All language subtitles for Rugrats.2021.S01E03_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,740 --> 00:00:03,220 [drumroll] 2 00:00:03,307 --> 00:00:06,657 [bright music] 3 00:00:06,745 --> 00:00:08,485 [vacuum whirs] 4 00:00:08,573 --> 00:00:09,533 - [giggling] 5 00:00:09,618 --> 00:00:12,838 - [whimpering] 6 00:00:12,925 --> 00:00:15,925 [screams] 7 00:00:16,016 --> 00:00:18,186 - Whoa! [frog ribbiting] 8 00:00:18,279 --> 00:00:22,019 [both giggling] 9 00:00:22,109 --> 00:00:26,679 ♪ ♪ 10 00:00:26,765 --> 00:00:28,245 [horn honks] 11 00:00:28,332 --> 00:00:29,462 [cat groans] 12 00:00:29,551 --> 00:00:31,251 - Ta-da! 13 00:00:31,335 --> 00:00:33,415 - Whoa! - [giggles] 14 00:00:33,511 --> 00:00:35,861 - [yelling] 15 00:00:35,948 --> 00:00:38,128 - Aww. 16 00:00:38,212 --> 00:00:44,522 ♪ ♪ 17 00:00:51,877 --> 00:00:54,527 - [sniffing] 18 00:00:54,619 --> 00:00:56,189 - Come on, Spike. Fetch. 19 00:00:56,273 --> 00:00:58,193 - [barks] - [grunts] 20 00:00:58,275 --> 00:01:00,355 - [laughs] Can't catch me. 21 00:01:00,451 --> 00:01:02,581 - [laughs] Come and get it. 22 00:01:02,671 --> 00:01:04,851 - Good doggy. - [barks] 23 00:01:04,934 --> 00:01:08,724 - [laughing] 24 00:01:08,807 --> 00:01:11,107 - Thanks for all the kisses, Spike. 25 00:01:11,201 --> 00:01:13,641 - Sometimes I wish I had a bestest doggy friend 26 00:01:13,725 --> 00:01:15,245 like Spike. 27 00:01:15,336 --> 00:01:17,686 - I can be your doggy, Chuckie. - Me too. 28 00:01:17,773 --> 00:01:19,253 - Me too too. 29 00:01:19,340 --> 00:01:21,430 But I gotta warn you, I'm a drooler. 30 00:01:21,516 --> 00:01:24,206 - I'll be a Susie-huahua doggy. 31 00:01:24,301 --> 00:01:26,131 [all imitating dogs] 32 00:01:26,216 --> 00:01:27,956 [laughter] 33 00:01:28,044 --> 00:01:30,704 - Oh, that tickles. 34 00:01:30,786 --> 00:01:33,476 - Okay, okay, that's one tongue three many. 35 00:01:33,571 --> 00:01:37,141 [laughs] 36 00:01:37,227 --> 00:01:39,267 - Aww, sweet. 37 00:01:39,360 --> 00:01:42,320 Kids and dogs go together like coffee and cream. 38 00:01:42,406 --> 00:01:45,106 - Nuts and bolts. - Bermuda shorts and chafing. 39 00:01:45,192 --> 00:01:46,542 - And look how happy Chuckie is. 40 00:01:46,628 --> 00:01:48,278 Every kid should have a pet, don't you think? 41 00:01:48,369 --> 00:01:49,979 - [laughing] Absolutely. 42 00:01:50,066 --> 00:01:52,676 Unless, of course, they're allergic to dog hair like me. 43 00:01:52,764 --> 00:01:55,994 - Remember when we were kids? I mean, I had my dog Mookie. 44 00:01:56,072 --> 00:01:57,862 But all you ever had was Goldilocks. 45 00:01:57,943 --> 00:02:01,033 - Oh, Goldilocks, my goldfish. I loved that girl. 46 00:02:01,121 --> 00:02:02,731 At least I think she was a girl. 47 00:02:02,818 --> 00:02:04,248 It's hard to tell with fish. 48 00:02:04,341 --> 00:02:05,301 We had some real nice words 49 00:02:05,386 --> 00:02:07,686 about her or him before we flushed. 50 00:02:07,779 --> 00:02:09,739 But it's okay about not having a dog. 51 00:02:09,825 --> 00:02:12,475 I've learned to accept what I can't control. 52 00:02:12,567 --> 00:02:14,347 - But what if you could control it? 53 00:02:14,438 --> 00:02:15,868 Gotta go. 54 00:02:15,961 --> 00:02:19,141 - But Stu, it takes three to plant rhubarb. 55 00:02:19,574 --> 00:02:21,884 - [mumbling] Yes! 56 00:02:21,967 --> 00:02:24,187 [tools whirring] [possum screeches] 57 00:02:24,274 --> 00:02:27,634 [upbeat music] 58 00:02:27,712 --> 00:02:29,542 [laughter] - [barks] 59 00:02:29,627 --> 00:02:34,847 ♪ ♪ 60 00:02:34,937 --> 00:02:36,977 - All right, buddy, you ready for your big surprise? 61 00:02:37,069 --> 00:02:38,589 - Is it barbecue chips? 62 00:02:38,680 --> 00:02:40,420 Your fingers smell like barbecue chips. 63 00:02:40,508 --> 00:02:41,418 - Oh, yeah, I ate a bunch of chips 64 00:02:41,509 --> 00:02:42,679 and didn't wash my hands. 65 00:02:42,771 --> 00:02:44,641 But now for the real surprise. Ta-da! 66 00:02:44,729 --> 00:02:46,729 - Wow. - Meet Rusty. 67 00:02:46,818 --> 00:02:48,818 I've invented the perfect pet for you and Chuckie, 68 00:02:48,907 --> 00:02:50,207 a robot dog. 69 00:02:50,300 --> 00:02:51,950 He's completely hypoallergenic, 70 00:02:52,041 --> 00:02:53,871 and he won't go belly up after three days. 71 00:02:53,956 --> 00:02:56,176 - Listen, it's not that I don't appreciate your thoughtfulness. 72 00:02:56,263 --> 00:02:57,833 I'm just not a dog guy. 73 00:02:57,916 --> 00:02:59,736 - You're not a dog guy 'cause you've never had one. 74 00:02:59,831 --> 00:03:01,401 Now Chuckie will have that chance. 75 00:03:01,485 --> 00:03:04,095 - But Stu, it looks so complicated. 76 00:03:04,184 --> 00:03:05,274 - No, I made it easy. 77 00:03:05,359 --> 00:03:06,579 Here's his remote control. Watch. 78 00:03:07,883 --> 00:03:09,153 - Woof. Bark. Woof. 79 00:03:09,232 --> 00:03:11,802 I have to go potty now. - Deal breaker. 80 00:03:11,887 --> 00:03:13,797 I have enough potty issues with Chuckie. 81 00:03:13,889 --> 00:03:16,589 - Got you covered, Chas. It's not poop that comes out. 82 00:03:16,674 --> 00:03:18,724 It's jelly beans. 83 00:03:18,807 --> 00:03:20,717 Eh? Eh? 84 00:03:20,809 --> 00:03:22,939 And I've programmed him with all the classic dog modes. 85 00:03:23,028 --> 00:03:26,818 Protection. Playtime. Doggy tricks. 86 00:03:26,902 --> 00:03:30,782 - Woof. Bark. Woof. - And affection. 87 00:03:30,862 --> 00:03:33,432 It'll be the full pet owner experience 88 00:03:33,517 --> 00:03:35,037 without the expensive vet bills. 89 00:03:35,127 --> 00:03:36,867 - I guess we could see if Chuckie likes him. 90 00:03:36,955 --> 00:03:38,165 - Pleasure to meet you. 91 00:03:38,261 --> 00:03:39,351 - Do you think we could dial down 92 00:03:39,436 --> 00:03:40,996 the affection mode just a smidge? 93 00:03:44,006 --> 00:03:47,576 - [barks] [possum chitters] 94 00:03:47,662 --> 00:03:49,882 - Hey, little champ. How're you doing? 95 00:03:49,968 --> 00:03:52,278 Tommy's daddy has a surprise for you. 96 00:03:52,362 --> 00:03:55,372 - [yawns] 97 00:03:57,367 --> 00:03:58,367 [screams] 98 00:03:58,455 --> 00:04:00,195 - Bark. Woof. Bark. 99 00:04:00,283 --> 00:04:01,683 - It's okay. It's okay. 100 00:04:01,763 --> 00:04:05,073 This is Rusty, your new dog. He won't hurt you. 101 00:04:05,157 --> 00:04:06,247 Will he, Stu? 102 00:04:06,333 --> 00:04:08,163 - 'Course not. He's a good doggy. 103 00:04:08,248 --> 00:04:09,988 Aren't you, Rusty? 104 00:04:10,075 --> 00:04:12,375 You two are gonna love playing together. 105 00:04:12,469 --> 00:04:15,519 - Pet me more. 106 00:04:15,603 --> 00:04:17,653 - Okay, Rusty, you stay here. 107 00:04:17,735 --> 00:04:21,165 I'm gonna go play over there. 108 00:04:21,261 --> 00:04:24,741 Stop following me. Agh! 109 00:04:24,829 --> 00:04:27,829 - Pet me more. - Um, okay, 110 00:04:27,919 --> 00:04:30,789 - Woof. Bark. Woof. Thank you. 111 00:04:30,879 --> 00:04:33,749 - [laughs] You'll never find me, Rusty. 112 00:04:33,838 --> 00:04:35,708 [giggles] 113 00:04:35,797 --> 00:04:38,187 - Woof. Bark. Woof. Ready or not, here I come. 114 00:04:38,278 --> 00:04:40,448 [beeps] 115 00:04:40,541 --> 00:04:41,801 Ha. Ha. Ha. - [screams] 116 00:04:41,890 --> 00:04:42,590 [laughs] 117 00:04:42,673 --> 00:04:46,293 And fetch! 118 00:04:46,373 --> 00:04:47,773 [grunts] 119 00:04:47,852 --> 00:04:50,812 [laughs] 120 00:04:50,899 --> 00:04:52,419 - Woof. Bark. Woof-woof bark. 121 00:04:52,509 --> 00:04:55,819 [rapid barking] 122 00:04:55,904 --> 00:04:57,564 - Roll over. 123 00:04:57,645 --> 00:05:00,205 And roll, and roll, and roll... 124 00:05:00,300 --> 00:05:02,130 - You know what, Stu, 125 00:05:02,214 --> 00:05:04,044 when you're right, you're right, 126 00:05:04,129 --> 00:05:05,739 except for that time you convinced me 127 00:05:05,827 --> 00:05:06,777 to buy a cowboy hat. 128 00:05:06,871 --> 00:05:08,221 [horse neighs] 129 00:05:08,308 --> 00:05:10,438 [quirky music] 130 00:05:10,527 --> 00:05:11,567 - Look, guys. 131 00:05:11,659 --> 00:05:13,269 I gots a doggy now too. 132 00:05:13,356 --> 00:05:14,746 His name is Rusty. 133 00:05:14,836 --> 00:05:15,916 - Woof. Bark. Woof. 134 00:05:16,011 --> 00:05:17,751 - Awesome. - Whoa! 135 00:05:17,839 --> 00:05:20,579 - That's the amazingest doggy I ever seen. 136 00:05:20,668 --> 00:05:24,368 - Is that dog from outer space? - That's a doggy? 137 00:05:24,454 --> 00:05:26,464 He's kind of shiny. 138 00:05:26,543 --> 00:05:28,203 And clanky. [metal clanking] 139 00:05:28,284 --> 00:05:30,334 - Lick. Lick. Lick. - [laughs] 140 00:05:30,417 --> 00:05:32,457 - Rusty's a really good boy. 141 00:05:32,549 --> 00:05:36,599 - Woof. Bark. Woof. I have to go potty now. 142 00:05:36,684 --> 00:05:38,124 - [barks] 143 00:05:38,207 --> 00:05:39,817 [sniffs] [growls] 144 00:05:39,904 --> 00:05:41,654 [all screaming] - It's okay. 145 00:05:41,732 --> 00:05:43,952 They're just jelly beans. 146 00:05:44,039 --> 00:05:46,779 [both giggling] 147 00:05:46,868 --> 00:05:49,518 - [cheering] - [chewing] 148 00:05:50,654 --> 00:05:52,444 - Aw. Sweet dreams, pal. 149 00:05:56,051 --> 00:05:57,661 - [whimpering] 150 00:05:57,748 --> 00:06:01,098 [suspenseful music] 151 00:06:01,186 --> 00:06:03,316 [whimpering] 152 00:06:03,406 --> 00:06:06,796 [bass-heavy music] 153 00:06:06,888 --> 00:06:08,458 [muffler bangs] 154 00:06:08,542 --> 00:06:09,982 [alarm blaring] 155 00:06:10,065 --> 00:06:12,065 [dogs barking] 156 00:06:12,154 --> 00:06:13,244 - What? 157 00:06:13,329 --> 00:06:14,419 [screams] 158 00:06:14,504 --> 00:06:16,384 [screams] 159 00:06:16,463 --> 00:06:18,383 The remote. Where's the remote? 160 00:06:18,465 --> 00:06:20,155 Stu! 161 00:06:20,249 --> 00:06:22,209 - Uh-oh. Be right there. 162 00:06:22,294 --> 00:06:25,254 [alarm blaring] [dogs barking] 163 00:06:26,995 --> 00:06:28,255 [keypad beeps] [alarm stops] 164 00:06:28,344 --> 00:06:30,264 There. That should do it. Good as new again. 165 00:06:30,346 --> 00:06:32,996 - Hey Stu, I don't think this is working out. 166 00:06:33,088 --> 00:06:35,528 Chuckie could develop a fear of all things metal. 167 00:06:35,612 --> 00:06:37,092 And what would that look like? 168 00:06:37,179 --> 00:06:39,089 He might never wear braces. 169 00:06:39,181 --> 00:06:40,971 Or make toast. 170 00:06:41,052 --> 00:06:43,192 - I'll just recalibrate Rusty to be more helpful. 171 00:06:43,272 --> 00:06:45,102 Everything will be fine. 172 00:06:45,187 --> 00:06:46,617 Nice PJs. 173 00:06:48,582 --> 00:06:50,242 [laughter] 174 00:06:50,322 --> 00:06:51,852 - Boing boing! 175 00:06:51,933 --> 00:06:54,373 - Hey, Chuckie. Where's Rusty? 176 00:06:54,457 --> 00:06:56,807 - [whispering] Shh. I sneaked away from him. 177 00:06:56,894 --> 00:06:58,164 - How come? 178 00:06:58,243 --> 00:07:00,773 - He's been acting all weird and scary. 179 00:07:00,855 --> 00:07:03,465 Your daddy said he fixed him and made him helper-a-ful, 180 00:07:03,553 --> 00:07:04,953 but--oh, shh. 181 00:07:05,033 --> 00:07:08,433 Here he comes. [jets whooshing] 182 00:07:11,213 --> 00:07:13,303 - [grunts] 183 00:07:13,389 --> 00:07:15,609 Oh, well, he doesn't look scary now. 184 00:07:15,696 --> 00:07:17,736 Come on, let's play bouncy ball. 185 00:07:17,828 --> 00:07:19,738 - Well, all right. 186 00:07:21,266 --> 00:07:24,176 [laughter] 187 00:07:31,276 --> 00:07:33,706 - Hey. 188 00:07:33,801 --> 00:07:34,801 That's no fair. 189 00:07:34,889 --> 00:07:36,929 - Yeah, we want a turn too. 190 00:07:37,021 --> 00:07:39,241 - Rusty's wrecking the game. 191 00:07:39,328 --> 00:07:42,158 - Rusty, you're not 'apposed to keep pushing the ball to me. 192 00:07:42,244 --> 00:07:44,464 We're-- [babbling] 193 00:07:44,551 --> 00:07:46,681 [beeping] 194 00:07:49,164 --> 00:07:50,174 [bird squawks] 195 00:07:50,252 --> 00:07:52,912 [satellite beeping] 196 00:07:52,994 --> 00:07:54,434 - Bye, bouncy ball. 197 00:07:54,517 --> 00:07:56,867 - You never miss 'em till they're gone. 198 00:07:56,954 --> 00:07:58,264 - Sorry, guys. 199 00:07:58,347 --> 00:08:00,307 Guess we'll have to play something else. 200 00:08:00,392 --> 00:08:02,482 - I know. Reptar Attack. 201 00:08:02,569 --> 00:08:04,699 [growling] - [laughs] 202 00:08:06,137 --> 00:08:07,787 - [gasps] 203 00:08:07,878 --> 00:08:10,318 - No, Rusty. Quit helping me. 204 00:08:10,402 --> 00:08:13,322 No, I don't want it. 205 00:08:13,405 --> 00:08:17,405 - [grunting] 206 00:08:17,497 --> 00:08:18,927 [tense music] 207 00:08:19,020 --> 00:08:22,330 [all grunting] 208 00:08:22,414 --> 00:08:24,904 ♪ ♪ 209 00:08:24,982 --> 00:08:26,812 [all groan] 210 00:08:26,897 --> 00:08:30,547 - Aw, Reptar's all yucky now. 211 00:08:30,640 --> 00:08:32,420 - I can live with it. 212 00:08:32,512 --> 00:08:34,082 - This is terrible! 213 00:08:34,165 --> 00:08:37,035 Rusty won't let Chuckie have fun with us anymore. 214 00:08:37,125 --> 00:08:39,605 - No, I can still have fun. I just--aah! 215 00:08:39,693 --> 00:08:41,003 - Woof. Bark. Woof. 216 00:08:41,085 --> 00:08:43,605 Time to go home. - [screaming] 217 00:08:43,697 --> 00:08:45,737 - I had a feeling it would end like this. 218 00:08:47,527 --> 00:08:49,747 - There's Tommy and Susie 219 00:08:49,833 --> 00:08:52,623 and Phil and Lil. 220 00:08:52,706 --> 00:08:55,706 Oh, remember when we used to be so happy? 221 00:08:55,796 --> 00:08:58,186 They'd all splash and play in mud 222 00:08:58,276 --> 00:09:01,626 and I'd watch from a safe distance across the yard. 223 00:09:01,715 --> 00:09:03,665 Oh, those were the days... 224 00:09:03,760 --> 00:09:06,240 [babbling] - Aww. 225 00:09:06,328 --> 00:09:08,288 My sad little man. 226 00:09:08,373 --> 00:09:10,903 It's that scary robot, isn't it? 227 00:09:10,985 --> 00:09:13,285 Well, we're gonna give that jelly bean pooper right back 228 00:09:13,378 --> 00:09:16,158 to Tommy's daddy right now, we are. 229 00:09:16,251 --> 00:09:19,041 - Woof. Bark. Woof. Dog catcher. Dog catcher. 230 00:09:19,123 --> 00:09:22,433 - Why would Stu program a dog catcher mode? 231 00:09:22,518 --> 00:09:26,738 I'm just an oboe player! Second chair! 232 00:09:26,827 --> 00:09:28,347 - Woof. Bark. Woof. Woof. 233 00:09:28,437 --> 00:09:30,087 [piano keys clanging] - [screams] 234 00:09:30,178 --> 00:09:32,788 How do I keep losing the remote? 235 00:09:32,876 --> 00:09:34,526 [screams] - Woof. Bark. Woof. 236 00:09:34,617 --> 00:09:36,307 [suspenseful music] 237 00:09:36,401 --> 00:09:39,321 Woof. Bark. Woof. 238 00:09:39,404 --> 00:09:41,324 Woof. Bark. Woof. 239 00:09:41,406 --> 00:09:43,316 Woof. Bark. Woof. 240 00:09:43,408 --> 00:09:45,318 ♪ ♪ 241 00:09:45,410 --> 00:09:47,890 - Agh! 242 00:09:47,978 --> 00:09:50,848 [screams] [gasps] 243 00:09:50,938 --> 00:09:51,808 [menacing tone] 244 00:09:51,895 --> 00:09:54,195 [gasping] 245 00:09:54,289 --> 00:09:56,469 - Woof. Bark. Woof. Intruder. - [screams] 246 00:09:56,552 --> 00:09:59,122 - Help! We've gotta save my daddy! 247 00:09:59,207 --> 00:10:01,117 - I got your backs, Chuckie. 248 00:10:01,209 --> 00:10:05,559 A baby's gotta do what a baby's gotta do. 249 00:10:05,648 --> 00:10:09,778 My trusty Studriver to the rescue! 250 00:10:14,439 --> 00:10:15,399 [beeps] 251 00:10:15,484 --> 00:10:17,014 [mechanical humming] 252 00:10:17,094 --> 00:10:20,714 [jets whooshing] 253 00:10:27,496 --> 00:10:28,756 - There it goes, 254 00:10:28,845 --> 00:10:31,405 probably my most perfect imperfect invention. 255 00:10:31,500 --> 00:10:33,980 - Oh, that's not true, honey. 256 00:10:34,068 --> 00:10:35,768 You've had hundreds of them. 257 00:10:35,852 --> 00:10:37,722 - Oh, my gosh! 258 00:10:37,811 --> 00:10:40,861 I thought that soulless hunk of metal was gonna eat me! 259 00:10:40,944 --> 00:10:42,384 - No worries. 260 00:10:42,467 --> 00:10:43,987 I'll build a better one for you with no bugs. 261 00:10:44,078 --> 00:10:47,298 - Stu, I don't want another Rusty. 262 00:10:47,385 --> 00:10:49,865 - But Chas, Chuckie needs a pet. 263 00:10:49,953 --> 00:10:52,653 - What I think Chas is saying is that he might want 264 00:10:52,739 --> 00:10:56,739 a nice simple pet for Chuckie, like a hermit crab. 265 00:10:56,830 --> 00:10:58,570 - Hermit crab? 266 00:10:58,658 --> 00:11:02,228 I've heard they're a very quiet, sensitive species. 267 00:11:02,313 --> 00:11:04,323 - I'm sorry. Sometimes I get carried away. 268 00:11:04,402 --> 00:11:05,192 - [barks] 269 00:11:05,273 --> 00:11:06,403 - [laughs] 270 00:11:06,491 --> 00:11:08,361 Thanks, Spike. 271 00:11:08,450 --> 00:11:11,710 Guess I don't need my own bestest doggy friend after all. 272 00:11:11,801 --> 00:11:13,461 - That's right, Chuckie. 273 00:11:13,542 --> 00:11:16,592 You got all your bestest friends right here. 274 00:11:16,676 --> 00:11:19,846 - [barks] 275 00:11:19,940 --> 00:11:24,340 - Phil, save some for later. - Sorry. Doody calls. 276 00:11:28,426 --> 00:11:30,816 [bright music] 277 00:11:30,907 --> 00:11:33,517 [exciting sci-fi music] 278 00:11:33,605 --> 00:11:36,775 - [growling] 279 00:11:38,654 --> 00:11:42,224 [roars] 280 00:11:42,310 --> 00:11:44,400 - Reptar. 281 00:11:44,486 --> 00:11:47,046 - In space. 282 00:11:47,141 --> 00:11:50,361 - Wow. [both whining and grunting] 283 00:11:50,448 --> 00:11:51,538 - I don't know what's wrong with these two. 284 00:11:51,623 --> 00:11:54,153 They used to be my happy little Jordan and Pippen, 285 00:11:54,235 --> 00:11:56,625 John and Paul, peanut butter and jelly. 286 00:11:56,716 --> 00:11:59,106 Now they're more like... I don't know. 287 00:11:59,196 --> 00:12:00,676 - Oh. 288 00:12:00,763 --> 00:12:01,983 Peanut butter and onion? 289 00:12:02,069 --> 00:12:04,549 - That's actually not a bad sandwich. 290 00:12:04,636 --> 00:12:07,196 [upbeat music] 291 00:12:07,291 --> 00:12:12,561 - Cynthia, here's your green nacho tea latte. 292 00:12:12,644 --> 00:12:15,394 - Jonathan, what did you do to my green matcha latte? 293 00:12:15,473 --> 00:12:17,523 It's unusually delicious today. 294 00:12:17,606 --> 00:12:19,386 - [laughs] 295 00:12:19,477 --> 00:12:20,777 Oh, just an extra sprinkle of-- 296 00:12:20,870 --> 00:12:23,610 - Oh, who am I kidding? 297 00:12:23,699 --> 00:12:25,829 There's nothing that can take away the stress 298 00:12:25,919 --> 00:12:29,139 of this city council job. 299 00:12:29,226 --> 00:12:31,396 What I need is a spa day. - Excellent idea. 300 00:12:31,489 --> 00:12:33,229 I'll book you a spa appointment at once. 301 00:12:33,317 --> 00:12:37,757 - I also need cucumber slices for my eyes and ice cold water. 302 00:12:37,844 --> 00:12:39,544 - Now? But I am driving. 303 00:12:39,628 --> 00:12:40,848 - Eh, you'll find a way. 304 00:12:40,934 --> 00:12:43,724 - Did you hear that, Cynthia? 305 00:12:43,806 --> 00:12:47,066 Mommy gets whatever she wants 'cause she's got a Jonathan. 306 00:12:49,290 --> 00:12:51,550 [gasps] You're right! 307 00:12:51,640 --> 00:12:54,160 I need a Jonathan too. 308 00:12:58,778 --> 00:13:00,518 - [roars] 309 00:13:00,605 --> 00:13:02,515 [lasers zapping] 310 00:13:02,607 --> 00:13:06,827 [all gasp] - Get out of there, Reptar! 311 00:13:06,916 --> 00:13:08,916 - Hi, Aunt Didi. Hi, Aunt Betty. 312 00:13:09,005 --> 00:13:10,875 Mommy can't stay on account of she's skipping work 313 00:13:10,964 --> 00:13:12,884 and having a spa day. 314 00:13:12,966 --> 00:13:14,576 - Hmm. 315 00:13:14,663 --> 00:13:16,583 - Can you believe it? 316 00:13:16,665 --> 00:13:20,665 All of my meetings were canceled. 317 00:13:20,756 --> 00:13:22,706 I would have invited you ladies, 318 00:13:22,802 --> 00:13:25,502 but, well, then who would watch the children? 319 00:13:25,587 --> 00:13:26,887 [laughs] 320 00:13:26,980 --> 00:13:28,550 - You know what would be nice? 321 00:13:28,633 --> 00:13:31,253 To have our own spa day right here. 322 00:13:31,332 --> 00:13:33,992 - Count me in. - But--I already have-- 323 00:13:34,074 --> 00:13:35,684 - I'll whip up some facials. 324 00:13:35,771 --> 00:13:37,691 - But that's not-- 325 00:13:37,773 --> 00:13:39,253 Jonathan! 326 00:13:39,340 --> 00:13:42,690 - An afternoon off. Score! [laughs] 327 00:13:42,778 --> 00:13:44,948 - All right. Let's get this going. 328 00:13:45,041 --> 00:13:48,741 - [roaring] 329 00:13:48,828 --> 00:13:51,398 [exciting sci-fi music] 330 00:13:51,482 --> 00:13:53,442 ♪ ♪ 331 00:13:53,528 --> 00:13:56,788 - Psst. Finster. Talk to me for a sec. 332 00:13:56,879 --> 00:14:00,139 - I-I-I don't want any trouble, Angelica. 333 00:14:00,230 --> 00:14:02,750 - No trouble. I wanna play a new game. 334 00:14:02,842 --> 00:14:04,762 It's called Be My Jonathan. 335 00:14:04,844 --> 00:14:07,194 I made it up special for you and me. 336 00:14:07,281 --> 00:14:08,981 I'd ask Tommy, but you know how he gets. 337 00:14:09,065 --> 00:14:12,325 - Reptar, use your laser beams! 338 00:14:12,416 --> 00:14:14,586 - I have been trying to be more adventurous lately. 339 00:14:14,679 --> 00:14:16,199 - Good. 340 00:14:16,290 --> 00:14:17,600 Now go get the frosted animal cookies 341 00:14:17,682 --> 00:14:19,902 out of the bag Aunt Didi hides behind the Hanukkah stuff. 342 00:14:19,989 --> 00:14:22,209 - Where's that? - In the pantry. 343 00:14:22,296 --> 00:14:23,556 - But where? - The bottom shelf. 344 00:14:23,645 --> 00:14:25,515 - How many cookies? - Only the pink ones. 345 00:14:25,603 --> 00:14:26,433 - Okay. 346 00:14:27,867 --> 00:14:29,557 [quirky music] 347 00:14:29,651 --> 00:14:30,781 What's a pantry? 348 00:14:30,870 --> 00:14:33,000 - Ugh! Chucky, you're bad at this. 349 00:14:33,089 --> 00:14:34,999 - I tried to tell you that. 350 00:14:35,091 --> 00:14:36,481 - You're fired! 351 00:14:36,571 --> 00:14:37,921 - Shh. 352 00:14:38,007 --> 00:14:39,837 - Oh, hello, Susie Carmichael. 353 00:14:39,922 --> 00:14:41,232 Do you want to play Be my Jo-- 354 00:14:41,315 --> 00:14:42,785 - Nope. Never. No way. 355 00:14:42,882 --> 00:14:44,972 - Lil. 356 00:14:45,058 --> 00:14:46,578 Move. I can't see. 357 00:14:46,668 --> 00:14:49,018 - You move, Phil. This is my spot. 358 00:14:50,715 --> 00:14:52,275 - [grunts] 359 00:14:52,369 --> 00:14:54,889 - Excuse me, Phillip. 360 00:14:54,981 --> 00:14:57,901 - You told me to move, Lillian. 361 00:14:57,984 --> 00:14:59,864 - Here's a good spot, Phil. 362 00:14:59,942 --> 00:15:01,162 - That's okay, Tommy. 363 00:15:01,248 --> 00:15:02,988 I'm gonna go play blocks or something. 364 00:15:03,076 --> 00:15:06,506 [grunting] 365 00:15:09,778 --> 00:15:11,518 - Hello, Phil. 366 00:15:11,606 --> 00:15:13,296 How'd you like to play a new game 367 00:15:13,390 --> 00:15:15,570 called Be My Jonathan? 368 00:15:15,653 --> 00:15:16,963 - Sounds boring. 369 00:15:17,046 --> 00:15:19,266 I like trains. And mud. 370 00:15:19,353 --> 00:15:21,443 - [sighs] My mistake. 371 00:15:21,529 --> 00:15:24,449 It is kind of a hard game. 372 00:15:24,532 --> 00:15:27,672 Maybe I should ask someone else, like Lil. 373 00:15:27,752 --> 00:15:31,192 - Uh, no! Ask me. What do I have to do? 374 00:15:31,278 --> 00:15:32,978 - You have to drive my Cynthia car 375 00:15:33,062 --> 00:15:35,462 while I ride in the back and call you Jonathan. 376 00:15:35,543 --> 00:15:38,943 - But you said if we ever touched your Cynthia car, 377 00:15:39,025 --> 00:15:41,455 you'd tie us up with extra-long socks. 378 00:15:41,549 --> 00:15:43,289 - Shh. 379 00:15:43,377 --> 00:15:44,247 - [whispering] I say a lot of things. 380 00:15:44,334 --> 00:15:46,124 Do you want to drive the car or not? 381 00:15:50,558 --> 00:15:53,558 - Is Phil okay? - Don't know and don't care. 382 00:15:53,648 --> 00:15:55,688 He's been in a bad mood for days. 383 00:15:55,780 --> 00:15:58,130 Maybe even minutes. 384 00:15:58,218 --> 00:16:00,788 Forget about him. Let's us play! 385 00:16:00,872 --> 00:16:03,222 - [whining] Tommy. 386 00:16:03,310 --> 00:16:07,530 - [roaring] 387 00:16:07,618 --> 00:16:09,098 - Mush! Mush! 388 00:16:09,185 --> 00:16:11,575 - [breathing heavily] 389 00:16:11,666 --> 00:16:15,056 - Mush! Mush! 390 00:16:15,148 --> 00:16:16,888 Good doggy. 391 00:16:16,976 --> 00:16:20,366 Crabby Phil never let me mush that long. 392 00:16:20,457 --> 00:16:23,767 - Water. Need water. 393 00:16:23,852 --> 00:16:25,812 - [panting] 394 00:16:25,897 --> 00:16:28,987 [upbeat music] 395 00:16:29,075 --> 00:16:31,685 - Maybe it's the leftover guacamole on my face talking, 396 00:16:31,773 --> 00:16:34,383 but I'm starting to feel better. 397 00:16:34,471 --> 00:16:38,481 - Betty's been having some behavior issues with the twins. 398 00:16:38,562 --> 00:16:41,352 - Well, we can't all be a perfect mother. 399 00:16:41,435 --> 00:16:42,825 - Char, you're hysterical. 400 00:16:42,914 --> 00:16:44,744 - [laughs] 401 00:16:44,829 --> 00:16:47,219 Don't call me Char. 402 00:16:47,310 --> 00:16:49,440 - Jonathan, I'm ready for my latte now. 403 00:16:49,530 --> 00:16:50,750 [grunts] 404 00:16:53,186 --> 00:16:54,356 [sighs] 405 00:16:54,448 --> 00:16:56,148 [slurps] 406 00:16:56,232 --> 00:16:58,412 [spits] Jonathan! 407 00:16:58,495 --> 00:17:00,235 I said half apple, half cranberry! 408 00:17:02,282 --> 00:17:03,812 - I'm gonna drive the car now! 409 00:17:03,892 --> 00:17:04,632 [engine revs] 410 00:17:04,719 --> 00:17:07,029 - Whoa! 411 00:17:07,113 --> 00:17:08,983 - [laughs] 412 00:17:09,071 --> 00:17:11,601 [upbeat pop music] 413 00:17:11,682 --> 00:17:12,942 ♪ ♪ 414 00:17:13,032 --> 00:17:14,772 [tires squeal] 415 00:17:14,859 --> 00:17:20,299 ♪ ♪ 416 00:17:20,387 --> 00:17:22,127 - Yuck. - [blows raspberry] 417 00:17:25,044 --> 00:17:26,184 - Hmph. 418 00:17:26,262 --> 00:17:29,272 [mischievous music] 419 00:17:29,352 --> 00:17:31,312 Chuckie, if you're gonna be my new, 420 00:17:31,398 --> 00:17:33,658 more fun, better Phil... 421 00:17:33,748 --> 00:17:35,788 [chewing] 422 00:17:35,880 --> 00:17:38,360 You're gonna have to try new foods with me. 423 00:17:38,448 --> 00:17:40,798 - But I don't wants to eat dog food. 424 00:17:40,885 --> 00:17:43,535 - I know it's not as good as fish food, 425 00:17:43,627 --> 00:17:46,237 but it's way better than cat food. 426 00:17:54,812 --> 00:17:57,252 - Mmm, mmm, mmm. 427 00:17:57,337 --> 00:17:59,427 [gags, coughs] 428 00:17:59,513 --> 00:18:01,173 Disgusting! [spits] 429 00:18:01,254 --> 00:18:03,134 - [barks] 430 00:18:03,212 --> 00:18:05,082 - [panting] 431 00:18:05,171 --> 00:18:06,481 - No fair. 432 00:18:06,563 --> 00:18:09,613 Me and Lil always try new foods together. 433 00:18:09,697 --> 00:18:13,047 - Oh, Jonathan, it's time for my beauty treatment. 434 00:18:13,135 --> 00:18:16,045 Did you bring my cucumber pieces and spa day stuff? 435 00:18:16,138 --> 00:18:18,708 - Uh, I think so. Here. 436 00:18:18,793 --> 00:18:21,063 [frog ribbits] 437 00:18:21,143 --> 00:18:23,803 - [screaming] 438 00:18:23,885 --> 00:18:24,755 - Here. 439 00:18:24,842 --> 00:18:26,062 - [screams] 440 00:18:26,148 --> 00:18:27,978 Not in my mouth! Not in my mouth! 441 00:18:28,063 --> 00:18:30,673 - Crabby Phil loves frogs. 442 00:18:30,761 --> 00:18:33,901 Oh, maybe I miss Crabby Phil, 443 00:18:33,982 --> 00:18:35,852 a little. 444 00:18:35,940 --> 00:18:37,810 - [whimpering] 445 00:18:37,899 --> 00:18:38,809 Me too. 446 00:18:38,900 --> 00:18:41,030 [ribbiting] 447 00:18:41,120 --> 00:18:42,430 - Okay. 448 00:18:42,512 --> 00:18:43,992 [bones cracking] - Ow! 449 00:18:44,079 --> 00:18:46,129 - Well, I feel more relaxed. How about you, Char? 450 00:18:46,212 --> 00:18:48,872 - To be clear, Betty, when I booked a spa day, 451 00:18:48,953 --> 00:18:51,873 I just needed exfoliation and a little time to myself. 452 00:18:51,956 --> 00:18:53,436 Is that too much to ask? 453 00:18:53,523 --> 00:18:54,523 - Not at all. 454 00:18:54,611 --> 00:18:56,401 Sometimes little things pile up, 455 00:18:56,483 --> 00:18:58,403 like babies and bottles and bath toys 456 00:18:58,485 --> 00:18:59,695 and the constant struggle for identity 457 00:18:59,790 --> 00:19:01,180 and an overly-judgy, soul-sapping, 458 00:19:01,270 --> 00:19:03,970 social-media-obsessed world! 459 00:19:04,055 --> 00:19:07,095 Oh, I don't know where that came from. 460 00:19:07,189 --> 00:19:08,969 [sighs] - Whoa. Hmm. 461 00:19:09,060 --> 00:19:10,410 [phone dialing] 462 00:19:10,497 --> 00:19:12,537 - Jonathan, this homegrown spa day 463 00:19:12,629 --> 00:19:14,759 is not what I needed. 464 00:19:14,849 --> 00:19:17,549 Get back here with an excuse for me to go back to work 465 00:19:17,634 --> 00:19:20,944 before I turn feral! 466 00:19:21,029 --> 00:19:22,549 - [roaring] 467 00:19:22,639 --> 00:19:25,769 [triumphant music] 468 00:19:25,860 --> 00:19:27,080 ♪ ♪ 469 00:19:27,166 --> 00:19:30,036 - Wow! Reptar was amazing this times. 470 00:19:30,125 --> 00:19:31,125 Right, Chuckie? 471 00:19:31,213 --> 00:19:32,213 Chuckie? 472 00:19:32,301 --> 00:19:35,261 - Hey, where'd everybody go? 473 00:19:36,697 --> 00:19:39,087 - Hey, Phil. Where's Lil? 474 00:19:39,178 --> 00:19:41,178 - She's with Chuckie now. 475 00:19:41,267 --> 00:19:44,527 [grunting] 476 00:19:44,618 --> 00:19:48,008 And I'm a Jonathan. 477 00:19:48,099 --> 00:19:49,619 - What's a Jonathan? 478 00:19:49,710 --> 00:19:52,100 - It's a new game I'm playing with Angelica. 479 00:19:52,191 --> 00:19:55,721 Oops, I hasta pick up Cynthia from her spa "appoinkment." 480 00:19:55,803 --> 00:19:57,243 - Right. 481 00:19:57,326 --> 00:19:59,846 So what's the fun part of the game? 482 00:19:59,937 --> 00:20:02,767 - Oh, I get to drive the car around, 483 00:20:02,853 --> 00:20:06,553 and...that's the only fun part. 484 00:20:06,640 --> 00:20:07,990 - Wouldn't you rather play with us? 485 00:20:08,076 --> 00:20:09,686 And Lil? 486 00:20:09,773 --> 00:20:12,563 - Can't. I'm in too deep. 487 00:20:12,646 --> 00:20:15,036 - Jonathan, what's taking so long?! 488 00:20:15,126 --> 00:20:17,826 I wanna see Cynthia all glowy and relaxed! 489 00:20:17,912 --> 00:20:19,442 - Gotta go. 490 00:20:19,522 --> 00:20:21,702 Angelica says a Jonathan never rests. 491 00:20:21,785 --> 00:20:23,825 Bye. 492 00:20:23,918 --> 00:20:27,748 - You know who could get Phil out of this mess? 493 00:20:27,835 --> 00:20:30,615 - [grunting] 494 00:20:30,707 --> 00:20:33,447 Your turn next, Chuckie. 495 00:20:33,536 --> 00:20:35,886 - We had a good run, you and me. 496 00:20:35,973 --> 00:20:38,593 But I just want everything to go back to norman. 497 00:20:38,672 --> 00:20:39,892 - Need your help, Lil. 498 00:20:39,977 --> 00:20:42,017 - We wants to play with Phil, 499 00:20:42,110 --> 00:20:45,680 but he's stuck playing a new game with Angelica. 500 00:20:45,766 --> 00:20:48,986 - I do not know anyone named Phillip. 501 00:20:49,073 --> 00:20:50,993 Go on. 502 00:20:51,075 --> 00:20:54,505 - The only one who can get Phil out of trouble is you. 503 00:20:54,601 --> 00:20:59,261 - It's true. I gets lots of practice. 504 00:20:59,345 --> 00:21:01,555 - Jonathan, are you there? 505 00:21:01,651 --> 00:21:04,701 - I'm here, Ms. Important City Lady. 506 00:21:04,785 --> 00:21:06,565 - Good. 507 00:21:06,656 --> 00:21:08,876 Now, are you sure you turned the knob three times? 508 00:21:08,963 --> 00:21:11,183 This mist level feels like five. 509 00:21:11,270 --> 00:21:13,790 - Sorry, Your Excellently. 510 00:21:13,881 --> 00:21:17,321 - Oh, Phillip, Phillip, Phillip. 511 00:21:17,406 --> 00:21:19,146 - Ooh, can you help him, Lil? 512 00:21:19,234 --> 00:21:21,674 - I'm not sure anyone can help him. 513 00:21:21,758 --> 00:21:25,278 - Nah, this is a peasy one. Watch. 514 00:21:25,371 --> 00:21:28,031 [mischievous music] 515 00:21:28,112 --> 00:21:28,902 ♪ ♪ 516 00:21:28,983 --> 00:21:30,113 [grunts] 517 00:21:30,201 --> 00:21:32,331 [hose groaning] 518 00:21:32,421 --> 00:21:33,901 - Jonathan, where's my mist? 519 00:21:33,988 --> 00:21:35,818 I can't wait around here all day! 520 00:21:35,903 --> 00:21:38,043 [yelling] 521 00:21:38,122 --> 00:21:39,862 [screams] 522 00:21:44,215 --> 00:21:46,905 You're fired! 523 00:21:47,001 --> 00:21:50,871 - [barking] [laughter] 524 00:21:50,961 --> 00:21:53,751 - I really missed you today. 525 00:21:53,834 --> 00:21:56,104 What were we fighting about anyway? 526 00:21:56,184 --> 00:21:58,014 - I do not know. 527 00:21:58,099 --> 00:21:59,709 Got anymore of that doggie food? 528 00:21:59,796 --> 00:22:03,146 - Thought you'd never ask. 529 00:22:03,234 --> 00:22:04,414 [both laugh] 530 00:22:08,152 --> 00:22:10,812 [bright music] 531 00:22:10,894 --> 00:22:17,514 ♪ ♪ 35183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.