Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:04,905
ANNOUNCER: FX presents Snowfall.
2
00:00:07,007 --> 00:00:08,309
NIX: Holy shit.
3
00:00:08,342 --> 00:00:10,144
ANDRE: Here we are,
killing ourselves
4
00:00:10,178 --> 00:00:11,179
to keep these drugs away,
5
00:00:11,212 --> 00:00:12,822
and our government is
just bringing them in.
6
00:00:12,846 --> 00:00:15,983
- So what are you thinking?
- Burn the whole fucking thing down.
7
00:00:16,016 --> 00:00:18,486
Why the fuck is the
DEA coming after me?!
8
00:00:18,519 --> 00:00:20,521
My name isn't Reed Thompson,
it's Teddy McDonald,
9
00:00:20,554 --> 00:00:22,290
and I'm an officer with the CIA.
10
00:00:22,323 --> 00:00:23,667
You got to get the fuck out of
that house and don't even stop
11
00:00:23,691 --> 00:00:24,925
to pack your bags. You got it?
12
00:00:24,958 --> 00:00:26,727
- (speaking Hebrew)
- (gunshot)
13
00:00:28,696 --> 00:00:30,198
TEDDY: You blew up
my whole operation.
14
00:00:30,231 --> 00:00:33,501
You outed every last one of my assets.
Have you lost
15
00:00:33,534 --> 00:00:36,137
- your fucking mind?!
- I could ask you the same thing.
16
00:00:36,170 --> 00:00:38,038
Bringing cocaine into the U.S.?
17
00:00:38,072 --> 00:00:40,374
Exposing yourself,
the Agency, me?
18
00:00:40,408 --> 00:00:42,009
LOUIE: You don't keep
drugs at your place.
19
00:00:42,042 --> 00:00:43,587
You know he ain't got
the badge and the gun.
20
00:00:43,611 --> 00:00:45,913
FRANKLIN: Something
else is missing.
21
00:00:45,946 --> 00:00:48,015
File detailing all my
business with Reed Thompson.
22
00:00:48,048 --> 00:00:49,883
Forget you ever saw any of this
shit, Andre.
23
00:00:49,917 --> 00:00:53,654
I put in 18 years out of my
20, and I'm not gonna let you
24
00:00:53,687 --> 00:00:56,824
destroy this community.
Here's your file.
25
00:00:56,857 --> 00:00:58,192
Now get the fuck
out of my house.
26
00:01:07,735 --> 00:01:09,737
♪
27
00:01:26,454 --> 00:01:28,456
♪
28
00:01:49,943 --> 00:01:51,945
♪
29
00:02:19,139 --> 00:02:21,575
♪
30
00:02:33,454 --> 00:02:35,088
FRANKLIN: What time was I here?
31
00:02:35,122 --> 00:02:36,590
Dinnertime, around 7:00.
32
00:02:36,624 --> 00:02:38,926
We had frozen pizza.
Celentano's.
33
00:02:38,959 --> 00:02:41,362
- Pepperoni. I kind of burnt it.
- And then?
34
00:02:41,395 --> 00:02:43,697
We watched TV. St.
Elsewhere. A rerun.
35
00:02:43,731 --> 00:02:45,833
It was about a rapist
in the hospital.
36
00:02:45,866 --> 00:02:47,677
- And you fell asleep on the sofa.
- Okay, good.
37
00:02:47,701 --> 00:02:49,503
Good,
and-and what time was that?
38
00:02:49,537 --> 00:02:51,305
It was 11:30 or so.
You slept here all night.
39
00:02:51,339 --> 00:02:54,007
Woke up around 8:00 'cause
of the garbage trucks.
40
00:02:54,041 --> 00:02:56,143
What garbage trucks?
41
00:02:56,176 --> 00:02:58,646
There were garbage
trucks this morning.
42
00:02:58,679 --> 00:03:02,015
Yeah. Right. Good. Good.
43
00:03:02,049 --> 00:03:04,785
Y-You're not gonna give me
any idea what this is about?
44
00:03:04,818 --> 00:03:07,321
The less you know, the better.
45
00:03:07,355 --> 00:03:09,857
Make sure you get rid of that.
46
00:03:15,363 --> 00:03:17,365
JEROME: What we doing
here, nephew?
47
00:03:18,932 --> 00:03:20,801
(water stops)
48
00:03:29,510 --> 00:03:31,211
Aw...
49
00:03:34,315 --> 00:03:38,419
Andre, uh,
sh-shot hisself dead last night.
50
00:03:38,452 --> 00:03:41,855
- What?
- Fuck you talking about?
51
00:03:41,889 --> 00:03:43,291
How you know that?
52
00:03:45,158 --> 00:03:47,828
Moms called.
Cops are everywhere.
53
00:03:47,861 --> 00:03:50,163
I was in the Valley at Rob's.
54
00:03:50,197 --> 00:03:52,300
But you know how it is.
55
00:03:52,333 --> 00:03:55,102
Cops gonna be asking questions,
56
00:03:55,135 --> 00:03:57,538
coming up with
their own answers.
57
00:03:57,571 --> 00:03:59,673
So I think it's best if we
all lay low for a while.
58
00:03:59,707 --> 00:04:02,910
- Lay low where?
- Rob's.
59
00:04:02,943 --> 00:04:06,079
- Shit... - He's got plenty
room, it's far away from here.
60
00:04:06,113 --> 00:04:07,381
Cops want to come at us,
61
00:04:07,415 --> 00:04:08,882
it ain't gonna
matter where we at.
62
00:04:08,916 --> 00:04:10,876
FRANKLIN: Ain't no reason
to make it easy for them.
63
00:04:11,719 --> 00:04:13,363
Prentice and his people,
they're ready and waiting,
64
00:04:13,387 --> 00:04:14,722
in case y'all get picked up.
65
00:04:14,755 --> 00:04:17,925
What if picking us up ain't
what they got in mind?
66
00:04:31,939 --> 00:04:33,874
(dog barking)
67
00:04:33,907 --> 00:04:35,609
(keys jangling)
68
00:04:35,643 --> 00:04:39,279
(indistinct conversations)
69
00:05:02,503 --> 00:05:04,872
What happened, Officer?
70
00:05:06,807 --> 00:05:08,275
Franklin?
71
00:05:10,611 --> 00:05:12,580
Franklin!
72
00:05:12,613 --> 00:05:14,948
Mama's calling.
73
00:05:21,855 --> 00:05:24,291
(indistinct radio chatter)
74
00:05:33,701 --> 00:05:35,703
♪
75
00:06:01,395 --> 00:06:02,396
Lior, watch the door.
76
00:06:14,742 --> 00:06:17,445
I love what you've
done with the place.
77
00:06:21,348 --> 00:06:23,684
Wouldn't it just be easier
to close the blinds?
78
00:06:26,019 --> 00:06:27,788
You know enough to warn me,
79
00:06:27,821 --> 00:06:29,890
but not enough to stop
my men from dying.
80
00:06:29,923 --> 00:06:31,759
I'm truly sorry about Yuda.
I am.
81
00:06:31,792 --> 00:06:33,761
Someone in your camp outed me.
82
00:06:38,165 --> 00:06:42,235
But what matters is, we weren't
the ones who pulled the trigger.
83
00:06:42,269 --> 00:06:45,372
What matters is my man is dead.
84
00:06:45,405 --> 00:06:46,740
And you still won't give me
85
00:06:46,774 --> 00:06:49,677
any straight fucking
answer as to why.
86
00:06:49,710 --> 00:06:51,712
You have enemies.
87
00:06:53,781 --> 00:06:55,015
People want you dead.
88
00:06:55,048 --> 00:06:56,550
I just need to know who they are
89
00:06:56,584 --> 00:06:58,586
and I'll get the
target off your back.
90
00:06:58,619 --> 00:07:01,388
The timing.
91
00:07:01,421 --> 00:07:04,224
The sniper.
92
00:07:04,257 --> 00:07:07,060
It's Mossad.
93
00:07:08,729 --> 00:07:10,230
Your own country's after you?
Why?
94
00:07:10,263 --> 00:07:11,732
(Avi exhales)
95
00:07:13,300 --> 00:07:16,069
A few years ago,
I acquired some timing circuits
96
00:07:16,103 --> 00:07:18,438
on the black market from
a Viet Cong general.
97
00:07:20,941 --> 00:07:23,677
I turned around and sold
it, not realizing
98
00:07:23,711 --> 00:07:26,346
they were only
intermediary buyers.
99
00:07:26,379 --> 00:07:28,448
And who did they sell them to?
100
00:07:28,482 --> 00:07:32,085
The Islamic
Revolutionary Guards.
101
00:07:32,119 --> 00:07:34,421
They used them in IEDs.
102
00:07:34,454 --> 00:07:36,857
- Against Israel.
- Mm.
103
00:07:39,192 --> 00:07:40,260
(exhales)
104
00:07:42,129 --> 00:07:44,632
I tried to make amends.
105
00:07:44,665 --> 00:07:46,800
Paid off officials,
blackmailers on top of that.
106
00:07:46,834 --> 00:07:50,270
I thought I was
over with this shit!
107
00:07:50,303 --> 00:07:52,740
Somebody made a stronger
argument to retarget you.
108
00:07:52,773 --> 00:07:54,875
Who?
109
00:07:54,908 --> 00:07:56,877
Who did this?
110
00:08:01,381 --> 00:08:03,083
They're being taken care of.
111
00:08:06,987 --> 00:08:09,757
I am going to fix this.
112
00:08:09,790 --> 00:08:12,459
I just need a couple days.
113
00:08:20,534 --> 00:08:22,836
FRANKLIN: Mel found him?
114
00:08:22,870 --> 00:08:26,506
CISSY: Mm-hmm.
And she all tore up.
115
00:08:26,540 --> 00:08:29,610
ALTON: Yeah, and uh,
this Detective Aviles was over here
116
00:08:29,643 --> 00:08:31,278
wondering where you
were last night.
117
00:08:31,311 --> 00:08:33,847
I-I told you. I-I was at Rob's.
118
00:08:35,382 --> 00:08:37,651
- At his daddy's house?
- Nah.
119
00:08:37,685 --> 00:08:39,687
He got his own place now.
120
00:08:41,722 --> 00:08:44,091
Hey, I was thinking...
121
00:08:44,124 --> 00:08:46,035
two of you should stay at
one our new apartments.
122
00:08:46,059 --> 00:08:47,828
Just for a few days.
123
00:08:47,861 --> 00:08:50,230
ALTON: Mm-hmm.
124
00:08:50,263 --> 00:08:53,533
No. Why? We're not leaving.
125
00:08:53,567 --> 00:08:55,402
We didn't do anything wrong.
126
00:08:55,435 --> 00:08:57,638
No one said you did. I just...
127
00:08:57,671 --> 00:09:01,208
I think it'd be smart. Right?
128
00:09:02,576 --> 00:09:04,177
ALTON: Well,
don't worry about us, son.
129
00:09:04,211 --> 00:09:07,480
Me and your mama know how to
weather this kind of storm.
130
00:09:07,514 --> 00:09:09,482
- Good.
- Yeah.
131
00:09:09,516 --> 00:09:12,485
I'm gonna take off.
You all right?
132
00:09:13,587 --> 00:09:14,855
Are you?
133
00:09:14,888 --> 00:09:16,890
Yeah.
134
00:09:21,161 --> 00:09:23,163
♪
135
00:09:30,037 --> 00:09:31,739
Cops eat a bullet
more than most.
136
00:09:31,772 --> 00:09:33,741
Yeah, but he didn't
seem like the type.
137
00:09:33,774 --> 00:09:36,343
That hooker thing
must've messed with him.
138
00:09:36,376 --> 00:09:38,378
He said it wasn't a hooker.
139
00:09:39,813 --> 00:09:42,249
And don't forget,
his kid's a basehead.
140
00:09:42,282 --> 00:09:44,517
That would send
anyone down a hole.
141
00:09:44,551 --> 00:09:45,986
Not to mention 'Nam.
142
00:09:46,019 --> 00:09:48,388
Now, hold on.
A lot of us served.
143
00:09:48,421 --> 00:09:51,058
I know I'm not thinking
about that shit.
144
00:09:51,091 --> 00:09:52,660
He talked a lot
about that Saint kid.
145
00:09:52,693 --> 00:09:54,427
The next-door neighbor.
146
00:09:54,461 --> 00:09:56,505
You hear they're doing, like,
a million a week on the street?
147
00:09:56,529 --> 00:09:59,667
- A million a week? That kid?
- That's what I'm hearing.
148
00:09:59,700 --> 00:10:01,935
Motherfucker...
149
00:10:01,969 --> 00:10:05,038
All I know, if that M.E.
report comes back
150
00:10:05,072 --> 00:10:07,274
with anything suspicious...
151
00:10:07,307 --> 00:10:09,843
we're gonna start
taking shit apart.
152
00:10:09,877 --> 00:10:12,079
(crowd murmuring)
153
00:10:12,112 --> 00:10:14,748
BARTENDER: Everyone
hold on a minute.
154
00:10:14,782 --> 00:10:16,784
(murmuring continues)
155
00:10:19,052 --> 00:10:21,054
(tires screeching)
156
00:10:48,415 --> 00:10:51,318
Rigo Vasco,
meet Stephen Havemeyer.
157
00:10:51,351 --> 00:10:55,255
Mr. Havemeyer handles special
compartmentalized issues
158
00:10:55,288 --> 00:10:58,225
for the director of the CIA,
159
00:10:58,258 --> 00:11:00,593
and he'll be able to facilitate
any requests you might have
160
00:11:00,627 --> 00:11:02,095
while you're working
with the Agency.
161
00:11:02,129 --> 00:11:05,098
Really? (Chuckles)
162
00:11:05,132 --> 00:11:09,269
Um... I-I don't know, maybe...
163
00:11:11,805 --> 00:11:13,673
I would love a
diplomatic passport.
164
00:11:13,707 --> 00:11:16,777
TEDDY: Of course. You got it.
We'll take care of it.
165
00:11:16,810 --> 00:11:19,246
Thank you for being so
accommodating, Rigo.
166
00:11:19,279 --> 00:11:21,882
I can tell this is gonna be
a very fruitful partnership.
167
00:11:21,915 --> 00:11:24,317
Okay, thanks.
168
00:11:24,351 --> 00:11:27,020
I look forward to talking more.
169
00:11:37,731 --> 00:11:39,499
Hey, Stephen.
170
00:11:39,532 --> 00:11:41,835
Come to our club sometime.
171
00:11:43,871 --> 00:11:45,873
- (chuckles)
- (engine starts)
172
00:11:55,248 --> 00:11:57,684
What the fuck are you doing?
173
00:11:57,717 --> 00:11:59,686
I'm salvaging this operation.
174
00:11:59,719 --> 00:12:01,889
- "Salvaging"?
- You got played.
175
00:12:01,922 --> 00:12:06,059
Julia did not come here to take
the operation away from me.
176
00:12:06,093 --> 00:12:09,696
She came here to blow it up.
177
00:12:09,729 --> 00:12:14,902
And I can tell from the look on
your face that you had no idea.
178
00:12:14,935 --> 00:12:16,904
So I'm gonna make this
extremely simple for you.
179
00:12:16,937 --> 00:12:18,671
At this point,
you have two options.
180
00:12:18,705 --> 00:12:20,673
The first one is you call
the director yourself
181
00:12:20,707 --> 00:12:23,276
and let him know how you
allowed one of your own agents
182
00:12:23,310 --> 00:12:25,846
to destroy this operation
and stop the flow of
183
00:12:25,879 --> 00:12:28,916
tens of millions of
dollars to the war effort.
184
00:12:30,918 --> 00:12:32,519
Or?
185
00:12:32,552 --> 00:12:36,423
You trust that I know
what the fuck I'm doing
186
00:12:36,456 --> 00:12:38,959
and you use your
considerable influence to fix
187
00:12:38,992 --> 00:12:40,760
what you unwittingly
allowed Julia
188
00:12:40,794 --> 00:12:42,863
to fuck up in the first place.
189
00:12:42,896 --> 00:12:46,066
Start by contacting
Mossad; set up a meeting.
190
00:12:46,099 --> 00:12:48,101
What do you need from Mossad?
191
00:12:48,135 --> 00:12:50,103
I don't have time to
explain this to you.
192
00:12:50,137 --> 00:12:52,139
People are dying.
193
00:12:54,207 --> 00:12:56,043
Which call are you gonna make?
194
00:12:56,076 --> 00:12:58,078
(Havemeyer exhales)
195
00:13:02,182 --> 00:13:04,184
RADIO ANNOUNCER: In a statement
today, SoCal Edison
196
00:13:04,217 --> 00:13:06,419
said that due to record
high temperatures
197
00:13:06,453 --> 00:13:08,155
in the ongoing heat wave,
198
00:13:08,188 --> 00:13:09,789
the blackouts are
likely to continue
199
00:13:09,823 --> 00:13:11,391
over the next few days.
200
00:13:11,424 --> 00:13:14,461
In tragic local news,
LAPD Sergeant Andre Wright
201
00:13:14,494 --> 00:13:16,463
was found dead in
his home last night
202
00:13:16,496 --> 00:13:18,131
in South Central Los Angeles.
203
00:13:18,165 --> 00:13:20,567
The circumstances of
his death are unknown.
204
00:13:20,600 --> 00:13:22,135
An LAPD spokesperson said
205
00:13:22,169 --> 00:13:23,746
- it's department policy...
- Oh, my God.
206
00:13:23,770 --> 00:13:25,538
Not to comment on
ongoing investigations.
207
00:13:25,572 --> 00:13:27,774
We will continue to follow
this story as details...
208
00:13:34,247 --> 00:13:38,785
- Where's Melody?
- Um...
209
00:13:38,818 --> 00:13:41,521
she's still sleeping, Mama.
You know she needs the rest.
210
00:13:41,554 --> 00:13:42,923
No, what she needs is to eat
211
00:13:42,956 --> 00:13:44,424
and to be with
people that love her.
212
00:13:44,457 --> 00:13:46,359
- Mel? Honey?
- Mom. Mama, no.
213
00:13:52,065 --> 00:13:53,766
Oh, my God.
214
00:13:55,735 --> 00:13:57,737
- You're not high, are you?
- No, Mama.
215
00:13:57,770 --> 00:13:59,472
I just,
I just didn't want her to leave.
216
00:14:00,974 --> 00:14:03,443
Mel? I don't want
you in this house.
217
00:14:03,476 --> 00:14:05,478
- EVA: Mama, no.
- I cannot have
218
00:14:05,512 --> 00:14:08,648
that poison in my house.
I can't risk everything.
219
00:14:08,681 --> 00:14:11,318
- You understand what I'm saying?
- EVA: We can't just
220
00:14:11,351 --> 00:14:13,786
- throw her out.
- That's all we can do, baby.
221
00:14:13,820 --> 00:14:15,322
That drug is a sickness
222
00:14:15,355 --> 00:14:17,991
that gets into everybody near.
223
00:14:21,394 --> 00:14:23,096
Get out of my house.
224
00:14:23,130 --> 00:14:25,132
(snickers)
225
00:14:25,165 --> 00:14:27,167
(giggling softly)
226
00:14:29,002 --> 00:14:30,971
- Get out!
- I'm going.
227
00:14:31,004 --> 00:14:32,973
- It's okay, Ms. Walker.
- Don't touch me.
228
00:14:33,006 --> 00:14:34,683
- Mel, Mel, no, just stay.
- I'll see you later.
229
00:14:34,707 --> 00:14:36,387
- Yeah, it's okay, I'll see you.
- Mel. -No.
230
00:14:38,878 --> 00:14:40,147
MEL (softly): Hold up.
231
00:14:40,180 --> 00:14:41,548
(clatter)
232
00:14:41,581 --> 00:14:44,417
Oops. (Laughing): I'm sorry.
233
00:14:44,451 --> 00:14:46,553
(Karina sniffles)
234
00:14:46,586 --> 00:14:48,555
(birds singing, dog barking)
235
00:14:48,588 --> 00:14:50,557
(baby crying)
236
00:14:50,590 --> 00:14:52,825
♪
237
00:15:10,843 --> 00:15:12,012
(engine shuts off)
238
00:15:12,045 --> 00:15:14,047
(dog barking)
239
00:15:20,920 --> 00:15:23,190
Thought it was just you and me.
240
00:15:23,223 --> 00:15:25,558
Anything you got to say to me
you can say in front of Lee.
241
00:15:29,096 --> 00:15:31,631
Fine.
242
00:15:31,664 --> 00:15:34,567
Li'l Lee here been
fucking with my crew.
243
00:15:34,601 --> 00:15:36,569
Trying to take our territory.
244
00:15:36,603 --> 00:15:38,471
Yeah, I ain't tried,
I took that shit.
245
00:15:38,505 --> 00:15:41,274
Let the man talk.
246
00:15:41,308 --> 00:15:44,877
I feel like we need
to renegotiate terms.
247
00:15:44,911 --> 00:15:46,479
Okay.
248
00:15:46,513 --> 00:15:48,581
Ten a key from now on.
249
00:15:48,615 --> 00:15:50,217
(sniffles) Either that
250
00:15:50,250 --> 00:15:53,086
or this little motherfucker
head is my football.
251
00:15:54,988 --> 00:15:56,789
That's my terms.
252
00:15:56,823 --> 00:15:58,825
(kids chatting in distance)
253
00:16:00,760 --> 00:16:03,596
The prices are
gonna stay the same.
254
00:16:03,630 --> 00:16:05,598
You don't like it,
255
00:16:05,632 --> 00:16:07,767
by all means,
find yourself a new plug.
256
00:16:09,769 --> 00:16:11,404
And Leon here...
257
00:16:11,438 --> 00:16:13,106
well, he family.
258
00:16:15,108 --> 00:16:18,078
Fuck with him, you fuck with me.
259
00:16:18,111 --> 00:16:19,746
Understand?
260
00:16:23,750 --> 00:16:25,918
Shit ain't right.
261
00:16:25,952 --> 00:16:28,555
It ain't.
262
00:16:28,588 --> 00:16:30,190
But that's the way it is.
263
00:16:33,260 --> 00:16:35,228
(sirens wail in distance)
264
00:16:36,796 --> 00:16:38,465
Come on.
265
00:16:45,638 --> 00:16:48,007
All right, nigga.
266
00:17:03,990 --> 00:17:06,393
Hey, thanks for having my
back with that motherfucker.
267
00:17:06,426 --> 00:17:08,495
You know he want to
take over and shit.
268
00:17:08,528 --> 00:17:10,663
- Park the car.
- What?
269
00:17:10,697 --> 00:17:12,699
Park the car.
270
00:17:17,104 --> 00:17:19,139
(brake clicks, engine shuts off)
271
00:17:22,209 --> 00:17:25,011
You know I got all this shit...
272
00:17:25,044 --> 00:17:27,647
hanging over my head.
273
00:17:27,680 --> 00:17:30,250
But you off trying to start
a war with our partners?
274
00:17:30,283 --> 00:17:32,419
The nigga dis me
every time I see him.
275
00:17:32,452 --> 00:17:34,354
Acting like he the one
in charge and shit.
276
00:17:34,387 --> 00:17:36,556
In Compton, he is the one.
277
00:17:36,589 --> 00:17:38,991
You lose...
278
00:17:39,025 --> 00:17:40,660
every time you bite
with that nigga
279
00:17:40,693 --> 00:17:42,662
and I'm the one
that pays for it.
280
00:17:43,696 --> 00:17:45,398
Now, you're gonna
get off his corners,
281
00:17:45,432 --> 00:17:47,534
you're gonna leave
his people be,
282
00:17:47,567 --> 00:17:50,170
or you the one that's gonna
find yourself a new plug.
283
00:17:50,203 --> 00:17:53,005
- You don't mean that shit.
- The fuck I don't.
284
00:17:53,039 --> 00:17:55,308
I built this shit.
285
00:17:55,342 --> 00:17:57,544
Me. Brick by brick.
286
00:17:57,577 --> 00:17:59,746
And I'll be damned if
I let you tear it down
287
00:17:59,779 --> 00:18:03,383
just 'cause you don't like
the way another nigga talk.
288
00:18:06,686 --> 00:18:08,688
(exhales sharply)
289
00:18:10,657 --> 00:18:12,525
Drive, motherfucker!
290
00:18:12,559 --> 00:18:13,893
(Jerome scoffs)
291
00:18:13,926 --> 00:18:15,362
How this nigga living?
292
00:18:17,630 --> 00:18:19,932
Your boy Rob doing good.
293
00:18:19,966 --> 00:18:21,601
(Louie chuckles)
294
00:18:21,634 --> 00:18:23,670
And so are we.
295
00:18:23,703 --> 00:18:26,373
Maybe it's time we
got a bigger place.
296
00:18:26,406 --> 00:18:28,040
Not up here.
297
00:18:28,074 --> 00:18:29,909
Hell no. (Chuckles)
298
00:18:29,942 --> 00:18:31,478
(music playing faintly)
299
00:18:35,915 --> 00:18:38,451
You knew...
300
00:18:38,485 --> 00:18:40,553
that shit was gonna
end up like this.
301
00:18:43,756 --> 00:18:46,393
You blame me?
302
00:18:46,426 --> 00:18:48,060
For taking Franklin
and that brick
303
00:18:48,094 --> 00:18:50,830
up to Claudia's that night?
304
00:18:58,305 --> 00:19:01,040
If I ain't want to
be in this game,
305
00:19:01,073 --> 00:19:03,576
I wouldn't be.
306
00:19:03,610 --> 00:19:05,245
And neither would you.
307
00:19:07,447 --> 00:19:09,949
All that matter right
now is that we survive.
308
00:19:09,982 --> 00:19:11,718
That's it.
309
00:19:11,751 --> 00:19:13,753
(song continues playing)
310
00:19:17,624 --> 00:19:19,626
That's it.
311
00:19:45,618 --> 00:19:47,620
(sniffles)
312
00:20:02,068 --> 00:20:04,070
(exhales)
313
00:20:08,675 --> 00:20:10,643
(exhales sharply)
314
00:20:10,677 --> 00:20:12,679
(breathing heavily)
315
00:20:15,382 --> 00:20:17,384
(sniffles)
316
00:20:28,661 --> 00:20:30,563
(panting)
317
00:20:43,276 --> 00:20:44,911
(doorbell rings)
318
00:20:44,944 --> 00:20:48,548
(electronic toys
beeping, buzzing)
319
00:20:48,581 --> 00:20:50,583
I'll get it.
320
00:20:54,287 --> 00:20:56,022
Who are you?
321
00:20:56,055 --> 00:20:59,859
Melody. Well, honey, come on in.
322
00:20:59,892 --> 00:21:01,928
THEO: Um...
323
00:21:01,961 --> 00:21:04,230
U-Uh, Herb, you have a visitor.
324
00:21:04,263 --> 00:21:06,265
(TV playing indistinctly)
325
00:21:11,738 --> 00:21:14,541
Kids, let's all go play
in the living room, okay?
326
00:21:14,574 --> 00:21:16,008
- All right.
- Let's go.
327
00:21:16,042 --> 00:21:17,310
Good to see you, Melody.
328
00:21:19,245 --> 00:21:21,180
Hey, Mel.
329
00:21:21,213 --> 00:21:22,549
What are you doing here?
330
00:21:22,582 --> 00:21:24,617
Did you always have two?
331
00:21:24,651 --> 00:21:26,853
Uh, no. (Chuckles)
332
00:21:26,886 --> 00:21:29,121
No,
we adopted Anthony last year.
333
00:21:30,490 --> 00:21:34,026
- How are you holding up?
- (scoffs)
334
00:21:34,060 --> 00:21:36,095
What can I do, Mel?
335
00:21:36,128 --> 00:21:37,997
Tell me what you need.
336
00:21:42,068 --> 00:21:43,603
Franklin killed my daddy.
337
00:21:45,905 --> 00:21:48,475
Franklin killed my daddy.
338
00:21:51,944 --> 00:21:53,946
(ice cream truck jingle playing)
339
00:21:58,685 --> 00:22:01,153
(construction equipment roaring)
340
00:22:05,792 --> 00:22:07,394
(lawnmower rumbling)
341
00:22:09,328 --> 00:22:11,130
(sounds overlapping)
342
00:22:11,163 --> 00:22:13,165
- (child crying)
- ICE CREAM MAN: I got two more!
343
00:22:15,001 --> 00:22:18,671
(ice cream truck melody
overlapping hip-hop song)
344
00:22:18,705 --> 00:22:20,940
♪
345
00:22:20,973 --> 00:22:23,643
(children shouting)
346
00:22:23,676 --> 00:22:27,346
(girl crying)
347
00:22:27,380 --> 00:22:29,115
♪ See, I got something
new, better for you ♪
348
00:22:29,148 --> 00:22:31,451
♪ Now, if you're not too
skinny, if you're not too fat ♪
349
00:22:31,484 --> 00:22:34,353
-♪ Everybody say,
"How about that?" ♪ -♪ How about that? ♪
350
00:22:34,387 --> 00:22:36,055
(crying)
351
00:22:36,088 --> 00:22:37,966
-♪ Oh, and-and do what
you like ♪ -(horn honking)
352
00:22:37,990 --> 00:22:39,470
♪ Hey, you ladies,
what's happening? ♪
353
00:22:46,533 --> 00:22:50,169
- (knocking on door)
- BERNICE: It's open.
354
00:22:53,540 --> 00:22:55,542
(dog barking in distance.
355
00:23:01,848 --> 00:23:04,884
Hi, Bernice.
356
00:23:04,917 --> 00:23:07,286
I'm Cissy. We-we live next door.
357
00:23:07,319 --> 00:23:09,856
Oh, yeah. Aren't you sweet?
Come on in.
358
00:23:12,091 --> 00:23:14,326
You can put that on a
magazine on the table.
359
00:23:14,360 --> 00:23:16,629
- Oh, sure.
- And have a seat.
360
00:23:16,663 --> 00:23:18,197
I don't want to
put you out none.
361
00:23:18,230 --> 00:23:19,331
Don't be silly.
362
00:23:19,365 --> 00:23:22,502
I could use some mature company.
363
00:23:22,535 --> 00:23:25,371
How's she doing?
364
00:23:28,508 --> 00:23:30,710
I had to nail her window shut.
365
00:23:30,743 --> 00:23:33,312
We've already had
half a dozen squabbles
366
00:23:33,345 --> 00:23:35,748
that almost came to blows.
367
00:23:35,782 --> 00:23:39,085
Between the-the
grief and the drugs,
368
00:23:39,118 --> 00:23:42,421
it's a wonder she don't explode.
369
00:23:42,455 --> 00:23:45,057
I am so sorry.
370
00:23:49,762 --> 00:23:54,266
I intend to get this house
in shape and sell it,
371
00:23:54,300 --> 00:23:57,269
and then move Mel
down to Tyler...
372
00:23:57,303 --> 00:23:59,371
till her heart
and body can heal.
373
00:23:59,405 --> 00:24:02,942
Of course.
Is there anything I can do to help?
374
00:24:02,975 --> 00:24:04,944
Between the cleaning,
and watching that wild girl
375
00:24:04,977 --> 00:24:06,445
and grieving,
376
00:24:06,479 --> 00:24:09,048
I can't hardly think
about the funeral.
377
00:24:09,081 --> 00:24:10,517
We could host the repast.
378
00:24:10,550 --> 00:24:13,486
Oh, that would be a godsend.
Thank you.
379
00:24:13,520 --> 00:24:15,522
Of course. And...
380
00:24:15,555 --> 00:24:19,091
you're selling this house, huh?
381
00:24:19,125 --> 00:24:22,028
I have a small real
estate business.
382
00:24:22,061 --> 00:24:23,796
Maybe I could help
you with that.
383
00:24:23,830 --> 00:24:25,532
I think the repast
will be enough.
384
00:24:25,565 --> 00:24:29,802
Oh, of course. Sure.
385
00:24:29,836 --> 00:24:33,072
Andre told me everything.
386
00:24:33,105 --> 00:24:37,076
You're a good woman,
but your son...
387
00:24:37,109 --> 00:24:40,112
His money and all
his businesses,
388
00:24:40,146 --> 00:24:42,114
even in real estate,
389
00:24:42,148 --> 00:24:43,516
that's the devil's wages,
390
00:24:43,550 --> 00:24:45,685
and I will not have
nothing to do with that.
391
00:24:49,355 --> 00:24:51,357
(Latin pop music playing)
392
00:25:04,704 --> 00:25:07,473
I was starting to think
you weren't gonna show.
393
00:25:07,506 --> 00:25:09,508
(sighs, clears throat)
394
00:25:11,778 --> 00:25:14,513
You all right?
395
00:25:14,547 --> 00:25:16,515
We doing this again?
396
00:25:16,549 --> 00:25:18,350
Doing what?
397
00:25:18,384 --> 00:25:20,352
You calling me in here.
398
00:25:20,386 --> 00:25:22,855
Find out if my mess is
gonna end up in your lap.
399
00:25:22,889 --> 00:25:25,625
Is it?
400
00:25:25,658 --> 00:25:27,860
You don't need to worry, okay?
401
00:25:27,894 --> 00:25:29,696
I did what needed to be done.
402
00:25:29,729 --> 00:25:32,331
I've always done exactly
what needed to be done.
403
00:25:32,364 --> 00:25:35,067
To keep you protected and
happy, keep the product moving,
404
00:25:35,101 --> 00:25:37,403
make the money, everything!
405
00:25:40,072 --> 00:25:41,473
(sighs)
406
00:25:41,507 --> 00:25:43,009
(quietly): Everything.
407
00:25:43,042 --> 00:25:45,344
I understand what
you're going though.
408
00:25:45,377 --> 00:25:46,979
(scoffs)
409
00:25:48,848 --> 00:25:50,583
You understand exactly zero
410
00:25:50,617 --> 00:25:52,752
of what the fuck I'm going
through, Reed.
411
00:25:56,989 --> 00:25:59,592
You got blood on your hands.
412
00:26:01,628 --> 00:26:04,831
You have innocent blood
on your hands, even.
413
00:26:04,864 --> 00:26:07,499
You're responsible for the lives
414
00:26:07,533 --> 00:26:10,236
of everybody you love,
415
00:26:10,269 --> 00:26:13,539
and you're worried all the time.
416
00:26:13,572 --> 00:26:15,241
And you're afraid.
417
00:26:15,274 --> 00:26:17,543
"What if I made a
grave miscalculation?"
418
00:26:17,576 --> 00:26:20,546
And inside of all that,
you're completely,
419
00:26:20,579 --> 00:26:24,050
utterly alone.
420
00:26:30,923 --> 00:26:32,925
When does it end, Reed?
421
00:26:34,694 --> 00:26:37,563
I don't know.
422
00:26:37,596 --> 00:26:40,767
But...
423
00:26:40,800 --> 00:26:42,802
until then...
424
00:26:45,171 --> 00:26:47,974
I'll be right here with you.
425
00:26:50,977 --> 00:26:52,979
(door squeaks open)
426
00:26:58,117 --> 00:27:00,119
(door slams shut)
427
00:27:02,388 --> 00:27:05,624
JULES: There are
things I wanted to say.
428
00:27:05,658 --> 00:27:10,262
Um, because I'm guessing
that after I leave,
429
00:27:10,296 --> 00:27:12,732
unless it's about Paul,
you and I won't...
430
00:27:12,765 --> 00:27:14,767
Won't be speaking for a while.
431
00:27:17,636 --> 00:27:20,606
I wanted you to
know how sorry I am.
432
00:27:20,639 --> 00:27:24,410
Not for what I did,
but that I had to hurt you to do it.
433
00:27:26,679 --> 00:27:29,581
I don't know how else to
try to make you understand
434
00:27:29,615 --> 00:27:31,751
how scared I am for you,
435
00:27:31,784 --> 00:27:34,286
except to say that
436
00:27:34,320 --> 00:27:37,924
choosing between losing you...
437
00:27:37,957 --> 00:27:40,827
and seeing you destroyed,
I did the only thing
438
00:27:40,860 --> 00:27:43,529
that I felt I could live with.
439
00:27:47,533 --> 00:27:49,168
I know you can't
believe me right now,
440
00:27:49,201 --> 00:27:52,905
but everything I said...
441
00:27:54,841 --> 00:27:58,845
everything I felt was true.
442
00:28:06,552 --> 00:28:10,222
It's not too late, Teddy.
443
00:28:10,256 --> 00:28:12,792
We could still have a life.
444
00:28:15,361 --> 00:28:17,529
Please come with me.
445
00:28:22,701 --> 00:28:26,438
You should leave your keys
on the table before you go.
446
00:28:43,255 --> 00:28:45,257
(pager beeping)
447
00:28:54,133 --> 00:28:55,701
(line ringing)
448
00:28:55,734 --> 00:28:59,405
Returning a page.
449
00:28:59,438 --> 00:29:01,707
Yeah, I can be there in-in 30.
450
00:29:09,615 --> 00:29:11,617
(sighs)
451
00:29:22,761 --> 00:29:24,463
(coughs, sniffs deeply)
452
00:29:24,496 --> 00:29:26,532
♪
453
00:29:37,476 --> 00:29:38,978
(siren whoops once)
454
00:29:51,257 --> 00:29:53,259
♪
455
00:30:18,684 --> 00:30:20,186
Keep your hands on the wheel.
456
00:30:27,159 --> 00:30:29,661
You arresting me?
457
00:30:33,132 --> 00:30:36,468
Andre Wright was my friend.
458
00:30:38,504 --> 00:30:41,140
But more than that,
he was my partner.
459
00:30:43,609 --> 00:30:46,045
Do you understand
what that means?
460
00:30:47,914 --> 00:30:50,182
I've got an idea.
461
00:30:52,651 --> 00:30:55,021
I was with him hours before.
462
00:30:55,054 --> 00:30:59,191
That was not a man
contemplating suicide.
463
00:30:59,225 --> 00:31:01,793
But what I couldn't figure out
464
00:31:01,827 --> 00:31:04,296
is how somebody made
it look so convincing.
465
00:31:04,330 --> 00:31:09,135
How he would let
anybody get that close.
466
00:31:09,168 --> 00:31:11,170
You knew him for a long
time, right?
467
00:31:13,305 --> 00:31:16,008
- Since I was a child.
- So I bet
468
00:31:16,042 --> 00:31:18,110
he let you get real close.
469
00:31:18,144 --> 00:31:20,579
(cocks pistol)
470
00:31:25,084 --> 00:31:26,818
Like this.
471
00:31:37,930 --> 00:31:41,333
Andre thought he could
stop the rain from coming.
472
00:31:43,569 --> 00:31:46,372
Ain't a fucking thing you
can do with a man like that.
473
00:31:51,877 --> 00:31:54,813
If you're gonna kill me...
474
00:31:56,915 --> 00:31:58,951
get on with it.
475
00:32:01,387 --> 00:32:03,755
If you want a bullet,
476
00:32:03,789 --> 00:32:06,892
I'd be more than happy
to give it to you.
477
00:32:10,062 --> 00:32:13,032
- But if you want to live...
- (uncocks pistol)
478
00:32:17,003 --> 00:32:19,638
maybe you and I can
work something out.
479
00:32:23,742 --> 00:32:25,744
(chuckles)
480
00:32:29,948 --> 00:32:31,783
The almighty dollar.
481
00:32:31,817 --> 00:32:34,453
Yeah.
482
00:32:34,486 --> 00:32:36,388
So long as you
got enough of 'em.
483
00:32:36,422 --> 00:32:38,957
I've got plenty.
484
00:32:38,991 --> 00:32:43,629
And you'll make sure none
of your buddies go rogue...
485
00:32:43,662 --> 00:32:47,099
decide to come
after me and mine?
486
00:32:47,133 --> 00:32:50,102
You'll be covered.
487
00:32:50,136 --> 00:32:51,770
But get one thing straight.
488
00:32:51,803 --> 00:32:53,605
You work for me.
489
00:32:53,639 --> 00:32:55,907
It's whatever I want
whenever I want it.
490
00:32:55,941 --> 00:32:58,110
You understand?
491
00:32:58,144 --> 00:33:00,412
Yes, Officer.
492
00:33:00,446 --> 00:33:03,249
Don't get smart, Franklin.
493
00:33:03,282 --> 00:33:08,187
Because I promise I'll never
let you get that close.
494
00:33:11,357 --> 00:33:13,259
Drive safe.
495
00:33:28,507 --> 00:33:30,342
(dish scraping)
496
00:33:41,019 --> 00:33:43,855
It's just awful what
happened to Andre.
497
00:33:43,889 --> 00:33:48,327
Last week I saw him coming
home from work, and...
498
00:33:48,360 --> 00:33:50,229
now he's dead.
499
00:33:50,262 --> 00:33:52,498
I never thought he'd be
capable of something like that.
500
00:33:52,531 --> 00:33:54,533
So sad.
501
00:34:00,672 --> 00:34:02,641
You know he did it, right?
502
00:34:09,415 --> 00:34:11,183
Either Franklin killed Andre
503
00:34:11,217 --> 00:34:13,161
- or he had him killed.
- Police ruled it a suicide.
504
00:34:13,185 --> 00:34:16,222
That might be, but you see the
way Franklin's been acting.
505
00:34:18,224 --> 00:34:19,501
The weight he's been carrying...
506
00:34:19,525 --> 00:34:20,635
I don't want to talk about this.
507
00:34:20,659 --> 00:34:22,861
And I don't want to say it,
508
00:34:22,894 --> 00:34:25,164
but if we're gonna
continue to be in his life,
509
00:34:25,197 --> 00:34:27,065
then we got to know
where we're going.
510
00:34:35,574 --> 00:34:39,211
Franklin hasn't spent the night
511
00:34:39,245 --> 00:34:42,214
in the Valley in a long time.
512
00:34:49,087 --> 00:34:51,056
I need to... I...
513
00:34:51,089 --> 00:34:52,891
Wait, wait.
514
00:35:05,771 --> 00:35:07,773
(knocking on door)
515
00:35:07,806 --> 00:35:10,209
BERNICE: Melody? You asleep?
516
00:35:13,044 --> 00:35:14,913
Officer Nix is here to see you.
517
00:35:16,582 --> 00:35:18,984
Said you'd want to hear him out.
518
00:35:27,959 --> 00:35:30,061
Don't take too long.
519
00:35:30,095 --> 00:35:33,098
- She a mess and we got to get ready.
- Yes, ma'am.
520
00:35:35,567 --> 00:35:37,287
I'll be in the kitchen
if you need me, baby.
521
00:35:41,673 --> 00:35:44,176
The medical examiner's
report came in.
522
00:35:46,312 --> 00:35:48,146
It was a suicide.
523
00:35:50,048 --> 00:35:51,683
That's fucking bullshit
and you know it.
524
00:35:53,151 --> 00:35:54,453
His prints on the gun,
525
00:35:54,486 --> 00:35:56,121
the angle and
trajectory of the shot,
526
00:35:56,154 --> 00:35:59,291
- the weapon that he claimed...
- Franklin Saint murdered my dad.
527
00:35:59,325 --> 00:36:02,294
Franklin killed him!
528
00:36:02,328 --> 00:36:04,830
NIX: These things happen.
529
00:36:04,863 --> 00:36:06,308
You never know how
someone's gonna react...
530
00:36:06,332 --> 00:36:07,742
- The fuck are you talking about?
- He was suspended,
531
00:36:07,766 --> 00:36:09,110
and you've been in
so much trouble...
532
00:36:09,134 --> 00:36:10,436
Oh, I killed him?
533
00:36:10,469 --> 00:36:12,771
I killed him. Great. I...
534
00:36:12,804 --> 00:36:14,081
You know what? Get the fuck out.
535
00:36:14,105 --> 00:36:15,307
- Get out!
- I'm sorry.
536
00:36:15,341 --> 00:36:16,608
(screaming): Get out!
537
00:36:16,642 --> 00:36:18,710
- Bab...
- Get out... Don't touch me!
538
00:36:22,481 --> 00:36:24,483
(seabirds calling)
539
00:36:26,452 --> 00:36:29,020
TEDDY: We can't use this
as any kind of trampoline.
540
00:36:29,054 --> 00:36:31,490
- It's way too close to the border.
- I know. I know.
541
00:36:33,325 --> 00:36:35,861
Reed, this is Hernan.
542
00:36:35,894 --> 00:36:38,997
- He's helping me.
- Helping you with what?
543
00:36:39,030 --> 00:36:41,867
I first thought about it
that night in the woods,
544
00:36:41,900 --> 00:36:43,535
digging, you remember?
545
00:36:43,569 --> 00:36:46,805
What can we do to not need
anyone's farm or routes,
546
00:36:46,838 --> 00:36:48,474
- or whatever?
- (clanking)
547
00:36:48,507 --> 00:36:52,344
Not to be worried about
la migra or customs...
548
00:36:52,378 --> 00:36:53,979
So... What is that sound?
549
00:36:54,012 --> 00:36:56,014
Yeah. Come on in.
550
00:37:06,425 --> 00:37:07,859
Come on in.
551
00:37:15,934 --> 00:37:18,570
TEDDY: You're digging a tunnel.
552
00:37:18,604 --> 00:37:21,139
Starting to.
553
00:37:21,172 --> 00:37:23,909
(speaks Spanish)
554
00:37:23,942 --> 00:37:26,211
And it's going to go all
the way under the border?
555
00:37:26,244 --> 00:37:29,080
All the way.
556
00:37:29,114 --> 00:37:31,283
We're going slowly
on the other side.
557
00:37:31,317 --> 00:37:32,484
In San Ysidro.
558
00:37:32,518 --> 00:37:34,185
It's a clothing store.
559
00:37:36,855 --> 00:37:38,990
Tunnel should be ready
in less than a month.
560
00:37:48,434 --> 00:37:52,070
So? What do you think?
561
00:37:53,572 --> 00:37:55,407
Do you have beer?
562
00:37:55,441 --> 00:37:57,175
What?
563
00:38:12,791 --> 00:38:14,626
(chuckles)
564
00:38:21,232 --> 00:38:23,234
(jazz music playing)
565
00:38:30,709 --> 00:38:33,579
(indistinct chatter)
566
00:38:42,588 --> 00:38:44,790
Thank you so much
for having us here.
567
00:38:44,823 --> 00:38:47,325
I'm only sorry we
couldn't do more.
568
00:38:52,564 --> 00:38:53,765
I'm sorry, Mel.
569
00:38:55,767 --> 00:38:57,769
I know how it feels.
570
00:38:57,803 --> 00:38:59,405
You do?
571
00:38:59,438 --> 00:39:01,239
Yeah.
572
00:39:01,272 --> 00:39:03,509
My dad died when I was five.
573
00:39:05,010 --> 00:39:07,012
That must have been awful.
574
00:39:14,820 --> 00:39:16,822
(jazz continues playing)
575
00:39:24,329 --> 00:39:26,331
(indistinct chatter)
576
00:39:35,541 --> 00:39:37,976
(group murmuring)
577
00:39:49,354 --> 00:39:51,690
- (screen door slams)
- WOMAN: How you doing?
578
00:39:51,723 --> 00:39:53,725
- Welcome.
- Mm-hmm.
579
00:40:08,373 --> 00:40:09,841
Mel?
580
00:40:16,548 --> 00:40:18,850
Mel, did you...
581
00:40:24,690 --> 00:40:26,357
Oh, Mel,
you don't need that shit.
582
00:40:33,098 --> 00:40:35,300
Baby, please...
583
00:40:42,774 --> 00:40:45,410
(exhales)
584
00:40:49,447 --> 00:40:51,449
Mel...
585
00:40:57,188 --> 00:40:59,024
(quietly): Oh... fuck...
586
00:41:10,035 --> 00:41:11,202
(groans)
587
00:41:11,236 --> 00:41:13,872
Mel, the fuck you doing?
588
00:41:15,607 --> 00:41:17,408
(groans)
589
00:41:23,314 --> 00:41:24,382
Mel?
590
00:41:24,415 --> 00:41:26,051
Aah!
591
00:41:27,853 --> 00:41:30,989
Mel... (grunts)
592
00:41:36,628 --> 00:41:38,363
Mel, don't...
593
00:41:43,034 --> 00:41:45,036
(labored breathing)
594
00:41:52,110 --> 00:41:54,479
(shallow breathing)
595
00:43:44,622 --> 00:43:46,291
Captioned by Media
Access Group at WGBH
41381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.