All language subtitles for The Pact s01e01.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,200 --> 00:02:33,939 Awe, good luck, love. 2 00:02:33,963 --> 00:02:36,221 - Knock him dead. - Thanks! 3 00:02:36,245 --> 00:02:39,448 Anna, Anna, just come here. Turn around. 4 00:02:40,729 --> 00:02:41,946 Wardrobe malfunction. 5 00:02:41,970 --> 00:02:44,389 See, I'm not meant to wear nice things. 6 00:02:44,413 --> 00:02:46,415 Of course, you are. Let's have a look at you. 7 00:02:47,416 --> 00:02:49,418 You look really smart. 8 00:02:50,619 --> 00:02:51,676 Go, get him. 9 00:03:03,231 --> 00:03:04,888 - Mr. Evans... - I'm busy. 10 00:03:04,912 --> 00:03:07,155 Only my interview's at 9:00. 11 00:03:10,117 --> 00:03:13,120 The supervisor job is something I'm really passionate about. 12 00:03:13,681 --> 00:03:15,378 Production line not good enough for you? 13 00:03:15,402 --> 00:03:17,100 It is not that, it's just 14 00:03:17,124 --> 00:03:19,102 we've all had a lot of time to think this past year 15 00:03:19,126 --> 00:03:21,064 and I know I can do more. 16 00:03:21,088 --> 00:03:22,585 I've raised two kids, I've helped my husband 17 00:03:22,609 --> 00:03:24,667 through a career change. Now I want... 18 00:03:24,691 --> 00:03:26,950 I want something for myself. 19 00:03:26,974 --> 00:03:28,311 I can help you make this 20 00:03:28,335 --> 00:03:30,537 a happier, more productive workplace. 21 00:03:32,098 --> 00:03:33,716 What's that supposed to mean? 22 00:03:33,740 --> 00:03:35,678 "Happier?" 23 00:03:35,702 --> 00:03:38,240 Well, a lot's changed since you took over. 24 00:03:38,264 --> 00:03:39,922 Arwel used to 25 00:03:39,946 --> 00:03:42,308 spend time on the floor, chatting to everyone, but... 26 00:03:43,670 --> 00:03:44,967 you work differently. 27 00:03:44,991 --> 00:03:46,993 Well, I'm not my father. 28 00:03:48,995 --> 00:03:50,997 No. 29 00:03:51,797 --> 00:03:53,799 You all think he's God's gift. 30 00:03:58,684 --> 00:04:00,302 Here you go mate. She's all yours. 31 00:04:00,326 --> 00:04:02,327 Cheers. 32 00:04:05,450 --> 00:04:07,893 All I'm saying I think there's a divide 33 00:04:08,373 --> 00:04:10,151 between you and the workers. 34 00:04:10,175 --> 00:04:12,537 But I can help fix that. I can be that person. 35 00:04:13,218 --> 00:04:15,378 Someone the workers can turn to when they need to talk. 36 00:04:17,382 --> 00:04:19,384 Is that a new suit? 37 00:04:20,225 --> 00:04:22,227 Yeah. 38 00:04:23,628 --> 00:04:27,191 Never pretend to be someone you're not, Anna. 39 00:04:28,553 --> 00:04:30,555 People can smell it a mile off. 40 00:04:37,361 --> 00:04:38,498 He can't talk to you like that, 41 00:04:38,522 --> 00:04:39,819 it's workplace bullying. 42 00:04:39,843 --> 00:04:42,182 I spent three hours rehearsing for that interview. 43 00:04:42,206 --> 00:04:44,144 All out the window because he's coked off his head 44 00:04:44,168 --> 00:04:46,025 buying bloody sports cars. 45 00:04:46,049 --> 00:04:48,452 He only bought it so he can show off to his clients tonight. 46 00:04:49,012 --> 00:04:50,990 Well, he can shove his party, 47 00:04:51,014 --> 00:04:53,016 I'm not going. 48 00:04:53,456 --> 00:04:54,754 You know, I bet he sees sense. 49 00:04:54,778 --> 00:04:56,155 You're the best person for the job. 50 00:04:56,179 --> 00:04:58,077 I told him I was bored 51 00:04:58,101 --> 00:04:59,598 that he was a shit boss 52 00:04:59,622 --> 00:05:01,640 and everyone wished his dad hadn't retired. 53 00:05:01,664 --> 00:05:03,562 I would've decked the little shit. 54 00:05:03,586 --> 00:05:05,524 - Cat! - Can't you say something? 55 00:05:05,548 --> 00:05:06,525 He doesn't listen to me. 56 00:05:06,549 --> 00:05:08,327 You're his auntie for God's sake. 57 00:05:08,351 --> 00:05:09,488 Yeah, exactly. 58 00:05:09,512 --> 00:05:11,850 Oh, it'd be so nice to see Arwel tonight. 59 00:05:11,874 --> 00:05:12,771 Is he back yet? 60 00:05:12,795 --> 00:05:14,252 He's flying in this afternoon. 61 00:05:14,276 --> 00:05:15,694 Well, maybe you could have a quiet word? 62 00:05:15,718 --> 00:05:17,720 Oh, it's fine, just leave it. 63 00:05:19,882 --> 00:05:21,884 Oh, my God... 64 00:05:25,888 --> 00:05:28,010 Tish, what... what you wearing? 65 00:05:29,371 --> 00:05:31,149 The party's not till tonight. 66 00:05:31,173 --> 00:05:33,815 I've got an interview. The supervisor job. 67 00:05:35,056 --> 00:05:37,034 You never said. 68 00:05:37,058 --> 00:05:38,996 Sorry, Anna. 69 00:05:39,020 --> 00:05:40,998 It's fine. 70 00:05:41,022 --> 00:05:43,024 You look nice. Good luck. 71 00:05:46,467 --> 00:05:49,270 - She's so two-faced. - Oh, don't be like that. 72 00:05:49,750 --> 00:05:52,369 Why keep it a secret? She's such a princess. 73 00:05:52,393 --> 00:05:54,395 Hmm. 74 00:06:05,686 --> 00:06:07,688 All right, babe? 75 00:06:08,048 --> 00:06:10,050 How did the interview go? 76 00:06:12,572 --> 00:06:14,574 Ay, keep an eye on that. 77 00:06:17,777 --> 00:06:21,741 Oh babe, I'm sorry. Jack Evans is an idiot. 78 00:06:22,702 --> 00:06:24,920 I'll be 40 in a few days. 79 00:06:24,944 --> 00:06:27,787 - What have I achieved? - Absolutely nothing. 80 00:06:28,107 --> 00:06:30,325 It's shameful. 81 00:06:30,349 --> 00:06:32,912 Shall I open a window so you can hurl yourself out? 82 00:06:34,874 --> 00:06:37,676 If Tamsin or Ryan had messed up an interview, what would you do? 83 00:06:38,597 --> 00:06:40,815 Send them to bed without dinner. 84 00:06:40,839 --> 00:06:42,537 You'd tell them there'll be other interviews, 85 00:06:42,561 --> 00:06:44,339 - other opportunities. - Where? 86 00:06:44,363 --> 00:06:45,860 Half the country's gone bankrupt. 87 00:06:45,884 --> 00:06:47,886 It won't always be like this. 88 00:06:49,768 --> 00:06:53,692 You've got a great family, nice house, brilliant friends. 89 00:06:54,292 --> 00:06:56,374 Can we be enough? Just for a little while? 90 00:06:58,576 --> 00:07:01,459 Now, Get your party gear on, hold your head up 91 00:07:01,780 --> 00:07:03,781 and go have some fun. 92 00:07:16,073 --> 00:07:19,452 He's charging employees can you believe it? 93 00:07:19,476 --> 00:07:21,094 Stingy bastard. 94 00:07:21,118 --> 00:07:22,856 - Let me give some money. - No don't worry. 95 00:07:22,880 --> 00:07:24,537 It's not about us, is it? 96 00:07:24,561 --> 00:07:26,459 He's impressing his clients, getting his orders again. 97 00:07:26,483 --> 00:07:28,341 - We're just decoration. - Can't see Arwel. 98 00:07:28,365 --> 00:07:30,447 - What time's he getting in? - Not sure. 99 00:07:32,449 --> 00:07:34,451 Oh, here she is. 100 00:07:35,452 --> 00:07:36,869 I don't know what she was thinking, 101 00:07:36,893 --> 00:07:38,631 dressing like a Love Island reject. 102 00:07:38,655 --> 00:07:40,192 She thinks she's better than us. 103 00:07:40,216 --> 00:07:42,314 She's allowed to be ambitious, there's nothing wrong with that. 104 00:07:42,338 --> 00:07:44,738 You're always snapping at her, do you fancy her or something? 105 00:07:45,141 --> 00:07:46,438 - No. - She looks lonely. 106 00:07:46,462 --> 00:07:48,464 Oh, shut up. 107 00:07:49,866 --> 00:07:51,483 Do you watch Love Island? 108 00:07:51,507 --> 00:07:53,509 Don't tell Richard. 109 00:07:55,671 --> 00:07:58,594 - How did your interview go? - Okay, I think. 110 00:07:58,914 --> 00:08:00,916 I was a bit nervous. 111 00:08:01,877 --> 00:08:04,055 Sorry for not saying anything. 112 00:08:04,079 --> 00:08:05,296 It's fine. 113 00:08:05,320 --> 00:08:06,938 He'll probably give it to you anyway. 114 00:08:06,962 --> 00:08:08,362 You've been here way longer than me. 115 00:08:10,165 --> 00:08:12,423 Can I get you a drink? 116 00:08:12,447 --> 00:08:13,704 You can get a round in. 117 00:08:13,728 --> 00:08:16,387 Two G&Ts, a cider for Cat and an OJ for Nancy. 118 00:08:16,411 --> 00:08:18,413 Cheers. 119 00:08:20,255 --> 00:08:21,512 How many members in Take That now? 120 00:08:21,536 --> 00:08:24,074 - Are they like a duo? - No there's four of them. 121 00:08:24,098 --> 00:08:25,196 Three. 122 00:08:25,220 --> 00:08:27,278 Well, Robbie Williams left, didn't he? 123 00:08:27,302 --> 00:08:28,679 But then he came back. 124 00:08:28,703 --> 00:08:30,705 - Trust me, it's three. - Ladies! 125 00:08:32,026 --> 00:08:34,028 Auntie Louie. 126 00:08:34,348 --> 00:08:35,485 Enjoying the party? 127 00:08:35,509 --> 00:08:37,167 - That's a strong word. - She's joking. 128 00:08:37,191 --> 00:08:38,728 Oh, well, I just wanted to introduce you 129 00:08:38,752 --> 00:08:40,754 to your new supervisor. 130 00:08:42,916 --> 00:08:45,039 - You all know Mandy? - Hey, girls. 131 00:08:45,479 --> 00:08:46,656 Congratulations. 132 00:08:46,680 --> 00:08:48,818 I'm looking forward to bossing you around. 133 00:08:51,285 --> 00:08:53,423 Meet me on the dance floor. 134 00:08:53,447 --> 00:08:55,424 Covid Mandy? 135 00:08:55,448 --> 00:08:57,146 The only thing she's ever been good at 136 00:08:57,170 --> 00:08:58,588 is infecting people. 137 00:08:58,612 --> 00:09:00,734 Yeah, well, she's young and... 138 00:09:01,494 --> 00:09:03,312 keen, you know. 139 00:09:03,336 --> 00:09:07,020 It's our centenary... get rid of the dead wood. 140 00:10:06,437 --> 00:10:08,214 You can't stay in there forever. 141 00:10:08,238 --> 00:10:10,240 Just leave me alone. 142 00:10:10,801 --> 00:10:12,803 Come on princess. I'll buy you a drink. 143 00:10:17,007 --> 00:10:19,009 I feel like an idiot. 144 00:10:19,849 --> 00:10:21,851 You are an idiot. 145 00:10:23,933 --> 00:10:25,935 Everyone makes mistakes. 146 00:10:26,576 --> 00:10:28,274 That DJ's playing Westlife. 147 00:10:43,632 --> 00:10:45,290 I told you to stay away. 148 00:10:45,314 --> 00:10:47,316 Don't be like this son. 149 00:10:48,877 --> 00:10:50,879 People are expecting me. 150 00:10:52,761 --> 00:10:54,499 You really want to make a scene? 151 00:10:54,523 --> 00:10:57,405 - What do I tell Louie? - I don't give a shit. 152 00:10:59,447 --> 00:11:01,609 Just tell this is my business now. 153 00:11:03,772 --> 00:11:05,773 That's the least you owe me. 154 00:11:15,903 --> 00:11:17,905 Back to the house. 155 00:11:45,532 --> 00:11:47,533 There's cocaine on your tie. 156 00:11:48,214 --> 00:11:49,712 It's sherbet. 157 00:11:49,736 --> 00:11:52,218 I can't stand back and watch you self-destructing like this. 158 00:11:52,859 --> 00:11:55,197 Splashing family money around on toys! 159 00:11:55,221 --> 00:11:56,758 That car's not a toy, 160 00:11:56,782 --> 00:11:59,761 - it's prestige. - Arwel would be mortified. 161 00:11:59,785 --> 00:12:01,403 Yeah, well, he's retired, isn't he? 162 00:12:02,828 --> 00:12:05,311 When will you lot understand? He fucked off to France. 163 00:12:05,911 --> 00:12:07,288 This is my business now! 164 00:12:07,312 --> 00:12:09,472 With you in charge, it won't be a business much longer. 165 00:12:10,716 --> 00:12:12,934 Where is your father? He's supposed to be here. 166 00:12:12,958 --> 00:12:14,495 Why? 167 00:12:14,519 --> 00:12:16,521 You gonna tell tales? 168 00:12:18,483 --> 00:12:20,301 I've covered for you once already. 169 00:12:20,325 --> 00:12:21,822 I'm not doing it again. 170 00:12:21,846 --> 00:12:23,544 You ever wondered why Grandad left 171 00:12:23,568 --> 00:12:25,570 the business to Dad and not you? 172 00:12:26,331 --> 00:12:28,333 You're a train wreck. 173 00:12:30,214 --> 00:12:35,780 I know exactly why he left it to Arwel. 174 00:12:40,664 --> 00:12:44,148 Jack, you know you can talk to me... Uh... 175 00:12:45,429 --> 00:12:47,431 You know nothing, 176 00:12:47,951 --> 00:12:49,953 nothing! 177 00:12:51,715 --> 00:12:53,717 And I don't want to hear another word... 178 00:12:57,441 --> 00:12:59,482 and I don't want you in my brewery anymore. 179 00:13:06,289 --> 00:13:08,291 You're fired. 180 00:13:37,679 --> 00:13:39,681 What happened to your necklace? 181 00:13:40,121 --> 00:13:42,019 Oh, the string broke. 182 00:13:42,043 --> 00:13:44,141 Oh, I liked that one. 183 00:13:44,165 --> 00:13:46,167 Anyone seen Jack? 184 00:13:46,888 --> 00:13:48,185 You tell me. 185 00:13:48,209 --> 00:13:50,227 You've been stuck to him like a leech. 186 00:13:51,853 --> 00:13:54,775 Oh, Sharon Osbourne rang, she wants her hair back. 187 00:13:55,816 --> 00:13:59,700 - Say that again! - Louie, forget about her. 188 00:14:00,821 --> 00:14:03,023 - Are you all right? - I'm always all right. 189 00:14:04,184 --> 00:14:05,722 Family dramas. 190 00:14:05,746 --> 00:14:07,748 Jack? 191 00:14:08,308 --> 00:14:10,310 - I think he fired me. - What? 192 00:14:11,311 --> 00:14:13,730 Why? He can't do that, you're family. 193 00:14:13,754 --> 00:14:16,092 Your dad owned this place. You've got to tell Arwel. 194 00:14:16,116 --> 00:14:18,118 Arwel's not in charge anymore. 195 00:14:21,281 --> 00:14:23,019 Can I have another round please? 196 00:14:23,043 --> 00:14:24,620 Doubles. 197 00:14:24,644 --> 00:14:25,741 Double everything. 198 00:14:29,649 --> 00:14:31,691 Hello, hello. 199 00:14:33,853 --> 00:14:35,855 Hello. 200 00:14:41,180 --> 00:14:46,025 - Well. That did not spark joy. - Hands down! Worst party ever. 201 00:14:46,745 --> 00:14:48,563 I bet Gareth's still looking for you. 202 00:14:49,828 --> 00:14:51,085 You should never have promised him that dance. 203 00:14:51,109 --> 00:14:53,127 Oh, I was just trying to be nice. 204 00:14:53,151 --> 00:14:54,449 Aw, bless him. 205 00:14:54,473 --> 00:14:56,331 Still, I bet he's a really good cuddler, you know. 206 00:14:56,355 --> 00:14:58,356 Get off me! 207 00:14:59,077 --> 00:15:01,079 - Stay away! - Hey! 208 00:15:02,040 --> 00:15:04,058 Hey get the hell off her! 209 00:15:04,082 --> 00:15:06,380 - What the fuck are you doing? - Cat, don't. 210 00:15:06,404 --> 00:15:08,406 We're having some fun. 211 00:15:08,726 --> 00:15:09,984 You all right, sweetheart? 212 00:15:10,008 --> 00:15:11,986 - I told him I didn't want to... - Did he hurt you? 213 00:15:12,010 --> 00:15:13,347 Come on, let's get you inside. 214 00:15:13,371 --> 00:15:15,269 Don't ever touch a woman like that. 215 00:15:15,293 --> 00:15:16,390 Not ever! 216 00:15:16,414 --> 00:15:18,272 Are you okay? 217 00:15:21,499 --> 00:15:23,501 - Prick. - Come on, leave him. 218 00:15:32,149 --> 00:15:34,671 He's helpless right now. 219 00:15:35,993 --> 00:15:37,994 Anything could happen. 220 00:15:44,280 --> 00:15:45,978 Let me walk, I'm fine. 221 00:15:46,002 --> 00:15:47,940 - Open the boot, Nance! - What are you doing? 222 00:15:47,964 --> 00:15:49,782 It was Cat's idea. 223 00:15:49,806 --> 00:15:51,808 I'm thinking, we take him somewhere, 224 00:15:52,448 --> 00:15:56,268 get his gear off, few photos, Jack Evans goes viral, 225 00:15:56,292 --> 00:15:57,950 and Arwel comes back. 226 00:15:57,974 --> 00:16:00,993 Oh, Cat, that's a terrible idea. I love it. 227 00:16:01,017 --> 00:16:02,914 Girls, I really don't think this is a good idea. 228 00:16:02,938 --> 00:16:04,836 Look at the state of him, he won't remember. 229 00:16:04,860 --> 00:16:06,117 Are we going back to the party? 230 00:16:06,141 --> 00:16:07,118 - I could do another drink. - We'll all be fired, 231 00:16:07,142 --> 00:16:08,400 you do realize that? 232 00:16:08,424 --> 00:16:09,641 - I've already been fired. - Since when? 233 00:16:09,665 --> 00:16:10,922 Since tonight. 234 00:16:12,387 --> 00:16:13,845 Where are we going? 235 00:16:13,869 --> 00:16:16,087 Just drive, Nance. 236 00:16:16,111 --> 00:16:18,289 For goodness� sake! 237 00:16:38,893 --> 00:16:40,831 This doesn't look like the party. 238 00:16:40,855 --> 00:16:43,898 Oh my god. Why is he so heavy? 239 00:16:44,418 --> 00:16:45,755 Must be the ego. 240 00:16:45,779 --> 00:16:47,517 Come on. This is ridiculous. 241 00:16:50,824 --> 00:16:52,522 Ooh! Oh! Oh! 242 00:16:52,546 --> 00:16:53,883 Oh. 243 00:16:53,907 --> 00:16:55,525 Take me back to the party. 244 00:16:55,549 --> 00:16:57,807 Party's right here. 245 00:16:57,831 --> 00:16:59,969 Oh, kinky! 246 00:16:59,993 --> 00:17:01,691 In your dreams. 247 00:17:01,715 --> 00:17:03,372 What are you... 248 00:17:05,759 --> 00:17:07,760 Right. 249 00:17:09,122 --> 00:17:11,124 I'm sorry! 250 00:17:11,484 --> 00:17:13,702 Oh my god! 251 00:17:13,726 --> 00:17:14,903 Help me take his boxers off. 252 00:17:14,927 --> 00:17:16,064 Oh, no, no! 253 00:17:16,088 --> 00:17:17,506 Cat, I'm drawing a line. No. 254 00:17:17,530 --> 00:17:19,228 I'm don't feel comfortable with any of this. 255 00:17:19,252 --> 00:17:21,029 Oh, all right, all right. 256 00:17:21,053 --> 00:17:21,990 It's great. 257 00:17:22,014 --> 00:17:23,952 Hurry up, it's freezing. 258 00:17:23,976 --> 00:17:25,473 - Oh, yes. - Mm-hmm. 259 00:17:25,497 --> 00:17:27,555 Yeah. That's the one. 260 00:17:27,579 --> 00:17:29,237 Yes. 261 00:17:29,261 --> 00:17:31,944 Right, let's get him back in the car. 262 00:17:32,464 --> 00:17:34,802 Let him walk home it's not far. 263 00:17:34,826 --> 00:17:35,763 Aah! 264 00:17:35,787 --> 00:17:36,965 Well, we can't leave him 265 00:17:36,989 --> 00:17:38,606 - in this state. - I can. 266 00:17:38,630 --> 00:17:40,608 Take me back or you're dead... 267 00:17:40,632 --> 00:17:42,634 Well, I'm going. 268 00:17:43,355 --> 00:17:45,533 Oh, I don�t know about this. 269 00:17:45,557 --> 00:17:48,399 Oh, come on. I need a wee. 270 00:18:06,897 --> 00:18:09,195 - I thought you got lost. - Where's Nance? 271 00:18:09,219 --> 00:18:11,237 It's her bladder again. 272 00:18:11,261 --> 00:18:13,439 Oh, God! 273 00:18:13,463 --> 00:18:15,562 She is like a sieve. 274 00:18:15,586 --> 00:18:17,587 Come on, Nance! 275 00:18:20,911 --> 00:18:23,192 - We shouldn't leave him. - I'm not going back down there, 276 00:18:23,593 --> 00:18:25,251 there might be, like, wolves. 277 00:18:26,796 --> 00:18:28,998 Wolves? 278 00:18:31,441 --> 00:18:32,858 - There she is. - Ah, there she is. 279 00:18:32,882 --> 00:18:35,284 Sorry. Sorry. 280 00:18:36,886 --> 00:18:38,664 Too much orange juice. 281 00:18:38,688 --> 00:18:40,465 Oh. 282 00:18:40,489 --> 00:18:42,491 Let me get in first. 283 00:18:42,892 --> 00:18:44,509 Don't hog the whole seat. 284 00:18:45,774 --> 00:18:47,352 Just put your seatbelts on, please. 285 00:18:47,376 --> 00:18:49,378 Please! 286 00:19:09,237 --> 00:19:11,239 Ooh! 287 00:19:12,280 --> 00:19:13,577 Oh, brilliant. 288 00:19:13,601 --> 00:19:15,539 Yeah. Thanks, Nance. 289 00:19:15,563 --> 00:19:17,565 - I can walk from here. - Cheers, Nance. 290 00:19:19,447 --> 00:19:21,385 All right. 291 00:19:21,409 --> 00:19:23,226 This is me. 292 00:19:23,250 --> 00:19:25,028 How come Arwel has, like, 293 00:19:25,052 --> 00:19:27,735 a mansion and a house in France and you live here? 294 00:19:28,616 --> 00:19:30,617 Oh, I like it here. 295 00:19:31,779 --> 00:19:33,316 If I were you I'd want to even things up. 296 00:19:33,340 --> 00:19:35,342 Well, you're not me. So... 297 00:19:36,063 --> 00:19:38,065 Drink some water. 298 00:19:38,745 --> 00:19:40,747 Good night. 299 00:20:25,110 --> 00:20:27,368 It's freezing out there. 300 00:20:27,392 --> 00:20:29,394 We can't just leave him. 301 00:20:34,519 --> 00:20:36,216 I'm pretty sure it was the other way. 302 00:20:36,240 --> 00:20:37,818 He was definitely over here. 303 00:20:37,842 --> 00:20:39,964 Says the woman who gets lost on roundabouts. 304 00:20:42,807 --> 00:20:44,809 See. 305 00:20:47,892 --> 00:20:49,589 Oh god, he's asleep, 306 00:20:49,613 --> 00:20:51,615 we're going to have to carry him. 307 00:20:54,738 --> 00:20:56,740 Jack, wake up. 308 00:21:00,584 --> 00:21:02,586 Jack? 309 00:21:13,236 --> 00:21:15,238 - Shit. - Oh my God. 310 00:21:22,965 --> 00:21:25,303 - What are you doing? - Calling an ambulance. 311 00:21:25,327 --> 00:21:27,305 - Anna, he's dead. - No signal. 312 00:21:27,329 --> 00:21:29,107 - Have you got signal? - Anna, he's dead. 313 00:21:29,131 --> 00:21:31,133 - We have to call someone. - It's too late! 314 00:21:37,299 --> 00:21:39,237 How long did we leave him? 315 00:21:39,261 --> 00:21:40,758 I don't know. 316 00:21:40,782 --> 00:21:42,784 Half an hour, 40 minutes? 317 00:21:43,665 --> 00:21:45,907 He was fine, he was talking. 318 00:21:46,748 --> 00:21:48,750 Shit. 319 00:21:51,072 --> 00:21:53,835 There's no signal? Why is there no phone signal? 320 00:22:02,323 --> 00:22:04,325 We'll call the police, we'll explain 321 00:22:05,086 --> 00:22:06,463 that it was an accident. 322 00:22:06,487 --> 00:22:08,024 Well, what if they don't believe us? 323 00:22:08,048 --> 00:22:10,050 Of course, they're gonna believe us, 324 00:22:10,771 --> 00:22:12,773 we're not murderers! 325 00:22:13,734 --> 00:22:15,872 There's no signal, we have to drive. 326 00:22:15,896 --> 00:22:18,194 - Anna, wait. - Please, open the car. 327 00:22:18,218 --> 00:22:20,156 - Anna! - Open the car! 328 00:22:20,180 --> 00:22:21,718 Listen to me! 329 00:22:21,742 --> 00:22:24,200 - We need to think about this. - Think about what? 330 00:22:24,224 --> 00:22:25,922 He's dead because of us. 331 00:22:25,946 --> 00:22:27,947 - I know! - Then take a breath. 332 00:22:30,470 --> 00:22:32,472 Fuck. 333 00:22:36,996 --> 00:22:38,998 Can you open the car please? 334 00:22:39,919 --> 00:22:42,097 Let's get the others and then we'll decide what to do. 335 00:22:42,121 --> 00:22:44,179 We know what to do! We drive until we get a signal. 336 00:22:44,203 --> 00:22:46,101 Cat's still on parole, 337 00:22:46,125 --> 00:22:48,447 if she gets in trouble, she'll go straight back inside. 338 00:22:49,288 --> 00:22:51,290 It was an accident. 339 00:22:51,930 --> 00:22:52,988 Anna! 340 00:22:53,012 --> 00:22:57,071 We brought him here, we left him! 341 00:22:57,095 --> 00:22:59,097 It's manslaughter. 342 00:23:42,859 --> 00:23:44,861 - What's going on? - Get in. 343 00:23:46,583 --> 00:23:47,920 Didn't you go home? 344 00:23:47,944 --> 00:23:49,802 Louie's not read the WhatsApp. 345 00:23:49,826 --> 00:23:51,828 Where've you been? 346 00:23:52,669 --> 00:23:54,671 Anna, what's happened? 347 00:23:56,192 --> 00:23:57,690 It's going to voice mail. 348 00:23:57,714 --> 00:23:59,411 Can someone tell me what the fuck is going on? 349 00:23:59,435 --> 00:24:01,437 - We need to wait for Louie. - Why? 350 00:24:07,363 --> 00:24:09,365 Is this about Jack? 351 00:24:14,970 --> 00:24:16,972 Anna, wait! 352 00:24:34,309 --> 00:24:36,367 - It's 2:00 in the morning. - Can we come in? 353 00:24:36,391 --> 00:24:38,393 - What's happened? - Don't ask me. 354 00:24:39,393 --> 00:24:41,676 - Well, say something. - Oh, just let us in. 355 00:24:42,396 --> 00:24:44,134 Um, place is a mess. 356 00:24:44,158 --> 00:24:45,896 Louie, this is serious. 357 00:24:45,920 --> 00:24:47,922 - So, tell me. - Not out here. 358 00:24:49,964 --> 00:24:51,966 I'll get my coat. 359 00:25:01,495 --> 00:25:03,352 It's Jack, huh? 360 00:25:03,376 --> 00:25:04,714 What's he said? 361 00:25:04,738 --> 00:25:06,740 Oh shit, has he called the police? 362 00:25:07,981 --> 00:25:09,983 What? 363 00:25:12,385 --> 00:25:14,387 What? What's the matter? 364 00:25:15,388 --> 00:25:17,390 Louie... 365 00:25:18,671 --> 00:25:20,673 Jack's dead. 366 00:25:22,235 --> 00:25:24,236 What do you mean? 367 00:25:24,637 --> 00:25:27,039 - Did you say "dead"? - Yeah. 368 00:25:27,680 --> 00:25:30,058 - Jack died. - What do you mean "died"? 369 00:25:30,082 --> 00:25:32,084 When? 370 00:25:32,484 --> 00:25:34,262 I'm so sorry, Louie. 371 00:25:34,286 --> 00:25:36,288 Come on. He's not dead, we've just seen him. 372 00:25:36,889 --> 00:25:38,891 We went back... 373 00:25:40,692 --> 00:25:42,694 we found him... 374 00:25:44,616 --> 00:25:46,754 I don't know what happened. 375 00:25:46,778 --> 00:25:48,780 - You both saw him? - Yeah. 376 00:25:49,581 --> 00:25:51,583 God, this isn't funny. Was this your idea? 377 00:25:55,226 --> 00:25:57,228 I'm so sorry. 378 00:26:04,435 --> 00:26:05,732 Fuck! 379 00:26:05,756 --> 00:26:08,559 - We need to decide what to do. - I want to see him. 380 00:26:09,200 --> 00:26:10,497 I don't think that's a good idea. 381 00:26:10,521 --> 00:26:12,459 - Take me to the woods. - Anna's right. 382 00:26:12,483 --> 00:26:14,525 - It's not gonna... - I want to see my nephew! 383 00:26:38,748 --> 00:26:40,750 - Jack? - No, don't touch him. 384 00:26:54,043 --> 00:26:56,045 Must have been a heart attack. 385 00:26:57,806 --> 00:26:59,544 Maybe he OD'ed. 386 00:26:59,568 --> 00:27:01,306 He was on the gear all night. 387 00:27:01,330 --> 00:27:02,427 We have to call the police. 388 00:27:02,451 --> 00:27:04,749 If we explain it was a prank 389 00:27:04,773 --> 00:27:06,671 that got out of hand. 390 00:27:06,695 --> 00:27:08,512 If we tell they'll believe us. 391 00:27:08,536 --> 00:27:09,714 What if they don't? 392 00:27:09,738 --> 00:27:11,996 Even if they do it's still manslaughter. 393 00:27:12,020 --> 00:27:15,119 No, it's... it's accidental death. 394 00:27:15,143 --> 00:27:17,705 We dragged him here, we put him in the boot! 395 00:27:19,947 --> 00:27:22,045 What are you doing? 396 00:27:22,069 --> 00:27:24,167 It'll look like he just sat here. 397 00:27:24,191 --> 00:27:26,193 We're in the middle of the woods! 398 00:27:26,914 --> 00:27:29,332 Cat, stop. Stop touching him. 399 00:27:29,356 --> 00:27:32,479 It's fine. He's been at a party, there's DNA all over him. 400 00:27:32,800 --> 00:27:35,002 Stop it! Get away from him. 401 00:27:57,383 --> 00:27:59,385 Oh, my God! 402 00:28:00,546 --> 00:28:02,548 I'm so sorry. 403 00:28:03,509 --> 00:28:05,631 - I'm calling Max. - Anna, stop! 404 00:28:06,832 --> 00:28:08,730 This affects all of us. 405 00:28:08,754 --> 00:28:10,996 We need to decide, as a group. 406 00:28:28,213 --> 00:28:31,792 If we go to the police, our lives are over. 407 00:28:31,816 --> 00:28:33,818 Even if they don't charge us, 408 00:28:34,259 --> 00:28:36,261 everyone will know what we did. 409 00:28:37,582 --> 00:28:39,584 So, this is about protecting your reputation? 410 00:28:41,065 --> 00:28:43,067 Not just me! All of us. 411 00:28:43,427 --> 00:28:45,429 I can't go back to prison. 412 00:28:46,991 --> 00:28:49,209 Max would lose his job. 413 00:28:49,233 --> 00:28:51,235 Think about the kids. 414 00:28:56,680 --> 00:28:58,682 What do you want to do? 415 00:29:03,086 --> 00:29:05,088 We can't leave him on his own. 416 00:29:14,257 --> 00:29:16,259 He's gone, love. 417 00:29:22,465 --> 00:29:24,467 Let's just go. 418 00:30:16,437 --> 00:30:18,375 Some water for you, love. 419 00:30:18,399 --> 00:30:20,056 Okay. 420 00:30:20,080 --> 00:30:21,578 Try and get some sleep. 421 00:30:21,602 --> 00:30:23,604 I'll see you in the morning, yeah? 422 00:30:30,170 --> 00:30:31,587 Louie's had a bit to drink, 423 00:30:31,611 --> 00:30:33,613 she didn't want to be on her own. 424 00:32:06,542 --> 00:32:08,544 You okay? 425 00:32:09,185 --> 00:32:11,187 Bad dream? 426 00:32:11,627 --> 00:32:13,485 Yeah. 427 00:32:13,509 --> 00:32:15,511 Go back to sleep. 428 00:32:34,769 --> 00:32:36,747 I think we all need to go to work. 429 00:32:36,771 --> 00:32:38,773 Just keep things normal. 430 00:32:40,094 --> 00:32:42,096 When do you think they'll find him? 431 00:32:43,858 --> 00:32:45,876 I don't know, love. 432 00:32:45,900 --> 00:32:48,102 I keep seeing his face. 433 00:32:54,748 --> 00:32:56,246 Morning. 434 00:32:56,270 --> 00:32:58,272 You not working today? 435 00:33:00,234 --> 00:33:01,931 Starting late. 436 00:33:01,955 --> 00:33:03,957 It's all right for some. 437 00:33:10,163 --> 00:33:12,141 Right. I'm going to jump in the shower 438 00:33:12,165 --> 00:33:14,167 and then drive you home. 439 00:33:53,805 --> 00:33:56,087 Joe reckons his Mum got some cracking photos last night. 440 00:33:58,089 --> 00:34:00,091 What photos? 441 00:34:01,613 --> 00:34:04,055 You, dancing like a sea lion. 442 00:34:06,938 --> 00:34:08,195 I thought you were staying at Lee's? 443 00:34:08,219 --> 00:34:10,221 Yeah. Changed my mind... 444 00:34:10,861 --> 00:34:12,839 I think he might be a rebound. 445 00:34:12,863 --> 00:34:14,841 And his favorite Star Wars 446 00:34:14,865 --> 00:34:16,363 is The Phantom Menace. So... 447 00:34:19,390 --> 00:34:21,327 What were you dreaming about this morning? 448 00:34:21,351 --> 00:34:23,169 Your mum was having nightmares. 449 00:34:23,193 --> 00:34:25,195 - You okay? - Yeah. 450 00:34:29,639 --> 00:34:32,442 - Oh, Dad, your phone rang. - Probably the station. 451 00:34:34,164 --> 00:34:35,861 I gotta go. 452 00:34:35,885 --> 00:34:37,887 Max... 453 00:34:40,490 --> 00:34:42,492 Take some breakfast. 454 00:34:46,856 --> 00:34:48,858 Wake your sister or she'll be late for school. 455 00:34:57,466 --> 00:35:00,509 - You sure, you're okay? - Just really hungover. 456 00:35:01,390 --> 00:35:03,047 Do you want me to call the brewery? 457 00:35:03,071 --> 00:35:04,929 You never take sick days. 458 00:35:04,953 --> 00:35:07,396 No. I can't let the girls down. 459 00:35:31,659 --> 00:35:33,661 You okay? 460 00:35:35,062 --> 00:35:37,064 Me either. 461 00:35:41,628 --> 00:35:43,630 I don't think I can deal with this. 462 00:35:44,471 --> 00:35:46,473 You've got us. We'll do it together. 463 00:35:49,116 --> 00:35:51,478 If we stand here too long, it'll look strange, come on. 464 00:35:54,281 --> 00:35:56,282 - I feel sick. - Yeah. 465 00:36:08,895 --> 00:36:10,896 You all right? 466 00:36:12,858 --> 00:36:14,860 What about you guys? 467 00:36:15,501 --> 00:36:17,503 Hungover. 468 00:36:22,307 --> 00:36:24,309 Where did you lot disappear to last night? 469 00:36:25,631 --> 00:36:27,873 Nancy had a headache, she was our lift. 470 00:36:29,434 --> 00:36:31,436 We never had that dance. 471 00:36:33,758 --> 00:36:35,256 Orders are rolling in. 472 00:36:35,280 --> 00:36:37,642 The boss must've charmed a few clients last night. 473 00:36:38,163 --> 00:36:40,165 His phone won't stop ringing. 474 00:37:19,122 --> 00:37:20,980 You know the family? 475 00:37:21,004 --> 00:37:22,061 Yeah. 476 00:37:22,085 --> 00:37:24,087 Uh, my wife works at the brewery. 477 00:37:24,487 --> 00:37:26,489 They had a party last night for its centenary. 478 00:37:27,650 --> 00:37:29,708 Was he a drug user? 479 00:37:29,732 --> 00:37:31,750 Not sure. 480 00:37:31,774 --> 00:37:33,776 Are they thinking it's an overdose? 481 00:37:34,657 --> 00:37:36,659 Jury's out. 482 00:37:37,219 --> 00:37:38,597 Why would he leave his own party 483 00:37:38,621 --> 00:37:40,622 and come here in the middle of the night? 484 00:37:41,303 --> 00:37:43,305 Sex, maybe. 485 00:37:44,226 --> 00:37:46,228 Either that or he's into owls. 486 00:37:46,788 --> 00:37:48,446 Do you like owls? 487 00:37:48,470 --> 00:37:50,288 I don't really... 488 00:37:50,312 --> 00:37:52,834 They freak me out. Beady fuckers. 489 00:37:56,958 --> 00:37:58,960 How'd you fancy stepping up? 490 00:37:59,721 --> 00:38:02,043 Now Lawson's gone North, I'll be looking for a new D.S. 491 00:38:03,444 --> 00:38:04,982 - You want me? - Hmm. 492 00:38:05,006 --> 00:38:06,904 Takes balls to make a career change 493 00:38:06,928 --> 00:38:08,930 like you did, plus, you're good. 494 00:38:09,330 --> 00:38:11,372 Well, thanks, that means a lot. 495 00:38:12,733 --> 00:38:14,735 I won't let you down. 496 00:38:21,622 --> 00:38:23,720 I mean it might have happened anyway. 497 00:38:23,744 --> 00:38:25,682 If Jack did have a heart condition, 498 00:38:25,706 --> 00:38:27,043 he could have keeled over 499 00:38:27,067 --> 00:38:29,389 - right here, or on the way home. - Yeah. 500 00:38:29,950 --> 00:38:31,952 It's not too late to go to the police. 501 00:38:32,512 --> 00:38:35,051 - Max will believe us. - It's not up to him. 502 00:38:35,075 --> 00:38:37,077 There's nothing on social media. 503 00:38:41,281 --> 00:38:42,338 Something's happened... 504 00:38:44,043 --> 00:38:46,221 Hello? 505 00:38:46,245 --> 00:38:47,262 Okay, I'll be down now. 506 00:38:47,286 --> 00:38:49,288 I think I'm gonna throw up. 507 00:38:49,809 --> 00:38:51,811 Oh, shit. 508 00:38:58,697 --> 00:39:00,699 Is Cat okay? 509 00:39:01,180 --> 00:39:02,717 Everyone's just a bit fragile. 510 00:39:10,789 --> 00:39:12,687 If they arrest us, I'm fucked. 511 00:39:12,711 --> 00:39:13,848 Don't think like that. 512 00:39:13,872 --> 00:39:14,929 It was an overdose 513 00:39:14,953 --> 00:39:16,571 or a heart attack, it wasn't our fault. 514 00:39:16,595 --> 00:39:17,972 We shoved him in a car boot then left him 515 00:39:17,996 --> 00:39:19,998 in the middle of nowhere. 516 00:39:22,040 --> 00:39:24,042 - Big night? - You're not helping, Mandy. 517 00:39:24,442 --> 00:39:26,444 Did anyone see my purse last night? 518 00:39:27,485 --> 00:39:29,487 - Is that a euphemism? - Huh? 519 00:39:30,368 --> 00:39:31,825 No, we didn't. 520 00:39:31,849 --> 00:39:33,931 I left it on a table, it must be here somewhere. 521 00:39:35,092 --> 00:39:36,470 You okay? 522 00:39:36,494 --> 00:39:38,752 Yeah. 523 00:39:38,776 --> 00:39:40,193 Hey, there's no loo roll, 524 00:39:40,217 --> 00:39:42,219 can you chuck some over? 525 00:39:42,539 --> 00:39:44,541 Hello? 526 00:40:04,160 --> 00:40:06,378 Oh. 527 00:40:06,402 --> 00:40:08,060 Louie? 528 00:40:08,084 --> 00:40:10,086 Hi. 529 00:40:11,047 --> 00:40:13,049 Where were you last night? 530 00:40:14,370 --> 00:40:16,372 My... My flight was delayed. 531 00:40:19,935 --> 00:40:21,937 I need to speak to my sister. 532 00:40:22,978 --> 00:40:25,020 I'll organize the others, we'll be in the canteen. 533 00:40:31,867 --> 00:40:33,869 Everything all right? 534 00:40:59,894 --> 00:41:01,895 Hello everyone. 535 00:41:03,737 --> 00:41:05,739 I, uh... 536 00:41:07,581 --> 00:41:09,783 I'm... I'm sorry, I couldn't be with you last night. 537 00:41:14,868 --> 00:41:17,550 I would... I would like to say it's nice to be back but... 538 00:41:22,355 --> 00:41:24,357 I had a call this morning. 539 00:41:26,119 --> 00:41:28,121 From the police. 540 00:41:30,883 --> 00:41:32,885 A body was found... 541 00:41:34,086 --> 00:41:36,088 in the woods. 542 00:41:38,370 --> 00:41:40,372 And I'm afraid to say that... 543 00:41:45,577 --> 00:41:47,035 I'm so sorry. 544 00:41:50,342 --> 00:41:52,344 That, it's my son. 545 00:41:54,906 --> 00:41:56,444 It's Jack. 546 00:42:09,440 --> 00:42:11,698 We're closing the brewery 547 00:42:11,722 --> 00:42:13,901 for the rest of the day, out of respect. 548 00:42:13,925 --> 00:42:15,926 Would you help me run an early shutdown? 549 00:42:16,287 --> 00:42:17,984 Sure. 550 00:42:18,008 --> 00:42:20,251 Sorry. Just a question? 551 00:42:21,252 --> 00:42:22,989 What's happening with my promotion? 552 00:42:23,013 --> 00:42:24,391 Are you serious? 553 00:42:24,415 --> 00:42:25,992 Only Jack told me I had the job. 554 00:42:26,016 --> 00:42:27,474 Piss off, Mandy. 555 00:42:27,498 --> 00:42:29,075 Don't pretend you're sad. 556 00:42:29,099 --> 00:42:31,101 You're all hypocrites. 557 00:42:36,546 --> 00:42:38,588 Have you told anyone what happened in the carpark? 558 00:42:39,509 --> 00:42:41,487 No. 559 00:42:41,511 --> 00:42:42,848 Don't. 560 00:42:42,872 --> 00:42:45,050 Why would I? 561 00:42:45,074 --> 00:42:47,076 Just don't. Okay? 562 00:43:04,853 --> 00:43:07,176 Poor Arwel. I'm so sorry. 563 00:43:08,657 --> 00:43:10,635 This is a nightmare. 564 00:43:10,659 --> 00:43:12,357 Have you deleted those photos? 565 00:43:12,381 --> 00:43:13,678 Of course, I have. 566 00:43:13,702 --> 00:43:16,200 What about backups, the cloud or whatever? 567 00:43:16,224 --> 00:43:18,226 They're gone. 568 00:43:19,147 --> 00:43:21,325 Well, from now on, we only ever talk about this in person, 569 00:43:21,349 --> 00:43:23,167 we don't never text or email. 570 00:43:23,191 --> 00:43:24,688 Not... Not ever. 571 00:43:24,712 --> 00:43:26,850 We stick to our normal routines and we keep our heads down. 572 00:43:26,874 --> 00:43:28,812 Anna, you can tell us what the police is saying. 573 00:43:28,836 --> 00:43:31,455 I can't ask too many questions, it'll look suspicious. 574 00:43:31,479 --> 00:43:33,577 It'd be suspicious if you didn't ask questions. 575 00:43:33,601 --> 00:43:34,978 It's like you're enjoying this. 576 00:43:35,002 --> 00:43:36,980 Of course, I'm not! 577 00:43:37,004 --> 00:43:38,301 I'm trying to think ahead 578 00:43:38,325 --> 00:43:39,743 unless you want to end up back inside? 579 00:43:39,767 --> 00:43:41,887 Have you thought about the DNA all over your car boot? 580 00:43:42,449 --> 00:43:44,427 No, because you're too busy playing Agatha fucking Christie. 581 00:43:44,451 --> 00:43:46,790 Police investigations are all about forensics and tech. 582 00:43:46,814 --> 00:43:49,312 Oh, God, what if we're on CCTV putting him in the car? 583 00:43:49,336 --> 00:43:52,115 No, the... the camera only covers the main entrance. 584 00:43:54,101 --> 00:43:55,478 Tamsin's school. 585 00:43:55,502 --> 00:43:57,320 I've had two missed calls I have to take this. 586 00:43:57,344 --> 00:43:59,426 - I need to go. - Sort that car out. 587 00:44:21,167 --> 00:44:23,168 - Well? - It wasn't my fault. 588 00:44:30,135 --> 00:44:32,193 Stacey Hughes started it. 589 00:44:32,217 --> 00:44:34,355 The school has a zero tolerance policy for violence! 590 00:44:34,379 --> 00:44:36,197 I've got zero tolerance for bitches. 591 00:44:36,221 --> 00:44:37,718 You're lucky you were only suspended. 592 00:44:37,742 --> 00:44:39,320 Miss Pope only took Stacey's side 593 00:44:39,344 --> 00:44:40,962 because her dad's on the school board. 594 00:44:40,986 --> 00:44:42,923 You swore to me, Tamsin. 595 00:44:42,947 --> 00:44:45,206 You promised me this stupid feud was over. 596 00:44:45,230 --> 00:44:46,687 Great, now you're taking her side as well. 597 00:44:46,711 --> 00:44:48,649 - I'm not on anyone's side! - You should be on mine! 598 00:44:48,673 --> 00:44:51,291 You girls should be supporting each other. 599 00:44:51,315 --> 00:44:53,638 Life's tough enough without turning on your friends. 600 00:44:58,482 --> 00:45:00,484 I really don't need this today Tam. 601 00:45:09,253 --> 00:45:11,255 Everyone's talking about your boss. 602 00:45:12,376 --> 00:45:14,378 He's a hashtag. 603 00:45:22,746 --> 00:45:24,747 You okay? 604 00:45:25,108 --> 00:45:26,845 Not really. 605 00:45:26,869 --> 00:45:27,967 Are you hungover? 606 00:45:27,991 --> 00:45:29,928 No! It's been a really shit day, Tamsin, 607 00:45:29,952 --> 00:45:31,954 and you are not helping! 608 00:45:35,157 --> 00:45:37,159 Sorry. 609 00:45:37,480 --> 00:45:39,642 And there it is. 610 00:46:04,305 --> 00:46:05,402 Hello? 611 00:46:05,426 --> 00:46:06,524 - Hiya. - Hi, Dad. 612 00:46:06,548 --> 00:46:07,725 Hey, babe. 613 00:46:07,749 --> 00:46:09,751 Sorry I didn't call, it's been kinda crazy. 614 00:46:10,551 --> 00:46:13,394 - Arwel closed the brewery. - Poor guy had to ID the body. 615 00:46:14,355 --> 00:46:16,357 He was howling. 616 00:46:18,519 --> 00:46:19,896 Do they know what happened? 617 00:46:19,920 --> 00:46:21,978 I mean, I know you're not supposed to talk about it 618 00:46:22,002 --> 00:46:24,221 but what are they thinking? 619 00:46:24,245 --> 00:46:26,447 Well we'll know more once the postmortem�s been done. 620 00:46:27,928 --> 00:46:30,370 Was it a heart attack or drugs maybe? 621 00:46:30,771 --> 00:46:32,108 Was he doing drugs last night? 622 00:46:32,132 --> 00:46:33,269 I think so. 623 00:46:33,293 --> 00:46:35,295 Did you see him leave with anyone? 624 00:46:35,695 --> 00:46:37,033 No. 625 00:46:37,057 --> 00:46:39,419 Thing is, we don't think he went to the woods alone. 626 00:46:41,061 --> 00:46:43,063 - Right. - The guy was a dick anyway. 627 00:46:43,743 --> 00:46:45,321 Don't talk like that. 628 00:46:45,345 --> 00:46:46,682 Name one person who liked him. 629 00:46:46,706 --> 00:46:48,724 Can we talk about something else? 630 00:46:48,748 --> 00:46:50,726 Yes, we can as it goes. 631 00:46:50,750 --> 00:46:53,168 You can explain why you're scrapping with Stacey Hughes. 632 00:46:53,192 --> 00:46:54,890 She's a whiny bitch. 633 00:46:54,914 --> 00:46:57,234 And you taught us to defend ourselves so that's what I did. 634 00:46:58,077 --> 00:47:00,079 Chopped as instructed. 635 00:47:04,803 --> 00:47:06,941 - How long's her suspension? - A week. 636 00:47:06,965 --> 00:47:09,365 As long as she gives the school and Stacey a written apology. 637 00:47:10,729 --> 00:47:12,731 - You can write it. - Huh? 638 00:47:13,251 --> 00:47:15,069 You're her wordsmith. 639 00:47:15,093 --> 00:47:17,095 Do your sister a favor. 640 00:47:25,223 --> 00:47:27,425 There's a theory he was meeting someone for 641 00:47:28,266 --> 00:47:30,268 sex or drugs maybe. 642 00:47:30,708 --> 00:47:32,886 Why did he have to be meeting someone? 643 00:47:32,910 --> 00:47:34,328 Why else would he be in the woods 644 00:47:34,352 --> 00:47:36,354 in the middle of the night? 645 00:47:38,195 --> 00:47:40,197 The SIO wants me on the case. 646 00:47:42,039 --> 00:47:44,041 She's making me Acting Sergeant. 647 00:47:46,483 --> 00:47:48,485 - That's brilliant. - Yeah. 648 00:47:50,127 --> 00:47:53,090 Just wish it was under better circumstances. 649 00:47:55,652 --> 00:47:57,654 You deserve it. 650 00:47:58,495 --> 00:48:01,578 Oh, one thing we noticed his new car's been keyed. 651 00:48:02,859 --> 00:48:04,861 Don't suppose anyone talked about that or 652 00:48:05,462 --> 00:48:07,359 know when it was done? 653 00:48:07,383 --> 00:48:09,385 No. Sorry. 654 00:48:10,867 --> 00:48:12,869 I'll sort dinner. 655 00:48:59,273 --> 00:49:01,715 I was going to sell up but Jack wanted to stay. 656 00:49:03,197 --> 00:49:05,199 Rattling around here on his own. 657 00:49:05,960 --> 00:49:07,961 He always liked the finer things. 658 00:49:13,327 --> 00:49:15,329 Louie... 659 00:49:16,490 --> 00:49:18,492 I need to know... 660 00:49:18,892 --> 00:49:20,894 before the police find out. 661 00:49:24,858 --> 00:49:26,860 Was he doing drugs again? 662 00:49:30,023 --> 00:49:32,025 Yeah. 663 00:49:36,829 --> 00:49:39,792 He started resenting me when I packed him off to rehab. 664 00:49:52,084 --> 00:49:54,086 Christ, this wine isn't cutting it. 665 00:50:34,004 --> 00:50:36,006 I used to be scared of churches. 666 00:50:37,928 --> 00:50:39,930 My foster parents said that... 667 00:50:40,410 --> 00:50:42,412 God could see who you were... 668 00:50:44,574 --> 00:50:46,576 deep down, in here... 669 00:50:48,057 --> 00:50:50,059 no matter how well you hid it. 670 00:50:55,865 --> 00:50:57,867 You're a good person. 671 00:50:59,989 --> 00:51:01,991 You don't need to be afraid. 672 00:51:34,062 --> 00:51:35,999 Sir? 673 00:51:36,023 --> 00:51:38,282 There's a credit card. 674 00:51:43,270 --> 00:51:45,593 Arwel wants the brewery back in operation today. 675 00:51:46,393 --> 00:51:48,491 So the least we can do is band together 676 00:51:48,515 --> 00:51:50,517 and get things back on track. 677 00:51:50,918 --> 00:51:53,961 He's asked me to take charge, till things are sorted. 678 00:51:54,481 --> 00:51:56,483 So, if you've got any worries just come to me. 679 00:51:57,404 --> 00:51:59,102 Thank you everyone. 680 00:51:59,126 --> 00:52:01,864 Collecting for the Evans family, any donations? 681 00:52:01,888 --> 00:52:04,291 - They own the brewery. - It's the thought that counts. 682 00:52:04,611 --> 00:52:06,613 Especially when you're angling for a promotion, eh? 683 00:52:08,134 --> 00:52:10,136 Get lost, Mandy. 684 00:52:11,017 --> 00:52:13,579 The frother's broken so they can't do cappuccinos. 685 00:52:16,943 --> 00:52:17,960 What? 686 00:52:39,564 --> 00:52:41,566 Ladies. 687 00:52:44,329 --> 00:52:45,706 Mandy Thomas? 688 00:52:45,730 --> 00:52:47,428 I'm Detective Superintendent Holland, 689 00:52:47,452 --> 00:52:49,110 do you want to come with us please? 690 00:52:49,134 --> 00:52:50,791 - Why? - We'll explain on the way 691 00:52:50,815 --> 00:52:52,817 if you come on. Please. 692 00:53:13,036 --> 00:53:15,495 This is a mistake, I don't know anything. 693 00:53:15,519 --> 00:53:17,417 Let's just head down to the station, yeah? 694 00:53:17,441 --> 00:53:19,443 Max? 695 00:53:21,805 --> 00:53:24,463 - Why are you arresting her? - It's a voluntary interview. 696 00:53:24,487 --> 00:53:26,489 Doesn't look voluntary. 697 00:53:27,010 --> 00:53:29,212 Forensics found her credit card in the woods. 698 00:53:40,703 --> 00:53:42,120 She must have followed us. 699 00:53:42,144 --> 00:53:44,483 She would've said, she can't keep her mouth shut. 700 00:53:44,507 --> 00:53:46,204 And we would've seen a car. 701 00:53:46,228 --> 00:53:48,366 She might have dropped that credit card days ago. 702 00:53:48,390 --> 00:53:50,248 What in the exact same area? 703 00:53:50,272 --> 00:53:53,195 We'll get through this if we don't panic. 704 00:53:54,116 --> 00:53:55,894 Let's all just stick to the story. 705 00:53:55,918 --> 00:53:58,216 The last time we saw him it was in the canteen. 706 00:53:58,240 --> 00:54:00,242 We have no idea what happened. 707 00:54:00,722 --> 00:54:03,485 If we hold our nerve and stick together, 708 00:54:03,805 --> 00:54:05,807 this will pass. 709 00:54:05,857 --> 00:54:10,407 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.