 Don't lean forward like that when you run. (CELL PHONE CHIMES) 992 00:39:00,714 --> 00:39:01,757 You want to lean back a little bit. 993 00:39:01,841 --> 00:39:03,551 See how that's lighting up green? 994 00:39:03,634 --> 00:39:05,845 There you go. See, that's real nice. 995 00:39:06,762 --> 00:39:09,014 See how you're landing on your heel. 996 00:39:09,098 --> 00:39:10,099 You're stepping too far back. 997 00:39:10,182 --> 00:39:12,977 So you want to land on the ball of your foot. 998 00:39:13,102 --> 00:39:15,062 There you go. See, that's real nice. 999 00:39:15,146 --> 00:39:16,188 (PANTING) 1000 00:39:16,272 --> 00:39:18,482 How do you stop? Can you make sure this thing stops? 1001 00:39:18,566 --> 00:39:20,109 (MACHINE POWERS DOWN) Oh. 1002 00:39:20,443 --> 00:39:21,819 Whoa, whoa whoa. 1003 00:39:21,902 --> 00:39:24,864 Are you all right? You're hyperventilating. 1004 00:39:24,989 --> 00:39:25,990 (BREATHING HEAVILY) Can you get this off? 1005 00:39:26,073 --> 00:39:27,533 Yeah, here you go. 1006 00:39:27,616 --> 00:39:29,827 Look at me. Deep breath in. 1007 00:39:30,035 --> 00:39:31,412 Blow it out like you're blowing out a birthday candle. 1008 00:39:31,495 --> 00:39:32,621 (EXHALES SLOWLY) 1009 00:39:32,955 --> 00:39:33,998 (BREATHING RAPIDLY) 1010 00:39:34,081 --> 00:39:36,500 That's good, that's good. Slow it down. Slow it down. 1011 00:39:36,625 --> 00:39:38,043 (BOTH EXHALE SLOWLY) 1012 00:39:38,127 --> 00:39:39,211 You're just hyperventilating. 1013 00:39:39,295 --> 00:39:40,963 You're all right. You're okay. 1014 00:39:41,464 --> 00:39:42,798 Just take your time. 1015 00:39:43,507 --> 00:39:45,092 (EXHALES DEEPLY) You all right? 1016 00:39:46,135 --> 00:39:47,803 I'm hungry-Okay. 1017 00:39:47,887 --> 00:39:48,929 I haven't eaten much today. 1018 00:39:49,013 --> 00:39:50,014 Okay. 1019 00:39:50,097 --> 00:39:53,809 I basically had, like, Lay's potato chips. 1020 00:39:55,144 --> 00:39:56,228 Stopped at a Starbucks, 1021 00:39:56,312 --> 00:39:59,815 had, like, one red velvet yogurt. 1022 00:40:00,608 --> 00:40:03,486 And two scones. They were, like, super small. 1023 00:40:04,278 --> 00:40:05,488 And then just some Chipotle, 1024 00:40:05,571 --> 00:40:07,531 but that stuff runs through you. 1025 00:40:08,866 --> 00:40:10,159 So you had breakfast, lunch and a snack? 1026 00:40:10,242 --> 00:40:11,452 Yeah, that's it. Okay. 1027 00:40:11,535 --> 00:40:13,204 Let's go get some food. 1028 00:40:13,329 --> 00:40:14,497 Yeah. Yeah? 1029 00:40:14,580 --> 00:40:15,915 Yeah. Let's do that. 1030 00:40:15,998 --> 00:40:18,000 (JAZZ MUSIC PLAYING) 1031 00:40:27,927 --> 00:40:29,553 AARON: Um... 1032 00:40:29,637 --> 00:40:33,265 My dad, um, is a rheumatologist 1033 00:40:33,349 --> 00:40:35,226 and my mom is a college professor. 1034 00:40:35,351 --> 00:40:37,520 They're great. They put a lot of pressure on me. 1035 00:40:37,645 --> 00:40:39,438 I was their only child, so... 1036 00:40:39,522 --> 00:40:40,940 Or maybe they didn't put a lot of pressure on me. 1037 00:40:41,023 --> 00:40:42,566 I just put the pressure on myself 1038 00:40:42,650 --> 00:40:44,235 because they did so much great stuff, but... 1039 00:40:44,818 --> 00:40:46,070 No, they put pressure on me. 1040 00:40:46,153 --> 00:40:47,821 You know what? Can we not put this in the article? 1041 00:40:47,905 --> 00:40:49,990 Is that all right? This doesn't need to be in the article. 1042 00:40:50,074 --> 00:40:52,076 I don't know why I'm saying any of it. They're great. 1043 00:40:52,535 --> 00:40:54,286 They're great. They're great. 1044 00:40:54,370 --> 00:40:57,456 Aaron's parents are great. Aaron's parents are great. 1045 00:40:57,540 --> 00:40:59,792 I won't put any of that in the article, if you don't want. 1046 00:40:59,875 --> 00:41:01,126 Is that all right? Yeah. 1047 00:41:01,210 --> 00:41:02,253 Just off the record. 1048 00:41:02,336 --> 00:41:03,629 Okay. Um... 1049 00:41:03,712 --> 00:41:04,964 Just so you know, if you want me 1050 00:41:05,047 --> 00:41:06,632 to keep something out of the article, 1051 00:41:06,715 --> 00:41:08,175 if you want it to be off the record, 1052 00:41:08,259 --> 00:41:09,593 you have to tell me before. 1053 00:41:10,052 --> 00:41:11,303 Oh, really? 1054 00:41:11,387 --> 00:41:12,638 Yeah. This can be retroactive. 1055 00:41:12,721 --> 00:41:15,349 I won't put your parents in the article. Okay. 1056 00:41:17,184 --> 00:41:19,812 This article is gonna be killer. 1057 00:41:19,895 --> 00:41:21,564 Yeah, it's gonna be a bummer. 1058 00:41:21,689 --> 00:41:22,898 (LAUGHING) 1059 00:41:24,567 --> 00:41:25,818 I read some of your stuff. 1060 00:41:25,901 --> 00:41:27,152 Oh, my God. 1061 00:41:27,236 --> 00:41:28,779 No, they were really good. No. 1062 00:41:28,862 --> 00:41:29,822 AARON: When I started reading... 1063 00:41:29,905 --> 00:41:32,324 There was one thing, and I was, like, "I don't know." 1064 00:41:32,408 --> 00:41:33,826 And then I started reading it and I thought it was... 1065 00:41:33,909 --> 00:41:35,786 I was, like, "This is actually really funny and smart." 1066 00:41:35,869 --> 00:41:37,079 It's satirical. 1067 00:41:37,580 --> 00:41:38,747 Thank you. 1068 00:41:39,248 --> 00:41:40,624 It was good. 1069 00:41:40,874 --> 00:41:43,294 I have other stuff that I've written for other places. 1070 00:41:43,377 --> 00:41:45,796 That's just the kind of stuff they want at this magazine. 1071 00:41:45,879 --> 00:41:47,214 Can I read some of it? 1072 00:41:48,632 --> 00:41:51,427 Yeah, you can read... You can read some of my stuff. 1073 00:41:52,761 --> 00:41:54,054 Do you want to go get a drink? 1074 00:41:54,597 --> 00:41:56,432 Yeah. Yeah? Okay. 1075 00:42:00,269 --> 00:42:02,062 Can I get the check, please? He understood. 1076 00:42:02,146 --> 00:42:03,355 Don't do... 1077 00:42:03,439 --> 00:42:04,648 Don't do the symbol and yell. 1078 00:42:04,732 --> 00:42:06,609 Just do one or the other. 1079 00:42:06,942 --> 00:42:07,985 What do you mean? 1080 00:42:08,068 --> 00:42:09,528 You can mouth the word "check" really loud 1081 00:42:09,612 --> 00:42:10,654 and not make noise. 1082 00:42:10,738 --> 00:42:12,239 And that's kind of the best. 1083 00:42:12,323 --> 00:42:13,782 What do I do? Watch. 1084 00:42:15,117 --> 00:42:16,619 Check. 1085 00:42:17,161 --> 00:42:18,621 Okay, let me try. Okay. 1086 00:42:19,288 --> 00:42:20,956 (YELLS) Check? (LAUGHS) No! 1087 00:42:21,665 --> 00:42:22,750 No. 1088 00:42:23,167 --> 00:42:24,918 Am I not doing that right? No! 1089 00:42:25,002 --> 00:42:26,587 (YELLS) Check! Oh, my God! 1090 00:42:26,670 --> 00:42:27,755 Could we get the bill, please? 1091 00:42:27,838 --> 00:42:29,256 We'd like to pay for the food. 1092 00:42:36,013 --> 00:42:37,931 (BOTH LAUGHING) 1093 00:42:38,015 --> 00:42:41,268 Okay, first kiss. This girl named Jennifer Jennifer. 1094 00:42:41,352 --> 00:42:42,519 Her name was Jennifer Jennifer? 1095 00:42:42,603 --> 00:42:43,729 Her name was Jennifer Jennifer. 1096 00:42:43,812 --> 00:42:45,147 And she was very cute. 1097 00:42:45,230 --> 00:42:47,358 It was a Halloween party, seventh grade. 1098 00:42:47,441 --> 00:42:50,235 She was shorter than me, she had to stand up on a stone to kiss me. 1099 00:42:50,319 --> 00:42:51,987 It was like a Norman Rockwell painting. 1100 00:42:52,071 --> 00:42:53,155 It was very cute. 1101 00:42:53,238 --> 00:42:55,282 Oh! And you see these teeth? Yeah. 1102 00:42:55,824 --> 00:42:57,326 Look at these teeth. 1103 00:42:57,409 --> 00:42:59,411 They're fake, they're porcelain. 1104 00:42:59,495 --> 00:43:02,581 Ron Gardner, seventh grade. 1105 00:43:02,665 --> 00:43:05,084 I got brand new Air Jordans. He wanted them. 1106 00:43:05,167 --> 00:43:06,126 Yeah? 1107 00:43:06,210 --> 00:43:07,920 He punched me in the face and knocked out 1108 00:43:08,003 --> 00:43:10,005 my teeth and stole my shoes. 1109 00:43:10,130 --> 00:43:11,965 You're getting a lot of info from me. No! 1110 00:43:12,049 --> 00:43:13,509 This is all off the record, by the way. 1111 00:43:13,550 --> 00:43:15,594 All off the record. AMY: Yeah, off the record. Totally. 1112 00:43:15,678 --> 00:43:17,429 Hey, today was really fun. 1113 00:43:17,554 --> 00:43:19,390 Yeah, it was great. I was a little nervous about it. 1114 00:43:19,473 --> 00:43:21,141 Yeah. But no, this was a lot of fun. 1115 00:43:21,225 --> 00:43:22,393 No, this was great. 1116 00:43:22,476 --> 00:43:24,978 Um... If you want to maybe come by tomorrow... 1117 00:43:25,062 --> 00:43:26,105 Are you coming? 1118 00:43:26,188 --> 00:43:27,731 Oh! You going downtown? 1119 00:43:27,856 --> 00:43:28,899 Sweet. Uh... 1120 00:43:30,317 --> 00:43:31,819 AARON: Hi. Sorry. 1121 00:43:33,195 --> 00:43:34,947 Uh, two stops. 1122 00:43:35,030 --> 00:43:36,407 Just one stop. 1123 00:43:37,199 --> 00:43:39,034 You want to give him your address? 1124 00:43:40,244 --> 00:43:42,538 (STUTTERS) Spring and Washington. 1125 00:43:55,509 --> 00:43:57,261 AARON: So, this is where I live. 1126 00:43:57,886 --> 00:43:58,971 Uh... 1127 00:43:59,054 --> 00:44:02,349 It's pretty sweet. Do you want a drink or anything? 1128 00:44:02,433 --> 00:44:04,226 AMY: No, thanks. AARON: No? All right. 1129 00:44:04,309 --> 00:44:05,310 Uh... 1130 00:44:06,103 --> 00:44:07,563 This is the kitchen. 1131 00:44:07,730 --> 00:44:09,148 Umm... 1132 00:44:09,231 --> 00:44:10,274 It's a pretty sweet place. 1133 00:44:10,357 --> 00:44:12,359 I've been here for about a year. 1134 00:44:12,443 --> 00:44:16,280 You know what? Let's get some tunes on in this place. 1135 00:44:16,447 --> 00:44:19,324 Holy shit. (REMOTE CLATTERS) 1136 00:44:19,408 --> 00:44:20,868 Hi. Hi. 1137 00:44:23,203 --> 00:44:24,830 (KISSING) 1138 00:44:28,792 --> 00:44:30,377 So we're gonna do this now? 1139 00:44:30,461 --> 00:44:32,171 We are gonna do this now. 1140 00:44:32,254 --> 00:44:33,338 Okay, that's... 1141 00:44:33,797 --> 00:44:34,882 Is that okay? 1142 00:44:34,965 --> 00:44:36,008 That's cool, yeah. 1143 00:44:36,091 --> 00:44:37,092 Whoa! 1144 00:44:41,305 --> 00:44:43,348 Do you own this place? Are you renting it? 1145 00:44:43,432 --> 00:44:44,808 I own it. 1146 00:44:44,892 --> 00:44:46,602 Cool, that's really nice. 1147 00:44:52,608 --> 00:44:54,026 Oh, shit. Yeah. 1148 00:44:54,109 --> 00:44:55,444 We're doing this right now? 1149 00:44:55,527 --> 00:44:56,862 We are doing this right now. 1150 00:44:56,945 --> 00:44:58,322 We are off to the races. 1151 00:44:58,405 --> 00:45:00,449 Yeah, it's happening. Okay. 1152 00:45:00,574 --> 00:45:02,242 All right. That's nice. 1153 00:45:04,077 --> 00:45:06,330 Oh, man. Oh, God! 1154 00:45:07,623 --> 00:45:09,291 Oh, my God! 1155 00:45:09,416 --> 00:45:10,584 Good for you. 1156 00:45:10,667 --> 00:45:12,294 Yeah, thank you. 1157 00:45:12,419 --> 00:45:13,462 I didn't see this for you. 1158 00:45:13,545 --> 00:45:14,671 Oh, yeah? Mmm-hmm. 1159 00:45:16,840 --> 00:45:18,300 (BOTH SIGH) 1160 00:45:24,306 --> 00:45:25,307 Okay. 1161 00:45:26,141 --> 00:45:27,351 I'm gonna head out. 1162 00:45:27,434 --> 00:45:28,560 Oh, no. 1163 00:45:28,644 --> 00:45:29,978 Thank you. 1164 00:45:30,437 --> 00:45:32,272 Why don't you stay over? 1165 00:45:32,439 --> 00:45:35,901 Yes. No, I'm not gonna stay here. I just... 1166 00:45:35,984 --> 00:45:37,611 You have an early day, I bet. 1167 00:45:37,694 --> 00:45:39,238 No, it's fine. 1168 00:45:47,830 --> 00:45:49,331 (EXHALES DEEPLY) 1169 00:45:52,918 --> 00:45:55,629 Are you comfortable? No. No, I'm not. 1170 00:45:55,712 --> 00:45:57,464 I don't really like to spoon. 1171 00:45:57,548 --> 00:45:58,549 Oh. 1172 00:45:59,132 --> 00:46:01,885 Okay. Yeah, sorry. Can we... 1173 00:46:02,511 --> 00:46:03,595 If I stay here, can we just sleep 1174 00:46:03,679 --> 00:46:05,264 in a realistic position? 1175 00:46:05,347 --> 00:46:06,932 Sure, yeah. 1176 00:46:07,015 --> 00:46:08,517 Because I'm a light sleeper, 1177 00:46:08,600 --> 00:46:12,646 and if I feel you move or sweat or breathe, 1178 00:46:12,729 --> 00:46:14,314 I'll wake up and just lay here 1179 00:46:14,398 --> 00:46:16,483 resenting you all night. 1180 00:46:16,567 --> 00:46:17,776 So, yeah, can we... 1181 00:46:17,860 --> 00:46:19,862 Actually, could we put this pillow in between us? 1182 00:46:19,987 --> 00:46:22,030 That'll be good. Put the pillow between us? 1183 00:46:22,114 --> 00:46:23,407 Yeah, that's not your main pillow 1184 00:46:23,490 --> 00:46:24,783 that you use, is it? 1185 00:46:24,867 --> 00:46:26,159 No. Okay, cool. 1186 00:46:26,243 --> 00:46:28,495 Let's kind of get that in there. 1187 00:46:28,579 --> 00:46:29,830 Thank you. Okay. 1188 00:46:30,914 --> 00:46:32,040 Yeah. 1189 00:46:35,419 --> 00:46:36,712 I'm sorry I'm nit-picking, 1190 00:46:36,795 --> 00:46:39,172 but you're breathing on me pretty hard right now. 1191 00:46:39,256 --> 00:46:40,549 Yeah, it's like a strong wind. 1192 00:46:40,632 --> 00:46:41,800 What do you need me to do? 1193 00:46:41,884 --> 00:46:44,928 Breathe up towards the sky and not at me. (SIGHS) 1194 00:46:45,012 --> 00:46:46,305 Yeah, you got it. 1195 00:46:46,388 --> 00:46:47,556 Sorry, it's just a lot. 1196 00:46:49,016 --> 00:46:51,310 Like this? Are you feeling better? 1197 00:46:51,393 --> 00:46:54,187 Let me see. Do it and I'll tell you if I can feel it. 1198 00:46:56,148 --> 00:46:58,025 I'm still getting a little bit of a wind. 1199 00:46:58,108 --> 00:46:59,651 Oh... Jesus. 1200 00:47:00,402 --> 00:47:01,612 Do you want me to go home? 1201 00:47:01,695 --> 00:47:02,905 I can sleep at home. 1202 00:47:02,988 --> 00:47:04,740 No, this is so worth it. 1203 00:47:04,907 --> 00:47:05,908 (SIGHS) 1204 00:47:08,785 --> 00:47:10,746 Nikki, just hurry up and get here. 1205 00:47:12,080 --> 00:47:13,040 When you're writing an article, 1206 00:47:13,123 --> 00:47:14,625 do you always use a tape recorder? 1207 00:47:14,708 --> 00:47:15,876 No. 1208 00:47:16,126 --> 00:47:18,003 Um, when you're writing an article, 1209 00:47:18,086 --> 00:47:20,630 what are the 10 biggest mistakes you could make? 1210 00:47:21,381 --> 00:47:24,760 Plagiarizing, getting drunk, fucking someone. 1211 00:47:25,802 --> 00:47:27,846 Have you ever seen any kind of article about a fetish 1212 00:47:27,930 --> 00:47:30,599 where guys like to masturbate to hockey fights? 1213 00:47:31,058 --> 00:47:32,517 That's not a thing. Not a thing. 1214 00:47:32,601 --> 00:47:34,311 Then Why'd it work for me? 1215 00:47:34,937 --> 00:47:36,521 We're in the middle of something, so... 1216 00:47:36,605 --> 00:47:38,148 Yeah. Seriously, right? 1217 00:47:38,231 --> 00:47:39,232 (CHUCKLES NERVOUSLY) 1218 00:47:41,276 --> 00:47:42,527 Okay, so, that actually brings me 1219 00:47:42,611 --> 00:47:44,363 to an interesting line of questioning. 1220 00:47:44,446 --> 00:47:46,865 You know what? Uh, they're gonna want you to just do 1221 00:47:46,949 --> 00:47:48,867 a bunch of web stuff because you're younger. 1222 00:47:48,951 --> 00:47:51,328 Everyone has a boner for young people on the Internet, okay? 1223 00:47:51,453 --> 00:47:52,788 They think you have the key to it. DIANNA: Amy! 1224 00:47:52,871 --> 00:47:55,082 That's why we'll do anything we can to help you here. 1225 00:47:55,165 --> 00:47:56,541 Right, but when you're writing an article... 1226 00:47:56,625 --> 00:47:57,668 Sorry, talk to me about it later. 1227 00:47:57,751 --> 00:47:58,710 Just write them all down. 1228 00:47:58,794 --> 00:47:59,795 I'll be helpful later. 1229 00:48:01,922 --> 00:48:02,923 Okay. 1230 00:48:03,090 --> 00:48:05,217 I like you, Amy. I do, you know? 1231 00:48:05,300 --> 00:48:07,386 You're clever, but you're not too brainy. 1232 00:48:07,469 --> 00:48:11,056 You're pretty-ish and you're not gorgeous. You're approachable. 1233 00:48:11,139 --> 00:48:12,224 Thank you. Yeah. 1234 00:48:12,307 --> 00:48:14,393 I want this promotion for you, Amy, you know? 1235 00:48:14,476 --> 00:48:16,269 I want you to help me to help you. 1236 00:48:16,353 --> 00:48:18,188 I need to go up there, to the men upstairs. 1237 00:48:18,313 --> 00:48:20,565 I need you to provide me with the ammo 1238 00:48:20,649 --> 00:48:23,318 to get them to know that you can handle their workload. 1239 00:48:23,443 --> 00:48:25,195 Can you handle their load, Amy? 1240 00:48:25,320 --> 00:48:27,364 I can handle all their loads. That's it. 1241 00:48:30,742 --> 00:48:31,743 Nikki. 1242 00:48:32,160 --> 00:48:33,870 Hey. Where have you been? 1243 00:48:33,954 --> 00:48:35,122 Sorry, I was getting a smoothie. 1244 00:48:35,205 --> 00:48:36,373 Can you sit, please? 1245 00:48:37,499 --> 00:48:39,710 I slept at the doctor's place last night. 1246 00:48:39,835 --> 00:48:42,087 Oh, my God, because you were blackout drunk? 1247 00:48:42,170 --> 00:48:45,882 No, that's the thing. I was dead sober. I had like two drinks. 1248 00:48:45,966 --> 00:48:47,384 Three, max. 1249 00:48:47,467 --> 00:48:50,303 Four, now that I'm tallying. But I was sober. 1250 00:48:50,387 --> 00:48:52,264 So you barely drank? Barely. 1251 00:48:52,347 --> 00:48:53,682 Because you're on antibiotics or something? 1252 00:48:53,765 --> 00:48:55,684 No, I spent the night on purpose. 1253 00:48:55,767 --> 00:48:57,644 I don't understand. I don't understand. 1254 00:48:57,728 --> 00:48:58,812 When you think about the sex, 1255 00:48:58,895 --> 00:49:00,188 are you just kind of like... 1256 00:49:01,732 --> 00:49:03,400 No. I'm like... 1257 00:49:06,862 --> 00:49:07,863 So, you're like... 1258 00:49:09,990 --> 00:49:11,867 No, that's not what I'm doing. (CELL PHONE RINGING) 1259 00:49:13,994 --> 00:49:15,412 Oh, my God! He's calling. 1260 00:49:15,495 --> 00:49:17,622 Why would he call? You guys just had sex. 1261 00:49:17,706 --> 00:49:18,749 It's probably a mistake. 1262 00:49:18,832 --> 00:49:20,459 It's a mistake. He's butt-dialing you. 1263 00:49:20,542 --> 00:49:21,626 Hello. 1264 00:49:21,710 --> 00:49:22,961 AARON: Oh. Hey, there. It's Aaron. 1265 00:49:23,045 --> 00:49:24,713 Oh. This is Amy. 1266 00:49:24,796 --> 00:49:26,214 I think you butt-dialed me. 1267 00:49:26,298 --> 00:49:28,050 No, I dialed you with my fingers. 1268 00:49:28,175 --> 00:49:29,551 What's she saying? What did she say? (SHUSHING) 1269 00:49:30,677 --> 00:49:31,636 He called me on purpose. 1270 00:49:31,720 --> 00:49:34,056 Hang up. He's obviously sick or something. 1271 00:49:34,723 --> 00:49:35,682 Yeah, what's up? 1272 00:49:35,766 --> 00:49:37,392 I was calling to say I had a really good time last night. 1273 00:49:37,476 --> 00:49:39,728 I was wondering if you wanted to, um, hang out again. 1274 00:49:40,687 --> 00:49:42,564 Will you say that again, please? 1275 00:49:43,190 --> 00:49:46,109 I was wondering if I could see you again. 1276 00:49:47,027 --> 00:49:48,653 You know what? I'm gonna call the police. 1277 00:49:48,737 --> 00:49:50,322 Hold on, hold on. 1278 00:49:50,405 --> 00:49:51,782 I'll just talk to you about it 1279 00:49:51,865 --> 00:49:53,283 tomorrow at the interview. 1280 00:49:53,366 --> 00:49:55,452 Oh, yes! She said yes! Okay? 1281 00:49:55,535 --> 00:49:56,828 Okay, bye- 1282 00:49:56,912 --> 00:49:58,413 All right, I'll talk to you then. 1283 00:49:59,081 --> 00:50:00,415 Oh! Man! 1284 00:50:00,832 --> 00:50:02,334 That's pretty cool, man. 1285 00:50:02,417 --> 00:50:04,044 I didn't get to hear the whole conversation, though. 1286 00:50:04,127 --> 00:50:05,837 We're gonna talk about it 1287 00:50:05,921 --> 00:50:07,089 when we see each other tomorrow. 1288 00:50:07,172 --> 00:50:08,381 That's great, man. 1289 00:50:08,465 --> 00:50:09,925 Yeah, she's got a sexy voice. 1290 00:50:10,300 --> 00:50:11,343 Did you guys make love? 1291 00:50:13,428 --> 00:50:14,429 Yeah. Oh! 1292 00:50:15,305 --> 00:50:16,306 Whoo! 1293 00:50:16,431 --> 00:50:17,766 My boy got intimate. Yeah. 1294 00:50:17,891 --> 00:50:19,101 Sexual intercourse! Whoo! 1295 00:50:19,184 --> 00:50:21,144 Do you want to just announce it to everybody? 1296 00:50:21,228 --> 00:50:24,981 My boy got a girlfriend. Man, it's been forever! 1297 00:50:25,065 --> 00:50:27,317 Yeah. I'm not gonna lie. It's been a while. 1298 00:50:27,400 --> 00:50:29,820 Yeah, it's been six years since Sheila. 1299 00:50:29,945 --> 00:50:31,822 And that only lasted five weeks. 1300 00:50:31,905 --> 00:50:32,906 There was Debbie. 1301 00:50:32,989 --> 00:50:34,866 Debbie didn't even tell you where she lived. 1302 00:50:34,950 --> 00:50:35,951 Yeah, she thought I was a psycho. 1303 00:50:36,034 --> 00:50:37,494 She kept calling me "Dexter." 1304 00:50:37,619 --> 00:50:38,995 What I'm saying is, you got to go for it. 1305 00:50:39,079 --> 00:50:40,831 You need to focus if you want to take it to the next level. 1306 00:50:40,914 --> 00:50:41,873 Right. 1307 00:50:41,957 --> 00:50:43,333 You have to. You got to give it everything 1308 00:50:43,416 --> 00:50:44,668 if you want this one, man. 1309 00:50:44,793 --> 00:50:47,712 It like, when I lost the Championship in 2011, 1310 00:50:47,796 --> 00:50:49,548 I worked on my game twice as hard, 1311 00:50:49,631 --> 00:50:51,299 worked on my post-up game, 1312 00:50:51,424 --> 00:50:53,510 and we wound up winning the Championship, twice. 1313 00:50:53,635 --> 00:50:54,719 Yeah. Yeah. 1314 00:50:54,803 --> 00:50:56,054 I don't feel like that applies to me. 1315 00:50:56,138 --> 00:50:58,515 But I appreciate the thought. 1316 00:50:58,640 --> 00:51:01,059 Aaron, you have to take a risk. You have to. Yeah, you're right. 1317 00:51:01,143 --> 00:51:03,228 It's like, when I decided to go back to Cleveland, 1318 00:51:03,311 --> 00:51:05,856 I wasn't totally sure they was gonna welcome me back, man. 1319 00:51:05,939 --> 00:51:07,399 But they did. They welcomed me back 1320 00:51:07,482 --> 00:51:09,359 with open arms and an open heart. 1321 00:51:09,985 --> 00:51:13,655 Yeah, they did. Again, I feel that applies more to you. 1322 00:51:14,239 --> 00:51:16,032 I don't even live in Cleveland. 1323 00:51:16,116 --> 00:51:17,784 But, again, I appreciate the thought. 1324 00:51:17,868 --> 00:51:18,952 Cleveland, Ohio? 1325 00:51:19,035 --> 00:51:21,079 You're talking about the home of The Rock and Roll Hall of Fame. 1326 00:51:21,163 --> 00:51:23,290 Or maybe we go down to Canton to the Pro Football Hall of Fame. 1327 00:51:23,373 --> 00:51:24,791 Did you know Superman was created in Cleveland? 1328 00:51:24,875 --> 00:51:26,710 Yeah, I know Superman was created in Cleveland. 1329 00:51:26,793 --> 00:51:28,253 You've told me that a number of times. 1330 00:51:28,378 --> 00:51:30,130 You ever seen a Cuyahoga sunset? No. 1331 00:51:30,213 --> 00:51:31,590 Do you know Cleveland's great for the whole family? 1332 00:51:31,673 --> 00:51:34,384 Yes. Yes, I do. You tell me that all the time. 1333 00:51:34,509 --> 00:51:36,553 You randomly just text me that. And what's wrong with that? 1334 00:51:36,678 --> 00:51:39,222 Which is weird. It's weird. I got free texting. 1335 00:51:39,306 --> 00:51:41,016 Why are you trying to always sell me on Cleveland? 1336 00:51:41,141 --> 00:51:42,517 When are you gonna come to Cleveland? 1337 00:51:43,476 --> 00:51:46,396 (STAMMERING) I'll come when I have the time. 1338 00:51:46,479 --> 00:51:47,564 I just don't have the time right now. 1339 00:51:47,689 --> 00:51:49,441 I'll come when I have the time. I've just been really busy. 1340 00:51:49,524 --> 00:51:50,942 You visit me in Miami all the time. 1341 00:51:51,026 --> 00:51:52,569 Yeah, but that's Miami. I mean... 1342 00:51:53,737 --> 00:51:55,697 What's the difference between Miami and Cleveland? 1343 00:51:55,822 --> 00:51:56,907 It's the same. 1344 00:51:58,992 --> 00:52:00,243 You're right, it's the same. 1345 00:52:00,327 --> 00:52:01,661 Exactly. 1346 00:52:03,246 --> 00:52:06,249 Okay, so you had the salmon. That's about 14 dollars. 1347 00:52:06,374 --> 00:52:08,210 What are you doing, man? You had two Cokes. 1348 00:52:08,335 --> 00:52:10,045 Dude, are you trying to split the bill? 1349 00:52:10,128 --> 00:52:12,631 Look, I told you those refills weren't free. 1350 00:52:12,714 --> 00:52:13,882 No, no, no, we're not splitting the bill. 1351 00:52:13,965 --> 00:52:15,050 Pick up the check. 1352 00:52:15,842 --> 00:52:16,885 Why do I have to pick up the check? 1353 00:52:16,968 --> 00:52:18,011 Because you're LeBron James. 1354 00:52:18,094 --> 00:52:19,888 Listen, don't look at me no differently now 1355 00:52:19,971 --> 00:52:21,556 just because I got a little money. 1356 00:52:22,015 --> 00:52:23,934 Look, I don't know how long this could last. 1357 00:52:24,059 --> 00:52:25,518 Anything can happen. Right. 1358 00:52:25,602 --> 00:52:27,520 I'm not about to end up like MC Hammer. 1359 00:52:27,604 --> 00:52:29,272 Listen, you owe $32.43. 1360 00:52:29,356 --> 00:52:31,149 You know what? 1361 00:52:31,233 --> 00:52:33,860 I'll pay it, but you got to pick up a check every once in a while. 1362 00:52:33,944 --> 00:52:35,153 No, don't pay the whole thing. 1363 00:52:35,237 --> 00:52:36,363 Just pay your part. 1364 00:52:36,446 --> 00:52:39,366 It's better for our friendship. Equals forever. 1365 00:52:39,449 --> 00:52:41,243 All right, fine. All right. 1366 00:52:41,326 --> 00:52:42,327 I'll put my credit card in. 1367 00:52:42,410 --> 00:52:44,329 Put a credit card in, we'll split it. 1368 00:52:44,788 --> 00:52:46,414 That's what I'm talking about. (SIGHS) 1369 00:52:47,457 --> 00:52:49,292 Fuck you. Fuck you. 1370 00:52:49,417 --> 00:52:50,669 I think I left my wallet. Fuck you. 1371 00:52:50,752 --> 00:52:51,795 It's right in the car. 1372 00:52:52,629 --> 00:52:54,256 (UPTOWN GIRL PLAYING) 1373 00:52:56,925 --> 00:52:58,385 (AARON HUMMING) 1374 00:53:13,942 --> 00:53:15,068 No, no, no. 1375 00:53:22,575 --> 00:53:25,161 AMY: So that was disgusting. Yeah. 1376 00:53:26,288 --> 00:53:29,207 Why Billy Joel? Why Uptown Girl? 1377 00:53:29,791 --> 00:53:31,209 I love that song. 1378 00:53:31,293 --> 00:53:33,878 That's probably the worst Billy Joel song. 1379 00:53:33,962 --> 00:53:35,714 I'm pretty sure Billy Joel hates that song. 1380 00:53:35,797 --> 00:53:37,465 Oh, he shouldn't. It's great. 1381 00:53:38,300 --> 00:53:39,467 Okay. 1382 00:53:39,926 --> 00:53:42,137 So, uh, off the record, 1383 00:53:44,306 --> 00:53:46,182 do you wanna maybe go grab some dinner? 1384 00:53:46,933 --> 00:53:47,934 Um... 1385 00:53:48,018 --> 00:53:50,645 Actually, Aaron, I think you're so great, 1386 00:53:51,646 --> 00:53:53,106 but I'm a writer. 1387 00:53:53,189 --> 00:53:55,525 I'm your writer, you're my subject, 1388 00:53:56,693 --> 00:53:59,779 and from now on, we need to just keep it professional. 1389 00:53:59,863 --> 00:54:00,905 Okay. You know? 1390 00:54:01,031 --> 00:54:02,282 Yeah. Okay. 1391 00:54:02,365 --> 00:54:03,700 I think we really like each other 1392 00:54:03,783 --> 00:54:04,951 and we should start dating. 1393 00:54:07,037 --> 00:54:08,621 No, I'm saying... 1394 00:54:09,205 --> 00:54:10,290 I'm confused. 1395 00:54:10,373 --> 00:54:12,292 Am I not communicating this right? 1396 00:54:12,375 --> 00:54:14,377 No, I hear you. I'm just saying I disagree. 1397 00:54:14,461 --> 00:54:16,463 Do you like me? Yeah. 1398 00:54:16,546 --> 00:54:17,964 Yeah, see, I really like you. 1399 00:54:18,048 --> 00:54:19,507 So we should be a couple. 1400 00:54:20,216 --> 00:54:23,678 (STAMMERING) No! I have plans. 1401 00:54:24,220 --> 00:54:26,264 What are your plans? Dentist. 1402 00:54:26,348 --> 00:54:28,308 Is that true? No. 1403 00:54:28,475 --> 00:54:29,434 Then let's go out. 1404 00:54:29,517 --> 00:54:30,769 (CELL PHONE RINGING) 1405 00:54:31,853 --> 00:54:34,022 I'm sorry. My dad's place is calling. 1406 00:54:34,856 --> 00:54:36,149 Hello? 1407 00:54:37,984 --> 00:54:39,319 Well, why didn't someone help him? 1408 00:54:39,402 --> 00:54:41,029 What is it? 1409 00:54:41,112 --> 00:54:43,573 My dad fell. He lives in assisted living. I need to change. 1410 00:54:43,656 --> 00:54:44,824 Okay, I'm on my way. 1411 00:54:44,908 --> 00:54:46,201 What hospital is he at? 1412 00:54:52,624 --> 00:54:54,542 TEMEMBE: Oh! Sit still, Gordon. Dad! 1413 00:54:54,626 --> 00:54:55,627 GORDON: Hey, baby. 1414 00:54:55,710 --> 00:54:57,212 AMY: What happened? Nothing. 1415 00:54:57,295 --> 00:54:58,838 He's supposed to ring his call button 1416 00:54:58,922 --> 00:55:00,465 if he wants to get out of his chair. 1417 00:55:00,548 --> 00:55:01,508 He has fallen. 1418 00:55:01,591 --> 00:55:02,675 Where's the doctor? 1419 00:55:02,759 --> 00:55:04,094 They are ignoring my pages. 1420 00:55:04,386 --> 00:55:06,137 If I wanted, I could treat him. 1421 00:55:06,221 --> 00:55:07,931 I was a doctor in my country. 1422 00:55:08,014 --> 00:55:09,140 Yeah, I'll let you know if the wound 1423 00:55:09,224 --> 00:55:11,309 gets invaded by evil spirits. 1424 00:55:11,393 --> 00:55:12,477 Are you in pain, Dad? No. 1425 00:55:12,560 --> 00:55:13,895 AARON: Can I take a look at it, please? 1426 00:55:15,438 --> 00:55:17,399 Oh, God, Dad! 1427 00:55:17,524 --> 00:55:19,734 It looks a lot worse than it actually is. 1428 00:55:19,901 --> 00:55:21,111 Who's this Moondoggie? 1429 00:55:21,194 --> 00:55:22,320 Hi, I'm Dr. Conners. 1430 00:55:22,404 --> 00:55:24,114 Your daughter and I just officially started dating. 1431 00:55:24,239 --> 00:55:26,449 No. Not officially. Not at all. 1432 00:55:26,533 --> 00:55:28,159 Welcome to a very large club. 1433 00:55:28,243 --> 00:55:30,537 You are gonna be getting stitches today. 1434 00:55:30,620 --> 00:55:32,372 Not a chance, Buster! 1435 00:55:32,455 --> 00:55:33,498 Dad, let him do it. 1436 00:55:33,581 --> 00:55:34,999 What's the point? Just leave it. 1437 00:55:35,083 --> 00:55:37,001 What do I have to look like Kate Middleton for? 1438 00:55:37,085 --> 00:55:38,586 I don't give consent. Here we go. 1439 00:55:38,711 --> 00:55:40,130 No consent! AMY: Shut up, Dad. 1440 00:55:40,255 --> 00:55:41,756 AARON: I need you to stop moving. 1441 00:55:41,840 --> 00:55:43,299 GORDON: Ah! I feel like a pincushion. 1442 00:55:43,466 --> 00:55:45,093 (AARON HUMMING UPTOWN GIRL) 1443 00:55:46,636 --> 00:55:47,929 What is he humming? 1444 00:55:48,388 --> 00:55:50,390 Billy Joel. Uptown Girl. 1445 00:55:50,473 --> 00:55:52,225 That's the only thing that saves you. I like Billy Joel. 1446 00:55:52,308 --> 00:55:55,562 I saw him in Nassau Coliseum, Nylon Curtain Tour. 1447 00:55:55,645 --> 00:55:57,105 Oh, Nylon Curtain Tour? That's awesome. 1448 00:55:57,188 --> 00:55:59,732 I saw him with Elton John in Shea Stadium. It was great. 1449 00:55:59,816 --> 00:56:01,067 Of course you did. 1450 00:56:01,151 --> 00:56:04,112 Nothing better than down-to-earth, blue collar Billy Joel 1451 00:56:04,237 --> 00:56:06,573 with Elton John, the Queen of England. 1452 00:56:06,656 --> 00:56:09,826 Hey, Amy tells me that you're a Mets fan. Is that right? 1453 00:56:09,909 --> 00:56:12,412 I'm a supporter of the New York Metropolitans. 1454 00:56:12,495 --> 00:56:13,663 That is correct. What about it? 1455 00:56:13,746 --> 00:56:14,873 Would you like to hear some trivia? 1456 00:56:15,248 --> 00:56:17,083 GORDON: Distracting me like I'm a young girl 1457 00:56:17,167 --> 00:56:18,877 getting her ears pierced? Go ahead. 1458 00:56:18,960 --> 00:56:20,587 Can you name nine major league teams 1459 00:56:20,670 --> 00:56:22,589 that don't end with the letter "S"? 1460 00:56:22,964 --> 00:56:26,551 Child's play. The Jazz. Utah Jazz. 1461 00:56:26,634 --> 00:56:28,470 You got the Miami Heat. You got the White Sox. 1462 00:56:28,553 --> 00:56:29,846 What's up? 1463 00:56:29,929 --> 00:56:31,848 I shouldn't be telling you this, 1464 00:56:31,931 --> 00:56:34,100 but I think he's hoarding his pain medication. 1465 00:56:34,184 --> 00:56:36,561 No, I got it. Ease up, Martha Stewart. 1466 00:56:36,644 --> 00:56:39,647 Hey! Water aerobics. You coming? 1467 00:56:39,731 --> 00:56:42,025 Yeah, I'll be right there. I'll be right there. 1468 00:56:42,108 --> 00:56:44,986 Meryl is wearing a two-piece. 1469 00:56:45,069 --> 00:56:46,070 (SMACKS LIPS) 1470 00:56:47,697 --> 00:56:50,283 The guy died three years ago and nobody alerted him. 1471 00:56:53,203 --> 00:56:54,579 Thank you so much. 1472 00:56:54,662 --> 00:56:55,914 Hey, no problem. 1473 00:56:55,997 --> 00:56:57,874 My dad's really not a bad guy, 1474 00:56:57,957 --> 00:56:59,584 but you caught him on an off day. 1475 00:56:59,667 --> 00:57:01,711 No, no, no. He was fine. 1476 00:57:02,504 --> 00:57:04,923 You know what? What I'll do is, I'll check up on him next week. 1477 00:57:05,006 --> 00:57:06,591 And I told him about this immune suppressant... 1478 00:57:06,674 --> 00:57:08,927 Will you please come home with me? 1479 00:57:10,178 --> 00:57:11,179 Uh... 1480 00:57:12,472 --> 00:57:13,556 Forget it. 1481 00:57:13,681 --> 00:57:15,099 No, no, no. No! You know what? 1482 00:57:15,183 --> 00:57:17,435 Hey, you know what? Let's, um... 1483 00:57:17,519 --> 00:57:19,187 Let's get food. Do you wanna get some food? 1484 00:57:19,479 --> 00:57:21,231 Do you wanna get some raviolis? 1485 00:57:22,232 --> 00:57:23,399 Raviolis? I'm serious. 1486 00:57:23,483 --> 00:57:24,692 Yeah. Do you wanna get some raviolis? 1487 00:57:24,776 --> 00:57:26,361 I know a place that's around here. 1488 00:57:26,444 --> 00:57:28,530 They have great raviolis. 1489 00:57:28,988 --> 00:57:31,032 I'd love to get raviolis. 1490 00:57:31,157 --> 00:57:32,951 Just go to the ravioli place. Just get them. 1491 00:57:33,034 --> 00:57:34,536 Yeah. Yeah. 1492 00:57:50,718 --> 00:57:52,720 Yeah? Yeah. 1493 00:57:53,054 --> 00:57:54,097 (BREATHING SHARPLY) 1494 00:57:54,180 --> 00:57:55,139 Stop doing that. 1495 00:57:55,223 --> 00:57:56,432 Why are you breathing weird? 1496 00:57:56,516 --> 00:57:58,059 I'm not breathing weird. 1497 00:57:58,142 --> 00:57:59,143 (BREATHING SHARPLY) 1498 00:58:00,520 --> 00:58:01,729 What's going on? 1499 00:58:02,355 --> 00:58:04,107 I like him so much. 1500 00:58:05,525 --> 00:58:06,776 Yeah? 1501 00:58:06,901 --> 00:58:09,988 (STAMMERING) Why do I feel so scared? 1502 00:58:10,071 --> 00:58:11,906 Because you've always dated dummies 1503 00:58:11,990 --> 00:58:14,158 you weren't at risk of actually liking. 1504 00:58:15,076 --> 00:58:16,411 No! Can we get a drink? 1505 00:58:16,536 --> 00:58:18,121 No, we can get one drink. Stop it! 1506 00:58:18,246 --> 00:58:19,664 What? No, I... 1507 00:58:19,747 --> 00:58:21,499 I've been dating for fucking 90 years. 1508 00:58:21,583 --> 00:58:22,667 Something always happens. 1509 00:58:22,750 --> 00:58:24,544 Why not this time that I really care? 1510 00:58:24,627 --> 00:58:26,170 What do you think is gonna happen? 1511 00:58:26,254 --> 00:58:27,922 What if I forget to flush the toilet, 1512 00:58:28,590 --> 00:58:30,133 and there's a tampon in there? 1513 00:58:30,216 --> 00:58:31,175 Okay. 1514 00:58:31,259 --> 00:58:34,679 And not like a cute, "Oh! It's the last day." 1515 00:58:34,762 --> 00:58:36,681 Like, a real tampon. 1516 00:58:36,764 --> 00:58:38,933 I'm talking, like, a crime scene tampon. 1517 00:58:39,100 --> 00:58:42,353 Like the Red Wedding, Game of Thrones. 1518 00:58:42,437 --> 00:58:43,479 Oh, my God! 1519 00:58:43,563 --> 00:58:46,274 It's like a Quentin Tarantino, Django. 1520 00:58:46,357 --> 00:58:48,776 Like a real motherfucker of a tampon. 1521 00:58:49,277 --> 00:58:50,653 There's, like, an ear on it. 1522 00:58:50,737 --> 00:58:52,322 (LAUGHING) 1523 00:58:52,405 --> 00:58:53,531 You know what I mean, though. 1524 00:58:53,615 --> 00:58:55,491 There's deal-breakers, you know? 1525 00:58:55,617 --> 00:58:57,660 I know. Why? 1526 00:58:57,744 --> 00:58:58,828 Hey, look who's here! 1527 00:58:58,953 --> 00:59:00,079 This does not seem safe. 1528 00:59:00,163 --> 00:59:01,623 Hi! Whoo! 1529 00:59:01,706 --> 00:59:04,334 Oh, my God. Always here. 1530 00:59:04,417 --> 00:59:05,710 Is Amy crying? 1531 00:59:05,793 --> 00:59:07,211 Yeah, she's in love. 1532 00:59:07,295 --> 00:59:08,880 Oh, with Steven? 1533 00:59:08,963 --> 00:59:10,006 No! No! 1534 00:59:10,089 --> 00:59:11,049 I love Steven. 1535 00:59:11,132 --> 00:59:14,052 He taught me this workout to get me a beach bod. 1536 00:59:14,135 --> 00:59:15,511 You look amazing. TOM: Thank you so much. 1537 00:59:15,595 --> 00:59:17,347 You'll be really ripping it up. 1538 00:59:21,976 --> 00:59:23,478 (ALL CHEERING) 1539 00:59:24,979 --> 00:59:26,105 That was cool. 1540 00:59:28,650 --> 00:59:30,068 And there he is! 1541 00:59:30,151 --> 00:59:31,361 It's LeBron. LeBron! 1542 00:59:31,486 --> 00:59:34,280 I'm LeBron James, and welcome to the Big Apple Jam Fest. 1543 00:59:34,489 --> 00:59:36,658 (AUDIENCE CHEERING) 1544 00:59:36,824 --> 00:59:39,577 So, are you guys ready to have some fun? 1545 00:59:39,661 --> 00:59:41,037 ALL: Yeah! 1546 00:59:43,289 --> 00:59:44,290 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1547 00:59:45,708 --> 00:59:47,335 The Knicks City Dancers! 1548 00:59:51,089 --> 00:59:52,090 Whoo! 1549 00:59:58,805 --> 01:00:00,431 They're just gyrating. 1550 01:00:00,515 --> 01:00:01,599 They're not. 1551 01:00:01,683 --> 01:00:03,685 No, no, no. These girls work really hard. I treat them. 1552 01:00:03,768 --> 01:00:05,228 You treat them? 1553 01:00:05,311 --> 01:00:06,688 Yes, I do. I work with them. 1554 01:00:06,771 --> 01:00:08,523 They get bad injuries. I bet. 1555 01:00:08,898 --> 01:00:10,858 The pole isn't always greased right. 1556 01:00:14,404 --> 01:00:16,280 You're gonna lose us the right to vote! 1557 01:00:19,659 --> 01:00:21,452 How long is this? 1558 01:00:21,536 --> 01:00:23,037 I don't know. 1559 01:00:23,705 --> 01:00:25,331 I'm just asking. Another hour, maybe. 1560 01:00:25,415 --> 01:00:26,416 Okay. 1561 01:00:30,920 --> 01:00:31,921 Whoo! 1562 01:00:33,214 --> 01:00:34,257 Dr. Conners. 1563 01:00:34,340 --> 01:00:35,591 Do you mind taking a look at my ankle? 1564 01:00:35,675 --> 01:00:36,634 I think I rolled it. 1565 01:00:36,718 --> 01:00:38,469 Oh. Yeah. Yeah, sure. 1566 01:00:38,553 --> 01:00:40,346 I'll see you in a sec. 1567 01:00:49,105 --> 01:00:50,273 Hey! Hey. 1568 01:00:50,356 --> 01:00:51,482 You were so great. 1569 01:00:51,566 --> 01:00:53,443 Everybody flipped out when you came out here. 1570 01:00:53,526 --> 01:00:54,861 It was really cool to see. Thank you. 1571 01:00:57,905 --> 01:01:00,158 Seriously, what's the deal? 1572 01:01:00,241 --> 01:01:01,909 What's your intentions? 1573 01:01:03,411 --> 01:01:04,704 My intentions? 1574 01:01:04,787 --> 01:01:06,914 Yeah, with my boy. Like, what's your plan? 1575 01:01:07,582 --> 01:01:09,459 Oh, I don't have a plan with Aaron. 1576 01:01:09,542 --> 01:01:13,379 No, we've just been dating for six weeks. We're just hanging out. 1577 01:01:13,963 --> 01:01:15,715 Okay. Keeping it cazh. 1578 01:01:15,798 --> 01:01:18,593 So, you get butterflies when you hear his name? 1579 01:01:19,385 --> 01:01:20,428 Excuse me? 1580 01:01:21,429 --> 01:01:22,513 When you're looking at clouds, 1581 01:01:22,597 --> 01:01:23,848 do you see his face? 1582 01:01:26,017 --> 01:01:27,351 Do you hear his name 1583 01:01:27,435 --> 01:01:29,270 when you listen to the wind? 1584 01:01:30,188 --> 01:01:31,189 Um... 1585 01:01:32,440 --> 01:01:33,691 Yes. 1586 01:01:35,318 --> 01:01:36,903 I really have to ask you a question. 1587 01:01:38,154 --> 01:01:39,822 Don't hurt him. 1588 01:01:47,663 --> 01:01:50,374 AMY: So we did it. Okay? 1589 01:01:50,458 --> 01:01:52,418 We fell hard for each other. 1590 01:01:53,628 --> 01:01:56,297 Welcome to the whitest couple in America. 1591 01:01:56,714 --> 01:01:57,715 (SIGHS) 1592 01:01:57,799 --> 01:02:01,385 How did no one mug us that day? Look at his hat. 1593 01:02:02,345 --> 01:02:03,888 Now we 're kissing on a rock. 1594 01:02:03,971 --> 01:02:05,056 Do you know how many homeless people 1595 01:02:05,139 --> 01:02:06,599 have taken a dump on that rock? 1596 01:02:09,101 --> 01:02:10,894 Subway kissing? Ew! 1597 01:02:11,646 --> 01:02:13,731 I love how tall he is. 1598 01:02:13,815 --> 01:02:16,067 Whoa! Easy, dude. I'm a working man, too. 1599 01:02:16,150 --> 01:02:17,276 All right, I get it. 1600 01:02:17,360 --> 01:02:18,361 Hey, Noam. 1601 01:02:18,444 --> 01:02:19,529 Hey, guys! 1602 01:02:19,612 --> 01:02:21,864 Whoa! Inside sex! I'm digging that. 1603 01:02:22,615 --> 01:02:25,743 AMY: Even my dad likes him. My dad doesn't like anyone. 1604 01:02:25,827 --> 01:02:28,496 He thought Mother Teresa was full of shit. 1605 01:02:29,288 --> 01:02:33,501 That's my "Aaron's apartment" toothbrush. I have two toothbrushes. 1606 01:02:34,377 --> 01:02:37,797 I hope this love montage ends like Jonestown. 1607 01:02:39,340 --> 01:02:42,677 Ooh! I think this is where Woody Allen met Soon Yi. 1608 01:02:43,678 --> 01:02:45,596 Okay, easy. 1609 01:02:45,680 --> 01:02:47,431 That was a dare, okay? 1610 01:02:47,515 --> 01:02:49,892 I was dared to do that. 1611 01:02:57,650 --> 01:02:59,318 So what's up with you and Amy? How's that going? 1612 01:02:59,402 --> 01:03:01,529 Amy? Things are going awesome, man. 1613 01:03:01,612 --> 01:03:03,030 Yeah? Yeah. 1614 01:03:04,156 --> 01:03:06,617 Yeah. It's going real good. 1615 01:03:06,701 --> 01:03:08,286 I mean, I really, really like her, 1616 01:03:08,369 --> 01:03:10,746 but she's got some issues, you know? 1617 01:03:11,706 --> 01:03:12,999 I mean, that's gonna happen. 1618 01:03:13,082 --> 01:03:14,584 AARON: Yeah. 1619 01:03:14,667 --> 01:03:16,377 Like, last night we went out drinking. 1620 01:03:16,502 --> 01:03:18,212 You? Yeah, I went out drinking. 1621 01:03:18,296 --> 01:03:19,422 And she... 1622 01:03:24,385 --> 01:03:25,469 I don't drink. I got hammered. 1623 01:03:25,553 --> 01:03:27,889 And then she drank a lot, but she barely got... 1624 01:03:28,764 --> 01:03:29,807 (SNEAKERS SQUEAKING) 1625 01:03:29,891 --> 01:03:31,809 But she didn't get drunk at all. 1626 01:03:40,943 --> 01:03:42,612 So how's the sex? The sex? 1627 01:03:42,695 --> 01:03:44,238 Why do you always wanna know this stuff, man? 1628 01:03:44,322 --> 01:03:47,491 Listen, I'm a married man. I need to live vicariously through you. 1629 01:03:47,617 --> 01:03:49,535 Just give me a couple details. No. 1630 01:03:49,619 --> 01:03:52,079 Just like 11. Eleven details? 1631 01:03:52,204 --> 01:03:53,998 When you're married as long as me, you'll understand. 1632 01:03:56,042 --> 01:03:59,712 She knows what she wants. It's great. The sex is great. It's rough. It's wild. 1633 01:03:59,837 --> 01:04:01,422 I mean, if it's not wild, it's not right. 1634 01:04:01,631 --> 01:04:05,760 Right. No, it's crazy. Like pulling my hair and stuff. 1635 01:04:05,927 --> 01:04:08,471 We've never... We haven't even laid down yet. 1636 01:04:08,554 --> 01:04:12,350 It's always either, like, sitting up, or against a wall, or something. 1637 01:04:12,433 --> 01:04:14,769 I've never been on top once. 1638 01:04:14,977 --> 01:04:16,479 We have a safe word. Already? 1639 01:04:16,604 --> 01:04:18,981 Yeah, it's "calypso." Man, that's pretty early for a safe word. 1640 01:04:19,106 --> 01:04:21,609 It is. Second date, we had a safe word. Wow. 1641 01:04:22,777 --> 01:04:23,778 It's insane, man. 1642 01:04:24,195 --> 01:04:27,490 Ready for this? Come on, man. I've been practicing. 1643 01:04:27,615 --> 01:04:29,784 Man, knock it off. Ready for this? Ready for this? 1644 01:04:34,163 --> 01:04:35,164 Yeah! 1645 01:04:35,331 --> 01:04:36,749 Foul! 1646 01:04:36,999 --> 01:04:38,626 Foul? Yeah, man, you hit me. 1647 01:04:38,793 --> 01:04:39,752 No. 1648 01:04:39,835 --> 01:04:40,836 You use protection, right? 1649 01:04:40,920 --> 01:04:41,879 Yeah. 1650 01:04:41,963 --> 01:04:43,965 Yeah, yeah. She's got little bowls of condoms 1651 01:04:44,048 --> 01:04:45,049 all around her apartment. 1652 01:04:45,132 --> 01:04:46,217 Condoms? 1653 01:04:46,300 --> 01:04:47,301 I'm not talking about condoms. 1654 01:04:47,385 --> 01:04:49,512 I'm talking about protection, like a lawyer. 1655 01:04:49,595 --> 01:04:52,264 Like a nondisclosure agreement, you know? 1656 01:04:52,640 --> 01:04:55,476 No penetration without representation. 1657 01:04:56,102 --> 01:04:57,770 Yeah, you're right. 1658 01:04:58,270 --> 01:04:59,271 What happened? 1659 01:04:59,355 --> 01:05:01,065 Nothing, man. 1660 01:05:01,148 --> 01:05:02,316 Listen, I'll tell you one thing. 1661 01:05:02,400 --> 01:05:03,567 You don't wanna have a baby mama. 1662 01:05:03,651 --> 01:05:04,777 The next thing you know, 1663 01:05:04,860 --> 01:05:05,903 you're paying for a Ferrari. 1664 01:05:05,986 --> 01:05:08,072 You're getting her a big house, a big mansion. 1665 01:05:08,155 --> 01:05:09,573 She's gonna want to start a jumpsuit line, 1666 01:05:09,657 --> 01:05:10,950 and you're gonna have to pay for it. 1667 01:05:11,033 --> 01:05:12,368 You wanna go through that? 1668 01:05:12,451 --> 01:05:13,494 You gotta convince one of your friends 1669 01:05:13,577 --> 01:05:15,454 to say he's the dad and raise the child. 1670 01:05:15,538 --> 01:05:16,914 Who wants to go through that? 1671 01:05:16,997 --> 01:05:18,207 Kid end up being 6'7", 1672 01:05:18,332 --> 01:05:19,750 your best friend only 5'2". Mmm-hmm. 1673 01:05:19,834 --> 01:05:21,252 Eighteen years later, the kid comes 1674 01:05:21,335 --> 01:05:23,045 and he writes a book about you 1675 01:05:23,129 --> 01:05:24,714 saying how much of a jackass you are. 1676 01:05:25,005 --> 01:05:26,924 Eighteen years, man. 18 years. 1677 01:05:27,007 --> 01:05:29,635 Your baby mama's car and crib is bigger than his. 1678 01:05:29,719 --> 01:05:31,721 You could turn on the TV any given Sunday. 1679 01:05:31,804 --> 01:05:34,724 Win the Super Bowl and drive off in a Hyundai. 1680 01:05:34,807 --> 01:05:37,393 She was supposed to get the shorty Tyco with your money. 1681 01:05:37,476 --> 01:05:39,770 Then she went to the doctor, got lipo with your money. 1682 01:05:39,854 --> 01:05:41,063 What are you talking about? 1683 01:05:41,147 --> 01:05:42,940 What the fuck are you talking about? 1684 01:05:43,023 --> 01:05:43,983 It's Kanye. 1685 01:05:44,066 --> 01:05:45,776 You're quoting Kanye West to me? 1686 01:05:45,860 --> 01:05:47,945 You know what? Amy's not like that. 1687 01:05:48,028 --> 01:05:50,406 Amy's not like that at all. She's awesome. 1688 01:05:50,489 --> 01:05:51,574 And this is gonna be great. 1689 01:05:51,657 --> 01:05:53,701 I think she's cool, and I don't think I have to worry about that. 1690 01:05:53,784 --> 01:05:55,119 All right. 1691 01:05:56,036 --> 01:05:57,079 Oh! 1692 01:05:57,163 --> 01:05:58,289 Did you let me do that? 1693 01:05:58,372 --> 01:05:59,749 Did I just score on you? 1694 01:05:59,832 --> 01:06:03,210 Yes! You are my bitch, LeBron James! 1695 01:06:03,294 --> 01:06:04,754 But not really. Not really. 1696 01:06:05,212 --> 01:06:07,256 You gotta admit, that was a good shot. Come on, man. 1697 01:06:07,339 --> 01:06:08,799 I scored on LeBron James. 1698 01:06:08,883 --> 01:06:10,134 I'm never playing basketball again. 1699 01:06:10,217 --> 01:06:11,802 Lunch is on you, buddy! 1700 01:06:11,886 --> 01:06:12,887 LEBRON: Where are you going, Aaron? 1701 01:06:12,970 --> 01:06:13,971 AARON: Whoo! 1702 01:06:14,221 --> 01:06:15,389 Aaron? 1703 01:06:17,475 --> 01:06:18,684 LeBron. 1704 01:06:20,728 --> 01:06:21,729 Whoo! 1705 01:06:22,730 --> 01:06:24,064 God damn it! 1706 01:06:27,401 --> 01:06:28,903 How's work? 1707 01:06:29,904 --> 01:06:32,406 Work's great, actually. 1708 01:06:32,490 --> 01:06:34,283 I think I'm gonna get that editor job. 1709 01:06:34,366 --> 01:06:37,453 Aaron's been kind of pushing me to think bigger. 1710 01:06:37,536 --> 01:06:39,997 Can I just do this, please? 1711 01:06:40,080 --> 01:06:42,666 Aaron was telling me about this acupuncturist. 1712 01:06:42,750 --> 01:06:43,834 She's supposedly amazing. 1713 01:06:43,918 --> 01:06:45,836 She helps a lot of his patients with pain management. 1714 01:06:45,920 --> 01:06:48,297 I really want her to take a look at you. Will you do that? 1715 01:06:48,380 --> 01:06:50,341 I have no desire for an Oriental woman 1716 01:06:50,424 --> 01:06:51,926 to touch me above the waist. 1717 01:06:53,177 --> 01:06:54,512 Don't say that. That's disgust... 1718 01:06:54,595 --> 01:06:55,721 It's Asian. Just say Asian. 1719 01:06:55,805 --> 01:06:58,307 Why does Aaron all of a sudden 1720 01:06:58,390 --> 01:06:59,767 know everything about everything? 1721 01:07:00,434 --> 01:07:02,561 He's a doctor. He knows something. 1722 01:07:02,645 --> 01:07:05,022 He's a sports doctor. He's not a real doctor, let's face it. 1723 01:07:05,105 --> 01:07:07,483 A real doctor tries to cure diseases. 1724 01:07:07,566 --> 01:07:09,860 He's trying to get court side seats for the playoffs. 1725 01:07:09,944 --> 01:07:11,987 You're saying sports doctors aren't real doctors? 1726 01:07:12,071 --> 01:07:13,656 Yeah. When they say, "What do you wanna focus on?" 1727 01:07:13,739 --> 01:07:15,366 "I wanna focus on MS." 1728 01:07:15,449 --> 01:07:17,701 "What do you wanna focus on?" "I wanna focus on cancer." 1729 01:07:17,785 --> 01:07:18,828 "What about you?" 1730 01:07:18,911 --> 01:07:21,664 "Whatever gets me closest to men's locker rooms." 1731 01:07:21,747 --> 01:07:22,706 Okay. 1732 01:07:22,790 --> 01:07:26,544 "I want giant, athletic penises close to my face," 1733 01:07:26,627 --> 01:07:28,379 "while I'm pretending to look at their knees." 1734 01:07:28,462 --> 01:07:29,672 He's a good doctor, 1735 01:07:29,755 --> 01:07:30,881 and he does a lot with Doctors Without Borders. 1736 01:07:30,965 --> 01:07:32,007 He's a great guy. 1737 01:07:32,091 --> 01:07:34,593 I'm not saying he's not a good guy, 1738 01:07:34,677 --> 01:07:36,095 but he's got about a month left 1739 01:07:36,178 --> 01:07:38,097 before you give him the boot, right? 1740 01:07:38,931 --> 01:07:39,890 What does that mean? 1741 01:07:39,974 --> 01:07:42,768 He's a reaction from the muscle-bound Knucklehead, 1742 01:07:42,852 --> 01:07:44,687 so now you go for the nerdy brainiac. 1743 01:07:44,770 --> 01:07:46,897 I know the way your pattern works, Amy. 1744 01:07:46,981 --> 01:07:48,190 It's my pattern. 1745 01:07:48,274 --> 01:07:49,859 No, Dad, I really like him. 1746 01:07:49,942 --> 01:07:52,319 I want you to be nice to him, and I want you to take it seriously. 1747 01:07:52,403 --> 01:07:53,404 Will you do that? 1748 01:07:53,487 --> 01:07:54,947 I think we have a real shot. 1749 01:07:55,030 --> 01:07:56,031 That's great. 1750 01:07:56,115 --> 01:07:57,700 You sound like a Lifetime movie. 1751 01:07:58,117 --> 01:08:00,077 One of the happy ones, not the murder ones. 1752 01:08:00,160 --> 01:08:02,121 Don't you want me to be happy? I mean... 1753 01:08:02,204 --> 01:08:05,165 You're building him up, and you're gonna let yourself in for a big fall. 1754 01:08:06,709 --> 01:08:08,002 He's gonna break your heart. 1755 01:08:09,712 --> 01:08:10,754 I'm leaving. 1756 01:08:11,380 --> 01:08:12,965 AMY: I'll talk to you later. 1757 01:08:13,048 --> 01:08:14,633 I'll tell Temembe to come get you. 1758 01:08:14,717 --> 01:08:17,553 GORDON: Amy, don't leave like this. 1759 01:08:18,137 --> 01:08:21,265 I don't like it when you don't talk to me for a while. 1760 01:08:29,815 --> 01:08:31,400 Thank you so much for doing this with me. 1761 01:08:31,483 --> 01:08:33,652 No, I wanna be doing this with you. 1762 01:08:34,361 --> 01:08:36,280 It's the only one I've ever done that we've framed. 1763 01:08:36,363 --> 01:08:37,615 WENDY: It looks great. 1764 01:08:37,698 --> 01:08:38,866 It seems like a regional thing. 1765 01:08:39,199 --> 01:08:40,200 Girl! 1766 01:08:40,284 --> 01:08:42,786 Hey. Hi. 1767 01:08:42,870 --> 01:08:44,246 Hi. Hey, I'm Aaron. 1768 01:08:44,330 --> 01:08:45,956 I'm Kim. So nice to meet you. 1769 01:08:46,040 --> 01:08:47,041 It's really nice to meet you. 1770 01:08:47,166 --> 01:08:48,918 You're Tom? Pleasure to meet you. 1771 01:08:49,001 --> 01:08:51,253 Hey, Amy. How are you? 1772 01:08:51,337 --> 01:08:53,964 Congrats on trapping my sister with your seed. 1773 01:08:54,048 --> 01:08:56,634 Well, not all sex ends with a flush and a cry. (CHUCKLES) 1774 01:08:56,717 --> 01:08:58,802 Sometimes you get this. (LAUGHS) 1775 01:08:59,136 --> 01:09:00,137 That's killer. 1776 01:09:00,220 --> 01:09:01,972 This is Wendy and Kyle. 1777 01:09:02,097 --> 01:09:03,223 Hello. Hi. 1778 01:09:03,307 --> 01:09:04,350 It's great to see you. 1779 01:09:04,433 --> 01:09:06,226 (SPEAKING PORTUGUESE) 1780 01:09:07,478 --> 01:09:08,479 Nice. Very good. 1781 01:09:08,562 --> 01:09:11,273 And what does that mean? Welcome to our party. 1782 01:09:11,815 --> 01:09:13,692 It's Portuguese. Realm's teaching me. 1783 01:09:14,443 --> 01:09:17,905 That's our son, Realm. We adopted him about six months ago. 1784 01:09:17,988 --> 01:09:20,991 Yeah, we've been teaching him. But really he's been teaching us. 1785 01:09:21,075 --> 01:09:25,287 Yeah. How to protect ourselves, how to stand up for ourselves. 1786 01:09:25,371 --> 01:09:26,330 He has night terrors. 1787 01:09:26,413 --> 01:09:28,332 WENDY: Lot of lessons, really quick. 1788 01:09:28,415 --> 01:09:31,669 He's a very strong presence in our house. 1789 01:09:31,752 --> 01:09:33,170 We love you. 1790 01:09:35,923 --> 01:09:36,924 Yeah, a lot of lessons. 1791 01:09:37,049 --> 01:09:42,429 How to get along with essentially a stranger who refuses to learn English. 1792 01:09:42,513 --> 01:09:43,514 He doesn't know his birthday. 1793 01:09:43,681 --> 01:09:46,976 He says around eight, but the dentist said he was 12 at least. 1794 01:09:47,059 --> 01:09:49,645 TOM: They know. Yeah, he's through puberty. 1795 01:09:49,770 --> 01:09:50,771 For sure. 1796 01:09:52,147 --> 01:09:56,986 Yeah. He was so small in the email, but he's shot up. 1797 01:09:57,569 --> 01:10:00,114 Come on in the party. There's drinks on the deck, 1798 01:10:00,197 --> 01:10:02,408 and there's food in the kitchen over here. 1799 01:10:02,658 --> 01:10:05,035 And just make yourself something to drink. 1800 01:10:05,119 --> 01:10:06,495 KIM: There's every snack you've ever loved. 1801 01:10:06,578 --> 01:10:08,205 I haven't been to a baby shower in years. 1802 01:10:08,288 --> 01:10:09,331 We're so glad you made it. 1803 01:10:09,415 --> 01:10:11,041 Yeah. Hey, congratulations, man. 1804 01:10:11,125 --> 01:10:14,211 Sol hear that you work with athletes. 1805 01:10:14,294 --> 01:10:16,255 Yeah, I'm a physician and a surgeon. 1806 01:10:16,338 --> 01:10:18,215 Mostly work with the Knicks right now. 1807 01:10:18,298 --> 01:10:20,009 ALL: Ooh. TIM: That sounds very cool. 1808 01:10:20,092 --> 01:10:21,719 Yeah, yeah. 1809 01:10:21,802 --> 01:10:23,637 And other athletes. 1810 01:10:23,887 --> 01:10:26,098 Really? Like, which ones? 1811 01:10:26,181 --> 01:10:28,559 Specifically, which athletes? 1812 01:10:28,892 --> 01:10:30,144 Uh... Tom Brady. 1813 01:10:30,227 --> 01:10:31,437 (ALL EXCLAIM) 1814 01:10:31,520 --> 01:10:32,938 Yeah. 1815 01:10:33,022 --> 01:10:35,274 Any other athletes that you, uh, work with? 1816 01:10:35,524 --> 01:10:37,359 Uh... Jay Cutler. 1817 01:10:37,443 --> 01:10:40,154 ALL: Whoa! Yeah, I work with him. 1818 01:10:40,237 --> 01:10:41,363 Do you guys follow tennis? 1819 01:10:41,447 --> 01:10:42,448 ALL: Yeah. 1820 01:10:42,531 --> 01:10:43,657 Roger Federer. 1821 01:10:43,741 --> 01:10:45,492 Whoa! 1822 01:10:45,784 --> 01:10:47,119 Robert Griffin. 1823 01:10:47,244 --> 01:10:48,829 Whoa! 1824 01:10:48,912 --> 01:10:50,372 Chris Paul. CP3. 1825 01:10:50,456 --> 01:10:51,457 (ALL LAUGHING) 1826 01:10:51,582 --> 01:10:52,666 Alex Rodriguez. 1827 01:10:52,750 --> 01:10:53,751 Fuck that guy! 1828 01:10:54,293 --> 01:10:55,878 TOM: I agree. KEVIN: Yeah. 1829 01:10:56,628 --> 01:10:57,796 KEVIN: Fuck him. 1830 01:10:57,880 --> 01:10:59,089 TOM: Piece of shit. 1831 01:11:02,551 --> 01:11:03,886 Clayton Kershaw. 1832 01:11:03,969 --> 01:11:05,512 ALL: On! (LAUGH) 1833 01:11:05,596 --> 01:11:07,389 Amy, he's great. 1834 01:11:07,473 --> 01:11:09,516 LISA: Yeah, where did you find him? 1835 01:11:09,600 --> 01:11:10,684 (STAMMERS) Work. 1836 01:11:10,768 --> 01:11:13,854 Well, you two are really cute together. 1837 01:11:13,937 --> 01:11:16,398 You two would have the most perfect babies. 1838 01:11:16,482 --> 01:11:18,650 I could just eat you up. You know? 1839 01:11:18,734 --> 01:11:20,736 Yeah, it seems a little early for this kind of talk. 1840 01:11:20,819 --> 01:11:21,862 It's not. 1841 01:11:21,945 --> 01:11:23,072 If anything, it's late. 1842 01:11:23,155 --> 01:11:27,326 My life did not begin until I had kids. 1843 01:11:27,409 --> 01:11:28,827 Your life has not begun. 1844 01:11:28,911 --> 01:11:32,206 Yeah, you know, I'm pretty happy right now, so... 1845 01:11:32,289 --> 01:11:33,999 LISA: Aaron, do you want a family? 1846 01:11:34,374 --> 01:11:36,043 Um... Yeah. 1847 01:11:36,126 --> 01:11:37,211 I think I'd like to have two kids 1848 01:11:37,294 --> 01:11:39,046 by the time I'm 40 at least, right? 1849 01:11:39,129 --> 01:11:40,089 Yeah. Oh, that's great. 1850 01:11:40,172 --> 01:11:42,049 Two is tight. It's tight. 1851 01:11:42,132 --> 01:11:43,717 WENDY: If I were you, I would start thinking 1852 01:11:43,801 --> 01:11:45,385 about having them as soon as possible. 1853 01:11:45,469 --> 01:11:47,179 Just breathe. Just breathe. It's fine. 1854 01:11:47,262 --> 01:11:48,472 He wants to have kids. Amy. 1855 01:11:48,555 --> 01:11:49,890 Right now. People talk about that. 1856 01:11:49,973 --> 01:11:51,100 Not really. It's fine. 1857 01:11:51,183 --> 01:11:52,392 I don't know anyone that talks about that. 1858 01:11:52,476 --> 01:11:54,061 He's great. It's normal. 1859 01:11:54,144 --> 01:11:55,604 I think Aaron's great. I really like him. 1860 01:11:55,687 --> 01:11:57,689 Can you tell the members of Heaven's Gate in there to relax? 1861 01:11:57,773 --> 01:11:59,358 No, he's too nice. He's not too nice. 1862 01:11:59,441 --> 01:12:01,026 Yes, he is. He's too nice for me. You know it. 1863 01:12:01,110 --> 01:12:02,236 No, Amy. 1864 01:12:02,319 --> 01:12:03,737 He's the perfect amount of nice that you deserve. 1865 01:12:03,821 --> 01:12:05,864 Yeah, but there's deal-breakers across the board with him. 1866 01:12:05,948 --> 01:12:08,242 Like the sex is good. It's really good. 1867 01:12:08,325 --> 01:12:10,869 It's great, but it's not the best I've ever had. You know? 1868 01:12:11,662 --> 01:12:14,456 Right. You don't want best-sex-that-you've-ever-had guy. 1869 01:12:14,540 --> 01:12:17,209 No, you wanna stay with the best-you've-ever-had guy. 1870 01:12:17,292 --> 01:12:18,669 No, you don't. That's a creepy guy. 1871 01:12:18,752 --> 01:12:19,753 You don't wanna be with that guy. 1872 01:12:19,837 --> 01:12:22,589 Best-sex-that-you've- ever-had guy is in jail. 1873 01:12:22,673 --> 01:12:23,841 You know what I mean? 1874 01:12:23,924 --> 01:12:25,050 Yeah. 1875 01:12:25,134 --> 01:12:27,010 But I've been thinking about maybe reaching out to him. 1876 01:12:27,094 --> 01:12:28,095 (LAUGHS) Stop. 1877 01:12:28,178 --> 01:12:29,930 Amy, breathe. It's fine. He's great. 1878 01:12:30,013 --> 01:12:31,014 You're ridiculous. 1879 01:12:31,098 --> 01:12:32,182 ALLISTER: Mother. I'm not ready for... 1880 01:12:32,808 --> 01:12:34,560 If I kiss the belly hard enough, 1881 01:12:34,643 --> 01:12:36,228 will the baby feel it? 1882 01:12:37,855 --> 01:12:39,189 You wanna try? 1883 01:12:41,024 --> 01:12:43,360 I think that the baby did feel it. 1884 01:12:46,697 --> 01:12:47,698 No. 1885 01:12:48,699 --> 01:12:49,783 Kim's great, man. 1886 01:12:49,867 --> 01:12:51,451 Oh, yeah. She's really awesome. 1887 01:12:51,535 --> 01:12:52,619 Kim's the best. 1888 01:12:52,703 --> 01:12:54,121 I'm glad I finally got to meet her. 1889 01:12:54,204 --> 01:12:57,499 Yeah, and Amy's great, too, by the way. 1890 01:12:57,875 --> 01:12:59,793 I just love her. 1891 01:12:59,877 --> 01:13:01,628 But keep her away from those pro athletes. 1892 01:13:01,712 --> 01:13:03,463 You know what I mean? (LAUGHING) 1893 01:13:03,547 --> 01:13:05,174 Wait, what does that mean? 1894 01:13:05,340 --> 01:13:06,633 Um... 1895 01:13:06,717 --> 01:13:08,427 No. It was a joke. 1896 01:13:08,510 --> 01:13:10,304 Like, that she'd sleep with them. 1897 01:13:10,387 --> 01:13:11,889 I don't get the joke angle. 1898 01:13:12,931 --> 01:13:14,975 No, not that she would, but... 1899 01:13:15,058 --> 01:13:17,477 Those are the kinds of jokes she tells. 1900 01:13:17,561 --> 01:13:20,063 Like, "I'm loose! I'm a whore!" or whatever. 1901 01:13:20,147 --> 01:13:21,148 That's my girlfriend. 1902 01:13:21,231 --> 01:13:23,775 No! I know. It's not my joke. 1903 01:13:23,859 --> 01:13:25,652 Those are the kind of jokes she tells, 1904 01:13:25,736 --> 01:13:27,863 which I'm not for at all. 1905 01:13:27,946 --> 01:13:29,823 I'm always like, "Don't tell these kinds of jokes." 1906 01:13:29,907 --> 01:13:31,658 And then she does, and I'm like, 1907 01:13:31,742 --> 01:13:33,410 "There she goes again." 1908 01:13:33,493 --> 01:13:34,828 But I'm just like... 1909 01:13:34,912 --> 01:13:35,913 Just forget I said this. 1910 01:13:35,996 --> 01:13:37,456 Just drag that one to the trash 1911 01:13:37,539 --> 01:13:40,000 and empty the trash. 1912 01:13:46,089 --> 01:13:48,133 The game is "Skeletons in the Closet." 1913 01:13:48,217 --> 01:13:49,218 Okay. 1914 01:13:49,301 --> 01:13:50,886 We all have to admit things 1915 01:13:50,969 --> 01:13:52,888 we've never told anyone before. 1916 01:13:52,971 --> 01:13:54,181 KAT: No! Wendy! 1917 01:13:54,264 --> 01:13:55,641 Yes! Yes, we have to. 1918 01:13:56,266 --> 01:13:58,018 WENDY: We have to do it. KAT: Okay, okay. 1919 01:13:58,101 --> 01:14:01,521 Sometimes, after Kyle falls asleep, 1920 01:14:01,605 --> 01:14:03,273 I get up and eat Skinny Cow ice cream pops. 1921 01:14:03,357 --> 01:14:04,358 No! 1922 01:14:04,441 --> 01:14:06,318 LISA: No, you don't. You should be asleep! 1923 01:14:06,401 --> 01:14:08,862 I know! Sometimes I have the whole box. 1924 01:14:08,946 --> 01:14:10,030 LISA: What? 1925 01:14:10,113 --> 01:14:13,742 That's like a whole regular-size ice cream if you eat the whole box. 1926 01:14:13,825 --> 01:14:15,869 I know. Your turn. 1927 01:14:15,953 --> 01:14:17,704 Okay. Um... 1928 01:14:17,788 --> 01:14:22,251 Last week, I let my six-year-old watch Glee. 1929 01:14:22,334 --> 01:14:23,543 (ALL GASP) LISA: I know. I know. 1930 01:14:23,627 --> 01:14:24,753 Too soon! 1931 01:14:24,836 --> 01:14:26,213 KIM: That show is very racy. 1932 01:14:26,296 --> 01:14:29,049 There were some homosexual undertones. I will say that. 1933 01:14:29,132 --> 01:14:31,760 There were two girls kissing in this episode. 1934 01:14:31,843 --> 01:14:34,596 And I haven't even explained to them what gay people are. 1935 01:14:34,930 --> 01:14:36,098 Uh, they're people. 1936 01:14:36,515 --> 01:14:39,476 Okay, okay. Amy, your turn. 1937 01:14:39,685 --> 01:14:40,894 Um... 1938 01:14:40,978 --> 01:14:43,730 I don't know how I'm gonna follow these. They were so good. 1939 01:14:43,814 --> 01:14:45,274 You guys are really brave. 1940 01:14:45,941 --> 01:14:46,984 Thanks for trusting. 1941 01:14:47,651 --> 01:14:48,735 Um... 1942 01:14:48,819 --> 01:14:52,114 One time, I had sex with this guy, 1943 01:14:52,197 --> 01:14:53,782 and we couldn't find the condom. 1944 01:14:53,865 --> 01:14:58,704 So, three days later, I found out it was attached to my cervix. 1945 01:14:58,787 --> 01:15:00,914 It had been kind of pounded up there. 1946 01:15:01,498 --> 01:15:04,251 And so I googled what do I do, right? 1947 01:15:04,334 --> 01:15:07,004 So it said just kind of bear down. 1948 01:15:07,838 --> 01:15:09,006 Just fish it out. 1949 01:15:09,798 --> 01:15:11,758 Make your finger a hook. 1950 01:15:12,467 --> 01:15:14,177 So I just hooked my finger like this, 1951 01:15:14,261 --> 01:15:16,054 and then just kind of beared down, 1952 01:15:16,138 --> 01:15:18,181 and just got it out of there. 1953 01:15:24,813 --> 01:15:28,567 I let Tim and his brothers tag team me on Christmas morning. 1954 01:15:28,900 --> 01:15:31,695 And you know what? It was wonderful. 1955 01:15:34,156 --> 01:15:35,532 I like her. 1956 01:15:42,789 --> 01:15:44,666 (CELL PHONE RINGING) 1957 01:15:47,252 --> 01:15:48,253 AMY: Hi. Hi. 1958 01:15:48,337 --> 01:15:49,338 How are you? 1959 01:15:49,421 --> 01:15:50,505 Can you come over? 1960 01:15:50,589 --> 01:15:51,631 No, I'm working. 1961 01:15:51,715 --> 01:15:52,716 Is this about the baby shower? 1962 01:15:52,799 --> 01:15:54,259 'Cause I'm sorry I wasn't nicer 1963 01:15:54,343 --> 01:15:56,595 to The Real Housewives of Hell. 1964 01:15:56,678 --> 01:15:59,264 No, it's fine. It's fine. It's not about that. 1965 01:15:59,348 --> 01:16:00,682 What's up? 1966 01:16:01,016 --> 01:16:02,017 Um... 1967 01:16:02,893 --> 01:16:05,103 Dad died. 1968 01:16:05,187 --> 01:16:08,940 He was hoarding his medication and his heart gave out. 1969 01:16:12,110 --> 01:16:13,195 Amy? 1970 01:16:15,197 --> 01:16:16,698 Are you there? 1971 01:16:19,701 --> 01:16:23,455 NOAM: A little change? A penny? A nickel? A ruble? 1972 01:16:23,538 --> 01:16:26,083 Crowdfund this. Come on, help me out. 1973 01:16:28,418 --> 01:16:30,003 (TALKING INDISTINCTLY) 1974 01:16:34,466 --> 01:16:35,509 Thank you. 1975 01:16:52,484 --> 01:16:55,278 (STAMMERING) I had a black boyfriend once. 1976 01:16:56,029 --> 01:16:58,073 Your mother must be proud. 1977 01:17:00,534 --> 01:17:02,035 Yep. 1978 01:17:03,453 --> 01:17:05,497 And I'd do it again. 1979 01:17:06,581 --> 01:17:08,375 AMY: (CLEARS THROAT) Hello. 1980 01:17:09,334 --> 01:17:11,294 Thank you for coming. 1981 01:17:15,006 --> 01:17:17,634 Gordon David Townsend. 1982 01:17:19,636 --> 01:17:22,013 Not that great of a guy. 1983 01:17:23,181 --> 01:17:25,600 He was kind of racist, 1984 01:17:26,393 --> 01:17:28,895 and homophobic. 1985 01:17:28,979 --> 01:17:30,814 He was a drunk. 1986 01:17:33,150 --> 01:17:35,235 He was a drunk. 1987 01:17:35,318 --> 01:17:36,611 He once apologized to me 1988 01:17:36,695 --> 01:17:38,530 for missing a volleyball game 1989 01:17:38,613 --> 01:17:40,365 that he was at. 1990 01:17:41,241 --> 01:17:44,911 He had made signs with my name on them. 1991 01:17:47,789 --> 01:17:49,040 When I was 11, 1992 01:17:49,124 --> 01:17:51,585 this kid, Brandon Lipinsky... 1993 01:17:51,668 --> 01:17:52,669 Remember Brandon? 1994 01:17:52,752 --> 01:17:54,379 He stole my bike. 1995 01:17:56,173 --> 01:17:57,674 And he maybe was just borrowing it, 1996 01:17:57,757 --> 01:17:59,009 but our dad went over there 1997 01:17:59,092 --> 01:18:01,178 and beat the shit out of Brandon's dad, 1998 01:18:01,261 --> 01:18:02,971 and his grandpa, 1999 01:18:03,054 --> 01:18:04,681 and Brandon. 2000 01:18:04,764 --> 01:18:05,765 (ALL CHUCKLING) 2001 01:18:08,852 --> 01:18:10,187 I bet he personally offended 2002 01:18:10,270 --> 01:18:11,897 everyone here. Right? 2003 01:18:11,980 --> 01:18:14,524 Raise your hand if our dad ever offended you. 2004 01:18:19,279 --> 01:18:21,031 (LAUGHING) 2005 01:18:21,114 --> 01:18:22,616 Yeah. 2006 01:18:22,699 --> 01:18:25,035 He was an asshole. 2007 01:18:25,118 --> 01:18:26,620 When I asked him to tell me the story 2008 01:18:26,703 --> 01:18:28,497 of how he proposed to our mom, 2009 01:18:29,414 --> 01:18:30,665 his response was. 2010 01:18:31,374 --> 01:18:32,792 "Who?" 2011 01:18:32,876 --> 01:18:33,877 (ALL CHUCKLE) 2012 01:18:35,587 --> 01:18:36,880 I know he was joking, 2013 01:18:36,963 --> 01:18:39,341 he loved her a lot. But... 2014 01:18:46,264 --> 01:18:50,268 He was really sick for a really long time. 2015 01:18:52,270 --> 01:18:53,939 Which isn't fair 2016 01:18:54,773 --> 01:18:55,982 because I don't think anyone else 2017 01:18:56,066 --> 01:18:59,528 was more alive than him when he was younger. 2018 01:19:01,988 --> 01:19:05,492 He thought it was payback. He thought it was karma. 2019 01:19:05,575 --> 01:19:06,785 And that's why he got sick, 2020 01:19:06,868 --> 01:19:08,245 but I don't think so. 2021 01:19:10,914 --> 01:19:13,750 I think he was the greatest dad. 2022 01:19:13,833 --> 01:19:17,712 He always made me feel loved and important. 2023 01:19:18,797 --> 01:19:21,341 I know he fucked up. (SHUDDERS) 2024 01:19:21,424 --> 01:19:24,094 I know he probably hurt everyone here. 2025 01:19:25,220 --> 01:19:27,889 But raise your hand if he was one of your favorite people. 2026 01:19:33,103 --> 01:19:35,564 He was my favorite person. 2027 01:19:43,113 --> 01:19:44,447 Thank you. 2028 01:19:52,497 --> 01:19:54,082 You all right? 2029 01:19:56,793 --> 01:20:00,130 This makes me wish they'd found my father's remains. 2030 01:20:11,933 --> 01:20:12,934 Hey. 2031 01:20:20,609 --> 01:20:23,194 Mother, can we go to La Poubelle now? 2032 01:20:23,278 --> 01:20:24,446 Yeah. Sure, honey. 2033 01:20:24,529 --> 01:20:26,323 How about a piece of pizza? 2034 01:20:26,406 --> 01:20:28,867 So Mom doesn't have to take you to a French restaurant. 2035 01:20:28,950 --> 01:20:30,327 Pizza has gluten in it. 2036 01:20:30,410 --> 01:20:31,536 Who gives a shit? 2037 01:20:31,620 --> 01:20:34,164 I'm sorry. I'm just kidding. We're just... 2038 01:20:34,372 --> 01:20:36,708 I'll put Allister in the car. 2039 01:20:40,086 --> 01:20:41,963 Can we have one second? 2040 01:20:42,047 --> 01:20:43,715 I'm joking. 2041 01:20:45,008 --> 01:20:46,509 I'm not in the mood today. 2042 01:20:46,593 --> 01:20:49,137 I'm not in the mood for the jokes today. 2043 01:20:49,804 --> 01:20:50,972 Thought you'd be in a great mood. 2044 01:20:51,056 --> 01:20:53,433 You don't have to pay for Dad's nursing home anymore. 2045 01:20:54,893 --> 01:20:56,102 What are you doing? 2046 01:20:56,186 --> 01:20:57,187 What? 2047 01:20:57,270 --> 01:20:58,730 Don't push me away today. 2048 01:20:58,813 --> 01:21:00,231 I'm pushing you away? 2049 01:21:00,315 --> 01:21:01,983 Yes. 2050 01:21:02,067 --> 01:21:05,612 You've been running away from this fucking family forever. 2051 01:21:05,695 --> 01:21:07,656 Amy, I am not a crazy person 2052 01:21:07,739 --> 01:21:08,782 because I got married, 2053 01:21:08,865 --> 01:21:10,575 and got pregnant with a child. 2054 01:21:10,659 --> 01:21:11,993 That's what people do. 2055 01:21:12,077 --> 01:21:14,245 Why are you even here? You didn't even like him. 2056 01:21:14,329 --> 01:21:15,413 I did everything. 2057 01:21:15,497 --> 01:21:17,999 You don't get to pretend today like you gave a fuck. 2058 01:21:18,083 --> 01:21:20,251 I think that's enough for today, Amy. 2059 01:21:20,335 --> 01:21:21,836 We ought to go. 2060 01:21:25,090 --> 01:21:27,050 Hey. Hey- 2061 01:21:28,301 --> 01:21:29,344 You Okay? 2062 01:21:29,427 --> 01:21:30,553 Yeah, I'm good. 2063 01:21:30,637 --> 01:21:31,680 You ready to go? 2064 01:21:31,763 --> 01:21:32,806 Yeah, let's go. 2065 01:21:32,889 --> 01:21:35,725 I just want you to know, I really care about you, okay? 2066 01:21:36,559 --> 01:21:38,395 And I love you. Thank you. 2067 01:21:38,478 --> 01:21:39,854 What? 2068 01:21:39,938 --> 01:21:41,815 Are you seriously saying that to me today? 2069 01:21:41,898 --> 01:21:43,483 You're gonna say that to me, seriously, 2070 01:21:43,566 --> 01:21:44,984 for the first time right now? 2071 01:21:45,068 --> 01:21:47,987 They're putting dirt on my dad's body behind you. 2072 01:21:48,071 --> 01:21:50,782 Today is the day you say that? Let's go. 2073 01:21:51,491 --> 01:21:52,659 Is that bad? Yes, that's bad. 2074 01:21:52,742 --> 01:21:53,910 Bad timing. 2075 01:21:53,993 --> 01:21:55,745 Sorry about that. Sorry. 2076 01:21:55,829 --> 01:21:56,996 Is this us? 2077 01:21:57,080 --> 01:21:58,206 We're way down there. 2078 01:21:59,749 --> 01:22:00,792 Is this us? 2079 01:22:00,875 --> 01:22:02,252 No. 2080 01:22:03,670 --> 01:22:04,713 Can he pull up? 2081 01:22:04,796 --> 01:22:06,131 Do we have his number? Is this us? 2082 01:22:06,214 --> 01:22:07,966 Sorry about that. Sorry. 2083 01:22:35,535 --> 01:22:37,036 (SIGHING) 2084 01:22:43,918 --> 01:22:45,003 Hey. 2085 01:22:45,086 --> 01:22:47,005 How's it going, sweetheart? 2086 01:22:47,797 --> 01:22:49,758 I'm getting by. Mmm-hmm. 2087 01:22:49,841 --> 01:22:52,594 Thank you for coming the other day. That was really nice. 2088 01:22:52,677 --> 01:22:54,512 I can't believe he's gone. 2089 01:22:54,596 --> 01:22:55,722 I'm literally just sitting here 2090 01:22:55,805 --> 01:22:56,931 waiting for him to call. 2091 01:22:57,015 --> 01:23:00,059 It feels like a dream or something. 2092 01:23:00,143 --> 01:23:01,728 Are we still talking about this? 2093 01:23:03,605 --> 01:23:05,398 That was eight days ago. 2094 01:23:06,107 --> 01:23:07,150 I'm over it. 2095 01:23:07,776 --> 01:23:10,153 It was hard, but I'm over it. 2096 01:23:10,236 --> 01:23:11,362 All right. 2097 01:23:11,446 --> 01:23:13,740 Best way to grieve... 2098 01:23:13,823 --> 01:23:15,700 Don't do it. 2099 01:23:16,951 --> 01:23:17,911 Don't. 2100 01:23:17,994 --> 01:23:19,037 Do not grieve? No. 2101 01:23:20,205 --> 01:23:22,081 I've got good news for you. 2102 01:23:22,165 --> 01:23:25,835 You know that story, that Mr. Doctor Boring Sports Guy? 2103 01:23:25,919 --> 01:23:27,128 Well, I cut it. 2104 01:23:27,212 --> 01:23:29,547 I know you weren't in love with that piece anyway. 2105 01:23:29,631 --> 01:23:31,549 No, no, no. I was very in love with that. 2106 01:23:31,633 --> 01:23:32,926 I love that piece. 2107 01:23:33,009 --> 01:23:34,511 There's nothing happening. There's no tension. 2108 01:23:34,594 --> 01:23:37,013 There's no sex appeal. He's a bore. 2109 01:23:37,096 --> 01:23:40,517 Did you see the pictures? We did a photo shoot. 2110 01:23:40,600 --> 01:23:41,643 Look at him. 2111 01:23:41,726 --> 01:23:44,938 Personally, I don't like his odd bird face, 2112 01:23:45,021 --> 01:23:46,105 but we tried everything. 2113 01:23:46,189 --> 01:23:47,357 We tried a ball. 2114 01:23:47,440 --> 01:23:48,441 He's supposed to be a sports guy. 2115 01:23:48,525 --> 01:23:49,818 I don't think he'd ever touched a ball before. 2116 01:23:49,901 --> 01:23:51,152 Not that kind, anyway. 2117 01:23:51,236 --> 01:23:52,779 And there he is. Look at him standing there, 2118 01:23:52,862 --> 01:23:53,947 stiff as a scarecrow. 2119 01:23:54,030 --> 01:23:55,365 These guys, they're hot, right? 2120 01:23:55,907 --> 01:23:58,451 We even got him wet! Would you fuck that? 2121 01:23:58,535 --> 01:23:59,536 Sure. 2122 01:23:59,619 --> 01:24:01,621 You would? I wouldn't fuck that with your dick. 2123 01:24:01,704 --> 01:24:03,289 No. We decided to go with. 2124 01:24:03,373 --> 01:24:05,250 "Ugliest Celebrity Kids Under 6." 2125 01:24:05,333 --> 01:24:07,085 Let's get this done, Amy. 2126 01:24:07,168 --> 01:24:09,379 Or we are not talking promotion. 2127 01:24:09,462 --> 01:24:10,797 MMm-hmm. Good girl. 2128 01:24:15,969 --> 01:24:17,136 Almost ready? 2129 01:24:17,220 --> 01:24:18,721 AMY: Yeah, I need two seconds. 2130 01:24:19,264 --> 01:24:21,516 How you feeling about Amar'e's surgery tomorrow? 2131 01:24:21,599 --> 01:24:23,101 I don't feel any pressure at all, you know? 2132 01:24:23,184 --> 01:24:25,103 If it doesn't work, it's just the end of his career. 2133 01:24:25,186 --> 01:24:27,230 But (CLICKS TONGUE) I feel fine. 2134 01:24:28,231 --> 01:24:29,482 I can't breathe in this. 2135 01:24:29,566 --> 01:24:30,608 AARON: You look great. 2136 01:24:30,692 --> 01:24:31,734 Yeah? Yeah. 2137 01:24:32,068 --> 01:24:33,069 Thanks. 2138 01:24:33,194 --> 01:24:35,488 Is that a formal dress? Or what is it? 2139 01:24:36,656 --> 01:24:38,199 Yeah. It's like... 2140 01:24:39,284 --> 01:24:42,787 There's flowers on it. It's shiny, kind of... 2141 01:24:42,871 --> 01:24:44,038 ls it too short? 2142 01:24:44,122 --> 01:24:45,874 No, no, no. 2143 01:24:46,875 --> 01:24:49,836 These people... They're real conservative. 2144 01:24:51,087 --> 01:24:52,046 AMY: Okay, so... 2145 01:24:52,130 --> 01:24:53,423 It's like more gown... 2146 01:24:53,506 --> 01:24:54,757 Oh, yeah. A gown? 2147 01:24:54,841 --> 01:24:57,135 Do you want me to just go into my gown closet? 2148 01:24:57,218 --> 01:24:58,428 No, no. 2149 01:24:59,053 --> 01:25:01,723 AMY: Would you grab my tiara? It's right next to my pearls. 2150 01:25:01,806 --> 01:25:03,391 Forget I said anything. Forget I said anything. 2151 01:25:03,474 --> 01:25:05,143 I didn't mean anything. I know nothing about fashion. 2152 01:25:05,226 --> 01:25:06,185 You look beautiful. 2153 01:25:06,269 --> 01:25:07,979 You're crazy hot. Let's go. 2154 01:25:11,024 --> 01:25:12,609 (JAZZ MUSIC PLAYING) 2155 01:25:15,653 --> 01:25:16,863 AARON: You look beautiful. 2156 01:25:16,946 --> 01:25:19,616 I look like a dickhead. Why didn't you tell me this was so fancy? 2157 01:25:19,699 --> 01:25:22,785 Come on, it's nice. You look really nice. I'm serious. 2158 01:25:23,453 --> 01:25:24,537 Congratulations. 2159 01:25:24,621 --> 01:25:26,581 Maybe we can talk a little later about another charity. 2160 01:25:26,664 --> 01:25:27,957 Yeah. Yes, please. 2161 01:25:28,041 --> 01:25:29,375 It's Arnold, from Somalia. 2162 01:25:29,459 --> 01:25:30,710 Good to see you, Arnold. 2163 01:25:30,793 --> 01:25:32,337 Do we need a... Right, tables. 2164 01:25:32,420 --> 01:25:33,421 Enjoy the day. You've earned it. 2165 01:25:33,504 --> 01:25:35,340 Oh! Thank you, buddy. Thanks. 2166 01:25:36,174 --> 01:25:37,884 Dr. Conners, welcome. 2167 01:25:37,967 --> 01:25:39,218 Hi. How are you? 2168 01:25:39,302 --> 01:25:41,930 Do you mind if I grab you just for a minute? To go over some things. 2169 01:25:42,013 --> 01:25:43,264 I'll be right back, okay? 2170 01:25:43,348 --> 01:25:44,933 Okay. 2171 01:25:45,058 --> 01:25:46,809 Yeah, yeah. I'm fine. Okay. 2172 01:26:03,785 --> 01:26:04,911 WAITER: Would you like some more wine? 2173 01:26:04,994 --> 01:26:06,579 AMY: Yeah, that'd be great. 2174 01:26:06,663 --> 01:26:07,914 Hey, it's a luncheon. 2175 01:26:08,831 --> 01:26:09,958 It's wine. 2176 01:26:10,041 --> 01:26:11,584 I'll have some more. 2177 01:26:11,668 --> 01:26:12,669 (APPLAUSE) 2178 01:26:15,505 --> 01:26:16,589 TONY ROMO: Thank you. 2179 01:26:16,673 --> 01:26:18,424 Thanks, everyone. 2180 01:26:18,508 --> 01:26:19,926 I'm Tony Romo. 2181 01:26:22,595 --> 01:26:24,222 Soccer? Football. 2182 01:26:24,305 --> 01:26:26,224 Tell you what, I don't get cheered in New York very often, 2183 01:26:26,307 --> 01:26:28,476 so this is a rare treat for me this evening. 2184 01:26:28,559 --> 01:26:30,687 AMAR'E: Dallas suck! (ALL LAUGHING) 2185 01:26:31,062 --> 01:26:32,772 That's Amar'e Stoudemire if you guys do not know. 2186 01:26:32,855 --> 01:26:34,148 He's been following me around all week. 2187 01:26:35,775 --> 01:26:40,530 Anyway, we're here today to talk about our esteemed recipient. 2188 01:26:40,863 --> 01:26:42,699 No athlete wants to go under the knife, 2189 01:26:42,782 --> 01:26:46,285 but when you do, you feel comfortable with Dr. Conners. 2190 01:26:46,369 --> 01:26:48,121 He's not just changing professional athletes 2191 01:26:48,204 --> 01:26:49,497 and the way they look at medicine, 2192 01:26:49,580 --> 01:26:52,125 he's also changing the world. And he's helping everybody. 2193 01:26:52,208 --> 01:26:54,627 From pandemics, to war-torn regions, 2194 01:26:54,711 --> 01:26:56,879 to extreme poverty situations, 2195 01:26:56,963 --> 01:26:58,881 they feel safe in his hands. 2196 01:26:58,965 --> 01:27:01,050 To our MVP and to my good friend, 2197 01:27:01,134 --> 01:27:03,094 (EXHALES HEAVILY) Dr. Aaron Conners. 2198 01:27:04,887 --> 01:27:06,097 Good luck. 2199 01:27:16,065 --> 01:27:17,442 AARON: Hey, look at this. 2200 01:27:21,446 --> 01:27:23,031 Look at this. Very nice. 2201 01:27:23,531 --> 01:27:25,700 Very nice of you guys. 2202 01:27:25,783 --> 01:27:27,368 It's very sharp. 2203 01:27:27,452 --> 01:27:31,122 I'll be doing the surgery tomorrow with this, Amar'e. 2204 01:27:31,205 --> 01:27:33,708 And, remember, don't eat anything after midnight. 2205 01:27:33,791 --> 01:27:35,710 I'm hungry! 2206 01:27:37,211 --> 01:27:38,421 But I really... 2207 01:27:38,504 --> 01:27:39,505 (CHUCKLES LIGHTLY) 2208 01:27:39,589 --> 01:27:42,091 I really want to thank the actual heroes from Doctors Without Borders. 2209 01:27:42,175 --> 01:27:43,760 (CELL PHONE CHIMES) Sorry. 2210 01:27:43,843 --> 01:27:46,179 Mark Twain said, "Be careful about reading health books." 2211 01:27:46,262 --> 01:27:48,473 "You may die of a misprint." (RINGING) 2212 01:27:48,556 --> 01:27:49,640 Shit. 2213 01:27:50,808 --> 01:27:51,851 Hello? 2214 01:27:51,934 --> 01:27:53,519 DIANNA: Amy, it's Dianna. Hi, Dianna. 2215 01:27:53,603 --> 01:27:55,396 We really need to talk. 2216 01:27:55,480 --> 01:27:57,523 Actually, it's a really bad time. Is there any chance... 2217 01:27:57,607 --> 01:27:59,901 No, I don't want to hear that it's a bad time. 2218 01:27:59,984 --> 01:28:01,486 Yeah, but maybe in an hour? 2219 01:28:01,569 --> 01:28:04,864 You can be replaced within the hour by 90 other girls, 2220 01:28:04,947 --> 01:28:07,950 who graduated from places better than whatever state school 2221 01:28:08,034 --> 01:28:10,078 you blew your way through. (SIGHS) 2222 01:28:10,161 --> 01:28:11,162 I'm stepping out. 2223 01:28:11,245 --> 01:28:12,497 Thank you very much. 2224 01:28:12,580 --> 01:28:14,373 For fuck's sake! 2225 01:28:14,582 --> 01:28:15,583 AARON: Um... 2226 01:28:16,876 --> 01:28:18,753 This... 2227 01:28:20,129 --> 01:28:22,090 This organization came into my life at a time 2228 01:28:22,173 --> 01:28:24,217 when I was looking to truly make a difference. 2229 01:28:24,300 --> 01:28:26,010 DIANNA: Which of these can we live without? 2230 01:28:26,094 --> 01:28:28,429 "We Forgive You, Lance Armstrong", 2231 01:28:28,554 --> 01:28:30,139 "The inventor of the Pussy Magnet", Mmm-hmm. 2232 01:28:30,223 --> 01:28:33,518 And "Are you Gay or is She Just Boring?" 2233 01:28:33,601 --> 01:28:35,186 What do you think? (SIGHS) 2234 01:28:35,269 --> 01:28:36,562 is a family. 2235 01:28:36,646 --> 01:28:39,315 And it's a family that I'm very, very happy to be a part of. 2236 01:28:39,398 --> 01:28:42,193 Thank you guys very much. It's very nice of you. 2237 01:28:43,194 --> 01:28:44,654 Thank you. 2238 01:28:47,448 --> 01:28:48,950 Thank you. 2239 01:28:59,043 --> 01:29:00,086 Hey! 2240 01:29:02,046 --> 01:29:04,382 Hey. I was just coming in to watch you. 2241 01:29:04,465 --> 01:29:05,550 Yeah, you missed it. 2242 01:29:06,008 --> 01:29:07,844 Shit. I got a phone call. How'd it go? 2243 01:29:07,927 --> 01:29:09,637 Look, Amy, I know you're going through a lot right now, 2244 01:29:09,720 --> 01:29:12,306 (STAMMERING) but I really needed you in there. 2245 01:29:12,390 --> 01:29:14,392 Instead, you're out here, smoking weed. 2246 01:29:14,475 --> 01:29:17,478 No, I didn't come out here to smoke pot. I came out because... 2247 01:29:17,562 --> 01:29:19,021 Because Dianna called. 2248 01:29:19,105 --> 01:29:20,982 Amy, I really, really needed you out there. 2249 01:29:21,065 --> 01:29:22,608 You were my lifeline. You knew that. 2250 01:29:22,692 --> 01:29:24,485 I really can't take you seriously when you're holding that. 2251 01:29:24,569 --> 01:29:26,529 Why did you carry your award out here? 2252 01:29:26,612 --> 01:29:27,613 You don't have to carry it around 2253 01:29:27,697 --> 01:29:28,948 like Anne Hathaway at an Oscar party. 2254 01:29:29,031 --> 01:29:30,116 Can you put it down? So I can... 2255 01:29:30,199 --> 01:29:32,118 That's crazy, Amy. 2256 01:29:32,201 --> 01:29:34,370 You knew I wanted to do that speech to you! 2257 01:29:34,704 --> 01:29:36,080 (SIGHS) Yeah, I'm so sorry. 2258 01:29:36,164 --> 01:29:37,456 I really didn't want to miss it, 2259 01:29:37,540 --> 01:29:39,792 but I'm afraid I'm gonna lose my job right now. 2260 01:29:39,876 --> 01:29:41,002 But it doesn't matter! 2261 01:29:41,085 --> 01:29:42,170 You shouldn't have your phone on 2262 01:29:42,253 --> 01:29:43,754 in the middle of my speech anyway. 2263 01:29:43,838 --> 01:29:45,840 That was just so disrespectful, Amy. 2264 01:29:46,382 --> 01:29:47,341 All right, goodbye. 2265 01:29:47,425 --> 01:29:49,385 No, Amy! Whoa, whoa, whoa! What are you talking about, "goodbye"? 2266 01:29:49,468 --> 01:29:50,720 What? I'm leaving! 2267 01:29:50,803 --> 01:29:52,847 We're fighting. We're not gonna talk for a while. 2268 01:29:52,930 --> 01:29:54,140 That's how this works. 2269 01:29:54,223 --> 01:29:55,683 What are you talking about? 2270 01:29:55,766 --> 01:29:57,351 No! We're just having a fight. 2271 01:29:57,435 --> 01:30:00,062 What are we doing? What do you want? 2272 01:30:00,146 --> 01:30:01,439 Why are you with me? 2273 01:30:01,522 --> 01:30:02,690 I love you. 2274 01:30:02,773 --> 01:30:04,066 Why do you keep saying that? 2275 01:30:04,150 --> 01:30:06,152 Because I mean it! I love you! I'm crazy about you! 2276 01:30:06,235 --> 01:30:07,445 What do you want me to say? 2277 01:30:07,528 --> 01:30:10,406 We're just having a fight. You insulted me, 2278 01:30:10,489 --> 01:30:12,241 and we'll talk about it, and we'll work through it. 2279 01:30:12,325 --> 01:30:14,577 What's wrong with you that you want to be with me? 2280 01:30:14,660 --> 01:30:15,953 I'm a drinker. 2281 01:30:16,037 --> 01:30:17,205 I don't care! 2282 01:30:17,288 --> 01:30:18,497 I've been with a lot of guys. 2283 01:30:18,581 --> 01:30:20,583 I don't care! 2284 01:30:20,666 --> 01:30:21,667 How many? 2285 01:30:21,751 --> 01:30:22,835 I don't know. 2286 01:30:23,711 --> 01:30:25,421 How many girls have you slept with? 2287 01:30:25,504 --> 01:30:26,672 I've slept with three women. 2288 01:30:26,756 --> 01:30:27,757 Me, too. 2289 01:30:27,840 --> 01:30:29,926 I have slept with three women, too. 2290 01:30:30,760 --> 01:30:31,886 How many guys? 2291 01:30:32,386 --> 01:30:33,346 What, this year? 2292 01:30:33,429 --> 01:30:34,639 This year? 2293 01:30:34,722 --> 01:30:36,265 Fuck this. I'm not talking about this. 2294 01:30:36,349 --> 01:30:37,475 Come on. Don't say "fuck this." 2295 01:30:37,558 --> 01:30:39,101 Don't follow me. Amy! 2296 01:30:39,185 --> 01:30:41,687 I'm tired. I wanna go to sleep. 2297 01:30:41,771 --> 01:30:44,106 You can go to your apartment. It's nicer than mine. 2298 01:30:44,190 --> 01:30:46,984 No.Look, my parents had a saying, "Don't go to bed angry." 2299 01:30:47,068 --> 01:30:49,362 We're angry, let's resolve this. Okay? 2300 01:30:49,445 --> 01:30:50,696 Your parents weren't that happy. 2301 01:30:50,780 --> 01:30:51,948 They're very happy. 2302 01:30:52,031 --> 01:30:53,115 Fine. You wanna talk about it? 2303 01:30:53,199 --> 01:30:54,450 You want to get into it? Yes! 2304 01:30:54,533 --> 01:30:55,868 Let's get into all of it right now. Yes, please. 2305 01:30:55,952 --> 01:30:57,203 Okay, let's do it. Okay. 2306 01:30:57,286 --> 01:30:58,329 I'll start. 2307 01:30:58,412 --> 01:30:59,956 You go down on me too much. 2308 01:31:00,289 --> 01:31:01,332 What? Yeah. 2309 01:31:01,415 --> 01:31:02,375 It's selfish. 2310 01:31:02,458 --> 01:31:04,335 No, it is actually selfish, because you act... 2311 01:31:04,418 --> 01:31:05,544 Don't look like I'm crazy. 2312 01:31:05,628 --> 01:31:07,088 You act like it's for me, 2313 01:31:07,171 --> 01:31:09,298 but really, it's just to show how great you are. 2314 01:31:09,382 --> 01:31:10,925 Like, you're always helping people. 2315 01:31:11,008 --> 01:31:12,510 So I shouldn't go down on you as much? 2316 01:31:12,593 --> 01:31:13,886 Don't try and spin this as a way 2317 01:31:13,970 --> 01:31:14,971 to not go down on me as much. 2318 01:31:15,054 --> 01:31:16,222 That's ridiculous. 2319 01:31:16,305 --> 01:31:18,349 Of course, I want you to go down on me that much. 2320 01:31:18,432 --> 01:31:19,558 So take it down a notch? 2321 01:31:19,642 --> 01:31:21,102 No, keep going down on me. 2322 01:31:21,185 --> 01:31:23,271 Forget this whole part of the argument, okay? 2323 01:31:23,354 --> 01:31:24,480 Forget that. 2324 01:31:27,191 --> 01:31:28,818 I'm so glad you apologized. 2325 01:31:28,901 --> 01:31:30,236 I didn't apologize! 2326 01:31:31,320 --> 01:31:32,363 Wow! 2327 01:31:32,446 --> 01:31:33,489 I did not apologize. 2328 01:31:33,572 --> 01:31:35,241 Are you serious right now? 2329 01:31:35,324 --> 01:31:37,368 I've been through a lot this year, 2330 01:31:37,451 --> 01:31:40,079 and of course I'm gonna have some ups and downs, 2331 01:31:40,162 --> 01:31:42,290 but that's why I need to stop and then say, 2332 01:31:42,373 --> 01:31:43,749 "Am I gonna just follow the river" 2333 01:31:43,833 --> 01:31:45,459 "or am I gonna make decisions in my..." 2334 01:31:45,543 --> 01:31:46,794 You're sleeping! 2335 01:31:47,712 --> 01:31:49,005 You were just asleep. 2336 01:31:49,088 --> 01:31:50,840 No, I wasn't. Okay, good. 2337 01:31:50,923 --> 01:31:52,883 Because I am not even close to done. Okay. 2338 01:31:52,967 --> 01:31:55,219 I have a lot of thoughts and I'm thinking very clearly right now. 2339 01:31:55,303 --> 01:31:58,556 I'm so glad that I feel comfortable enough with you to talk like this. 2340 01:31:58,639 --> 01:32:00,016 This is the time when you have to look 2341 01:32:00,099 --> 01:32:01,183 at yourself and say... (SNORING) 2342 01:32:01,267 --> 01:32:02,727 "Am I living the best life I could?" 2343 01:32:02,810 --> 01:32:04,520 "Am I the best version of myself" 2344 01:32:04,603 --> 01:32:06,147 "that I could possibly be?" 2345 01:32:06,230 --> 01:32:07,940 That's why I need to stop and then say, 2346 01:32:08,024 --> 01:32:10,693 "Am I gonna just follow the river or am I gonna..." 2347 01:32:10,776 --> 01:32:12,486 Wake up, Aaron! 2348 01:32:12,570 --> 01:32:14,322 You're totally sleeping! Mmm-mm. 2349 01:32:14,405 --> 01:32:15,448 You said we were gonna stay up 2350 01:32:15,531 --> 01:32:17,241 until we figure it out, like your parents. 2351 01:32:17,325 --> 01:32:18,451 I'm listening. 2352 01:32:18,534 --> 01:32:19,827 AMY: What did I just say? 2353 01:32:19,910 --> 01:32:21,704 You said, "Wake up." 2354 01:32:35,384 --> 01:32:37,053 Amar'e. What's up, Doc? 2355 01:32:37,178 --> 01:32:38,721 How you feeling, buddy? Good. 2356 01:32:38,763 --> 01:32:40,348 You ready to do this? Yeah. 2357 01:32:40,431 --> 01:32:41,682 We're gonna do this. It's gonna be great. 2358 01:32:41,766 --> 01:32:42,767 Awesome. 2359 01:32:42,850 --> 01:32:44,060 You met Rachel? Yes. 2360 01:32:44,143 --> 01:32:45,770 We've been acquainted. 2361 01:32:45,895 --> 01:32:47,605 Okay. What do we have here? 2362 01:32:47,688 --> 01:32:49,940 This is just a little more sedative to relax you. 2363 01:32:50,024 --> 01:32:51,192 Hey, the good stuff. 2364 01:32:51,275 --> 01:32:52,485 Yeah. 2365 01:32:52,568 --> 01:32:53,861 Okay. Oh, whoa! 2366 01:32:54,487 --> 01:32:55,696 All right, buddy. 2367 01:32:55,780 --> 01:32:59,408 Okay. So, we're gonna be replacing your cruciate ligament. 2368 01:32:59,867 --> 01:33:00,868 And, um... 2369 01:33:02,370 --> 01:33:05,331 Uh, do you want a coffee? Hey, could we get a coffee? 2370 01:33:05,414 --> 01:33:07,083 I can't. I'm not supposed to drink before... 2371 01:33:07,166 --> 01:33:08,250 Right. Don't worry about it. 2372 01:33:08,334 --> 01:33:10,586 Just one coffee, for me. Um... 2373 01:33:11,295 --> 01:33:12,380 Are you okay, Doc? 2374 01:33:12,463 --> 01:33:15,174 Me? I'm great. I'm great. Yeah. 2375 01:33:15,257 --> 01:33:16,717 Me and Amy got into a little bit of an argument, 2376 01:33:16,801 --> 01:33:19,095 but I think I'm doing okay. 2377 01:33:19,178 --> 01:33:20,888 Yeah, this is gonna go really well. 2378 01:33:20,971 --> 01:33:22,932 She really lit into me last night. 2379 01:33:23,391 --> 01:33:25,601 Wow. AARON: Like really... 2380 01:33:25,684 --> 01:33:27,436 A side of her I've never seen before. 2381 01:33:28,437 --> 01:33:29,730 It got dark, fast. 2382 01:33:29,814 --> 01:33:30,940 It really fucked me up. 2383 01:33:31,023 --> 01:33:32,024 Are you sure you're okay? 2384 01:33:32,108 --> 01:33:33,317 AARON: I'm good, I'm good. 2385 01:33:33,401 --> 01:33:34,402 We're gonna get this going. 2386 01:33:34,485 --> 01:33:36,112 AMAR'E: Okay. Perfect. 2387 01:33:36,946 --> 01:33:37,988 (CLATTERING) 2388 01:33:38,072 --> 01:33:42,034 I'm gonna mark the knee that we're gonna do the surgery on, all right? 2389 01:33:42,118 --> 01:33:43,202 Doc, this is the wrong knee. 2390 01:33:43,285 --> 01:33:44,995 I'm marking this as not the knee to do. 2391 01:33:45,079 --> 01:33:48,582 This is not the knee. 2392 01:33:48,666 --> 01:33:50,167 Not this knee. 2393 01:33:51,502 --> 01:33:52,503 Not this knee. 2394 01:33:52,586 --> 01:33:53,712 Are you sure you're okay, Doc? 2395 01:33:53,796 --> 01:33:55,047 Amar'e, I'm great. 2396 01:33:55,131 --> 01:33:58,467 This is gonna go great. This is the bad boy we're gonna split open. 2397 01:33:58,551 --> 01:34:00,052 You know what? This is a bad idea. 2398 01:34:00,803 --> 01:34:03,681 Amar'e, you're nervous. Everyone gets nervous. 2399 01:34:03,764 --> 01:34:04,849 I don't think you get it, Doc. 2400 01:34:04,932 --> 01:34:05,933 We need to reschedule this. 2401 01:34:06,016 --> 01:34:07,059 AARON: No, no, no. 2402 01:34:07,143 --> 01:34:09,019 We're not doing that. I'm gonna get you back out on the court. 2403 01:34:09,103 --> 01:34:10,438 We gotta get you back out on the court. 2404 01:34:10,521 --> 01:34:11,647 I wanna see you play. Okay? 2405 01:34:11,772 --> 01:34:13,524 I'm here for you, okay? 2406 01:34:13,607 --> 01:34:15,359 You're nervous, I'm nervous. 2407 01:34:15,443 --> 01:34:17,945 Amy was acting like a psycho last night. 2408 01:34:18,028 --> 01:34:19,613 I don't know what I did. 2409 01:34:19,989 --> 01:34:23,033 I really, really like her, 2410 01:34:23,784 --> 01:34:25,911 but she's like a fucking demon. 2411 01:34:26,871 --> 01:34:29,123 She's like the fucking Exorcist. 2412 01:34:29,206 --> 01:34:32,751 I said, "You gotta let me go to sleep. I have a surgery." 2413 01:34:32,835 --> 01:34:34,003 And you know what she said? She said, 2414 01:34:34,086 --> 01:34:35,129 (MIMICKING DEMONIC VOICE) "No!" 2415 01:34:35,212 --> 01:34:36,714 I'm taking a rain check. No, no, no. 2416 01:34:36,797 --> 01:34:38,090 I'm out of here. No, no, no. 2417 01:34:38,841 --> 01:34:40,384 (SPITTING) (HEART MONITOR FLATLINES) 2418 01:34:40,468 --> 01:34:42,094 Hey, Amar'e. 2419 01:34:42,178 --> 01:34:43,804 Mr. Stoudemire, where are you going? 2420 01:34:43,888 --> 01:34:46,140 I've gotta get out of here. I've gotta get out of here. 2421 01:34:48,017 --> 01:34:49,810 RACHEL: Amar'e! Watch your head. 2422 01:34:50,519 --> 01:34:51,520 Oh! (THUDDING) 2423 01:34:51,604 --> 01:34:53,147 (METALLIC CLATTERING) Oh, shit! 2424 01:34:55,983 --> 01:34:57,693 (DOOR OPENS) 2425 01:35:01,489 --> 01:35:02,656 Hey. AARON: Hey. 2426 01:35:02,740 --> 01:35:03,949 How'd it go? 2427 01:35:05,534 --> 01:35:07,703 Have you just been watching TV and smoking pot all day? 2428 01:35:08,078 --> 01:35:11,832 No. I got up and had some cereal. 2429 01:35:11,916 --> 01:35:13,042 At some point. 2430 01:35:15,878 --> 01:35:18,214 They canceled my surgery today. 2431 01:35:19,215 --> 01:35:21,008 Amar'e didn't feel comfortable with me performing it 2432 01:35:21,091 --> 01:35:22,635 because I was too tired, 2433 01:35:22,718 --> 01:35:25,804 so he fled. 2434 01:35:25,888 --> 01:35:27,932 He was on a lot of anesthesia. He fell. 2435 01:35:29,475 --> 01:35:31,560 And when I tried to help him, he called me a witch. 2436 01:35:32,436 --> 01:35:33,562 Is he okay? 2437 01:35:35,064 --> 01:35:38,150 You know, and it was because of all this shit last night. 2438 01:35:38,234 --> 01:35:39,818 Which was crazy. 2439 01:35:40,236 --> 01:35:41,654 It was bad. 2440 01:35:41,737 --> 01:35:42,905 Yeah. 2441 01:35:45,449 --> 01:35:47,159 You know, I've been thinking about all that 2442 01:35:47,243 --> 01:35:49,662 and I was walking over here, 2443 01:35:51,163 --> 01:35:53,707 and I was just thinking, maybe... (CHUCKLES NERVOUSLY) 2444 01:35:53,791 --> 01:35:55,626 Can I say something? 2445 01:35:56,752 --> 01:36:00,381 (STAMMERS) It does bother me that you smoke pot, 2446 01:36:00,464 --> 01:36:02,341 and that you drink a lot, 2447 01:36:02,424 --> 01:36:05,052 and I do care that you slept with a lot of guys. 2448 01:36:05,135 --> 01:36:06,679 It makes me feel unsafe or something. 2449 01:36:06,762 --> 01:36:08,514 Okay, yeah. 2450 01:36:08,597 --> 01:36:11,141 Yeah, you should be with a girl who you feel safe with. 2451 01:36:11,225 --> 01:36:13,727 That's not what I'm saying. That's not what I'm saying. 2452 01:36:13,811 --> 01:36:16,730 It's very clear. That's fine. It's obvious. 2453 01:36:16,814 --> 01:36:18,566 You should be with one of those cheerleaders. 2454 01:36:18,649 --> 01:36:20,067 Amy, that's not what I'm saying. 2455 01:36:20,150 --> 01:36:21,235 Just go be with that kind of girl. 2456 01:36:21,318 --> 01:36:24,530 A little Texan with huge hair and big tits. 2457 01:36:24,613 --> 01:36:25,656 And then, when you get married, 2458 01:36:25,739 --> 01:36:27,533 she wants to be more conservative, 2459 01:36:27,616 --> 01:36:30,202 so she just gets smaller fake tits put in, 2460 01:36:30,286 --> 01:36:32,621 but they still look amazing. 2461 01:36:32,997 --> 01:36:34,415 The thing about cheerleaders is that 2462 01:36:34,498 --> 01:36:35,958 they bring people together 2463 01:36:36,041 --> 01:36:37,376 and they make people happy. 2464 01:36:37,459 --> 01:36:40,713 Unlike you and your friends at your magazine 2465 01:36:40,796 --> 01:36:44,550 who sit there and judge people from afar 2466 01:36:44,633 --> 01:36:47,636 because if you don't try, then you can't fail. 2467 01:36:47,720 --> 01:36:49,722 That's why you're threatened by cheerleaders. 2468 01:36:49,805 --> 01:36:51,140 That's me. 2469 01:36:51,724 --> 01:36:53,017 You really got me. 2470 01:36:53,642 --> 01:36:54,643 (SIGHS) 2471 01:36:56,687 --> 01:36:58,814 All right. You know what, Amy? 2472 01:36:58,897 --> 01:36:59,898 Um... 2473 01:37:00,983 --> 01:37:02,860 You know what? We're... 2474 01:37:03,360 --> 01:37:05,112 I have to do the surgery in two days. 2475 01:37:05,195 --> 01:37:07,448 Let's just take those two days off. 2476 01:37:07,531 --> 01:37:09,408 And then... 2477 01:37:09,491 --> 01:37:11,827 I'll do the surgery and then we'll come back and we'll work this out. 2478 01:37:11,910 --> 01:37:13,829 I think you're right. That's good. 2479 01:37:15,247 --> 01:37:16,498 I know we're done here. 2480 01:37:17,249 --> 01:37:18,751 "We're done"? What are you talking about? 2481 01:37:18,834 --> 01:37:19,918 Amy, that's not what I'm saying. 2482 01:37:20,002 --> 01:37:21,003 And you know what? It's fine. 2483 01:37:21,086 --> 01:37:22,588 It's not fine. It's fine that we're done. 2484 01:37:22,671 --> 01:37:24,214 Because don't need to talk to you anymore, 2485 01:37:24,298 --> 01:37:25,633 because the interview is over. 2486 01:37:25,716 --> 01:37:28,010 Because your article got canceled. 2487 01:37:29,178 --> 01:37:31,263 My boss said you were too boring. 2488 01:37:36,685 --> 01:37:37,686 (CHUCKLES) 2489 01:37:37,770 --> 01:37:38,937 All right. 2490 01:37:39,021 --> 01:37:40,022 You win. 2491 01:37:47,613 --> 01:37:48,614 (DOOR CLOSES) 2492 01:37:58,540 --> 01:38:00,584 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 2493 01:38:22,356 --> 01:38:23,649 Hey. 2494 01:38:24,191 --> 01:38:25,317 Hey. 2495 01:38:25,401 --> 01:38:26,860 How you doing? 2496 01:38:26,944 --> 01:38:28,153 So great. 2497 01:38:28,237 --> 01:38:29,321 It's fun, right? 2498 01:38:29,405 --> 01:38:31,949 This is the best. I love this. 2499 01:38:32,741 --> 01:38:38,163 So, are you gonna work at the magazine after the internship? 2500 01:38:38,247 --> 01:38:39,206 Honestly? 2501 01:38:39,289 --> 01:38:40,374 Yeah. 2502 01:38:40,457 --> 01:38:42,084 Probably not. 2503 01:38:42,167 --> 01:38:45,045 Why? You're so good and you have energy. 2504 01:38:45,129 --> 01:38:46,338 Yeah, I know, but being around 2505 01:38:46,422 --> 01:38:48,757 all these photographs, 2506 01:38:48,841 --> 01:38:52,094 I think I wanna do photography. 2507 01:38:52,678 --> 01:38:56,390 Yeah, I can see that for you. Pictures and... 2508 01:38:56,473 --> 01:38:59,852 I love that stuff, like the photo shoots for... Yeah. 2509 01:38:59,935 --> 01:39:03,689 BARTENDER: Hey! Last call for alcohol! 2510 01:39:03,772 --> 01:39:05,691 I gotta get out of here. 2511 01:39:05,774 --> 01:39:08,318 Oh. You wanna get out of here? 2512 01:39:10,446 --> 01:39:12,614 Yeah, okay. Let's go. 2513 01:39:13,949 --> 01:39:15,784 Let's go. Okay. 2514 01:39:15,868 --> 01:39:16,869 (GLASSES CLINK) 2515 01:39:16,952 --> 01:39:18,454 Cool. 2516 01:39:25,961 --> 01:39:27,296 Shit, Donald. 2517 01:39:40,976 --> 01:39:43,562 It's so nice to hang with you outside the office. 2518 01:39:43,645 --> 01:39:44,646 This is great. 2519 01:39:44,730 --> 01:39:45,939 I really like you. 2520 01:39:46,023 --> 01:39:47,733 I really like you. 2521 01:39:47,816 --> 01:39:49,318 You're great. 2522 01:39:55,824 --> 01:39:56,825 (MOANING SOFTLY) 2523 01:40:05,083 --> 01:40:08,712 Okay, maybe let's next-phase it up, you know? 2524 01:40:08,796 --> 01:40:09,838 Okay. 2525 01:40:10,339 --> 01:40:12,174 I know just what you mean. 2526 01:40:13,592 --> 01:40:14,593 Ooh. 2527 01:40:15,886 --> 01:40:16,929 Oh! 2528 01:40:17,012 --> 01:40:18,055 Hey. 2529 01:40:18,514 --> 01:40:19,765 When did you get here? 2530 01:40:21,725 --> 01:40:23,602 Yeah, let's get that going. 2531 01:40:24,853 --> 01:40:25,854 (DONALD MOANS SOFTLY) 2532 01:40:28,106 --> 01:40:30,025 Shit. 2533 01:40:30,108 --> 01:40:31,360 Shit. 2534 01:40:31,443 --> 01:40:33,111 Yeah. Shit! 2535 01:40:33,195 --> 01:40:34,571 Just feel me. Feel me. 2536 01:40:34,655 --> 01:40:35,697 Okay. 2537 01:40:35,781 --> 01:40:37,032 Feel me. 2538 01:40:37,574 --> 01:40:38,867 You like that? Grab my tits. 2539 01:40:38,951 --> 01:40:40,369 Grab them, feel them. 2540 01:40:40,452 --> 01:40:41,954 I feel like I'm the one with the tits 2541 01:40:42,037 --> 01:40:43,914 in the equation, but this is cool. 2542 01:40:43,997 --> 01:40:45,457 You wanna lick them? 2543 01:40:45,541 --> 01:40:47,584 You wanna lick them? Yes, you do. You wanna lick them. 2544 01:40:48,085 --> 01:40:49,127 Are you there? 2545 01:40:49,211 --> 01:40:50,295 Yeah. Now I'm there. 2546 01:40:50,379 --> 01:40:51,380 Yeah, suckle it. 2547 01:40:52,047 --> 01:40:53,298 (MOANING) 2548 01:40:53,382 --> 01:40:54,383 Shit. 2549 01:40:55,133 --> 01:40:56,593 I don't have a good angle. 2550 01:41:05,602 --> 01:41:06,812 What? 2551 01:41:06,895 --> 01:41:09,314 DONALD: You're just gonna stay really still for me, okay? 2552 01:41:09,398 --> 01:41:11,191 Stay really still. Yeah? 2553 01:41:11,275 --> 01:41:12,317 What is that? 2554 01:41:12,818 --> 01:41:13,819 (MOANS) 2555 01:41:14,152 --> 01:41:15,404 (SNORTING) 2556 01:41:15,737 --> 01:41:17,781 Ah! 2557 01:41:18,574 --> 01:41:19,950 Yeah. What is that? 2558 01:41:20,033 --> 01:41:21,743 It's Adderall. I have ADHD, 2559 01:41:21,827 --> 01:41:23,412 so it just helps me with my education. 2560 01:41:25,122 --> 01:41:26,123 AMY: Oh, Okay. 2561 01:41:26,790 --> 01:41:29,001 Okay, this so great, but... 2562 01:41:29,501 --> 01:41:30,919 Cradle my bonch! 2563 01:41:31,003 --> 01:41:32,504 Your what? Cradle my bonch! 2564 01:41:32,588 --> 01:41:34,673 I'm gonna take a rain check, but how about... 2565 01:41:34,756 --> 01:41:36,884 You wanna get on top? You wanna take charge, Daddy? 2566 01:41:36,967 --> 01:41:39,011 You wanna take charge, Daddy? 2567 01:41:39,094 --> 01:41:40,846 I think it's Mama's turn. 2568 01:41:40,929 --> 01:41:42,097 Sure, Daddy. 2569 01:41:42,806 --> 01:41:43,891 DONALD: Yeah. 2570 01:41:43,974 --> 01:41:45,517 All right, this is great. 2571 01:41:45,601 --> 01:41:47,227 I just want you to know 2572 01:41:47,311 --> 01:41:48,937 my safe word is "pineapple." 2573 01:41:49,021 --> 01:41:50,939 All right. Got it. 2574 01:41:51,690 --> 01:41:53,108 (MOANING) 2575 01:41:53,191 --> 01:41:54,318 AMY: Okay. 2576 01:41:55,277 --> 01:41:56,320 Hit me. 2577 01:41:56,862 --> 01:41:57,863 Hit you? 2578 01:41:57,946 --> 01:41:59,031 Yeah, I want you to hit me. 2579 01:41:59,114 --> 01:42:00,157 Okay. 2580 01:42:02,367 --> 01:42:03,577 Are you serious? 2581 01:42:03,660 --> 01:42:04,870 In the face! 2582 01:42:06,538 --> 01:42:08,540 Hit me! I'm hitting you! 2583 01:42:08,624 --> 01:42:10,292 Hit me hard. 2584 01:42:10,876 --> 01:42:12,753 Oh! Fucking do it already! 2585 01:42:12,836 --> 01:42:14,212 Hit me! I'm hitting you! 2586 01:42:14,296 --> 01:42:16,465 Why don't you take a little arthritis medication 2587 01:42:16,548 --> 01:42:18,091 and then try again? 2588 01:42:19,468 --> 01:42:21,553 You pathetic childless MILF. 2589 01:42:21,637 --> 01:42:22,804 Hit me like this! 2590 01:42:23,138 --> 01:42:24,306 Ow! 2591 01:42:24,890 --> 01:42:25,891 (GRUNTS) 2592 01:42:25,974 --> 01:42:27,017 Fuck! 2593 01:42:27,100 --> 01:42:28,060 Shit! 2594 01:42:28,143 --> 01:42:29,895 Pineapple! Pineapple! 2595 01:42:29,978 --> 01:42:31,647 Donny, what's going on back here? 2596 01:42:32,314 --> 01:42:33,440 Mommy! 2597 01:42:33,523 --> 01:42:34,566 "Mommy"? 2598 01:42:34,650 --> 01:42:35,943 Mommy, my eye- 2599 01:42:36,026 --> 01:42:38,153 He is 16 years old! 2600 01:42:38,236 --> 01:42:39,738 Fuck! 2601 01:42:42,532 --> 01:42:43,617 So, 2602 01:42:44,826 --> 01:42:46,578 you had quite a night. 2603 01:42:46,662 --> 01:42:47,913 I'm so... 2604 01:42:50,207 --> 01:42:51,583 Amy. 2605 01:42:51,667 --> 01:42:54,002 Listen, we've all been there. 2606 01:42:55,212 --> 01:42:56,380 Oh, yeah. (CHUCKLES) 2607 01:42:57,339 --> 01:43:00,425 I once fucked three-quarters of Pink Floyd. 2608 01:43:01,134 --> 01:43:02,094 Yeah. 2609 01:43:02,177 --> 01:43:04,721 Dark side of all their moons. 2610 01:43:05,889 --> 01:43:07,099 Amy. 2611 01:43:08,517 --> 01:43:10,852 You're a very strong writer. 2612 01:43:10,936 --> 01:43:12,270 I will go so far as to say 2613 01:43:12,354 --> 01:43:14,398 that you are my most valuable writer. 2614 01:43:16,733 --> 01:43:17,943 Thank you. 2615 01:43:18,026 --> 01:43:21,321 I reread your latest draft of the Dr. Conners piece, 2616 01:43:21,405 --> 01:43:23,448 and I have to confess, I spoke too soon. 2617 01:43:23,532 --> 01:43:25,117 It is very good. 2618 01:43:25,450 --> 01:43:26,952 Really? It really is. 2619 01:43:27,035 --> 01:43:28,412 Really? Yeah, it's very good. 2620 01:43:28,495 --> 01:43:31,331 Thank you. You won't regret this, Dianna. 2621 01:43:31,415 --> 01:43:32,916 I know you said, don't... 2622 01:43:33,000 --> 01:43:34,376 I won't regret what? 2623 01:43:34,459 --> 01:43:35,752 I'm not gonna publish it here. 2624 01:43:35,836 --> 01:43:38,130 No, no, no. Amy, you're fired. 2625 01:43:38,213 --> 01:43:40,215 Amy, how could you not get that? 2626 01:43:40,298 --> 01:43:42,050 You are so fired. 2627 01:43:42,134 --> 01:43:45,554 My love, I can't have one of my employees 2628 01:43:45,637 --> 01:43:48,140 having sex with someone underage 2629 01:43:48,223 --> 01:43:49,516 and beating them up. 2630 01:43:49,599 --> 01:43:51,143 You know? One or the other, 2631 01:43:51,226 --> 01:43:52,394 but not the combo. 2632 01:43:52,477 --> 01:43:53,729 See what I'm saying? 2633 01:43:53,812 --> 01:43:55,355 Hey, Dianna, we just, um... 2634 01:43:55,439 --> 01:43:56,440 Oh... 2635 01:43:56,815 --> 01:43:57,899 You're doing it now? 2636 01:43:58,400 --> 01:44:01,236 Sorry. Should we come back, or did it already happen? 2637 01:44:02,487 --> 01:44:03,572 Everyone knows? 2638 01:44:03,655 --> 01:44:05,157 Did what already happen? 2639 01:44:05,240 --> 01:44:06,241 Amy fucked Donald. 2640 01:44:06,283 --> 01:44:09,077 I didn't fuck Donald. I tried... Amy... 2641 01:44:10,078 --> 01:44:11,371 You tried? He's 16. 2642 01:44:11,455 --> 01:44:12,664 Oh, my God! 2643 01:44:12,748 --> 01:44:15,000 Can you get out, you guys? Go, please. 2644 01:44:15,083 --> 01:44:16,668 BRYSON: His safe word is "pineapple." 2645 01:44:16,752 --> 01:44:18,503 Fuck you! Fuck you, Schultz! 2646 01:44:18,628 --> 01:44:20,839 Can you go? You want to line up the winners you fucked? 2647 01:44:20,922 --> 01:44:22,215 Hey, congrats. Nice. 2648 01:44:22,299 --> 01:44:24,342 AMY: The girl you fucked while she was quarantined 2649 01:44:24,426 --> 01:44:25,844 for we don't even know what. 2650 01:44:25,927 --> 01:44:27,846 I'm sorry about that. That's so inappropriate. 2651 01:44:27,929 --> 01:44:30,557 Anyway, nice news. I know you're close with Nikki. 2652 01:44:30,640 --> 01:44:32,601 She got the Executive Editor position. 2653 01:44:34,019 --> 01:44:35,228 Oh, that's great. 2654 01:44:35,604 --> 01:44:37,522 NIKKI: Thanks, Amy. That means the world. 2655 01:44:38,774 --> 01:44:41,359 Although, I can turn down the position 2656 01:44:41,443 --> 01:44:43,570 if you want me to. 2657 01:44:43,653 --> 01:44:45,739 AMY: Okay, yeah. Please don't take it. 2658 01:44:45,822 --> 01:44:46,948 I'm serious. 2659 01:44:47,991 --> 01:44:49,034 I'm kidding. 2660 01:44:51,536 --> 01:44:53,288 NIKKI: You're funny. Congratulations. 2661 01:44:53,371 --> 01:44:54,873 You scared me. 2662 01:44:55,332 --> 01:44:56,333 (CHUCKLES LIGHTLY) 2663 01:44:58,627 --> 01:45:00,712 She's great. I mean she's... 2664 01:45:00,796 --> 01:45:03,048 She looks like an idiot. 2665 01:45:07,969 --> 01:45:09,012 Okay. 2666 01:45:09,096 --> 01:45:10,639 Go. I'll go. 2667 01:46:18,707 --> 01:46:20,667 (WHISPERING) Amar'e. Hey, buddy. 2668 01:46:20,750 --> 01:46:21,793 Hey, Doc. 2669 01:46:21,877 --> 01:46:23,170 Hey. 2670 01:46:23,253 --> 01:46:24,462 How'd we do? 2671 01:46:24,546 --> 01:46:25,589 We did great. 2672 01:46:26,590 --> 01:46:27,966 You get some sleep. 2673 01:46:28,049 --> 01:46:29,634 Did it go Tom Brady good? 2674 01:46:29,718 --> 01:46:31,469 It went better than Brady good. 2675 01:46:31,553 --> 01:46:32,971 Have you seen his wife, Gisele? 2676 01:46:33,054 --> 01:46:34,389 Yeah, I have. 2677 01:46:34,472 --> 01:46:35,473 She's hot. 2678 01:46:35,557 --> 01:46:36,892 Look, you're on a lot of medication right now, 2679 01:46:36,975 --> 01:46:39,144 so why don't you just get some sleep, all right? 2680 01:46:39,227 --> 01:46:41,479 Isn't she like a Victoria's Secret model? 2681 01:46:41,563 --> 01:46:43,607 I don't know. I think so. Yeah. 2682 01:46:44,232 --> 01:46:47,319 I'm gonna be right here. I'm gonna be on this floor. 2683 01:46:47,402 --> 01:46:50,322 So, if you need anything, you let me know, okay? 2684 01:46:50,405 --> 01:46:51,656 I follow her on Instagram. 2685 01:46:51,740 --> 01:46:52,866 Okay. 2686 01:46:52,949 --> 01:46:54,784 You should go to sleep. Okay, buddy? 2687 01:46:54,868 --> 01:46:55,869 Oh! 2688 01:46:57,078 --> 01:46:58,830 AARON: Are we gonna do this again? 2689 01:46:58,914 --> 01:46:59,998 All right. 2690 01:47:00,081 --> 01:47:01,041 Yeah. 2691 01:47:01,124 --> 01:47:02,167 AMAR'E: I love you. 2692 01:47:02,250 --> 01:47:04,252 AARON: Oh, I love you too, man. It went great. 2693 01:47:04,336 --> 01:47:05,545 (SNORING) AARON: Okay. 2694 01:47:06,254 --> 01:47:08,173 Okay. And he's asleep. 2695 01:47:11,259 --> 01:47:12,886 (DOG WHIMPERING OVER TELEVISION) 2696 01:47:14,846 --> 01:47:18,558 Everybody's left a dog in a hot car 2697 01:47:18,642 --> 01:47:20,602 at some point in their lives. 2698 01:47:21,436 --> 01:47:23,188 I don't think that's true. 2699 01:47:24,522 --> 01:47:26,483 I trust you with my hot doggie. 2700 01:47:26,566 --> 01:47:28,109 (CELL PHONE RINGING) 2701 01:47:34,324 --> 01:47:35,367 Hello. 2702 01:47:35,450 --> 01:47:37,160 LEBRON: Hey, Aaron, this is LeBron. I'm at the gym, man. 2703 01:47:37,244 --> 01:47:39,204 I think I pulled something. You pulled something? 2704 01:47:39,287 --> 01:47:40,956 You need to come down. 2705 01:47:41,039 --> 01:47:42,707 It hurts like a mother. 2706 01:47:42,791 --> 01:47:44,542 Yeah, hey. I'll be right over. 2707 01:47:44,626 --> 01:47:46,670 Hurry up! Just sit tight, I'll be right over. 2708 01:47:49,798 --> 01:47:51,383 LeBron! 2709 01:47:53,260 --> 01:47:54,302 Hey. 2710 01:47:57,389 --> 01:47:58,473 You Okay? 2711 01:47:59,140 --> 01:48:01,768 I'm not okay, Aaron. I'm concerned about you. 2712 01:48:01,851 --> 01:48:03,103 So you're not hurt? 2713 01:48:03,186 --> 01:48:04,229 LEBRON: NO. 2714 01:48:04,646 --> 01:48:06,273 This is your intervention. 2715 01:48:06,356 --> 01:48:08,566 What? My intervention? 2716 01:48:08,650 --> 01:48:09,693 For what? 2717 01:48:10,652 --> 01:48:12,112 You ruined things with Amy. 2718 01:48:12,195 --> 01:48:13,738 This is about Amy? 2719 01:48:13,822 --> 01:48:15,031 LEBRON: You've been so sad lately. 2720 01:48:15,115 --> 01:48:16,283 It's scaring me. 2721 01:48:16,825 --> 01:48:18,118 BRODERICK: Aaron. 2722 01:48:18,201 --> 01:48:19,661 We're concerned about you. 2723 01:48:19,744 --> 01:48:21,538 You've helped us, and now we're gonna help you. 2724 01:48:21,621 --> 01:48:23,581 Come on, man. Sit down. 2725 01:48:25,375 --> 01:48:28,586 MARV: It started and it is on. 2726 01:48:29,796 --> 01:48:31,047 I'm sorry I'm late. 2727 01:48:31,131 --> 01:48:32,549 Did I miss anything? 2728 01:48:32,632 --> 01:48:35,802 Now, I know that relationships can be terrifying, 2729 01:48:35,885 --> 01:48:38,430 but you don't just bail out at the first sign of trouble. 2730 01:48:38,513 --> 01:48:40,515 It's obvious. Aaron, choking 2731 01:48:40,598 --> 01:48:42,267 under intense pressure. 2732 01:48:42,350 --> 01:48:43,435 I did not choke, Marv. 2733 01:48:43,518 --> 01:48:46,980 You know what? Thanks for that, Matthew, but, you know, you like a charmed life, okay? 2734 01:48:47,063 --> 01:48:48,606 My situation's much more complicated, you know. 2735 01:48:48,690 --> 01:48:53,111 Not all of us can be Ferris Bueller and marry the star of Sex and the City. 2736 01:48:53,194 --> 01:48:55,196 Why not? I did. 2737 01:48:55,447 --> 01:48:58,700 Yeah. You did. You married the star of Sex and the City. 2738 01:48:58,783 --> 01:49:00,660 There's three other ladies on that show. 2739 01:49:00,869 --> 01:49:02,954 Yeah, one's a lesbian. Now. 2740 01:49:03,121 --> 01:49:05,999 Matthew, it's not helpful. We want him to stay with Amy. 2741 01:49:06,291 --> 01:49:09,544 Look, if he's not happy and she's not the right one for him, 2742 01:49:09,627 --> 01:49:11,921 then, obviously, it's just not meant to be. 2743 01:49:12,005 --> 01:49:16,718 Sometimes, the right person happens to be sitting right in front of you. 2744 01:49:16,801 --> 01:49:19,554 Chris Evert hitting on Aaron hard. 2745 01:49:19,637 --> 01:49:21,056 LEBRON: Chris, don't hit on Aaron. 2746 01:49:21,139 --> 01:49:23,725 LeBron, don't be a cock-blocker. 2747 01:49:23,808 --> 01:49:25,810 Evert is still at it and, frankly, 2748 01:49:25,894 --> 01:49:27,395 it's making me uncomfortable. 2749 01:49:28,063 --> 01:49:29,981 (GROANS) BRODERICK: You know what I think the issue might be? 2750 01:49:30,065 --> 01:49:32,233 You're probably focusing on her problems 2751 01:49:32,317 --> 01:49:33,568 instead of looking in the mirror. 2752 01:49:33,651 --> 01:49:35,862 Aaron is playing the blame game. 2753 01:49:35,945 --> 01:49:36,988 Thank you, Marv. 2754 01:49:37,072 --> 01:49:38,281 BRODERICK: I bet you're not the easiest person 2755 01:49:38,365 --> 01:49:39,491 to have a relationship with. 2756 01:49:39,574 --> 01:49:41,826 Broderick, cutting deep with his insights. 2757 01:49:41,910 --> 01:49:43,286 He is on fire. 2758 01:49:43,370 --> 01:49:45,121 His best work since WarGames. 2759 01:49:45,205 --> 01:49:46,247 AARON: You guys don't understand. 2760 01:49:46,331 --> 01:49:48,583 I tried. She didn't want to be a part of it. 2761 01:49:48,666 --> 01:49:49,876 You can't just run when you get scared. 2762 01:49:49,959 --> 01:49:51,086 AARON: She pushed me away. 2763 01:49:51,169 --> 01:49:53,588 Aaron is fearing engulfment and intimacy. 2764 01:49:53,671 --> 01:49:54,714 You know what? 2765 01:49:54,798 --> 01:49:57,425 You're not helpful, you're not helpful, you're not helpful. 2766 01:49:57,509 --> 01:50:00,678 And you are really not helpful, Marv. Really not helpful! 2767 01:50:00,762 --> 01:50:02,764 Marv Albert apologizes. 2768 01:50:02,847 --> 01:50:05,225 All right. BRODERICK: Wait a minute. No, wait, wait. Wait, Aaron. 2769 01:50:05,642 --> 01:50:08,853 Before you go, can you take a look at my hip? 2770 01:50:09,020 --> 01:50:10,814 Are you serious? There's a popping sound, 2771 01:50:10,939 --> 01:50:12,524 and it doesn't go away. (POPS) 2772 01:50:12,607 --> 01:50:14,651 Yeah, when I walk. Anytime I walk. 2773 01:50:15,068 --> 01:50:16,569 I can hear it. I'll see you at the office, all right? 2774 01:50:16,653 --> 01:50:17,612 Bye. 2775 01:50:17,695 --> 01:50:19,406 LEBRON: Aaron. Goodbye, LeBron. 2776 01:50:19,489 --> 01:50:20,532 Aaron! 2777 01:50:20,698 --> 01:50:22,826 I thought you said he would look at my hip. 2778 01:50:22,909 --> 01:50:24,702 Yeah, if things would've went better. 2779 01:50:27,580 --> 01:50:28,581 (DOORBELL RINGING) 2780 01:50:41,427 --> 01:50:42,470 Hi. 2781 01:50:43,555 --> 01:50:44,764 Hey. 2782 01:50:47,725 --> 01:50:50,228 KIM: This isn't working for you anymore. 2783 01:50:52,313 --> 01:50:53,314 I know. 2784 01:50:54,440 --> 01:50:55,942 I'm sorry. 2785 01:50:57,443 --> 01:50:59,237 I know you're sorry. 2786 01:50:59,737 --> 01:51:00,780 No. 2787 01:51:01,322 --> 01:51:03,116 No, I'm really sorry. 2788 01:51:05,618 --> 01:51:10,123 I want you to know that I act 2789 01:51:11,416 --> 01:51:12,917 like everything you do in your life 2790 01:51:13,001 --> 01:51:15,628 is so wrong and stupid. 2791 01:51:16,629 --> 01:51:20,216 But it's just because I don't think that I can have that. 2792 01:51:22,177 --> 01:51:23,970 I'm not okay. 2793 01:51:25,180 --> 01:51:26,472 I'm not okay, Kim. 2794 01:51:27,932 --> 01:51:30,059 I know what I am, 2795 01:51:30,143 --> 01:51:31,519 I know who I am, 2796 01:51:34,647 --> 01:51:36,858 and I'm broken. 2797 01:51:38,318 --> 01:51:40,653 Mother, Dad needs you. 2798 01:51:40,737 --> 01:51:42,655 KIM: We're talking right now. What's going on? 2799 01:51:42,739 --> 01:51:44,741 I don't know, he's just yelling. 2800 01:51:45,491 --> 01:51:47,827 KIM: Okay. Ls it okay? 2801 01:51:47,952 --> 01:51:49,454 Yeah. 2802 01:51:58,880 --> 01:52:00,840 What you got there? 2803 01:52:01,841 --> 01:52:03,676 My drawings for Minecraft. 2804 01:52:05,845 --> 01:52:06,846 For what? 2805 01:52:06,930 --> 01:52:07,931 Minecraft. 2806 01:52:08,014 --> 01:52:12,268 It's a game where you can build a whole virtual world, 2807 01:52:12,352 --> 01:52:13,978 and put whatever you want in it, 2808 01:52:14,062 --> 01:52:19,317 and make it big or small or whatever. 2809 01:52:19,400 --> 01:52:21,236 Let me see. Yeah. 2810 01:52:21,319 --> 01:52:23,446 AMY: If it's a video game, why is it in a notebook? 2811 01:52:23,529 --> 01:52:27,242 Oh, I draw it out first to plan it, 2812 01:52:27,325 --> 01:52:30,954 so I know what to build and what to put in it 2813 01:52:31,037 --> 01:52:33,039 instead of just winging it. 2814 01:52:34,707 --> 01:52:35,792 What's this? 2815 01:52:36,251 --> 01:52:37,669 Oh, this is our house. 2816 01:52:37,752 --> 01:52:41,631 Here's my bedroom, here's the baby's room. 2817 01:52:41,714 --> 01:52:43,466 What's that rectangle? 2818 01:52:43,549 --> 01:52:46,886 It's the mattress for you and Aaron to stay in once the baby's born. 2819 01:52:49,847 --> 01:52:51,432 That's for me? 2820 01:52:51,516 --> 01:52:54,310 You and Aaron. Yeah. 2821 01:52:54,394 --> 01:52:55,937 That's really cool, Allister. 2822 01:52:56,020 --> 01:52:57,522 Thank you. 2823 01:52:57,605 --> 01:52:58,690 But you know what? I don't think. 2824 01:52:58,773 --> 01:53:00,483 Aaron's gonna be around much anymore. 2825 01:53:00,566 --> 01:53:02,151 So... 2826 01:53:02,235 --> 01:53:05,238 Oh. You don't like him anymore. 2827 01:53:06,239 --> 01:53:07,657 I like him more than anybody. 2828 01:53:07,740 --> 01:53:10,076 He's my best friend. 2829 01:53:10,159 --> 01:53:11,744 Then we should have him come over. 2830 01:53:17,458 --> 01:53:19,460 Yeah. Yeah. 2831 01:53:20,253 --> 01:53:21,587 We should. 2832 01:53:25,258 --> 01:53:27,218 The baby's room is pink. 2833 01:53:27,969 --> 01:53:29,595 It's a girl? 2834 01:53:30,596 --> 01:53:32,390 It's a girl! (LAUGHING) 2835 01:53:32,473 --> 01:53:34,684 That's amazing. 2836 01:53:34,767 --> 01:53:36,853 Congrats. That's so cool. 2837 01:53:36,936 --> 01:53:38,187 No, it's not. 2838 01:53:38,271 --> 01:53:40,565 It's not. It's the worst thing in the world. 2839 01:53:40,648 --> 01:53:42,859 It really sucks. She's doomed. 2840 01:53:42,942 --> 01:53:44,527 No, she'll be fine. 2841 01:53:45,278 --> 01:53:47,822 She's got us. She'll be fine. 2842 01:53:48,906 --> 01:53:50,575 I miss Dad, too. 2843 01:53:51,617 --> 01:53:54,287 I know that. Come here. 2844 01:53:57,123 --> 01:53:58,124 AMY: I got you. 2845 01:53:59,709 --> 01:54:01,377 (KIM AND AMY LAUGHING) 2846 01:54:01,461 --> 01:54:04,005 AMY: I'm uncomfortable. 2847 01:54:04,088 --> 01:54:05,089 (ALL LAUGHING) 2848 01:54:05,173 --> 01:54:06,215 KIM: Receive. 2849 01:54:06,299 --> 01:54:07,342 Receive the love. 2850 01:54:07,425 --> 01:54:09,552 Get out of here! 2851 01:54:09,635 --> 01:54:11,095 Too much intimacy. 2852 01:54:11,179 --> 01:54:12,472 Love overload. 2853 01:54:12,597 --> 01:54:14,307 I'm exiting this hug. 2854 01:54:28,029 --> 01:54:29,280 NOAM: Urban Outfitter, help me out. 2855 01:54:29,364 --> 01:54:30,698 AMY: Hey, Noam. 2856 01:54:30,782 --> 01:54:32,408 NOAM: What's up, Amy? AMY: A gift. 2857 01:54:32,492 --> 01:54:36,079 Booze, pot, drugs, and a place to live! 2858 01:54:36,162 --> 01:54:38,456 Amy, you are the best. 2859 01:54:38,539 --> 01:54:39,540 You got it, man. 2860 01:54:39,624 --> 01:54:40,917 Oh, God, I gotta give you something. 2861 01:54:41,000 --> 01:54:42,460 How about a reach-around? No, it's okay. 2862 01:54:42,543 --> 01:54:44,462 Oh, I don't need a reach-around. Thanks, man. 2863 01:54:45,296 --> 01:54:48,591 "The most important play of the season is about to take place" 2864 01:54:48,674 --> 01:54:51,677 "and there isn't a scoreboard, fan, or cheerleader in sight." 2865 01:54:52,512 --> 01:54:55,098 "The man on the spot is Aaron Conners." 2866 01:54:55,181 --> 01:54:57,141 "And his arena is a silent, antiseptic" 2867 01:54:57,225 --> 01:54:59,644 "operating room on a Tuesday morning" 2868 01:54:59,727 --> 01:55:01,813 "where he's about to sew Amar'e Stoudemire's" 2869 01:55:01,896 --> 01:55:04,399 "battered $20 million knee together." 2870 01:55:05,358 --> 01:55:06,734 "Time is ticking." 2871 01:55:06,818 --> 01:55:09,695 "Pressure builds and he goes for it." 2872 01:55:09,779 --> 01:55:11,447 "I, on the other hand, just woke up." 2873 01:55:11,531 --> 01:55:14,283 "Still drunk with dried cheese under my fingernails" 2874 01:55:14,367 --> 01:55:16,160 "leading me to believe that I ordered fries" 2875 01:55:16,244 --> 01:55:18,204 "before passing out on the floor." 2876 01:55:20,039 --> 01:55:21,249 "Life hurts." 2877 01:55:21,332 --> 01:55:22,583 "But spending time with Dr. Conners" 2878 01:55:22,667 --> 01:55:24,460 "showed me that you can't play scared." 2879 01:55:24,544 --> 01:55:26,671 "And maybe every drunken night," 2880 01:55:26,754 --> 01:55:29,173 "accidental ride on the Staten Island Ferry" 2881 01:55:29,257 --> 01:55:32,760 "and awkward sexual encounter were just practice for this..." 2882 01:55:32,844 --> 01:55:35,263 "The main event." 2883 01:55:37,932 --> 01:55:39,517 MARV: Since the beginning of training camp, 2884 01:55:39,600 --> 01:55:40,977 Knick fans have wondered 2885 01:55:41,060 --> 01:55:43,479 when do they get back their number one? 2886 01:55:43,563 --> 01:55:45,481 Well, the answer is tonight. 2887 01:55:45,565 --> 01:55:49,569 Amar'e Stoudemire is back in action for the Knicks. 2888 01:55:56,325 --> 01:55:57,743 Hi, everybody. I'm Marv Albert 2889 01:55:57,827 --> 01:56:00,788 and welcome to sold-out Madison Square Garden 2890 01:56:00,872 --> 01:56:02,790 where Knicks fans are holding their breath 2891 01:56:02,874 --> 01:56:04,459 to see if Amar'e Stoudemire's 2892 01:56:04,542 --> 01:56:07,336 surgically repaired knee will bring new hope 2893 01:56:07,420 --> 01:56:09,797 as they tip off another season 2894 01:56:09,881 --> 01:56:12,800 looking to get back into the playoff picture. 2895 01:56:12,884 --> 01:56:17,180 It's the Knicks and the Nets, coming up next. 2896 01:56:17,263 --> 01:56:18,931 How you doing, man? You doing good? 2897 01:56:19,015 --> 01:56:20,141 I'm gonna ask you a question. 2898 01:56:20,224 --> 01:56:21,684 How are you feeling? How's the knee feeling? 2899 01:56:21,767 --> 01:56:23,019 Feels good. Feels great. 2900 01:56:23,102 --> 01:56:24,353 It's okay? It's awesome. 2901 01:56:24,437 --> 01:56:26,564 Taxi! 2902 01:56:29,025 --> 01:56:30,485 Taxi! 2903 01:56:30,568 --> 01:56:31,569 What is going on? 2904 01:56:31,652 --> 01:56:34,447 MARV: Amar'e Stoudemire is checking in. 2905 01:56:34,530 --> 01:56:37,617 And it is a standing ovation. 2906 01:56:37,700 --> 01:56:41,162 (AUDIENCE CHEERING) ANNOUNCER: Introducing, for the Knicks 2907 01:56:41,245 --> 01:56:42,872 number one... 2908 01:56:42,955 --> 01:56:45,625 Amar'e Stoudemire. 2909 01:57:01,432 --> 01:57:02,433 (BRAKES SCREECH) 2910 01:57:06,479 --> 01:57:08,064 Why are we stopped? 2911 01:57:08,147 --> 01:57:10,233 Sometimes on these short trains, you know, 2912 01:57:10,316 --> 01:57:12,068 it doesn't touch that third rail. 2913 01:57:12,151 --> 01:57:13,528 You know, where the electricity is? 2914 01:57:13,611 --> 01:57:14,946 So the red signal comes on 2915 01:57:15,029 --> 01:57:16,239 and the power just shuts off. 2916 01:57:16,322 --> 01:57:17,323 Really? 2917 01:57:17,406 --> 01:57:18,908 No, not really. I don't fucking know. 2918 01:57:18,991 --> 01:57:20,993 Do I look like I work for MTA? 2919 01:57:21,118 --> 01:57:22,161 I don't know. 2920 01:57:22,245 --> 01:57:23,746 What, I got MetroCards in my fucking purse now? 2921 01:57:23,829 --> 01:57:24,997 What the fuck, man? 2922 01:57:25,081 --> 01:57:26,999 You ask me some stupid shit. 2923 01:57:27,083 --> 01:57:28,501 I'm sorry. I don't work here. 2924 01:57:28,584 --> 01:57:29,794 Don't lean into me. 2925 01:57:30,169 --> 01:57:31,837 MA RV: Pierce, off the drive. 2926 01:57:31,921 --> 01:57:34,257 It is blocked by Stoudemire! 2927 01:57:34,340 --> 01:57:35,925 And he comes up with the ball. 2928 01:57:36,008 --> 01:57:37,927 Under four to play here in the first. 2929 01:57:38,511 --> 01:57:41,347 Smith. Finding Stoudemire! 2930 01:57:41,430 --> 01:57:44,767 Beautiful play! That gets the crowd going. 2931 01:58:01,158 --> 01:58:02,285 Hey, Dr. Conners. 2932 01:58:02,368 --> 01:58:03,411 Oh. Hey. 2933 01:58:03,494 --> 01:58:04,620 Amar'e looked great tonight. 2934 01:58:04,704 --> 01:58:06,205 Yeah, he did. I'm happy for him. 2935 01:58:06,289 --> 01:58:07,456 Actually, he's looking for you. 2936 01:58:07,540 --> 01:58:08,624 He said to meet him out on court. 2937 01:58:08,708 --> 01:58:09,792 On court? Yeah. 2938 01:58:09,875 --> 01:58:11,294 Right now? Right now. 2939 01:58:11,377 --> 01:58:12,420 Okay. 2940 01:58:29,979 --> 01:58:31,480 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 2941 01:58:48,539 --> 01:58:49,582 Amy? 2942 01:59:29,038 --> 01:59:30,206 You're really good! 2943 01:59:45,471 --> 01:59:47,139 (UPTOWN GIRL PLAYING) 2944 02:00:21,841 --> 02:00:23,008 Hey. 2945 02:00:30,015 --> 02:00:31,600 (MOUTHING) 2946 02:00:48,033 --> 02:00:49,034 Come here. 2947 02:00:49,827 --> 02:00:50,953 Hey. Hi. 2948 02:00:51,036 --> 02:00:52,079 I'm sorry. 2949 02:00:52,163 --> 02:00:53,414 No. No, no, no. I'm sorry. 2950 02:00:53,497 --> 02:00:55,291 You were really, really good. 2951 02:00:55,374 --> 02:00:57,793 As it turns out, lam in terrible physical shape. 2952 02:00:57,877 --> 02:00:59,754 Yeah, I saw that. Could you see that? 2953 02:00:59,837 --> 02:01:02,465 I am sweating more than I am proud of. Yeah. 2954 02:01:02,548 --> 02:01:03,966 No, no. I know. Hey. 2955 02:01:04,049 --> 02:01:05,134 What? 2956 02:01:05,217 --> 02:01:07,178 I really missed you. I missed you. 2957 02:01:08,554 --> 02:01:09,555 (SONG CHANGES) 2958 02:01:09,638 --> 02:01:11,640 Oh, shit. I have to dance more. 2959 02:01:11,724 --> 02:01:12,933 What? 2960 02:01:13,017 --> 02:01:14,477 Amy, you really don't need to do that. 2961 02:01:15,895 --> 02:01:17,062 Why is there a mat? 2962 02:01:18,564 --> 02:01:19,732 Oh, shit. These guys. 2963 02:01:25,529 --> 02:01:27,031 Jeez! 2964 02:01:29,784 --> 02:01:30,785 AARON: NO. 2965 02:01:30,868 --> 02:01:32,661 No, no, no. Amy! Amy! 2966 02:01:32,745 --> 02:01:33,829 Bad idea! 2967 02:01:37,249 --> 02:01:40,169 AARON: Honey! Honey! No! No! 2968 02:01:40,419 --> 02:01:41,796 No! Amy! 2969 02:01:41,879 --> 02:01:43,339 No! 2970 02:01:46,509 --> 02:01:47,510 (MUSIC STOPS) 2971 02:01:50,429 --> 02:01:53,182 Amy? Amy? Amy. 2972 02:01:53,265 --> 02:01:54,850 Honey. You okay? (GASPS) 2973 02:01:54,934 --> 02:01:56,018 Did I get it? 2974 02:01:56,101 --> 02:01:57,102 Did you get the basket? 2975 02:01:57,186 --> 02:01:58,187 Did it go in? 2976 02:01:58,270 --> 02:01:59,688 Oh, of course not. 2977 02:01:59,772 --> 02:02:01,023 You didn't get enough height. 2978 02:02:01,106 --> 02:02:02,525 No? No. 2979 02:02:02,608 --> 02:02:03,859 I thought I got a lot of height. 2980 02:02:03,943 --> 02:02:05,653 No, no. Zero height. 2981 02:02:05,736 --> 02:02:06,821 No height, huh? 2982 02:02:06,904 --> 02:02:09,532 Usually when people hit trampolines they go high, 2983 02:02:09,615 --> 02:02:11,200 but, for some reason, you went down. 2984 02:02:11,283 --> 02:02:13,702 You went straight down. Hard. 2985 02:02:13,786 --> 02:02:15,204 I really wanted to impress you. 2986 02:02:15,287 --> 02:02:16,288 Yeah? Yeah. 2987 02:02:16,372 --> 02:02:17,873 I wanted to show you I can work hard 2988 02:02:17,957 --> 02:02:19,917 and put myself out there, you know? 2989 02:02:20,000 --> 02:02:21,001 I got that. 2990 02:02:21,085 --> 02:02:22,127 And not be afraid to fail. 2991 02:02:22,211 --> 02:02:23,587 No. I got the metaphor. 2992 02:02:23,671 --> 02:02:25,840 'Cause with the dance, I wanted to show you us. 2993 02:02:25,923 --> 02:02:27,007 Yeah, I got the metaphor. 2994 02:02:27,091 --> 02:02:28,968 It's like I really wanna try. Yeah. 2995 02:02:29,051 --> 02:02:30,469 I wanna try with you. 2996 02:02:32,137 --> 02:02:33,639 I wanna try, too. 2997 02:02:34,473 --> 02:02:36,058 I love you. 2998 02:02:36,141 --> 02:02:37,309 Yeah? 2999 02:02:37,393 --> 02:02:38,894 Yeah. 3000 02:02:38,978 --> 02:02:41,146 I love you, too, Amy. 3001 02:02:45,484 --> 02:02:46,485 CHEERLEADERS: Aw! 3002 02:02:46,569 --> 02:02:47,903 (ALL CHEERING) 3003 02:02:47,927 --> 02:03:03,927 (ENGLISH - US - SDH - BOZXPHD) 222774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.