Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,061 --> 00:00:22,147
- Oh my God.
- Yeah.
2
00:00:22,230 --> 00:00:23,857
Ten million.
3
00:00:23,940 --> 00:00:25,066
Yeah.
4
00:00:25,608 --> 00:00:28,153
- Norman left that to you?
- To us.
5
00:00:28,737 --> 00:00:30,572
- To us?
- Yeah.
6
00:00:31,990 --> 00:00:33,616
So five of that is mine?
7
00:00:34,701 --> 00:00:36,119
All of it is yours.
8
00:00:36,661 --> 00:00:38,455
What do you mean?
9
00:00:38,538 --> 00:00:42,917
Before he died, he forgave the money
that he lent me for the IRS.
10
00:00:44,335 --> 00:00:46,337
I... I just can't take any more from him.
11
00:00:46,421 --> 00:00:48,506
It doesn't feel right,
so I want you to have it.
12
00:00:50,383 --> 00:00:51,384
Oh, my God.
13
00:00:51,968 --> 00:00:52,968
Yeah.
14
00:00:53,303 --> 00:00:55,722
Oh, my God, oh, my God, oh, my God!
15
00:00:55,805 --> 00:00:57,348
Yeah, yeah, yeah.
16
00:00:58,933 --> 00:01:01,978
You sure you don't want
to buy something crazy for yourself?
17
00:01:02,520 --> 00:01:03,520
Like what?
18
00:01:03,897 --> 00:01:06,900
Like, I don't know, a Rolls-Royce?
19
00:01:06,983 --> 00:01:08,193
Jesus, no.
20
00:01:08,276 --> 00:01:11,488
If I saw me in a Rolls-Royce,
I would have to hate me.
21
00:01:11,571 --> 00:01:16,534
Okay. Maybe a Porsche or a Ferrari?
You could use it to pick up chicks.
22
00:01:16,618 --> 00:01:20,205
Yeah. Nothing sexier than an old guy
who can't get out of his own car.
23
00:01:23,625 --> 00:01:25,293
Honey, I want this to be for you.
24
00:01:26,169 --> 00:01:29,506
You invest it wisely,
you've always got a financial cushion.
25
00:01:30,131 --> 00:01:32,967
- Never go without.
- Thank you.
26
00:01:33,676 --> 00:01:34,761
You're very welcome.
27
00:01:38,973 --> 00:01:41,226
Wait. How come the money didn't go
to me directly?
28
00:01:41,309 --> 00:01:43,103
How come Norman gave it all to you?
29
00:01:44,229 --> 00:01:46,064
Yeah, well, um...
30
00:01:46,147 --> 00:01:48,149
...this is where it gets a little tricky.
31
00:01:49,651 --> 00:01:53,279
Norman was afraid that it
might, uh, wind up in the wrong hands.
32
00:01:53,988 --> 00:01:54,989
I don't understand.
33
00:01:55,073 --> 00:01:57,700
Your boyfriend.
He was not sure about your boyfriend.
34
00:01:57,784 --> 00:01:59,369
He wasn't sure?
35
00:01:59,452 --> 00:02:00,829
What wasn't he sure about?
36
00:02:00,912 --> 00:02:03,832
That maybe he's not, um, a keeper.
37
00:02:04,415 --> 00:02:06,626
What? Martin's totally a keeper.
38
00:02:06,709 --> 00:02:10,213
He's a lovely man. I like him very much,
but this is a lot of money.
39
00:02:10,755 --> 00:02:13,508
And Norman felt strongly
that it be kept safe for you.
40
00:02:13,591 --> 00:02:16,344
Is that how you feel?
It needs to be kept safe?
41
00:02:16,427 --> 00:02:18,388
Well, it is a lot of money.
42
00:02:18,471 --> 00:02:20,265
Do you not trust Martin?
43
00:02:20,348 --> 00:02:21,891
With this kind of dough?
44
00:02:21,975 --> 00:02:23,560
I wouldn't trust my own mother.
45
00:02:24,185 --> 00:02:25,186
God rest her soul.
46
00:02:26,563 --> 00:02:28,523
Look, if you're okay with it,
47
00:02:28,606 --> 00:02:31,317
I'm gonna put this
in a mutual fund, bonds maybe.
48
00:02:31,860 --> 00:02:33,460
Somewhere you don't have to worry about.
49
00:02:36,906 --> 00:02:39,492
You know,
I'm probably gonna marry Martin.
50
00:02:39,576 --> 00:02:41,536
That's fine. That's a wonderful thing.
51
00:02:41,619 --> 00:02:44,873
I will walk you down the aisle,
and with tears in my eyes,
52
00:02:44,956 --> 00:02:46,666
I will proudly give you away.
53
00:02:48,001 --> 00:02:50,295
So, do I tell him about the money then?
54
00:02:50,378 --> 00:02:53,673
I don't know.
I can't really tell you what to do.
55
00:02:54,591 --> 00:02:56,551
- But...
- Why does he need to know?
56
00:02:57,302 --> 00:03:00,138
So I should have a secret
from my husband?
57
00:03:00,722 --> 00:03:03,725
- But don't think of it as a secret.
- What is it then?
58
00:03:03,808 --> 00:03:06,394
Ten million dollars, five if you tell him.
59
00:03:08,188 --> 00:03:11,566
Hey. Am I interrupting anything?
60
00:03:12,358 --> 00:03:14,444
- Nope.
- All right. Ready for dinner?
61
00:03:14,527 --> 00:03:17,238
- Yeah. You bet.
- Okey do... Sandy, wanna join us?
62
00:03:17,322 --> 00:03:19,741
- No, thanks. You guys go ahead.
- All right.
63
00:03:19,824 --> 00:03:21,326
- Good night.
- Good night.
64
00:03:21,409 --> 00:03:22,327
Check this out.
65
00:03:22,410 --> 00:03:25,205
I bought 20 lotto scratchers
at the gas station.
66
00:03:25,288 --> 00:03:27,582
First one paid back two dollars.
67
00:03:29,250 --> 00:03:31,502
- Cool.
- We can scratch the rest over dinner.
68
00:03:48,478 --> 00:03:50,104
- Any luck?
- No.
69
00:03:50,188 --> 00:03:54,692
All right. Well, we had three winners,
so that's pretty good.
70
00:03:55,276 --> 00:03:58,863
How is spending 20 bucks
to make six bucks pretty good?
71
00:03:58,947 --> 00:04:00,698
You're not counting
the entertainment value
72
00:04:00,782 --> 00:04:02,242
we got from the act of scratching.
73
00:04:02,325 --> 00:04:06,829
That's easily five bucks apiece,
you know, per capita.
74
00:04:08,373 --> 00:04:10,667
Come on. It's only money.
75
00:04:13,878 --> 00:04:16,214
Mac and cheese with langostino lobster?
76
00:04:16,297 --> 00:04:17,297
Right here.
77
00:04:18,841 --> 00:04:21,094
- And ahi tuna salad.
- Thank you.
78
00:04:21,177 --> 00:04:22,720
- Enjoy.
- Thank you.
79
00:04:24,055 --> 00:04:27,058
You know the langostino lobster
is technically not a lobster?
80
00:04:27,141 --> 00:04:29,185
It's actually closer to the crab family.
81
00:04:29,269 --> 00:04:30,395
Uh-huh.
82
00:04:31,771 --> 00:04:33,481
Something bothering you?
83
00:04:33,564 --> 00:04:34,564
No.
84
00:04:34,899 --> 00:04:35,899
Mindy.
85
00:04:36,317 --> 00:04:39,195
I just don't understand
how you can survive a heart attack
86
00:04:39,279 --> 00:04:41,781
and eat mac and cheese
with langostino lobster.
87
00:04:41,864 --> 00:04:45,535
- Crab. It's really... it's really crab.
- It's really irresponsible.
88
00:04:46,202 --> 00:04:48,413
Do you want me to return it?
I'll return it.
89
00:04:48,496 --> 00:04:52,542
- I just want you to make good decisions.
- I'll get a green salad with crackers.
90
00:04:52,625 --> 00:04:55,753
And why would you blow 20 bucks
on lotto tickets?
91
00:04:55,837 --> 00:04:58,131
My credit card wasn't working
at the gas pump,
92
00:04:58,214 --> 00:05:00,508
so I went inside to pay with cash and...
93
00:05:01,009 --> 00:05:03,386
I don't know, I was... I was feeling lucky.
94
00:05:04,387 --> 00:05:05,972
You were feeling lucky?
95
00:05:06,806 --> 00:05:07,807
Yes.
96
00:05:07,890 --> 00:05:10,893
A feeling I likely will not have tonight
in our boudoir.
97
00:05:12,937 --> 00:05:15,982
You know what? Do whatever you want,
eat whatever you want.
98
00:05:16,065 --> 00:05:17,065
I'm not your mother.
99
00:05:19,569 --> 00:05:22,613
I... Okay, uh, pardon me,
I'm sorry to bother you.
100
00:05:22,697 --> 00:05:25,700
Uh, can I possibly exchange this
for a green salad?
101
00:05:26,242 --> 00:05:28,494
- Is there something wrong with it?
- No, no, not at all.
102
00:05:28,578 --> 00:05:30,413
It's just that
I recently had a heart attack,
103
00:05:30,496 --> 00:05:33,166
and, uh, this...
this might not be a healthy choice.
104
00:05:34,292 --> 00:05:37,503
- You're just figuring that out?
- Please don't make me feel worse.
105
00:05:38,338 --> 00:05:39,922
I'll bring you a salad.
106
00:05:40,423 --> 00:05:41,423
Thank you.
107
00:05:41,966 --> 00:05:43,051
And crackers.
108
00:05:44,886 --> 00:05:47,096
Wow. Who broke her heart, huh?
109
00:05:51,642 --> 00:05:53,436
Okay. Cards on the table.
110
00:05:53,519 --> 00:05:57,774
Your father and your grandfather
left you a great deal of money,
111
00:05:57,857 --> 00:06:00,526
not to mention this house
and all the artwork in it.
112
00:06:00,610 --> 00:06:02,504
- There's a Hockney in the living room.
- I know.
113
00:06:02,528 --> 00:06:05,615
- That's a gazillion dollars all by itself.
- I imagine so.
114
00:06:05,698 --> 00:06:08,701
I don't care for the painting,
but so what, right?
115
00:06:09,285 --> 00:06:10,328
Right.
116
00:06:10,411 --> 00:06:13,623
Anyway, before he died,
he created a living trust.
117
00:06:13,706 --> 00:06:15,666
What is that? Is that like a will?
118
00:06:15,750 --> 00:06:18,753
Sort of, except it helps avoid
a lot of estate taxes.
119
00:06:18,836 --> 00:06:21,756
Smart. My dad was a smart man.
120
00:06:22,382 --> 00:06:25,385
And he made me
the executor of that trust.
121
00:06:25,468 --> 00:06:27,637
That's great. That makes a lot of sense.
122
00:06:28,721 --> 00:06:32,725
He did that because he didn't trust
either of you to handle the money wisely.
123
00:06:32,809 --> 00:06:34,727
- Fucking father!
- Son of a bitch!
124
00:06:37,647 --> 00:06:39,565
In the meantime,
I've arranged for you both
125
00:06:39,649 --> 00:06:41,567
to receive a reasonable monthly allowance.
126
00:06:41,651 --> 00:06:42,652
How much?
127
00:06:43,236 --> 00:06:44,487
Let... Let me finish.
128
00:06:45,822 --> 00:06:48,783
As well as having the trust cover
all the expenses needed
129
00:06:48,866 --> 00:06:50,326
to maintain this house,
130
00:06:50,410 --> 00:06:54,455
uh, taxes, utilities, insurance,
gardening, housekeeping...
131
00:06:54,539 --> 00:06:55,540
Sandy.
132
00:06:57,500 --> 00:06:59,710
You've been a good friend
to my dad for many years
133
00:06:59,794 --> 00:07:01,587
and like a second father to me.
134
00:07:01,671 --> 00:07:05,466
So I hope that you know I'm coming
from a place of love
135
00:07:05,550 --> 00:07:10,304
when I tell you your services
as an executor are no longer required.
136
00:07:10,388 --> 00:07:11,222
You're fired.
137
00:07:11,305 --> 00:07:13,015
You can't fire me.
138
00:07:13,099 --> 00:07:16,686
- Oh, I wouldn't be too sure about that.
- Oh, I actually am.
139
00:07:17,353 --> 00:07:20,398
- Call your dad's lawyer and ask him.
- I will.
140
00:07:23,901 --> 00:07:25,069
Go ahead.
141
00:07:28,781 --> 00:07:31,325
Perhaps I will have my lawyer call
my dad's lawyer.
142
00:07:31,993 --> 00:07:32,993
Who's your lawyer?
143
00:07:34,620 --> 00:07:36,247
Someone you shouldn't mess with.
144
00:07:36,330 --> 00:07:38,708
Nice, Mom. How much is my allowance?
145
00:07:38,791 --> 00:07:40,543
$5,000 a month.
146
00:07:41,127 --> 00:07:44,464
Okay. Well, what about $5,000 a week?
147
00:07:44,547 --> 00:07:45,547
No.
148
00:07:45,965 --> 00:07:48,384
- Come on, negotiate with me.
- No.
149
00:07:48,968 --> 00:07:50,303
We need a lawyer.
150
00:07:50,386 --> 00:07:52,805
You probably should know
that if you contest the terms
151
00:07:52,889 --> 00:07:55,141
of the trust,
all the money goes to charity.
152
00:07:55,933 --> 00:07:57,977
Well, that settles it then.
153
00:07:58,060 --> 00:07:59,145
We'll form a charity.
154
00:07:59,228 --> 00:08:01,189
Oh, Norman, help me. Jesus Christ.
155
00:08:01,272 --> 00:08:02,899
Sandy, he's not in heaven.
156
00:08:02,982 --> 00:08:06,652
He is caught in the endless psychodrama
of death and birth
157
00:08:06,736 --> 00:08:08,654
that's been going on for billions of years
158
00:08:08,738 --> 00:08:12,533
until L. Ron Hubbard discovered
the spiritual technology to free mankind.
159
00:08:13,242 --> 00:08:15,328
- Thank you.
- It's just the truth.
160
00:08:15,411 --> 00:08:17,622
Okay, um, I gotta go.
161
00:08:22,126 --> 00:08:25,546
If that Hockney goes missing,
I'm turning you both in to the police.
162
00:08:27,715 --> 00:08:29,568
Why'd you bring up the painting?
163
00:08:29,592 --> 00:08:31,636
Why did you bring up
your imaginary lawyer?
164
00:08:57,453 --> 00:08:58,829
Oh, Jesus.
165
00:09:02,625 --> 00:09:04,168
Hello, ex-wife.
166
00:09:04,252 --> 00:09:05,962
Hello, ex-husband.
167
00:09:06,045 --> 00:09:07,338
Is this a bad time?
168
00:09:07,421 --> 00:09:10,383
No, it's fine.
I'm just taking a little break.
169
00:09:10,466 --> 00:09:11,509
Jack and Pepper.
170
00:09:11,592 --> 00:09:13,469
You know me too well.
171
00:09:13,553 --> 00:09:15,763
To know you is to divorce you.
172
00:09:15,846 --> 00:09:17,306
To what do I owe this, um...
173
00:09:17,890 --> 00:09:19,559
Hi. What's up?
174
00:09:19,642 --> 00:09:20,768
Well, two things.
175
00:09:20,851 --> 00:09:23,980
First of all, I wanted
to say how sorry I was
176
00:09:24,063 --> 00:09:25,565
to hear about Norman.
177
00:09:26,941 --> 00:09:29,402
- Thank you.
- I know you two were very close.
178
00:09:29,986 --> 00:09:30,986
Yeah.
179
00:09:31,404 --> 00:09:33,614
It's a shame you weren't gay.
180
00:09:34,198 --> 00:09:36,534
You would have made such a nice couple.
181
00:09:36,617 --> 00:09:39,036
You're not the first person to say that.
182
00:09:39,120 --> 00:09:40,955
You're doing all right though, right?
183
00:09:41,038 --> 00:09:42,915
Not really.
184
00:09:43,666 --> 00:09:45,918
As hard as it was
to lose my friend,
185
00:09:46,002 --> 00:09:48,504
it's been even harder
to manage his affairs.
186
00:09:48,588 --> 00:09:49,714
Oh no, he didn't.
187
00:09:49,797 --> 00:09:52,675
He did. Yeah.
He made me executor of his estate.
188
00:09:53,259 --> 00:09:54,885
- So you're fucked.
- Totally.
189
00:09:55,469 --> 00:09:56,469
Sorry.
190
00:09:56,512 --> 00:09:58,264
Can't you weasel out of it?
191
00:09:58,347 --> 00:10:01,809
I could, but I am so pissed off
at his daughter and his grandson,
192
00:10:01,892 --> 00:10:03,436
I'm gonna hang in there out of spite.
193
00:10:04,312 --> 00:10:06,939
Now, you said there were two things.
What's the second?
194
00:10:07,023 --> 00:10:08,983
I'm coming to Los Angeles.
195
00:10:13,904 --> 00:10:14,904
Hello?
196
00:10:15,615 --> 00:10:17,366
Yeah, no, I'm here.
197
00:10:17,450 --> 00:10:20,620
Uh, that's great. Uh, what's the occasion?
198
00:10:20,703 --> 00:10:23,039
Well, I wanna spend some time
with our daughter.
199
00:10:23,873 --> 00:10:25,291
Uh, well, that's nice.
200
00:10:25,374 --> 00:10:28,294
I think we might be planning a wedding.
201
00:10:28,919 --> 00:10:29,919
Really?
202
00:10:29,962 --> 00:10:31,839
Oh, well, that's just swell.
203
00:10:31,922 --> 00:10:34,008
Oh, come on, you must've known about it.
204
00:10:34,091 --> 00:10:36,344
Well, she plays her cards pretty close.
205
00:10:36,427 --> 00:10:37,720
But you like him, right?
206
00:10:37,803 --> 00:10:40,348
Uh, yeah, no, I like him.
We've become good friends.
207
00:10:40,431 --> 00:10:42,350
- What's wrong?
- Nothing!
208
00:10:42,433 --> 00:10:45,811
When your voice goes up an octave,
I know you're lying.
209
00:10:45,895 --> 00:10:48,606
My voice is not...
...is not up an octave.
210
00:10:48,689 --> 00:10:50,983
Well, tell me. Maybe I can help.
211
00:10:51,067 --> 00:10:53,653
Oh, Roz, honestly,
there's nothing to tell.
212
00:10:53,736 --> 00:10:55,446
Listen, I gotta go.
213
00:10:55,529 --> 00:10:58,115
Maybe when you're in town,
we'll get together, catch up.
214
00:10:58,199 --> 00:11:00,826
Also, when you start a sentence
with the word "honestly,"
215
00:11:00,910 --> 00:11:02,286
I know you're lying.
216
00:11:02,370 --> 00:11:03,370
Bye, Roz.
217
00:11:08,376 --> 00:11:12,129
That man wouldn't know the truth
if it crawled out of his ass.
218
00:11:14,382 --> 00:11:15,716
So, what's your story?
219
00:11:17,843 --> 00:11:19,929
Yes, please, come in.
220
00:11:20,012 --> 00:11:22,431
Sandy, you got a minute?
221
00:11:22,515 --> 00:11:24,517
Sure. What's up?
222
00:11:25,101 --> 00:11:27,603
I just wanted to share
some good news.
223
00:11:27,687 --> 00:11:30,064
Oh, great. I could use some good news.
224
00:11:30,147 --> 00:11:32,358
I got a job on a TV series.
225
00:11:32,441 --> 00:11:35,778
Oh, Margaret. That's fantastic!
226
00:11:35,861 --> 00:11:37,446
Thanks.
227
00:11:37,530 --> 00:11:40,700
- I owe it all to you.
- No, honey, you're really talented.
228
00:11:40,783 --> 00:11:42,503
You would've found a way
with or without me.
229
00:11:42,535 --> 00:11:44,620
Come on, sit down. Tell me all about it.
230
00:11:46,539 --> 00:11:48,040
You remember that show Quincy?
231
00:11:48,124 --> 00:11:52,169
Uh, with Jack Klugman, yeah, sure.
He was, like, a coroner or something?
232
00:11:52,253 --> 00:11:54,547
- Yeah. It's a remake of that.
- Right.
233
00:11:54,630 --> 00:11:57,174
- I play Quincy's assistant.
- Oh, that's wonderful.
234
00:11:57,258 --> 00:12:01,554
It's... I remember he would solve crimes
by doing autopsies, uh...
235
00:12:02,263 --> 00:12:05,015
I used to call the show Queasy.
236
00:12:05,099 --> 00:12:07,852
There's a lot of blood and guts
in the pilot.
237
00:12:07,935 --> 00:12:08,936
Who plays Quincy?
238
00:12:09,019 --> 00:12:11,105
Morgan Freeman.
239
00:12:11,188 --> 00:12:13,357
- Whoa. He's terrific!
- Yeah.
240
00:12:13,441 --> 00:12:16,485
They updated the character,
so Quincy's now gender-fluid.
241
00:12:16,569 --> 00:12:18,779
- Uh... Wh... I'm sorry?
- Nonbinary?
242
00:12:19,363 --> 00:12:20,656
Genderqueer?
243
00:12:20,740 --> 00:12:23,534
Doesn't identify as "he" or "she."
244
00:12:23,617 --> 00:12:26,787
Oh, sure. Yeah. You know, I'm hip to that.
He's a "they" or a "them," yeah?
245
00:12:26,871 --> 00:12:27,705
- Right.
- Yeah.
246
00:12:27,788 --> 00:12:31,375
Morgan Freeman, gender-fluid coroner.
247
00:12:31,459 --> 00:12:33,544
Well, there's talk
they may replace him.
248
00:12:33,627 --> 00:12:36,797
The company's under a lot of pressure
to hire an actual NB actor.
249
00:12:36,881 --> 00:12:37,798
NB?
250
00:12:37,882 --> 00:12:38,758
Nonbinary.
251
00:12:38,841 --> 00:12:40,092
Oh, sure, sure.
252
00:12:40,593 --> 00:12:43,471
You know, Leonard Nimoy
almost didn't play Mr. Spock
253
00:12:43,554 --> 00:12:45,181
'cause they wanted an actual Vulcan.
254
00:12:46,015 --> 00:12:47,683
That's a joke, right?
255
00:12:47,767 --> 00:12:49,518
I was hopin'. Um...
256
00:12:49,602 --> 00:12:52,188
- Did you tell the other students?
- Not yet.
257
00:12:52,271 --> 00:12:54,774
Well, come on, let's make an announcement
at the end of class.
258
00:12:54,857 --> 00:12:56,317
They're gonna wanna celebrate.
259
00:12:56,400 --> 00:12:58,736
- You think?
- Of course. Don't you?
260
00:13:00,237 --> 00:13:03,449
When Lane got the Super Glue commercial,
everyone congratulated him,
261
00:13:03,532 --> 00:13:05,659
but you could tell they were jealous.
262
00:13:05,743 --> 00:13:08,954
Oh yeah, it didn't help him
handing out free samples.
263
00:13:09,622 --> 00:13:11,916
Well, it doesn't matter.
We're all in this together.
264
00:13:11,999 --> 00:13:15,544
Actors have to support each other
through success or failure.
265
00:13:15,628 --> 00:13:17,755
Was that how it was
when you were getting started?
266
00:13:17,838 --> 00:13:20,132
- Yeah.
- It's not like that now.
267
00:13:26,138 --> 00:13:30,518
Okay, before we call it a night,
we got some great news to share.
268
00:13:30,601 --> 00:13:33,145
- Margaret?
- Uh, okay.
269
00:13:33,729 --> 00:13:34,729
Um...
270
00:13:35,105 --> 00:13:39,401
I... auditioned for a part
on a new TV series,
271
00:13:40,778 --> 00:13:41,946
and I got it.
272
00:13:43,489 --> 00:13:45,157
A guest part?
273
00:13:45,241 --> 00:13:46,992
A series regular.
274
00:13:47,868 --> 00:13:48,868
Hmm.
275
00:13:49,411 --> 00:13:50,913
Congratulations.
276
00:13:52,456 --> 00:13:54,333
Well, that sounds wonderful.
277
00:13:54,416 --> 00:13:55,751
Good for you.
278
00:13:58,462 --> 00:13:59,462
Kudos.
279
00:14:00,506 --> 00:14:01,590
Good job, sweetie.
280
00:14:02,967 --> 00:14:03,967
Brava.
281
00:14:14,520 --> 00:14:17,398
- And it's like I stab it into his neck...
- Hard.
282
00:14:23,696 --> 00:14:26,365
Ooh! Uh, excu...
Sandy, can I talk to you for a second?
283
00:14:26,448 --> 00:14:28,075
- Yeah, sure. Hop in.
- Uh...
284
00:14:34,081 --> 00:14:35,207
So what's up?
285
00:14:35,291 --> 00:14:39,211
Uh, I just wanted to thank you
for letting me audit your class.
286
00:14:39,295 --> 00:14:40,421
My pleasure.
287
00:14:40,504 --> 00:14:43,465
Yeah, I thought it would be just,
you know, memorizing long speeches
288
00:14:43,549 --> 00:14:45,134
and a whole lot of crying and yelling.
289
00:14:45,217 --> 00:14:48,345
- Sometimes that wins an Oscar.
- Yeah, maybe.
290
00:14:48,429 --> 00:14:51,181
But the way you teach it, it's very...
It's much deeper.
291
00:14:51,265 --> 00:14:52,683
It's like psychoanalysis.
292
00:14:52,766 --> 00:14:53,893
Well, thank you. I...
293
00:14:53,976 --> 00:14:55,477
You ever been in therapy?
294
00:14:56,061 --> 00:14:59,189
Oh, Sandy, I've never not been in therapy.
295
00:14:59,815 --> 00:15:01,650
- Really?
- Yeah. Since I'm a kid.
296
00:15:01,734 --> 00:15:02,734
Huh.
297
00:15:04,028 --> 00:15:05,028
How's it going?
298
00:15:05,988 --> 00:15:08,324
Uh, I think I'm starting
to make real progress.
299
00:15:10,743 --> 00:15:13,203
Uh, while I got you here,
uh, let me ask,
300
00:15:13,287 --> 00:15:16,707
has Mindy said anything to you
about her and me?
301
00:15:18,083 --> 00:15:20,085
Wh... What would she have to say?
302
00:15:20,169 --> 00:15:23,672
I don't know. I don't know,
but something's clearly out of whack.
303
00:15:23,756 --> 00:15:25,674
Out of whack. Hmm. How?
304
00:15:26,300 --> 00:15:27,635
I don't know. She's just...
305
00:15:28,260 --> 00:15:31,096
She's just been really cold lately.
306
00:15:31,180 --> 00:15:32,014
Almost mean.
307
00:15:32,097 --> 00:15:34,683
And then when I ask her
if anything's wrong,
308
00:15:34,767 --> 00:15:37,269
she looks at me
like I'm some kind of idiot
309
00:15:37,353 --> 00:15:38,687
and stomps off.
310
00:15:39,563 --> 00:15:43,776
Is it possible maybe
that you're just some kind of idiot?
311
00:15:43,859 --> 00:15:45,527
Believe me, I don't discount that.
312
00:15:45,611 --> 00:15:47,529
But I can't help feeling there's...
313
00:15:48,113 --> 00:15:49,323
Something's going on.
314
00:15:49,406 --> 00:15:51,742
Hmm, well, that is a pickle.
315
00:15:51,825 --> 00:15:53,786
- Yep, yep.
- A pickle, pickle, pickle.
316
00:15:53,869 --> 00:15:54,954
- Yep.
- Hmm?
317
00:15:55,788 --> 00:15:58,707
- Sure.
- Hey, check this out.
318
00:16:00,793 --> 00:16:02,002
A cigarette lighter.
319
00:16:02,586 --> 00:16:04,380
- Got an ashtray too.
- No kidding.
320
00:16:04,463 --> 00:16:07,800
- There's one over there on your door.
- Unbelievable.
321
00:16:08,300 --> 00:16:10,219
I bought this car from Heinrich Himmler.
322
00:16:10,302 --> 00:16:13,097
- Really?
- Low mileage. He only drove it to work.
323
00:16:13,180 --> 00:16:14,306
Yeah.
324
00:16:14,848 --> 00:16:17,142
You realize that's the third time
you told me that joke?
325
00:16:17,226 --> 00:16:18,894
Really?
326
00:16:18,978 --> 00:16:20,980
Well, that's a little worrisome.
327
00:16:26,443 --> 00:16:28,278
Do me a favor,
don't tell Mindy I got high.
328
00:16:28,946 --> 00:16:31,573
Sorry, we don't keep secrets
from each other.
329
00:16:32,658 --> 00:16:34,493
You keep 'em from other people?
330
00:16:35,452 --> 00:16:37,663
What the fuck is that supposed to mean?
331
00:16:38,455 --> 00:16:39,623
I was kidding.
332
00:16:39,707 --> 00:16:41,375
So was I.
333
00:16:42,793 --> 00:16:44,962
Okay.
334
00:16:46,380 --> 00:16:48,048
How often do you go to therapy?
335
00:16:48,549 --> 00:16:49,550
Twice a week.
336
00:16:49,633 --> 00:16:51,552
How often do you tell the Nazi joke?
337
00:16:53,470 --> 00:16:56,310
I really appreciate you guys
putting up with me for a couple days.
338
00:16:56,390 --> 00:16:58,809
Oh, please. You kidding?
I love that you're here.
339
00:16:58,892 --> 00:17:00,519
You stay as long as you like.
340
00:17:00,602 --> 00:17:03,647
Mi casa es su "Sussudio."
341
00:17:03,731 --> 00:17:06,358
- Ah. Phil Collins.
- Yeah. Good for you.
342
00:17:06,442 --> 00:17:09,486
You know, I tried to turn Mindy on to him.
No luck.
343
00:17:09,570 --> 00:17:11,655
Well, it's a little before her time.
344
00:17:11,739 --> 00:17:14,366
Yeah, but you know what?
She... she's opened my head up
345
00:17:14,450 --> 00:17:16,785
to a lot of stuff she likes.
346
00:17:16,869 --> 00:17:18,829
Are you familiar with Megan Thee Stallion?
347
00:17:18,912 --> 00:17:19,955
No.
348
00:17:20,039 --> 00:17:21,832
Oh, she's really something. She's...
349
00:17:22,332 --> 00:17:24,209
We listen to her a lot. Yeah.
350
00:17:24,293 --> 00:17:26,795
♪ These bitches
Ain't really 'bout action ♪
351
00:17:26,879 --> 00:17:27,713
♪ Uh-uh ♪
352
00:17:27,796 --> 00:17:29,757
♪ A lot of these hoes just actin' ♪
353
00:17:29,840 --> 00:17:30,674
♪ Ew ♪
354
00:17:30,758 --> 00:17:33,719
♪ I'll rough a bitch up
That's traction, yeah ♪
355
00:17:33,802 --> 00:17:36,930
♪ And then stick a... stick a...
Trash can... stick a...♪
356
00:17:37,014 --> 00:17:39,433
♪ Stick her trash ass back
In the trash can ♪
357
00:17:39,516 --> 00:17:41,894
♪ I'm a bad motherfucker with a backhand ♪
358
00:17:41,977 --> 00:17:43,979
♪ You come too close, I'ma crack in ♪
359
00:17:44,063 --> 00:17:46,607
♪ See, I already peepin'
Where you lackin' ♪
360
00:17:46,690 --> 00:17:49,359
♪ You didn't even hear me
When I came through the back end ♪
361
00:17:49,443 --> 00:17:51,987
- Do you really like that?
- No.
362
00:17:52,821 --> 00:17:55,616
Just trying to stay current,
for Mindy, you know.
363
00:17:56,116 --> 00:17:57,493
- Oh, that's sweet.
- Yeah.
364
00:17:57,576 --> 00:18:00,954
Kinda hard to sing along
when Megan uses the N-word.
365
00:18:01,455 --> 00:18:03,916
- Okay. Your room's all ready.
- Thank you, baby.
366
00:18:03,999 --> 00:18:07,961
There's fresh towels in the bathroom,
shampoo, conditioner, everything you need.
367
00:18:08,045 --> 00:18:10,506
And the toilet in there, it runs a little,
368
00:18:10,589 --> 00:18:12,508
so just jiggle the handle,
then it'll stop.
369
00:18:12,591 --> 00:18:14,718
- Got it.
- You must be exhausted.
370
00:18:15,260 --> 00:18:17,638
I am a little tired.
371
00:18:17,721 --> 00:18:20,516
I tell you,
airplane travel is not what it used to be.
372
00:18:20,599 --> 00:18:23,727
Right? Remember when we used
to get dressed up to go on a plane?
373
00:18:23,811 --> 00:18:25,312
- Oh, gosh.
- Right?
374
00:18:25,395 --> 00:18:27,815
Yeah, and they treated you like royalty.
375
00:18:27,898 --> 00:18:31,193
Yes, yes,
and the stewardesses were always smiling...
376
00:18:31,276 --> 00:18:32,486
- Flight attendants.
- Hmm?
377
00:18:33,028 --> 00:18:34,363
They're flight attendants.
378
00:18:35,656 --> 00:18:38,700
Okay. But they were always smiling, right?
379
00:18:38,784 --> 00:18:41,787
And the captain used to come back
halfway through the flight
380
00:18:41,870 --> 00:18:43,122
to talk to the passengers.
381
00:18:43,205 --> 00:18:46,708
They'd come by and put the plastic wings
on the kids' lapels.
382
00:18:46,792 --> 00:18:48,952
Yeah. I still have one.
I have one in my cuff link box.
383
00:18:49,002 --> 00:18:49,920
I still have the wings.
384
00:18:50,003 --> 00:18:52,714
Flying was a magical experience.
385
00:18:52,798 --> 00:18:55,050
It was. It wh...
I'll tell you what killed it.
386
00:18:55,134 --> 00:18:57,219
Terrorism. Boom.
387
00:18:57,302 --> 00:18:58,302
Cuban hijacking.
388
00:18:58,345 --> 00:19:01,348
Okay, okay. True story.
389
00:19:01,431 --> 00:19:05,477
1968, my aunt Patty...
You don't know her. She's dead.
390
00:19:05,561 --> 00:19:08,981
But she won a vacation,
three-day vacation,
391
00:19:09,064 --> 00:19:11,859
to the Barcelona Hotel, Miami.
392
00:19:11,942 --> 00:19:14,486
Slight detour,
spent the weekend in Havana.
393
00:19:14,570 --> 00:19:16,572
- You're kidding.
- Never got on a plane again.
394
00:19:16,655 --> 00:19:17,990
- No.
- Absolutely.
395
00:19:18,073 --> 00:19:19,700
Once she visited me from New York,
396
00:19:19,783 --> 00:19:22,327
she took a cruise ship
through the Panama Canal.
397
00:19:22,411 --> 00:19:24,121
That's fantastic.
398
00:19:24,204 --> 00:19:27,416
She did buy me a little captain's hat.
I remember that.
399
00:19:27,499 --> 00:19:29,376
I probably still have that one too.
400
00:19:30,335 --> 00:19:31,879
- You okay?
- Yeah.
401
00:19:33,088 --> 00:19:36,425
You sure? You got a little, uh...
got a little sourpuss thing going.
402
00:19:37,384 --> 00:19:39,803
You know,
you do this all the time with my father.
403
00:19:40,804 --> 00:19:41,972
I do what?
404
00:19:42,055 --> 00:19:45,058
Dominate the conversation,
talk about the good old days,
405
00:19:45,142 --> 00:19:46,852
purposely leave me out.
406
00:19:46,935 --> 00:19:49,897
No. There's nothing pur...
It's not purposeful.
407
00:19:49,980 --> 00:19:51,815
We just happen to have a lot in common.
408
00:19:52,316 --> 00:19:54,735
And you and I have nothing in common.
409
00:19:54,818 --> 00:19:55,818
Well...
410
00:19:55,861 --> 00:19:56,945
Well, that's not true.
411
00:19:57,029 --> 00:19:59,823
What about Megan Thee Stallion
at the Staples Center?
412
00:20:00,449 --> 00:20:01,575
How about that?
413
00:20:02,910 --> 00:20:04,953
What was that about?
414
00:20:05,662 --> 00:20:06,662
I don't know.
415
00:20:07,539 --> 00:20:09,333
It's just things have been, uh,
416
00:20:09,416 --> 00:20:10,834
a little tense lately.
417
00:20:12,002 --> 00:20:14,880
- Mind if I talk to her?
- Please. Be my guest.
418
00:20:20,636 --> 00:20:24,389
♪ See me out in person
Now you know what N-words trippin' on ♪
419
00:20:24,473 --> 00:20:27,434
♪ I had to cut the steak
No red meat on my lobster plate ♪
420
00:20:28,060 --> 00:20:30,270
♪ I don't go back and forth
I don't play them games ♪
421
00:20:30,354 --> 00:20:33,023
♪ Let the bitch play herself
That's masturbate ♪
422
00:20:34,608 --> 00:20:37,236
- What's the deal, chamomile?
- I'm sorry.
423
00:20:37,319 --> 00:20:39,488
That should never have happened
in front of you.
424
00:20:39,988 --> 00:20:42,574
Well, I agree. What's going on?
425
00:20:43,158 --> 00:20:45,827
It's just, he does this all the time.
426
00:20:45,911 --> 00:20:49,373
Goes on and on
about the golden age of rock 'n' roll,
427
00:20:49,456 --> 00:20:52,960
the golden age of movies,
the golden age of airplanes.
428
00:20:54,169 --> 00:20:57,339
"Oh, Mindy, you don't know.
The world wasn't always like this."
429
00:20:57,798 --> 00:20:59,091
"It used to be better."
430
00:20:59,174 --> 00:21:00,175
It was!
431
00:21:00,759 --> 00:21:02,052
Don't you start with me.
432
00:21:02,135 --> 00:21:07,724
All right, you've fallen in love
with a man whose best days are behind him.
433
00:21:08,558 --> 00:21:10,227
What else is he gonna talk about?
434
00:21:10,310 --> 00:21:11,603
The future.
435
00:21:11,687 --> 00:21:13,272
Our future.
436
00:21:15,107 --> 00:21:17,567
- How old is he again?
- Sixty-seven.
437
00:21:21,446 --> 00:21:22,531
Sex okay?
438
00:21:23,448 --> 00:21:24,283
Mmm.
439
00:21:24,366 --> 00:21:25,575
Once a week?
440
00:21:27,077 --> 00:21:28,161
All right.
441
00:21:29,788 --> 00:21:31,164
Anything else going on?
442
00:21:32,374 --> 00:21:33,292
Yeah.
443
00:21:33,375 --> 00:21:35,127
I'm filthy fucking rich.
444
00:21:35,210 --> 00:21:38,839
Is... is that
one of the rap lyric thingies?
445
00:21:39,464 --> 00:21:40,590
No. I'm rich.
446
00:21:41,508 --> 00:21:44,219
Norman left me ten million dollars.
447
00:21:44,803 --> 00:21:45,803
Oh.
448
00:21:46,680 --> 00:21:47,680
Oh my.
449
00:21:48,348 --> 00:21:50,559
He actually left five to me
and five to Dad,
450
00:21:50,642 --> 00:21:52,269
but Dad gave me his share.
451
00:21:52,853 --> 00:21:56,189
Really? I may have to take back
some of the horrible things
452
00:21:56,273 --> 00:21:57,273
I've said about him.
453
00:21:57,316 --> 00:21:59,192
Well, what's the problem?
454
00:21:59,276 --> 00:22:01,111
You and Martin should be celebrating.
455
00:22:01,194 --> 00:22:02,654
I haven't told Martin.
456
00:22:02,738 --> 00:22:03,780
Why not?
457
00:22:04,364 --> 00:22:07,451
Because Dad doesn't trust him
and told me to keep it a secret.
458
00:22:07,534 --> 00:22:08,785
No take-backs.
459
00:22:10,454 --> 00:22:11,663
The money is a problem.
460
00:22:12,664 --> 00:22:14,333
You have to tell Martin.
461
00:22:14,416 --> 00:22:16,626
If you don't,
then it looks like you don't trust him.
462
00:22:16,710 --> 00:22:21,131
And if you don't trust him,
then this relationship is doomed.
463
00:22:21,757 --> 00:22:23,175
I thought I trusted him.
464
00:22:23,717 --> 00:22:24,926
Now I'm not so sure.
465
00:22:25,761 --> 00:22:26,928
Come with me.
466
00:22:27,012 --> 00:22:28,680
- Where are we going?
- Just come on.
467
00:22:31,975 --> 00:22:33,060
What a nice night.
468
00:22:33,143 --> 00:22:35,103
- I was enjoying the breeze.
- Get in the car.
469
00:22:35,187 --> 00:22:37,105
- Where are we going?
- Just do it.
470
00:22:37,189 --> 00:22:38,273
Okay.
471
00:22:38,357 --> 00:22:40,077
You told me
you were gonna quit smoking pot.
472
00:22:40,150 --> 00:22:42,486
Well, hey, I've cut way down.
473
00:22:42,569 --> 00:22:44,363
- Don't lie to me.
- Okay.
474
00:22:57,250 --> 00:22:58,960
Hey, Margaret. What's going on?
475
00:22:59,044 --> 00:23:02,005
Everybody went out to dinner,
and they didn't invite me.
476
00:23:02,089 --> 00:23:03,799
It's like I'm suddenly the enemy.
477
00:23:03,882 --> 00:23:06,385
Whoa, whoa. Slow down. Everybody who?
478
00:23:06,468 --> 00:23:09,513
Darshani, Breana, Lane, Jude.
479
00:23:09,596 --> 00:23:12,099
They liked me fine
when I was an out-of-work actor
480
00:23:12,182 --> 00:23:13,600
but not anymore.
481
00:23:13,683 --> 00:23:15,227
Oh, come on. That can't be true.
482
00:23:15,310 --> 00:23:17,687
It is.
483
00:23:18,438 --> 00:23:20,107
I'm gonna have to quit the class.
484
00:23:23,276 --> 00:23:26,571
You just have to be patient.
I mean, they'll come around.
485
00:23:26,655 --> 00:23:29,116
- You think so?
- Absolutely.
486
00:23:29,199 --> 00:23:31,159
Sandy, open the door.
487
00:23:31,243 --> 00:23:33,912
And don't you quit my class.
That's a coward's way out.
488
00:23:33,995 --> 00:23:36,224
Dad? I know you're in there.
489
00:23:36,248 --> 00:23:38,542
We face our problems head-on.
490
00:23:38,625 --> 00:23:41,002
That's what separates the winners
from the losers.
491
00:23:41,086 --> 00:23:43,422
Sandy, I have no idea what's going on.
492
00:23:44,005 --> 00:23:46,275
Thanks.
You always know the right thing to say.
493
00:23:46,299 --> 00:23:48,385
It's all a part of being an actor.
494
00:23:48,468 --> 00:23:50,387
We are students of human behavior.
495
00:23:50,470 --> 00:23:52,305
Sandy, I brought a lawyer.
496
00:23:52,389 --> 00:23:54,724
And he works with Kirstie Alley!
37502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.