Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,600 --> 00:00:04,498
A body was found.
2
00:00:04,522 --> 00:00:05,579
- Shit.
- Oh, my God.
3
00:00:05,603 --> 00:00:06,660
It's my son.
4
00:00:06,684 --> 00:00:07,942
We brought him here.
5
00:00:07,966 --> 00:00:09,063
We left him!
6
00:00:09,087 --> 00:00:10,785
Where did you lot
disappear to last night?
7
00:00:10,809 --> 00:00:12,811
You know nothing...
8
00:00:13,492 --> 00:00:15,750
nothing!
9
00:00:15,774 --> 00:00:17,392
He's dead because of us!
10
00:00:17,416 --> 00:00:19,074
- I know!
- Then take a breath!
11
00:00:19,098 --> 00:00:20,795
Oh,
well. I just wanted to introduce you
12
00:00:20,819 --> 00:00:22,277
to your new supervisor.
13
00:00:22,301 --> 00:00:23,638
Covid Mandy?
14
00:00:23,662 --> 00:00:25,400
Have you told anyone what
happened in the car park?
15
00:00:25,424 --> 00:00:27,427
- No.
- Don't.
16
00:00:27,867 --> 00:00:29,885
It's not too late
to go to the police.
17
00:00:29,909 --> 00:00:31,006
We shoved him in a car boot
18
00:00:31,030 --> 00:00:32,488
then left him in the
middle of nowhere.
19
00:00:32,512 --> 00:00:33,849
Max will believe us.
20
00:00:33,873 --> 00:00:36,012
- Looking for a new DS.
- You want me?
21
00:00:36,036 --> 00:00:38,735
Mandy Thomas. Come with us,
please.
22
00:00:38,759 --> 00:00:40,761
Forensics found a
credit card in the woods.
23
00:00:42,362 --> 00:00:44,365
If we hold our nerve...
24
00:00:45,205 --> 00:00:47,208
and stick together...
25
00:00:48,129 --> 00:00:50,131
this will pass.
26
00:02:10,576 --> 00:02:12,579
You're gonna be late.
27
00:02:13,179 --> 00:02:15,181
Come on, I'll give you a lift.
28
00:02:15,582 --> 00:02:17,584
You okay?
29
00:02:19,106 --> 00:02:21,108
Is this about Tamsin?
30
00:02:22,309 --> 00:02:24,752
She'll cool off. Just
give her some space.
31
00:02:25,472 --> 00:02:27,731
And if that doesn't work,
after your birthday
32
00:02:27,755 --> 00:02:29,172
we'll pack our bags
and do a runner.
33
00:02:29,196 --> 00:02:30,534
You and me, somewhere hot.
34
00:02:30,558 --> 00:02:32,015
Leave the kids to
fend for themselves
35
00:02:32,039 --> 00:02:34,057
till they're thirty.
36
00:02:34,081 --> 00:02:36,084
Sound good?
37
00:02:36,804 --> 00:02:38,142
Sounds amazing.
38
00:02:38,166 --> 00:02:40,168
Get a shift on.
39
00:02:57,546 --> 00:02:59,549
Babe? Anna?
40
00:03:05,835 --> 00:03:08,598
We're interviewing everyone to
get some background on Jack.
41
00:03:09,880 --> 00:03:11,882
I can't sit in on yours, though.
42
00:03:28,540 --> 00:03:29,877
I've got 200 quid to my name.
43
00:03:29,901 --> 00:03:31,799
I can't afford to pay
some blackmailer!
44
00:03:31,823 --> 00:03:33,000
- Me, neither.
- We need...
45
00:03:33,024 --> 00:03:34,602
to tell Max what happened.
46
00:03:34,626 --> 00:03:36,844
We can't, we agreed.
47
00:03:36,868 --> 00:03:39,407
So, we change our minds. A man died,
Nancy!
48
00:03:39,431 --> 00:03:41,329
Yeah,
because of us! It's manslaughter.
49
00:03:41,353 --> 00:03:43,491
I'm not going back to
prison for Jack Evans.
50
00:03:43,515 --> 00:03:45,878
I can't hide it from Max. He
can tell something's wrong!
51
00:03:46,359 --> 00:03:47,536
You have to try.
52
00:03:47,560 --> 00:03:49,017
Do you think Mandy
sent that message?
53
00:03:49,041 --> 00:03:50,739
It could be anyone
from the party.
54
00:03:50,763 --> 00:03:52,261
I'll check the staff list,
55
00:03:52,285 --> 00:03:53,662
see if I can match
the phone numbers.
56
00:03:53,686 --> 00:03:55,224
Do you know what
Mandy said to the police?
57
00:03:55,248 --> 00:03:56,545
Max wouldn't tell me.
58
00:03:56,569 --> 00:03:58,708
If she saw us with Jack,
we'd already be arrested.
59
00:03:58,732 --> 00:04:00,734
Not if she wants
money out of us.
60
00:04:01,855 --> 00:04:03,072
Morning.
61
00:04:03,096 --> 00:04:04,994
- Hi.
- Hey, Tish.
62
00:04:05,018 --> 00:04:07,181
Gareth says,
the police are interviewing everyone.
63
00:04:08,542 --> 00:04:10,240
I need caffeine.
64
00:04:17,992 --> 00:04:19,994
What if it's Tish?
65
00:04:20,435 --> 00:04:22,958
- She wouldn't.
- She saw us with Jack.
66
00:04:23,758 --> 00:04:26,417
Yeah, and if it's not Tish,
67
00:04:26,441 --> 00:04:28,443
what's stopping her
from telling the police?
68
00:04:29,404 --> 00:04:31,383
- I'll talk to her.
- No, wait.
69
00:04:31,407 --> 00:04:34,025
- And say what?
- I don�t know, just like,
70
00:04:34,049 --> 00:04:36,051
- sound her out.
- No, no, it's too risky.
71
00:04:36,892 --> 00:04:38,270
Louie?
72
00:04:38,294 --> 00:04:39,791
Police want a chat.
73
00:04:39,815 --> 00:04:41,855
I thought you could go first,
get it out of the way?
74
00:04:42,138 --> 00:04:44,901
Oh, you too,
Tish. Police interview's upstairs.
75
00:04:45,782 --> 00:04:47,784
It's just a formality,
they won't bite.
76
00:04:58,956 --> 00:05:00,454
Tish.
77
00:05:00,478 --> 00:05:01,975
- Yeah?
- Miss Hopkins?
78
00:05:01,999 --> 00:05:03,457
Could you come with us, please?
79
00:05:03,481 --> 00:05:06,003
Louie, you're over there.
80
00:05:08,126 --> 00:05:09,503
Hello, um.
81
00:05:09,527 --> 00:05:11,305
- Louise, is it?
- Louie.
82
00:05:11,329 --> 00:05:13,812
Oh, can you take a seat for us,
Louie.
83
00:05:15,934 --> 00:05:18,497
I'm Detective Superintendent Holland,
I think you know...
84
00:05:19,177 --> 00:05:21,180
DS Price?
85
00:05:21,860 --> 00:05:24,079
I understand you're
related to Jack Evans.
86
00:05:24,103 --> 00:05:26,321
Yeah, he's my nephew.
87
00:05:26,345 --> 00:05:29,068
- Was my nephew.
- I'm sorry for your loss.
88
00:05:30,590 --> 00:05:33,168
The circumstances
of Mr. Evans' death
89
00:05:33,192 --> 00:05:36,676
is unexplained at this time,
so we're questioning everyone...
90
00:05:37,397 --> 00:05:38,774
to try and establish
what happened.
91
00:05:38,798 --> 00:05:39,896
Yeah.
92
00:05:39,920 --> 00:05:41,617
So,
can we start with the brewery party.
93
00:05:41,641 --> 00:05:43,644
What time did you get here?
94
00:05:44,404 --> 00:05:48,248
I went home to get changed
95
00:05:48,729 --> 00:05:51,772
and I came back around 7:30.
96
00:05:53,734 --> 00:05:55,352
During the course
of the evening,
97
00:05:55,376 --> 00:05:57,274
did you speak to Mr. Evans?
98
00:05:57,298 --> 00:05:59,300
Yes, he came over to our table.
99
00:05:59,981 --> 00:06:02,063
- What did you talk about?
- Um...
100
00:06:02,984 --> 00:06:04,201
just small talk, really.
101
00:06:04,225 --> 00:06:06,228
Was Jack affected
by alcohol at that time?
102
00:06:08,350 --> 00:06:11,193
Yeah,
he was drunk. Yeah. but not...
103
00:06:12,114 --> 00:06:14,116
not falling-down drunk.
104
00:06:17,279 --> 00:06:19,057
- Were you drinking alcohol?
- No.
105
00:06:19,081 --> 00:06:21,620
My father was an alcoholic,
I suppose he put me off.
106
00:06:21,644 --> 00:06:24,607
Ironic that I ended up
working at a brewery.
107
00:06:25,648 --> 00:06:28,251
Do you think Jack was under
the influence of drugs at all?
108
00:06:29,292 --> 00:06:30,630
Um, I wouldn't know.
109
00:06:30,654 --> 00:06:33,056
Lemsip is about
as risqu� as I get.
110
00:06:33,857 --> 00:06:35,475
He'd done some coke.
111
00:06:35,499 --> 00:06:36,996
Maybe other stuff as well,
I don�t know.
112
00:06:37,020 --> 00:06:39,023
Did you witness any
drug-taking firsthand?
113
00:06:39,583 --> 00:06:41,001
I know the signs.
114
00:06:41,025 --> 00:06:44,228
Did Mr. Evans have a history
of recreational drug use?
115
00:06:45,189 --> 00:06:47,327
Yeah.
116
00:06:47,351 --> 00:06:48,849
Prescription?
117
00:06:48,873 --> 00:06:50,491
I'm not sure.
118
00:06:50,515 --> 00:06:52,517
What time did you
leave the party?
119
00:06:52,877 --> 00:06:54,879
Dunno.
120
00:06:56,001 --> 00:06:58,019
It was around midnight.
121
00:06:58,043 --> 00:07:00,045
And where was
Mr. Evans at that time?
122
00:07:02,327 --> 00:07:04,329
I wasn't paying attention.
123
00:07:05,731 --> 00:07:09,711
Actually... I think
he was inside.
124
00:07:09,735 --> 00:07:12,218
- Maybe at the bar?
- Who was he with?
125
00:07:13,940 --> 00:07:15,942
I don�t know.
126
00:07:17,143 --> 00:07:19,482
Did you see Mr. Evans
talking to anyone when you left?
127
00:07:19,506 --> 00:07:21,163
Nope.
128
00:07:21,187 --> 00:07:23,190
Just drive, Nance.
129
00:07:23,510 --> 00:07:26,793
We got into the car and
I drove everyone home.
130
00:07:27,474 --> 00:07:30,654
"Everyone" being Anna,
Louie and Catrin?
131
00:07:30,678 --> 00:07:32,856
That's right.
132
00:07:32,880 --> 00:07:34,882
Do you remember...
133
00:07:35,323 --> 00:07:37,325
the last time you
saw your nephew?
134
00:07:42,290 --> 00:07:44,292
Louie?
135
00:07:45,373 --> 00:07:47,375
Yeah,
he was standing at the bar.
136
00:07:49,738 --> 00:07:51,516
What do you think happened?
137
00:07:51,540 --> 00:07:53,542
That's what we're
trying to establish.
138
00:07:53,862 --> 00:07:55,800
Was it a heart attack?
139
00:07:55,824 --> 00:07:56,962
I mean,
140
00:07:56,986 --> 00:07:58,988
- you must have some idea?
- Not yet.
141
00:07:59,508 --> 00:08:01,951
But I can assure you we
will get the bottom of it.
142
00:08:40,112 --> 00:08:42,114
It wasn't me in those woods.
143
00:08:43,435 --> 00:08:45,333
Someone stole my purse.
144
00:08:45,357 --> 00:08:47,576
That's who they
should be looking for.
145
00:08:47,600 --> 00:08:49,738
It's true.
146
00:08:49,762 --> 00:08:51,764
I swear.
147
00:08:52,645 --> 00:08:53,782
Okay.
148
00:08:53,806 --> 00:08:55,808
I've never known
anyone who's died before.
149
00:08:58,171 --> 00:09:00,173
I can't get my head around it.
150
00:09:02,015 --> 00:09:03,472
Few days ago he
was walking around
151
00:09:03,496 --> 00:09:05,499
like everything was normal.
152
00:09:07,461 --> 00:09:09,463
But now he's gone, like...
153
00:09:11,305 --> 00:09:13,307
erased.
154
00:09:15,269 --> 00:09:17,271
And I know he
was a tosser but...
155
00:09:18,513 --> 00:09:20,715
- that's just brutal.
- Are you all right?
156
00:09:26,481 --> 00:09:28,483
Why don't people like me?
157
00:09:33,569 --> 00:09:36,668
Because you pick fights.
And you're judgmental.
158
00:09:36,692 --> 00:09:38,029
And when you're
serving in the canteen
159
00:09:38,053 --> 00:09:39,110
you're borderline hostile.
160
00:09:39,134 --> 00:09:41,153
My gran says,
life's a competition.
161
00:09:41,177 --> 00:09:42,634
You'll have a better
chance of winning
162
00:09:42,658 --> 00:09:44,660
if you fry the chips properly.
163
00:09:52,429 --> 00:09:55,688
Turns out that Mandy went
home with Martin from packing.
164
00:09:55,712 --> 00:09:57,330
And him with that rash...
165
00:09:57,354 --> 00:09:59,452
Do you think there'll be
compensation for the shock?
166
00:09:59,476 --> 00:10:01,558
The brewery has got a
duty of care to its workers.
167
00:10:02,079 --> 00:10:04,217
This is Wales, Gwen,
not Los Angeles.
168
00:10:04,241 --> 00:10:07,124
No offence Gwen,
but can you sashay away please?
169
00:10:10,368 --> 00:10:11,785
Has anyone spoken to Tish?
170
00:10:11,809 --> 00:10:14,292
Gareth said she went
home after the interview.
171
00:10:14,813 --> 00:10:16,310
She wouldn't have said anything.
172
00:10:16,334 --> 00:10:18,633
Then why go home?
It's like she is avoiding us.
173
00:10:18,657 --> 00:10:20,194
Maybe she did send that message.
174
00:10:20,218 --> 00:10:23,478
- No way, it's not like her.
- You've changed your tune.
175
00:10:23,502 --> 00:10:25,504
I checked the staff list and...
176
00:10:25,944 --> 00:10:27,322
there's no match for
the phone number.
177
00:10:27,346 --> 00:10:29,484
So, they're using a burner,
that's what I would do.
178
00:10:29,508 --> 00:10:31,446
- It's got to be someone here.
- What are you doing?
179
00:10:31,470 --> 00:10:33,649
- Messaging back.
- Anna, no.
180
00:10:33,673 --> 00:10:35,955
We need to buy time to
figure out who's doing this.
181
00:10:39,519 --> 00:10:41,521
Anna! This is a really bad idea.
182
00:11:13,115 --> 00:11:15,117
- Hey.
- Hey.
183
00:11:16,278 --> 00:11:19,682
- Is that your boss?
- Yeah. She's all right.
184
00:11:20,282 --> 00:11:22,284
Wouldn't want to be in
her bad books though.
185
00:11:23,285 --> 00:11:25,768
- Good day?
- Not really.
186
00:11:26,689 --> 00:11:28,907
- Sorry.
- Oh, it's all right.
187
00:11:28,931 --> 00:11:30,589
You're excited about your work,
it's nice.
188
00:11:30,613 --> 00:11:32,391
Was your interview okay?
189
00:11:32,415 --> 00:11:33,873
Yeah.
190
00:11:33,897 --> 00:11:37,180
But one of the girls went home afterwards,
Tish Hopkins.
191
00:11:37,701 --> 00:11:39,759
Was she all right?
192
00:11:39,783 --> 00:11:41,361
We're worried about her.
193
00:11:41,385 --> 00:11:43,283
What kind of worried?
194
00:11:43,307 --> 00:11:46,230
Just that she's all right.
195
00:11:46,871 --> 00:11:47,968
Well, she wasn't very helpful.
196
00:11:47,992 --> 00:11:49,994
Said she was too drunk
to remember much.
197
00:11:52,116 --> 00:11:53,734
Did anyone see
Jack leave the party?
198
00:11:53,758 --> 00:11:57,378
Babe... you know,
I can't talk about this.
199
00:11:57,402 --> 00:11:58,659
It's me.
200
00:11:58,683 --> 00:12:00,021
There's promotion
boards at work coming up,
201
00:12:00,045 --> 00:12:02,047
I need to do
everything by the book.
202
00:12:02,728 --> 00:12:03,785
Who am I gonna tell?
203
00:12:03,809 --> 00:12:05,851
I don't want to
jeopardize anything.
204
00:12:09,975 --> 00:12:11,977
Sure.
205
00:12:15,741 --> 00:12:16,959
There's a briefing tonight
206
00:12:16,983 --> 00:12:19,305
so,
I won't be back for a few hours.
207
00:12:20,667 --> 00:12:22,669
I'll drop you home.
208
00:12:25,472 --> 00:12:27,474
Just these, please.
209
00:12:54,302 --> 00:12:56,481
It's highly likely that
someone was in the woods
210
00:12:56,505 --> 00:12:57,802
with Jack Evans that night.
211
00:12:57,826 --> 00:12:59,724
Either he met them there
or they went together.
212
00:12:59,748 --> 00:13:01,750
So,
let's focus on who that might be.
213
00:13:02,151 --> 00:13:04,009
And while we're waiting
for the postmortem report,
214
00:13:04,033 --> 00:13:06,475
let's get a timeline
of the party.
215
00:13:06,996 --> 00:13:08,414
The brewery CCTV is useless
216
00:13:08,438 --> 00:13:11,617
so, check out social media.
Every Facebook photo,
217
00:13:11,641 --> 00:13:14,140
every Instagram post,
every selfie
218
00:13:14,164 --> 00:13:16,102
from anyone that was there.
219
00:13:16,126 --> 00:13:18,945
Let's get a nice big collage on that board,
please.
220
00:13:18,969 --> 00:13:20,971
Get some closure for
this family. Thank you.
221
00:13:21,852 --> 00:13:25,496
Oh, Griff,
keep on at the forensics for the phone.
222
00:13:26,176 --> 00:13:28,155
- I need the phone.
- Okay.
223
00:13:28,179 --> 00:13:30,181
Max?
224
00:13:31,502 --> 00:13:33,504
How's your wife?
225
00:13:34,265 --> 00:13:38,069
Yeah... she's okay, I guess.
226
00:13:38,550 --> 00:13:40,127
It's been a bit of a shock.
227
00:13:40,151 --> 00:13:42,674
Well. she's a valuable conduit
to the brewery so use her.
228
00:13:43,355 --> 00:13:45,613
See, if you can find out who
Jack might have gone off with.
229
00:13:45,637 --> 00:13:47,639
Mm?
230
00:14:01,054 --> 00:14:03,056
Kids all right?
231
00:14:03,696 --> 00:14:05,699
Yeah... fine.
232
00:14:06,339 --> 00:14:08,341
Come sit down.
233
00:14:13,907 --> 00:14:16,470
What's everyone saying
at work about Jack?
234
00:14:17,151 --> 00:14:19,153
I thought we weren't
talking about this.
235
00:14:20,675 --> 00:14:21,852
I don't know. He was wasted.
236
00:14:21,876 --> 00:14:24,238
Everyone,
thinks it was an overdose or...
237
00:14:24,879 --> 00:14:26,257
bad gear.
238
00:14:26,281 --> 00:14:28,283
He wasn't alone that night.
239
00:14:30,205 --> 00:14:33,224
Mandy Thomas says
her purse was stolen
240
00:14:33,248 --> 00:14:34,665
and whoever took it
241
00:14:34,689 --> 00:14:36,692
probably ended up in
the woods with Jack.
242
00:14:38,453 --> 00:14:40,496
- Any idea who that might be?
- No.
243
00:14:41,857 --> 00:14:43,859
Was he close to
anyone in particular?
244
00:14:46,342 --> 00:14:48,504
No. He kept to himself.
We barely saw him.
245
00:14:49,345 --> 00:14:51,163
Dad...
246
00:14:51,187 --> 00:14:53,550
you got a card today.
Missed delivery.
247
00:14:55,111 --> 00:14:57,113
Tamsin's grounded,
why didn't she answer the door?
248
00:14:57,754 --> 00:15:00,036
- Revenge?
- It's at number 12.
249
00:15:00,917 --> 00:15:03,040
- Go round and get it.
- Why me?
250
00:15:07,524 --> 00:15:09,767
- Is it Mum's birthday present?
- Oh, yes!
251
00:15:10,448 --> 00:15:12,450
And I'm eating my tea, so...
252
00:15:13,090 --> 00:15:15,028
And no peeking,
253
00:15:15,052 --> 00:15:16,550
or looking at the
return address.
254
00:15:16,574 --> 00:15:18,632
I hope you're not
wrapping it yourself.
255
00:15:18,656 --> 00:15:20,875
What's wrong with my wrapping?
256
00:15:20,899 --> 00:15:22,036
Mum?
257
00:15:24,102 --> 00:15:26,104
Arwel.
258
00:15:27,225 --> 00:15:29,228
I, uh...
259
00:15:29,668 --> 00:15:31,670
I didn't know where else to go.
260
00:15:45,445 --> 00:15:47,447
They're not telling me anything.
261
00:15:50,450 --> 00:15:52,452
I'm his dad...
262
00:15:53,814 --> 00:15:55,816
I have a right to know.
263
00:16:09,751 --> 00:16:11,753
I'm asking you...
264
00:16:12,554 --> 00:16:14,556
as a friend...
265
00:16:15,797 --> 00:16:17,799
and a father.
266
00:16:21,724 --> 00:16:25,207
I need to understand
what happened to my boy.
267
00:16:30,333 --> 00:16:33,136
We're following leads to
establish why he was there.
268
00:16:35,218 --> 00:16:37,220
That's all I can tell you.
269
00:16:40,984 --> 00:16:42,986
Did they find his phone?
270
00:16:43,387 --> 00:16:45,389
No, but we're still looking.
271
00:16:45,749 --> 00:16:48,008
Jack's phone's missing?
272
00:16:48,032 --> 00:16:50,034
Have we got any tissues?
273
00:17:01,366 --> 00:17:03,464
Thank you.
274
00:17:03,488 --> 00:17:05,770
Maybe he dropped
it in the woods?
275
00:17:06,691 --> 00:17:08,750
Maybe.
276
00:17:08,774 --> 00:17:10,151
Have you got someone
staying with you?
277
00:17:10,175 --> 00:17:12,177
Oh, God no.
278
00:17:13,258 --> 00:17:14,676
Last thing I need
is someone else
279
00:17:14,700 --> 00:17:16,702
sobbing all over the place.
280
00:17:21,307 --> 00:17:23,309
I'm sorry for
barging in like this.
281
00:17:25,191 --> 00:17:27,353
I just needed to feel like
I was doing something.
282
00:17:28,555 --> 00:17:30,557
The lab results will
be back in a few days.
283
00:17:32,439 --> 00:17:34,441
They'll tell us what happened.
284
00:17:35,362 --> 00:17:39,647
But they won't tell us... why.
285
00:17:44,292 --> 00:17:45,829
The death of Jack Evans
286
00:17:45,853 --> 00:17:48,352
has sent shock waves
through the local community.
287
00:17:48,376 --> 00:17:51,395
The last known sighting
of him alive was here
288
00:17:51,419 --> 00:17:53,878
at a party to mark the
brewery's centenary.
289
00:17:53,902 --> 00:17:55,439
Police, now,
want to hear from anyone
290
00:17:55,463 --> 00:17:57,586
who may have seen
him leave as they try to...
291
00:17:59,588 --> 00:18:01,710
- I was watching that.
- I've had it all day.
292
00:18:02,551 --> 00:18:04,593
Well I... haven't.
293
00:18:05,194 --> 00:18:06,451
The place is very much
294
00:18:06,475 --> 00:18:08,573
the heart and soul
of the local community
295
00:18:08,597 --> 00:18:10,800
and everyone here has
been shocked by his sudden...
296
00:18:18,968 --> 00:18:22,252
I keep imagining how it'd
feel to lose Ryan or Tam...
297
00:18:25,696 --> 00:18:27,698
Do you think he suffered?
298
00:18:28,058 --> 00:18:30,060
Sounds like he
was pretty out of it.
299
00:18:34,825 --> 00:18:36,884
No one should have
to die alone like that.
300
00:18:36,908 --> 00:18:38,950
We'll figure out
what happened...
301
00:18:40,191 --> 00:18:41,889
don't worry.
302
00:18:41,913 --> 00:18:43,915
- I love you.
- I love you, too.
303
00:19:01,814 --> 00:19:03,816
Who's that?
304
00:19:04,978 --> 00:19:06,675
Anna?
305
00:19:06,699 --> 00:19:08,397
It's just a junk message.
306
00:19:10,383 --> 00:19:13,002
- Shit, sorry.
- Who's ringing?
307
00:19:13,026 --> 00:19:14,924
It's Louie.
308
00:19:14,948 --> 00:19:16,950
I better take it.
309
00:19:23,157 --> 00:19:26,577
Anna... Anna?
310
00:19:26,601 --> 00:19:27,738
Yeah.
311
00:19:27,762 --> 00:19:29,460
- Did you see the reply?
- Yeah.
312
00:19:29,484 --> 00:19:31,462
Hang on.
313
00:19:31,486 --> 00:19:33,584
- Cat's calling.
- They replied.
314
00:19:33,608 --> 00:19:36,187
I know,
I saw. Louie's on the line.
315
00:19:36,211 --> 00:19:38,533
- We should ring Nancy.
- Hang on.
316
00:19:39,214 --> 00:19:41,216
Nancy's calling.
317
00:19:41,897 --> 00:19:43,635
- Nancy?
- Did you see the message?
318
00:19:43,659 --> 00:19:45,116
Yeah, we all did.
319
00:19:45,140 --> 00:19:46,638
I think we're going to have
to give them what they want.
320
00:19:46,662 --> 00:19:48,744
- Are you serious?
- And then what?
321
00:19:49,625 --> 00:19:51,643
What if they ask for more?
322
00:19:51,667 --> 00:19:53,685
Blackmailers don't just give up.
323
00:19:53,709 --> 00:19:55,712
I don't have five grand!
324
00:19:56,072 --> 00:19:58,354
- I don't have one grand!
- So, what do we do?
325
00:19:59,195 --> 00:20:01,494
There's nothing we can do for now,
so let's sleep on it
326
00:20:01,518 --> 00:20:03,536
then make a decision
with clear heads.
327
00:20:03,560 --> 00:20:05,562
Sleep? I can't sleep!
328
00:20:09,046 --> 00:20:11,048
And there's something else...
329
00:20:11,769 --> 00:20:13,771
Jack's phone's missing.
330
00:20:15,172 --> 00:20:16,590
- Is it in the car?
- No.
331
00:20:16,614 --> 00:20:18,552
- Are you sure?
- Positive.
332
00:20:18,576 --> 00:20:20,578
It must be in the woods.
333
00:20:21,659 --> 00:20:23,782
Oh,
God. This is getting out of control.
334
00:20:24,222 --> 00:20:26,464
- Babe? Everything okay?
- I've got to hang up.
335
00:20:26,785 --> 00:20:28,787
We'll talk tomorrow.
336
00:20:31,470 --> 00:20:33,127
What's going on?
337
00:20:33,151 --> 00:20:35,874
- Louie's not coping.
- You wanna go round there?
338
00:20:36,435 --> 00:20:38,557
No. She's calmed down now.
339
00:20:39,398 --> 00:20:41,400
Come back to bed.
340
00:21:39,022 --> 00:21:41,024
I told you,
I can't afford to pay.
341
00:21:41,624 --> 00:21:43,723
I don't see what else we can do.
342
00:21:43,747 --> 00:21:45,749
What do you think?
343
00:21:46,910 --> 00:21:49,030
I think Louie's right,
we don't have a choice.
344
00:21:49,713 --> 00:21:51,131
Thing is,
345
00:21:51,155 --> 00:21:52,732
all our savings are tied
up in Richard's investments,
346
00:21:52,756 --> 00:21:54,839
I have only got few
hundred in my account.
347
00:21:55,279 --> 00:21:57,337
Do you think I should
ask Arwel for a loan?
348
00:21:57,361 --> 00:21:59,363
Oh, God no.
349
00:22:00,805 --> 00:22:02,807
Well, don't look at me.
350
00:22:06,371 --> 00:22:09,911
We've got savings...
It was for a holiday.
351
00:22:09,935 --> 00:22:12,497
- How much do you have?
- I don't know, four grand.
352
00:22:13,619 --> 00:22:15,621
Four and a half.
353
00:22:16,221 --> 00:22:18,744
I could max out my
credit card for the rest.
354
00:22:19,184 --> 00:22:21,787
Oh,
God. I feel terrible about this.
355
00:22:22,228 --> 00:22:24,606
I promise you,
I'll pay you back as soon as I can.
356
00:22:24,630 --> 00:22:26,632
Me too. I'll find a
way to pay my share.
357
00:22:40,727 --> 00:22:42,906
Post-mortem results
won't be in until tomorrow,
358
00:22:42,930 --> 00:22:44,932
an issue with the lab.
359
00:22:45,452 --> 00:22:47,711
How cold was it that night?
360
00:22:47,735 --> 00:22:49,393
It couldn't be hypothermia,
could it?
361
00:22:49,417 --> 00:22:51,419
No, he's fully clothed.
362
00:22:51,979 --> 00:22:54,278
Hypothermia victims
tend to strip off.
363
00:22:54,302 --> 00:22:56,721
Their nerves are damaged.
They think they're overheating,
364
00:22:56,745 --> 00:22:58,562
they're actually
freezing to death.
365
00:22:58,586 --> 00:23:00,949
"Paradoxical
undressing." It's a thing.
366
00:23:01,430 --> 00:23:03,448
Science. It's weird.
367
00:23:03,472 --> 00:23:06,611
Oh, and we will need to search
the Evans' house for his phone.
368
00:23:06,635 --> 00:23:08,573
Look into getting
consent from next of kin.
369
00:23:08,597 --> 00:23:09,614
Yes, boss.
370
00:23:09,638 --> 00:23:11,640
My kids used to
play in those woods.
371
00:23:12,521 --> 00:23:14,339
Cross country's too
dangerous at night.
372
00:23:14,363 --> 00:23:17,343
So, if he walked there,
he probably took this road.
373
00:23:17,367 --> 00:23:20,666
There's no camera,
no fixed CCTV.
374
00:23:20,690 --> 00:23:22,428
But there is a pub.
375
00:23:22,452 --> 00:23:24,430
Someone might
have seen him go past.
376
00:23:24,454 --> 00:23:25,832
Seen who he was with.
377
00:23:25,856 --> 00:23:27,896
And he might have even
dropped his phone on the way.
378
00:23:28,899 --> 00:23:30,557
Great, check it out.
379
00:23:30,581 --> 00:23:33,143
Oh,
and bring me back some pork scratchings.
380
00:23:34,585 --> 00:23:36,587
Pork scratchings.
381
00:23:52,324 --> 00:23:54,326
- Sorry, love.
- It's fine, just leave it.
382
00:24:29,724 --> 00:24:32,342
- You're meant to be at home.
- Can you leave us alone, please?
383
00:24:32,366 --> 00:24:34,545
- Who are you?
- Harri. From school.
384
00:24:34,569 --> 00:24:35,826
Well, Harri from school,
385
00:24:35,850 --> 00:24:37,268
Tamsin's grounded so,
can you go away, please?
386
00:24:37,292 --> 00:24:39,294
- Mum!
- Go on.
387
00:24:40,655 --> 00:24:43,314
You are so embarrassing!
Why the hell would you do that?
388
00:24:43,338 --> 00:24:45,396
You're meant to be at home,
not out picking up boys!
389
00:24:45,420 --> 00:24:46,558
You know nothing about my life.
390
00:24:46,582 --> 00:24:48,079
- Just get in the car, Tamsin.
- I hate you.
391
00:24:48,103 --> 00:24:49,841
Get in the car!
392
00:24:49,865 --> 00:24:52,148
Hey! I'm not an Uber.
393
00:25:04,881 --> 00:25:07,162
The camera is prehistoric
but it does the job.
394
00:25:07,804 --> 00:25:10,367
Well, I'm assuming it does.
I've never checked the footage.
395
00:25:11,849 --> 00:25:14,291
- You fancy buying a pub?
- My parents used to own one.
396
00:25:15,132 --> 00:25:17,110
They sold it back in the '90s.
397
00:25:17,134 --> 00:25:18,672
They got out when
the going was good.
398
00:25:22,260 --> 00:25:23,397
DS Price.
399
00:25:23,421 --> 00:25:25,639
Max,
it's kicking off at Evans� towers.
400
00:25:25,663 --> 00:25:27,041
- Arwel?
- Yep.
401
00:25:27,065 --> 00:25:29,067
I need to deploy your
charm and diplomacy.
402
00:25:29,387 --> 00:25:31,606
- All right?
- Okay.
403
00:25:31,630 --> 00:25:33,632
I'm on it.
404
00:25:34,913 --> 00:25:37,035
Sorry, mate,
I'll have to take your hard drives.
405
00:25:37,836 --> 00:25:39,454
Is this about the Evans boy?
406
00:25:39,478 --> 00:25:41,480
Yeah, do you know him?
407
00:25:42,241 --> 00:25:44,764
No,
but I went to school with Arwel.
408
00:25:45,084 --> 00:25:47,206
He always acted like
the bees knees but...
409
00:25:48,047 --> 00:25:50,049
- I saw through him.
- How do you mean?
410
00:25:50,850 --> 00:25:53,349
Caught him crying
in the toilets once.
411
00:25:53,373 --> 00:25:55,375
Properly sobbing because
he didn't want to go home.
412
00:25:56,816 --> 00:25:58,955
He's as messed
up as the rest of us.
413
00:25:58,979 --> 00:26:00,981
Come on, let's get those drives.
414
00:26:13,835 --> 00:26:15,252
I don't have time for this shit,
Tamsin.
415
00:26:15,276 --> 00:26:17,815
- Let me out!
- You stay inside,
416
00:26:17,839 --> 00:26:20,161
by yourself,
until I get home. Is that clear?
417
00:26:21,763 --> 00:26:23,765
- Is that clear?
- Yes!
418
00:26:32,855 --> 00:26:34,232
You never would've
got that promotion,
419
00:26:34,256 --> 00:26:36,258
'cause you're a loser.
420
00:27:32,438 --> 00:27:34,440
Lunch breaks are an hour.
421
00:27:34,881 --> 00:27:37,364
Sorry. Trouble at home.
422
00:27:38,204 --> 00:27:40,207
You know how it is.
423
00:27:48,976 --> 00:27:50,978
Did you get the cash?
424
00:27:51,699 --> 00:27:53,437
I can't stop shaking.
425
00:27:53,461 --> 00:27:54,998
Another message came through.
426
00:27:55,022 --> 00:27:57,665
They want the money left under
Maddox Street bridge, tonight.
427
00:27:58,346 --> 00:28:00,348
I need this to be over.
428
00:28:14,323 --> 00:28:15,901
No, no. You're not listening.
429
00:28:15,925 --> 00:28:17,262
You're wasting time!
430
00:28:17,286 --> 00:28:18,944
You should be out there
figuring out what happened!
431
00:28:18,968 --> 00:28:21,186
That's what we're trying to do,
Mr. Evans.
432
00:28:21,210 --> 00:28:23,549
No! You're pissing about,
winding me up...
433
00:28:23,573 --> 00:28:25,575
Get these idiots
off my property!
434
00:28:28,178 --> 00:28:30,180
Give me five minutes.
435
00:28:32,182 --> 00:28:34,184
Arwel.
436
00:28:36,907 --> 00:28:38,805
- You all right?
- What good will it do,
437
00:28:38,829 --> 00:28:40,367
ransacking his room?
438
00:28:40,391 --> 00:28:42,049
We'll be respectful, I promise.
439
00:28:42,073 --> 00:28:44,491
You might... Those two
were ready to clomp in
440
00:28:44,515 --> 00:28:46,013
like something out
of Jurassic Park.
441
00:28:46,037 --> 00:28:47,975
Well, if we can find his phone,
it might tell us
442
00:28:47,999 --> 00:28:50,119
- who he was with, that night.
- His phone's not here!
443
00:28:50,842 --> 00:28:52,019
And why should I help the police
444
00:28:52,043 --> 00:28:53,381
if they won't even
let me bury him!
445
00:28:53,405 --> 00:28:55,303
Well,
as soon as the postmortem�s been done,
446
00:28:55,327 --> 00:28:56,584
and the coroner
gives the all-clear...
447
00:28:56,608 --> 00:28:58,610
Blah, blah, blah.
448
00:28:59,011 --> 00:29:01,750
There might be something
in Jack's room that explains
449
00:29:01,774 --> 00:29:02,871
what he was doing
in those woods.
450
00:29:02,895 --> 00:29:05,578
It's an invasion of his privacy!
451
00:29:12,465 --> 00:29:14,467
What if I supervised the search?
452
00:29:17,470 --> 00:29:19,472
Arwel...
453
00:29:20,033 --> 00:29:22,035
I want to help Jack,
454
00:29:22,796 --> 00:29:24,694
I want to understand
what happened to him.
455
00:29:24,718 --> 00:29:26,055
Who he might have met.
456
00:29:26,079 --> 00:29:28,082
That room is all
I have left of him.
457
00:29:34,208 --> 00:29:36,250
Can you tell me
anything about his friends?
458
00:29:37,011 --> 00:29:38,989
He didn't have any friends.
459
00:29:39,013 --> 00:29:41,015
Well, he must've had someone.
460
00:29:41,896 --> 00:29:43,938
His mother left him when
he was five years old.
461
00:29:45,460 --> 00:29:47,598
He was never the same.
462
00:29:47,622 --> 00:29:49,160
He withdrew.
463
00:29:49,184 --> 00:29:51,186
We both did.
464
00:29:52,708 --> 00:29:54,710
And where is she
now? Jack's mum?
465
00:29:55,311 --> 00:29:57,313
We never saw her again.
466
00:29:59,155 --> 00:30:00,772
She passed away.
467
00:30:00,796 --> 00:30:02,799
Five years ago. Cancer.
468
00:30:04,040 --> 00:30:05,698
I'm sorry.
469
00:30:05,722 --> 00:30:07,724
I wasn't.
470
00:30:08,565 --> 00:30:10,567
It was just the two of us.
471
00:30:11,488 --> 00:30:13,490
We never let the outside in.
472
00:30:15,132 --> 00:30:17,134
That was our rule.
473
00:30:17,975 --> 00:30:20,033
It was us against the world.
474
00:30:20,057 --> 00:30:22,059
So, why leave him?
475
00:30:23,941 --> 00:30:25,943
Why move to France?
476
00:30:27,745 --> 00:30:29,747
Did you fall out?
477
00:30:33,671 --> 00:30:35,530
Arwel?
478
00:30:35,554 --> 00:30:37,556
I just want to be left alone.
479
00:30:41,480 --> 00:30:43,482
We will have to search his room.
480
00:30:46,405 --> 00:30:49,128
Mate,
I don't want to have to get a warrant.
481
00:30:52,331 --> 00:30:54,334
Then don't.
482
00:30:55,975 --> 00:30:57,977
Perhaps,
you didn't hear me, officer.
483
00:30:59,659 --> 00:31:01,661
I want you gone.
484
00:32:31,837 --> 00:32:34,040
Thanks. Right.
485
00:32:37,283 --> 00:32:39,285
We'll wait and see
who comes to pick it up.
486
00:32:39,606 --> 00:32:41,424
We can't risk anyone seeing us.
487
00:32:41,448 --> 00:32:43,450
Well, we'll move somewhere,
out of sight.
488
00:32:50,858 --> 00:32:52,716
- Let's just get it over with.
- Yeah.
489
00:32:52,740 --> 00:32:54,157
Are you sure you
don't want me to come?
490
00:32:54,181 --> 00:32:55,879
- I'll be quick.
- "The center bin."
491
00:32:55,903 --> 00:32:57,905
Yeah, I remember.
492
00:33:39,470 --> 00:33:41,472
It's my birthday tomorrow.
493
00:33:43,474 --> 00:33:45,412
I should be home with my family,
but...
494
00:33:45,436 --> 00:33:47,454
Not stuck in a
smackhead carpark.
495
00:33:47,478 --> 00:33:49,760
You think I want to be here?
496
00:33:52,964 --> 00:33:55,046
My nephew's lying in a morgue.
497
00:33:57,168 --> 00:33:59,267
We're no better than him now.
498
00:33:59,291 --> 00:34:01,293
No, we're worse.
499
00:34:02,174 --> 00:34:04,176
I should've tried
harder with him.
500
00:34:04,817 --> 00:34:06,819
You always tried.
501
00:34:07,940 --> 00:34:09,942
Why do you think he
turned out like he did?
502
00:34:10,583 --> 00:34:12,585
It's just...
503
00:34:13,065 --> 00:34:14,243
Tamsin's gone off the rails.
504
00:34:14,267 --> 00:34:16,269
I mean,
she's always been difficult but...
505
00:34:17,670 --> 00:34:19,672
last year ruined us.
506
00:34:21,795 --> 00:34:23,797
I don't know what to do.
507
00:34:25,599 --> 00:34:27,601
Oh,
don't ask me for parenting advice.
508
00:34:31,525 --> 00:34:34,504
Didn't... Didn't you
ever want kids?
509
00:34:34,528 --> 00:34:36,650
I'd never bring
children into our family.
510
00:34:37,652 --> 00:34:40,070
- Why?
- We're toxic.
511
00:34:45,340 --> 00:34:46,517
Hey.
512
00:34:46,541 --> 00:34:48,583
What you doing
around Maddox Street?
513
00:34:49,064 --> 00:34:50,161
Getting some air.
514
00:34:50,185 --> 00:34:51,242
What, and some crystal meth?
515
00:34:51,266 --> 00:34:53,629
Don't worry, I'm fine.
516
00:34:54,029 --> 00:34:55,206
Ryan's looking for you.
517
00:34:55,230 --> 00:34:57,529
Yeah,
I'm headed... I'm headed home now.
518
00:34:57,553 --> 00:34:58,690
Everything okay?
519
00:34:58,714 --> 00:35:00,091
Mm-hmm. Yeah.
520
00:35:00,115 --> 00:35:02,118
Pork scratchings.
521
00:35:02,518 --> 00:35:04,576
I'm still working but I'll
be home as soon as I can.
522
00:35:04,600 --> 00:35:05,617
Okay.
523
00:35:05,641 --> 00:35:06,739
Love you.
524
00:35:06,763 --> 00:35:08,765
Bye.
525
00:35:12,569 --> 00:35:14,227
It's done.
526
00:35:14,251 --> 00:35:16,149
Max knows I'm
here. We have to go.
527
00:35:16,173 --> 00:35:17,630
Well,
good. I don't want to hang about.
528
00:35:17,654 --> 00:35:19,512
Well,
don't you want to know who's behind this?
529
00:35:19,536 --> 00:35:21,538
It's too dangerous.
530
00:35:22,059 --> 00:35:24,077
How long would we
wait? An hour? Five hours?
531
00:35:24,101 --> 00:35:26,421
- Well, as long as it takes.
- Anna, start the car.
532
00:35:26,744 --> 00:35:27,841
Right, I'll wait on my own then.
533
00:35:27,865 --> 00:35:29,443
Oh, Louie, don't be stupid.
534
00:35:29,467 --> 00:35:31,749
Shut the door, Louie,
get back in the car!
535
00:35:33,071 --> 00:35:35,073
Louie, come on!
536
00:35:46,645 --> 00:35:48,223
Griff?
537
00:35:48,247 --> 00:35:49,784
Can you get these
hard drives to tech
538
00:35:49,808 --> 00:35:51,931
- so they can log the contents?
- Yeah, no problem.
539
00:36:00,220 --> 00:36:01,477
Why didn't you stay?
540
00:36:01,501 --> 00:36:03,119
How are we supposed
to know who's doing this?
541
00:36:03,143 --> 00:36:06,002
I already told you Max
was asking questions!
542
00:36:06,026 --> 00:36:07,163
Where are you?
543
00:36:07,187 --> 00:36:09,189
Just getting some
bits for Anna's birthday.
544
00:36:09,509 --> 00:36:11,167
I'll see you at lunch.
545
00:36:11,191 --> 00:36:13,193
Yeah, see you tomorrow.
546
00:37:04,248 --> 00:37:06,250
- Hey.
- Shit.
547
00:37:07,011 --> 00:37:09,229
Are you stalking me?
548
00:37:09,253 --> 00:37:11,255
It's a valid hobby.
549
00:37:12,296 --> 00:37:14,114
Where've you been?
550
00:37:14,138 --> 00:37:15,916
None of your business.
551
00:37:23,909 --> 00:37:25,911
What's going on?
552
00:37:27,873 --> 00:37:29,875
Are you okay?
553
00:37:30,195 --> 00:37:32,318
- We had an argument.
- You and your boyfriend?
554
00:37:32,958 --> 00:37:35,457
- No, me and Harry Styles.
- All right, Princess.
555
00:37:35,481 --> 00:37:37,483
Ugh. Don't call me that.
556
00:37:38,244 --> 00:37:40,022
Anyway, he's not my boyfriend,
557
00:37:40,046 --> 00:37:42,529
he's an ex. Or
at least he will be,
558
00:37:43,049 --> 00:37:45,051
he's just taking
some convincing.
559
00:37:45,972 --> 00:37:48,895
- Can't say I blame him.
- Was that an actual compliment?
560
00:37:49,976 --> 00:37:51,915
Was it?
561
00:37:51,939 --> 00:37:54,942
Don't tell anyone,
it'll damage my brand.
562
00:37:59,066 --> 00:38:01,068
Do you drink cider?
563
00:38:05,193 --> 00:38:07,635
Can I ask you something
kind of personal?
564
00:38:11,119 --> 00:38:13,121
How did you end up in prison?
565
00:38:16,405 --> 00:38:18,407
You know about that.
566
00:38:19,088 --> 00:38:21,090
Everyone knows.
567
00:38:25,815 --> 00:38:27,817
I got involved with
the wrong people.
568
00:38:31,100 --> 00:38:33,102
But I turned things around.
569
00:38:33,463 --> 00:38:35,401
Arwel gave me a chance...
570
00:38:35,425 --> 00:38:37,427
and the brewery's
been good for me.
571
00:38:39,149 --> 00:38:40,406
Anna, Louie, Nance,
572
00:38:40,430 --> 00:38:42,512
they don't care where I
come from or what I did.
573
00:38:44,314 --> 00:38:46,317
They're proper mates, yeah.
574
00:38:47,398 --> 00:38:49,400
Where are your family?
575
00:38:50,241 --> 00:38:52,243
My parents split
when I was four.
576
00:38:54,325 --> 00:38:55,422
Last time I saw my mum,
577
00:38:55,446 --> 00:38:56,944
she was dropping
me at social services.
578
00:38:56,968 --> 00:38:58,866
God, I'm sorry.
579
00:38:58,890 --> 00:39:00,227
It's what it is.
580
00:39:00,251 --> 00:39:02,350
I'm on my own and
that's how I like it.
581
00:39:02,374 --> 00:39:03,591
Do you never hear from them?
582
00:39:03,615 --> 00:39:05,897
Not even on your birthday,
or Christmas?
583
00:39:06,818 --> 00:39:08,821
Didn't celebrate many
birthdays growing up.
584
00:39:11,984 --> 00:39:14,507
I am owed a lot
of birthday cakes.
585
00:39:22,916 --> 00:39:24,918
I didn't tell the police
we were out there...
586
00:39:25,558 --> 00:39:27,416
in the carpark.
587
00:39:27,440 --> 00:39:29,442
Why?
588
00:39:38,652 --> 00:39:40,654
He bit you?
589
00:39:41,135 --> 00:39:43,137
He tricked me to
keep me out there.
590
00:39:44,258 --> 00:39:46,298
It could've been worse if
you guys hadn't showed up.
591
00:39:50,905 --> 00:39:53,044
I hated him.
592
00:39:53,068 --> 00:39:55,070
I'm glad he's gone.
593
00:40:02,918 --> 00:40:05,137
Tish, where were you tonight?
594
00:40:05,161 --> 00:40:07,163
- With my ex.
- Where?
595
00:40:08,164 --> 00:40:10,246
- What does it matter?
- I just want to know.
596
00:40:12,488 --> 00:40:14,491
At his place. Over the river.
597
00:40:15,291 --> 00:40:17,293
Why?
598
00:40:23,981 --> 00:40:25,078
I should go.
599
00:40:25,102 --> 00:40:26,720
Do you want your
stalker to walk you home?
600
00:40:26,744 --> 00:40:28,746
No. Thanks for the drink.
601
00:40:30,628 --> 00:40:32,630
'Night.
602
00:40:52,811 --> 00:40:54,509
Sorry, I'm so late.
603
00:40:54,533 --> 00:40:56,431
It's okay.
604
00:40:56,455 --> 00:40:58,457
Happy Birthday.
605
00:41:20,160 --> 00:41:21,338
I can't hear anything.
606
00:41:21,362 --> 00:41:22,939
- Just knock.
- Yeah, what if they're shagging?
607
00:41:22,963 --> 00:41:24,821
- That's disgusting.
- What if they are though?
608
00:41:24,845 --> 00:41:26,848
Nothing's gonna happen
with you two standing there.
609
00:41:27,648 --> 00:41:29,651
Come on, come in.
610
00:41:31,733 --> 00:41:32,910
Morning.
611
00:41:32,934 --> 00:41:35,152
- Happy Birthday, Mum.
- Thank you!
612
00:41:35,176 --> 00:41:37,435
That's from both of us.
613
00:41:37,459 --> 00:41:39,461
See. This is how
you wrap a present.
614
00:41:52,675 --> 00:41:54,677
It's a gift voucher for
that new day spa place.
615
00:41:55,118 --> 00:41:56,575
And there's a menu.
616
00:41:56,599 --> 00:41:58,922
Aw, that's lovely, thank you!
617
00:41:59,522 --> 00:42:01,581
They don't do full
face-lifts unfortunately.
618
00:42:01,605 --> 00:42:03,607
Oh, that's a shame, isn't it?
619
00:42:04,528 --> 00:42:06,530
And this is from me.
620
00:42:07,691 --> 00:42:09,749
Have you been taking lessons?
621
00:42:09,773 --> 00:42:11,775
Yeah.
622
00:42:23,428 --> 00:42:25,206
It's gorgeous!
623
00:42:25,230 --> 00:42:27,833
"To infinity and beyond."
624
00:42:28,553 --> 00:42:30,556
- That's from Toy Story.
- We know.
625
00:42:31,837 --> 00:42:33,839
It was our first date.
626
00:42:34,600 --> 00:42:36,602
It was either that
or Trainspotting.
627
00:42:37,523 --> 00:42:39,501
I love it. Thank you.
628
00:42:39,525 --> 00:42:40,582
And don't forget,
629
00:42:40,606 --> 00:42:42,024
your mum's not
lifting a finger today.
630
00:42:42,048 --> 00:42:43,025
Yeah, yeah.
631
00:42:43,049 --> 00:42:47,253
Oh.
632
00:42:48,134 --> 00:42:50,457
It's the station. Sorry,
I've gotta take this.
633
00:42:52,859 --> 00:42:55,078
You look older.
634
00:42:55,102 --> 00:42:57,104
Thanks.
635
00:43:09,197 --> 00:43:11,015
It's for Anna.
636
00:43:11,039 --> 00:43:12,096
Some record she wanted.
637
00:43:12,120 --> 00:43:14,122
Isn't vinyl very
expensive these days?
638
00:43:17,205 --> 00:43:18,783
You should come...
639
00:43:18,807 --> 00:43:21,209
- to lunch.
- I've got things to do.
640
00:43:22,691 --> 00:43:25,534
- If it's about your eye...
- Just tell her...
641
00:43:28,257 --> 00:43:30,259
Whatever.
642
00:44:14,106 --> 00:44:16,364
Hi.
643
00:44:16,388 --> 00:44:18,326
Special delivery.
644
00:44:18,350 --> 00:44:20,248
Are these for Anna?
645
00:44:20,272 --> 00:44:21,730
For you.
646
00:44:21,754 --> 00:44:23,756
One for every missed birthday.
647
00:44:24,357 --> 00:44:26,399
Probably. I had
to guess your age.
648
00:44:37,811 --> 00:44:40,310
And next time you
wanted to walk me home,
649
00:44:40,334 --> 00:44:42,336
I guess I'd be fine with that.
650
00:44:46,380 --> 00:44:48,382
Thank you.
651
00:44:58,073 --> 00:45:00,075
I'm off then.
652
00:45:05,521 --> 00:45:07,523
"Yep. Bye, Nancy."
653
00:45:11,487 --> 00:45:13,345
- Hey!
- Happy Birthday!
654
00:45:13,369 --> 00:45:14,506
Come in!
655
00:45:14,530 --> 00:45:16,028
How are you
still getting taller?
656
00:45:16,052 --> 00:45:17,910
- He's a freak.
- I like your jacket.
657
00:45:17,934 --> 00:45:19,111
- Cheers.
- Hiya.
658
00:45:19,135 --> 00:45:21,153
- Hiya.
- Hello, Cat.
659
00:45:21,177 --> 00:45:22,795
Don't worry,
no interviews today.
660
00:45:22,819 --> 00:45:23,956
Thanks.
661
00:45:23,980 --> 00:45:26,159
- Come.
- Let's get at you.
662
00:45:26,183 --> 00:45:28,601
Oh, hello. You all right,
sweetheart?
663
00:45:28,625 --> 00:45:31,244
- Yeah, we missed you.
- Oh, missed you too.
664
00:45:31,268 --> 00:45:32,606
Where's Richard?
665
00:45:32,630 --> 00:45:35,128
Oh, he sends his apologies,
he's not feeling well.
666
00:45:35,152 --> 00:45:36,730
That's all right.
More food for us.
667
00:45:38,316 --> 00:45:41,159
- Here you go.
- What did you get, Max?
668
00:45:42,240 --> 00:45:44,843
- Um...
- Oh, he got me this.
669
00:45:45,764 --> 00:45:48,422
Oh,
that's beautiful. What is it?
670
00:45:48,446 --> 00:45:50,985
- Do it, do it Max.
- Don't be horrible!
671
00:45:51,009 --> 00:45:52,947
- He's got a thing that he does.
- No, please.
672
00:45:54,132 --> 00:45:55,510
Do it, do it!
673
00:45:55,534 --> 00:45:57,536
Piss off!
674
00:46:03,142 --> 00:46:05,120
Oh, I've wanted this for ages.
675
00:46:05,144 --> 00:46:07,146
- Max might have tipped me off.
- Aw!
676
00:46:08,227 --> 00:46:10,326
She's my queen.
677
00:46:10,350 --> 00:46:11,527
Thank you.
678
00:46:11,551 --> 00:46:13,553
I'll pass it over.
679
00:46:14,114 --> 00:46:16,116
This is from Louie.
680
00:46:19,600 --> 00:46:21,602
I'll look at that in a minute.
681
00:46:23,083 --> 00:46:25,085
Oh, my God.
682
00:46:25,646 --> 00:46:26,984
This is gorgeous.
683
00:46:33,174 --> 00:46:35,216
It's so nice, thank you!
684
00:46:39,140 --> 00:46:41,383
- Don't drink it all at once.
- I'm not promising.
685
00:46:41,983 --> 00:46:43,986
Thank you. Thanks.
686
00:46:44,546 --> 00:46:47,830
- To Anna, happy birthday.
- Yes, happy birthday!
687
00:46:48,510 --> 00:46:49,568
Cheers, guys.
688
00:46:51,514 --> 00:46:53,612
I'll just make a start
at getting rid of these.
689
00:46:57,960 --> 00:47:00,579
Why didn't you buy screw-tops?
690
00:47:00,603 --> 00:47:02,766
Reckon we can nip
upstairs for five minutes?
691
00:47:03,086 --> 00:47:05,064
Nope. They won't care.
692
00:47:05,088 --> 00:47:07,090
Especially Cat. I don't
think she likes me.
693
00:47:08,852 --> 00:47:10,854
We're supposed
to be entertaining.
694
00:47:12,056 --> 00:47:14,058
This time next year
we'll be on holiday.
695
00:47:15,259 --> 00:47:17,261
I know it seems
like miles away but...
696
00:47:17,661 --> 00:47:19,944
- it'll be worth it, I promise.
- Dad.
697
00:47:20,384 --> 00:47:22,443
Yeah, I got it.
698
00:47:24,669 --> 00:47:26,671
It's the station again, sorry.
699
00:47:30,275 --> 00:47:32,277
Hello, DS Price.
700
00:47:32,718 --> 00:47:34,255
Max, it's me.
701
00:47:34,279 --> 00:47:36,599
Sorry, to hijack your lunch
but there's been a development.
702
00:47:37,843 --> 00:47:39,845
If I hadn't wanted that job...
703
00:47:41,967 --> 00:47:43,970
I hadn't been so angry...
704
00:47:47,734 --> 00:47:49,111
none of this would've happened.
705
00:47:49,135 --> 00:47:51,393
That's bollocks.
706
00:47:51,417 --> 00:47:53,420
I wish I was more like you.
707
00:47:54,941 --> 00:47:56,519
You never settle.
708
00:47:56,543 --> 00:47:57,880
You always...
709
00:47:57,904 --> 00:48:00,267
pushing yourself,
always moving forward.
710
00:48:03,430 --> 00:48:05,288
I am so sorry,
711
00:48:05,312 --> 00:48:07,290
I gotta head to the
station. There's a briefing.
712
00:48:07,314 --> 00:48:10,077
- What, now?
- I'll be back in a few hours,
713
00:48:10,638 --> 00:48:12,640
I promise.
714
00:48:18,807 --> 00:48:20,809
When's this going to end?
715
00:48:30,659 --> 00:48:32,661
What are you doing up here?
716
00:48:35,264 --> 00:48:37,907
Just, uh, thinking.
717
00:48:39,909 --> 00:48:41,911
Ryan's got Nancy playing the VR.
718
00:48:42,632 --> 00:48:43,992
The world's
officially gone mental.
719
00:48:47,998 --> 00:48:50,000
I didn't mean what
I said yesterday.
720
00:48:53,564 --> 00:48:55,566
I know.
721
00:49:02,774 --> 00:49:04,936
You always told me I
could be whoever I wanted.
722
00:49:06,257 --> 00:49:08,259
You can, too.
723
00:49:12,504 --> 00:49:14,506
You're still grounded.
724
00:49:17,790 --> 00:49:18,847
What's this?
725
00:49:18,871 --> 00:49:20,649
My apology to the school,
and Stacey.
726
00:49:20,673 --> 00:49:22,675
I need you to proof-read it.
727
00:49:27,079 --> 00:49:29,762
I'm doing what you wanted,
taking responsibility.
728
00:49:36,209 --> 00:49:38,211
I'm proud of you.
729
00:49:45,419 --> 00:49:48,078
Anna,
you have got to try this. Come on.
730
00:50:00,195 --> 00:50:02,413
I just want you to know
you're the best friends
731
00:50:02,437 --> 00:50:04,095
I could ever have!
732
00:50:04,119 --> 00:50:05,857
Yeah, don't forget it.
733
00:50:05,881 --> 00:50:07,699
Seriously though.
734
00:50:07,723 --> 00:50:09,725
Whatever happens,
I don't want you to worry.
735
00:50:10,606 --> 00:50:12,824
I've got your backs.
736
00:50:12,848 --> 00:50:14,626
What do you mean?
737
00:50:14,650 --> 00:50:16,652
- Have you heard from Max?
- No...
738
00:50:19,575 --> 00:50:21,313
Too much wine, that's all.
739
00:50:22,819 --> 00:50:24,821
Now, go home, I'm knackered.
740
00:50:25,221 --> 00:50:27,119
I'd better check on Arwel.
741
00:50:27,143 --> 00:50:29,146
Tell him we said, hi.
742
00:50:29,666 --> 00:50:31,668
- Happy Birthday.
- Bye.
743
00:50:33,030 --> 00:50:35,032
Thanks for a lovely lunch.
744
00:50:35,472 --> 00:50:37,474
Shame to miss Richard.
745
00:50:38,716 --> 00:50:40,053
Is everything all
right with you two?
746
00:50:40,077 --> 00:50:42,400
Yeah. Everything's fine.
747
00:50:43,241 --> 00:50:45,243
- Bye, love.
- Bye.
748
00:53:37,146 --> 00:53:39,949
? Pray God you can cope ?
749
00:53:40,950 --> 00:53:44,233
? I'll stand outside ?
750
00:53:44,554 --> 00:53:48,678
? This woman's work
This woman's world ?
751
00:53:49,159 --> 00:53:50,817
Sorry.
752
00:53:50,841 --> 00:53:52,843
Briefing went for ages.
753
00:53:53,804 --> 00:53:57,488
? Now his part is over ?
754
00:53:58,529 --> 00:54:00,531
I need to tell you something.
755
00:54:01,412 --> 00:54:06,057
? Of the father ?
756
00:54:06,858 --> 00:54:10,838
? I know you have
A little life in you left ?
757
00:54:10,862 --> 00:54:13,865
? I know you have
A lotta strength left ?
758
00:54:14,626 --> 00:54:18,350
? I know you have
A little life in you left ?
759
00:54:18,670 --> 00:54:20,672
But first I want a dance.
760
00:54:21,113 --> 00:54:22,971
How much wine have you had?
761
00:54:24,436 --> 00:54:26,839
- Not enough.
- You know, I can't dance.
762
00:54:31,003 --> 00:54:33,262
Just for a minute.
763
00:54:33,286 --> 00:54:34,823
Just us.
764
00:54:34,847 --> 00:54:37,170
? All the things we should've
Done that we never did ?
765
00:54:37,570 --> 00:54:40,950
? All the things I should've
Given but I didn't ?
766
00:54:40,974 --> 00:54:45,675
? Oh darlin', make it go ?
767
00:54:45,699 --> 00:54:47,701
Jacks' postmortem
results came back.
768
00:54:51,105 --> 00:54:53,107
He was asphyxiated.
769
00:54:55,029 --> 00:54:57,031
- What?
- Yeah, I know.
770
00:54:57,512 --> 00:55:00,154
As of now,
this is a murder investigation.
771
00:55:01,276 --> 00:55:03,278
Things are gonna get crazy.
772
00:55:03,798 --> 00:55:05,736
I may not be around much.
773
00:55:05,760 --> 00:55:07,763
But this is a big
opportunity for me.
774
00:55:08,363 --> 00:55:10,365
I want to help catch
whoever did this.
775
00:55:10,415 --> 00:55:14,965
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.