Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,220 --> 00:01:01,819
'Oh, it's horrible, all withered and dead.'
2
00:01:01,820 --> 00:01:05,779
It's got me beat. I've fed
it, raked it, watered it.
3
00:01:05,780 --> 00:01:07,819
You name it, I've done it.
4
00:01:07,820 --> 00:01:10,299
Oh, nil desperandum,
Bill. We'll sort it out.
5
00:01:10,300 --> 00:01:12,659
But it does seem rather odd.
6
00:01:12,660 --> 00:01:14,659
Here comes the guvnor.
7
00:01:14,660 --> 00:01:17,819
He's not happy about
forking out to bring you in.
8
00:01:17,820 --> 00:01:21,779
He has to have his lawns looking
just right, as he will tell you.
9
00:01:21,780 --> 00:01:25,299
Guvnor. Edward Dawson, owner and principal.
10
00:01:25,300 --> 00:01:27,419
You must be... Rosemary Boxer.
11
00:01:27,420 --> 00:01:30,379
Well, Bill seems to have
quite a problem here.
12
00:01:30,380 --> 00:01:33,219
Yes, and the sooner
it's solved, the better.
13
00:01:33,220 --> 00:01:36,859
Appearances are crucial in
this business, and, frankly,
14
00:01:36,860 --> 00:01:38,900
these lawns are a disgrace.
15
00:01:41,460 --> 00:01:44,419
Our students come from all over Europe.
16
00:01:44,420 --> 00:01:46,939
Our present intake is from Poland.
17
00:01:46,940 --> 00:01:50,419
They learn about our way of
life and we put the final gloss
18
00:01:50,420 --> 00:01:53,299
on their English. Sort
of... POLISH them up.
19
00:01:53,300 --> 00:01:54,859
Sorry.
20
00:01:54,860 --> 00:01:57,659
I'm after the Far Eastern market.
21
00:01:57,660 --> 00:02:00,819
The head of a big Japanese
bank is visiting soon.
22
00:02:00,820 --> 00:02:03,939
If he likes what he sees, he'll
send all his executives here.
23
00:02:03,940 --> 00:02:07,019
That's why the lawns have
to be in A1 condition.
24
00:02:07,020 --> 00:02:08,419
First impressions.
25
00:02:08,420 --> 00:02:10,459
Paramount.
26
00:02:10,460 --> 00:02:14,139
I'm... sorry, I thought
there were two of you.
27
00:02:14,140 --> 00:02:16,139
The advert said Rosemary &...
28
00:02:16,140 --> 00:02:19,940
Mrs Thyme is in town at the moment,
shopping for vital equipment.
29
00:02:55,020 --> 00:02:57,379
Right. OK, quieten down.
30
00:02:57,380 --> 00:02:59,939
Look around, buy something if you want,
31
00:02:59,940 --> 00:03:01,939
but above all, speak English.
32
00:03:01,940 --> 00:03:04,019
I'll be here if you need me.
33
00:03:04,020 --> 00:03:06,019
I'll be here too, girls.
34
00:03:06,020 --> 00:03:09,220
Whenever you want me, Angelica.
35
00:03:10,860 --> 00:03:12,859
You're such a creep, Felix.
36
00:03:12,860 --> 00:03:16,459
If the Dawsons knew what
you were really like...
37
00:03:16,460 --> 00:03:18,500
Lighten up, mate.
38
00:03:25,140 --> 00:03:27,180
In any department of Bradleys,
39
00:03:27,260 --> 00:03:30,580
and you could purchase a
Bradleys bear for just £5.'
40
00:03:53,020 --> 00:03:55,419
OK, girls, we're off now. Are you ready?
41
00:03:55,420 --> 00:03:57,420
Felix, bring the bus round.
42
00:03:59,580 --> 00:04:01,580
Whoa! Whoa! You two.
43
00:04:02,460 --> 00:04:04,220
You've got some items in your bag.
44
00:04:05,660 --> 00:04:07,980
I no understand.
45
00:04:08,940 --> 00:04:10,739
In your bag, you steal, yeah?
46
00:04:10,740 --> 00:04:13,859
I'm a teacher at Bowden Grange.
47
00:04:13,860 --> 00:04:16,939
These are students. They were
putting things in the bag.
48
00:04:16,940 --> 00:04:19,459
I've been watching on CCTV. Shoplifting.
49
00:04:19,460 --> 00:04:21,299
I don't think you can say that.
50
00:04:21,300 --> 00:04:24,380
Not unless they tried to take
the goods out of the store.
51
00:04:26,500 --> 00:04:29,659
You can do this the easy way
or the hard way. Up to you.
52
00:04:29,660 --> 00:04:31,780
You'd better show him, Angelica.
53
00:04:33,460 --> 00:04:35,499
Legally, he has no right.
54
00:04:35,500 --> 00:04:37,980
No need to hold you up, eh, madam?
55
00:04:39,420 --> 00:04:42,139
Look, this is their first visit to England.
56
00:04:42,140 --> 00:04:43,620
They get confused.
57
00:04:54,780 --> 00:04:56,419
Prussian Army, eh?
58
00:04:56,420 --> 00:04:58,580
Circa 1900, I'd say.
59
00:05:00,420 --> 00:05:01,740
Where did you get it?
60
00:05:02,780 --> 00:05:05,499
It belonged to my great grandfather.
61
00:05:05,500 --> 00:05:07,379
Perhaps they can pay now. Sorry.
62
00:05:07,380 --> 00:05:11,500
I need to ask her some questions,
like why is she carrying a weapon?
63
00:05:20,780 --> 00:05:22,859
On the bus, please. We're going.
64
00:05:22,860 --> 00:05:24,019
Felix!
65
00:05:24,020 --> 00:05:26,419
All right, mate. Keep your hair on.
66
00:05:26,420 --> 00:05:28,859
I'm not your mate. Excuse me.
67
00:05:28,860 --> 00:05:32,299
If we're going back to Bowden
Grange, might I scrounge a lift?
68
00:05:32,300 --> 00:05:34,500
The more, the merrier. Thank you.
69
00:05:39,300 --> 00:05:41,379
Did that man do something?
70
00:05:41,380 --> 00:05:43,779
Angelica.
71
00:05:43,780 --> 00:05:45,859
Yeah...
72
00:05:45,860 --> 00:05:48,500
Absolute discretion guaranteed.
73
00:05:49,940 --> 00:05:52,579
Look, it's going to cost you, all right?
74
00:05:52,580 --> 00:05:54,579
500.
75
00:05:54,580 --> 00:05:58,620
Oh, and I need the money up front.
76
00:06:10,780 --> 00:06:13,540
Cheer up, gorgeous. It might never happen.
77
00:06:16,940 --> 00:06:19,859
Oh! So, that's why they
call you the handyman.
78
00:06:19,860 --> 00:06:22,660
Just spreading a little
happiness, that's all.
79
00:06:43,020 --> 00:06:45,499
What a sorry-looking lawn.
80
00:06:45,500 --> 00:06:50,299
Oh, there's extensive chlorosis,
yellowing in several areas
81
00:06:50,300 --> 00:06:53,059
and quite severe deterioration in places.
82
00:06:53,060 --> 00:06:55,139
It's predominantly rye grass
83
00:06:55,140 --> 00:06:58,219
with a less proportion
of bent grass and fescue.
84
00:06:58,220 --> 00:07:01,540
Did you get the test tubes?
They took some finding. Here.
85
00:07:04,500 --> 00:07:08,939
Laura, you didn't get handley things
for holding them when they're hot.
86
00:07:08,940 --> 00:07:11,939
Because they didn't
have any handley things.
87
00:07:11,940 --> 00:07:13,939
You did some shopping for yourself.
88
00:07:13,940 --> 00:07:16,939
Extra long hairpins, to use
instead of handley things.
89
00:07:16,940 --> 00:07:19,820
Our fingers will be burnt,
but our hair will look nice.
90
00:07:30,020 --> 00:07:31,699
Cheer up, sweetheart.
91
00:07:31,700 --> 00:07:33,740
Keep away from me.
92
00:07:35,020 --> 00:07:36,579
Felix?
93
00:07:36,580 --> 00:07:38,620
Are you OK?
94
00:08:56,500 --> 00:08:57,820
Evening.
95
00:09:00,660 --> 00:09:05,580
I know it all seems like my husband's
making a lot of fuss over a bit of grass...
96
00:09:06,780 --> 00:09:10,860
..but so much depends on those
lawns. Oh, damn! My fingernail.
97
00:09:12,700 --> 00:09:16,579
We think we're looking at
some kind of fungal damage,
98
00:09:16,580 --> 00:09:18,540
don't we, Laura? Yes.
99
00:09:19,940 --> 00:09:23,019
Or it could be some
kind of insect activity.
100
00:09:23,020 --> 00:09:25,019
I think I've finished.
101
00:09:25,020 --> 00:09:29,139
But we won't be sure until
we get the hard evidence.
102
00:09:29,140 --> 00:09:31,939
Ah. Bon appetit.
103
00:09:31,940 --> 00:09:36,219
Maddy, we appear to have
lost one of the students.
104
00:09:36,220 --> 00:09:38,659
It's Angelica.
105
00:09:38,660 --> 00:09:40,659
I not know where she go.
106
00:09:40,660 --> 00:09:43,139
I DO not know where she has gone.
107
00:09:43,140 --> 00:09:45,219
I do not know.
108
00:09:45,220 --> 00:09:47,340
I do go now.
109
00:09:49,700 --> 00:09:51,779
Thank you, Zofia.
110
00:09:51,780 --> 00:09:53,779
I hope to God she's OK.
111
00:09:53,780 --> 00:09:57,699
Your chap er... Felix. He was
very interested in her earlier.
112
00:09:57,700 --> 00:10:01,019
She didn't seem too keen.
You never know, do you?
113
00:10:01,020 --> 00:10:03,859
Maybe they're together and...
114
00:10:03,860 --> 00:10:07,859
We're responsible for the
moral welfare of these students.
115
00:10:07,860 --> 00:10:11,019
Perhaps you could help us look for her.
116
00:10:11,020 --> 00:10:12,419
What about other staff?
117
00:10:12,420 --> 00:10:16,179
They don't live in. We'll have
to deal with this ourselves.
118
00:10:16,180 --> 00:10:19,620
We'll split up and
search the neighbourhood.
119
00:10:23,380 --> 00:10:27,220
She's probably back at the
college, tucked up safe and sound.
120
00:10:28,940 --> 00:10:31,259
Oh, what about that little lane up there?
121
00:10:31,260 --> 00:10:33,739
Have we been down that
little lane up there?
122
00:10:33,740 --> 00:10:35,659
We've been down every little lane.
123
00:10:35,660 --> 00:10:38,220
Up and down like a yo-yo in a lift.
124
00:10:41,180 --> 00:10:43,179
That doesn't make sense.
125
00:10:43,180 --> 00:10:45,619
What would a yo-yo be doing in a lift?
126
00:10:45,620 --> 00:10:49,180
Well, it could hardly
take the stairs, could it?
127
00:10:56,460 --> 00:10:58,579
Oh, look. What's that up there?
128
00:10:58,580 --> 00:11:00,620
Oh.
129
00:11:17,380 --> 00:11:19,700
Was he sexy?
130
00:11:31,820 --> 00:11:33,380
It's Felix.
131
00:11:34,540 --> 00:11:36,540
And his throat's been cut.
132
00:11:40,320 --> 00:11:42,279
Erm... everybody...
133
00:11:42,280 --> 00:11:45,720
this is Detective Inspector Scott.
134
00:11:47,160 --> 00:11:49,919
Erm... it's a very distressing time.
135
00:11:49,920 --> 00:11:54,879
But I think carrying on as usual
is the best thing for all of us.
136
00:11:54,880 --> 00:11:58,639
Cancelling the course
would serve no good purpose.
137
00:11:58,640 --> 00:12:01,039
He'd have to refund the fees.
138
00:12:01,040 --> 00:12:04,079
I'd like to add, that if
you've anything to say,
139
00:12:04,080 --> 00:12:06,679
speak to me or one of my officers.
140
00:12:06,680 --> 00:12:09,160
Yes, of course. Thank you, Inspector.
141
00:12:10,680 --> 00:12:13,559
Well, let's get going, everybody, shall we?
142
00:12:13,560 --> 00:12:15,560
Mr Dunne.
143
00:12:17,440 --> 00:12:19,000
Mr Dunne?
144
00:12:20,240 --> 00:12:22,280
Oh, I'm sorry, Mr Dawson.
145
00:12:23,360 --> 00:12:25,719
I'm finding this all a bit difficult.
146
00:12:25,720 --> 00:12:28,679
It's not easy for any of us.
147
00:12:28,680 --> 00:12:31,840
Perhaps the distraction of
teaching your class might help.
148
00:12:49,180 --> 00:12:51,539
Can I ask you what you're doing here?
149
00:12:51,540 --> 00:12:55,940
Inspector. Well, we have our
own murder mystery to solve.
150
00:12:56,900 --> 00:12:58,819
Something is killing this lawn.
151
00:12:58,820 --> 00:13:00,780
What makes you so sure it was murder?
152
00:13:02,660 --> 00:13:06,299
Well, Felix didn't cut
his own throat, did he?
153
00:13:06,300 --> 00:13:08,419
He was very good with his hands.
154
00:13:08,420 --> 00:13:10,939
Have you found the weapon yet?
155
00:13:10,940 --> 00:13:12,979
No.
156
00:13:12,980 --> 00:13:16,539
The pathologist says it was
quick, clean and businesslike.
157
00:13:16,540 --> 00:13:18,619
Ah.
158
00:13:18,620 --> 00:13:22,219
A downward cut by a
right-handed person probably.
159
00:13:22,220 --> 00:13:24,379
Why were you out there last night?
160
00:13:24,380 --> 00:13:26,259
Well, we were looking for Angelica.
161
00:13:26,260 --> 00:13:29,340
So were the Dawsons. Didn't he tell you?
162
00:13:30,380 --> 00:13:33,779
But she went missing. We
thought she was with Felix.
163
00:13:33,780 --> 00:13:36,579
We thought they were together, you know.
164
00:13:36,580 --> 00:13:38,620
Romantically involved?
165
00:13:40,820 --> 00:13:42,859
Well, that could be a motive.
166
00:13:42,860 --> 00:13:44,619
Felix was a bit of a sex pest.
167
00:13:44,620 --> 00:13:47,659
He treated the female students
as his personal buffet.
168
00:13:47,660 --> 00:13:50,619
Maybe it was one of them. You know...
169
00:13:50,620 --> 00:13:53,579
jealous of Angelica, a spurned lover.
170
00:13:53,580 --> 00:13:57,300
Let's just try and keep our
imaginations in check, shall we?
171
00:13:59,820 --> 00:14:02,660
Let's keep our imaginations in check.
172
00:14:27,660 --> 00:14:32,419
Bill uses one of these storerooms
for some of his gardening stuff.
173
00:14:32,420 --> 00:14:36,140
But he won't mind you
setting yourselves up in here.
174
00:14:38,140 --> 00:14:42,619
Mr Dawson, why didn't you tell the
Inspector that Angelica was missing?
175
00:14:42,620 --> 00:14:45,819
Well, yes, because she
might have been involved.
176
00:14:45,820 --> 00:14:48,260
She might even have been the killer.
177
00:14:50,860 --> 00:14:52,899
I don't want to hear talk like that.
178
00:14:52,900 --> 00:14:55,619
Her father's a diplomat
179
00:14:55,620 --> 00:14:59,339
and a member of one of the leading
Catholic families in Poland.
180
00:14:59,340 --> 00:15:01,899
If the press gets wind
of this, it will ruin me.
181
00:15:01,900 --> 00:15:04,779
So... you keep them shut.
182
00:15:04,780 --> 00:15:06,300
Yes?
183
00:15:13,720 --> 00:15:16,759
It's always confusing
with past participles.
184
00:15:16,760 --> 00:15:18,800
Try that. There you go.
185
00:15:35,640 --> 00:15:37,640
You went for a walk. Where?
186
00:15:39,200 --> 00:15:40,960
I not know.
187
00:15:42,000 --> 00:15:44,039
You must have some idea.
188
00:15:44,040 --> 00:15:46,520
She's been here less than a fortnight.
189
00:15:49,560 --> 00:15:50,879
Angelica...
190
00:15:50,880 --> 00:15:52,880
describe your route.
191
00:15:59,480 --> 00:16:01,480
She hasn't a clue, Inspector.
192
00:16:02,480 --> 00:16:05,039
Quite frankly, I think she's too shocked
193
00:16:05,040 --> 00:16:07,680
to be of any use to you right now.
194
00:16:13,640 --> 00:16:16,839
I must say, I find it hard to imagine
195
00:16:16,840 --> 00:16:22,319
a delicate creature like
Angelica killing Felix like that.
196
00:16:22,320 --> 00:16:24,359
She'd have had to...
197
00:16:24,360 --> 00:16:26,799
Well, she... Hold on, let me show you.
198
00:16:26,800 --> 00:16:29,679
She'd have had to come
up behind him, grab him,
199
00:16:29,680 --> 00:16:34,639
and then pull his head back and slice
downward, through the carotid artery.
200
00:16:34,640 --> 00:16:36,679
Eurgh! Horrible. Yes.
201
00:16:36,680 --> 00:16:40,919
Don't forget, Felix was no weakling
and he was a lot fitter than her.
202
00:16:40,920 --> 00:16:44,799
So I think, whoever it was,
knew what they were doing.
203
00:16:44,800 --> 00:16:46,479
Like that.
204
00:16:46,480 --> 00:16:48,879
Quick, fast and businesslike.
205
00:16:48,880 --> 00:16:51,399
Can you put me down, please? Oh, sorry.
206
00:16:51,400 --> 00:16:55,599
I think it was a man and someone
with some military training.
207
00:16:55,600 --> 00:16:57,719
Shall I take that? Hm.
208
00:16:57,720 --> 00:16:59,199
Uh-oh.
209
00:16:59,200 --> 00:17:00,879
Uh-oh. Look busy.
210
00:17:00,880 --> 00:17:02,519
What about him?
211
00:17:02,520 --> 00:17:06,239
Is he really worried about
the reputation of this place,
212
00:17:06,240 --> 00:17:09,119
or is he worried about something else?
213
00:17:09,120 --> 00:17:11,239
That's far enough, Mr Dawson!
214
00:17:11,240 --> 00:17:13,959
Sorry. You might
contaminate our control area.
215
00:17:13,960 --> 00:17:18,039
We're comparing the soil in here
to the soil in the dead patches.
216
00:17:18,040 --> 00:17:22,919
Erm, I came to apologise for
the way I behaved earlier.
217
00:17:22,920 --> 00:17:25,919
I was... ahem... very rude. Ahem!
218
00:17:25,920 --> 00:17:29,639
By the way, the police
have finished with Angelica.
219
00:17:29,640 --> 00:17:32,719
Looks like she's off the
hook. Reputation intact, eh?
220
00:17:32,720 --> 00:17:34,159
Hers or yours?
221
00:17:34,160 --> 00:17:36,719
Well, both, I hope.
222
00:17:36,720 --> 00:17:40,119
No much consolation for Felix, is it?
223
00:17:40,120 --> 00:17:42,440
No. No, I suppose not.
224
00:17:43,480 --> 00:17:45,720
Well, I'll er let you get on, ladies.
225
00:17:47,800 --> 00:17:49,319
Mr Dawson?
226
00:17:49,320 --> 00:17:51,439
Were you ever in the armed forces?
227
00:17:51,440 --> 00:17:54,039
Me? Good God, no.
228
00:17:54,040 --> 00:17:55,600
Why?
229
00:18:06,200 --> 00:18:08,200
Are you all right, Bill?
230
00:18:09,440 --> 00:18:12,319
It's this Felix business.
It's shaken me up.
231
00:18:12,320 --> 00:18:14,559
I can't say I liked the lad much.
232
00:18:14,560 --> 00:18:16,999
But I never would have wished him ill.
233
00:18:17,000 --> 00:18:19,079
Do you think other people might?
234
00:18:19,080 --> 00:18:22,279
Well, he always seemed
to be upsetting somebody.
235
00:18:22,280 --> 00:18:25,759
Like who? Like Mr and Mrs Dawson.
236
00:18:25,760 --> 00:18:27,799
And Mr Dunne.
237
00:18:27,800 --> 00:18:31,199
There was a bloke hanging round
down by the road yesterday.
238
00:18:31,200 --> 00:18:34,360
He probably had an axe to
grind with Felix an' all.
239
00:18:35,360 --> 00:18:37,359
What did he look like?
240
00:18:37,360 --> 00:18:38,559
40-ish.
241
00:18:38,560 --> 00:18:40,599
Black suit, black tie.
242
00:18:40,600 --> 00:18:45,519
I thought it was the undertaker come
to measure me up for my wooden overcoat.
243
00:18:45,520 --> 00:18:48,199
Did he have a dodgy sort of moustache?
244
00:18:48,200 --> 00:18:49,639
Yes. Do you know him?
245
00:18:49,640 --> 00:18:53,359
It sounds like that security guy
from Bradleys I told you about.
246
00:18:53,360 --> 00:18:56,679
He wasn't after your measurements.
What did he want here?
247
00:18:56,680 --> 00:19:00,440
Oh, I don't know. Anyhow,
I'll leave you to it.
248
00:19:01,480 --> 00:19:03,919
It comes hard after 60 years of gardening
249
00:19:03,920 --> 00:19:07,440
to be stumped by a bit of old
grass. Don't blame yourself, Bill.
250
00:19:27,520 --> 00:19:31,079
My dad was a stable lad here
when this was a private house.
251
00:19:31,080 --> 00:19:33,959
I've got an old photograph
if you'd care to see it.
252
00:19:33,960 --> 00:19:35,159
Yeah. Love to.
253
00:19:35,160 --> 00:19:36,519
Mm.
254
00:19:36,520 --> 00:19:38,200
Right.
255
00:19:59,560 --> 00:20:03,879
There are examples of grass dying
where evil deeds have taken place.
256
00:20:03,880 --> 00:20:06,319
Excuse me. Show me the hard evidence.
257
00:20:06,320 --> 00:20:08,839
"Don't speculate," that's what you say.
258
00:20:08,840 --> 00:20:12,799
Now you're telling me that past
evil can leave traces in grass?
259
00:20:12,800 --> 00:20:14,839
You've got to keep an open mind.
260
00:20:14,840 --> 00:20:16,159
Oh, Angelica!
261
00:20:16,160 --> 00:20:18,359
Don't walk on the...
262
00:20:18,360 --> 00:20:20,399
Grr!
263
00:20:20,400 --> 00:20:22,439
Oh, look at that.
264
00:20:22,440 --> 00:20:25,559
Where she's walked, it's
all withered and dead.
265
00:20:25,560 --> 00:20:28,639
What? You're joking, aren't you?
266
00:20:28,640 --> 00:20:30,600
Yes.
267
00:20:32,320 --> 00:20:33,599
"Keep an open mind."
268
00:20:33,600 --> 00:20:35,159
Oh, damn!
269
00:20:35,160 --> 00:20:37,959
I've forgotten the sample
bags. I'll pop up to my room
270
00:20:37,960 --> 00:20:39,960
and get them.
271
00:21:10,200 --> 00:21:12,920
Come on, slowcoach.
272
00:21:32,880 --> 00:21:34,080
Agh!
273
00:21:37,600 --> 00:21:39,119
Put that down.
274
00:21:39,120 --> 00:21:41,319
I wasn't going to hurt her.
275
00:21:41,320 --> 00:21:42,799
It's Angelica's.
276
00:21:42,800 --> 00:21:44,799
I saw it when her bag was searched
277
00:21:44,800 --> 00:21:47,399
by that sleazeball security guy Reynolds.
278
00:21:47,400 --> 00:21:48,799
What are you doing with it?
279
00:21:48,800 --> 00:21:52,599
When I heard about Felix and that
the murder weapon was missing,
280
00:21:52,600 --> 00:21:54,519
I thought I should find it. Why?
281
00:21:54,520 --> 00:21:56,559
Because she's innocent.
282
00:21:56,560 --> 00:21:59,559
She couldn't kill anyone. Not Angelica.
283
00:21:59,560 --> 00:22:02,639
Yeah, I know it's stupid, isn't it?
284
00:22:02,640 --> 00:22:05,639
Man of my age, girl like her,
but I can't help the way I feel.
285
00:22:05,640 --> 00:22:07,679
Paul, this is evidence.
286
00:22:07,680 --> 00:22:12,559
If you really like her and you
really think she's innocent,
287
00:22:12,560 --> 00:22:14,560
you mustn't remove this.
288
00:22:15,680 --> 00:22:19,359
I just couldn't bear to think
of her being accused of murder.
289
00:22:19,360 --> 00:22:23,199
Paul, where were you last night?
290
00:22:23,200 --> 00:22:24,879
It was my mother's birthday.
291
00:22:24,880 --> 00:22:27,479
I took her to a concert
at the town hall in Westly.
292
00:22:27,480 --> 00:22:30,479
Joseph Wooding playing
Chopin. It's a bit dry for me,
293
00:22:30,480 --> 00:22:32,480
but it's Mum's favourite.
294
00:22:33,160 --> 00:22:35,200
Look, I'm sorry about the knife.
295
00:22:39,240 --> 00:22:42,320
We'd better get rid of
this before WE are caught.
296
00:22:49,120 --> 00:22:51,159
Ah.
297
00:22:51,160 --> 00:22:54,239
Look. A note to Angelica.
298
00:22:54,240 --> 00:22:57,079
A sun, an arrow and a date.
299
00:22:57,080 --> 00:22:58,439
Odd.
300
00:22:58,440 --> 00:23:00,479
Whoops.
301
00:23:00,480 --> 00:23:02,480
This way.
302
00:23:05,280 --> 00:23:07,280
You'll feel better for a lie-down.
303
00:23:16,480 --> 00:23:17,760
Damn.
304
00:23:23,240 --> 00:23:26,319
Now we come to the older
part of the college.
305
00:23:26,320 --> 00:23:29,679
What do we say if Dawson sees us?
306
00:23:29,680 --> 00:23:32,639
We're looking for moss or something?
307
00:23:32,640 --> 00:23:36,239
Don't be silly, Laura. You don't
get moss on a building like this.
308
00:23:36,240 --> 00:23:39,400
There could be lichen, of
course. Not now, Rosemary.
309
00:23:43,160 --> 00:23:45,199
Now what are we going to do?
310
00:23:45,200 --> 00:23:47,200
We have to go this way.
311
00:23:49,960 --> 00:23:52,680
There's bound to be a door up there.
312
00:23:54,000 --> 00:23:59,079
That note... it wasn't a
date, it was a time. 1900 hours.
313
00:23:59,080 --> 00:24:00,919
Look, a door.
314
00:24:00,920 --> 00:24:04,280
Seven o'clock, about the
time Angelica went missing.
315
00:24:05,240 --> 00:24:07,279
Oh. What?
316
00:24:07,280 --> 00:24:09,600
Hang on a minute. What are you doing?
317
00:24:15,680 --> 00:24:17,680
That's very odd.
318
00:24:20,720 --> 00:24:24,119
Do you think this is what made
Angelica go out last night?
319
00:24:24,120 --> 00:24:25,520
I don't know.
320
00:24:25,600 --> 00:24:27,639
If only we knew what it meant.
321
00:24:27,640 --> 00:24:31,039
When we do, we'll be a lot nearer
to knowing who killed Felix.
322
00:24:31,040 --> 00:24:32,319
Bradleys...
323
00:24:32,320 --> 00:24:34,359
the department store.
324
00:24:34,360 --> 00:24:39,960
I think it's time I reacquainted myself
with Mr Sleazeball Security Guy Reynolds.
325
00:24:44,710 --> 00:24:45,870
I didn't send it.
326
00:24:47,070 --> 00:24:50,469
But you did go off with her.
And she looked very unhappy.
327
00:24:50,470 --> 00:24:53,069
Well, she'd just been caught shoplifting.
328
00:24:53,070 --> 00:24:57,349
That's store policy? To interview
vulnerable young women on their own?
329
00:24:57,350 --> 00:24:59,990
Look, I let her off, we usually prosecute.
330
00:25:00,230 --> 00:25:02,230
And why not this time?
331
00:25:02,350 --> 00:25:04,830
I don't have to explain anything to you.
332
00:25:05,190 --> 00:25:08,949
Well, what were you doing at
the school? Who said I was there?
333
00:25:08,950 --> 00:25:10,829
Ah.
334
00:25:10,830 --> 00:25:12,589
So you don't deny it.
335
00:25:12,590 --> 00:25:14,990
Look, that's got nothing to do with me.
336
00:25:15,070 --> 00:25:17,630
But it's written on a Bradleys envelope.
337
00:25:17,870 --> 00:25:21,990
Look! Stacks of them at every pay
point. Anyone could pick one up.
338
00:25:22,150 --> 00:25:24,834
And if I'd wanted to send
her a message I would
339
00:25:24,846 --> 00:25:27,429
have written it in English.
She can speak it.
340
00:25:27,430 --> 00:25:30,309
What sort of background
do you need for this job?
341
00:25:30,310 --> 00:25:31,469
What?
342
00:25:31,470 --> 00:25:34,669
I've got a nephew who's
keen on a career in security.
343
00:25:34,670 --> 00:25:37,830
I just wondered how you
started. Army, police...?
344
00:25:38,430 --> 00:25:40,430
15 years in the RAC, actually.
345
00:25:40,870 --> 00:25:43,270
Now, do you mind if I get on with my life?
346
00:25:52,670 --> 00:25:54,349
Not teaching, Mr Dunne?
347
00:25:54,350 --> 00:25:57,949
Oh... Students are too upset
about Felix to concentrate.
348
00:25:57,950 --> 00:25:59,470
Look. Erm...
349
00:26:00,190 --> 00:26:02,758
What I said earlier
about how I feel about
350
00:26:02,770 --> 00:26:05,589
Angelica... No need to
mention that, is there?
351
00:26:05,590 --> 00:26:07,590
Your secret is safe with me.
352
00:26:08,030 --> 00:26:10,629
Mr Dunne. Could you take the minibus
353
00:26:10,630 --> 00:26:13,950
and pick up the weekly shop
from the supermarket? Me?
354
00:26:14,030 --> 00:26:15,270
I'm a teacher.
355
00:26:15,710 --> 00:26:19,470
We've all got to pull together until
we find a replacement for Felix.
356
00:26:20,430 --> 00:26:22,430
Try not to scratch it.
357
00:26:29,630 --> 00:26:30,789
Reynolds.
358
00:26:30,790 --> 00:26:32,549
Oh, Brigadier. Erm...
359
00:26:32,550 --> 00:26:34,870
'Have you got it yet?' No. Not yet, sir.
360
00:26:35,070 --> 00:26:37,269
There's been a bit of a complication.
361
00:26:37,270 --> 00:26:40,098
'A complication? I don't
want any more of your
362
00:26:40,110 --> 00:26:42,709
complications. I've
given you good money.'
363
00:26:42,710 --> 00:26:44,109
I'll...
364
00:26:44,110 --> 00:26:45,829
I'll get it tonight, sir.
365
00:26:45,830 --> 00:26:47,830
No, you have my word on it. Yeah.
366
00:26:49,110 --> 00:26:50,270
Oh.
367
00:26:53,110 --> 00:26:54,190
Sun...
368
00:26:55,430 --> 00:26:56,670
Sun...
369
00:26:57,470 --> 00:26:59,470
up...
370
00:27:00,710 --> 00:27:02,710
Dawn.
371
00:27:03,230 --> 00:27:04,550
Sunrise.
372
00:27:05,510 --> 00:27:07,710
At seven o'clock at night? Hmm.
373
00:27:08,830 --> 00:27:10,830
Ah!
374
00:27:15,230 --> 00:27:16,749
Any luck with Reynolds?
375
00:27:16,750 --> 00:27:18,189
He denied everything.
376
00:27:18,190 --> 00:27:19,589
Did he?
377
00:27:19,590 --> 00:27:24,390
Never mind. Come and tell me all
about it... in The Rising Sun.
378
00:27:28,190 --> 00:27:32,829
Reynolds has a point. Why go all cryptic
if he knew she could speak English?
379
00:27:32,830 --> 00:27:34,669
Salt and vinegar? No, thanks.
380
00:27:34,670 --> 00:27:38,149
If you want to meet someone,
why risk them not getting it?
381
00:27:38,150 --> 00:27:40,669
I mean, it took us ages to work it out.
382
00:27:40,670 --> 00:27:46,150
Because we didn't know there was a pub
nearby called The Rising Sun and she did.
383
00:27:46,870 --> 00:27:48,549
That's true.
384
00:27:48,550 --> 00:27:50,189
What's that?
385
00:27:50,190 --> 00:27:51,349
Mm?
386
00:27:51,350 --> 00:27:52,789
Just a shape.
387
00:27:52,790 --> 00:27:54,870
Looks familiar. Let me see that.
388
00:27:56,030 --> 00:27:58,029
Well,
389
00:27:58,030 --> 00:28:00,430
if Reynolds didn't send this, who did?
390
00:28:01,670 --> 00:28:04,709
Paul was at a concert... 30 miles away.
391
00:28:04,710 --> 00:28:06,390
The Dawsons were with us...
392
00:28:06,910 --> 00:28:08,430
That just leaves Felix.
393
00:28:08,870 --> 00:28:12,069
If it was Felix, why not
just write a note? In English.
394
00:28:12,070 --> 00:28:14,230
And why use a Bradleys envelope?
395
00:28:14,470 --> 00:28:16,149
How's this?
396
00:28:16,150 --> 00:28:19,869
She's rejected all Felix's
advances, so he tries a new tack.
397
00:28:19,870 --> 00:28:22,029
He gets an envelope from the store,
398
00:28:22,030 --> 00:28:23,829
and he writes a message on it.
399
00:28:23,830 --> 00:28:25,709
A pictogram. Good word.
400
00:28:25,710 --> 00:28:30,469
Because he thinks she's scared
of Reynolds after their encounter,
401
00:28:30,470 --> 00:28:34,389
and that he might have some hold
over her. So, she turns up at 7:00pm,
402
00:28:34,390 --> 00:28:38,190
expecting to find Reynolds,
and she finds Felix instead.
403
00:28:40,990 --> 00:28:42,590
Then what?
404
00:28:44,510 --> 00:28:46,510
Well, it's... just a theory.
405
00:28:47,550 --> 00:28:49,109
Well, let's check it out.
406
00:28:49,110 --> 00:28:52,045
He was a good-looking
guy, she's a good-looking
407
00:28:52,057 --> 00:28:54,390
girl. Someone must
have noticed them.
408
00:29:12,630 --> 00:29:14,429
So,
409
00:29:14,430 --> 00:29:18,269
the barman said that a gorgeous
young blonde DID go in last night,
410
00:29:18,270 --> 00:29:20,149
all alone and looking nervous.
411
00:29:20,150 --> 00:29:23,429
Now, there was a young man
apparently waiting for her
412
00:29:23,430 --> 00:29:27,429
dark, handsome, 25, bit arrogant -
413
00:29:27,430 --> 00:29:28,989
Yes. Sounds like Felix.
414
00:29:28,990 --> 00:29:32,269
So, she sees him and she completely flips.
415
00:29:32,270 --> 00:29:35,790
She throws his drink over him,
dashes out, and he follows her.
416
00:29:51,310 --> 00:29:54,030
So Felix followed her. Well, apparently.
417
00:29:54,670 --> 00:29:57,990
So then maybe he did make
a pass at her after all.
418
00:29:58,630 --> 00:30:00,630
And maybe she did attack him.
419
00:30:01,430 --> 00:30:03,430
Only one person knows for sure.
420
00:30:03,990 --> 00:30:05,150
Angelica.
421
00:30:46,910 --> 00:30:48,830
Lunatic!
422
00:30:50,630 --> 00:30:52,630
I'm sure that was Reynolds.
423
00:30:54,950 --> 00:30:56,950
What is going on up there?
424
00:31:09,710 --> 00:31:11,710
Angelica!
425
00:31:12,310 --> 00:31:14,310
Angelica!
426
00:31:15,710 --> 00:31:18,470
Angelica...!
427
00:31:27,790 --> 00:31:29,790
Sir...
428
00:31:32,430 --> 00:31:33,749
Yeah.
429
00:31:33,750 --> 00:31:37,070
Pathologist needs to see that
right away, Sergeant Adams.
430
00:31:41,950 --> 00:31:43,950
Right, now.
431
00:31:44,630 --> 00:31:46,630
Just putting another sample
432
00:31:47,950 --> 00:31:49,950
in the agar slopes.
433
00:31:51,470 --> 00:31:55,469
How are the hairpins doing, instead
of the little handley things?
434
00:31:55,470 --> 00:31:58,589
You are a genius. I will
never criticise you again.
435
00:31:58,590 --> 00:32:00,630
Good. Can I have that in writing?
436
00:32:01,790 --> 00:32:03,790
Now. The thing is, did she jump...
437
00:32:05,310 --> 00:32:06,749
..or was she pushed?
438
00:32:06,750 --> 00:32:08,750
Well, the police say...
439
00:32:09,750 --> 00:32:12,989
..Felix tried to have sex
with Angelica against her will,
440
00:32:12,990 --> 00:32:16,790
so she defended herself with
her knife, and killed him.
441
00:32:16,990 --> 00:32:18,829
And being an honourable girl,
442
00:32:18,830 --> 00:32:22,990
she took her own life rather than
bring shame on her family. Neat, eh?
443
00:32:23,510 --> 00:32:25,430
Mm-hm. Bit too neat for me.
444
00:32:26,430 --> 00:32:28,349
And another thing.
445
00:32:28,350 --> 00:32:31,550
Why was Zofia last on the scene? Mmm?
446
00:32:31,790 --> 00:32:33,790
Where had she been?
447
00:32:34,830 --> 00:32:38,070
I was making call to home
from office of Miss Dawson.
448
00:32:38,230 --> 00:32:39,910
My father. He not well.
449
00:32:41,310 --> 00:32:42,869
Now, look.
450
00:32:42,870 --> 00:32:46,509
We just want to find out
what happened to Angelica.
451
00:32:46,510 --> 00:32:48,189
It's not suicide.
452
00:32:48,190 --> 00:32:50,190
Angelica is much religious.
453
00:32:50,950 --> 00:32:53,150
For her, suicide is worst sin.
454
00:32:53,790 --> 00:32:55,590
Go to hell for eternity.
455
00:32:56,790 --> 00:32:58,790
If it wasn't suicide...
456
00:32:59,350 --> 00:33:01,350
Maybe... accident, or...
457
00:33:02,150 --> 00:33:04,430
I have big shout at her.
458
00:33:05,990 --> 00:33:07,990
What were you arguing about?
459
00:33:08,310 --> 00:33:10,310
She have marks...
460
00:33:10,430 --> 00:33:12,189
from kisses.
461
00:33:12,190 --> 00:33:13,950
Like... lovebites?
462
00:33:14,630 --> 00:33:17,110
Yes, but... but she say not from kisses.
463
00:33:17,590 --> 00:33:19,590
From Felix's hands.
464
00:33:20,390 --> 00:33:22,790
He take her neck when he try to kiss her.
465
00:33:23,430 --> 00:33:25,430
She fight him.
466
00:33:25,750 --> 00:33:27,549
I take Bible and make her swear,
467
00:33:27,550 --> 00:33:29,550
and now she dead.
468
00:33:30,990 --> 00:33:32,910
Zofia?
469
00:33:34,110 --> 00:33:36,110
You're missing your class.
470
00:33:36,390 --> 00:33:40,429
I don't think she's quite up to
it at the moment. She's very upset.
471
00:33:40,430 --> 00:33:42,430
We all are.
472
00:33:42,950 --> 00:33:44,950
Come along, Zofia.
473
00:33:58,310 --> 00:34:00,269
Suicide theory is looking shaky.
474
00:34:00,270 --> 00:34:02,110
Distinctly.
475
00:34:09,230 --> 00:34:11,670
Ladies. I've got that photograph.
476
00:34:13,350 --> 00:34:14,829
Blimey!
477
00:34:14,830 --> 00:34:18,309
A greenhouse? More like an aircraft
hangar. They liked them big.
478
00:34:18,310 --> 00:34:21,790
And there were two. What did
they grow? All kinds of things.
479
00:34:22,270 --> 00:34:23,749
That explains it!
480
00:34:23,750 --> 00:34:26,470
Explains what? The marks I saw on the lawn.
481
00:34:26,870 --> 00:34:30,229
Now, the dead patches are grouped
into big rectangular areas.
482
00:34:30,230 --> 00:34:33,869
You don't notice it, but from
up here it's quite distinct.
483
00:34:33,870 --> 00:34:36,069
The past visiting the present. Mmm.
484
00:34:36,070 --> 00:34:40,789
Well, whatever it was that Bill's dad
and his chums grew in those greenhouses,
485
00:34:40,790 --> 00:34:43,190
it's certainly causing his son a lot...
486
00:34:43,550 --> 00:34:45,469
Laura.
487
00:34:45,470 --> 00:34:47,470
Recognise the colour?
488
00:34:47,550 --> 00:34:49,589
Mmm. Mrs Dawson.
489
00:34:49,590 --> 00:34:53,589
Doesn't seem the kind of woman who
does light roofing in her spare time.
490
00:34:53,590 --> 00:34:57,109
What was she doing up here?
It wasn't here the last time...
491
00:34:57,110 --> 00:34:58,989
Perhaps...
492
00:34:58,990 --> 00:35:02,229
she was here for the same reason we were.
493
00:35:02,230 --> 00:35:04,310
En route from Angelica's room.
494
00:35:09,150 --> 00:35:11,670
This is where Angelica fell from.
495
00:35:14,590 --> 00:35:18,230
And it looks like something's
got knocked off the parapet.
496
00:35:21,790 --> 00:35:23,790
Afternoon, ladies.
497
00:35:36,150 --> 00:35:37,389
Laura!
498
00:35:37,390 --> 00:35:39,390
Got it!
499
00:35:42,590 --> 00:35:44,590
OK.
500
00:35:45,510 --> 00:35:49,829
I'm going back to the press
conference. Hell of a place to chat.
501
00:35:49,830 --> 00:35:53,830
Not much to tell. I'm keeping an
open mind about the cause of death.
502
00:35:55,390 --> 00:35:57,390
I don't think... Hang on!
503
00:35:57,630 --> 00:36:00,078
As soon as you get word
from the pathologist
504
00:36:00,090 --> 00:36:01,949
about the knife,
you let me know.
505
00:36:01,950 --> 00:36:04,430
I can't hold any... longer.
506
00:36:05,350 --> 00:36:07,350
Ow!
507
00:36:07,990 --> 00:36:10,110
Did you hear something? No, sir.
508
00:36:14,310 --> 00:36:16,310
Sorry.
509
00:36:17,030 --> 00:36:19,030
Sorry. Sorry.
510
00:36:25,970 --> 00:36:29,129
No match for a big stone
fruit, thank you for asking.
511
00:36:29,130 --> 00:36:30,889
These things are everywhere.
512
00:36:30,890 --> 00:36:33,329
I'd like to know how that
got knocked off the roof.
513
00:36:33,330 --> 00:36:34,409
By Angelica.
514
00:36:34,410 --> 00:36:34,810
How's the old toe?
By Angelica.
515
00:36:34,811 --> 00:36:35,969
As she fell.
How's the old toe?
516
00:36:35,970 --> 00:36:36,090
As she fell.
517
00:36:36,091 --> 00:36:37,649
Or... was she pushed?
518
00:36:37,650 --> 00:36:41,930
Do you think that she was going the
same way that we were over the roof?
519
00:36:42,930 --> 00:36:44,930
To escape from...
520
00:36:45,650 --> 00:36:47,650
Who?
521
00:36:47,850 --> 00:36:49,609
The owner of...
522
00:36:49,610 --> 00:36:51,330
this?
523
00:36:52,090 --> 00:36:55,449
I think it's time we did some
checking up on Mrs Dawson.
524
00:36:55,450 --> 00:36:57,850
I've got to get this lot off to the post.
525
00:37:01,210 --> 00:37:03,210
Oh...
526
00:37:04,330 --> 00:37:05,409
Hi. Oh, hi.
527
00:37:05,410 --> 00:37:07,169
I just wondered how Zofia was.
528
00:37:07,170 --> 00:37:09,490
Oh, she never came back to class. Oh.
529
00:37:09,850 --> 00:37:12,209
So er... what's all the fancy kit for?
530
00:37:12,210 --> 00:37:13,329
Oh...
531
00:37:13,330 --> 00:37:14,690
various tests.
532
00:37:15,090 --> 00:37:17,369
This, for instance, is a damp chamber.
533
00:37:17,370 --> 00:37:20,849
We've put a piece of diseased
turf in to see what grows on it.
534
00:37:20,850 --> 00:37:23,970
It'll tell us if the problem
is a fungus of some sort.
535
00:37:26,930 --> 00:37:28,609
You OK?
536
00:37:28,610 --> 00:37:30,209
Yeah. Fine.
537
00:37:30,210 --> 00:37:32,089
Absolutely fine.
538
00:37:32,090 --> 00:37:34,410
Er... Yep. Best get on.
539
00:37:36,810 --> 00:37:39,929
Will you make sure that
makes the last post, please?
540
00:37:39,930 --> 00:37:41,930
Of course. No problem.
541
00:38:21,770 --> 00:38:23,770
Mrs Thyme?
542
00:38:24,210 --> 00:38:28,730
I wanted to get some info from the
Royal Horticultural Society website.
543
00:38:29,810 --> 00:38:33,009
Looks like you've strayed
onto some military site.
544
00:38:33,010 --> 00:38:35,250
Oh, I'm such a klutz on the keyboard.
545
00:38:37,050 --> 00:38:40,729
You should have come to my office.
I could have done it for you.
546
00:38:40,730 --> 00:38:43,450
Oh, you know your way
round military websites?
547
00:38:44,570 --> 00:38:46,570
Not particularly.
548
00:38:46,730 --> 00:38:47,889
Why?
549
00:38:47,890 --> 00:38:49,729
Should I?
550
00:38:49,730 --> 00:38:51,129
Oh...
551
00:38:51,130 --> 00:38:53,250
Horticultural websites, I mean.
552
00:38:53,530 --> 00:38:56,850
No, I'll be fine now. I'll
just type in the right name.
553
00:39:09,650 --> 00:39:14,290
I should have given you this earlier.
When you found me in the language lab.
554
00:39:14,730 --> 00:39:17,049
Thank you. I've been looking for that.
555
00:39:17,050 --> 00:39:18,489
We found it on the roof.
556
00:39:18,490 --> 00:39:20,410
What were you doing up there?
557
00:39:21,290 --> 00:39:24,050
We were looking at an
aerial view of the lawn.
558
00:39:24,610 --> 00:39:27,210
And... why were you in the language lab?
559
00:39:28,170 --> 00:39:32,810
I needed some information from the
Internet. I was on one of the computers.
560
00:39:33,130 --> 00:39:35,009
I discourage random sessions.
561
00:39:35,010 --> 00:39:38,930
I like to know exactly what sort
of material is being accessed.
562
00:39:39,130 --> 00:39:44,129
You know, you're quite right. It is amazing
what you can find when you start looking.
563
00:39:44,130 --> 00:39:48,130
I was trying to get onto the
Royal Horticultural Society.
564
00:39:48,610 --> 00:39:51,370
Except Mrs Thyme got her initials confused.
565
00:39:51,770 --> 00:39:55,609
Typed RHR instead of RHS.
566
00:39:55,610 --> 00:39:59,730
Ended up on the Royal Herts
Regimental Association site instead.
567
00:40:00,650 --> 00:40:02,649
It's easily done.
568
00:40:02,650 --> 00:40:04,409
Well, we'll leave you to it.
569
00:40:04,410 --> 00:40:07,129
You're not dining? Unhappily, no.
570
00:40:07,130 --> 00:40:10,450
We've got a lot of work to
do tonight in the storeroom.
571
00:40:10,610 --> 00:40:12,850
Yes. We'll be working late tonight.
572
00:40:13,010 --> 00:40:15,970
If you see the light on, don't worry.
573
00:40:16,170 --> 00:40:18,330
We are very close to a solution now.
574
00:40:28,290 --> 00:40:30,290
My bum's gone to sleep.
575
00:40:31,650 --> 00:40:33,650
Lucky old bum.
576
00:40:34,250 --> 00:40:36,130
Do you think anyone will show?
577
00:40:36,530 --> 00:40:38,690
Well, we dropped a big enough hint.
578
00:41:13,370 --> 00:41:15,370
Looking for something?
579
00:41:16,530 --> 00:41:20,489
What the hell are you doing here?
This is Reynolds, the security guy.
580
00:41:20,490 --> 00:41:22,890
We've had two murders in two days here.
581
00:41:23,130 --> 00:41:26,049
You better have a very
good reason for being here.
582
00:41:26,050 --> 00:41:28,289
I haven't killed anyone, all right?
583
00:41:28,290 --> 00:41:30,770
I was just looking for that bloody knife.
584
00:41:31,610 --> 00:41:33,089
The knife...?
585
00:41:33,090 --> 00:41:35,730
Too late. It's with the police. Oh, damn.
586
00:41:35,850 --> 00:41:39,209
I was going to give that girl
good money for it. 500 quid.
587
00:41:39,210 --> 00:41:41,009
£500 for a knife?
588
00:41:41,010 --> 00:41:42,289
Well, it's rare.
589
00:41:42,290 --> 00:41:45,152
I know this bloke, Brigadier Jacobs.
He collects
590
00:41:45,164 --> 00:41:48,449
militaria. Got a massive
collection of guns and knives.
591
00:41:48,450 --> 00:41:52,129
Anyway, he put the money up for
me to buy it off of her. Except...
592
00:41:52,130 --> 00:41:53,210
Except?
593
00:41:55,170 --> 00:41:56,650
I spent it, didn't I?
594
00:41:57,090 --> 00:41:59,129
What on?
595
00:41:59,130 --> 00:42:01,130
Don't laugh.
596
00:42:01,290 --> 00:42:04,369
Sunbed for the missus.
She's wanted one for years.
597
00:42:04,370 --> 00:42:07,013
And I was so sure I could
get that knife, and
598
00:42:07,025 --> 00:42:09,449
I came up here earlier
to see her, and...
599
00:42:09,450 --> 00:42:11,369
So, that WAS you in the car.
600
00:42:11,370 --> 00:42:12,889
You nearly killed us.
601
00:42:12,890 --> 00:42:14,890
Yeah, sorry.
602
00:42:15,890 --> 00:42:18,489
When I got up here, everyone was flapping.
603
00:42:18,490 --> 00:42:20,649
She was dead, wasn't she, poor kid?
604
00:42:20,650 --> 00:42:23,410
What about Felix? Where
were you when he died?
605
00:42:24,290 --> 00:42:25,409
Working.
606
00:42:25,410 --> 00:42:27,410
Late-night shopping.
607
00:42:27,570 --> 00:42:31,369
In the security office you'll
find videotapes featuring me.
608
00:42:31,370 --> 00:42:34,690
They're time and date
stamped. They're watertight.
609
00:42:37,210 --> 00:42:39,970
Oh, well. I'll see his
nibs off the premises.
610
00:42:40,170 --> 00:42:42,170
I'll wait here.
611
00:42:59,810 --> 00:43:01,209
Oh, you're back.
612
00:43:01,210 --> 00:43:03,450
I must say I feel sorry for that chap.
613
00:43:03,530 --> 00:43:05,530
Forced into a life of crime,
614
00:43:05,810 --> 00:43:08,370
because his wife wants a year-round tan.
615
00:43:10,250 --> 00:43:12,769
What are you going to
do now, then? Nothing.
616
00:43:12,770 --> 00:43:15,690
The police have got the
knife, and you owe £500
617
00:43:15,930 --> 00:43:17,930
to a man with a lot of weapons.
618
00:43:40,090 --> 00:43:42,129
Oh... Thank you, Bill.
619
00:43:42,130 --> 00:43:45,689
There was something else on
the photo I wanted to show you.
620
00:43:45,690 --> 00:43:47,329
But who's this?
621
00:43:47,330 --> 00:43:49,330
It's Paul. Mr Dunne?
622
00:43:50,810 --> 00:43:53,330
Here. If you look there on the roof,
623
00:43:53,650 --> 00:43:55,809
you can see what they were growing.
624
00:43:55,810 --> 00:43:56,889
Oh, yes.
625
00:43:56,890 --> 00:43:58,089
Get out of my way!
626
00:43:58,090 --> 00:44:00,090
What's going on?
627
00:44:03,130 --> 00:44:05,129
Get away from me! Get back!
628
00:44:05,130 --> 00:44:08,449
Oh, don't be such a bloody fool.
You're in enough trouble already.
629
00:44:08,450 --> 00:44:11,129
Put it down, Mr Dunne,
please. It's not Mr Dunne.
630
00:44:11,130 --> 00:44:12,849
It's Mr Bannister.
631
00:44:12,850 --> 00:44:14,129
Isn't it, Paul?
632
00:44:14,130 --> 00:44:17,569
You were a serving officer in
the British Army, weren't you?
633
00:44:17,570 --> 00:44:18,729
The Royal Herts.
634
00:44:18,730 --> 00:44:20,209
Until 1998,
635
00:44:20,210 --> 00:44:22,903
when you were dishonourably
discharged for
636
00:44:22,915 --> 00:44:26,249
assaulting a fellow officer.
You beat him senseless.
637
00:44:26,250 --> 00:44:28,570
Did Felix find out about your secret?
638
00:44:28,650 --> 00:44:32,410
Was he blackmailing you? Was
that why you wanted to kill him?
639
00:44:32,690 --> 00:44:36,249
And you set up that meeting at
the pub with Angelica and Felix.
640
00:44:36,250 --> 00:44:39,169
You were waiting outside.
And you followed them.
641
00:44:39,170 --> 00:44:43,409
You got hold of her knife and slit
his throat like you were trained to.
642
00:44:43,410 --> 00:44:48,209
This is all very fascinating, but
you're forgetting I was 30 miles away
643
00:44:48,210 --> 00:44:50,889
at a concert with my
mother when Felix died.
644
00:44:50,890 --> 00:44:53,290
I don't think so!
645
00:45:01,690 --> 00:45:03,210
We've got to stop him.
646
00:45:15,850 --> 00:45:17,849
You must be psychic, Inspector.
647
00:45:17,850 --> 00:45:19,969
Not really. Mrs Dawson called us.
648
00:45:19,970 --> 00:45:23,329
I saw you earlier in the
grounds, with that other man.
649
00:45:23,330 --> 00:45:24,529
I was worried.
650
00:45:24,530 --> 00:45:27,209
How could you do this
to me, Paul? I'm ruined.
651
00:45:27,210 --> 00:45:28,809
And it's all your fault.
652
00:45:28,810 --> 00:45:31,290
And what did poor Angelica ever do to you?
653
00:45:31,890 --> 00:45:35,009
All she HAD to do was keep
her mouth shut. Say nothing.
654
00:45:35,010 --> 00:45:38,769
But no. Her pathetic Catholic
conscience wouldn't allow it.
655
00:45:38,770 --> 00:45:41,329
Sir, you're under
caution. You think I care?
656
00:45:41,330 --> 00:45:44,090
I loved her. But she was
going to give me away.
657
00:45:44,970 --> 00:45:46,970
I couldn't allow her to do that.
658
00:45:47,970 --> 00:45:52,850
He must have got her onto the roof, pushed
her off and made it LOOK like suicide.
659
00:45:53,250 --> 00:45:54,489
Sergeant.
660
00:45:54,490 --> 00:45:57,810
I'll need statements from
all of you. In the morning.
661
00:45:59,930 --> 00:46:01,809
One thing's still puzzling me.
662
00:46:01,810 --> 00:46:05,569
Why on earth were you up on the
roof when you lost the fingernail?
663
00:46:05,570 --> 00:46:07,209
It's very mundane.
664
00:46:07,210 --> 00:46:11,049
The fire escapes have to be
checked. It was one of Felix's jobs.
665
00:46:11,050 --> 00:46:12,370
Now, look at the lawn.
666
00:46:13,170 --> 00:46:15,290
Two distinct rectangular areas.
667
00:46:15,690 --> 00:46:19,689
And all the dead patches are in the
space occupied by the greenhouses.
668
00:46:19,690 --> 00:46:24,009
We learned from Bill's photograph
that they used to grow pineapples here.
669
00:46:24,010 --> 00:46:26,610
That's why they're all over the house.
670
00:46:26,810 --> 00:46:29,650
And they were grown on
deep beds of compost.
671
00:46:29,850 --> 00:46:34,409
Now, we sent some soil samples off to
the lab. I'm pretty sure they will confirm
672
00:46:34,410 --> 00:46:39,289
that the animal manure they used here
contained large quantities of heavy metal.
673
00:46:39,290 --> 00:46:44,090
Now, this would have collected in the
beds and in turn contaminated the soil.
674
00:46:44,370 --> 00:46:45,450
Thank you, Bill!
675
00:46:48,330 --> 00:46:50,689
When were the greenhouses taken down?
676
00:46:50,690 --> 00:46:54,610
We had them demolished two years
ago when we bought the place.
677
00:46:54,970 --> 00:46:56,329
We had it all grassed.
678
00:46:56,330 --> 00:46:58,330
It was fine, to begin with.
679
00:46:58,570 --> 00:47:01,745
Right. But once the root
system started to find those
680
00:47:01,757 --> 00:47:04,649
heavy metals, the grass
would have deteriorated.
681
00:47:04,650 --> 00:47:07,609
So? What do we do now?
682
00:47:07,610 --> 00:47:09,529
Well, we have two suggestions.
683
00:47:09,530 --> 00:47:12,700
You could strip off the
dead grass, replace all the
684
00:47:12,712 --> 00:47:15,649
contaminated soil and
then relay all the lawns.
685
00:47:15,650 --> 00:47:18,289
What? That'll take months!
686
00:47:18,290 --> 00:47:21,889
The Japanese delegation is coming
the week after... Edward...
687
00:47:21,890 --> 00:47:24,329
She did say there were two alternatives.
688
00:47:24,330 --> 00:47:25,530
Sorry.
689
00:47:26,730 --> 00:47:29,130
Or, you could cut out all the dead grass
690
00:47:29,250 --> 00:47:32,730
and leave the shape of... well, look.
691
00:47:36,450 --> 00:47:40,489
Isn't that the
pictogram? LAURA: Yes. The rising sun.
692
00:47:40,490 --> 00:47:44,010
Rather appropriate for your
visitors, don't you think?
51734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.