All language subtitles for Stigmatized.Properties.2020.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,990 --> 00:00:22,330 (Osaka) 2 00:00:27,040 --> 00:00:28,840 Hello there! 3 00:00:30,910 --> 00:00:34,040 I'm Jonathans at three o'clock at lunchtime! 4 00:00:34,410 --> 00:00:37,470 Short play: "My Umbrella is Your Umbrella" 5 00:00:38,310 --> 00:00:43,420 It's raining! Fortunately, I have an umbrella 6 00:00:43,790 --> 00:00:45,320 Shop manager 7 00:00:48,360 --> 00:00:51,530 Hi, Miss Mountain Girl! 8 00:00:51,670 --> 00:00:53,190 Hard work! 9 00:00:53,630 --> 00:00:55,660 I'll get off work first, then I will trouble you 10 00:00:55,830 --> 00:00:57,960 Manager! -what? 11 00:00:58,170 --> 00:01:01,530 That's my umbrella 12 00:01:01,740 --> 00:01:04,540 No... Is this my umbrella? 13 00:01:04,710 --> 00:01:07,870 I remember I put it on the umbrella stand just now 14 00:01:07,980 --> 00:01:10,000 Can you lend me a look? -what? 15 00:01:12,920 --> 00:01:14,010 what are you doing? 16 00:01:17,620 --> 00:01:19,110 This is my umbrella 17 00:01:19,220 --> 00:01:20,310 Are you a drug detection dog! 18 00:01:20,320 --> 00:01:22,200 How could it be possible to know it by smelling it! 19 00:01:22,330 --> 00:01:23,790 This is really my umbrella! 20 00:01:23,900 --> 00:01:24,730 No, just say it’s my umbrella twenty one 21 00:01:24,730 --> 00:01:25,860 It's my umbrella! twenty two 22 00:01:26,000 --> 00:01:27,330 Just say it's my umbrella! twenty three 23 00:01:27,730 --> 00:01:29,930 Open it and you will know who belongs to it twenty four 24 00:01:35,340 --> 00:01:38,870 LOVE, LOVE, I love you 25 00:01:39,810 --> 00:01:40,880 Goose bumps! 26 00:01:41,480 --> 00:01:43,820 what is this! gross! 27 00:01:44,650 --> 00:01:47,180 Confession of love to the tram! 28 00:01:47,880 --> 00:01:50,410 "I like you so much!" 29 00:01:50,630 --> 00:01:52,030 Is it used at this time? 30 00:01:52,360 --> 00:01:53,850 too disgusting! 31 00:01:53,860 --> 00:01:56,680 It looks like this is the manager’s umbrella 32 00:01:57,360 --> 00:01:59,390 It's your umbrella! -It's not Le! 33 00:01:59,490 --> 00:02:01,800 It's your umbrella! -It's not Le! 34 00:02:01,800 --> 00:02:03,570 I know! 35 00:02:04,070 --> 00:02:08,700 Let's take this umbrella and go home together? 36 00:02:12,710 --> 00:02:14,170 This is the legend... 37 00:02:14,310 --> 00:02:15,870 Love umbrella 38 00:02:22,520 --> 00:02:24,250 thank you all 39 00:02:30,800 --> 00:02:33,000 Okay, thank you Jonathans! 40 00:02:33,430 --> 00:02:35,060 No one laughs at all 41 00:02:35,170 --> 00:02:37,260 Don't do this role anymore 42 00:02:38,230 --> 00:02:39,930 What role should I play next time? 43 00:02:42,480 --> 00:02:44,400 Next, everyone has been waiting 44 00:02:44,410 --> 00:02:47,210 Rising stars in the comedy world 45 00:02:47,340 --> 00:02:48,830 "Human Chariot"! welcome! 46 00:02:49,610 --> 00:02:54,220 Hello everyone! We are human chariots! 47 00:02:54,620 --> 00:02:57,780 thank you all! ! ! 48 00:02:57,920 --> 00:03:00,750 Sato, Sato, and guests are here! 49 00:03:00,760 --> 00:03:02,760 It's rude to face everyone! 50 00:03:02,760 --> 00:03:03,990 Compared to butt... 51 00:03:04,000 --> 00:03:06,190 My face is rather rude to everyone! 52 00:03:06,330 --> 00:03:07,820 Too ugly! 53 00:03:07,830 --> 00:03:09,360 How can your face be so ugly! 54 00:03:09,960 --> 00:03:10,870 What a rude! 55 00:03:10,870 --> 00:03:12,170 Wow! It's getting uglier! 56 00:03:12,170 --> 00:03:13,730 No, this is my original face! 57 00:03:13,870 --> 00:03:14,860 what! ? 58 00:03:16,240 --> 00:03:18,660 Ah, really, it turned out to be true! 59 00:03:20,370 --> 00:03:23,240 I can't do it, let's disband 60 00:03:24,120 --> 00:03:25,140 Disbanded? 61 00:03:25,880 --> 00:03:27,410 It's just ten years 62 00:03:27,420 --> 00:03:29,510 Can't continue anymore 63 00:03:31,260 --> 00:03:33,490 Do you want to inherit the factory? 64 00:03:34,290 --> 00:03:35,630 I won't go back to my hometown 65 00:03:35,830 --> 00:03:37,250 Can't say back home 66 00:03:37,260 --> 00:03:39,130 What should I do if I am not a comedian? 67 00:03:39,530 --> 00:03:42,230 Song P asked me if I wanted to be a screenwriter 68 00:03:42,800 --> 00:03:43,790 what? 69 00:03:45,700 --> 00:03:47,590 What should I do? 70 00:03:47,940 --> 00:03:49,030 Don't know how to write jokes 71 00:03:49,040 --> 00:03:50,130 It’s impossible to fly solo and be a comedy artist 72 00:03:50,270 --> 00:03:51,580 no problem 73 00:03:51,580 --> 00:03:53,110 If you want to do it, you can do it 74 00:03:55,150 --> 00:03:56,640 Nakai... 75 00:03:59,650 --> 00:04:01,580 No way… 76 00:04:12,030 --> 00:04:13,060 Wow! coming! 77 00:04:13,900 --> 00:04:15,160 Borrowed, borrowed 78 00:04:15,170 --> 00:04:16,730 Okay, sorry! 79 00:04:16,870 --> 00:04:19,670 Just a moment, we are in a hurry 80 00:04:19,670 --> 00:04:20,730 Sorry 81 00:04:41,700 --> 00:04:43,360 I find it very interesting 82 00:04:44,200 --> 00:04:47,220 Where is it interesting? Completely cold, right? 83 00:04:47,360 --> 00:04:48,850 I like it very much 84 00:04:48,860 --> 00:04:51,260 When pretending to be stupid and reversing 85 00:04:52,270 --> 00:04:54,140 You are a little weird 86 00:04:55,670 --> 00:04:57,300 I am often said 87 00:04:58,840 --> 00:05:01,240 Although I am often said that 88 00:05:08,650 --> 00:05:10,350 Didn't you bring an umbrella? 89 00:05:11,890 --> 00:05:13,850 Because I went out without looking at the weather forecast... 90 00:05:17,760 --> 00:05:19,460 Use this 91 00:05:19,760 --> 00:05:21,000 But this is... 92 00:05:21,140 --> 00:05:23,270 No longer used 93 00:05:25,470 --> 00:05:26,340 what? 94 00:05:39,750 --> 00:05:43,020 (Makeup Encyclopedia) 95 00:05:46,460 --> 00:05:50,420 (Recruitment of makeup assistants for TV show videos) 96 00:05:55,370 --> 00:05:57,960 (Professional young rookies in Sakai City!) (Also active in performances in 2010!) 97 00:05:58,000 --> 00:06:00,660 (Mountain Girl & Da Zuo) (Jonathans) 98 00:06:16,050 --> 00:06:19,410 (I love you) 99 00:06:20,590 --> 00:06:25,060 (Keihan TV Station) 100 00:06:38,940 --> 00:06:39,930 That one… 101 00:06:47,150 --> 00:06:48,110 Sorry! 102 00:06:48,520 --> 00:06:49,580 Is there a problem? 103 00:06:50,820 --> 00:06:53,160 I’m Xiao Yuzi, I have a phone call... 104 00:06:53,190 --> 00:06:54,560 Is it Miss Xiao Zai? 105 00:06:54,560 --> 00:06:55,790 Sorry, I was busy just now 106 00:06:56,030 --> 00:06:57,820 It's not over yet 107 00:07:02,040 --> 00:07:03,990 Then I will find another time to visit 108 00:07:04,740 --> 00:07:05,830 Wait 109 00:07:06,970 --> 00:07:08,370 Can you start work today? 110 00:07:10,040 --> 00:07:11,070 right now? 111 00:07:12,110 --> 00:07:15,280 "The Legendary Truth"! See you next week! 112 00:07:16,210 --> 00:07:18,270 Ok! Rest now! 113 00:07:19,280 --> 00:07:21,450 Thank you! Thank you! 114 00:07:21,660 --> 00:07:25,010 It was awesome just now! -Thank you 115 00:07:25,160 --> 00:07:26,920 Go to the lounge! 116 00:07:29,320 --> 00:07:30,850 exactly! 117 00:07:31,000 --> 00:07:34,100 I will definitely improve this part 118 00:07:34,370 --> 00:07:37,460 Yes, Director, I understand 119 00:07:37,600 --> 00:07:39,090 Ok! I hung up first 120 00:07:39,100 --> 00:07:40,900 I am so sorry 121 00:07:41,180 --> 00:07:43,870 what? Is it so serious? 122 00:07:44,010 --> 00:07:47,000 Very serious! No kidding! 123 00:07:47,140 --> 00:07:48,910 Find out the situation for me, you! 124 00:07:49,180 --> 00:07:50,580 If the ratings for this issue are not good 125 00:07:50,580 --> 00:07:52,250 What should I do if the show is stopped? 126 00:07:52,250 --> 00:07:53,210 I'm unemployed! 127 00:07:53,350 --> 00:07:54,980 It's dead-Is it true that you want to stop broadcasting? 128 00:07:54,990 --> 00:07:56,050 You are dangerous like this 129 00:07:56,190 --> 00:07:58,110 Worked hard 130 00:07:58,420 --> 00:07:59,720 Worked hard 131 00:08:00,220 --> 00:08:02,960 Huh? Didn’t you disband? 132 00:08:03,100 --> 00:08:05,090 We came to say hello to you about this 133 00:08:06,500 --> 00:08:08,290 Nakai can survive after disbanding 134 00:08:08,300 --> 00:08:09,090 It's you, mountain girl 135 00:08:09,100 --> 00:08:10,790 Can you be a comedian by yourself? 136 00:08:10,930 --> 00:08:12,430 This guy, please trouble you! 137 00:08:12,440 --> 00:08:13,930 He can do anything 138 00:08:14,040 --> 00:08:15,300 Can anything? -Yes 139 00:08:15,440 --> 00:08:16,310 I know! 140 00:08:18,670 --> 00:08:20,400 I have a meeting next 141 00:08:20,410 --> 00:08:22,280 Nakai, let's show your face together 142 00:08:22,420 --> 00:08:24,180 Ok! -Let's go 143 00:08:26,720 --> 00:08:29,050 Hey! Hey! 144 00:08:29,850 --> 00:08:33,220 Mountain girl, you're here too! come! 145 00:08:39,260 --> 00:08:40,630 I'll ask about tomorrow 146 00:08:40,630 --> 00:08:41,500 You wait here first 147 00:08:41,600 --> 00:08:42,470 Ok 148 00:08:46,800 --> 00:08:49,630 (Infiltrate the ruins of Mortetsu) 149 00:08:51,210 --> 00:08:52,740 has it ended? -Yes 150 00:08:53,080 --> 00:08:55,570 I really dare to come up with these projects! 151 00:08:56,580 --> 00:08:59,140 what is this? Are you serious? 152 00:08:59,250 --> 00:09:00,270 This and that 153 00:09:00,280 --> 00:09:02,380 And that one is also very old-fashioned! 154 00:09:02,490 --> 00:09:04,910 They are all used stalks a long time ago 155 00:09:06,520 --> 00:09:10,450 Can you make a serious plan? 156 00:09:10,590 --> 00:09:13,200 The show will really be gone if this continues! 157 00:09:13,330 --> 00:09:14,490 Ok! -Yes it is! 158 00:09:16,330 --> 00:09:18,220 One thing is from the artists I know 159 00:09:18,230 --> 00:09:19,390 The news from over there 160 00:09:19,530 --> 00:09:20,360 what? 161 00:09:20,500 --> 00:09:23,070 The other party has been unable to get through with their mobile phones since they moved 162 00:09:23,080 --> 00:09:24,810 He even went to the other party's room and found out... 163 00:09:41,960 --> 00:09:42,860 Hey! 164 00:09:43,560 --> 00:09:44,960 at home? 165 00:10:05,550 --> 00:10:07,540 I heard that the other party quit his job as a comedy artist 166 00:10:07,550 --> 00:10:08,810 Went back to my hometown 167 00:10:10,020 --> 00:10:11,920 The room he moved to 168 00:10:11,930 --> 00:10:13,850 It's said to be like a haunted house 169 00:10:15,230 --> 00:10:18,490 Oh! I know the haunted house is the one, right! 170 00:10:18,590 --> 00:10:19,930 Suicide occurred in that house 171 00:10:19,930 --> 00:10:22,030 Or an unnatural death accident, right! 172 00:10:22,140 --> 00:10:26,060 Yes, this is the curse of the haunted house 173 00:10:26,800 --> 00:10:27,960 It's scary! 174 00:10:28,100 --> 00:10:29,800 It's terrible-it's terrible! 175 00:10:29,970 --> 00:10:31,780 what! I know! 176 00:10:31,880 --> 00:10:34,770 Mountain girl! Wouldn't it be enough if you go live? 177 00:10:38,150 --> 00:10:38,980 what? 178 00:10:39,080 --> 00:10:40,310 Ah for what! 179 00:10:40,310 --> 00:10:42,990 If you live in a haunted house and take pictures of the supernatural 180 00:10:43,090 --> 00:10:45,290 How about doing a new unit? 181 00:10:45,290 --> 00:10:46,880 This is a good opportunity! 182 00:10:47,560 --> 00:10:50,010 No...Huh? really? 183 00:10:50,360 --> 00:10:52,560 Mountain girl, great! 184 00:10:53,100 --> 00:10:54,900 Okay, decided! -Okay, let's go! 185 00:10:59,000 --> 00:11:00,200 Mr. Mountain Girl 186 00:11:01,610 --> 00:11:04,470 Thank you for borrowing my umbrella before 187 00:11:06,240 --> 00:11:07,230 Back then... 188 00:11:08,010 --> 00:11:09,070 Why are you here? 189 00:11:09,580 --> 00:11:12,040 I'll be a makeup assistant from today 190 00:11:13,720 --> 00:11:14,740 Like this 191 00:11:17,550 --> 00:11:21,120 Really disbanded, Jonathans. 192 00:11:25,100 --> 00:11:27,090 Sorry-don't say that 193 00:11:28,930 --> 00:11:29,920 That one… 194 00:11:31,710 --> 00:11:33,700 I just accidentally heard... 195 00:11:34,240 --> 00:11:35,170 what? 196 00:11:37,410 --> 00:11:41,100 Do you really want to live? Haunted house... 197 00:11:43,320 --> 00:11:46,410 Just talk casually, no one is serious anyway 198 00:12:06,470 --> 00:12:09,500 Do you want to think again? 199 00:12:09,940 --> 00:12:12,710 I still can't be a comedian by myself 200 00:12:13,880 --> 00:12:15,440 Try to scare together again! 201 00:12:15,610 --> 00:12:17,280 Wait 202 00:12:17,610 --> 00:12:20,170 Sorry, the lens should be wider 203 00:12:20,310 --> 00:12:21,590 A little wider angle? okay, I get it 204 00:12:21,590 --> 00:12:22,520 sorry to bother you 205 00:12:24,490 --> 00:12:26,650 I can't do it together anymore 206 00:12:26,790 --> 00:12:28,490 The screenwriter's work is very busy 207 00:12:29,060 --> 00:12:31,220 Sorry, I'm hanging up first-hello, wait 208 00:12:32,300 --> 00:12:33,930 Wait for me 209 00:12:33,930 --> 00:12:35,160 Mountain girl-I just want to... 210 00:12:35,170 --> 00:12:37,500 The mountain girl is me, can you come? 211 00:12:37,500 --> 00:12:38,760 I have something to tell you 212 00:12:39,100 --> 00:12:40,000 Yes! 213 00:12:40,430 --> 00:12:43,740 Whose treasure is it? Goal gets rich! 214 00:12:43,740 --> 00:12:45,610 Treasure hunt digging! 215 00:12:47,180 --> 00:12:48,240 Excavation! 216 00:12:49,640 --> 00:12:51,040 Great! 217 00:13:07,800 --> 00:13:08,730 Waiting for you for a long time! 218 00:13:09,230 --> 00:13:10,250 What can I do? 219 00:13:10,400 --> 00:13:12,930 Didn’t you talk about the haunted house last time? 220 00:13:13,070 --> 00:13:14,340 I'm looking for someone to help 221 00:13:14,340 --> 00:13:16,070 Asked about the problematic house 222 00:13:16,510 --> 00:13:18,930 This is great, it's great without deposit 223 00:13:19,870 --> 00:13:22,440 Great, I found a nice haunted house 224 00:13:22,550 --> 00:13:24,470 Built-in memory can shoot for 15 hours 225 00:13:24,580 --> 00:13:26,350 Because there is no budget, if it is not enough... 226 00:13:26,350 --> 00:13:28,010 Just buy a memory card and use it 227 00:13:28,420 --> 00:13:29,320 Oh 228 00:13:33,390 --> 00:13:35,750 It would be great if you can take good things 229 00:14:04,060 --> 00:14:11,960 (Haunted House Stories) 230 00:14:33,290 --> 00:14:37,680 (The Haunted House, the first one) 231 00:14:37,850 --> 00:14:41,820 (Fountain Yodogawa Apartment) 232 00:15:00,910 --> 00:15:02,780 I heard in this room 233 00:15:02,780 --> 00:15:04,410 A single woman was killed 234 00:15:05,520 --> 00:15:07,280 One more thing 235 00:15:08,120 --> 00:15:09,140 Because of the accident 236 00:15:09,150 --> 00:15:11,860 It was accidentally found to be an illegal building 237 00:15:14,490 --> 00:15:18,190 (6th floor, no entry) 238 00:15:18,290 --> 00:15:22,040 So it is both a haunted house and an illegal building 239 00:16:29,430 --> 00:16:30,990 excuse me 240 00:17:20,480 --> 00:17:23,620 Sorry, I’m from the community council 241 00:17:23,790 --> 00:17:25,620 I heard you just moved here today 242 00:17:25,760 --> 00:17:27,350 I can charge you the community dues 243 00:17:27,360 --> 00:17:29,750 Tell me about the announcement? 244 00:17:30,960 --> 00:17:32,460 coming 245 00:17:35,570 --> 00:17:36,660 Hello there 246 00:17:37,200 --> 00:17:39,570 Sorry! Taro can't, wait a minute! 247 00:17:39,700 --> 00:17:41,100 Wait a minute, wait a minute! 248 00:17:41,230 --> 00:17:43,400 Taro! Come here! 249 00:17:43,780 --> 00:17:45,570 what happened to you? Taro! 250 00:17:46,280 --> 00:17:49,240 Sorry, it doesn't usually do this! 251 00:17:49,510 --> 00:17:52,250 What are you barking at? 252 00:17:52,590 --> 00:17:54,320 what happened to you? Taro! 253 00:18:21,680 --> 00:18:24,850 Today is the first night in the haunted house 254 00:18:27,720 --> 00:18:31,310 I'm going to bed next 255 00:18:52,480 --> 00:18:55,710 (Matsuo Producer) 256 00:18:57,010 --> 00:18:58,040 Hello there 257 00:18:58,310 --> 00:19:00,580 Hi, how is it? Did you get anything? 258 00:19:01,890 --> 00:19:04,880 Not yet, nothing 259 00:19:05,760 --> 00:19:06,520 Hey! where are you now? 260 00:19:06,520 --> 00:19:08,720 Where can I have fun? 261 00:19:09,360 --> 00:19:10,620 I'm in the room 262 00:19:10,860 --> 00:19:12,960 A lie, are you with a woman? 263 00:19:14,730 --> 00:19:16,720 I am alone 264 00:19:16,830 --> 00:19:20,500 Yeah, but I heard a woman's voice? 265 00:19:21,170 --> 00:19:22,040 What? 266 00:19:22,510 --> 00:19:23,770 Come less 267 00:19:42,300 --> 00:19:44,290 I am alone 268 00:19:45,430 --> 00:19:47,820 Hey, wait... Rewind to the place just now 269 00:19:47,960 --> 00:19:49,190 Yes-reverse 270 00:19:52,370 --> 00:19:54,030 Start from here-yes 271 00:20:06,550 --> 00:20:07,380 seriously… 272 00:20:07,420 --> 00:20:09,280 Comedy artist, mountain girl 273 00:20:09,280 --> 00:20:11,240 Come and go to the murder house for one night 274 00:20:12,360 --> 00:20:13,780 I'm in the room 275 00:20:17,690 --> 00:20:19,020 I am alone 276 00:20:23,870 --> 00:20:24,700 how about it? 277 00:20:24,870 --> 00:20:26,790 Ok... terrible 278 00:20:26,900 --> 00:20:27,840 What is that? 279 00:20:30,370 --> 00:20:33,080 This is what I photographed in Shannv's room! 280 00:20:36,410 --> 00:20:37,440 Mr. Shinozaki 281 00:20:37,450 --> 00:20:40,010 What is this thing that looks like a white ribbon? 282 00:20:40,980 --> 00:20:44,260 This is amazing! 283 00:20:44,760 --> 00:20:46,820 This white light is called "spiritual body" 284 00:20:46,820 --> 00:20:48,380 Also known as "Yuxiang" 285 00:20:48,620 --> 00:20:50,020 The spirit of the dead 286 00:20:50,020 --> 00:20:53,060 Transformed into a form visible to the naked eye 287 00:20:53,430 --> 00:20:58,830 People say that white light is a spirit body that has not yet become a Buddha 288 00:20:58,930 --> 00:21:02,110 Into a ribbon like this 289 00:21:02,480 --> 00:21:04,970 Really very rare 290 00:21:08,280 --> 00:21:10,070 Ok! First pause! 291 00:21:10,180 --> 00:21:11,780 Thank you 292 00:21:11,950 --> 00:21:14,510 OK, move the camera 293 00:21:15,450 --> 00:21:17,650 I borrowed it from the front, sorry 294 00:21:17,790 --> 00:21:19,350 Is it really okay? 295 00:21:19,490 --> 00:21:21,510 I'm sorry, I will fix your makeup for you 296 00:21:21,650 --> 00:21:23,890 What's the situation? -Thank you 297 00:21:24,430 --> 00:21:26,560 Okay thank you 298 00:21:27,230 --> 00:21:28,530 Sorry-ok 299 00:21:36,440 --> 00:21:39,000 Director! You have worked hard! 300 00:21:39,470 --> 00:21:41,300 Matsuo! This unit works! 301 00:21:41,440 --> 00:21:43,510 Thank you-Can you continue? 302 00:21:43,650 --> 00:21:46,140 Of course, we are very confident about this topic 303 00:21:46,150 --> 00:21:47,050 It's okay to be confident 304 00:21:47,180 --> 00:21:48,510 The ratings can reach double digits, right? 305 00:21:48,920 --> 00:21:50,840 Definitely-please! 306 00:21:50,980 --> 00:21:52,760 Worked hard 307 00:21:55,560 --> 00:21:57,520 Isn't this my idea? 308 00:21:59,390 --> 00:22:02,130 Isn't this coming? Comedians staying in the haunted house 309 00:22:02,270 --> 00:22:04,570 is not it? Isn't it right to do as I said? 310 00:22:04,670 --> 00:22:06,800 Thank you so much 311 00:22:06,940 --> 00:22:08,360 But then again 312 00:22:08,370 --> 00:22:10,460 Do you really dare to live in a haunted house? 313 00:22:10,600 --> 00:22:11,980 that is true! 314 00:22:12,080 --> 00:22:14,640 No, isn’t Song P who told me to live? 315 00:22:14,750 --> 00:22:17,200 is it? -It's you, it's you! 316 00:22:17,350 --> 00:22:19,110 Hey, the preview of the second bullet has been made 317 00:22:19,110 --> 00:22:20,380 Thank you all.-Okay! 318 00:22:20,510 --> 00:22:22,510 Ding Ding! Goodbye! 319 00:22:22,620 --> 00:22:24,050 Thank you! 320 00:22:24,790 --> 00:22:25,880 Mountain girl 321 00:22:27,490 --> 00:22:28,620 Great 322 00:22:28,620 --> 00:22:29,990 Isn’t it great to be a comedian by yourself? 323 00:22:31,720 --> 00:22:34,290 What about the next episode? Any ideas? 324 00:22:35,430 --> 00:22:37,030 I didn't think about anything 325 00:22:37,170 --> 00:22:39,930 That's how you can't do anything 326 00:22:41,600 --> 00:22:44,840 Are you still angry? We disbanded? 327 00:22:45,680 --> 00:22:48,700 Xiao Zi! Would you like to eat together later? 328 00:22:48,710 --> 00:22:50,010 The mountain girl should go together too! 329 00:22:50,110 --> 00:22:51,370 what? -what? 330 00:22:53,320 --> 00:22:54,810 Mayonnaise! Mayonnaise! 331 00:22:55,320 --> 00:22:56,810 Add too much! 332 00:22:59,620 --> 00:23:01,820 Really, the final performance was terrible! 333 00:23:03,030 --> 00:23:05,020 I find it very interesting! Jonathans 334 00:23:05,160 --> 00:23:06,360 How can it be 335 00:23:06,500 --> 00:23:08,890 The moment when pretending to be stupid and voicing 336 00:23:08,900 --> 00:23:10,690 I think this is Jonathan! 337 00:23:10,830 --> 00:23:12,800 Someone finally understands! 338 00:23:12,910 --> 00:23:14,790 Completely immersed in understanding! 339 00:23:14,910 --> 00:23:18,600 But you all find yourself very interesting 340 00:23:18,610 --> 00:23:19,700 Also let go and do it 341 00:23:19,810 --> 00:23:20,800 Really great 342 00:23:20,970 --> 00:23:22,610 Xiaozi, it's really weird 343 00:23:22,750 --> 00:23:23,810 It's weird 344 00:23:24,920 --> 00:23:28,150 Then why did Xiao Zi come to be a makeup artist? 345 00:23:30,520 --> 00:23:33,050 It’s my dream since I was young 346 00:23:33,960 --> 00:23:36,380 But how can someone like me be a makeup artist? 347 00:23:36,390 --> 00:23:38,120 I wanted to give up... 348 00:23:39,060 --> 00:23:40,820 After watching Jonathans 349 00:23:41,560 --> 00:23:44,060 It feels like you pushed me from behind 350 00:23:44,870 --> 00:23:47,500 Xiaozi, sorry, I think you misunderstood 351 00:23:48,000 --> 00:23:50,030 No, it's not like that 352 00:23:54,650 --> 00:23:56,940 Why do you want to be comedy artists? 353 00:23:57,080 --> 00:24:00,540 I want to become a rich man and become popular 354 00:24:01,010 --> 00:24:03,720 This guy was severed by his father! 355 00:24:03,860 --> 00:24:05,190 He strongly objected: 356 00:24:05,190 --> 00:24:08,850 What are you doing? How is it possible to be a comedian! 357 00:24:08,990 --> 00:24:10,150 Is it a dialect? 358 00:24:11,090 --> 00:24:12,990 His father ran a factory on Kitakyushu Island 359 00:24:13,900 --> 00:24:17,030 Although it is said, there is no way to become a comedian 360 00:24:17,130 --> 00:24:19,360 But before I became an excellent screenwriter 361 00:24:19,530 --> 00:24:20,960 I will never go back to my hometown! 362 00:24:27,140 --> 00:24:28,940 Where is the mountain girl? -me? 363 00:24:29,510 --> 00:24:32,510 me… 364 00:24:34,750 --> 00:24:38,580 Laughing can live 174 seconds longer 365 00:24:43,530 --> 00:24:45,400 People just have to laugh once 366 00:24:45,530 --> 00:24:47,090 Can extend 174 seconds 367 00:24:47,430 --> 00:24:49,760 Approximately 3 minutes of life 368 00:24:51,560 --> 00:24:53,230 Do you think it's a lie? 369 00:24:53,840 --> 00:24:54,970 But actually... 370 00:24:56,470 --> 00:24:58,270 Grandma, here I am! 371 00:24:59,170 --> 00:25:02,210 My grandma was sentenced by the doctor 372 00:25:02,220 --> 00:25:03,840 Only three months of life left 373 00:25:05,220 --> 00:25:08,520 I tried my best to restore my grandma’s vitality 374 00:25:09,050 --> 00:25:10,280 Try to make her laugh 375 00:25:14,660 --> 00:25:19,260 Every day...make her laugh continuously 376 00:25:25,540 --> 00:25:27,030 I am a mountain actress! 377 00:25:32,550 --> 00:25:34,780 Relief samurai comes too! 378 00:25:34,980 --> 00:25:38,010 Help light wave! 379 00:25:38,450 --> 00:25:39,740 Isn't it interesting? 380 00:25:40,850 --> 00:25:43,810 Then grandma really lived another year! 381 00:25:48,320 --> 00:25:50,550 Grandma, who has only three months to live, lives an extra year... 382 00:25:51,960 --> 00:25:53,890 I thought so at that time 383 00:25:54,230 --> 00:25:57,530 Funny, it can really save people's lives 384 00:25:58,830 --> 00:26:00,230 People who are troubled 385 00:26:01,270 --> 00:26:03,140 People who feel pain 386 00:26:03,140 --> 00:26:04,700 I want to save everyone with funny 387 00:26:06,280 --> 00:26:09,370 Because of this, I want to be a comedian 388 00:26:14,490 --> 00:26:16,010 Touching story 389 00:26:16,490 --> 00:26:18,850 But I have heard this passage more than 20 times 390 00:26:18,990 --> 00:26:19,850 Obviously this is the 19th time! 391 00:26:24,660 --> 00:26:27,860 Like this, i feel so good 392 00:26:32,170 --> 00:26:36,200 I really want to see the spirit body too! Living spirit! 393 00:26:36,310 --> 00:26:37,260 Why is it so sudden! 394 00:26:37,410 --> 00:26:38,960 How about this! Xiao Zi 395 00:26:38,970 --> 00:26:40,400 Would you like to go to Shannv's room later? 396 00:26:40,410 --> 00:26:41,240 Go see the spirit body 397 00:26:41,340 --> 00:26:43,080 Don't decide without authorization! -OK! 398 00:26:43,180 --> 00:26:44,410 Can't it? Don't you like it? -Want to see it? 399 00:26:44,420 --> 00:26:45,110 Go! 400 00:26:45,220 --> 00:26:46,880 Alright! -Don't make trouble with you! 401 00:26:47,020 --> 00:26:49,440 I can see it! -What's the matter? 402 00:26:51,350 --> 00:26:53,350 By the way, you invite Xiaozi to dinner by yourself 403 00:26:53,360 --> 00:26:55,750 It's so stingy to ask her to pay! 404 00:26:55,890 --> 00:26:58,750 No way, I have no money! -Sniff! 405 00:26:58,890 --> 00:27:00,720 Are you angry? -I'm not angry! 406 00:27:00,860 --> 00:27:03,430 So angry! -Not angry! 407 00:27:03,640 --> 00:27:06,400 Here? Looks very ordinary! 408 00:27:06,540 --> 00:27:07,800 How ordinary! 409 00:27:07,800 --> 00:27:08,760 No, it doesn't look terrible! 410 00:27:11,400 --> 00:27:12,840 Hurry in! 411 00:27:13,480 --> 00:27:15,110 No, hurry in! 412 00:27:15,210 --> 00:27:17,170 No, go in together-I will go in 413 00:27:17,310 --> 00:27:18,410 what the hell! 414 00:27:18,550 --> 00:27:21,140 what the hell! no! Are you deliberately trying to scare me 415 00:27:21,250 --> 00:27:22,420 You are so scared! 416 00:27:22,420 --> 00:27:23,580 You obviously want to scare me! 417 00:27:23,720 --> 00:27:25,210 No, I didn't scare you 418 00:27:43,480 --> 00:27:45,770 Xiaozi, let's go! 419 00:27:56,290 --> 00:27:57,220 Here 420 00:27:58,420 --> 00:27:59,780 It's cold! 421 00:28:00,990 --> 00:28:03,120 I start to fall asleep. -Why? 422 00:28:06,930 --> 00:28:09,760 Wait a minute, I'll collect the rubbish 423 00:28:09,860 --> 00:28:10,850 Hurry up! 424 00:28:11,500 --> 00:28:13,170 It's cold! 425 00:28:41,890 --> 00:28:43,060 what? 426 00:28:45,970 --> 00:28:46,830 what? 427 00:28:49,900 --> 00:28:51,030 Awaited 428 00:28:54,950 --> 00:28:56,110 Xiao Zi? 429 00:28:58,350 --> 00:28:59,400 what happened to you? 430 00:29:00,580 --> 00:29:01,600 Are you ok? 431 00:29:03,820 --> 00:29:07,020 I'll go home... 432 00:29:07,360 --> 00:29:08,220 Etc., etc 433 00:29:08,360 --> 00:29:11,780 I have to work tomorrow morning and I forgot about it. 434 00:29:12,730 --> 00:29:13,830 Sorry 435 00:29:22,910 --> 00:29:26,170 What do you think of Xiaozi? 436 00:29:26,640 --> 00:29:27,580 What do you think... 437 00:29:29,510 --> 00:29:31,200 She's fine 438 00:29:31,880 --> 00:29:33,480 that's it? 439 00:29:34,490 --> 00:29:36,040 Why didn't you have a girlfriend before turning red? 440 00:29:36,050 --> 00:29:37,850 You're not still talking like this, are you? 441 00:29:38,150 --> 00:29:40,250 How can it become red? 442 00:29:40,250 --> 00:29:41,910 Have you considered this matter seriously? 443 00:29:42,860 --> 00:29:44,060 Why do you say this all of a sudden? 444 00:29:48,230 --> 00:29:50,090 You should go back now, right 445 00:29:51,930 --> 00:29:53,800 I won't go back-what? 446 00:29:55,240 --> 00:29:56,800 I can't go back 447 00:29:59,540 --> 00:30:03,180 I haven’t planned a single one, I was kicked out of the show 448 00:30:05,250 --> 00:30:08,140 To be honest, I don’t have a job as a screenwriter anymore 449 00:30:11,720 --> 00:30:13,130 I want to live together 450 00:30:15,560 --> 00:30:18,620 I said, the plan to stay in the murder house for one night 451 00:30:18,630 --> 00:30:20,220 I also want to help 452 00:30:21,960 --> 00:30:23,890 Waiting to be optimistic, I want to praise you! 453 00:30:25,300 --> 00:30:26,500 please! 454 00:30:35,050 --> 00:30:35,910 no problem! 455 00:30:36,880 --> 00:30:39,110 Put this here-yeah 456 00:30:39,850 --> 00:30:40,610 Here 457 00:30:41,350 --> 00:30:43,450 So-is this angle okay? 458 00:30:46,590 --> 00:30:47,610 can 459 00:30:48,120 --> 00:30:49,080 This one to the right... not right 460 00:30:49,090 --> 00:30:51,390 Is on the left, to the left 461 00:30:51,490 --> 00:30:52,960 Is this angle possible? 462 00:30:53,330 --> 00:30:54,890 If there, it's okay! 463 00:30:58,930 --> 00:31:01,360 awesome! 464 00:31:02,840 --> 00:31:07,080 Please, bless me with endless ghosts 465 00:31:07,210 --> 00:31:09,230 This way it won't come anymore! 466 00:31:09,510 --> 00:31:12,550 No way, haven't you been photographed since then? 467 00:31:12,750 --> 00:31:15,280 I am sorry! -No, that... 468 00:31:15,420 --> 00:31:18,550 The second bullet has been announced 469 00:31:18,950 --> 00:31:21,480 The skylight will be opened when the show goes on like this 470 00:31:22,660 --> 00:31:24,530 Anyway, it doesn’t matter what it is, take it for me 471 00:31:24,530 --> 00:31:26,990 Thank you all, go and take a picture of me, have you heard? 472 00:31:28,660 --> 00:31:32,500 Can't fake it! Only fraud is absolutely not acceptable 473 00:31:32,510 --> 00:31:33,400 please! 474 00:31:34,810 --> 00:31:36,760 Absolutely not? -Yes it is! 475 00:31:49,780 --> 00:31:53,460 What happened in that room? 476 00:31:54,660 --> 00:31:55,790 It's okay... 477 00:31:56,730 --> 00:31:58,850 I am troubled because there is nothing. 478 00:32:03,840 --> 00:32:04,730 what's happenin? 479 00:32:05,940 --> 00:32:07,270 No, no... 480 00:32:08,440 --> 00:32:09,430 Tell me 481 00:32:11,970 --> 00:32:13,340 All said it's okay 482 00:32:16,480 --> 00:32:17,940 Obviously something is going on 483 00:32:18,550 --> 00:32:19,710 Downstairs in the apartment 484 00:32:22,720 --> 00:32:24,150 I… 485 00:32:26,690 --> 00:32:28,250 I can see 486 00:32:29,860 --> 00:32:30,850 Can you see it? 487 00:32:34,100 --> 00:32:35,430 Since childhood 488 00:32:35,430 --> 00:32:39,430 I will see things that others can't see 489 00:32:42,070 --> 00:32:44,070 What do you see? 490 00:32:47,340 --> 00:32:50,870 What happened to that apartment? 491 00:32:53,690 --> 00:32:57,080 I heard that someone was set up... 492 00:33:02,120 --> 00:33:05,460 Where is the prisoner...? 493 00:33:06,300 --> 00:33:09,320 Arrested and executed 494 00:33:13,970 --> 00:33:15,100 are you fine? 495 00:33:15,810 --> 00:33:17,360 I'm so sorry 496 00:33:18,040 --> 00:33:21,900 I said something strange... 497 00:33:32,690 --> 00:33:33,890 Please! 498 00:33:35,230 --> 00:33:37,560 Where Xiaozi can see things 499 00:33:37,560 --> 00:33:39,820 What the camera should be able to capture... 500 00:33:40,730 --> 00:33:42,020 I am troubled! 501 00:33:42,800 --> 00:33:45,640 Please! please… 502 00:33:48,200 --> 00:33:51,830 If something happens, I will find a solution! 503 00:33:52,650 --> 00:33:53,740 Please! 504 00:33:55,250 --> 00:33:57,910 Please, please! 505 00:34:01,310 --> 00:34:03,120 I know 506 00:34:04,490 --> 00:34:05,790 thank you! 507 00:34:11,820 --> 00:34:12,760 how about it? 508 00:34:18,130 --> 00:34:19,060 no feelings… 509 00:34:20,900 --> 00:34:22,530 Like this 510 00:34:27,540 --> 00:34:30,070 Sorry, I couldn't help... 511 00:34:30,210 --> 00:34:32,610 No need to apologize 512 00:34:34,450 --> 00:34:36,910 I should apologize 513 00:34:39,850 --> 00:34:41,810 Would you like coffee? 514 00:34:43,330 --> 00:34:44,790 Thank you… 515 00:34:48,500 --> 00:34:49,830 Coffee in... 516 00:34:57,010 --> 00:34:59,030 Where did I put my coffee? 517 00:35:31,400 --> 00:35:33,070 Xiaozi, how are you doing? 518 00:35:35,550 --> 00:35:37,210 Do you see anything? 519 00:35:39,910 --> 00:35:44,880 The woman in the red dress... 520 00:35:45,760 --> 00:35:47,210 Red dress? 521 00:36:14,890 --> 00:36:18,120 Sorry, I couldn't help... 522 00:36:19,420 --> 00:36:20,720 No need to apologize 523 00:36:22,650 --> 00:36:24,990 I should apologize 524 00:36:28,960 --> 00:36:31,020 Would you like coffee? 525 00:36:32,160 --> 00:36:33,870 Thank you… 526 00:36:40,740 --> 00:36:42,880 I obviously have a video... 527 00:36:50,650 --> 00:36:52,750 Would you like coffee? 528 00:36:53,930 --> 00:36:55,590 Thank you 529 00:37:00,130 --> 00:37:01,750 what is the problem? 530 00:37:06,840 --> 00:37:09,790 Oops, I'm late for the meeting! 531 00:37:30,190 --> 00:37:32,960 That guy, even riding my bicycle... 532 00:37:43,080 --> 00:37:45,410 I'm in a hurry, let's talk later 533 00:37:45,940 --> 00:37:47,970 You ride my bike, right? 534 00:37:48,340 --> 00:37:49,740 It's not me! 535 00:37:49,840 --> 00:37:51,610 Show me the evidence 536 00:37:51,740 --> 00:37:53,670 Evidence... 537 00:37:54,120 --> 00:37:56,180 You can see it, my bike 538 00:37:58,490 --> 00:37:59,480 Too despicable! 539 00:37:59,820 --> 00:38:01,180 Who is more despicable! 540 00:38:02,550 --> 00:38:04,690 Sorry... I'm going to be late soon 541 00:38:05,760 --> 00:38:08,030 Okay, I'm going to hang up, hurry up 542 00:38:31,720 --> 00:38:32,890 Mountain girl, are you listening? 543 00:38:33,090 --> 00:38:34,860 Alright, I owe you once today 544 00:38:36,630 --> 00:38:39,050 Hey! Nakai... -What are you doing 545 00:38:39,130 ​​--> 00:38:41,980 Is there a woman in red over there? 545 00:38:42,130 --> 00:38:43,260 Red clothes? 546 00:38:43,400 --> 00:38:45,100 Take a photo with the camera to show me! 547 00:38:47,170 --> 00:38:48,230 Behind! 548 00:38:48,340 --> 00:38:49,500 Nothing! 549 00:38:49,640 --> 00:38:50,590 Behind! 550 00:38:54,480 --> 00:38:56,400 Yes, what's wrong? 551 00:39:00,250 --> 00:39:01,770 What happened to the mountain girl? 552 00:39:05,520 --> 00:39:07,790 I have it here too 553 00:39:07,790 --> 00:39:09,780 Wearing the same red dress... 554 00:39:09,920 --> 00:39:11,880 Huh? what are you talking about! 555 00:39:11,990 --> 00:39:14,390 I'm going to hang up! I'll ask you after I go back 556 00:39:41,520 --> 00:39:43,950 Mountain girl, what's wrong with you? Mountain girl! 557 00:39:50,930 --> 00:39:53,740 What? what happened? 558 00:39:53,870 --> 00:39:55,740 Nakai, leave from there now! 559 00:39:56,510 --> 00:39:57,400 Danger! 560 00:40:18,230 --> 00:40:19,490 Mountain girl! 561 00:40:20,390 --> 00:40:22,310 Hit by a truck and run away? 562 00:40:23,340 --> 00:40:25,670 Only a little bruise and twist 563 00:40:26,070 --> 00:40:27,560 Did a tomography 564 00:40:27,570 --> 00:40:30,030 Fortunately, the doctor said that I’ll be fine after a rest 565 00:40:31,470 --> 00:40:32,970 Great! 566 00:40:34,580 --> 00:40:35,640 but… 567 00:40:42,550 --> 00:40:43,950 Nakai 568 00:40:45,120 --> 00:40:48,650 It takes two months to recover, but there is no life-threatening 569 00:40:50,220 --> 00:40:53,030 It would be nice if you also learned judo 570 00:40:53,730 --> 00:40:54,860 Fortunately, I will protect my body and I will be fine 571 00:40:55,030 --> 00:40:56,400 Best friends! 572 00:40:56,530 --> 00:40:57,620 What happened...? 573 00:40:59,930 --> 00:41:02,590 We also saw 574 00:41:04,680 --> 00:41:06,800 Woman in red dress 575 00:41:07,880 --> 00:41:08,830 what? 576 00:41:09,040 --> 00:41:11,200 At exactly the same time 577 00:41:14,720 --> 00:41:15,740 Different locations 578 00:41:20,850 --> 00:41:22,840 Who is that woman... 579 00:41:31,800 --> 00:41:36,770 It should be the victim who was killed in that apartment, right? 580 00:41:49,850 --> 00:41:55,390 (One month later) 581 00:41:58,830 --> 00:42:00,990 good Morning! -good Morning! 582 00:42:01,130 --> 00:42:03,520 The discussion that caused a sensation, aired last week 583 00:42:03,670 --> 00:42:04,500 really? 584 00:42:04,640 --> 00:42:06,190 Can you go -no problem 585 00:42:06,700 --> 00:42:09,190 I have something to report to Brother Shan 586 00:42:09,800 --> 00:42:10,760 What is it? 587 00:42:10,870 --> 00:42:13,370 You will be a fixed team from next time! 588 00:42:14,580 --> 00:42:16,880 Brother Nakai, the screenwriter of the show, please! 589 00:42:16,880 --> 00:42:17,740 Me too! ? 590 00:42:17,880 --> 00:42:20,730 That's right! Both of you! Great! 591 00:42:20,750 --> 00:42:23,490 Great! -Fixed the team for the first time! 592 00:42:23,620 --> 00:42:24,650 That's great! 593 00:42:25,920 --> 00:42:28,080 Matsuo, sorry, it's almost time... 594 00:42:28,190 --> 00:42:29,420 I beg you today, have you heard? 595 00:42:29,420 --> 00:42:30,580 Many thanks! 596 00:42:31,090 --> 00:42:32,350 Worked hard 597 00:42:33,630 --> 00:42:34,830 finally come! 598 00:42:36,570 --> 00:42:39,490 Great, hello! -Danger! 599 00:42:39,630 --> 00:42:41,360 Congratulations! 600 00:42:44,080 --> 00:42:48,140 This is all due to Xiaozi! thank you! 601 00:42:48,380 --> 00:42:49,600 Thank you! 602 00:42:51,210 --> 00:42:52,770 Thank you! 603 00:43:16,070 --> 00:43:17,060 welcome 604 00:43:17,640 --> 00:43:19,530 What kind of house are you looking for today? 605 00:43:20,270 --> 00:43:24,570 That... Is there a problem with the murder house? 606 00:43:27,380 --> 00:43:29,110 Haunted house...? 607 00:43:33,330 --> 00:43:35,210 Then I'll change a undertaker for you 608 00:43:35,660 --> 00:43:36,560 Miss Yokosui? 609 00:43:37,430 --> 00:43:38,820 Yes! 610 00:43:41,560 --> 00:43:43,230 Woman in red dress 611 00:43:49,300 --> 00:43:50,790 Please sit here 612 00:44:04,260 --> 00:44:06,020 I am Yokoshui 613 00:44:06,820 --> 00:44:09,920 Do you want to find a problem house? -Yes it is 614 00:44:10,120 --> 00:44:12,040 Please don't be so nervous 615 00:44:12,190 --> 00:44:15,360 Fang Qingshuang...Is this the first time living in a haunted house? 616 00:44:18,630 --> 00:44:19,460 Yes it is 617 00:44:19,600 --> 00:44:21,460 Take the liberty to ask, what is your occupation? 618 00:44:21,730 --> 00:44:23,160 I am a comedian 619 00:44:23,440 --> 00:44:26,300 Huh...I've seen you before 620 00:44:27,710 --> 00:44:30,040 That...huh? That one… 621 00:44:30,910 --> 00:44:32,030 It does not seem 622 00:44:33,420 --> 00:44:35,010 Sorry 623 00:44:35,350 --> 00:44:38,120 I am not so famous 624 00:44:38,790 --> 00:44:41,640 Um...is there any hope for the house? 625 00:44:41,790 --> 00:44:43,920 Compartments, convenient transportation, etc. 626 00:44:45,130 --> 00:44:47,890 I want to be rented by two people 627 00:44:48,130 --> 00:44:49,080 Two people? 628 00:44:49,230 --> 00:44:51,290 The former partner of a male friend 629 00:44:51,530 --> 00:44:54,960 Please rest assured, we have the obligation of confidentiality 630 00:44:55,140 --> 00:44:56,200 not real 631 00:44:56,340 --> 00:44:59,070 In this case, what do you think of this room? 632 00:45:12,550 --> 00:45:16,260 Psychological...? -"Psychological Defects" 633 00:45:17,530 --> 00:45:21,260 If the previous occupant died due to special reasons 634 00:45:21,360 --> 00:45:23,890 We are obliged to mark it 635 00:45:25,040 --> 00:45:26,900 Special reason... 636 00:45:28,000 --> 00:45:32,390 "Suicide", "Death from illness", "Murder incident" 637 00:45:34,180 --> 00:45:35,130 that… 638 00:45:35,280 --> 00:45:38,480 We have no further details 639 00:45:41,150 --> 00:45:42,510 Then... 640 00:45:45,460 --> 00:45:46,410 This one 641 00:45:47,260 --> 00:45:48,680 The murder? 642 00:45:51,290 --> 00:45:53,050 Because the layout looks good... 643 00:45:54,670 --> 00:45:56,120 I understand 644 00:45:56,730 --> 00:45:59,530 People will die 645 00:46:00,070 --> 00:46:02,760 Don't dare to face it instead of being timid 646 00:46:02,900 --> 00:46:05,070 Want to know the true face of death 647 00:46:05,080 --> 00:46:06,600 Of course 648 00:46:08,310 --> 00:46:10,440 Do you want to know? 649 00:46:10,640 --> 00:46:13,000 What happens to people after they die? 650 00:46:13,820 --> 00:46:17,050 It's definitely not something to be ashamed of 651 00:46:19,390 --> 00:46:21,220 Ok… 652 00:46:21,920 --> 00:46:23,590 Do you want to take you to visit? 653 00:46:23,600 --> 00:46:26,420 Can I sign a contract directly because it is in a hurry? 654 00:46:26,560 --> 00:46:28,430 Thank you 655 00:46:28,560 --> 00:46:31,950 Then please sign here in the consent column 656 00:46:36,570 --> 00:46:39,170 First write "killing" here 657 00:46:47,420 --> 00:46:56,450 (I have been told that this is the murder house) 658 00:47:23,620 --> 00:47:29,810 (The Haunted House, the second room) 659 00:47:38,030 --> 00:47:39,520 Is it here? 660 00:48:02,990 --> 00:48:04,450 so tired 661 00:48:11,700 --> 00:48:14,130 You found a great house! 662 00:48:14,570 --> 00:48:15,500 right? 663 00:48:19,870 --> 00:48:22,530 It's tiring to climb the stairs 664 00:48:35,190 --> 00:48:36,650 I'll go pee first 665 00:49:10,490 --> 00:49:12,850 Nakai! Nakai! 666 00:49:13,500 --> 00:49:15,690 Come here soon! -what? 667 00:49:15,830 --> 00:49:16,760 This one 668 00:49:18,230 --> 00:49:20,030 what is this…? 669 00:49:27,840 --> 00:49:29,500 Isn't this blood stains? 670 00:49:30,210 --> 00:49:32,160 By the way, the bathroom is also a bit weird 671 00:49:33,820 --> 00:49:34,810 what? 672 00:49:38,890 --> 00:49:42,080 This should be a mirror... 673 00:50:03,210 --> 00:50:07,380 Only the water pipe of the shower head has been replaced with a new one... 674 00:50:15,260 --> 00:50:17,280 The drain pipe is also a bit blocked? 675 00:50:26,170 --> 00:50:27,470 Wait… 676 00:50:57,730 --> 00:50:59,190 Is that hair? 677 00:51:08,380 --> 00:51:10,100 Mountain girl, good morning! 678 00:51:10,240 --> 00:51:11,400 good Morning! 679 00:51:12,780 --> 00:51:14,180 Mountain girl 680 00:51:15,320 --> 00:51:17,240 What do you want to leave a prank message? 681 00:51:17,250 --> 00:51:18,280 Prank message? 682 00:51:18,420 --> 00:51:20,780 Did you leave me a strange voice message yesterday? 683 00:51:20,790 --> 00:51:22,980 Don't make fakes just because you are not stalked 684 00:51:23,120 --> 00:51:24,460 what are you saying? 685 00:51:24,560 --> 00:51:25,990 I have evidence! 686 00:51:26,130 --> 00:51:27,790 It shows your phone number 687 00:51:31,160 --> 00:51:35,160 (Voice message, mountain girl) 688 00:51:35,670 --> 00:51:36,600 Ok? 689 00:51:38,440 --> 00:51:40,600 Wait, you let me listen 690 00:51:47,620 --> 00:51:49,380 I don’t hear clearly... 691 00:51:58,660 --> 00:52:00,680 (Late Night Talk) 692 00:52:00,690 --> 00:52:04,130 The red woman 693 00:52:04,940 --> 00:52:06,300 Ok… 694 00:52:07,040 --> 00:52:09,560 Although not very clear 695 00:52:12,040 --> 00:52:14,000 I guess it's the previous room 696 00:52:18,480 --> 00:52:21,800 The victim of the slaying 697 00:52:35,300 --> 00:52:36,060 Thank you 698 00:52:36,070 --> 00:52:39,090 Thank you, please come on! 699 00:52:39,500 --> 00:52:41,890 Excuse me-thank you 700 00:52:42,970 --> 00:52:44,470 Come on! -Ok 701 00:52:48,710 --> 00:52:50,370 thanks, thanks 702 00:52:51,410 --> 00:52:52,570 get home safe 703 00:53:04,230 --> 00:53:06,290 I like mountain girls the most! 704 00:53:06,430 --> 00:53:07,260 Thank you 705 00:53:07,430 --> 00:53:09,560 Would you please shake hands with me? -No, kind of... 706 00:53:09,660 --> 00:53:11,320 what? -Kidding… 707 00:53:11,460 --> 00:53:12,760 thanks, thanks 708 00:53:12,860 --> 00:53:15,760 Can I sign it? Trouble-ok thanks 709 00:53:24,550 --> 00:53:25,610 hair? 710 00:53:31,220 --> 00:53:33,100 thanks, thanks 711 00:53:34,830 --> 00:53:37,520 Can you take pictures together? 712 00:53:37,660 --> 00:53:39,610 Of course you can-great! 713 00:53:39,930 --> 00:53:42,420 How can I go there? -Thank you! 714 00:53:43,430 --> 00:53:46,130 How to take a good picture...-I'll leave it to you 715 00:53:47,900 --> 00:53:51,500 Xiaozi, can you help? Take pictures 716 00:53:51,740 --> 00:53:53,190 Ok 717 00:53:54,780 --> 00:53:56,200 In trouble 718 00:53:59,210 --> 00:54:00,470 Look here 719 00:54:26,640 --> 00:54:27,730 Xiao Zi? 720 00:54:29,640 --> 00:54:30,670 See you next time 721 00:54:35,850 --> 00:54:36,880 what's happenin? 722 00:54:49,100 --> 00:54:51,430 Xiaozi, how are you doing? 723 00:54:53,030 --> 00:54:54,130 Ok… 724 00:55:07,880 --> 00:55:09,580 Brother, are you here for the first time? 725 00:55:10,180 --> 00:55:11,210 Hello 726 00:55:11,750 --> 00:55:12,870 Where did it come from? 727 00:55:13,020 --> 00:55:14,860 The apartment over there... 728 00:55:15,930 --> 00:55:17,420 Garden of Kindness 729 00:55:18,590 --> 00:55:20,580 How dare you live there? 730 00:55:23,060 --> 00:55:25,760 Has anything happened? 731 00:55:25,970 --> 00:55:27,730 Did you live in without knowing anything? 732 00:55:29,640 --> 00:55:31,400 Something terrible happened 733 00:55:32,830 --> 00:55:34,680 Mother over 70 734 00:55:35,380 --> 00:55:37,900 Killed by his unemployed son 735 00:55:45,590 --> 00:55:46,380 (The truth of the lie) (Extended special program for two hours) 736 00:55:46,390 --> 00:55:48,340 Two-hour special program! ? 737 00:55:48,450 --> 00:55:49,750 I want to do it! 738 00:55:49,890 --> 00:55:53,710 It's awesome! Thank you, is it okay? 739 00:55:53,900 --> 00:55:56,960 No problem, it's too late-great, please 740 00:55:57,930 --> 00:55:59,020 Thank you 741 00:55:59,160 --> 00:56:01,460 I am very optimistic about you guys, let's go! 742 00:56:01,600 --> 00:56:04,030 Hard work! -Thank you! 743 00:56:11,410 --> 00:56:13,040 Any ideas? 744 00:56:13,840 --> 00:56:14,910 No 745 00:56:15,050 --> 00:56:17,540 "No"... What do you want? 746 00:56:17,550 --> 00:56:18,780 Don't just agree to others! 747 00:56:18,920 --> 00:56:20,440 You can only take one step as one step 748 00:56:20,450 --> 00:56:21,650 I don’t want to think about my abilities... 749 00:56:21,780 --> 00:56:23,510 Can only bite the bullet and do it, right? 750 00:56:26,330 --> 00:56:30,150 Sorry, my mother actually fell ill 751 00:56:30,860 --> 00:56:34,570 what? What are you doing then! Not hurry back 752 00:56:35,240 --> 00:56:37,870 Didn't she secretly send you money without telling your dad! 753 00:56:38,340 --> 00:56:40,230 What about going back now? 754 00:56:40,240 --> 00:56:41,760 We are about to start now... 755 00:56:42,170 --> 00:56:44,380 The chance finally came! 756 00:56:44,380 --> 00:56:46,080 Me too, so are you! 757 00:56:46,210 --> 00:56:48,140 That's right... 758 00:56:49,110 --> 00:56:50,600 Please go to Xiaozi 759 00:56:50,750 --> 00:56:51,680 what? 760 00:56:52,110 --> 00:56:54,150 The day after Xiaozi came to the room 761 00:56:54,160 --> 00:56:56,790 Didn’t we get hit and run? 762 00:56:56,790 --> 00:56:58,550 If Xiao Zi comes... 763 00:56:58,560 --> 00:57:00,050 Something will happen again 764 00:57:07,500 --> 00:57:11,100 Wait! What is this bang? 765 00:57:11,230 --> 00:57:12,690 It's a curly head! 766 00:57:13,130 --> 00:57:16,770 what are you doing! Forget it...Kaori 767 00:57:16,910 --> 00:57:18,330 Yes! -Trouble you! 768 00:57:19,340 --> 00:57:21,300 I am sorry 769 00:57:21,640 --> 00:57:22,980 Look at this bangs 770 00:57:23,780 --> 00:57:24,980 I'm really sorry 771 00:57:25,120 --> 00:57:27,510 Kaori can only make an expensive hairstyle 772 00:57:27,650 --> 00:57:29,050 Let me remake it for you now! 773 00:57:36,260 --> 00:57:38,530 What happened? 774 00:57:44,110 --> 00:57:48,570 No matter how long it takes, it still fails to get the job done... 775 00:57:53,040 --> 00:57:54,510 Will not 776 00:57:54,920 --> 00:57:59,410 You are still a newcomer, failure is the mother of success 777 00:58:01,480 --> 00:58:03,040 Those things... 778 00:58:04,260 --> 00:58:07,390 When i was a newcomer 779 00:58:07,530 --> 00:58:10,880 I’m always scolded by everyone, "Is it funny enough" 780 00:58:12,430 --> 00:58:16,230 Obviously to be funny, but it makes everyone angry 781 00:58:16,840 --> 00:58:18,970 Where can I live 174 seconds longer! 782 00:58:19,870 --> 00:58:21,930 It also made them lose their lives 783 00:58:25,580 --> 00:58:30,080 Failed all the time, the group disbanded 784 00:58:30,450 --> 00:58:32,870 I don’t know why I lived in the haunted house... 785 00:58:34,220 --> 00:58:36,060 Accumulated failures 786 00:58:37,120 --> 00:58:38,720 I am now 787 00:58:43,720 --> 00:58:48,430 But... now it's been failing all the time 788 00:58:58,080 --> 00:59:01,710 If you have time, will you come to my new house next time? 789 00:59:05,790 --> 00:59:08,050 Please come in 790 00:59:10,650 --> 00:59:12,320 excuse me 791 00:59:13,490 --> 00:59:16,700 Anyway... it's such a house 792 00:59:18,100 --> 00:59:19,190 Come in... 793 00:59:21,460 --> 00:59:23,160 Would you like something to drink? 794 00:59:28,010 --> 00:59:29,000 No need to 795 00:59:30,640 --> 00:59:33,600 Shall we start? 796 00:59:37,080 --> 00:59:41,320 It would be nice if it could be taken this time, the supernatural picture... 797 00:59:55,600 --> 00:59:58,060 Did you see anything? 798 00:59:58,770 --> 00:59:59,760 No 799 01:00:07,310 --> 01:00:10,510 What should be here... 800 01:00:19,420 --> 01:00:20,980 Xiaozi, how are you doing? 801 01:00:27,300 --> 01:00:28,760 From the agent 802 01:00:32,870 --> 01:00:33,730 Sorry 803 01:00:35,640 --> 01:00:38,030 Hello, wait a minute, the reception is not very good... 804 01:00:42,640 --> 01:00:44,680 Want me to tell you the content first? 805 01:00:45,990 --> 01:00:47,680 May not be so fast 806 01:00:48,190 --> 01:00:51,180 No... I also need to prepare 807 01:01:45,080 --> 01:01:47,210 I know! I'll call you back later! 808 01:01:47,210 --> 01:01:48,910 Sorry, hang up first 809 01:01:52,480 --> 01:01:53,880 Xiao Zi! 810 01:02:01,520 --> 01:02:02,860 What happened? 811 01:02:07,830 --> 01:02:09,560 There is a woman... 812 01:02:23,810 --> 01:02:26,350 Hey, dead old woman, shut up! 813 01:02:26,490 --> 01:02:27,820 No! 814 01:02:28,750 --> 01:02:30,620 In the tatami room 815 01:02:31,520 --> 01:02:33,980 Mother was beaten up by her son 816 01:02:34,300 --> 01:02:36,660 understand! ? 817 01:02:36,800 --> 01:02:38,820 I said it! Smelly old woman! 818 01:02:38,930 --> 01:02:44,100 Masami, forgive me! forgive me! 819 01:02:51,610 --> 01:02:53,630 I was dragged into the bathroom 820 01:03:06,430 --> 01:03:07,760 You idiot! 821 01:03:12,560 --> 01:03:14,400 It's your fault! 822 01:03:27,680 --> 01:03:33,340 He was killed and drowned by his son at the sink 823 01:03:42,060 --> 01:03:43,510 what is this…? 824 01:03:44,530 --> 01:03:48,730 Voice messages on Nakai’s phone... 825 01:04:08,420 --> 01:04:11,580 I...lead...you... 826 01:04:36,420 --> 01:04:39,940 I shouldn't adopt you! 827 01:04:47,660 --> 01:04:51,830 The son killed his mother madly 828 01:04:57,500 --> 01:04:59,500 This can be used 829 01:05:05,450 --> 01:05:06,570 I am sorry… 830 01:05:08,450 --> 01:05:09,440 I am sorry 831 01:05:50,720 --> 01:05:51,750 I am sorry 832 01:05:53,020 --> 01:05:56,390 I put you in danger... 833 01:05:59,430 --> 01:06:00,800 I promise you 834 01:06:02,060 --> 01:06:06,200 I won't bother Xiaozi anymore 835 01:06:12,370 --> 01:06:13,640 Nakai 836 01:06:13,770 --> 01:06:17,310 I see, what happened in this house 837 01:06:19,180 --> 01:06:20,240 what's happenin? 838 01:06:21,420 --> 01:06:22,910 I want to go back to my hometown 839 01:06:23,750 --> 01:06:24,850 why? 840 01:06:25,930 --> 01:06:27,920 Factory fire 841 01:06:28,590 --> 01:06:31,190 My dad was severely burned all over... 842 01:06:32,390 --> 01:06:34,960 In the beginning, my mother fell ill... 843 01:06:36,470 --> 01:06:37,400 what? 844 01:06:39,970 --> 01:06:41,670 This is definitely not accidental 845 01:06:42,970 --> 01:06:44,230 I know this is my start 846 01:06:44,240 --> 01:06:46,310 But it’s better not to continue 847 01:06:47,080 --> 01:06:48,710 Even now, I can’t stop... 848 01:06:48,850 --> 01:06:51,700 It would be too late if there were people killed! 849 01:06:56,020 --> 01:06:57,650 No matter what the mountain girl 850 01:06:58,820 --> 01:07:03,110 But if something happens to the people around... 851 01:07:04,490 --> 01:07:05,430 What if Xiaozi 852 01:07:05,570 --> 01:07:07,460 Don't talk nonsense! 853 01:07:08,270 --> 01:07:09,860 I have stopped you! 854 01:07:10,630 --> 01:07:11,690 If you want to continue like this 855 01:07:11,700 --> 01:07:12,960 I don't care about you! 856 01:07:18,280 --> 01:07:21,940 I don’t remember I called him 857 01:07:22,810 --> 01:07:26,210 But there is a voice message on his phone 858 01:07:27,050 --> 01:07:29,080 The voice message is... 859 01:07:29,220 --> 01:07:31,310 Xiaozi, don't stop your hands 860 01:07:31,620 --> 01:07:33,110 Sorry! 861 01:07:33,320 --> 01:07:36,490 Like the voice of talking in the water 862 01:07:38,460 --> 01:07:42,960 This house where men jumped from the balcony two weeks ago 863 01:07:43,160 --> 01:07:46,670 A woman hanged on the doorknob in this room last month 864 01:07:46,810 --> 01:07:49,540 It's all a hot problem house! 865 01:07:50,210 --> 01:07:52,440 Miss Yokosui, I trouble you every time... 866 01:07:52,570 --> 01:07:54,030 Don't say that 867 01:07:54,040 --> 01:07:56,750 We are very grateful to Mr. Shannv 868 01:07:58,020 --> 01:07:59,080 thank…? 869 01:07:59,350 --> 01:08:01,980 As long as people move into the problem house, 870 01:08:01,980 --> 01:08:04,660 There will be no obligation to inform next time 871 01:08:04,960 --> 01:08:06,550 Although it's a problem house 872 01:08:06,560 --> 01:08:09,720 At first glance, I don’t see it as a problematic house. 873 01:08:10,390 --> 01:08:12,660 For real estate owners and homeowners 874 01:08:12,660 --> 01:08:14,730 A guest like Mr. Shannv 875 01:08:14,740 --> 01:08:16,600 It’s just our esteemed guest 876 01:08:24,750 --> 01:08:25,840 Then... 877 01:08:32,210 --> 01:08:33,610 Just this one 878 01:08:35,020 --> 01:08:36,980 Suddenly have any inspiration? 879 01:08:42,260 --> 01:08:43,550 attic? 880 01:08:54,470 --> 01:09:00,300 (The Haunted House, the third room) 881 01:09:10,390 --> 01:09:12,840 (Monarch Tsuruhashi Apartment) 882 01:09:31,310 --> 01:09:34,400 A woman hanged on the doorknob in this room last month 883 01:10:22,790 --> 01:10:25,290 So relaxing 884 01:11:04,430 --> 01:11:06,270 it hurts… 885 01:11:09,970 --> 01:11:14,140 It's going to be recorded, can't you think of a way? 886 01:11:14,570 --> 01:11:16,710 My head hurts so much 887 01:11:17,450 --> 01:11:20,840 I can't even get up... 888 01:11:21,380 --> 01:11:23,380 I got it, no way 889 01:11:23,380 --> 01:11:24,720 You have a good rest 890 01:11:26,160 --> 01:11:27,180 Ok... please take care 891 01:11:28,430 --> 01:11:30,260 Where is the professional ethics? This guy 892 01:12:23,210 --> 01:12:24,340 Mountain girl 893 01:12:25,550 --> 01:12:26,920 are u there? 894 01:12:31,020 --> 01:12:33,780 Mountain girl! Mountain girl! 895 01:12:41,330 --> 01:12:44,490 I heard Mr. Matsuo say that you didn’t eat anything... 896 01:12:49,010 --> 01:12:51,700 Mountain girl, that... 897 01:12:59,720 --> 01:13:00,910 How is this going? 898 01:13:07,690 --> 01:13:11,150 Problem with the haunted house announcement website? 899 01:13:11,860 --> 01:13:13,380 Can trace past history 900 01:13:13,390 --> 01:13:16,000 Investigate whether it was once a problem haunted house 901 01:13:18,340 --> 01:13:20,170 I heard it was last month... 902 01:13:20,170 --> 01:13:23,330 A woman hanged herself on the doorknob 903 01:13:29,750 --> 01:13:31,340 But here is... 904 01:13:33,480 --> 01:13:35,750 (The man hanged himself in the attic) 905 01:13:35,760 --> 01:13:36,950 attic? 906 01:14:14,550 --> 01:14:17,690 It's the murder house where accidents happen continuously... 907 01:14:23,460 --> 01:14:26,900 Mountain girl, you may have a headache 908 01:14:27,540 --> 01:14:28,730 When I come back... 909 01:14:28,740 --> 01:14:30,900 I just found out that I wanted to hang myself, right? 910 01:14:32,370 --> 01:14:36,580 The two people who lived before also had headaches... 911 01:14:37,880 --> 01:14:40,720 I want to get rid of my headache... 912 01:14:42,180 --> 01:14:43,480 suicide 913 01:14:51,890 --> 01:14:53,380 Have decided to start next time 914 01:14:53,390 --> 01:14:56,830 Going to Tokyo for video recording 915 01:14:57,170 --> 01:14:58,660 Tokyo? -That's right! 916 01:15:00,470 --> 01:15:04,360 Mountain girl, don't you understand this? 917 01:15:04,500 --> 01:15:05,740 correct… 918 01:15:06,180 --> 01:15:08,480 Be sure to broadcast it on the national network! 919 01:15:08,580 --> 01:15:10,500 seriously? -Of course it is true! 920 01:15:10,850 --> 01:15:12,610 Bento is here-thank you so much 921 01:15:12,750 --> 01:15:15,350 You took off, mountain girl 922 01:15:15,860 --> 01:15:16,850 Went to tokyo 923 01:15:16,860 --> 01:15:18,810 Let's use the problem haunted house together to make a name! 924 01:15:19,260 --> 01:15:20,280 Yes! 925 01:15:23,060 --> 01:15:24,920 Sit here 926 01:15:25,470 --> 01:15:28,030 I'm sorry to bother you during the break... 927 01:15:29,030 --> 01:15:32,330 Congratulations on moving to Tokyo! 928 01:15:32,470 --> 01:15:33,800 Thank you 929 01:15:35,480 --> 01:15:37,810 Sorry for being so temporary 930 01:15:38,240 --> 01:15:41,240 I also want to rent a problematic house in Tokyo 931 01:15:41,380 --> 01:15:43,330 I expected you to say that a long time ago 932 01:15:43,340 --> 01:15:46,120 I have already asked my colleagues in Tokyo 933 01:15:46,390 --> 01:15:49,210 It's all, the problem haunted house with a guarantee! 934 01:15:49,790 --> 01:15:52,090 A lot... -I just do my job well 935 01:15:54,320 --> 01:15:55,630 This house is said to... 936 01:15:55,630 --> 01:15:58,290 The people who stayed in died alone 937 01:15:58,430 --> 01:16:01,290 You can see the Skytree from the window, so romantic 938 01:16:02,160 --> 01:16:07,070 Someone committed suicide by jumping from the 47th floor in this building 939 01:16:07,210 --> 01:16:08,700 It is said that the remains are miserable 940 01:16:08,710 --> 01:16:10,500 Even the family can’t recognize the corpse! 941 01:16:19,480 --> 01:16:22,840 No, although every one of them feels good... 942 01:16:23,950 --> 01:16:27,020 Real estate prices in Tokyo are still too expensive 943 01:16:27,160 --> 01:16:28,860 I knew you would say that 944 01:16:28,860 --> 01:16:31,720 Today I have prepared a box treasure for you 945 01:16:43,400 --> 01:16:46,410 (Chiba City, Kita Inage) 946 01:16:47,280 --> 01:16:49,670 Are you in... Chiba? 947 01:16:50,850 --> 01:16:53,110 Tokyo Disneyland is also in Chiba 948 01:16:53,110 --> 01:16:54,440 It's almost a part of Tokyo 949 01:16:57,660 --> 01:16:59,720 What happened here...? 950 01:17:00,360 --> 01:17:03,090 Lovers die in love 951 01:17:04,060 --> 01:17:05,730 Love...? 952 01:17:06,270 --> 01:17:08,760 Two people when they were found 953 01:17:08,900 --> 01:17:12,790 It is said that they died together 954 01:17:22,780 --> 01:17:24,200 Not here! 955 01:17:24,680 --> 01:17:25,920 This one is horrible 956 01:17:25,920 --> 01:17:27,510 Only this one absolutely cannot live! 957 01:17:27,920 --> 01:17:31,810 Xiaozi, it's useless for you to threaten me 958 01:17:34,090 --> 01:17:35,430 Mountain girl 959 01:17:35,900 --> 01:17:38,350 Maybe it's hard to escape this time! 960 01:17:39,900 --> 01:17:41,460 Please 961 01:17:42,230 --> 01:17:45,470 Don't live in any more problematic haunted house! 962 01:17:46,610 --> 01:17:49,500 I can't do this 963 01:17:50,840 --> 01:17:51,770 what? 964 01:17:52,870 --> 01:17:56,010 What does staying in the haunted house bring me? 965 01:17:56,850 --> 01:17:58,180 What will happen? 966 01:17:58,720 --> 01:18:01,380 Everyone wants to know who i am 967 01:18:01,850 --> 01:18:04,610 Everyone wants to hear me 968 01:18:05,360 --> 01:18:09,150 Looking forward to the story I tell! 969 01:18:11,090 --> 01:18:12,980 174 seconds 970 01:18:19,000 --> 01:18:22,730 Laugh once and live an extra 174 seconds 971 01:18:22,970 --> 01:18:24,630 About 3 minutes more to live 972 01:18:24,640 --> 01:18:26,380 Is this what you said? 973 01:18:27,380 --> 01:18:30,370 Funny can save lives 974 01:18:32,050 --> 01:18:34,410 People who feel troubled, people who feel painful 975 01:18:34,410 --> 01:18:36,310 You said you want to save them with funny 976 01:18:37,920 --> 01:18:41,150 Can the mountain girl save anyone now? 977 01:18:41,760 --> 01:18:42,950 can 978 01:18:44,360 --> 01:18:45,990 It might work 979 01:18:47,130 --> 01:18:51,330 The mountain girl before I moved into the murder house saved me 980 01:18:53,000 --> 01:18:55,370 No matter what people around you think 981 01:18:56,010 --> 01:18:59,400 Let go in your own funny way 982 01:18:59,540 --> 01:19:01,700 Isn't that handsome? 983 01:19:02,480 --> 01:19:05,320 It’s too late now, as before 984 01:19:05,790 --> 01:19:07,080 Xiao Zi 985 01:19:11,250 --> 01:19:14,680 Honestly, I am troubled by you 986 01:19:20,500 --> 01:19:21,550 ten years 987 01:19:23,430 --> 01:19:26,710 After ten years of hard work, I finally got some results 988 01:19:27,410 --> 01:19:29,290 This is my last chance 989 01:19:29,610 --> 01:19:30,540 There is no such thing! 990 01:19:30,540 --> 01:19:32,460 Xiaozi, you won't understand! 991 01:19:36,520 --> 01:19:38,140 As if you know me well... 992 01:19:39,020 --> 01:19:42,280 Don't interfere with what should i do 993 01:19:43,850 --> 01:19:45,490 put one's oar in… 994 01:19:46,830 --> 01:19:48,890 I'm just worried about you 995 01:19:49,030 --> 01:19:50,860 It's none of your business! 996 01:19:54,630 --> 01:19:56,520 You are not my family, nothing 997 01:20:06,350 --> 01:20:07,870 Yes 998 01:20:10,110 --> 01:20:11,640 I am nothing… 999 01:20:14,050 --> 01:20:15,320 I am sorry 1000 01:20:47,690 --> 01:20:53,370 (Tokyo) 1001 01:20:54,620 --> 01:20:57,220 We also have a branch in Paris 1002 01:20:57,330 --> 01:20:59,420 Sometimes I meditate... 1003 01:21:00,330 --> 01:21:02,960 you! It's you! 1004 01:21:03,660 --> 01:21:06,300 I saw it, I saw it 1005 01:21:06,940 --> 01:21:10,140 Beside you, there is a strange man... 1006 01:21:11,240 --> 01:21:13,940 Actually, it's me who is weird! 1007 01:21:15,950 --> 01:21:18,710 Sorry for being so suddenly so rude 1008 01:21:19,150 --> 01:21:20,780 this is my name card 1009 01:21:20,920 --> 01:21:25,050 (Gorei Grand Shrine, Miyaji Isaki Nuo) 1010 01:21:25,050 --> 01:21:26,460 I can really see it 1011 01:21:26,960 --> 01:21:30,090 There are several, the colors are also terrible 1012 01:21:32,160 --> 01:21:33,820 Before it's too late 1013 01:21:33,830 --> 01:21:36,070 I suggest you go to exorcise evil 1014 01:21:38,200 --> 01:21:39,970 if it is possible… 1015 01:21:42,200 --> 01:21:44,830 Choose one you like! 1016 01:21:49,750 --> 01:21:50,800 Then... 1017 01:21:51,780 --> 01:21:53,340 Are you sure about this? 1018 01:21:57,160 --> 01:21:58,820 um, yes 1019 01:22:01,120 --> 01:22:04,150 There must be some help 1020 01:22:06,000 --> 01:22:07,330 Thank you… 1021 01:22:10,070 --> 01:22:11,760 700 yen for you 1022 01:22:29,450 --> 01:22:34,910 (Problem house, fourth room) 1023 01:22:46,740 --> 01:22:50,060 (Qingye Village) 1024 01:26:16,650 --> 01:26:17,810 Today’s special guest is... 1025 01:26:17,820 --> 01:26:20,180 The comedian who has been going to the murder house for a night 1026 01:26:20,280 --> 01:26:22,710 Mountain girl! welcome! 1027 01:26:22,950 --> 01:26:26,050 coming! Hello, come here... 1028 01:26:26,190 --> 01:26:28,290 Please give me some advice today-hello 1029 01:26:29,460 --> 01:26:30,820 I'm a comedian who came and stayed at the murder house for one night 1030 01:26:30,930 --> 01:26:32,290 Mountain girl 1031 01:26:32,490 --> 01:26:34,790 Please advise! Finally came to Tokyo! 1032 01:26:34,930 --> 01:26:36,460 Thank you 1033 01:26:36,670 --> 01:26:39,000 Please sit down. Your book is a super best seller, right? 1034 01:26:39,140 --> 01:26:41,370 No...Thank you for your support-so awesome! 1035 01:26:41,500 --> 01:26:44,030 So... let's talk more today! 1036 01:26:44,170 --> 01:26:47,100 Are there really strange things happening in those places? 1037 01:26:47,880 --> 01:26:53,110 This is a story about the haunted house where I first moved in 1038 01:26:55,110 --> 01:26:58,080 When taking a shower in the bathroom... 1039 01:26:59,420 --> 01:27:01,780 I was about to say to wash my hair 1040 01:27:02,520 --> 01:27:05,080 I looked in the mirror casually 1041 01:27:13,670 --> 01:27:15,530 Then on the mirror... 1042 01:27:16,910 --> 01:27:20,070 "Go to death" 1043 01:27:20,880 --> 01:27:23,640 I thought I had written these two words. 1044 01:27:24,040 --> 01:27:25,070 Look carefully and find out 1045 01:27:26,250 --> 01:27:31,820 I wrote "shampoo". 1046 01:27:38,830 --> 01:27:42,990 I made a mistake and got the conditioner to wash my hair 1047 01:27:44,560 --> 01:27:45,840 That's so funny! 1048 01:27:45,940 --> 01:27:48,270 I didn't expect the ghost to remind me 1049 01:27:48,770 --> 01:27:51,040 What a kind ghost 1050 01:27:52,070 --> 01:27:54,230 Yes, I was really saved that time 1051 01:27:54,340 --> 01:27:55,100 Where can I be saved? 1052 01:27:55,110 --> 01:27:56,240 Haven't you washed it off with the moisturizer? 1053 01:27:56,250 --> 01:27:58,550 Yeah! -correct! Stupid! 1054 01:27:59,620 --> 01:28:00,840 Soft and bright! 1055 01:28:01,450 --> 01:28:03,970 As soon as I enter the room 1056 01:28:04,120 --> 01:28:06,360 I instantly lost consciousness and coma! 1057 01:28:06,530 --> 01:28:08,190 very scary…! 1058 01:28:08,690 --> 01:28:10,580 No, fatigue is completely wiped out 1059 01:28:10,590 --> 01:28:11,360 Because of lack of sleep before 1060 01:28:14,560 --> 01:28:15,420 And then? 1061 01:28:16,800 --> 01:28:19,260 And when I wake up 1062 01:28:19,870 --> 01:28:23,600 This time I heard women crying 1063 01:28:28,180 --> 01:28:30,370 Miss Himiho, let me turn you around 1064 01:28:30,780 --> 01:28:31,680 Aren't you afraid? 1065 01:28:31,680 --> 01:28:33,840 Yeah, you will get upset! 1066 01:28:33,980 --> 01:28:36,690 It's pretty scary! 1067 01:28:36,890 --> 01:28:38,050 Thank you! 1068 01:28:38,190 --> 01:28:40,750 Xiaozi, you still did it if you wanted to! 1069 01:28:45,260 --> 01:28:46,690 Nakai... 1070 01:28:47,430 --> 01:28:48,370 I decided to resign and go back to my hometown 1071 01:28:48,370 --> 01:28:49,990 Especially to say hello 1072 01:28:50,430 --> 01:28:52,420 Do you want to resign? 1073 01:28:52,970 --> 01:28:55,900 My dad passed away, and my mom couldn't afford it 1074 01:28:55,910 --> 01:28:57,330 Had to go back to inherit the factory 1075 01:29:01,140 --> 01:29:03,840 Is that guy still living in the haunted house? 1076 01:29:07,690 --> 01:29:09,350 I rarely say bad things 1077 01:29:09,350 --> 01:29:10,680 But it's better not to associate with him 1078 01:29:11,050 --> 01:29:13,250 But... -I did it for your own good 1079 01:29:19,930 --> 01:29:25,870 Today, especially from the haunted house where I live 1080 01:29:27,440 --> 01:29:28,960 live 1081 01:29:30,640 --> 01:29:35,340 Although it's a problematic house 1082 01:29:35,440 --> 01:29:38,580 But basically nothing will happen 1083 01:29:39,820 --> 01:29:41,610 Quite calm 1084 01:29:45,930 --> 01:29:48,950 Someone seems to be here 1085 01:30:00,000 --> 01:30:01,200 but… 1086 01:30:05,170 --> 01:30:06,910 No one 1087 01:30:07,610 --> 01:30:09,310 Obviously no one 1088 01:30:11,410 --> 01:30:15,410 Anti-theft sensor at the opposite house 1089 01:30:15,580 --> 01:30:17,420 But it keeps flashing 1090 01:30:29,530 --> 01:30:31,690 Isn't it incredible? 1091 01:30:35,030 --> 01:30:37,240 and also… 1092 01:30:37,580 --> 01:30:41,310 This room often hears very clearly 1093 01:30:41,840 --> 01:30:45,330 Woman crying 1094 01:30:50,890 --> 01:30:55,350 But I can't hear it today 1095 01:30:56,560 --> 01:30:59,220 The important moment does not appear 1096 01:31:02,860 --> 01:31:04,750 Miss Phantom! 1097 01:31:05,800 --> 01:31:07,640 Don't be afraid, come out quickly! 1098 01:31:11,140 --> 01:31:13,870 Tell everyone that it's not a lie 1099 01:31:15,370 --> 01:31:17,040 (Coming!-Why does the face turn black?) 1100 01:31:17,180 --> 01:31:18,810 (It’s not synthetic, right?) 1101 01:31:20,180 --> 01:31:21,640 Rang again 1102 01:31:22,320 --> 01:31:26,060 The bell rang too many times today, right? 1103 01:31:28,890 --> 01:31:31,730 (It's gone-The mountain girl is cursed, right?) 1104 01:31:31,860 --> 01:31:34,050 (What happened to that just now?-Are you cheating?) 1105 01:31:37,500 --> 01:31:39,660 It's home delivery 1106 01:31:54,410 --> 01:31:55,900 Mountain girl 1107 01:36:16,140 --> 01:36:17,310 Mountain girl! 1108 01:36:19,650 --> 01:36:20,950 Mountain girl! 1109 01:36:21,320 --> 01:36:22,710 Mountain girl! 1110 01:36:26,180 --> 01:36:27,560 Mountain girl! 1111 01:36:31,490 --> 01:36:32,580 Mountain girl! 1112 01:36:34,090 --> 01:36:35,460 Mountain girl! 1113 01:36:39,240 --> 01:36:40,530 Mountain girl! 1114 01:36:41,900 --> 01:36:42,960 Mountain girl! 1115 01:36:56,520 --> 01:36:59,320 Mountain girl! -Xiao Zi! 1116 01:37:00,190 --> 01:37:01,250 Here! 1117 01:37:57,450 --> 01:37:58,610 Xiao Zi... 1118 01:38:00,050 --> 01:38:01,470 Mountain girl... 1119 01:38:04,220 --> 01:38:07,420 Why am I like this... 1120 01:38:11,090 --> 01:38:12,250 why… 1121 01:38:13,690 --> 01:38:14,780 No… 1122 01:38:14,960 --> 01:38:16,320 Xiao Zi... 1123 01:38:21,240 --> 01:38:23,660 Xiaozi, sorry... 1124 01:38:25,270 --> 01:38:27,370 It’s because of me... 1125 01:38:34,280 --> 01:38:38,180 If you are not with me... 1126 01:38:41,560 --> 01:38:42,780 I… 1127 01:38:45,120 --> 01:38:47,520 Meet the mountain girl 1128 01:38:50,230 --> 01:38:51,820 I am happy 1129 01:38:53,700 --> 01:38:57,240 I...what am I doing... 1130 01:39:14,350 --> 01:39:15,550 Mountain girl! 1131 01:39:15,690 --> 01:39:17,390 Nakai! Nakai! 1132 01:39:18,160 --> 01:39:19,530 Xiao Zi! 1133 01:39:35,170 --> 01:39:36,810 The evil spirits retreat! 1134 01:39:37,880 --> 01:39:39,650 The evil spirits retreat! 1135 01:40:00,570 --> 01:40:03,270 Miss Yokosui! No, it's totally useless! 1136 01:40:03,570 --> 01:40:04,870 Doesn't it work? 1137 01:40:05,170 --> 01:40:07,200 What should I do? -Calm down! 1138 01:40:07,380 --> 01:40:10,180 Prepare the incense stick, remember the order! 1139 01:40:10,750 --> 01:40:11,680 remember! 1140 01:40:25,490 --> 01:40:26,440 So hot! 1141 01:40:26,800 --> 01:40:28,060 Give me patience! 1142 01:40:28,770 --> 01:40:29,750 So hot! 1143 01:41:39,370 --> 01:41:41,170 Xiao Zi? Xiao Zi? 1144 01:41:41,540 --> 01:41:42,560 Mountain girl! 1145 01:41:42,870 --> 01:41:43,990 Nakai! 1146 01:41:49,510 --> 01:41:50,500 Nakai! 1147 01:41:52,950 --> 01:41:54,940 Nakai! Nakai! 1148 01:43:11,930 --> 01:43:12,950 go! Go! 1149 01:43:18,540 --> 01:43:20,990 Faster! Get out! 1150 01:43:22,870 --> 01:43:24,600 What the hell is that! 1151 01:43:28,410 --> 01:43:30,510 It's great to have time! 1152 01:43:31,550 --> 01:43:33,970 I went to ask Miss Yokosui's address 1153 01:43:35,380 --> 01:43:38,980 Nakai...thank you! 1154 01:43:40,490 --> 01:43:44,310 You come less! I didn't do it for you! 1155 01:43:44,460 --> 01:43:46,320 I'm for Xiaozi 1156 01:43:48,870 --> 01:43:53,290 I didn't expect this umbrella to save us 1157 01:43:55,670 --> 01:43:57,170 that is true 1158 01:43:58,240 --> 01:44:01,560 Funny can really save people 1159 01:44:39,650 --> 01:44:43,380 This is the "not terrible house" for you 1160 01:44:43,820 --> 01:44:45,040 Thank you 1161 01:44:52,230 --> 01:44:54,490 Which one does Xiaozi think is better? 1162 01:44:57,270 --> 01:44:58,930 So hesitant 1163 01:45:01,940 --> 01:45:03,600 I'm going to see if there is anything else 1164 01:45:03,740 --> 01:45:04,790 Sorry 1165 01:45:09,980 --> 01:45:10,930 What about this one? 1166 01:45:18,820 --> 01:45:19,880 Do you like it? 1167 01:45:22,290 --> 01:45:23,410 nor… 1168 01:45:26,120 --> 01:45:28,590 It's okay, let's decide slowly 1169 01:45:31,300 --> 01:45:33,720 Look over there too 1170 01:45:33,830 --> 01:45:34,990 Ok 1171 01:46:04,460 --> 01:46:05,490 Miss Yokosui? 1172 01:46:21,250 --> 01:46:24,570 Sorry...Miss Yokosui... 1173 01:46:25,780 --> 01:46:27,820 Miss Yokosui! Miss Yokosui! 1174 01:46:27,960 --> 01:46:30,620 Who can call an ambulance for help! 1175 01:46:30,760 --> 01:46:32,680 Faster! Hurry up and call an ambulance! 1176 01:46:32,830 --> 01:46:34,490 Miss Yokosui! -No! 1177 01:46:34,630 --> 01:46:35,680 Miss Yokosui! 1178 01:46:36,530 --> 01:46:40,290 Faster! ambulance! Faster! 1179 01:46:41,040 --> 01:46:42,130 Miss Yokosui! 1180 01:46:43,900 --> 01:46:45,330 No way! -ambulance! 1181 01:46:46,000 --> 01:46:48,570 Call an ambulance! Miss Yokosui! 1182 01:46:50,580 --> 01:46:51,570 Xiao Zi... 1183 01:47:15,600 --> 01:47:16,660 Let's go 1184 01:48:00,250 --> 01:48:02,080 Come and go to the murder house for one night comedy artist 1185 01:48:02,080 --> 01:48:03,710 Matsubara snail 1186 01:48:03,750 --> 01:48:05,610 Now I continue to live in the troubled haunted house 1187 01:48:05,680 --> 01:48:06,840 Currently live in the tenth room 1188 01:48:10,160 --> 01:48:13,980 The so-called "problem house" is actually the last few decades A widely used name 1189 01:48:13,990 --> 01:48:16,620 No matter which house In the past in that place, that piece of land 1190 01:48:16,630 --> 01:48:19,020 What actually happened No one ever knew 1191 01:48:19,100 --> 01:48:21,960 I have to experience it for myself to know Matsubara snail 1192 01:48:34,980 --> 01:48:38,980 (May 6, Heisei 26) (Consent to move in by Matsubara Takashi) 74774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.