Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,131 --> 00:00:03,307
Travis: That traffic
was unreal.
2
00:00:03,351 --> 00:00:04,569
I mean, I guess
it's a good thing.
3
00:00:04,613 --> 00:00:05,483
Protests are getting so big,
they're starting
4
00:00:05,527 --> 00:00:06,876
to shut down
the whole city.
5
00:00:06,919 --> 00:00:08,225
If this ice cream melted,
I am for sure gonna drink
6
00:00:08,269 --> 00:00:10,053
this pint
like it's a milkshake.
7
00:00:10,097 --> 00:00:11,533
What time are we doing
street medic stuff tomorrow?
8
00:00:11,576 --> 00:00:13,796
Uh, not sure.
9
00:00:13,839 --> 00:00:16,929
P.S., I cannot believe
someone picked you up
10
00:00:16,973 --> 00:00:18,931
with some drivel about liking
a man in uniform.
11
00:00:18,975 --> 00:00:19,976
No one picked me up.Mm-hmm.
12
00:00:20,020 --> 00:00:21,151
Because it's not 1989,
13
00:00:21,195 --> 00:00:22,848
and nobody picks up anyone
anymore.
14
00:00:22,892 --> 00:00:24,328
And also,
because that would mean
15
00:00:24,372 --> 00:00:25,503
I would have to call...
16
00:00:25,547 --> 00:00:27,157
Oh, my God.
17
00:00:27,201 --> 00:00:28,332
...Sebastian back
18
00:00:28,376 --> 00:00:29,681
and allow him
to take me out on a date.
19
00:00:29,725 --> 00:00:31,031
Well, you kept it.
20
00:00:32,989 --> 00:00:34,599
Rest in peace, Chief.
21
00:00:37,298 --> 00:00:38,473
You good?
22
00:00:38,516 --> 00:00:40,257
Yeah, I'm great.
23
00:00:40,301 --> 00:00:41,432
You're a liar.
24
00:00:41,476 --> 00:00:44,131
You "look good
in that uniform."
25
00:00:44,174 --> 00:00:45,915
[ Chuckles ]
26
00:00:45,958 --> 00:00:47,743
I still got it.Yeah, you do.
27
00:00:47,786 --> 00:00:50,050
Sullivan: Warren, your kids
aren't there, are they?
28
00:00:50,093 --> 00:00:52,052
Ben: Should be
on their way home.
29
00:00:52,095 --> 00:00:53,575
Yeah, we have a strict
"home before dark
30
00:00:53,618 --> 00:00:55,881
if you're protesting" rule,
and Auntie Roz don't play.
31
00:00:55,925 --> 00:00:58,319
Yeah, they must pretty shook up
after you and Miller,
32
00:00:58,362 --> 00:01:00,060
you know,
went for your long night swim
33
00:01:00,103 --> 00:01:01,496
and then your surgery.
34
00:01:01,539 --> 00:01:03,367
[ Chuckles ] Yeah, well,
I got waited on like a king
35
00:01:03,411 --> 00:01:05,500
for about 48 hours.
36
00:01:05,543 --> 00:01:07,328
Ah.Yeah, yeah, kids forget things
remarkably quickly.
37
00:01:07,371 --> 00:01:09,156
[ Chuckles ]
38
00:01:09,199 --> 00:01:11,462
Reporter: Further emboldening
the millions demanding justice
39
00:01:11,506 --> 00:01:13,160
has been the recent
media attention
40
00:01:13,203 --> 00:01:15,249
of the death
of Breonna Taylor,
41
00:01:15,292 --> 00:01:18,339
a 26-year-old paramedic
who was killed in her home.
42
00:01:18,382 --> 00:01:20,863
From Seattle City Hall,
Deputy Chief Michael Dixon.
43
00:01:20,906 --> 00:01:22,125
Oh.
44
00:01:22,169 --> 00:01:23,561
Dixon: I know everyone
is hurting,
45
00:01:23,605 --> 00:01:25,563
I know everyone wants
their voices to be heard,
46
00:01:25,607 --> 00:01:27,913
and I know taking
to the streets seems like
47
00:01:27,957 --> 00:01:31,134
the easiest way to voice
your frustrations and concerns,
48
00:01:31,178 --> 00:01:33,528
but I'm calling for peace,
Seattle.
49
00:01:33,571 --> 00:01:36,008
What we all need to do
for the city we love
50
00:01:36,052 --> 00:01:39,795
is to come together as one
for change.
51
00:01:39,838 --> 00:01:41,579
He expects people to believe
his crap.
52
00:01:41,623 --> 00:01:43,625
It's actually kind of scary
how he's convinced himself
53
00:01:43,668 --> 00:01:44,930
he's one
of the good guys.
54
00:01:44,974 --> 00:01:46,715
Did you know one
of the first forms of policing
55
00:01:46,758 --> 00:01:49,979
in this country grew
from local slave patrols?
56
00:01:50,022 --> 00:01:53,852
Yeah, like, angry white guys
using violence and intimidation
57
00:01:53,896 --> 00:01:57,813
to prevent enslaved people
from escaping.
58
00:01:57,856 --> 00:02:00,120
Yeah.
I-I actually did know that.
59
00:02:00,163 --> 00:02:03,166
Yeah, but it is good
that you know that now, too.
60
00:02:03,210 --> 00:02:04,515
Um, you know, Gibson,
61
00:02:04,559 --> 00:02:06,387
why don't you help me
with these?
62
00:02:06,430 --> 00:02:07,518
Yeah.
63
00:02:07,562 --> 00:02:09,129
This one's ready, too.
64
00:02:09,172 --> 00:02:13,481
[ Exhales sharply ]
And that still needs to --
65
00:02:13,524 --> 00:02:14,656
Hey, did you hear
from your surgeon
66
00:02:14,699 --> 00:02:15,657
about your results yet?
67
00:02:15,700 --> 00:02:17,180
Yeah,
Miranda just did.
68
00:02:17,224 --> 00:02:18,181
All clear.
69
00:02:18,225 --> 00:02:21,010
They called
Miranda first?
70
00:02:21,053 --> 00:02:23,317
Oh. Of course
they called Miranda first.
71
00:02:23,360 --> 00:02:25,667
[ Chuckles ]So, uh, all clear?
72
00:02:25,710 --> 00:02:27,234
All clear.
73
00:02:27,277 --> 00:02:29,018
That's amazing, Warren.
74
00:02:29,061 --> 00:02:30,541
You know, I would have been
personally offended
75
00:02:30,585 --> 00:02:33,240
if you survived
literally being lost at sea
76
00:02:33,283 --> 00:02:37,244
just for this
to take you out.
77
00:02:37,287 --> 00:02:40,072
Yeah.
How you doing?
78
00:02:40,116 --> 00:02:43,598
Uh...you know,
like we all are.
79
00:02:43,641 --> 00:02:45,904
Yeah.
80
00:02:45,948 --> 00:02:48,124
I'm gonna
make this call.
81
00:02:49,517 --> 00:02:51,475
Looting and rioting...
82
00:02:51,519 --> 00:02:53,042
You know, I've been out there
these past couple days,
83
00:02:53,085 --> 00:02:56,263
and the protests
are usually peaceful,
84
00:02:56,306 --> 00:02:58,003
till the police arrive,
and then they escalate.
85
00:02:58,047 --> 00:02:59,483
Emmett says the medical tents
start filling up
86
00:02:59,527 --> 00:03:00,745
later in the day.
87
00:03:00,789 --> 00:03:02,269
Andy: Yeah, I've seen people
get tear-gassed,
88
00:03:02,312 --> 00:03:03,835
get scraped up from falls,
89
00:03:03,879 --> 00:03:05,794
and even
some rubber bullet wounds.
90
00:03:05,837 --> 00:03:07,274
Runs the gamut.
91
00:03:07,317 --> 00:03:08,405
Yeah, that tracks.
92
00:03:08,449 --> 00:03:10,886
I mean, given the history
of the PD.
93
00:03:10,929 --> 00:03:13,149
I mean, it's like
if the police department
94
00:03:13,193 --> 00:03:14,455
put salt and pepper
on a steak
95
00:03:14,498 --> 00:03:17,545
and said it became...
not steak.
96
00:03:17,588 --> 00:03:18,937
Yeah, that's --
that's true.
97
00:03:18,981 --> 00:03:20,722
Did you know the 13th Amendment
abolished slavery
98
00:03:20,765 --> 00:03:22,985
except as punishment
for a crime?
99
00:03:23,028 --> 00:03:25,292
Like, Black people
would get arrested, right,
100
00:03:25,335 --> 00:03:28,164
on, like, trumped up charges
so they could get convicted
101
00:03:28,208 --> 00:03:29,470
and then used
for free labor.
102
00:03:29,513 --> 00:03:32,168
Also, yes. Nice.
103
00:03:32,212 --> 00:03:32,908
Something feels
a little different, though,
104
00:03:32,951 --> 00:03:34,214
don't you think?
105
00:03:34,257 --> 00:03:36,172
People are finally starting
to talk about it.
106
00:03:36,216 --> 00:03:37,782
I just hope
it's not temporary,
107
00:03:37,826 --> 00:03:39,567
that it's not, you know,
people just studying
108
00:03:39,610 --> 00:03:41,438
for, like, a test,
that they're actually, like,
109
00:03:41,482 --> 00:03:42,961
internalizing
these concepts
110
00:03:43,005 --> 00:03:44,615
and t-they're really trying
to push --
111
00:03:44,659 --> 00:03:46,530
Ben, can you turn
the volume down, please?
112
00:03:46,574 --> 00:03:48,140
Thank you.
113
00:03:48,184 --> 00:03:50,360
[ Chanting
"No justice, no peace"]
114
00:03:50,404 --> 00:03:52,275
[ Volume lowers ]
115
00:03:52,319 --> 00:03:54,277
Maya: Nice shirts.
116
00:03:54,321 --> 00:03:57,541
Yep.
Got one for you, too, Captain.
117
00:03:57,585 --> 00:03:59,369
Thanks.
118
00:03:59,413 --> 00:04:00,544
But we will have
to wear them
119
00:04:00,588 --> 00:04:03,112
underneath our SFD shirts
tomorrow.
120
00:04:03,155 --> 00:04:05,636
We are running this medic tent
in an official capacity.
121
00:04:05,680 --> 00:04:08,204
Providing medical care
isn't sanctioned by SFD?
122
00:04:08,248 --> 00:04:10,293
We just have to figure out how
to navigate this with the PD.
123
00:04:10,337 --> 00:04:11,381
I've been listening
to the scanner.
124
00:04:11,425 --> 00:04:13,165
Things are escalating.
125
00:04:13,209 --> 00:04:14,993
But that doesn't mean
that we should back down.
126
00:04:15,037 --> 00:04:17,082
I do think we should make
our position known.
127
00:04:17,126 --> 00:04:20,521
I'm just trying to figure out
how to do that
128
00:04:20,564 --> 00:04:21,913
in a way
that they will hear it.
129
00:04:21,957 --> 00:04:23,350
Hey,
can I ask you a question?
130
00:04:23,393 --> 00:04:25,308
Yeah.Are we just not gonna talk
about the fact
131
00:04:25,352 --> 00:04:26,570
that you're engaged?
132
00:04:26,614 --> 00:04:27,789
-Yep!
-Whoo!
133
00:04:27,832 --> 00:04:29,617
Yeah, yeah, yeah, yeah!
134
00:04:29,660 --> 00:04:32,315
[ Banging on table ][ Laughs ]
135
00:04:32,359 --> 00:04:34,448
Thanks. Thanks.
136
00:04:34,491 --> 00:04:37,059
Nothing like getting engaged
and then sending your fiancée
137
00:04:37,102 --> 00:04:38,930
into the COVID hot spot
two days later.
138
00:04:38,974 --> 00:04:40,367
Wait,
she still has to go?
139
00:04:40,410 --> 00:04:42,543
Yeah, but only
for, uh, a month now,
140
00:04:42,586 --> 00:04:44,719
just until the marriage visa
comes through.
141
00:04:44,762 --> 00:04:45,850
Congrats, Cap.
142
00:04:45,894 --> 00:04:47,330
Sorry we missed it.Thanks. Thank you.
143
00:04:47,374 --> 00:04:49,289
Vic: Hey, firehouse wedding,
right?
144
00:04:49,332 --> 00:04:50,768
Please say --
Please. Come on.
145
00:04:50,812 --> 00:04:52,640
Please say we're doing
a lesbian firehouse wedding?
146
00:04:52,683 --> 00:04:55,469
We can't not.I could barely get Carina
to agree to marriage.
147
00:04:55,512 --> 00:04:56,905
I doubt there will be
a wedding,
148
00:04:56,948 --> 00:04:59,342
but there will definitely be
a registry.
149
00:04:59,386 --> 00:05:01,518
Of course there will be.
150
00:05:01,562 --> 00:05:04,565
[ Sighs ]
151
00:05:04,608 --> 00:05:05,783
[ Knock on door ]
152
00:05:05,827 --> 00:05:07,959
Hey, Captain.
Hey.
153
00:05:08,003 --> 00:05:09,396
Just checking in.
How you holding up?
154
00:05:09,439 --> 00:05:11,006
If by "holding up,"
you mean stuffing my face
155
00:05:11,049 --> 00:05:12,268
with cookies
every chance I get
156
00:05:12,312 --> 00:05:13,617
to avoid thinking about the fact
that Carina
157
00:05:13,661 --> 00:05:15,489
is heading into the belly
of the COVID beast
158
00:05:15,532 --> 00:05:16,664
and that
the immigration system
159
00:05:16,707 --> 00:05:18,100
is as broken
as the justice system,
160
00:05:18,143 --> 00:05:20,842
then I am holding up
incredibly well.
161
00:05:20,885 --> 00:05:21,973
Mm.
162
00:05:22,017 --> 00:05:23,148
What kind of cookies?
163
00:05:23,192 --> 00:05:24,846
[ Chuckles ]
164
00:05:24,889 --> 00:05:26,326
Get outta here.
165
00:05:29,111 --> 00:05:30,547
Dean: Ben,
stop lifting things.
166
00:05:30,591 --> 00:05:32,288
Oh, come on.
These weigh basically nothing.
167
00:05:32,332 --> 00:05:33,420
You can start
lifting things
168
00:05:33,463 --> 00:05:35,378
whenever Cap takes you off
of desk duty.
169
00:05:35,422 --> 00:05:37,162
[ Scoffs ]
This is ridiculous.
170
00:05:37,206 --> 00:05:38,599
No, it's not.
171
00:05:44,822 --> 00:05:46,171
Do you think
they're all gonna be mad
172
00:05:46,215 --> 00:05:48,391
because we got mussels
instead of stuff for lasagna?
173
00:05:48,435 --> 00:05:52,439
How could you be mad
about moules-frites?
174
00:05:52,482 --> 00:05:53,614
International trav.
175
00:05:53,657 --> 00:05:55,355
-Oh.
-Yeah.
176
00:05:57,052 --> 00:05:58,401
How long you think
we soak these for?
177
00:05:58,445 --> 00:06:00,229
Wait, what?
Huh?
178
00:06:00,272 --> 00:06:02,536
I thought -- You said that
you've made these before.
179
00:06:02,579 --> 00:06:04,102
No, I said I always wanted
to make these before.
180
00:06:04,146 --> 00:06:05,147
No, that's not --Yeah, I did.
181
00:06:05,190 --> 00:06:07,367
Vic!
These aren't chicken nuggets!
182
00:06:07,410 --> 00:06:08,237
Okay, come on.
183
00:06:08,280 --> 00:06:09,934
How hard can it be?
184
00:06:09,978 --> 00:06:11,153
Huh?
185
00:06:13,503 --> 00:06:15,853
What's going on
with you?
186
00:06:15,897 --> 00:06:18,290
Nothing. I'm learning
how to make new things.
187
00:06:18,334 --> 00:06:21,555
I'm mussel-making in this case,
right?
188
00:06:21,598 --> 00:06:23,295
You practically
ran out of the lounge
189
00:06:23,339 --> 00:06:24,514
when you saw them making
the protest packs.
190
00:06:24,558 --> 00:06:26,037
You turned the radio off
191
00:06:26,081 --> 00:06:27,430
when they started talking
about the marches.
192
00:06:27,474 --> 00:06:29,650
And now you've decided
to learn French cuisine.
193
00:06:29,693 --> 00:06:31,434
Okay, Belgian,
but I guess --
194
00:06:31,478 --> 00:06:33,262
What's up?
195
00:06:33,305 --> 00:06:35,090
Nothing. I've spent all weekend
thinking about what's up.
196
00:06:35,133 --> 00:06:37,092
I just want two seconds
to not think about that.
197
00:06:37,135 --> 00:06:39,268
I just want to think
about...
198
00:06:39,311 --> 00:06:41,749
shellfish.
199
00:06:41,792 --> 00:06:43,925
This is our thing, right?
This is what we do.
200
00:06:43,968 --> 00:06:46,536
We take turns forcing
the other person to talk.
201
00:06:46,580 --> 00:06:49,191
So, rip the scab.
Just do it.
202
00:06:52,107 --> 00:06:53,717
Remember when we used
to go out at night,
203
00:06:53,761 --> 00:06:54,849
like back when the world
was open,
204
00:06:54,892 --> 00:06:56,328
and before you'd head out,
205
00:06:56,372 --> 00:06:58,113
you'd say to your friends,
"Text me when you get home"?
206
00:06:58,156 --> 00:07:00,420
You know, just so you'd know
all your people were good
207
00:07:00,463 --> 00:07:02,030
and, you know,
you'd know they made it home
208
00:07:02,073 --> 00:07:03,466
safe and sound,
right?
209
00:07:03,510 --> 00:07:04,815
That's like
sacred friend stuff.
210
00:07:04,859 --> 00:07:07,035
That's like humans evolving
beyond beast stuff.
211
00:07:07,078 --> 00:07:08,732
That is consideration
and buddy love
212
00:07:08,776 --> 00:07:10,386
even when you're too drunk
to walk straight.
213
00:07:10,430 --> 00:07:12,127
Oh, my God.
Remember how hammered you were
214
00:07:12,170 --> 00:07:13,433
at Miller's birthday
last year --
215
00:07:13,476 --> 00:07:15,522
She was home, Travis.
Breonna Taylor was home,
216
00:07:15,565 --> 00:07:17,611
and she could have texted
her best friend "Home XO,"
217
00:07:17,654 --> 00:07:20,048
and then that friend
would have gone to bed thinking,
218
00:07:20,091 --> 00:07:22,093
"Great.
Everyone's home safe and sound."
219
00:07:22,137 --> 00:07:23,878
And then she was killed
in the middle of the night.
220
00:07:23,921 --> 00:07:26,315
In her home.
In her pajamas.
221
00:07:26,358 --> 00:07:28,230
Vic, I'm sorry.
222
00:07:28,273 --> 00:07:31,929
And I-I just don't want to think
about any of it, you know?
223
00:07:31,973 --> 00:07:33,757
For just one day,
Travis.
224
00:07:33,801 --> 00:07:35,716
Tomorrow, I will pick it all
back up again. I promise.
225
00:07:35,759 --> 00:07:38,022
But today, I just want to put
my feelings in the freezer
226
00:07:38,066 --> 00:07:39,676
because I'm spent,
227
00:07:39,720 --> 00:07:41,852
and I just need one day.
228
00:07:41,896 --> 00:07:43,767
I will fight
all future battles
229
00:07:43,811 --> 00:07:45,813
and I will care
as much as I do now,
230
00:07:45,856 --> 00:07:48,642
but I just -- I'm --
I'm exhausted.
231
00:07:52,080 --> 00:07:54,299
And I just --
I need a day.
232
00:07:54,343 --> 00:08:01,306
♪♪
233
00:08:01,350 --> 00:08:03,395
What?
What are you thinking right now?
234
00:08:03,439 --> 00:08:07,008
I'm thinking...
235
00:08:07,051 --> 00:08:09,489
we better figure out
how to make these mussels
236
00:08:09,532 --> 00:08:12,056
so our team doesn't find out
there's no lasagna.
237
00:08:13,449 --> 00:08:15,669
[ Clears throat ]
238
00:08:15,712 --> 00:08:17,192
"Mussels chapter one."
239
00:08:17,235 --> 00:08:19,150
[ Snorts ]"Butter is your friend."
240
00:08:19,194 --> 00:08:21,936
[ Klaxons sound ]Dispatch: Ladder 19, Engine 19,
241
00:08:21,979 --> 00:08:24,025
and Aid car 19 requested
to 1869 Pike View Road.And saved by the bell.
242
00:08:24,068 --> 00:08:26,070
At least it won't be our fault
now when no one gets dinner.
243
00:08:26,114 --> 00:08:27,637
Protest was a block over.
244
00:08:27,681 --> 00:08:29,291
Fire was actually started
by a couple of rioters.
245
00:08:29,334 --> 00:08:32,207
Ladder 19, Engine 19,
and Aid car 19
246
00:08:32,250 --> 00:08:34,644
requested
to 1869 Pike View Road.
247
00:08:34,688 --> 00:08:36,559
1869 Pike View?
Isn't that --
248
00:08:36,603 --> 00:08:38,605
My parents' restaurant.
249
00:08:38,648 --> 00:08:40,432
I just wanted one day.
250
00:08:40,476 --> 00:08:45,350
♪♪
251
00:08:50,399 --> 00:08:52,488
[ Sirens wailing ]
252
00:08:52,532 --> 00:08:54,577
Why aren't they answering?
Why is this taking so long?
253
00:08:54,621 --> 00:08:56,100
It's the other fires
and crowds everywhere.
254
00:08:56,144 --> 00:08:57,667
We're having to go the long way
to get around them.
255
00:08:57,711 --> 00:08:58,799
Woman: Fire is spreading north
256
00:08:58,842 --> 00:09:01,541
to Olympia Avenue.Not ours.
257
00:09:01,584 --> 00:09:03,630
Man: Pike View Road fire is
spreading north to Stanley.
258
00:09:03,673 --> 00:09:05,109
That one is.
That one is. Come on.
259
00:09:05,153 --> 00:09:06,850
Okay, we're gonna be there
any minute.
260
00:09:06,894 --> 00:09:09,505
Travis, this restaurant
is their whole life.
261
00:09:09,549 --> 00:09:11,333
This restaurant is like
my crappy older sister
262
00:09:11,376 --> 00:09:13,161
who they loved more than me
for my entire growing up.
263
00:09:13,204 --> 00:09:15,424
They'd be lost with--
They'd be lost without it.
264
00:09:15,467 --> 00:09:16,991
I don't know --It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
265
00:09:17,034 --> 00:09:18,645
We're gonna save
your crappy older sister.
266
00:09:18,688 --> 00:09:21,822
[ Horn blares, sirens wailing ]
267
00:09:21,865 --> 00:09:29,133
♪♪
268
00:09:29,177 --> 00:09:30,047
What?
269
00:09:30,091 --> 00:09:31,962
Nothing.
270
00:09:32,006 --> 00:09:33,660
What?
271
00:09:33,703 --> 00:09:36,227
No, I just -- I...
272
00:09:36,271 --> 00:09:40,449
I like it when we get
to...fight fires together.
273
00:09:40,492 --> 00:09:42,843
[ Sirens wailing ]
274
00:09:42,886 --> 00:09:47,935
♪♪
275
00:09:47,978 --> 00:09:53,027
♪♪
276
00:09:53,070 --> 00:09:55,377
[ Indistinct shouting ]
277
00:09:55,420 --> 00:10:00,556
♪♪
278
00:10:00,600 --> 00:10:02,384
Hughes!
Stand down!
279
00:10:02,427 --> 00:10:05,039
Hughes!
280
00:10:05,082 --> 00:10:07,911
Vic thinks her parents
are still inside.
281
00:10:07,955 --> 00:10:09,652
Herrera, Gibson,
recon the building.
282
00:10:09,696 --> 00:10:11,262
The gas line
is in the back.
283
00:10:11,306 --> 00:10:13,134
Montgomery,
go help Hughes.
284
00:10:13,177 --> 00:10:15,397
Wiggins, Sullivan,
cut all the other utilities.
285
00:10:15,440 --> 00:10:16,790
Miller, you're Med Group.
286
00:10:16,833 --> 00:10:20,228
♪♪
287
00:10:20,271 --> 00:10:23,797
[ Coughing ]
288
00:10:23,840 --> 00:10:26,103
Come on. Come on. Let's get you
to the aid car, okay?
289
00:10:26,147 --> 00:10:27,670
[ Groans ]
No, no, Mom.
290
00:10:27,714 --> 00:10:29,019
Mom. Mom.
Wait, wait.
291
00:10:29,063 --> 00:10:30,673
Thank you.
292
00:10:30,717 --> 00:10:31,979
I'm right behind you,
Dad.
293
00:10:32,022 --> 00:10:33,937
Okay?
294
00:10:33,981 --> 00:10:35,199
Okay.
295
00:10:35,243 --> 00:10:37,245
[ Breathing heavily ]
296
00:10:37,288 --> 00:10:38,681
Thank you.
297
00:10:38,725 --> 00:10:41,249
She wasn't gonna leave
without it.
298
00:10:41,292 --> 00:10:43,251
I know.
299
00:10:43,294 --> 00:10:48,473
♪♪
300
00:10:48,517 --> 00:10:54,001
♪♪
301
00:10:54,044 --> 00:10:55,611
Hughes must be
freaking out.
302
00:10:55,655 --> 00:10:56,699
Yeah,
Hughes doesn't freak out.
303
00:10:56,743 --> 00:10:58,179
Yeah, about fire stuff.
304
00:10:58,222 --> 00:11:00,355
This is family stuff
andfire stuff,
305
00:11:00,398 --> 00:11:02,444
and everything that's going on
right now stuff.
306
00:11:02,487 --> 00:11:04,011
People lose it.
307
00:11:05,882 --> 00:11:07,841
[ Coughing ]
308
00:11:07,884 --> 00:11:09,146
Dean: Hughes, want one?
309
00:11:09,190 --> 00:11:11,714
No, no, no, I'm good.
I'm good. I got this.
310
00:11:11,758 --> 00:11:14,543
I'm just --
I'm glad you guys are...
311
00:11:17,459 --> 00:11:18,852
[ Coughs ]
Honey.
312
00:11:18,895 --> 00:11:19,940
No, no, no, Mom, Mom, Mom,
I'm fine.
313
00:11:19,983 --> 00:11:21,985
Keep that on, okay?
314
00:11:22,029 --> 00:11:23,378
Dean is gonna
take care of you guys.
315
00:11:23,421 --> 00:11:25,206
I've gotta help my team,
alright?
316
00:11:25,249 --> 00:11:28,426
[ Sirens wailing ]
317
00:11:28,470 --> 00:11:29,863
Hey, my parents are secure
in the aid car.
318
00:11:29,906 --> 00:11:31,821
Where do you want me?Nowhere.
319
00:11:31,865 --> 00:11:33,301
Seriously?
320
00:11:33,344 --> 00:11:34,519
You ran into
a burning building
321
00:11:34,563 --> 00:11:36,043
after I told you
to stand down.
322
00:11:36,086 --> 00:11:38,001
I get it,
it's your parents.
Cap --
323
00:11:38,045 --> 00:11:39,568
That's why I want you
to focus on them.
324
00:11:39,611 --> 00:11:41,178
Let us focus on the fire,
okay?
325
00:11:41,222 --> 00:11:43,311
[ Sirens wail ]
326
00:11:43,354 --> 00:11:45,182
[ Sighs ]
327
00:11:45,226 --> 00:11:48,925
♪♪
328
00:11:48,969 --> 00:11:51,406
[ Scoffs ]
Just what we need.
329
00:11:51,449 --> 00:11:53,930
[ Glass shatters ]
330
00:11:53,974 --> 00:11:55,192
Lenya: Oh, my God!
Oh, my God! Do something!
331
00:11:55,236 --> 00:11:56,672
Wiggins, Sullivan,
you are on fire attack.
332
00:11:56,716 --> 00:11:57,934
Get a line
in that restaurant
333
00:11:57,978 --> 00:11:59,588
and get some water
up on that attic.
334
00:11:59,631 --> 00:12:01,938
Herrera, Gibson,
how's it looking in the back?
335
00:12:01,982 --> 00:12:03,940
Andy: There are no exposures
on the D side.
336
00:12:03,984 --> 00:12:05,072
Heading
toward the rear now.
337
00:12:05,115 --> 00:12:06,595
Do we need access
from the rear?
338
00:12:06,638 --> 00:12:08,510
Yes. Make access,
but we are attacking the fire
339
00:12:08,553 --> 00:12:10,991
from the A side.
340
00:12:11,034 --> 00:12:12,601
Hughes, we've got this.C--
341
00:12:12,644 --> 00:12:20,000
♪♪
342
00:12:20,043 --> 00:12:27,181
♪♪
343
00:12:27,224 --> 00:12:34,623
♪♪
344
00:12:34,666 --> 00:12:35,798
Sullivan: Hold up.
345
00:12:35,842 --> 00:12:41,195
♪♪
346
00:12:41,238 --> 00:12:42,805
Must have been the stove.
347
00:12:42,849 --> 00:12:44,764
That's not good.
348
00:12:47,244 --> 00:12:49,551
[ Grunting ]
349
00:12:49,594 --> 00:12:50,770
Andy: Oh, hey, sir.
Hey!
350
00:12:50,813 --> 00:12:53,250
Hey, wait!
We're just here to help!
351
00:12:53,294 --> 00:12:54,817
Okay, there's a bunch of people
in there.
352
00:12:54,861 --> 00:12:56,427
Jack: Yeah. Bishop,
we're behind the building.
353
00:12:56,471 --> 00:12:57,515
Additional civilians
inside.
354
00:12:57,559 --> 00:12:59,343
We're beginning evac now.
355
00:12:59,387 --> 00:13:00,127
Maya: Copy, Gibson.
356
00:13:00,170 --> 00:13:01,041
Whoa!
What the hell?
357
00:13:01,084 --> 00:13:02,390
Whose side
are you guys on?!
358
00:13:02,433 --> 00:13:03,565
Whose side are we on?
359
00:13:03,608 --> 00:13:04,348
Okay.
[ Grunts ]
360
00:13:04,392 --> 00:13:05,349
Hey!
Okay!
361
00:13:05,393 --> 00:13:06,394
Whoa!
Enough!
362
00:13:06,437 --> 00:13:07,743
Do not throw that!
363
00:13:07,787 --> 00:13:09,266
Okay, stop it! We're just here
to help you guys!
364
00:13:09,310 --> 00:13:10,920
Do not throw that.Sawyer: Wait for me, Ricky!
365
00:13:10,964 --> 00:13:12,487
You're on your own, bud.
366
00:13:12,530 --> 00:13:14,010
Seriously?!
Okay.
367
00:13:14,054 --> 00:13:15,620
Wow.You take him. I got it.
368
00:13:15,664 --> 00:13:17,057
Yeah.No, just leave me.
369
00:13:17,100 --> 00:13:18,493
Awesome. Nope.
Come on.
370
00:13:18,536 --> 00:13:21,583
Any more of your pals in there
looting the place?
371
00:13:21,626 --> 00:13:23,106
You good?
I'm going in.
372
00:13:28,808 --> 00:13:30,200
[ Coughing ]Okay, come on.
373
00:13:30,244 --> 00:13:31,462
The linens! The linens!
374
00:13:31,506 --> 00:13:32,855
No, Mom! Mama. Mom. No.My mother's table--
375
00:13:32,899 --> 00:13:34,770
You cannot go back in there yet,
okay?
376
00:13:34,814 --> 00:13:36,685
I need you to hear me. You can't
go back in there, alright?
377
00:13:36,728 --> 00:13:38,948
Victoria, please, we have
to try to save something, honey.
378
00:13:38,992 --> 00:13:40,210
That's our -- Our whole life
is in that building.Dad, I know.
379
00:13:40,254 --> 00:13:42,082
Maya: 19's Roof Division,
we have heavy fire
380
00:13:42,125 --> 00:13:43,997
in the ceiling space south side
of the structure.
381
00:13:44,040 --> 00:13:45,389
Let's cut a trench
so we can stop the spread.
382
00:13:45,433 --> 00:13:46,347
What?"Cut a trench"?
What does that mean?
383
00:13:46,390 --> 00:13:47,391
No, no.What does that mean?
384
00:13:47,435 --> 00:13:48,610
It's, um --
Everything's fine, Dad.
385
00:13:48,653 --> 00:13:49,785
Victoria,
just tell us the truth.
386
00:13:49,829 --> 00:13:51,265
God, it's the wind.
It's --
387
00:13:51,308 --> 00:13:52,875
Dean: It's the wind. The wind is
blowing south right now,
388
00:13:52,919 --> 00:13:54,050
which is a good sign
for your spot.
389
00:13:54,094 --> 00:13:55,182
Sir, we can't --
can't hear you.
390
00:13:55,225 --> 00:13:56,444
Yes. Yes, yes.
391
00:13:56,487 --> 00:13:57,837
Co-- Oh.
392
00:13:57,880 --> 00:13:59,186
Right now,
the wind is blowing south.
393
00:13:59,229 --> 00:14:00,883
That is a good sign
for your place.
394
00:14:00,927 --> 00:14:03,320
Alright.Station 19 --
we're the best.
395
00:14:03,364 --> 00:14:05,670
You see those two men
right to the left of the window?
396
00:14:05,714 --> 00:14:07,759
Those are two of the most
strategic firefighters I know.
397
00:14:07,803 --> 00:14:09,587
Right now, they're making sure
that all the hose lines
398
00:14:09,631 --> 00:14:11,111
have proper water flow
and pressure,
399
00:14:11,154 --> 00:14:12,634
and those guys
on the roof --
400
00:14:12,677 --> 00:14:14,462
they're performing
a vertical ventilation.
401
00:14:14,505 --> 00:14:16,377
That means they're cutting holes
in the roof right now
402
00:14:16,420 --> 00:14:17,639
to release
all the hot smoke,
403
00:14:17,682 --> 00:14:19,467
all the hot gas
to save your building.
404
00:14:19,510 --> 00:14:21,425
That's something
that, um...Victoria
405
00:14:21,469 --> 00:14:23,775
is particularly good at.
406
00:14:25,908 --> 00:14:28,911
Okay. Hey, Mom. Mom. You see
that guy running back inside?
407
00:14:28,955 --> 00:14:31,566
Lenya: Yeah.Okay, he's doing what's called
a primary search.
408
00:14:31,609 --> 00:14:33,785
It means he's doing a sweep
of the restaurant
409
00:14:33,829 --> 00:14:35,048
to see if there's anybody
left inside
410
00:14:35,091 --> 00:14:36,092
and how to best save them.
411
00:14:36,136 --> 00:14:37,746
And you see that woman
right there?
412
00:14:37,789 --> 00:14:39,661
She's our captain,
and she's calling all the shots
413
00:14:39,704 --> 00:14:41,837
and making sure everything
and anything is handled.
414
00:14:41,881 --> 00:14:43,012
[ Sobs ]
415
00:14:43,056 --> 00:14:44,622
Yeah, okay, everything
that can be done
416
00:14:44,666 --> 00:14:46,102
will be done by this team,
alright?
417
00:14:46,146 --> 00:14:48,148
Hold on. Where's that --
those files I was just holding?
418
00:14:48,191 --> 00:14:49,149
What are you talking about,
Dad?
The folders.
419
00:14:49,192 --> 00:14:50,019
Which one?What folders?
420
00:14:50,063 --> 00:14:51,020
The ones I got out.
421
00:14:51,064 --> 00:14:52,152
It's got
the insurance paperwork.
422
00:14:52,195 --> 00:14:53,849
Oh.It's got
the bank information.
423
00:14:53,893 --> 00:14:54,632
Here. Here. Here.We can't do anything
without the insurance --
424
00:14:54,676 --> 00:14:55,982
Dad, Dad, Dad,
it's fine.
425
00:14:56,025 --> 00:14:57,287
It's here, okay?Okay.
426
00:14:57,331 --> 00:14:58,680
Okay.
Oh, my God. My recipes.
427
00:14:58,723 --> 00:15:00,116
My God. Mom. Mom.My recipes!
428
00:15:00,160 --> 00:15:01,683
Mom, I know.
You've got to stop, though.
429
00:15:01,726 --> 00:15:02,727
Everything --Okay, you have to stop.
430
00:15:02,771 --> 00:15:03,685
-Lenni, Lenni, Lenni.
-What?!
431
00:15:03,728 --> 00:15:04,642
Baby, stop. Shh.
432
00:15:04,686 --> 00:15:05,948
You got
the recipes memorized.
433
00:15:05,992 --> 00:15:08,124
No, I didn't.If you have to,
434
00:15:08,168 --> 00:15:09,212
you'll remember.
435
00:15:09,256 --> 00:15:11,388
We can replace our things,
honey.
436
00:15:11,432 --> 00:15:12,999
We cannot replace you.
437
00:15:15,523 --> 00:15:17,438
Okay?
438
00:15:17,481 --> 00:15:20,136
Over there --
in the kitchen.
439
00:15:20,180 --> 00:15:28,405
♪♪
440
00:15:28,449 --> 00:15:29,972
Sullivan,
I'm pushing in!
441
00:15:30,016 --> 00:15:37,980
♪♪
442
00:15:38,024 --> 00:15:40,287
Hey, Cap, we're gonna need
more hands in here!
443
00:15:40,330 --> 00:15:43,638
♪♪
444
00:15:43,681 --> 00:15:46,293
Herrera and Gibson, what's
the status on the civilians?
445
00:15:46,336 --> 00:15:47,642
Andy: Civilians
made it out safely,
446
00:15:47,685 --> 00:15:49,339
but one ran away
before we could assess them
447
00:15:49,383 --> 00:15:50,645
and Gibson got
the other one out.
448
00:15:50,688 --> 00:15:53,387
[ Sighs ]
You gotta be kidding me.
449
00:15:53,430 --> 00:15:55,302
I need you both in
front of the restaurant
with another hose line.
450
00:15:55,345 --> 00:15:56,912
Montgomery, Wiggins, Cutler,
451
00:15:56,956 --> 00:15:58,131
and Sullivan
need support inside.
452
00:15:58,174 --> 00:16:00,176
Herrera, you are now
interior division.
453
00:16:00,220 --> 00:16:01,308
Copy, Captain.
454
00:16:01,351 --> 00:16:03,484
This is a closed scene.
455
00:16:03,527 --> 00:16:04,398
Miguel: I just have
some questions.
456
00:16:04,441 --> 00:16:06,095
Fire.
What?
457
00:16:06,139 --> 00:16:08,097
Whatever your question is,
the answer is fire,
458
00:16:08,141 --> 00:16:09,055
and we are working
to put it out.
459
00:16:09,098 --> 00:16:11,100
Buh-bye.
460
00:16:11,144 --> 00:16:12,536
Oh.
461
00:16:12,580 --> 00:16:13,363
[ Coughs ]So, what happened?
462
00:16:13,407 --> 00:16:14,538
How did it start?
463
00:16:14,582 --> 00:16:15,626
I don't know.
[ Coughs ]
464
00:16:15,670 --> 00:16:17,411
Things just turned
so quick.
465
00:16:17,454 --> 00:16:19,326
I mean, all day long, we were
watching people stream by,
466
00:16:19,369 --> 00:16:21,023
going to protests.
467
00:16:21,067 --> 00:16:22,982
It was almost happy,
you know?
Uh-huh.
468
00:16:23,025 --> 00:16:26,028
I mean, not happy,
but it was beautiful.It was...
469
00:16:26,072 --> 00:16:27,638
There were signs
and solidarity.
470
00:16:27,682 --> 00:16:29,553
Yeah.It felt like. And then...
471
00:16:29,597 --> 00:16:31,947
[coughs] we heard screaming
down the block.
472
00:16:31,991 --> 00:16:33,427
I went outside
to take a look,
473
00:16:33,470 --> 00:16:34,906
and I saw people
throwing things
474
00:16:34,950 --> 00:16:36,821
through the window
of the, um, shoe store.
475
00:16:36,865 --> 00:16:37,866
Yeah.
What? Over there?
476
00:16:37,909 --> 00:16:39,215
Yeah.
And then there was this --
477
00:16:39,259 --> 00:16:40,521
all this smoke.
478
00:16:40,564 --> 00:16:41,696
Excuse me, did --
did you just say
479
00:16:41,739 --> 00:16:43,263
you saw
how the fire started?
480
00:16:43,306 --> 00:16:44,090
-What?
-Could we get a comment?
481
00:16:44,133 --> 00:16:44,960
No. No comment.
482
00:16:45,004 --> 00:16:46,092
Please leave.
483
00:16:46,135 --> 00:16:46,788
Just a quick comment --Please leave.
484
00:16:46,831 --> 00:16:48,224
She said no comment.
485
00:16:48,268 --> 00:16:49,834
No comment.
486
00:16:49,878 --> 00:16:51,401
[ Sighs ]
Come on, come on.
487
00:16:53,447 --> 00:16:55,753
There he is,
right there.
488
00:16:55,797 --> 00:16:57,364
Shouldn't you be on crowd
control or something, man?
489
00:16:57,407 --> 00:16:59,888
Thought SFD could handle that
on their own now,
490
00:16:59,931 --> 00:17:01,977
'cause you apparently
don't need us anymore.
491
00:17:02,021 --> 00:17:03,805
You really -- You really
doing that right now?
492
00:17:03,848 --> 00:17:05,198
When people's lives
are on fire?
493
00:17:05,241 --> 00:17:06,982
Yeah? Well, why aren't you
putting it out, then?
494
00:17:07,026 --> 00:17:08,288
Did you start it?
495
00:17:08,331 --> 00:17:09,985
What you say to me,
man?
496
00:17:10,029 --> 00:17:13,684
Miller,
I need you over here.
497
00:17:13,728 --> 00:17:14,903
Captain?
498
00:17:14,946 --> 00:17:16,470
We need more bodies
on the fire.
499
00:17:16,513 --> 00:17:18,776
I'll deal with PD.
500
00:17:18,820 --> 00:17:21,562
Anderson, get your ass
to the car now.
501
00:17:21,605 --> 00:17:23,085
Go.
502
00:17:23,129 --> 00:17:29,700
♪♪
503
00:17:34,140 --> 00:17:35,793
♪ Ooh
504
00:17:35,837 --> 00:17:37,186
[ Sighs ]
505
00:17:37,230 --> 00:17:39,580
Come on, 19.
This one's for Hughes.
506
00:17:39,623 --> 00:17:41,321
Put your backs into it.
507
00:17:41,364 --> 00:17:44,585
♪ Ooh
508
00:17:44,628 --> 00:17:47,544
♪ My mother used
to take my hands ♪
509
00:17:47,588 --> 00:17:50,547
♪ Put my fingers on the keys
510
00:17:50,591 --> 00:17:54,116
♪ She said you gotta use
your voice, be the melody ♪
511
00:17:54,160 --> 00:17:57,380
Man: Come on! We're on the move!
We're on the move!
512
00:17:57,424 --> 00:18:00,383
♪ I listened
and my heroes sang ♪
513
00:18:00,427 --> 00:18:03,952
♪ It saved me
when I was young ♪
514
00:18:03,995 --> 00:18:06,694
♪ They brought me high above
515
00:18:06,737 --> 00:18:10,480
♪ Took my pain away
516
00:18:10,524 --> 00:18:13,657
♪ I've been lost
517
00:18:13,701 --> 00:18:14,789
♪ And I've been found
518
00:18:14,832 --> 00:18:16,356
Here we go.
519
00:18:16,399 --> 00:18:19,620
♪ In the dark
I'll use my voice ♪
520
00:18:19,663 --> 00:18:23,711
♪ I'll be the light,
I'll make a sound, singing ♪
521
00:18:23,754 --> 00:18:25,234
♪ Ooh oh oooh oh
522
00:18:25,278 --> 00:18:27,193
Aah!
523
00:18:27,236 --> 00:18:30,370
♪ I sing a song for tomorrow
524
00:18:30,413 --> 00:18:33,112
♪ Ooh oh oooh oh
525
00:18:33,155 --> 00:18:35,940
♪ Sing a song for tomorrow
526
00:18:35,984 --> 00:18:37,028
♪ Let the song
that I'm singing ♪
527
00:18:37,072 --> 00:18:38,073
Whew!♪ Let it carry you through
528
00:18:38,117 --> 00:18:39,596
Good job, buddy!
529
00:18:39,640 --> 00:18:40,771
Good job.
530
00:18:40,815 --> 00:18:43,600
♪ Giving strength to you
531
00:18:43,644 --> 00:18:47,038
♪ Ooooh oh oooh oh
532
00:18:49,519 --> 00:18:53,697
Cutler, make sure
all the SCBA tanks are full.
533
00:18:53,741 --> 00:18:55,090
Hey, you okay?
Stupid question.
534
00:18:55,134 --> 00:18:56,309
Yeah. No, I'm fine.
535
00:18:56,352 --> 00:18:57,658
You can take them home.
Just go with them.
536
00:18:57,701 --> 00:18:58,920
No, no, no. They're insisting
on staying here.
537
00:18:58,963 --> 00:19:00,095
You know they're gonna try
to get back in there
538
00:19:00,139 --> 00:19:01,444
after we move out,
right?
539
00:19:01,488 --> 00:19:03,054
Wait, get back inside?
They can't. It's not secure.
540
00:19:03,098 --> 00:19:04,099
No, I told them that.
541
00:19:04,143 --> 00:19:05,970
You try arguing
with a...
542
00:19:06,014 --> 00:19:07,755
crazy Polish lady
who happens to be your mother.
543
00:19:07,798 --> 00:19:09,191
[ Scoffs ]
544
00:19:09,235 --> 00:19:10,932
Okay, I'm leaving Engine 19
on scene for the overhaul.
545
00:19:10,975 --> 00:19:13,021
23 is staying to overhaul
the fire on the corner.
546
00:19:13,064 --> 00:19:15,197
I asked them for a
couple additional
firefighters to assist.
547
00:19:15,241 --> 00:19:17,373
Okay?
Montgomery, stay with Hughes.Okay.
548
00:19:17,417 --> 00:19:19,897
Thanks.
549
00:19:19,941 --> 00:19:21,769
Alright, let's...head in.
550
00:19:28,645 --> 00:19:29,690
You good?
551
00:19:29,733 --> 00:19:31,996
Yeah. Yeah.
552
00:19:32,040 --> 00:19:33,694
Let's get back.
I'm exhausted.
553
00:19:42,311 --> 00:19:43,834
Okay, you guys,
it's really not safe
554
00:19:43,878 --> 00:19:45,227
to go back in there
tonight.
555
00:19:45,271 --> 00:19:46,228
Yeah, but --Okay?
556
00:19:46,272 --> 00:19:47,664
You two are firefighters,
right?
557
00:19:47,708 --> 00:19:49,405
You can make sure
we're safe?
558
00:19:49,449 --> 00:19:51,102
Victoria, you know your mom's
not gonna go home
559
00:19:51,146 --> 00:19:52,800
and get her beauty rest.Okay, I just think
560
00:19:52,843 --> 00:19:55,194
that maybe
we should try to just talk...
561
00:19:57,587 --> 00:20:00,808
They just --
They just don't...talk about it,
562
00:20:00,851 --> 00:20:02,505
and -- I mean, that's where
I learned it,
563
00:20:02,549 --> 00:20:04,246
and I've tried so hard
to fight against it
564
00:20:04,290 --> 00:20:06,857
and to, you know,
rip the scab and all that.
565
00:20:06,901 --> 00:20:08,468
It's just...
566
00:20:12,907 --> 00:20:14,430
[ Bell rings ]
567
00:20:16,519 --> 00:20:19,522
Anthony: [ Coughs ]
568
00:20:19,827 --> 00:20:21,220
Oh, my God.
569
00:20:23,178 --> 00:20:24,310
Vic: H-Hang on.
Hang on.
570
00:20:24,353 --> 00:20:25,833
Hang on. Here.
571
00:20:25,876 --> 00:20:27,269
Literally everywhere you step
is dangerous.
572
00:20:27,313 --> 00:20:28,575
Here. Put this on.
573
00:20:28,618 --> 00:20:29,837
Dad --Oh, thank you.
574
00:20:29,880 --> 00:20:31,273
Dad, just let us move
some of this debris
575
00:20:31,317 --> 00:20:32,666
and check for water damage
and make sure it's safe
576
00:20:32,709 --> 00:20:33,928
to move around in here,
alright?
577
00:20:33,971 --> 00:20:35,364
Yeah.
We're fine.
578
00:20:35,408 --> 00:20:37,018
Yeah, I know you want
to pretend nothing happened,
579
00:20:37,061 --> 00:20:39,673
but we actually do have
to make sure it's safe.
580
00:20:39,716 --> 00:20:40,978
This isn't an argument,
okay?
581
00:20:41,022 --> 00:20:43,154
Yeah. We hardly pretending
nothing happened.
582
00:20:43,198 --> 00:20:44,199
Mom.
583
00:20:44,243 --> 00:20:46,027
Thank you.
584
00:20:46,070 --> 00:20:49,813
I'm gonna go check
for hot spots, I think.
585
00:20:56,342 --> 00:20:59,301
Okay.
586
00:20:59,345 --> 00:21:01,042
Just be careful.
587
00:21:04,915 --> 00:21:07,831
[ Exhales sharply ]
588
00:21:07,875 --> 00:21:09,137
Oh! Hey!
Whoa, whoa, whoa, whoa.
589
00:21:09,180 --> 00:21:10,573
No, I got it, I got it,
I got it, I got it.
590
00:21:10,617 --> 00:21:12,227
"I got it"?
591
00:21:12,271 --> 00:21:13,750
Victoria, you don't have
to lift this all on your own.
592
00:21:13,794 --> 00:21:15,622
Dad,
I said I got it, okay?
593
00:21:15,665 --> 00:21:17,450
That would have been
a lot easier
594
00:21:17,493 --> 00:21:18,755
if you just let me
give you a hand.
595
00:21:18,799 --> 00:21:21,628
Lenya: Anthony, would you
help me with this one?
596
00:21:21,671 --> 00:21:23,282
Yes.Just lift it up.
597
00:21:23,325 --> 00:21:24,544
Thanks.
598
00:21:24,587 --> 00:21:25,632
Thank you.
[ Grunts ]
599
00:21:25,675 --> 00:21:27,634
[ Speaks indistinctly ]
600
00:21:27,677 --> 00:21:28,896
Can we just take
a second?
601
00:21:28,939 --> 00:21:30,376
That's it.
602
00:21:30,419 --> 00:21:32,465
A second for what?
603
00:21:32,508 --> 00:21:36,860
To...talk about this.
604
00:21:36,904 --> 00:21:38,514
To talk about what?
605
00:21:38,558 --> 00:21:39,863
This.
606
00:21:39,907 --> 00:21:41,778
How absurd this is.
607
00:21:41,822 --> 00:21:44,390
We should be talking
about this.
608
00:21:44,433 --> 00:21:46,392
Why do we
not talk about anything?
609
00:21:46,435 --> 00:21:48,829
Why do we not talk
about anything ever?
610
00:21:48,872 --> 00:21:51,005
How are we just freaking
cleaning up our restaurant
611
00:21:51,048 --> 00:21:54,138
that was burned down by rioters
who hijacked a protest?
612
00:21:54,182 --> 00:21:56,358
Because it has to be done,
Victoria.
613
00:21:56,402 --> 00:21:57,881
Because it's our life.
614
00:21:57,925 --> 00:22:00,144
Yeah, I know, I know,
I know it's your life.
615
00:22:00,188 --> 00:22:01,494
You keep saying that.
616
00:22:01,537 --> 00:22:04,018
Dad, your mom died
and you went back to work.
617
00:22:04,061 --> 00:22:05,715
My fiancé died
and I went back to work,
618
00:22:05,759 --> 00:22:06,716
because that's what we do.
619
00:22:06,760 --> 00:22:09,458
But is it working?
620
00:22:09,502 --> 00:22:11,417
I'm really asking.
621
00:22:11,460 --> 00:22:13,506
I know you've worked
your asses off my entire life
622
00:22:13,549 --> 00:22:15,899
and you didn't have time
for all that touchy-feely stuff,
623
00:22:15,943 --> 00:22:18,337
but really, just once,
for one second,
624
00:22:18,380 --> 00:22:20,164
can we acknowledge that
something awful has happened?
625
00:22:23,211 --> 00:22:25,953
No? You know, and all of this
was precipitated
626
00:22:25,996 --> 00:22:28,129
by the repeated murder of
Black people by law enforcement,
627
00:22:28,172 --> 00:22:30,218
but we're not gonna talk
about that, either, are we?
628
00:22:30,261 --> 00:22:31,524
God,
that's ridiculous.
629
00:22:31,567 --> 00:22:32,916
You know,
Breonna Taylor was killed.
630
00:22:32,960 --> 00:22:34,831
She was a Black female
first responder.
631
00:22:34,875 --> 00:22:36,267
I'm a Black female
first responder.
632
00:22:36,311 --> 00:22:38,226
In another world,
that could have been me.
633
00:22:38,269 --> 00:22:39,662
Tiny,
circumstantial differences,
634
00:22:39,706 --> 00:22:41,577
and that could have been me.
Do you get that?
635
00:22:41,621 --> 00:22:42,709
And news of her death
didn't even break
636
00:22:42,752 --> 00:22:43,971
until two months
after the fact,
637
00:22:44,014 --> 00:22:46,321
because clearly,
no one cared about it.
638
00:22:46,365 --> 00:22:47,714
And I've spent
the last three weeks
639
00:22:47,757 --> 00:22:49,890
trying not
to feel my feelings,
640
00:22:49,933 --> 00:22:52,240
trying not to center myself
so that Miller and Sullivan
641
00:22:52,283 --> 00:22:56,026
and Warren and -- and --
and maybe even you, Dad,
642
00:22:56,070 --> 00:22:59,334
maybe even you could feel
yourfeelings.
643
00:22:59,378 --> 00:23:00,944
But, you know,
I haven't been able to sleep
644
00:23:00,988 --> 00:23:03,077
through the night since I heard
what happened to her.
645
00:23:03,120 --> 00:23:05,993
I go to bed with a kitchen knife
in my nightstand,
646
00:23:06,036 --> 00:23:07,342
which I know is outrageous
'cause a kitchen knife
647
00:23:07,386 --> 00:23:09,605
is no match for a bullet,
but I need something,
648
00:23:09,649 --> 00:23:13,000
just anything,
to help me feel safe at night.
649
00:23:13,043 --> 00:23:14,218
But of course,
you wouldn't know that,
650
00:23:14,262 --> 00:23:16,090
because you haven't --
651
00:23:16,133 --> 00:23:18,440
You'd have to have checked in
on me
652
00:23:18,484 --> 00:23:20,486
even once in the last I --
653
00:23:20,529 --> 00:23:23,445
God,
I don't even know how long.
654
00:23:23,489 --> 00:23:24,968
But you know what? Even if you
had checked in on me,
655
00:23:25,012 --> 00:23:26,492
I probably would have pretended
everything's fine
656
00:23:26,535 --> 00:23:27,710
because bizarrely --
bizarrely,
657
00:23:27,754 --> 00:23:30,104
that's what we do
in this family.
658
00:23:30,147 --> 00:23:31,671
And I just -- I honestly --
I just don't --
659
00:23:31,714 --> 00:23:35,152
I don't think
it's working for me anymore.
660
00:23:35,196 --> 00:23:39,679
I am sick and I am sad...
661
00:23:39,722 --> 00:23:41,811
and, Dad, I'm --
I'm scared.
662
00:23:45,902 --> 00:23:48,078
And I don't know
how you're not.
663
00:23:50,124 --> 00:23:51,952
We are.
664
00:23:51,995 --> 00:23:53,301
I am.
665
00:23:53,344 --> 00:23:57,087
♪♪
666
00:23:57,131 --> 00:23:58,828
[ Clears throat ]
667
00:23:58,872 --> 00:24:01,091
[ Coughs ]
668
00:24:01,135 --> 00:24:07,576
♪♪
669
00:24:07,620 --> 00:24:10,927
[ Grunting ]
670
00:24:10,971 --> 00:24:12,363
[ Debris clatters ]
671
00:24:12,407 --> 00:24:16,890
♪♪
672
00:24:21,155 --> 00:24:23,549
[ Brakes squeak, hiss ]
673
00:24:23,592 --> 00:24:24,767
Where's the engine?
674
00:24:24,811 --> 00:24:26,203
It was Hughes'
family restaurant.
675
00:24:26,247 --> 00:24:28,031
They stayed back
for overhaul.
676
00:24:28,075 --> 00:24:29,816
Oh, hell.
W-Were you able to save it?
677
00:24:29,859 --> 00:24:31,600
Some. Not much.
678
00:24:31,644 --> 00:24:33,036
Andy: Ugh.
I'm starving.
679
00:24:33,080 --> 00:24:34,473
As soon as we're done
cleaning up,
680
00:24:34,516 --> 00:24:37,171
I'm gonna make a massive pot
of chicken tikka masala.
681
00:24:37,214 --> 00:24:39,086
You know it's 3:30
in the morning, right?
682
00:24:39,129 --> 00:24:40,783
Maya: And since when
do you cook Indian food?
683
00:24:40,827 --> 00:24:42,568
And is curry really what anyone
wants at 3:30 in the morning?
684
00:24:42,611 --> 00:24:45,135
Okay, A -- it was Hughes' and
Montgomery's night for dinner.
685
00:24:45,179 --> 00:24:47,660
B -- it's a jarred sauce
you just pour over the chicken,
686
00:24:47,703 --> 00:24:48,965
like pasta sauce.
687
00:24:49,009 --> 00:24:51,054
And C -- who cares
what time it is
688
00:24:51,098 --> 00:24:52,839
when you're so hungry
your stomach growls
689
00:24:52,882 --> 00:24:54,754
are drowning out
the sirens?
690
00:24:54,797 --> 00:24:56,103
She isn't lying.
I could hear it.
691
00:24:56,146 --> 00:24:58,497
Okay, you were sitting
so far away.
692
00:24:58,540 --> 00:24:59,976
Your stomach growls louder
than Carina's,
693
00:25:00,020 --> 00:25:01,630
which I didn't think
was possible.
694
00:25:01,674 --> 00:25:03,632
Well, I need a shower
and some sleep.
695
00:25:03,676 --> 00:25:05,591
Cool.
I want that for you.
696
00:25:05,634 --> 00:25:07,941
Iwant
chicken tikka masala,
697
00:25:07,984 --> 00:25:10,204
and then maybe a shower
and then sleep.
698
00:25:10,247 --> 00:25:11,379
Jack: Ooh, I could eat.
Yeah.
699
00:25:11,422 --> 00:25:12,685
Yep.Oh, here you go.
700
00:25:12,728 --> 00:25:14,034
You found a buddy
for your food adventure.
701
00:25:14,077 --> 00:25:14,991
[ Chuckles ]
702
00:25:15,035 --> 00:25:16,166
I'm going to bed.
703
00:25:16,210 --> 00:25:17,472
Get out of here.
704
00:25:17,516 --> 00:25:19,039
Maya: No.
705
00:25:19,082 --> 00:25:20,780
No.
706
00:25:20,823 --> 00:25:21,781
What?
What's up?
707
00:25:21,824 --> 00:25:24,218
The city e-mailed me
earlier.
708
00:25:24,261 --> 00:25:26,525
They are pulling our permit
for the medical tent.
709
00:25:26,568 --> 00:25:28,178
They can do that?They just did.
710
00:25:28,222 --> 00:25:31,051
Apparently,
tensions are too high
711
00:25:31,094 --> 00:25:33,532
and the city wants
to present a united front.
712
00:25:33,575 --> 00:25:36,970
They don't want SFD to appear to
be on a different side than PD.
713
00:25:37,013 --> 00:25:38,014
The side
of helping people?
714
00:25:38,058 --> 00:25:39,668
That's bull.
715
00:25:39,712 --> 00:25:41,017
We should go anyway.
716
00:25:41,061 --> 00:25:42,497
We can't.Can't or won't?
717
00:25:42,541 --> 00:25:43,759
Can't.
718
00:25:43,803 --> 00:25:49,635
♪♪
719
00:25:49,678 --> 00:25:51,637
[ Doors slam ]
720
00:25:53,943 --> 00:25:55,466
I'll be in the kitchen.
721
00:25:55,510 --> 00:26:00,646
♪♪
722
00:26:00,689 --> 00:26:02,125
[ Cellphone chimes ]
723
00:26:03,649 --> 00:26:12,614
♪♪
724
00:26:12,658 --> 00:26:14,181
[ Cellphone chimes ]
725
00:26:14,224 --> 00:26:19,012
♪♪
726
00:26:21,014 --> 00:26:22,319
Okay, all clear.
727
00:26:23,582 --> 00:26:26,672
[ Bell clatters ]
728
00:26:26,715 --> 00:26:28,717
Theo: Hey.
729
00:26:28,761 --> 00:26:30,153
Thought you could use
some help,
730
00:26:30,197 --> 00:26:33,200
or, you know, someone
that can break more things.
731
00:26:33,243 --> 00:26:36,246
Oh. Um, I can go.
732
00:26:36,290 --> 00:26:37,639
[ Clears throat ]
733
00:26:37,683 --> 00:26:40,599
No, don't. You can help me
board up some windows.
734
00:26:45,691 --> 00:26:47,606
Thank you.
735
00:26:59,705 --> 00:27:00,793
What?
736
00:27:00,836 --> 00:27:03,622
[ Chuckles ]
Nothing.
737
00:27:03,665 --> 00:27:07,713
I just remember how you used
to sit in that exact spot
738
00:27:07,756 --> 00:27:09,018
when you were
a little girl.
739
00:27:09,062 --> 00:27:10,759
[ Chuckles ]
You were so tiny
740
00:27:10,803 --> 00:27:12,369
your chin
would touch the table.
741
00:27:12,413 --> 00:27:14,545
Lenya: [ Chuckles ]
742
00:27:14,589 --> 00:27:16,591
I just can't believe
our little girl grew up
743
00:27:16,635 --> 00:27:21,248
to become so strong
and self-sufficient.
744
00:27:21,291 --> 00:27:24,164
Well, necessity is the mother
of invention, right?
745
00:27:24,207 --> 00:27:27,820
It was a compliment,
Victoria.
746
00:27:27,863 --> 00:27:29,082
-Hey. Hey, hey.
-Slow down.
747
00:27:29,125 --> 00:27:30,257
-No, no, no.
-Whoa, whoa, whoa!
748
00:27:30,300 --> 00:27:31,650
Miguel: We're putting together
a story
749
00:27:31,693 --> 00:27:33,477
about last night's
violent protests turned riot.
750
00:27:33,521 --> 00:27:34,696
Hey.Okay, hey, guys,
now is not the time.
751
00:27:34,740 --> 00:27:36,176
Just a quick comment
for local news.
752
00:27:36,219 --> 00:27:37,177
We're trying to keep the city
informed of what's --
753
00:27:37,220 --> 00:27:38,482
My friend
already told you.
754
00:27:38,526 --> 00:27:39,962
Sir, are you the owner
of this establishment?
755
00:27:40,006 --> 00:27:41,398
The smoke hasn't even
cleared yet, dude.
756
00:27:41,442 --> 00:27:43,096
Hey. Hey!You can't --
Excuse me, excuse me!
757
00:27:43,139 --> 00:27:45,315
You all must be horrified
that a neighborhood mainstay
758
00:27:45,359 --> 00:27:47,578
and small family business
was destroyed by protesters.
759
00:27:47,622 --> 00:27:48,884
Rioters.Exactly.
760
00:27:48,928 --> 00:27:50,538
Rioters terrorizing
our city,
761
00:27:50,581 --> 00:27:52,148
costing our
taxpayer dollars,
762
00:27:52,192 --> 00:27:54,020
all in the name of a movement
that cares nothing about them.
763
00:27:54,063 --> 00:27:55,108
What?Care to comment?
764
00:27:55,151 --> 00:27:57,414
Bro, you need to go.
765
00:27:57,458 --> 00:28:01,070
Yeah.
Our comment is let it burn.
766
00:28:01,114 --> 00:28:03,420
'Cause justice
needs to be served,
767
00:28:03,464 --> 00:28:06,772
and if this is what it takes
to make people care
768
00:28:06,815 --> 00:28:09,209
and make those officers
to held accountable
769
00:28:09,252 --> 00:28:11,298
and any officer who did it
in any city
770
00:28:11,341 --> 00:28:13,126
who allow it to do
to make accountable,
771
00:28:13,169 --> 00:28:14,823
then let it burn.
772
00:28:14,867 --> 00:28:16,738
What about the property
that's been damaged --Okay. Okay.
773
00:28:16,782 --> 00:28:18,653
Anthony: Nah, property
does not equal life.
774
00:28:18,697 --> 00:28:20,350
I mean, you can rebuild
a restaurant,
775
00:28:20,394 --> 00:28:22,744
but you can't bring back
somebody who's been killed.
776
00:28:22,788 --> 00:28:24,311
So, if you're asking,
if you're --
777
00:28:24,354 --> 00:28:27,227
if you're positing that society
should be more upset
778
00:28:27,270 --> 00:28:30,621
by the value of property
than -- than murder,
779
00:28:30,665 --> 00:28:32,101
I think you need
to reevaluate
780
00:28:32,145 --> 00:28:33,842
how you're walking
through this world.
781
00:28:33,886 --> 00:28:35,931
Being scandalized
by property damage,
782
00:28:35,975 --> 00:28:38,325
but not the taking
of a human life?
783
00:28:38,368 --> 00:28:39,892
That's a problem.
That's a problem, sir.
784
00:28:39,935 --> 00:28:42,677
You're simply fine
with your business
785
00:28:42,721 --> 00:28:43,896
being burned
to the ground?
786
00:28:43,939 --> 00:28:45,375
You know what? Okay.
As my parents said,
787
00:28:45,419 --> 00:28:46,942
this isn't actually
about our restaurant,
788
00:28:46,986 --> 00:28:48,857
this is --
789
00:28:48,901 --> 00:28:51,904
this is about the people
whose lives were taken.
790
00:28:51,947 --> 00:28:53,949
They were taken from
their families who loved them
791
00:28:53,993 --> 00:28:55,734
and cared about them
and who they cared about.
792
00:28:55,777 --> 00:28:58,258
This is about justice
for Breonna Taylor
793
00:28:58,301 --> 00:29:01,478
and George Floyd
and Charleena Lyles and --
794
00:29:01,522 --> 00:29:04,394
And Manny Ellis
and Michael Brown,
795
00:29:04,438 --> 00:29:07,006
India Kager,
and Atatiana Jefferson.
796
00:29:07,049 --> 00:29:08,007
And Sandra Bland.
797
00:29:08,050 --> 00:29:10,618
And Tamir Rice
and Rekia Boyd.
798
00:29:10,661 --> 00:29:12,751
And Alton Sterling
and Freddie Grey
799
00:29:12,794 --> 00:29:16,015
and Tarika Wilson
and Eric Garner
800
00:29:16,058 --> 00:29:19,105
and Janisha Fonville
and Philando Castile
801
00:29:19,148 --> 00:29:21,847
and Korryn Gaines
and Tony McDade
802
00:29:21,890 --> 00:29:25,676
and Tanisha Anderson
and Elijah McClain
803
00:29:25,720 --> 00:29:29,115
and Bettie Jones,
Quintonio LeGrier,
804
00:29:29,158 --> 00:29:32,161
and Kathryn Johnston
and Javier Ambler
805
00:29:32,205 --> 00:29:34,294
and Yvette Smith
and Jamar Clark...
806
00:29:39,603 --> 00:29:42,128
[ Sighs ]
807
00:29:42,171 --> 00:29:45,653
Well, it looks like curry.
Smells like low tide.
808
00:29:45,696 --> 00:29:47,046
Okay, well,
Hughes and Montgomery
809
00:29:47,089 --> 00:29:49,091
left a bowl of clams
or something in the sink
810
00:29:49,135 --> 00:29:50,005
when we got the call.
811
00:29:50,049 --> 00:29:50,876
Ew.
812
00:29:50,919 --> 00:29:52,268
I...
813
00:29:55,054 --> 00:29:56,751
Mm.
814
00:29:56,795 --> 00:29:57,796
That is the worst thing
you've ever made,
815
00:29:57,839 --> 00:29:58,840
and you've made
some doozies.
816
00:29:58,884 --> 00:30:00,276
Oh. Oh.
Some bad ones.
817
00:30:00,320 --> 00:30:02,322
Yeah.Okay, well, I guess
I was rolling the dice
818
00:30:02,365 --> 00:30:06,543
with bottled
"Bombay Blend."
819
00:30:06,587 --> 00:30:09,590
That's probably
a problematic name, too.
820
00:30:09,633 --> 00:30:11,070
[ Clears throat ]
821
00:30:11,113 --> 00:30:12,941
No, you know, just
because of, like, colonization
822
00:30:12,985 --> 00:30:14,247
and...I don't know.
823
00:30:14,290 --> 00:30:16,771
Ah, Gibson's getting woke,
huh?
824
00:30:16,815 --> 00:30:19,078
I'm trying to understand
all this stuff.
825
00:30:19,121 --> 00:30:21,515
Like, how can law enforcement
become trustworthy,
826
00:30:21,558 --> 00:30:22,908
become a force for good
827
00:30:22,951 --> 00:30:24,344
if it's not willing
to acknowledge
828
00:30:24,387 --> 00:30:25,954
its, you know, history?
829
00:30:25,998 --> 00:30:28,435
And with that history,
why is, like, reform
830
00:30:28,478 --> 00:30:30,872
or, like,
unconscious bias training,
831
00:30:30,916 --> 00:30:32,526
you know, such
a controversial conversation?
832
00:30:32,569 --> 00:30:34,615
It just doesn't make any sense.
That's all I'm saying.
833
00:30:34,658 --> 00:30:36,225
Well, yeah.
834
00:30:36,269 --> 00:30:38,880
And then that kid asked
what side we were on.
835
00:30:38,924 --> 00:30:40,577
Yeah, well,
that kid was an idiot.
836
00:30:40,621 --> 00:30:42,318
Yeah, true.
Okay, fine.
837
00:30:42,362 --> 00:30:45,800
But...not wrong.
838
00:30:45,844 --> 00:30:47,933
And then he said,
"Why not just leave him there?"
839
00:30:47,976 --> 00:30:50,370
Well, that's not what we do.
We're firefighters.
840
00:30:50,413 --> 00:30:53,895
Yeah, I just feel like...
[sighs]
841
00:30:53,939 --> 00:30:55,897
maybe I'm most comfortable
in, like, crisis mode,
842
00:30:55,941 --> 00:30:59,031
and if there's not a crisis,
then...
843
00:30:59,074 --> 00:31:02,425
I don't know. I feel like
I'm not good for anything.
844
00:31:02,469 --> 00:31:04,253
Oh. Oh, got it.
845
00:31:04,297 --> 00:31:06,734
This has nothing to do
with the kid.
846
00:31:06,777 --> 00:31:08,910
Are we talking
about Inara?
847
00:31:08,954 --> 00:31:10,303
No.
848
00:31:10,346 --> 00:31:11,608
No, it's nothing.
I'm fine.
849
00:31:11,652 --> 00:31:13,959
Come on. Spit it out.No, I'm fine. It's good.
850
00:31:17,179 --> 00:31:19,790
Alright,
when Inara and I met,
851
00:31:19,834 --> 00:31:22,663
it was all about getting her
away from the abusive ex, right?
852
00:31:22,706 --> 00:31:24,491
And then we'd become
a thing,
853
00:31:24,534 --> 00:31:27,842
and Marsha, you know,
ends up in the hospital,
854
00:31:27,886 --> 00:31:29,322
and then there was
always something, you know?
855
00:31:29,365 --> 00:31:31,977
I was protecting her,
taking care of her.
856
00:31:32,020 --> 00:31:33,761
Yeah.
857
00:31:33,804 --> 00:31:36,372
And then Marsha gets well
and everything is calm,
858
00:31:36,416 --> 00:31:37,765
and then...
859
00:31:40,811 --> 00:31:43,640
[ Sighs ]
860
00:31:43,684 --> 00:31:45,512
It's fine.
861
00:31:45,555 --> 00:31:49,429
Um...a girl needs
more than fine.
862
00:31:49,472 --> 00:31:59,004
♪♪
863
00:31:59,047 --> 00:32:08,491
♪♪
864
00:32:08,535 --> 00:32:17,936
♪♪
865
00:32:23,854 --> 00:32:25,160
What is all this?
866
00:32:25,204 --> 00:32:26,857
Lenya:
Your accomplishments.
867
00:32:26,901 --> 00:32:28,598
Your professional
accomplishments.
868
00:32:28,642 --> 00:32:30,078
The other stuff
is over there.
869
00:32:43,048 --> 00:32:44,745
[ Exhales sharply ]
870
00:32:47,704 --> 00:32:49,141
It's like my whole life's
in here.
871
00:32:49,184 --> 00:32:51,317
I've never even seen
some of these.
872
00:32:51,360 --> 00:32:53,449
Well, how would you?
873
00:32:53,493 --> 00:32:55,451
You're hardly even here
anymore,
874
00:32:55,495 --> 00:32:58,759
and when you are, you just grab
your pierogies and go.
875
00:32:58,802 --> 00:33:01,370
And since your dad and I spend
all this time without you,
876
00:33:01,414 --> 00:33:04,373
we brought as much of you
as we could here.
877
00:33:07,420 --> 00:33:08,508
[ Chuckles ]
878
00:33:12,338 --> 00:33:16,603
I watched an interview
with Breonna Taylor's mother.
879
00:33:16,646 --> 00:33:19,301
Couldn't sleep
for a week.
880
00:33:19,345 --> 00:33:22,087
I know I could never
truly understand
881
00:33:22,130 --> 00:33:24,480
what it's like for you
to navigate this world
882
00:33:24,524 --> 00:33:25,699
as a Black woman,
883
00:33:25,742 --> 00:33:29,529
and I wouldn't even pretend
that I could.
884
00:33:29,572 --> 00:33:32,488
I've experienced even nothing
remotely similar to this,
885
00:33:32,532 --> 00:33:35,143
but what I do understand
886
00:33:35,187 --> 00:33:39,017
is being the mother
of a Black daughter.
887
00:33:39,060 --> 00:33:41,541
You don't think I know you
could've been Breonna Taylor?
888
00:33:41,584 --> 00:33:43,717
I'm your mother.
889
00:33:43,760 --> 00:33:45,980
This is what
I've always known.
890
00:33:46,024 --> 00:33:48,461
I've known
since you were five,
891
00:33:48,504 --> 00:33:51,203
and a cashier accused you
of stealing the candy,
892
00:33:51,246 --> 00:33:53,422
the one
I just bought you.
893
00:33:53,466 --> 00:33:56,338
I've known since you were 11,
coming home from school,
894
00:33:56,382 --> 00:33:57,774
crying because the girls
at school
895
00:33:57,818 --> 00:33:59,950
wouldn't stop touching
your hair.
896
00:33:59,994 --> 00:34:02,170
I've known
since before you were even born,
897
00:34:02,214 --> 00:34:04,390
when my parents kicked me
out of the family
898
00:34:04,433 --> 00:34:06,479
for marrying
a Black man
899
00:34:06,522 --> 00:34:09,917
and refused to meet
my perfect little girl.
900
00:34:09,960 --> 00:34:14,791
♪♪
901
00:34:14,835 --> 00:34:16,358
Anthony: Lenya, would you
come help me please?
902
00:34:16,402 --> 00:34:18,186
Just a second!Just a second.
903
00:34:18,230 --> 00:34:20,188
It's gonna fall!
904
00:34:20,232 --> 00:34:28,240
♪♪
905
00:34:28,283 --> 00:34:30,633
[ Sobbing ]
906
00:34:35,160 --> 00:34:36,900
[ Sighs ]
907
00:34:36,944 --> 00:34:39,033
Looks like you kicked
some ass tonight.
908
00:34:39,077 --> 00:34:40,252
Getting Vic's parents
out of the restaurant.
909
00:34:40,295 --> 00:34:41,775
[ Drill whirring ]
910
00:34:41,818 --> 00:34:43,168
You saved them.
911
00:34:43,211 --> 00:34:44,473
Just doing my job.
912
00:34:44,517 --> 00:34:45,648
Yeah.
913
00:34:51,480 --> 00:34:53,439
Hey, I'm sorry.
914
00:34:53,482 --> 00:34:56,964
I know I don't have a right
to apologize to you,
915
00:34:57,007 --> 00:34:59,749
but I'm sorry.
916
00:34:59,793 --> 00:35:02,448
And I'll never
not be sorry.
917
00:35:02,491 --> 00:35:05,364
So...you just need
to know that.
918
00:35:08,280 --> 00:35:10,804
I'm gonna go start
on the other window.
919
00:35:16,201 --> 00:35:18,159
Hey, Ruiz?
920
00:35:18,203 --> 00:35:19,595
Thank you.
921
00:35:26,863 --> 00:35:29,039
[ Breathing heavily ]
922
00:35:31,390 --> 00:35:32,695
Hey, you good?
923
00:35:32,739 --> 00:35:36,569
Oh, just --
just tired.
924
00:35:36,612 --> 00:35:38,223
Well, we've been up all night
and now you're on a treadmill,
925
00:35:38,266 --> 00:35:39,702
so that makes sense.
926
00:35:44,272 --> 00:35:46,056
Look, it's terrible.
927
00:35:46,100 --> 00:35:47,841
You get no argument
from me.
928
00:35:47,884 --> 00:35:50,800
See,
even just that sucks.
929
00:35:50,844 --> 00:35:53,499
Not what you're saying.
Just...
930
00:35:53,542 --> 00:35:55,065
I know
we're on the same page.
931
00:35:55,109 --> 00:35:58,025
It's just getting shut down
over and over again
932
00:35:58,068 --> 00:35:59,505
when you're just trying
to do right by people.
933
00:35:59,548 --> 00:36:02,116
It's -- It's a lot, it's heavy,
and it hurts.
934
00:36:02,160 --> 00:36:03,465
[ Sighs ]
935
00:36:03,509 --> 00:36:07,339
And it feels like
there's just no winning.
936
00:36:07,382 --> 00:36:09,602
First there was
the lawsuit.
937
00:36:09,645 --> 00:36:12,039
Everybody says it was just
to get eyeballs on the issue,
938
00:36:12,082 --> 00:36:13,736
an issue
that we can't win,
939
00:36:13,780 --> 00:36:16,609
and now,
it's the medical tent.
940
00:36:16,652 --> 00:36:19,220
So, somebody suddenly says
we're not FD sanctioned,
941
00:36:19,264 --> 00:36:23,659
so we just...
942
00:36:23,703 --> 00:36:26,662
I guess it's just okay
that we just intended to go.
943
00:36:26,706 --> 00:36:27,707
[ Sighs ]
944
00:36:27,750 --> 00:36:30,536
Right. Totally.
945
00:36:30,579 --> 00:36:32,799
Why don't we still go
tomorrow?
946
00:36:32,842 --> 00:36:34,061
So we're not sanctioned.
947
00:36:34,104 --> 00:36:35,671
Our paramedic training
doesn't get taken away.
948
00:36:35,715 --> 00:36:37,020
We go as civilians.
949
00:36:37,064 --> 00:36:39,109
Civilians
who have medical training?
950
00:36:39,153 --> 00:36:43,113
Mm-hmm.
Civilians
who have medical training
951
00:36:43,157 --> 00:36:47,248
who -- who also stopped
by the drugstore first,
952
00:36:47,292 --> 00:36:50,338
pick up first aid supplies,
pallets of water.
953
00:36:50,382 --> 00:36:52,297
Who set up a table
where other civilians can come
954
00:36:52,340 --> 00:36:53,733
if they need
medical assistance.
955
00:36:53,776 --> 00:36:58,041
Who also borrow some stuff
from here?
956
00:36:58,085 --> 00:36:59,739
Just -- Just stuff
that we can't get
957
00:36:59,782 --> 00:37:01,219
from the drugstore,
you know?
958
00:37:01,262 --> 00:37:02,959
Like oxygen tanks.
959
00:37:03,003 --> 00:37:05,092
Maybe stuff like that?
960
00:37:05,135 --> 00:37:07,877
As your captain, I didn't hear
a word of that.
961
00:37:07,921 --> 00:37:12,142
But civilian Maya likes
people being resourceful.
962
00:37:12,186 --> 00:37:17,147
♪♪
963
00:37:17,191 --> 00:37:18,148
Captain.
964
00:37:18,192 --> 00:37:19,454
Yeah?
965
00:37:19,498 --> 00:37:21,282
I don't mean to come off
as disrespectful
966
00:37:21,326 --> 00:37:23,197
or out of line or --
or anything,
967
00:37:23,241 --> 00:37:26,374
but...
968
00:37:26,418 --> 00:37:28,811
we need some joy.
969
00:37:28,855 --> 00:37:30,683
We need some fun
around here,
970
00:37:30,726 --> 00:37:33,990
and I, for one,
need to dance.
971
00:37:34,034 --> 00:37:35,470
This body is too good
not to dance.
972
00:37:35,514 --> 00:37:36,558
[ Chuckles ]
973
00:37:36,602 --> 00:37:39,518
So, have a wedding.
974
00:37:39,561 --> 00:37:41,302
Have a wedding for 19.
975
00:37:41,346 --> 00:37:44,653
♪♪
976
00:37:51,486 --> 00:37:53,619
[ Sighs ]
977
00:37:55,838 --> 00:37:57,275
Mom, why didn't you tell me
about your family?
978
00:37:57,318 --> 00:38:01,540
Wasn't your burden
to bear.
979
00:38:01,583 --> 00:38:04,238
I knew so many were going to be
already thrust upon you
980
00:38:04,282 --> 00:38:06,371
no matter what we did.
981
00:38:06,414 --> 00:38:08,721
No matter what kind of life
we were trying to give you,
982
00:38:08,764 --> 00:38:10,723
we just didn't want
to add to the pile.
983
00:38:11,898 --> 00:38:13,334
Listen.
984
00:38:13,378 --> 00:38:18,513
I know I was not always there
for you
985
00:38:18,557 --> 00:38:20,776
when you were growing up,
986
00:38:20,820 --> 00:38:25,259
but it was in service of the
life we were trying to give you.
987
00:38:25,303 --> 00:38:26,956
The life
we needed to give you.
988
00:38:29,219 --> 00:38:31,744
I didn't know you didn't know,
Vic...
989
00:38:31,787 --> 00:38:33,746
Mom.
990
00:38:33,789 --> 00:38:35,008
[ Sighs ]
991
00:38:35,051 --> 00:38:38,664
...but we were always
thinking about you.
992
00:38:38,707 --> 00:38:41,667
I am always thinking
about you.
993
00:38:48,282 --> 00:38:49,501
Mom!
994
00:38:49,544 --> 00:38:52,504
Ah.
That's a Greek tradition.
995
00:38:52,547 --> 00:38:53,983
When you have
a good meal,
996
00:38:54,027 --> 00:38:55,463
a good connection
in a restaurant,
997
00:38:55,507 --> 00:38:57,987
you smash the plates.
998
00:38:58,031 --> 00:39:00,250
A Greek regular who used
to come here many years ago
999
00:39:00,294 --> 00:39:04,994
told me that it actually started
as a death ritual.
1000
00:39:05,038 --> 00:39:07,649
The voluntary breaking
of the plates,
1001
00:39:07,693 --> 00:39:11,958
a type of controlled loss,
1002
00:39:12,001 --> 00:39:15,831
it helps people deal with
the deaths of their loved ones.
1003
00:39:15,875 --> 00:39:20,445
Hmm.
The loss
they couldn't control,
1004
00:39:20,488 --> 00:39:21,837
to celebrate the dead
1005
00:39:21,881 --> 00:39:27,408
and to honor
the pain of the living.
1006
00:39:27,452 --> 00:39:28,844
Hmm?
1007
00:39:28,888 --> 00:39:33,371
♪♪
1008
00:39:33,414 --> 00:39:35,895
[ Plate shatters ]
1009
00:39:35,938 --> 00:39:37,375
Yes.
1010
00:39:39,202 --> 00:39:40,465
[ Laughs ]
1011
00:39:40,508 --> 00:39:43,424
Yes!
[ Laughs ]
1012
00:39:43,468 --> 00:39:45,600
Alright, come on, Dad.
Let's do this.
1013
00:39:45,644 --> 00:39:46,427
-Come on, honey.
-Let's do it.
1014
00:39:46,471 --> 00:39:47,515
Okay. Alright, ready?
1015
00:39:47,559 --> 00:39:48,995
Three, two...
1016
00:39:49,038 --> 00:39:50,344
Whoo!
1017
00:39:50,388 --> 00:39:52,607
[ Laughter ]
1018
00:39:52,651 --> 00:39:53,695
Is everything okay?
1019
00:39:53,739 --> 00:39:55,175
Yeah. Yeah.
1020
00:39:55,218 --> 00:39:56,132
I guess so.
Or it will be.
1021
00:39:56,176 --> 00:39:57,264
Here. Smash.
1022
00:39:57,307 --> 00:39:59,266
Do it.Do it.
1023
00:39:59,309 --> 00:40:00,223
Welcome.
1024
00:40:00,267 --> 00:40:02,269
Go for it.
1025
00:40:02,312 --> 00:40:04,793
Do it. Do it.
1026
00:40:04,837 --> 00:40:06,099
Whoo!
1027
00:40:06,142 --> 00:40:08,101
[ Laughter ]
1028
00:40:10,538 --> 00:40:12,888
Oh. Okay.
1029
00:40:12,932 --> 00:40:13,976
Now help us clean it up.
1030
00:40:14,020 --> 00:40:15,282
Yeah, right.
1031
00:40:15,325 --> 00:40:16,936
No, I'm totally serious.
You have to help us now.
1032
00:40:16,979 --> 00:40:18,720
♪ I want a fighter
1033
00:40:18,764 --> 00:40:20,374
Yeah. [ Laughs ]That felt good.
1034
00:40:20,418 --> 00:40:22,942
Good.
1035
00:40:22,985 --> 00:40:26,859
♪ Don't leave me in the dark
1036
00:40:26,902 --> 00:40:30,558
♪ Don't leave me
in the dark ♪
1037
00:40:30,602 --> 00:40:33,735
♪ Don't leave me in the dark
1038
00:40:40,873 --> 00:40:49,359
♪♪
1039
00:40:49,403 --> 00:40:58,151
♪♪
1040
00:40:58,194 --> 00:41:06,768
♪♪
74218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.