All language subtitles for Our.Friend.2020.720pEng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,790 --> 00:00:31,356 [waves lapping] 2 00:01:05,278 --> 00:01:10,273 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 3 00:01:27,523 --> 00:01:31,523 [children chattering, laughing] 4 00:01:40,890 --> 00:01:43,289 [seagulls squawking] 5 00:01:48,923 --> 00:01:53,389 - [girl singing indistinctly] - [man] ♪ Who's gonna find The first raccoon? ♪ 6 00:01:53,423 --> 00:01:56,690 - [girl] ♪ I am going to ♪ - [man] ♪ Who's gonna find The first raccoon? ♪ 7 00:01:56,723 --> 00:01:59,356 ♪ We gotta keep it down So they don't get scared ♪ 8 00:01:59,389 --> 00:02:01,590 ♪ Raccoons get scared Of very loud songs ♪ 9 00:02:01,623 --> 00:02:04,389 ♪ But quiet songs They really like ♪ 10 00:02:04,423 --> 00:02:07,523 ♪ That is the kind of song They enjoy ♪ There's a squirrel. 11 00:02:07,556 --> 00:02:09,490 ♪ They like to dance To lots of songs ♪ 12 00:02:09,523 --> 00:02:12,023 [gasps] Right there! Oh! Whoa. 13 00:02:12,056 --> 00:02:15,790 All right. We're gonna give that one to Evie, but only 'cause she's in last place. 14 00:02:21,089 --> 00:02:23,656 Was there a way that you want to do this? 15 00:02:26,923 --> 00:02:30,322 [woman] I think we just be honest. 16 00:02:33,489 --> 00:02:37,422 Um, Karen gave me a list of words to avoid 17 00:02:38,422 --> 00:02:41,556 so we don't leave the door open for the girls. 18 00:02:45,056 --> 00:02:46,823 Do you remember what they are? 19 00:02:48,790 --> 00:02:54,555 I wrote them down. Um, on the paper on the dresser. 20 00:03:07,056 --> 00:03:08,690 Um... 21 00:03:12,890 --> 00:03:14,890 "Mommy's going to sleep. 22 00:03:14,923 --> 00:03:17,489 Mommy's going on vacation. 23 00:03:17,522 --> 00:03:20,288 Mommy's going away for a while." 24 00:03:26,857 --> 00:03:29,622 Do you want to do the talking or do you want me to? 25 00:03:29,655 --> 00:03:32,689 [inhales] I think... 26 00:03:33,655 --> 00:03:36,923 I think you... you should do the talking. 27 00:03:37,789 --> 00:03:41,388 And I'm just... I'll hold them real close to me. 28 00:03:43,022 --> 00:03:44,489 All right. 29 00:03:46,923 --> 00:03:48,422 All right. 30 00:03:49,655 --> 00:03:51,689 All right. I'm gonna bring them in. 31 00:03:56,422 --> 00:03:58,689 Oh, fuck. Goddamn it. 32 00:04:00,921 --> 00:04:03,422 Oh, goddamn this thing. 33 00:04:04,822 --> 00:04:06,388 Matt. 34 00:04:10,322 --> 00:04:12,388 I don't know that I can do it. 35 00:04:13,522 --> 00:04:14,889 I don't know if I can do it. 36 00:04:14,921 --> 00:04:16,622 You can do it, baby. 37 00:04:16,655 --> 00:04:17,756 [sniffles] 38 00:04:20,089 --> 00:04:22,255 I'm scared too. 39 00:04:25,889 --> 00:04:27,756 These are my babies. 40 00:04:34,655 --> 00:04:38,455 Okay. All right. I'll go get them. 41 00:04:53,856 --> 00:04:56,255 [muffled chattering] 42 00:05:04,756 --> 00:05:08,555 - [door opens] - [footsteps approaching] 43 00:05:08,589 --> 00:05:10,322 [Matt] Okay. 44 00:05:10,355 --> 00:05:11,655 Come on, you guys. 45 00:05:11,689 --> 00:05:13,422 [laughs] 46 00:05:14,388 --> 00:05:16,756 Yay! Hi, girls. 47 00:05:16,789 --> 00:05:17,988 - Hi. - Hi. 48 00:05:18,021 --> 00:05:20,489 Hi, baby. How's your arm, Momo? 49 00:05:20,522 --> 00:05:23,055 Better. It doesn't even hurt anymore. 50 00:05:23,088 --> 00:05:25,222 You're so tough. 51 00:05:25,855 --> 00:05:27,489 [chuckles] 52 00:05:27,522 --> 00:05:29,354 [kissing] 53 00:05:38,988 --> 00:05:42,254 [crickets chirping] 54 00:05:43,988 --> 00:05:46,655 [girls sobbing] 55 00:06:15,655 --> 00:06:19,287 [Matt] This is gonna be great. You're a star. 56 00:06:19,321 --> 00:06:20,955 - You're gonna sing and dance? - [wife] Yes. 57 00:06:20,988 --> 00:06:23,488 - [Matt squeals] - Hot, hot, hot, hot, hot hot, hot. 58 00:06:23,521 --> 00:06:25,488 Goddamn it. 59 00:06:25,521 --> 00:06:27,855 Oh! I have... You need to fix it! 60 00:06:27,888 --> 00:06:30,321 Oh, God! MacGyver it! MacGyver it! 61 00:06:30,354 --> 00:06:32,021 Are you kidding? It's worse. [laughing] 62 00:06:32,055 --> 00:06:34,621 I'm so excited to see you tonight. 63 00:06:34,654 --> 00:06:39,354 They're gonna say, "There she is. The greatest living musical theater actress of all time." 64 00:06:39,387 --> 00:06:41,287 I'm not that good. [laughs] 65 00:06:44,521 --> 00:06:47,055 - Will you come to the cast party? - Thank you. If I have to. 66 00:06:47,088 --> 00:06:48,688 Will you be nice to Dane? 67 00:06:49,921 --> 00:06:51,721 The asshole who asked you out on a date? 68 00:06:51,754 --> 00:06:54,654 Okay, well, he's not an asshole, first of all. Yeah. 69 00:06:54,688 --> 00:07:00,787 And he didn't know that I was married, so, yeah. He asked me out on a date. 70 00:07:01,521 --> 00:07:03,621 Okay. I'll deal with it. 71 00:07:03,654 --> 00:07:05,921 You gonna hang out with him? Be nice? 72 00:07:05,955 --> 00:07:09,321 I have to do that? You need to try to make friends here. 73 00:07:09,354 --> 00:07:11,787 I have friends here. Where? 74 00:07:11,820 --> 00:07:13,754 I have so many friends at work. 75 00:07:13,787 --> 00:07:16,787 You hate those people. 76 00:07:16,820 --> 00:07:18,354 Yeah. 77 00:07:19,387 --> 00:07:21,287 But you talk shit about them every night. 78 00:07:21,321 --> 00:07:23,720 Yeah. My best friends. 79 00:07:25,088 --> 00:07:27,654 - Oh! No! - It's so hot! 80 00:07:33,887 --> 00:07:35,854 [no audible dialogue] 81 00:07:38,920 --> 00:07:40,521 I love you. 82 00:07:40,554 --> 00:07:41,954 I love you. 83 00:07:41,987 --> 00:07:44,020 Please don't be late tonight, Matthew. 84 00:07:44,055 --> 00:07:45,920 - [door opens] - [Matt] Late for what? 85 00:07:45,954 --> 00:07:47,654 [laughs] 86 00:07:56,421 --> 00:07:58,621 Glenn. Morning. 87 00:07:58,654 --> 00:07:59,954 [Glenn] Teague. 88 00:07:59,987 --> 00:08:02,387 I've been tossing some feature ideas around. 89 00:08:02,421 --> 00:08:04,654 You remember that murder on 7th and Ward last week? 90 00:08:04,687 --> 00:08:08,887 With the mother and child got caught in the gang cross fire and only the mother survived. 91 00:08:08,920 --> 00:08:11,354 Yeah. I already gave that to Lyle. 92 00:08:11,387 --> 00:08:14,354 He's gonna approach it like it's a miracle the mother lived, blah, blah, blah. 93 00:08:14,387 --> 00:08:17,020 Now she's gotta learn how to live in a world where there's no son around. 94 00:08:17,054 --> 00:08:20,354 That kind of stuff. Okay. I can see the irony that he's going for there, 95 00:08:20,387 --> 00:08:22,020 but I was gonna take a different tack. 96 00:08:22,054 --> 00:08:23,887 Which is to try to stick to the facts 97 00:08:23,920 --> 00:08:26,554 and report some of the pertinent information to the community. 98 00:08:26,588 --> 00:08:29,354 For example, paramedics took 20 minutes to get there. 99 00:08:29,387 --> 00:08:33,488 What part of I already gave it to Lyle didn't you get? 100 00:08:33,521 --> 00:08:37,588 Just the part about Lyle being a dipshit and a terrible writer. 101 00:08:38,588 --> 00:08:40,720 It's Friday, Teague. It's Friday. 102 00:08:40,754 --> 00:08:43,954 I've been tired of you since Wednesday. You know? 103 00:08:43,987 --> 00:08:46,521 [phone ringing] 104 00:08:46,554 --> 00:08:47,820 Matt Teague. 105 00:08:47,854 --> 00:08:49,588 - [man] Matthew. - Yeah. 106 00:08:49,621 --> 00:08:53,020 This is, uh, Rick Bragg calling from The New York Times. 107 00:08:53,054 --> 00:08:54,887 Yes. Yes, sir. 108 00:08:54,920 --> 00:08:58,787 Um, did you write this feature "Long Way Home"? 109 00:08:59,653 --> 00:09:01,020 Yes, I did. 110 00:09:01,054 --> 00:09:04,386 It's a masterful piece of writing. 111 00:09:05,521 --> 00:09:09,854 Um, well, thank you, sir. That means a lot coming from you. 112 00:09:10,554 --> 00:09:12,854 Well earned. Well earned. 113 00:09:12,887 --> 00:09:16,887 Listen, how fast can you make it up to The Times office here in Atlanta? 114 00:09:16,920 --> 00:09:22,854 Because I need you down here ASAP to come and lick my asshole. 115 00:09:22,887 --> 00:09:24,553 [all laughing] 116 00:09:24,588 --> 00:09:26,954 Well, let me see how quickly I can get down there. 117 00:09:26,987 --> 00:09:29,353 Uh, it's awfully appetizing. 118 00:09:29,386 --> 00:09:32,820 Maybe you can clean it out since I know Bradshaw's been in there every week. 119 00:09:32,854 --> 00:09:35,386 Oh, shit! [laughing] 120 00:09:36,520 --> 00:09:39,420 Oh, man. You should've seen your fucking face, Teague. 121 00:09:39,453 --> 00:09:43,619 "Oh. Oh, that means a lot to me, sir. Thank you, sir. That means a lot." [laughing] 122 00:09:43,653 --> 00:09:47,386 That's funny. Did it take all three of y'all to come up with that? 123 00:09:47,420 --> 00:09:51,954 - Yes, all three. - [all laughing] 124 00:09:51,987 --> 00:09:54,386 [piano music playing] 125 00:09:56,386 --> 00:09:59,586 [cast singing indistinctly] 126 00:10:00,854 --> 00:10:02,887 Hi, Froot Loop. [Dane] Hey. 127 00:10:02,920 --> 00:10:04,753 Hi. Got you a Coke. 128 00:10:04,787 --> 00:10:10,487 Oh, thanks. Um, well, you know, in exchange I made you a mix. 129 00:10:10,520 --> 00:10:13,420 Oh, Dang-o-Lang. Yeah. 130 00:10:13,453 --> 00:10:14,820 Is it as depressing as the last one? 131 00:10:14,854 --> 00:10:17,054 I was going through a My Bloody Valentine phase. 132 00:10:17,087 --> 00:10:19,586 You're never gonna let me live it down. No, I won't. 133 00:10:19,619 --> 00:10:22,353 I'm almost done with your Zeppelin compilation. 134 00:10:22,386 --> 00:10:24,552 Oh, my God, please, just save it. 135 00:10:25,652 --> 00:10:29,954 I don't understand. Led Zeppelin is the greatest rock band of all time. 136 00:10:29,987 --> 00:10:34,020 They are my number one "I don't get it" band. Favorite band. 137 00:10:34,054 --> 00:10:35,786 "I don't get it." Favorite band. 138 00:10:35,819 --> 00:10:37,353 [laughs] "I don't get it" band. 139 00:10:37,386 --> 00:10:38,919 [both laughing] 140 00:10:38,954 --> 00:10:42,054 Um, I have some big news. I'm gonna ask Charlotte out tonight. 141 00:10:42,087 --> 00:10:43,586 [gasps] 142 00:10:43,619 --> 00:10:45,552 [imitates tires screeching] Yeah. 143 00:10:45,586 --> 00:10:47,619 Wow. Finally! 144 00:10:47,652 --> 00:10:50,020 I know. I was waiting for the right time. Good lord. 145 00:10:50,054 --> 00:10:53,487 But then I saw Travis is playing the Saenger Theatre next week so I got two tickets. 146 00:10:53,519 --> 00:10:55,552 Did you talk to her at the party last night? 147 00:10:57,353 --> 00:10:58,753 Dane, did you go to the party last night? 148 00:10:58,786 --> 00:11:00,686 I went to the party like you told me. 149 00:11:00,719 --> 00:11:02,652 I didn't see her there and I didn't know anybody, 150 00:11:02,686 --> 00:11:05,753 so I left. I just got a little... 151 00:11:05,786 --> 00:11:08,686 Well, I think that you two would be perfect together. 152 00:11:08,719 --> 00:11:11,019 Yeah? Okay. Good, me too. Mm-hmm. Yeah. 153 00:11:11,053 --> 00:11:12,552 Cool. 154 00:11:13,619 --> 00:11:15,719 You don't think she's too pretty for me... 155 00:11:18,053 --> 00:11:20,486 I really don't like it when you do that. 156 00:11:20,519 --> 00:11:21,686 Do what? 157 00:11:21,719 --> 00:11:25,386 Cut yourself down like that and doubt yourself. 158 00:11:26,919 --> 00:11:29,353 Don't do that, Dane. 159 00:11:29,753 --> 00:11:31,786 [phone ringing] 160 00:11:33,420 --> 00:11:38,986 Hi, guys. Looks so nice. This is gonna be a good-ass show. 161 00:11:39,019 --> 00:11:41,486 Hey, Nicole. Hi, Charlotte. 162 00:11:41,519 --> 00:11:44,886 Do you have a minute? Yeah, of course. What's up? 163 00:11:44,919 --> 00:11:51,753 Um, so, you're like really good friends with Dane from stage crew, right? 164 00:11:51,786 --> 00:11:56,019 Yeah. Has he ever mentioned anything to you about me? 165 00:11:57,619 --> 00:12:02,652 [scoffs] Only a couple things here and there every day for the last three months. 166 00:12:02,686 --> 00:12:07,452 Oh, no. That's what I was worried about. I'm not into him. 167 00:12:07,486 --> 00:12:09,719 And he is such a nice guy. Yeah. 168 00:12:09,753 --> 00:12:12,919 I know he likes me because he comes and he tells me jokes. Mm-hmm. 169 00:12:12,953 --> 00:12:18,786 And, um, I kinda started up this new thing with Aaron anyway. 170 00:12:20,053 --> 00:12:23,886 That Aaron? Stage manager Aaron? 171 00:12:23,919 --> 00:12:30,352 I know, right? He's totally not my normal type. But he is really goal driven. 172 00:12:30,385 --> 00:12:33,451 - Great. - Anyways, so I was just wondering 173 00:12:33,485 --> 00:12:37,053 if maybe you had any advice on how I could let Dane down easy. 174 00:12:37,086 --> 00:12:41,385 Well, let me just think about it and then I'll come back to you. 175 00:12:41,418 --> 00:12:42,886 Thanks, Nicole. Yeah. No problem. 176 00:12:42,919 --> 00:12:45,053 Break a leg. Thank you. You too. 177 00:12:45,086 --> 00:12:46,786 Thanks. 178 00:12:46,819 --> 00:12:48,518 [upbeat music playing] 179 00:12:48,551 --> 00:12:52,619 [cast] ♪ Nobody's on nobody's side ♪ 180 00:12:52,652 --> 00:12:59,819 ♪ Better learn to go it alone Recognize you're out On your own ♪ 181 00:12:59,853 --> 00:13:04,485 ♪ Nobody's on nobody's side ♪ 182 00:13:16,086 --> 00:13:21,451 It's not that she's not into me. It's that... does it have to be so aggressive? 183 00:13:22,451 --> 00:13:24,752 His hands are superglued to her ass. 184 00:13:24,786 --> 00:13:27,418 Maybe don't look at it anymore. Well, I... It just feels like it's at me. 185 00:13:27,451 --> 00:13:31,819 I know. You want another drink? That might be good. I'm gonna get another round. 186 00:13:31,853 --> 00:13:33,518 Okay. Okay. 187 00:13:41,451 --> 00:13:45,752 So, listen, um, I know that Nicole probably mentioned that I asked her out. 188 00:13:45,785 --> 00:13:48,886 And I just wanted you to know I had no idea you guys were married. 189 00:13:48,919 --> 00:13:50,886 It's all right. It's fine. Okay. 190 00:13:50,919 --> 00:13:52,818 It's fine. 191 00:13:54,019 --> 00:13:55,885 So you write for The Times-Pic? 192 00:13:55,919 --> 00:13:58,518 Yeah. That's funny. You re... you re... 193 00:13:58,551 --> 00:14:01,485 Some... you know, I always think no one's even paying attention. 194 00:14:01,518 --> 00:14:05,752 - And then you run into somebody who's read stuff... - No, I haven't read anything. 195 00:14:05,785 --> 00:14:10,651 But Nicole mentioned that you write for the paper and so I... I remembered that. 196 00:14:10,685 --> 00:14:14,651 Yeah. Yeah. Yeah, I'm just writing features right now, 197 00:14:14,685 --> 00:14:16,885 but it's not exactly what I wanna be doing. 198 00:14:16,918 --> 00:14:18,818 What do you want to be doing? 199 00:14:18,852 --> 00:14:21,485 I mean, if I'm gonna be writing for a newspaper, 200 00:14:21,518 --> 00:14:24,918 I wanna write stuff that is... seems relevant and important 201 00:14:24,952 --> 00:14:28,485 and that might actually inform someone 202 00:14:28,518 --> 00:14:30,985 and then they do something, and then it changes the world. 203 00:14:31,018 --> 00:14:35,985 You know, like write about some war here or some people who are getting screwed here 204 00:14:36,018 --> 00:14:41,885 or there's corruption there or just, like, not the dog show in Shreveport. 205 00:14:41,918 --> 00:14:43,985 Right. I think that's beautiful. 206 00:14:44,018 --> 00:14:46,518 Thanks, man. What about you? 207 00:14:46,551 --> 00:14:48,418 I've thought about doing standup comedy. 208 00:14:48,451 --> 00:14:50,351 - Well, that's good. - Yeah. 209 00:14:50,384 --> 00:14:52,985 You tell jokes? Or, I guess, write jokes? 210 00:14:53,018 --> 00:14:56,351 I haven't done any of those things yet, but I've started to think... 211 00:14:56,384 --> 00:14:59,518 I've started to think about like things I notice are funny. 212 00:14:59,551 --> 00:15:01,785 And then I'll... I would then go from there. 213 00:15:01,818 --> 00:15:04,718 Like I'd write out a game plan first. Do you know what I mean? 214 00:15:04,752 --> 00:15:06,651 Which would be jokes, right? 215 00:15:06,685 --> 00:15:10,384 I think you get to jokes. But you need to start... 216 00:15:10,418 --> 00:15:12,283 Like a bigger message. 217 00:15:12,318 --> 00:15:15,852 No, I just mean like get a pen, get a pad. 218 00:15:20,451 --> 00:15:23,351 That's funny, man. You are funny. That's great. 219 00:15:23,384 --> 00:15:25,785 Gotta get out of my parents' basement first. 220 00:15:25,818 --> 00:15:27,852 [stifles chuckle] 221 00:15:29,685 --> 00:15:31,250 I hear that. 222 00:15:32,551 --> 00:15:33,651 Yup. 223 00:15:35,518 --> 00:15:37,418 Well... 224 00:15:39,185 --> 00:15:42,885 Hey, man, if you ever hear of other guys who are like really asking her out over and over... 225 00:15:42,918 --> 00:15:46,618 I'll take them out back, I'll string 'em up by their nutsacks. 226 00:15:46,651 --> 00:15:50,485 - Thanks, Dane. - Nah, I'll make sure that they know that she's, uh... 227 00:15:50,518 --> 00:15:52,585 - you know, she's hitched. - Married. 228 00:15:52,618 --> 00:15:53,651 Married. Hitched. 229 00:15:53,685 --> 00:15:55,350 [phone ringing] 230 00:15:56,052 --> 00:16:00,317 Oh, here. I was just... 231 00:16:02,685 --> 00:16:07,018 Um, I'm gonna... I'm gonna go outside and take this. 232 00:16:07,052 --> 00:16:08,918 No, no, no, go for it. Sorry. It's just a... 233 00:16:08,952 --> 00:16:10,517 - [man] Matthew Teague? - Yeah? 234 00:16:11,417 --> 00:16:13,651 This is Rick Bragg with The New York Times. 235 00:16:14,785 --> 00:16:16,952 - Yeah? - I just finished reading your piece 236 00:16:16,985 --> 00:16:18,918 on the Lake Charles tornado. 237 00:16:18,952 --> 00:16:21,350 And I think you're worth saving. 238 00:16:21,383 --> 00:16:24,018 Next time you're in Atlanta, stop by my office. 239 00:16:24,052 --> 00:16:25,718 [line disconnects] 240 00:16:26,918 --> 00:16:29,918 Hey. I just got a phone call. It was, um... And I, um... 241 00:16:29,952 --> 00:16:32,852 Yeah? What? I have to go to... 242 00:16:32,885 --> 00:16:34,484 Matt? ...Atlanta. 243 00:16:34,517 --> 00:16:36,952 Are you okay? Uh... 244 00:16:36,985 --> 00:16:38,885 Matt, okay, okay, okay. 245 00:16:38,918 --> 00:16:40,317 What's happening? He's a fainter. 246 00:16:40,350 --> 00:16:41,885 Careful. Careful. 247 00:16:41,918 --> 00:16:44,885 It's when he gets excited or panicked. What happened? 248 00:16:44,918 --> 00:16:48,350 I have... Rick Bragg called. [groans] 249 00:16:48,383 --> 00:16:50,018 The... What? The New York Times guy? 250 00:16:50,052 --> 00:16:52,517 Yeah. And he said that I'm worth saving. 251 00:16:53,784 --> 00:16:56,018 - I don't know what that means. What does that mean? - I don't know. 252 00:16:56,052 --> 00:16:59,784 I don't know. But I think I gotta drive up there and find out. 253 00:16:59,817 --> 00:17:01,918 Okay. Right now? I'm all right. 254 00:17:01,952 --> 00:17:03,650 I think so. Do you want to come? 255 00:17:03,684 --> 00:17:07,617 [Nicole] I... I can't. I have a performance tomorrow. 256 00:17:07,650 --> 00:17:09,283 You go. Okay. 257 00:17:09,317 --> 00:17:10,851 I love you. I love you. 258 00:17:11,650 --> 00:17:13,584 Dane, it was really nice... It was nice to meet you. 259 00:17:13,617 --> 00:17:15,550 - Hey. Wait, Matt! - It was a real pleasure, man. 260 00:17:15,584 --> 00:17:17,584 - Matt! Oh my God. - Oh, he's down. 261 00:17:17,617 --> 00:17:19,650 ♪ We could bind it In the scythe ♪ 262 00:17:22,517 --> 00:17:28,317 ♪ We could gather Throw a fit ♪ 263 00:17:28,350 --> 00:17:30,851 ♪ Up to par and Katie bar ♪ 264 00:17:30,884 --> 00:17:33,350 ♪ The kitchen signs... ♪ 265 00:17:33,383 --> 00:17:37,417 Check it out! Whoo! [exclaims] 266 00:17:37,450 --> 00:17:40,617 ♪ A waste of time Sitting still ♪ 267 00:17:40,650 --> 00:17:47,017 ♪ I can hear you I can hear you ♪ 268 00:17:47,051 --> 00:17:49,484 [song fades] 269 00:17:58,484 --> 00:18:01,317 [man on PA speaking indistinctly] 270 00:18:17,684 --> 00:18:19,717 [typing] 271 00:18:26,884 --> 00:18:28,550 [knocking on window] 272 00:18:29,517 --> 00:18:31,751 Did you put up the closed sign or... 273 00:18:31,784 --> 00:18:33,884 Yeah. Yeah. 274 00:18:33,917 --> 00:18:35,450 Okay. 275 00:18:39,951 --> 00:18:43,316 Hey. Hi! Hi. 276 00:18:43,350 --> 00:18:45,349 Hey. What are you doing here? Hi. 277 00:18:45,383 --> 00:18:47,784 Oh, I thought you could use a meal before you take off. 278 00:18:47,817 --> 00:18:50,050 That is so sweet. Hi. Hi. 279 00:18:50,083 --> 00:18:51,884 Come on in. 280 00:18:51,917 --> 00:18:53,851 - You get the clock joke, right? - Yeah. 281 00:18:53,884 --> 00:18:55,717 [both chuckle] 282 00:18:55,751 --> 00:18:57,751 [woman] You sure you can't stay till the morning? 283 00:18:57,784 --> 00:18:59,617 [Dane] I told Charlotte I'd be there by 9:00. 284 00:18:59,650 --> 00:19:02,349 She's had Molly and Evie since Tuesday. 285 00:19:02,382 --> 00:19:03,951 Oh. I'm starting to feel bad. 286 00:19:03,984 --> 00:19:06,650 Yeah. How's Matt holding up? 287 00:19:06,684 --> 00:19:08,449 He's not good. Oh. 288 00:19:08,484 --> 00:19:10,884 - He fainted in the hospital two days ago. - What? 289 00:19:10,917 --> 00:19:16,349 He's been taking care of Nicole on his own for six months. He's tired. 290 00:19:16,382 --> 00:19:20,784 Yeah. I'd be tired. Um, I, uh... 291 00:19:21,650 --> 00:19:23,349 We did presents like two days ago. 292 00:19:23,382 --> 00:19:26,483 I know, but I just got you something... 293 00:19:27,449 --> 00:19:29,617 You're really good to me. I'm gonna open this, okay? 294 00:19:29,650 --> 00:19:30,851 Yeah. 295 00:19:32,516 --> 00:19:35,516 Kat, this is the most expensive one in the whole line. 296 00:19:35,549 --> 00:19:37,751 - I know. I just... - I've been wanting this. 297 00:19:37,784 --> 00:19:38,917 I know. I wanted it. 298 00:19:38,951 --> 00:19:42,349 There's something else in the box. 299 00:19:47,349 --> 00:19:49,416 That's to my apartment. 300 00:19:52,851 --> 00:19:54,784 This is like a really big step. 301 00:19:55,583 --> 00:19:57,683 Yeah, but it's a good step, right? 302 00:19:57,716 --> 00:20:00,416 Yeah. I know. Yeah. I figured that we're like over a year now. 303 00:20:00,449 --> 00:20:02,349 So I thought... I don't know. 304 00:20:02,382 --> 00:20:07,316 Thought it was good that, um, that it was like, maybe... 305 00:20:44,649 --> 00:20:47,016 - Charlotte! Girls! - [Charlotte] Stay outside, Dane! 306 00:20:47,050 --> 00:20:49,750 - [Molly] Don't come inside, Dane! - Oh! Holy Moly! 307 00:20:49,783 --> 00:20:52,050 What is that? What's going on with the smell? 308 00:20:52,083 --> 00:20:55,850 It's something that came out of the dog. We're not sure which end. 309 00:20:55,883 --> 00:20:57,616 [groans] Merry Christmas! 310 00:20:57,649 --> 00:21:00,750 - [both laugh] - Yeah, Merry Christmas to you. Merry Christmas. 311 00:21:00,783 --> 00:21:04,549 I'm sorry I'm late. Traffic was bad. I left New Orleans at 6:00, I guess. 312 00:21:04,583 --> 00:21:06,982 It's not a problem. Aaron was able to get off work early. 313 00:21:07,015 --> 00:21:11,282 - Um, Matt called the vet. They said they'd stay open for you. - Right. Yeah, good idea. 314 00:21:11,316 --> 00:21:13,483 He said not to take the girls. 315 00:21:13,516 --> 00:21:15,683 They can stay overnight at Gale's. 316 00:21:15,716 --> 00:21:17,750 That's the snobby doctor's wife on August Circle? 317 00:21:17,783 --> 00:21:21,616 Yeah. That's the one. I'm so sorry to rush out on you. 318 00:21:21,649 --> 00:21:23,882 - No, that's all right. It's great to see you. - You too. 319 00:21:23,915 --> 00:21:26,483 - How you doing? You holding up all right? - I'm good, you know. 320 00:21:26,516 --> 00:21:29,316 Just happy to be able to help in some way, you know? 321 00:21:29,349 --> 00:21:30,649 - How about you? - Yeah, I'm good. 322 00:21:30,683 --> 00:21:32,616 - Good? - Yeah. My life's really good. 323 00:21:32,649 --> 00:21:34,416 Awesome. Well, Merry Christmas. 324 00:21:34,449 --> 00:21:36,382 Bye, girls! Merry Christmas! Be good. 325 00:21:36,416 --> 00:21:38,049 [Molly and Evie] Merry Christmas, Charlotte! 326 00:21:38,082 --> 00:21:39,616 Bye, Dane. Bye. 327 00:21:39,649 --> 00:21:41,616 - Can we come down now? - Is the smell gone, Dane? 328 00:21:41,649 --> 00:21:44,483 No. No. I will give you the all clear. 329 00:21:44,516 --> 00:21:46,716 - [Molly] I can still smell it. - [Evie] Ew! 330 00:21:46,750 --> 00:21:51,382 Okay. I'm just gonna do it. One, two, three. 331 00:21:54,349 --> 00:21:56,783 Why can't I come with you? 332 00:21:57,882 --> 00:22:00,015 I don't know how long I'm gonna be in there, Mols. 333 00:22:00,049 --> 00:22:03,349 Is it because my dad's too much of a chicken to tell us what's going on? 334 00:22:03,382 --> 00:22:06,783 - Maybe. - She's my dog so I should be there for her. 335 00:22:06,816 --> 00:22:11,716 Well, you're Matt's daughter and so it's just not really up to me. I'm sorry. 336 00:22:12,915 --> 00:22:15,348 Have you met Santa's elves before? 337 00:22:15,381 --> 00:22:18,049 Evie, that's a great question. Thank you. 338 00:22:18,082 --> 00:22:20,683 - Yeah, I met Santa's elves once. - [Evie] When? 339 00:22:20,716 --> 00:22:24,750 Once. I met them at at a tiki bar in New Orleans. 340 00:22:24,783 --> 00:22:28,815 Do you think elves really have pointy ears or do you think that's just in movies? 341 00:22:28,849 --> 00:22:31,815 These elves had pointy ears and cigarette breath. 342 00:22:34,915 --> 00:22:37,649 [Evie continues laughing] 343 00:22:37,683 --> 00:22:38,882 [Dane laughs] 344 00:22:38,915 --> 00:22:40,815 - Hi, girls. - [girls] Hi, Mrs. Abbott. 345 00:22:40,849 --> 00:22:42,683 Go on upstairs. 346 00:22:44,082 --> 00:22:46,515 [phone ringing] 347 00:22:54,882 --> 00:22:56,315 Hey. 348 00:22:57,582 --> 00:23:00,915 [Dane] Hey, man. Um, I just... I'm just gonna say it. 349 00:23:00,949 --> 00:23:05,782 The vet thinks we should put Gracie down tonight. She has cancer. 350 00:23:09,582 --> 00:23:13,448 [vet] Okay. So, would you like to come back and hold her? 351 00:23:14,049 --> 00:23:15,882 Uh, you mean while you, uh... 352 00:23:15,915 --> 00:23:19,715 Yeah, you know, most owners like to be in the room with them. 353 00:23:20,348 --> 00:23:22,682 Okay. I mean, it's not my dog. 354 00:23:22,715 --> 00:23:26,782 Right. But you're the good close friend of the family. She knows you. 355 00:23:26,815 --> 00:23:33,648 It'd be better than just being with us strangers. Okay? Well, we're ready when you are. 356 00:23:35,615 --> 00:23:36,781 Okay. 357 00:24:38,081 --> 00:24:40,281 - [Matt laughs] - [Nicole] That tickles. 358 00:24:40,315 --> 00:24:43,648 - [Matt] I know, but it's in relation. - [Nicole gasps] Hi, girls! 359 00:24:43,681 --> 00:24:46,781 Hi, Molly. Hi, sweetie. Greet your Mom. 360 00:24:46,814 --> 00:24:48,748 [chuckles] Hi, Froot Loop. 361 00:24:48,781 --> 00:24:50,381 Hey. How you feeling? 362 00:24:50,415 --> 00:24:54,515 Tired. How are you? How's Kat? 363 00:24:54,548 --> 00:24:56,014 She's good. 364 00:24:56,881 --> 00:24:59,448 Thanks for being here. [Dane] I wouldn't miss it. 365 00:24:59,482 --> 00:25:02,381 Get over here. What are you even thinking? 366 00:25:02,415 --> 00:25:04,515 [Evie giggles] Too far away from me. 367 00:25:04,548 --> 00:25:09,515 Hi, my girls. Look, you're like a two-headed monster. 368 00:25:11,548 --> 00:25:14,315 I haven't told Molly about Gracie. 369 00:25:14,914 --> 00:25:18,280 Okay. Just a head's up. She's pretty pissed off. 370 00:25:18,314 --> 00:25:21,448 Yup. [groans] 371 00:25:23,482 --> 00:25:27,482 I'm gonna talk to her. I just want to separate Nicole's cancer from the dog's cancer. 372 00:25:27,515 --> 00:25:30,681 And I haven't really figured out how yet. Do you know what I mean? 373 00:25:30,714 --> 00:25:32,247 Yeah. 374 00:25:35,482 --> 00:25:38,548 Would it help if I stayed for a while? 375 00:25:39,914 --> 00:25:43,548 You don't need to do this alone if you don't want to. I could, uh... 376 00:25:43,582 --> 00:25:48,014 I have some vacation days. I could come help out. 377 00:25:48,048 --> 00:25:50,414 Help you get to the other side of this. 378 00:25:50,981 --> 00:25:53,748 Okay, great. We'd love to have you. 379 00:25:54,848 --> 00:25:57,380 All right. Done. 380 00:25:58,881 --> 00:26:00,881 There's a B&B near our house. 381 00:26:00,914 --> 00:26:02,514 Okay. 382 00:26:04,081 --> 00:26:06,347 [Nicole] Look at that. 383 00:26:08,514 --> 00:26:09,547 Hi. 384 00:26:09,582 --> 00:26:10,948 [both] Surprise! 385 00:26:10,981 --> 00:26:13,881 Look at this room. Brought you flowers. 386 00:26:13,914 --> 00:26:18,481 They smell so good. Hi, honey. 387 00:26:19,048 --> 00:26:20,647 The other day, remember? 388 00:26:20,681 --> 00:26:23,814 And that's... and I, uh... I still got cotton candy. 389 00:26:33,014 --> 00:26:35,680 [pump whirring] 390 00:26:38,547 --> 00:26:40,547 Hiya. Hi. 391 00:26:40,580 --> 00:26:43,314 Hey, Mols, um, I'm using mayonnaise and mustard. 392 00:26:43,347 --> 00:26:44,747 Is that kind of how your dad does it? 393 00:26:44,781 --> 00:26:48,881 I guess. He hasn't made sandwiches in a long time. 394 00:26:48,914 --> 00:26:50,713 I usually end up making them myself. 395 00:26:50,747 --> 00:26:53,481 I make breakfast and dinner and make sure Evie showers... 396 00:26:53,514 --> 00:26:55,646 Hey, you know what? You know what? 397 00:26:55,680 --> 00:26:58,646 Maybe old Dane can take some of that weight off for ya. How's that sound? 398 00:26:59,546 --> 00:27:01,481 This is not just a Mom and Dad sandwich. 399 00:27:01,514 --> 00:27:04,447 This is... It's like a Grandma sandwich. 400 00:27:04,481 --> 00:27:08,481 Speaking of which, I was hoping that from now on you would call me Grandma Dane. 401 00:27:08,514 --> 00:27:09,713 Sure. 402 00:27:09,747 --> 00:27:11,747 Molly! Excuse me. 403 00:27:11,780 --> 00:27:13,380 Sure, what? 404 00:27:13,414 --> 00:27:15,613 Sure I'll call you Grandma Dane. 405 00:27:15,646 --> 00:27:16,880 Thank you. 406 00:27:16,914 --> 00:27:18,847 - I love this song. - [pop music] 407 00:27:18,880 --> 00:27:20,580 [mumbling] 408 00:27:20,613 --> 00:27:23,048 ♪ And then I went On a road trip ♪ 409 00:27:23,081 --> 00:27:26,280 ♪ And everybody was... ♪ 410 00:27:26,314 --> 00:27:31,947 ♪ You're stare was holding Ripped jeans, skin showing Hot night... ♪ 411 00:27:31,980 --> 00:27:36,380 ♪ Where do you think You're going, baby? Hey, I just want you ♪ 412 00:27:36,414 --> 00:27:38,447 ♪ And this is crazy ♪ ♪ And you are real nice ♪ 413 00:27:38,481 --> 00:27:42,913 ♪ Be polite To the people around you ♪ 414 00:27:42,947 --> 00:27:44,813 [girls laughing] 415 00:27:44,847 --> 00:27:47,247 - Hi there, girls. - [girls] Hi. 416 00:27:49,980 --> 00:27:51,813 [Dane] Hey. Hi, Dane. 417 00:27:52,713 --> 00:27:57,546 Hi, Dane. I made a little extra last night. How's she doing? 418 00:27:57,580 --> 00:28:02,247 [Dane and girls] ♪ I miss you so bad I miss you so bad ♪ 419 00:28:05,347 --> 00:28:08,347 I've never even heard of pickle soup, but okay, if that's what you want. 420 00:28:08,380 --> 00:28:10,747 Macaroni and cheese. All right. Pickle soup it is. 421 00:28:10,780 --> 00:28:13,380 [Molly] Bye, Dane. Yeah. Make it a great day, okay? 422 00:28:13,414 --> 00:28:16,280 [Evie] Hi, Nina. Hi, Emma. 423 00:28:16,314 --> 00:28:18,546 And get really educated, okay? 424 00:28:42,347 --> 00:28:44,279 I wanted to look nice for you. 425 00:28:44,313 --> 00:28:47,047 By the way, I can see that you're looking at you and not me. 426 00:28:47,080 --> 00:28:51,613 - Don't look at the little square, look at the big square. - You can't see that. 427 00:28:51,646 --> 00:28:55,580 I can. I'm embarrassed like I'm just like... It's like a check-in. 428 00:28:57,346 --> 00:28:59,379 So how long do you think you'll be up there? 429 00:28:59,413 --> 00:29:02,713 [Molly and Matt arguing] 430 00:29:02,747 --> 00:29:07,379 I'm hoping like just a couple weeks or something, max. But I mean... 431 00:29:07,412 --> 00:29:10,013 I just wanna make sure Matt gets back on his feet. 432 00:29:10,047 --> 00:29:13,813 All right, well, I just wanna make sure you're taking care of yourself. 433 00:29:13,847 --> 00:29:17,613 I know how you can get, so I'll let you go, 434 00:29:17,646 --> 00:29:23,346 but waiting for you and, um, I love you a lot. 435 00:29:23,379 --> 00:29:24,412 I love you too. 436 00:29:24,445 --> 00:29:25,880 Okay. Good night. 437 00:29:25,913 --> 00:29:27,479 Bye. 438 00:29:28,047 --> 00:29:29,646 [video call ends] 439 00:29:34,313 --> 00:29:38,114 [truck engine rumbling] 440 00:29:42,378 --> 00:29:46,880 [Matt] I don't know how. It might mean that I just have to stay a little bit longer. 441 00:29:46,913 --> 00:29:49,980 I can't... Can I call you back when I can hear you? 442 00:29:50,780 --> 00:29:52,880 It's hard to explain a lot of things. 443 00:29:52,913 --> 00:29:55,645 The translator left in the middle and now they're moving us. 444 00:29:55,679 --> 00:29:57,847 There's kind of a lot going on and... 445 00:29:57,880 --> 00:30:00,246 Yeah. A lot going on. 446 00:30:00,847 --> 00:30:04,246 Hey, you wanna say hi to Elizabeth? Hang on. 447 00:30:04,913 --> 00:30:06,612 Hey, hey. 448 00:30:06,645 --> 00:30:08,512 That was Elizabeth. 449 00:30:14,479 --> 00:30:18,645 And then the kids are all making this really amazing, big, colorful mural 450 00:30:18,679 --> 00:30:20,812 for their teachers to thank them. It's really sweet. 451 00:30:20,847 --> 00:30:24,612 The Atlantic offered me a job and I have to go to Libya. 452 00:30:25,679 --> 00:30:29,013 Oh. Um, when? 453 00:30:29,047 --> 00:30:30,812 I leave on the 14th. 454 00:30:30,846 --> 00:30:34,579 You leave on the 14th. So you accepted it already? 455 00:30:34,612 --> 00:30:37,812 Well, we need the money, don't we? I didn't think I had a choice. 456 00:30:37,846 --> 00:30:39,679 - God. - [Molly] I wanna see Dad. 457 00:30:39,712 --> 00:30:41,445 Oh, um, say hi. 458 00:30:41,479 --> 00:30:44,612 Hi, girls. Let me talk to Mom for a minute, all right? 459 00:30:44,645 --> 00:30:47,779 - Matt... It's okay. - Let me talk to Mom. Hi. 460 00:30:49,378 --> 00:30:52,279 Why are you so upset about this? I don't understand. We talked all about it. 461 00:30:52,312 --> 00:30:55,846 We talked about this a hundred times. You wanted to move to Fairhope to be near your family. 462 00:30:55,879 --> 00:30:58,345 Yeah, but I never, ever wanted to be a single mother. 463 00:30:58,378 --> 00:31:00,946 - That's not how I imagined my life. - You're not a single mother. 464 00:31:00,979 --> 00:31:03,912 - And you haven't even told me when... - I can't give you a timeline. 465 00:31:03,946 --> 00:31:07,378 I can't give you a timeline of every little thing that's gonna happen. I don't know. 466 00:31:08,512 --> 00:31:12,479 Listen, it's been a really long day. I'm sorry. Can we just talk about it tomorrow? 467 00:31:12,512 --> 00:31:14,645 - All right. Bye. - [video call ends] 468 00:31:18,645 --> 00:31:20,746 [Elizabeth] They took all of our panties. 469 00:31:20,779 --> 00:31:22,879 That must have been a rough four miles, huh? 470 00:31:22,912 --> 00:31:25,012 [laughs] 471 00:31:25,046 --> 00:31:27,345 You're ridiculous. 472 00:31:28,479 --> 00:31:33,479 Oh, man, she was amazing. Kelly went to Iraq the next day. 473 00:31:33,512 --> 00:31:34,645 Mm. 474 00:31:35,412 --> 00:31:37,846 Then she died one week later. 475 00:31:42,345 --> 00:31:44,846 Sometimes I don't know why we do this job. 476 00:31:48,979 --> 00:31:50,746 Uh, fame and fortune. 477 00:31:53,445 --> 00:31:57,779 Or... tea and biscuits. 478 00:31:59,046 --> 00:32:02,579 - [elevator dings] - [chuckles] Oh, uh, what floor are you? 479 00:32:02,612 --> 00:32:03,712 Six. 480 00:32:05,679 --> 00:32:07,545 [Elizabeth] I'm four. 481 00:32:08,812 --> 00:32:10,645 I'm six. 482 00:32:11,079 --> 00:32:12,679 I'm four. 483 00:32:12,712 --> 00:32:14,645 [elevator humming] 484 00:32:14,679 --> 00:32:16,645 [both chuckle] 485 00:32:47,912 --> 00:32:49,779 It's been a long trip, Matt. 486 00:32:51,746 --> 00:32:53,478 Yeah, I know. 487 00:33:03,879 --> 00:33:05,779 Good night, Elizabeth. 488 00:33:08,544 --> 00:33:09,812 Good night. 489 00:33:30,745 --> 00:33:33,311 [girls giggling] 490 00:33:33,344 --> 00:33:36,311 Oh my word. [laughs] 491 00:33:36,344 --> 00:33:37,912 [Charlotte] I mean, is the whole town... 492 00:33:37,946 --> 00:33:39,778 Well, you need a good welcoming. 493 00:33:39,811 --> 00:33:41,811 Hello, ladies! Hi. 494 00:33:41,846 --> 00:33:45,946 I want y'all to meet one of my oldest friends Charlotte. 495 00:33:45,979 --> 00:33:49,946 She's amazing. She just moved her from Baton Rouge with her husband. 496 00:33:49,979 --> 00:33:52,878 And as you can see, she's a little bit pregnant. Just a little. 497 00:33:52,912 --> 00:33:56,644 So, let's show her a really good time and welcome her. I can have one glass of wine. 498 00:33:56,678 --> 00:33:57,711 Alison, oh, my God! 499 00:33:57,745 --> 00:33:58,946 Gale. Yes? Hi. 500 00:33:58,979 --> 00:34:00,778 Yes. So nice to meet you. 501 00:34:00,811 --> 00:34:02,311 I've heard so much about you. 502 00:34:02,344 --> 00:34:04,444 You too, for years. Yes. 503 00:34:04,478 --> 00:34:08,511 ...wet the bed, but like an unbelievable amount of urine. 504 00:34:08,544 --> 00:34:10,344 That's how she does. [Charlotte] Okay. 505 00:34:10,377 --> 00:34:12,945 She's like the mayor of Fairhope. Oh my God. 506 00:34:12,978 --> 00:34:15,878 You know, and she was like, "Oh, no, you don't need to dress up." 507 00:34:15,911 --> 00:34:18,978 ...the whole mattress. I was like, "We have to buy a whole new house." 508 00:34:19,011 --> 00:34:24,811 Hey, Momo, will you please go watch your sister? But give me a kiss first. 509 00:34:26,911 --> 00:34:28,678 Thank you, my girl. 510 00:34:28,711 --> 00:34:31,778 Do you know that eight women think they're your best friends? 511 00:34:32,711 --> 00:34:35,544 Well, you really are my best friend. 512 00:34:35,578 --> 00:34:37,478 Mm-hmm. I better be. It's true. 513 00:34:37,511 --> 00:34:39,377 You are. I have stories. 514 00:34:39,411 --> 00:34:41,011 Oh, dang. Yeah. 515 00:34:41,045 --> 00:34:43,511 Are you gonna blackmail me? If I have to. 516 00:34:43,544 --> 00:34:45,811 [laughs] You know, you got a whole new crew. 517 00:34:45,845 --> 00:34:48,277 - [Nicole] Oh, my God. - I gotta let them know who's boss. 518 00:34:48,311 --> 00:34:50,011 [Nicole] You're frightening. 519 00:34:50,045 --> 00:34:51,745 [Dane] So I'm here in Fairhope, Alabama, 520 00:34:51,778 --> 00:34:53,845 visiting my friends and their kids. 521 00:34:53,878 --> 00:34:56,478 I've been reading to the kids. It's very interesting. 522 00:34:56,511 --> 00:34:59,011 They see these stories through like different eyes than we do. 523 00:34:59,045 --> 00:35:01,277 The other day I read, uh, their daughter Molly 524 00:35:01,311 --> 00:35:04,978 One Fish, Two Fish, Red Fish, Blue Fish. You remember that one? 525 00:35:05,011 --> 00:35:07,878 And when I finished, she said, "That's scary, Dane." 526 00:35:07,911 --> 00:35:10,478 I said, "What's scary about it? Is it the one fish? 527 00:35:10,511 --> 00:35:13,678 The two fish? The red fish? The blue fish? 528 00:35:13,711 --> 00:35:16,745 She said, "No. Your lack of ambition." 529 00:35:16,778 --> 00:35:18,711 Thank you. It's pretty scary to come up here. 530 00:35:18,745 --> 00:35:20,878 I have a friend who's been wanting to try standup, 531 00:35:20,911 --> 00:35:23,845 but, uh, he's never done it. [laughing] 532 00:35:23,878 --> 00:35:25,478 He's a little chicken. 533 00:35:26,611 --> 00:35:29,778 So, being in a rural area like Fairhope, 534 00:35:29,811 --> 00:35:32,343 it's tough because there's not good cell phone reception. 535 00:35:32,376 --> 00:35:35,811 - Put your pocket back in. - Thank you. There's not good cell phone reception, 536 00:35:35,845 --> 00:35:39,310 unlike New Orleans. And I got a lady back in New Orleans. 537 00:35:39,343 --> 00:35:42,945 And we like to keep the, uh, magic alive so we like to have a little phone sex, 538 00:35:42,978 --> 00:35:46,011 if you know what I mean. And the bad service makes it a little hard 539 00:35:46,044 --> 00:35:49,343 because things break up in the middle of some heated moments. 540 00:35:49,376 --> 00:35:51,878 My girlfriend's not very good at filling in the blanks. 541 00:35:51,911 --> 00:35:56,443 I mean, we're grown adults. Why would I want you to, uh, play with my clock? 542 00:35:56,477 --> 00:35:59,343 - [laughing] - Thank you. 543 00:36:00,044 --> 00:36:05,543 Thank you so much, Fairhope, Alabama! [cheers] 544 00:36:05,578 --> 00:36:08,310 That's so rude. That's so rude. 545 00:36:08,343 --> 00:36:13,477 But no, I spend all day with her sometimes. Like write jokes and whatever. It's pretty cool. 546 00:36:13,510 --> 00:36:15,978 Yeah. Yeah, and meet people. Nice. 547 00:36:16,010 --> 00:36:19,510 When does Matt get back? Eleven. 548 00:36:20,778 --> 00:36:27,010 He's home for four days. And then he goes to Libya. 549 00:36:27,044 --> 00:36:29,410 Whoa, when did that happen? 550 00:36:29,443 --> 00:36:32,243 When did it happen or when did he tell me? 551 00:36:34,778 --> 00:36:37,243 I feel like I... 552 00:36:39,376 --> 00:36:43,443 married a war correspondent, not a journalist. 553 00:36:43,477 --> 00:36:45,443 I mean, have you told him that? 554 00:36:45,477 --> 00:36:48,243 Matt hears what he wants to hear. 555 00:36:50,778 --> 00:36:52,477 [sighs] 556 00:36:54,577 --> 00:36:55,878 How's Colleen? 557 00:36:55,911 --> 00:36:59,243 All right. Um, Colleen broke up with me last week. 558 00:36:59,911 --> 00:37:01,810 Dane! I know. She said that 559 00:37:01,845 --> 00:37:05,276 she, um, didn't feel like our relationship was evolving. 560 00:37:05,977 --> 00:37:10,744 Whatever. She's not stupid. She's great. She's nice. Eh. 561 00:37:10,777 --> 00:37:15,343 I'm moving on. Um, there's this girl named Kat that I think I'm gonna ask out. 562 00:37:15,376 --> 00:37:18,376 She's a baker, which is cool. 563 00:37:19,910 --> 00:37:22,343 - Okay. - Yeah. 564 00:37:22,910 --> 00:37:26,744 Don't be afraid to give yourself to somebody, Dane. 565 00:37:27,943 --> 00:37:29,211 Promise me. 566 00:37:30,977 --> 00:37:35,677 It's not fair that I'm the only woman who knows how special you are. 567 00:37:39,044 --> 00:37:41,477 [Dane] Hey, look who's here. Hey, girls. 568 00:37:41,510 --> 00:37:43,677 - [Molly] Daddy! - [Evie] Did you bring me a toy? 569 00:37:43,710 --> 00:37:46,343 Wow. Did you bring me a toy? [Evie] No. 570 00:37:46,376 --> 00:37:49,343 Oh, well, then forget it. I got it. 571 00:37:49,376 --> 00:37:53,543 Thanks. How you doing? Aaah! 572 00:37:54,343 --> 00:37:56,443 Yeah? Yeah. Good. 573 00:37:56,477 --> 00:37:58,343 Is she still mad at me? Oh, yeah. 574 00:37:58,376 --> 00:38:01,276 Oh, good. Hi, babe. 575 00:38:02,844 --> 00:38:08,009 - Oh, man, that is a sophisticated looking shirt. - [all laughing] 576 00:38:08,043 --> 00:38:10,876 [Dane] So do we go all in now or do we save up for the end of the line? 577 00:38:10,909 --> 00:38:13,744 [Nicole] I mean, maybe leave some for some children, but... 578 00:38:13,777 --> 00:38:17,009 Is there a slice limit? Since you're monitoring my, you know, plate. 579 00:38:17,043 --> 00:38:20,477 Hey, what are you doing? Get out of there. Mols, get out of there. 580 00:38:20,510 --> 00:38:23,909 Hey, stay with your sister. Molly! Watch your sister. 581 00:38:23,943 --> 00:38:25,909 I bet you got some wild stories, huh? 582 00:38:25,943 --> 00:38:28,810 Hey, one night we'll leave the wives at home, we'll grab some beers 583 00:38:28,844 --> 00:38:31,410 - and you can tell us some of them. - Hey, Molly, help your sister! 584 00:38:31,443 --> 00:38:35,343 Yeah, well, I tell Nicole everything pretty much. But we can hang out sometime... 585 00:38:35,376 --> 00:38:39,343 - Molly, stay with Evie! - Yeah, right, man. I bet you've had some adventures, huh? 586 00:38:39,376 --> 00:38:42,543 - Shit. - [Molly] Are you okay? Is it your foot? 587 00:38:42,577 --> 00:38:45,275 - [Evie groans] - [Molly] Evie... 588 00:38:45,309 --> 00:38:48,342 God. What are you doing? I'm sorry. It was an accident. 589 00:38:48,376 --> 00:38:52,009 Didn't I tell you to watch your sister? What's the matter with you? 590 00:38:52,043 --> 00:38:53,876 What happened? Why don't you listen to me? 591 00:38:53,909 --> 00:38:55,543 It's okay. Come on, Evie. Get up. 592 00:38:55,577 --> 00:38:57,744 It's not your fault, Mols. Yeah, it is her fault. 593 00:38:57,777 --> 00:39:00,443 I asked her five damn times to watch her sister. Matt! Watch your mouth. 594 00:39:00,477 --> 00:39:02,744 What? Seriously? You've been here for two hours. 595 00:39:02,777 --> 00:39:06,375 You're already acting like this? Acting like what, Nicole? Acting like what? 596 00:39:06,409 --> 00:39:09,643 It's all right. Come on. 597 00:39:10,510 --> 00:39:13,043 Don't take The Atlantic assignment, Matt. 598 00:39:13,076 --> 00:39:17,309 Stick around, just be with the girls. Be with Nicole for a little while. 599 00:39:17,342 --> 00:39:19,275 Nicole has you doing her bidding now? 600 00:39:19,309 --> 00:39:20,876 She's not having me doing anything. 601 00:39:20,909 --> 00:39:23,342 Why does she think I'm working so much? We need the money. 602 00:39:23,375 --> 00:39:28,342 I understand. I really do. I just... My advice is that you sit this one out. 603 00:39:28,375 --> 00:39:31,476 And you think I should be taking life advice from you? 604 00:39:32,375 --> 00:39:34,442 Yeah. Yeah, actually I do. 605 00:39:34,476 --> 00:39:36,710 And what qualifies you for that? 606 00:39:37,777 --> 00:39:42,643 I'm your best friend, asshole. I'm allowed to point out your shitty qualities. 607 00:39:43,643 --> 00:39:47,043 Like what? Like what? Like you're moody. 608 00:39:47,076 --> 00:39:52,744 You're selfish. You're distant. Is that enough? You want more? 609 00:39:53,642 --> 00:39:57,744 No, that's fine. And as coming from someone as successful as you are, 610 00:39:57,776 --> 00:39:59,776 I will take it under advisement. 611 00:40:00,744 --> 00:40:03,476 Is that supposed to hurt my feelings or something? Oh, no, not at all. 612 00:40:03,509 --> 00:40:05,776 I mean, as far back as I can remember, you've always dreamed 613 00:40:05,809 --> 00:40:08,342 of selling discount floor hockey equipment. 614 00:40:08,375 --> 00:40:12,275 So when I look at you, I just think that's the guy I want to take advice from. 615 00:40:12,309 --> 00:40:15,509 Let me do it how he says. He's got the answers. 616 00:40:15,542 --> 00:40:18,342 Don't take the job. Won't take the job. 617 00:40:18,375 --> 00:40:20,275 Stay on that track. 618 00:40:22,076 --> 00:40:25,476 I'm gonna go see the girls. You think I don't know my life's shit right now? 619 00:40:25,509 --> 00:40:28,609 Yeah, well, then don't tell me what the fuck to do. All right. 620 00:40:29,909 --> 00:40:31,576 Molly and Evangeline. What? 621 00:40:31,609 --> 00:40:34,409 That's their names in case you forgot. 622 00:40:34,442 --> 00:40:37,509 Oh, fuck you. Yeah, fuck you too, Matt. 623 00:40:50,642 --> 00:40:52,708 [giggling] 624 00:40:57,775 --> 00:41:01,942 How did you catch it like that? Oh! Oh! Touchdown! 625 00:41:01,975 --> 00:41:04,509 Go. Go get the stuff. [giggling] 626 00:41:08,942 --> 00:41:11,975 Have you noticed that the only thing Nicole wants to eat is mayonnaise? 627 00:41:12,008 --> 00:41:15,409 I have, yeah. She ate a whole bowl of it in front of me yesterday. 628 00:41:15,442 --> 00:41:18,509 I thought about submitting her to an ultimate eating contest. 629 00:41:20,042 --> 00:41:22,509 How's it going with having Kat around? 630 00:41:22,542 --> 00:41:24,775 Good. We're having a good weekend. 631 00:41:25,875 --> 00:41:27,509 Just get the minis. Yeah. 632 00:41:29,210 --> 00:41:33,675 Um, how come Nicole's parents don't come down more often and help? Just out of curiosity. 633 00:41:33,708 --> 00:41:35,742 Well, they have no idea how sick she really is. 634 00:41:35,775 --> 00:41:38,042 Every time someone comes, them or anyone else, 635 00:41:38,075 --> 00:41:39,509 she's such a good performer. 636 00:41:39,542 --> 00:41:41,442 She puts on her blonde wig and her makeup 637 00:41:41,476 --> 00:41:43,409 and she runs around the house and she entertains, 638 00:41:43,442 --> 00:41:45,775 and makes everybody food and then they leave. 639 00:41:45,808 --> 00:41:49,542 And they say, "Oh, Nicole's doing great." And she collapses for three days. 640 00:41:49,576 --> 00:41:51,375 Right. Got it. 641 00:41:52,775 --> 00:41:56,409 Hey. Have you told them about the affair? 642 00:41:56,442 --> 00:42:01,641 No. No, why? Because once we agreed to try to make it work, 643 00:42:02,576 --> 00:42:04,875 we said we weren't gonna tell parents or kids. 644 00:42:04,908 --> 00:42:06,476 Of course. 645 00:42:07,842 --> 00:42:09,542 - [Molly] Throw. - [man] Throw. 646 00:42:09,576 --> 00:42:11,509 - Throwing. - [Molly] Throwing a baseball. 647 00:42:11,542 --> 00:42:13,842 - [man] Fighting. - Punching! Fight! Food fight! 648 00:42:13,875 --> 00:42:15,908 Yes! Yes. 649 00:42:15,942 --> 00:42:17,509 Way to go, Mols. 650 00:42:17,542 --> 00:42:19,742 Good teamwork, girls. Good teamwork. 651 00:42:19,775 --> 00:42:21,842 Hey, everybody. Hi, Richard, how are ya? 652 00:42:21,875 --> 00:42:23,442 What did y'all get? 653 00:42:23,476 --> 00:42:27,742 [Matt] Pringles. Look what Kat made. 654 00:42:27,775 --> 00:42:32,374 Yeah. I know. I saw. That's great. Hey. Hey. 655 00:42:32,408 --> 00:42:35,408 What? Do you want to get some rest before I make some food? 656 00:42:35,441 --> 00:42:37,042 No, we're in the middle of charades, Matt. 657 00:42:37,075 --> 00:42:38,875 Well, you can play charades from the couch. 658 00:42:38,908 --> 00:42:41,475 I don't want to play charades from the fucking couch. 659 00:42:41,508 --> 00:42:43,842 Would you rather me just lock myself in my room all day long? 660 00:42:43,875 --> 00:42:48,541 Would that be easier for you? Would you like that better? God. 661 00:42:49,742 --> 00:42:51,708 Okay! Who is next? 662 00:42:51,742 --> 00:42:53,875 - [Molly] I'm next. - [Richard] Evie's next. 663 00:42:53,908 --> 00:42:56,575 [all chattering] 664 00:42:56,608 --> 00:42:59,875 This big and then this big. This and this. Yeah, that's it. 665 00:42:59,908 --> 00:43:01,607 Yeah. How are things back home? 666 00:43:01,641 --> 00:43:03,042 Good. Yeah. They're really good. 667 00:43:03,075 --> 00:43:05,308 Um, Cooper had a birthday party. 668 00:43:05,341 --> 00:43:06,908 He made us run a 5K. 669 00:43:06,942 --> 00:43:09,875 Wow. And then we did a pub crawl. 670 00:43:09,908 --> 00:43:11,508 I'm sorry I wasn't there. 671 00:43:11,541 --> 00:43:13,341 Yeah, everyone was asking about you. 672 00:43:13,374 --> 00:43:16,775 Oh. That's nice. Yeah. I know. It was cute. 673 00:43:16,808 --> 00:43:20,341 Yeah. Have you talked to Steve about work or... 674 00:43:20,374 --> 00:43:24,908 Um, you know, I actually think they're gonna take me off the schedule altogether for now, so. 675 00:43:24,942 --> 00:43:27,574 Oh. Well, maybe that's a good thing. So when you get back, 676 00:43:27,607 --> 00:43:29,908 you'll be able to look for something more permanent. 677 00:43:31,042 --> 00:43:34,441 Well, what do you mean more permanent? I was full time at Red Beard's. 678 00:43:34,475 --> 00:43:38,540 No, I know. But you're not gonna work at Red Beard's for the rest of your life. 679 00:43:38,574 --> 00:43:40,774 Hmm. Would that be a problem? 680 00:43:42,408 --> 00:43:47,408 Anyway, we're gonna sit down and we are gonna talk it out next time I'm there. 681 00:43:48,441 --> 00:43:51,241 Is there gonna be a next time? 682 00:43:52,607 --> 00:43:55,008 Well, I just mean that you've been gone for three months now, Dane. 683 00:43:55,042 --> 00:43:57,475 I came... I came home. Yeah, for a weekend 684 00:43:57,508 --> 00:43:59,975 just so you could grab more stuff to come back here. 685 00:44:00,008 --> 00:44:05,308 I mean, I thought that you were gonna be gone for like a couple weeks. What changed? 686 00:44:06,408 --> 00:44:10,008 What changed is I got here and I saw that one person can't do this job. 687 00:44:10,042 --> 00:44:16,941 Okay? It's... No, between the girls and Nicole's medicine and the chemo sessions, 688 00:44:16,974 --> 00:44:21,640 Matt can't do this on his own. Yeah, but they have other people in their life. 689 00:44:21,674 --> 00:44:23,941 Like Nicole's family. Let me grab those for you. 690 00:44:23,974 --> 00:44:25,607 Thank you. Mm-hmm. 691 00:44:27,007 --> 00:44:30,540 - Nicole's family lives close by. - I don't know what you want me to say. 692 00:44:30,574 --> 00:44:34,441 They have other people in their life besides you, Dane. 693 00:44:35,774 --> 00:44:38,540 I just feel like I'm supposed to be here right now. 694 00:44:39,640 --> 00:44:41,807 Yeah, well, people back home are talking. 695 00:44:43,041 --> 00:44:46,474 - What people? - My family. 696 00:44:47,474 --> 00:44:51,274 My family. They're asking me what kind of person gives up his entire life. 697 00:44:51,308 --> 00:44:53,907 - His job, his girlfriend... - I don't know. I would say a good friend. 698 00:44:53,941 --> 00:44:56,607 I would say someone who's running from something. Jesus. Okay. 699 00:44:56,640 --> 00:44:58,640 Why is it so hard for you to see my side? 700 00:44:58,674 --> 00:45:00,741 [no audible dialogue] 701 00:45:03,507 --> 00:45:07,341 [man on TV] The first layer will only develop around three months old. 702 00:45:07,374 --> 00:45:09,607 And we call this braiding. 703 00:45:10,507 --> 00:45:12,374 This is a French braid. 704 00:45:16,907 --> 00:45:19,273 Hey. Hi. 705 00:45:20,907 --> 00:45:22,440 Where's Kat? 706 00:45:22,474 --> 00:45:25,007 Um, Kat had to get back to New Orleans 707 00:45:25,041 --> 00:45:28,041 because they're gonna open the bakery up early in the morning. 708 00:45:28,074 --> 00:45:31,640 Oh. Momo, upstairs. Bedtime. 709 00:45:31,674 --> 00:45:33,607 [Molly] Good night. Good night, honey. 710 00:45:33,640 --> 00:45:35,774 - Good night, Dane. - Night, Molly. 711 00:45:40,440 --> 00:45:41,774 [Matt] How was dinner? 712 00:45:42,674 --> 00:45:44,373 Just fine. It was good. 713 00:45:46,407 --> 00:45:48,439 We know you're lying, Froot Loop. 714 00:45:48,474 --> 00:45:51,473 - Totally lying. - [Nicole] Spit it out. 715 00:45:52,907 --> 00:45:59,774 Um, I think that Kat is looking for more of a commitment than I'm, like, ready to give her. 716 00:45:59,807 --> 00:46:02,506 I don't know. I don't know. 717 00:46:03,774 --> 00:46:07,373 Well, I really like her, so don't lead her on, okay? 718 00:46:08,539 --> 00:46:10,539 I never said that I'm leading her on. 719 00:46:10,574 --> 00:46:12,874 Well, I just mean that at your age, 720 00:46:12,907 --> 00:46:17,473 if your heart isn't in it, then you just have to tell her. Just like, you know. 721 00:46:17,506 --> 00:46:20,640 - It's not that simple. - Well, the right thing never really is. 722 00:46:20,674 --> 00:46:23,473 Okay, do you have to be so goddamn self-righteous all the time? 723 00:46:23,506 --> 00:46:26,741 I'm not self-righteous. Jesus fucking Christ, Nicole. 724 00:46:26,774 --> 00:46:30,439 Oh my God. You need to grow up, Dane. 725 00:46:32,741 --> 00:46:34,506 [footsteps] 726 00:46:34,539 --> 00:46:37,907 - [Matt] Dane! Dane! - [Molly] What's wrong? 727 00:46:37,941 --> 00:46:41,639 [Matt] Molly, take Evie upstairs. Everything's all right. Dane! 728 00:46:41,673 --> 00:46:43,606 [Nicole whimpers] Okay, okay, okay. 729 00:46:43,639 --> 00:46:46,706 - What's happening to Mom? - Molly, fucking go upstairs! 730 00:46:46,740 --> 00:46:49,874 - [groans] - It's okay. I'm gonna take her to the hospital. Will you stay? 731 00:46:49,907 --> 00:46:52,473 Yup. Yup, yup, I got it. 732 00:46:52,506 --> 00:46:55,506 Hey, girls, everything's all right. I'm coming up, okay? 733 00:47:02,874 --> 00:47:04,506 Thanks, Matt. 734 00:47:10,639 --> 00:47:14,673 I'm really, really, really sorry I yelled at you, Molly. 735 00:47:15,506 --> 00:47:18,606 It's fine. No, it's not fine. 736 00:47:18,639 --> 00:47:25,372 I didn't want you to see Mom like that. I just lost my temper. Okay? 737 00:47:29,773 --> 00:47:33,840 Hello, everyone. Can we talk for a minute, Matt? 738 00:47:33,873 --> 00:47:35,339 Mm-hmm. 739 00:47:51,573 --> 00:47:53,773 Why are you so hard on your dad? 740 00:47:54,806 --> 00:47:56,639 'Cause he's never been around. 741 00:47:56,673 --> 00:47:58,473 And all of a sudden Mom gets sick 742 00:47:58,506 --> 00:48:00,740 and he thinks he can just boss everyone around? 743 00:48:00,773 --> 00:48:02,606 'Cause he's your dad. 744 00:48:02,639 --> 00:48:04,372 Shut up, Dane. 745 00:48:07,806 --> 00:48:09,606 [mocking] "Shut up, Dane." 746 00:48:09,639 --> 00:48:10,773 Oh! 747 00:48:12,973 --> 00:48:14,706 Did you just elbow me? 748 00:48:15,406 --> 00:48:18,573 'Cause it didn't hurt. At all. 749 00:48:19,073 --> 00:48:21,272 [groaning loudly] 750 00:48:21,306 --> 00:48:22,740 Now it hurts. 751 00:48:22,773 --> 00:48:26,706 [Evie giggling] Molly, you've broken my body. 752 00:48:29,573 --> 00:48:31,239 I saw you smile. 753 00:48:32,639 --> 00:48:36,973 [doctor] Nicole's sleeping now. The surgery to fix her bowel went fine. 754 00:48:37,006 --> 00:48:41,006 [Matt] Great. Great. Thank you. 755 00:48:41,040 --> 00:48:45,406 [doctor] When we opened her up, Matt, the cancer's everywhere. 756 00:48:45,439 --> 00:48:47,506 It's like someone dipped a paintbrush in it 757 00:48:47,539 --> 00:48:50,238 and flicked it all around her abdomen. 758 00:48:52,539 --> 00:48:56,305 So... So the chemo's not working? 759 00:48:56,338 --> 00:48:59,539 No. It's terminal. 760 00:49:02,473 --> 00:49:04,639 So then how long are you... Are you saying that... 761 00:49:04,673 --> 00:49:06,639 I don't like to give timelines. 762 00:49:08,906 --> 00:49:10,338 Right. 763 00:49:11,639 --> 00:49:15,371 I have two kids who I need to tell something to. 764 00:49:17,773 --> 00:49:21,438 If I had to say, six months. 765 00:49:25,840 --> 00:49:27,906 It's going to get very hard, Matt. 766 00:49:28,773 --> 00:49:30,840 With the combination of the disease and the drugs, 767 00:49:30,873 --> 00:49:34,973 you're gonna see things from Nicole you've never seen before. 768 00:49:35,006 --> 00:49:38,405 Confusion, anger, lashing out. 769 00:49:43,673 --> 00:49:47,438 Before this is over, when it gets hard, and it's going to get hard, 770 00:49:48,371 --> 00:49:50,840 - I want you to call this woman. - [scribbling] 771 00:49:50,873 --> 00:49:52,538 Faith Pruett. 772 00:49:53,873 --> 00:49:55,271 She's an angel. 773 00:50:00,572 --> 00:50:02,271 I'm sorry, Matt. 774 00:50:08,338 --> 00:50:11,238 [Dane] Hey. There she is. 775 00:50:13,638 --> 00:50:14,806 Hi, babies. 776 00:50:14,840 --> 00:50:16,371 [sniffles] 777 00:50:18,006 --> 00:50:19,739 [Molly] Were you crying? 778 00:50:19,772 --> 00:50:22,472 Yeah, but I was crying 'cause I'm so happy 779 00:50:22,505 --> 00:50:25,672 that we got through this and I get to come home with you guys. 780 00:50:25,705 --> 00:50:28,705 Come here. Come closer, baby. We didn't know where you were. 781 00:50:28,739 --> 00:50:30,405 What do you mean? 782 00:50:30,438 --> 00:50:33,405 The nurse, um, gave us the wrong room number. 783 00:50:33,438 --> 00:50:36,940 Oh. Did that scare you? 784 00:50:36,973 --> 00:50:38,472 Yes. 785 00:50:38,505 --> 00:50:39,605 Yeah? 786 00:50:41,073 --> 00:50:43,238 I'm sorry, baby. 787 00:50:45,338 --> 00:50:47,040 If that ever happens again... 788 00:50:47,073 --> 00:50:48,839 [sniffles] 789 00:50:48,872 --> 00:50:52,672 ...you just close your eyes... go ahead, close your eyes. 790 00:50:52,705 --> 00:50:55,772 You too, my sweet. Close your eyes. 791 00:50:58,505 --> 00:51:00,538 If that ever happens again, 792 00:51:01,505 --> 00:51:04,705 just close your eyes and you'll see me right there. 793 00:51:05,772 --> 00:51:07,605 I don't see you. 794 00:51:08,505 --> 00:51:10,705 Look a little closer, baby. 795 00:51:13,305 --> 00:51:14,672 You see me? 796 00:51:16,572 --> 00:51:18,705 I'll always be right there. 797 00:51:21,772 --> 00:51:23,305 Okay? 798 00:51:27,071 --> 00:51:29,305 Yeah. [exhales] 799 00:52:29,370 --> 00:52:32,304 We're not gonna tell the girls I'm dying yet. 800 00:52:33,605 --> 00:52:34,672 Okay? 801 00:52:37,772 --> 00:52:40,739 Not until my quality of life declines to the point 802 00:52:40,772 --> 00:52:44,370 where there's just, like, no more hiding it. 803 00:52:46,739 --> 00:52:49,237 And, um... 804 00:52:51,972 --> 00:52:54,237 And I wanna make a list. 805 00:52:55,038 --> 00:52:58,805 Like a... like a bucket list, I guess. 806 00:52:59,905 --> 00:53:01,504 Um... 807 00:53:06,504 --> 00:53:09,004 I want to finish reading the girls 808 00:53:09,038 --> 00:53:10,971 the Lord of the Rings books. 809 00:53:11,839 --> 00:53:17,772 And I'd like to reread all my favorite books too. And... 810 00:53:21,971 --> 00:53:28,805 And, um, I'd like to write some letters to the girls... 811 00:53:31,038 --> 00:53:33,004 for certain milestones in their lives. 812 00:53:33,038 --> 00:53:38,604 Like, you know, first boyfriend and, um... 813 00:53:39,771 --> 00:53:44,971 their wedding day and first baby and... and... 814 00:53:45,004 --> 00:53:48,971 just things like that in case they want to hear my advice 815 00:53:49,004 --> 00:53:52,771 or want to feel me. 816 00:53:58,904 --> 00:54:01,237 I'd like to be blonde. 817 00:54:02,504 --> 00:54:05,871 No, I... um, I wanna have blue hair. 818 00:54:05,904 --> 00:54:10,337 And I also want to go to New York one last time and see Les Mis. 819 00:54:10,370 --> 00:54:15,671 And, um, Mardi Gras, I wanna be a Grand Marshal. 820 00:54:15,704 --> 00:54:20,771 [sighs] And um, I want to sing on stage with Katy Perry. 821 00:54:23,038 --> 00:54:25,337 - Okay? - [Matt] Mm-hmm. 822 00:54:38,903 --> 00:54:41,671 That all seems pretty doable. Does it? 823 00:54:41,704 --> 00:54:46,537 Yeah. Maybe not the Katy Perry part, but the other stuff. 824 00:54:46,571 --> 00:54:52,304 Yeah. Well, maybe we just tell her like that Katy Perry knows. 825 00:54:52,337 --> 00:54:56,337 And just say, "Go, get onstage." 826 00:54:56,370 --> 00:54:58,604 [both chuckle] 827 00:54:59,838 --> 00:55:01,903 You okay? 828 00:55:01,937 --> 00:55:03,937 No, I'm fine. When I make my bucket list, 829 00:55:03,970 --> 00:55:06,637 I want you to make jokes about it. Sorry. 830 00:55:06,671 --> 00:55:08,537 [Nicole] Evie, can you get me the bottle? 831 00:55:08,571 --> 00:55:10,604 - ["Ramble On" playing] - [Evie] Yes. This? 832 00:55:10,637 --> 00:55:11,838 Yeah. 833 00:55:11,870 --> 00:55:13,838 Can I do it? 834 00:55:13,870 --> 00:55:15,771 Okay. [giggles] 835 00:55:17,870 --> 00:55:21,003 - Oh! - Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 836 00:55:21,037 --> 00:55:22,738 What? I was joking. I was just joking. 837 00:55:22,771 --> 00:55:24,604 Molly, will you tell me when it's happening? 838 00:55:24,637 --> 00:55:26,370 It's happening. It's not happening. 839 00:55:26,404 --> 00:55:28,437 - [Dane] Is it happening yet? - Yeah, it is. 840 00:55:28,970 --> 00:55:30,537 [Nicole] It just might. 841 00:55:30,571 --> 00:55:32,369 I know. Well, that's the whole point, 842 00:55:32,404 --> 00:55:34,471 is that it is a once-in-a-lifetime thing. 843 00:55:34,504 --> 00:55:37,471 Her entire life, she's wanted to be the Grand Marshal of Mardi Gras. 844 00:55:37,504 --> 00:55:41,637 And she's got a couple days left and so... oh... 845 00:55:42,837 --> 00:55:47,937 Yes. Okay. Thank you very much. Thank you so much. Thank you. 846 00:55:47,970 --> 00:55:50,369 How long does she have? 847 00:55:53,637 --> 00:55:54,837 They're saying days. 848 00:55:56,771 --> 00:56:00,470 Yes. That's... Indeed. Indeed to you as well. 849 00:56:00,503 --> 00:56:03,771 Thank you and a good day. Indeed. 850 00:56:07,436 --> 00:56:08,903 I want to get in the fountain. 851 00:56:08,937 --> 00:56:10,704 Okay. When? 852 00:56:10,738 --> 00:56:12,604 Right now. 853 00:56:13,570 --> 00:56:16,536 Call everybody. Dane, call everybody. 854 00:56:16,570 --> 00:56:20,870 ♪ Ramble on And now the time The time is now ♪ 855 00:56:20,903 --> 00:56:25,738 ♪ To sing my song I'm going 'round the world I gotta find my girl ♪ 856 00:56:25,770 --> 00:56:30,671 ♪ On my way I've been this way Ten years to the day ♪ 857 00:56:30,704 --> 00:56:35,336 ♪ Ramble on Gotta find the queen Of all my dreams ♪ 858 00:56:35,369 --> 00:56:38,837 "...the face opposite seemed quite unconscious of any secret disquietude but Beth's." 859 00:56:38,870 --> 00:56:42,636 Australian. [in Australian accent] "And after sewing thoughtfully 860 00:56:42,670 --> 00:56:46,470 for a minute, Jo said, 'I think she's growing up. 861 00:56:46,503 --> 00:56:52,436 And so begins to dream dreams and have hopes and fears and fidgets...'" Okay. 862 00:56:52,470 --> 00:56:57,737 [Matt] "...shore of the heart where I have roots. Remember that on that day, at that hour, 863 00:56:57,769 --> 00:57:02,369 I shall lift my arms and my roots will set off to seek another land. 864 00:57:03,436 --> 00:57:09,670 But if each day, each hour, you feel that you are destined for me with implacable sweetness. 865 00:57:09,703 --> 00:57:14,336 If each day a flower climbs up to your lips to seek..." 866 00:57:14,369 --> 00:57:18,869 ♪ Ramble on And now the time The time is now ♪ 867 00:57:18,902 --> 00:57:22,336 - Yeah! - Get him! Get him! 868 00:57:23,636 --> 00:57:27,636 ♪ On my way I've been this way Ten years to the day ♪ 869 00:57:27,670 --> 00:57:33,503 ♪ I gotta ramble on Gotta find the queen OF all my dreams ♪ 870 00:57:38,436 --> 00:57:41,902 Is that her? Nicole! 871 00:57:41,936 --> 00:57:44,369 Mommy! 872 00:57:47,702 --> 00:57:50,503 Nicole! Yeah! Nicole! 873 00:57:51,636 --> 00:57:54,269 ♪ I'm gonna ramble on Sing my song ♪ 874 00:57:54,303 --> 00:57:56,570 ♪ Gonna work my way Going 'round the world ♪ 875 00:57:56,603 --> 00:57:59,002 - ♪ Baby, baby ♪ - ♪ Ramble on ♪ 876 00:57:59,036 --> 00:58:03,403 ♪ Do, do, do, do, do My baby ♪ 877 00:58:03,436 --> 00:58:08,736 [chattering, laughing] 878 00:58:16,603 --> 00:58:19,236 [Evie] What if I don't think of it? 879 00:58:20,869 --> 00:58:24,470 - [Evie and Molly laughing] - [Evie] You should hear me at the... 880 00:58:24,503 --> 00:58:27,369 - [Matt] He made you think of it? - [Evie] Yes. 881 00:58:27,403 --> 00:58:29,636 - [Dane] Oh my God. - [laughter] 882 00:58:31,403 --> 00:58:35,002 [man] Okay, so tell us the whole story, Matt. Like I haven't heard it, so... 883 00:58:35,036 --> 00:58:38,802 [woman] Nicole rushed through it the other day, so we didn't get any of the juicy tidbits. 884 00:58:38,836 --> 00:58:42,369 Sorry, I was really excited. I may have dropped a couple of details. 885 00:58:42,403 --> 00:58:46,002 It's about... It was an article I published in The Atlantic 886 00:58:46,036 --> 00:58:47,969 a couple months ago about a British spy 887 00:58:48,002 --> 00:58:49,969 - who infiltrated the IRA. - [man] What? 888 00:58:50,002 --> 00:58:52,836 Then Random House called, said they wanted to turn it into a book. 889 00:58:52,869 --> 00:58:54,368 - Matt! - [Matt] Boom! 890 00:58:54,403 --> 00:58:56,335 Oh, my God, Matt, that's amazing! 891 00:58:56,368 --> 00:58:58,470 That's big pimping, dude! That's awesome. 892 00:58:58,503 --> 00:59:01,368 Is it like a Jack Ryan, Clancy-type deal or what? 893 00:59:01,402 --> 00:59:03,503 No, 'cause it's a real... I eat that shit up. I eat it up. 894 00:59:03,536 --> 00:59:04,969 Yeah. Tell me about it. 895 00:59:05,002 --> 00:59:06,536 - [knocking] - Cheers to you, Matt. 896 00:59:06,570 --> 00:59:08,302 Oh! The door. That's probably Peter. 897 00:59:08,335 --> 00:59:09,969 That the director? Yeah. Come meet him. 898 00:59:10,002 --> 00:59:11,469 Anything in my teeth? No. 899 00:59:11,503 --> 00:59:14,368 - Just a little bit of pork. - Oh, good. 900 00:59:14,402 --> 00:59:15,869 Hello. We've arrived. Hi! 901 00:59:15,902 --> 00:59:17,836 Come in. You have a lovely home. 902 00:59:17,869 --> 00:59:20,036 Oh. Welcome. I brought a Sassicaia. 903 00:59:20,069 --> 00:59:22,302 Hope that works. I don't know what you're making. 904 00:59:22,335 --> 00:59:24,736 Yeah. Sure. That sounds very, uh, expensive. 905 00:59:24,769 --> 00:59:28,036 This is Peter Cahill. He is the new director of the theater. Hi. 906 00:59:28,069 --> 00:59:31,736 He's amazing. Just like inspiring and brilliant, and blah, blah, blah. 907 00:59:31,769 --> 00:59:33,569 His wife's not too bad either. 908 00:59:33,602 --> 00:59:36,302 - Very nice to meet you. - Barbara. Barbara. Yes! I'm sorry. 909 00:59:36,335 --> 00:59:39,435 [chattering, laughing] 910 00:59:44,601 --> 00:59:47,435 Matt, dude, I ran into Dane a couple weeks back. 911 00:59:47,469 --> 00:59:49,469 I was in New Orleans for my hotel conference. 912 00:59:49,502 --> 00:59:52,535 Oh, yeah. And he was at the Shim Sham Club of all places. 913 00:59:52,568 --> 00:59:55,302 Yeah, I gotta call him. I've been so busy. I miss him. 914 00:59:55,335 --> 00:59:58,335 Well, I wouldn't rush or anything. It's not like he's got a whole lot going on. 915 00:59:58,368 --> 01:00:01,601 The guy's still working the same job at Red Beard's. Nothing wrong with that. 916 01:00:01,634 --> 01:00:04,036 Still living in that same little apartment down on Hennessey Street. 917 01:00:04,069 --> 01:00:07,769 - This is a friend of yours? - Yeah, he's an old friend of mine and Nicole's. 918 01:00:07,802 --> 01:00:10,368 Yeah. He lived on their couch in college. 919 01:00:10,402 --> 01:00:14,002 Well, look, we've all had the guests come and they just won't leave. 920 01:00:14,036 --> 01:00:16,036 You know, they overstay their welcome. 921 01:00:16,069 --> 01:00:19,568 No, we loved it. We really loved having Dane there. 922 01:00:19,601 --> 01:00:22,902 He was just, you know, our best friend. 923 01:00:22,936 --> 01:00:27,002 They were inseparable. I mean, most of the time I felt like they were married. 924 01:00:27,036 --> 01:00:28,936 And I was just a bystander. 925 01:00:28,969 --> 01:00:32,502 - His nickname was Goldschläger in college. - Oh my God. 926 01:00:32,534 --> 01:00:34,735 [Aaron] It was Dane's drink of choice. He'd have two shots, 927 01:00:34,768 --> 01:00:37,302 next thing, he's all emotional, telling you he loves you. 928 01:00:37,335 --> 01:00:39,634 It was sweet. Okay. Don't be a jerk, Aaron. 929 01:00:39,668 --> 01:00:42,335 I'm not being a jerk. Jesus Christ, I'm just telling a story here. 930 01:00:42,368 --> 01:00:45,735 Like the guy would have two shots, next thing you know, he's bro-hugging everybody. 931 01:00:45,768 --> 01:00:48,735 He's getting all emotional. He's telling you, "You're my best friend, bro." 932 01:00:50,268 --> 01:00:53,835 - Right. He's a hugger. There's nothing wrong with that. - [laughter] 933 01:00:53,868 --> 01:00:58,868 And on that note, let's clear the table. Yeah. Good. Good. 934 01:01:02,868 --> 01:01:07,201 Hey, Danester. Rough night, man? 935 01:01:09,401 --> 01:01:14,268 Well, uh, some kid just hurled. Uh, should I get supplies from the back or, um... 936 01:01:15,134 --> 01:01:16,868 Yeah. That'd be good. Thank you. 937 01:01:16,902 --> 01:01:18,468 Okay. Thanks, boss man. 938 01:01:18,501 --> 01:01:20,001 Thank you. 939 01:01:25,902 --> 01:01:28,134 [football chatter on TV] 940 01:01:30,134 --> 01:01:33,868 There we go. All right. Let's go, let's go. 941 01:01:33,902 --> 01:01:36,201 Still doing your joke thing, Dane? 942 01:01:37,134 --> 01:01:40,168 Uh, not as much as I used to, but a little bit, Uncle Ted. 943 01:01:40,201 --> 01:01:42,835 Have you seen him perform, Bill? Yeah, yeah, yeah. 944 01:01:42,868 --> 01:01:45,001 Sherry and I have been out a few times to see his shows. 945 01:01:45,034 --> 01:01:46,835 I'll be darned. Is he funny? 946 01:01:46,868 --> 01:01:48,968 He's very funny. Puts on a nice show. 947 01:01:49,001 --> 01:01:52,401 Oh! There we go! Yeah! 948 01:01:52,435 --> 01:01:54,368 Yeah, baby. There we go. 949 01:01:54,401 --> 01:01:56,068 Hey, Mom, want some cake? 950 01:02:03,468 --> 01:02:06,134 [exhales] 951 01:02:30,134 --> 01:02:34,034 Hey, where you going? 952 01:02:34,834 --> 01:02:36,967 I don't know yet. 953 01:02:38,168 --> 01:02:41,368 Is everything all right? 'Cause, uh, Mom and Dad think 954 01:02:41,401 --> 01:02:45,134 you might be going through one of your things. You don't exactly seem all right, Dane. 955 01:02:45,168 --> 01:02:47,301 Oh, yeah? What do I seem like, Davey? 956 01:02:48,033 --> 01:02:50,268 Uh... Just help me get this in, all right? 957 01:02:50,301 --> 01:02:51,933 All right. 958 01:02:55,967 --> 01:02:58,435 Well, when you get wherever it is you're going, 959 01:02:58,468 --> 01:03:01,834 would you at least call me? Let me know you're all right? Yeah. 960 01:03:01,867 --> 01:03:04,134 All right. Oh! Come here. 961 01:03:09,335 --> 01:03:11,033 Jesus, dude. 962 01:04:16,267 --> 01:04:19,767 Hi. What's your name? 963 01:04:19,800 --> 01:04:22,833 Oh, hi. Um, I'm Dane. 964 01:04:22,866 --> 01:04:24,434 I'm Teresa. Teresa, hi. 965 01:04:24,467 --> 01:04:26,100 Hi. Nice to meet you. 966 01:04:26,133 --> 01:04:29,133 Do you want to go hiking with me today, Dane? 967 01:04:30,866 --> 01:04:33,900 Uh, I was gonna hike by myself today actually. 968 01:04:33,933 --> 01:04:39,767 Oh, come on. I could use the company. Huh? 969 01:04:41,534 --> 01:04:43,334 Is this your first stop? 970 01:04:44,400 --> 01:04:46,367 No. I started like two months ago. 971 01:04:46,400 --> 01:04:48,234 Uh, I, uh, started at Guadalupe Canyon. 972 01:04:48,267 --> 01:04:52,367 Made my way through Bryce, Hovenweep. Now I'm here. 973 01:04:52,400 --> 01:04:55,967 Oh. I did Hovenweep a few years ago. 974 01:04:56,000 --> 01:05:01,967 I got lost for four days. No water or food. I was delirious. 975 01:05:02,000 --> 01:05:06,400 Holy shit. How did you, um, how'd you get out? 976 01:05:06,434 --> 01:05:09,033 I have a friend back in Germany. 977 01:05:09,866 --> 01:05:13,866 Every time I take a trip, I send her my itinerary. 978 01:05:14,800 --> 01:05:18,133 When she didn't hear from me after a few days, she called park service. 979 01:05:18,167 --> 01:05:21,500 Oh. That must have been really scary. 980 01:05:21,534 --> 01:05:26,000 Hmm. Scary? Yeah, I was... 981 01:05:26,033 --> 01:05:28,434 I was fucking like shitting myself, you know? 982 01:05:28,467 --> 01:05:31,234 Like I really thought I was going to die. I understand. 983 01:05:31,267 --> 01:05:33,334 Yeah. I would too. 984 01:05:36,434 --> 01:05:40,234 You have someone back at home that knows where you are, right, yeah? 985 01:05:55,534 --> 01:05:58,234 Charlotte thinks Aaron's having an affair. 986 01:05:59,534 --> 01:06:02,300 Does she have any evidence? Yeah. E-mails. 987 01:06:03,799 --> 01:06:06,832 To someone named Tina in Arizona. 988 01:06:06,865 --> 01:06:09,234 He downplayed the whole thing. 989 01:06:09,267 --> 01:06:14,032 Said he shouldn't have been e-mailing her and that nothing physical ever happened, but... 990 01:06:19,300 --> 01:06:21,099 What are they gonna do about it? 991 01:06:21,133 --> 01:06:22,999 Well, I think if they didn't have kids, 992 01:06:23,032 --> 01:06:24,999 then it would be a different story. 993 01:06:25,032 --> 01:06:27,732 But she wants to make it work for them. 994 01:06:31,534 --> 01:06:33,066 Oh. 995 01:06:54,166 --> 01:06:56,966 Will you remind me to call Dane tomorrow? 996 01:06:58,132 --> 01:06:59,966 Okay. 997 01:07:01,266 --> 01:07:03,099 I love you. 998 01:07:03,132 --> 01:07:04,732 I love you. 999 01:07:28,399 --> 01:07:32,132 [Teresa] Dane, are you awake? 1000 01:07:35,099 --> 01:07:36,132 Dane? 1001 01:07:37,966 --> 01:07:41,899 Right... Sorry, I was... I was, uh, totally out. 1002 01:07:41,932 --> 01:07:44,233 I made some extra dinner if you're hungry. 1003 01:07:46,066 --> 01:07:49,999 Thanks. You didn't have to do that. 1004 01:07:50,032 --> 01:07:54,765 Oh, it's, uh, it's my daughter's favorite. 1005 01:07:55,533 --> 01:08:00,466 We do a little thing where we FaceTime and make it together. 1006 01:08:00,499 --> 01:08:03,533 Like our own little cooking show. 1007 01:08:03,566 --> 01:08:05,099 That's very sweet. 1008 01:08:05,132 --> 01:08:07,765 Mm. It's, uh... 1009 01:08:11,166 --> 01:08:13,765 Yeah. That's her. 1010 01:08:14,499 --> 01:08:16,299 With my husband. 1011 01:08:19,533 --> 01:08:23,832 They look really happy. That's really sweet. 1012 01:08:28,533 --> 01:08:30,832 Can I tell you something? 1013 01:08:32,099 --> 01:08:33,166 Yeah. 1014 01:08:35,333 --> 01:08:38,499 I asked you to hike with me, uh... 1015 01:08:39,466 --> 01:08:44,266 because I saw you hiking alone the past couple of days. And, uh... 1016 01:08:45,899 --> 01:08:48,333 six years ago, I went to Zion alone. 1017 01:08:48,366 --> 01:08:50,299 Hmm. 1018 01:08:50,333 --> 01:08:52,864 I was planning to kill myself. 1019 01:08:54,433 --> 01:08:56,999 I didn't have any reason to live. 1020 01:08:59,898 --> 01:09:01,864 Look what I have now. 1021 01:09:03,266 --> 01:09:08,333 Hmm? Things can change that way for you too. 1022 01:09:10,831 --> 01:09:13,266 You're not as alone as you think you are. 1023 01:09:21,299 --> 01:09:23,199 Here's my phone number. 1024 01:09:24,166 --> 01:09:28,998 If you need someone to check in on you, call me. 1025 01:09:31,233 --> 01:09:32,299 Good night. 1026 01:10:26,532 --> 01:10:28,198 [phone beeps] 1027 01:10:29,831 --> 01:10:32,965 [Matt] Hey, buddy, it's Matt. I haven't talked to you in a little while. 1028 01:10:32,998 --> 01:10:35,399 Just, um, wanted to see how you were doing. 1029 01:10:35,432 --> 01:10:38,198 - Give us a call when you get a chance. - [Nicole] Hi, Froot Loop! 1030 01:10:38,232 --> 01:10:40,365 - [Molly] Hi, Fart Face! - [Evie] Hi, Stinky Butt! 1031 01:10:40,398 --> 01:10:43,764 - [all laugh] - [Matt] We miss you, Stinky Butt. Talk soon. 1032 01:10:56,265 --> 01:10:58,532 - [phone beeps] - [Matt] Hey, buddy, it's Matt. 1033 01:11:00,065 --> 01:11:01,765 I haven't talked to you in a little while. 1034 01:11:01,798 --> 01:11:04,798 Just, um, wanted to see how you were doing. 1035 01:11:04,832 --> 01:11:07,698 - Give us a call when you get a chance. - [Nicole] Hi, Froot Loop! 1036 01:11:07,732 --> 01:11:09,765 - [Molly] Hi, Fart Face! - [Evie] Hi, Stinky Butt! 1037 01:11:09,798 --> 01:11:13,665 - [all laugh] - [Matt] We miss you, Stinky Butt. Talk soon. 1038 01:11:13,698 --> 01:11:15,498 [laughter continues] 1039 01:11:34,765 --> 01:11:38,665 [muttering] 1040 01:11:40,631 --> 01:11:46,431 Oh, yes. Don't give this to children because I put rum in it. 1041 01:11:46,465 --> 01:11:49,798 There's rum. Do you want some? Okay. 1042 01:11:49,832 --> 01:11:54,765 I put so much rum in it. Don't give it to children. Okay. 1043 01:12:14,897 --> 01:12:16,732 - [Evie] Mom! - [Molly] Mom! 1044 01:12:16,765 --> 01:12:18,297 [Evie] Mommy! 1045 01:12:18,330 --> 01:12:21,031 Hi, babies. Hi, honey. 1046 01:12:21,064 --> 01:12:25,565 Ooh, look at you! You look so good. 1047 01:12:25,598 --> 01:12:27,798 Oh, wow, baby. Thank you. It kinda itches in the back. 1048 01:12:27,831 --> 01:12:30,631 Does it? Let me see. Oh, your... Well, your hair's stuck in there, so. 1049 01:12:30,665 --> 01:12:34,732 Can you tie this? Sorry, honey. Sorry, honey. Yeah. 1050 01:12:34,765 --> 01:12:37,498 Oh, that feels better. Yeah. Better? Okay. 1051 01:12:37,531 --> 01:12:39,397 Can I have the candy corn downstairs? 1052 01:12:39,430 --> 01:12:42,732 [Nicole] Yes, you may have it now. Yes! 1053 01:12:46,665 --> 01:12:47,997 Are you coming, Mom? 1054 01:12:48,031 --> 01:12:50,631 Yeah, I'm coming right now. 1055 01:12:51,765 --> 01:12:53,530 I'll be right there. 1056 01:13:18,597 --> 01:13:20,363 Molly. 1057 01:13:21,031 --> 01:13:22,530 [floorboards creak] 1058 01:13:22,564 --> 01:13:25,697 I can feel you, my little Molly girl. 1059 01:13:29,430 --> 01:13:32,297 I see you, silly girl. 1060 01:13:34,297 --> 01:13:36,464 It's okay, Momo. 1061 01:13:36,964 --> 01:13:38,530 Hi, baby. 1062 01:13:49,897 --> 01:13:52,198 You want me to come downstairs? 1063 01:13:53,730 --> 01:13:57,897 Good job. You look like you just walked right out of Woodstock. Trick or treat. 1064 01:13:57,931 --> 01:14:00,697 Trick or treat, sir! Thank you. 1065 01:14:00,730 --> 01:14:02,330 Good to see ya. 1066 01:14:23,497 --> 01:14:26,630 [Nicole] God, I am so mad at them right now I could scream. 1067 01:14:26,664 --> 01:14:29,930 What? Why? [scoffs] Jeannette and Gale. 1068 01:14:29,963 --> 01:14:33,696 They promised they would be here. That doesn't just piss you right off? 1069 01:14:33,730 --> 01:14:36,696 I don't know. It's probably hard for them to watch. 1070 01:14:36,730 --> 01:14:41,630 They're gonna fall away one by one. I'm pretty sure of it. 1071 01:14:41,664 --> 01:14:43,363 Yeah, not me. 1072 01:14:43,930 --> 01:14:45,664 Mark my words. 1073 01:14:47,131 --> 01:14:50,430 By the end of this, you and Dane will be the last friends still here. 1074 01:14:50,464 --> 01:14:52,330 Would you take that to Nicole for me, please? 1075 01:14:52,363 --> 01:14:53,830 - Yeah. - Thank you. 1076 01:15:00,663 --> 01:15:05,530 [groans] 1077 01:15:05,564 --> 01:15:07,930 Ugh. Yo, man. 1078 01:15:07,963 --> 01:15:10,730 Hey. Hey. Never saw you as a doomsday prepper, Matt. 1079 01:15:10,763 --> 01:15:13,630 I know. Nicole just keeps ordering this stuff 1080 01:15:13,663 --> 01:15:18,863 'cause she wants us to be prepared, I guess, you know, for... for whatever. 1081 01:15:18,896 --> 01:15:22,363 Yeah. Hey, everyone's around... everyone's around back. 1082 01:15:22,397 --> 01:15:24,996 I, uh... Did I see Dane back there? 1083 01:15:25,030 --> 01:15:29,430 Frigging Goldschläger's still living here, man? You guys charging this dude rent or what? 1084 01:15:31,763 --> 01:15:33,730 No, we're not charging him rent. 1085 01:15:35,464 --> 01:15:38,329 Dane's pulling us through here. 1086 01:15:38,362 --> 01:15:40,763 - Yo, ease up, man. - Don't be such an asshole, man. 1087 01:15:40,796 --> 01:15:44,863 Whoa. I'll give you a pass, man. I know you're going through a lot right now. 1088 01:15:44,896 --> 01:15:47,464 No, you're not giving me a pass. I'm giving you a pass 1089 01:15:47,497 --> 01:15:49,629 because you're married to Charlotte who I like. 1090 01:15:50,629 --> 01:15:52,896 If y'all split up, let me know 1091 01:15:52,930 --> 01:15:59,229 and I'll drive over to your house and punch you in your face. 1092 01:16:33,628 --> 01:16:35,496 I'm so ugly now. 1093 01:16:36,830 --> 01:16:38,830 What are you talking about? 1094 01:16:44,896 --> 01:16:48,628 People don't look at me when they talk to me anymore. 1095 01:17:03,329 --> 01:17:05,762 Want me to tell you the story of how we met? 1096 01:17:07,963 --> 01:17:10,296 The old Burger Palace? 1097 01:17:12,595 --> 01:17:15,496 We gotta get back to the Burger Palace. 1098 01:17:17,362 --> 01:17:20,795 Oh, man, that house just had no idea what was going on. 1099 01:17:22,862 --> 01:17:28,296 Tuesday, around 11:30, I walk into the Burger Palace in Mobile. 1100 01:17:28,329 --> 01:17:29,862 It's so early for a burger. 1101 01:17:29,895 --> 01:17:34,429 Well, you know, destiny was waiting. 1102 01:17:34,463 --> 01:17:38,329 And my heart was pounding for some reason. 1103 01:17:38,362 --> 01:17:42,463 And then you came up to me and I said, 1104 01:17:42,495 --> 01:17:44,495 "Oh, you know, I'm new to town." 1105 01:17:44,528 --> 01:17:48,829 And I said, "Would you show me around?" 1106 01:17:48,862 --> 01:17:51,528 And you said, "Why me?" 1107 01:17:52,463 --> 01:17:57,229 And I said the only thing that I could think of 1108 01:17:58,029 --> 01:18:00,595 because it was the truth. 1109 01:18:00,628 --> 01:18:04,329 I said you were the most beautiful woman I've ever seen. 1110 01:18:07,962 --> 01:18:11,262 And you said, "Okay." 1111 01:18:18,528 --> 01:18:21,862 You're the most beautiful woman I've ever seen. 1112 01:18:21,895 --> 01:18:22,962 [sobbing] 1113 01:18:22,995 --> 01:18:25,229 And you always will be. 1114 01:18:33,695 --> 01:18:36,528 - [Evie giggles] - [Nicole] He did. He turned around all slow 1115 01:18:36,562 --> 01:18:40,729 and flapped his arms. He looked like a little baby bird. 1116 01:18:40,762 --> 01:18:42,762 A cute little baby bird. 1117 01:18:43,962 --> 01:18:46,762 - How do they feel? They feel tight? - Yeah. They're all in. 1118 01:18:46,795 --> 01:18:48,462 Can I plug it in? [Nicole] Yeah. 1119 01:18:48,495 --> 01:18:49,628 Yeah! 1120 01:18:51,995 --> 01:18:53,562 Why do we need them anyway? 1121 01:18:53,595 --> 01:18:56,361 So your nail polish doesn't get all smudged. 1122 01:18:56,929 --> 01:18:59,662 [gasps] Oh, my gosh! Whoa! 1123 01:18:59,695 --> 01:19:02,862 Look at them. It looks like a secret door. It so magical. 1124 01:19:02,895 --> 01:19:04,762 - Yes. - It looks like a fairy house. 1125 01:19:04,795 --> 01:19:07,762 - [Evie] These are so pretty. - [Molly] Oh, you tap it. 1126 01:19:07,795 --> 01:19:10,995 Okay, let's do your next lesson. I'm gonna teach you how to iron. 1127 01:19:11,029 --> 01:19:13,595 No. That's boring. No. Do we have to? 1128 01:19:13,628 --> 01:19:14,528 Yes. 1129 01:19:14,562 --> 01:19:16,695 [Molly whimpers] It hurts... 1130 01:19:18,361 --> 01:19:22,762 - [Nicole] I know. I know. I'm sorry. I'm sorry, honey. - [Molly] It hurts. 1131 01:19:22,795 --> 01:19:24,995 Hey, what happened? What happened? It's okay. 1132 01:19:25,029 --> 01:19:28,328 I didn't see her little arm was there. I didn't see it. What happened? 1133 01:19:28,361 --> 01:19:30,361 Hey. [Evie] Is she okay? 1134 01:19:30,394 --> 01:19:35,228 Yeah. Uh... Hey, Molly. Let's get some water on that, kid. 1135 01:19:40,729 --> 01:19:43,594 You're mad at me? I didn't do... I didn't do nothing. 1136 01:19:43,628 --> 01:19:47,328 I'm like the Mona Lisa. I've been framed. 1137 01:19:47,361 --> 01:19:51,361 Like a painting in a frame. The Mona... No? Okay. 1138 01:19:53,729 --> 01:19:54,895 Does it hurt? 1139 01:19:54,929 --> 01:19:56,762 Mm, kind of. 1140 01:19:57,829 --> 01:19:59,695 Matt. Yeah? 1141 01:20:02,295 --> 01:20:04,427 We need to tell the girls. 1142 01:20:08,829 --> 01:20:10,328 When? 1143 01:20:10,862 --> 01:20:12,394 Now. 1144 01:20:14,929 --> 01:20:17,694 [Dane] ♪ Who's gonna see The first raccoon? ♪ 1145 01:20:17,728 --> 01:20:21,360 ♪ And who's gonna see The first raccoon? And who's... ♪ 1146 01:20:21,394 --> 01:20:24,694 - There's one! There's one. - [Molly groans] 1147 01:20:24,728 --> 01:20:27,261 [Dane] All right. You know what? We're gonna give this one to Evie 1148 01:20:27,295 --> 01:20:32,029 - because she's in last place. - Five for me. Three for Dane. One for Evie. 1149 01:20:32,062 --> 01:20:34,594 I have two. You have one. 1150 01:20:34,627 --> 01:20:36,861 - [Evie] Two. - [Matt] Hey, guys. 1151 01:20:36,895 --> 01:20:40,360 Mom and Dad want to talk to you guys for one minute. You wanna come in? 1152 01:20:47,894 --> 01:20:50,894 Do you guys remember when we told you all that Mom had cancer? 1153 01:20:50,928 --> 01:20:52,360 Yeah. 1154 01:20:54,162 --> 01:20:59,761 Well, and you remember when we told you that we would just tell you anything that was happening? 1155 01:20:59,794 --> 01:21:01,327 Mm-hmm. 1156 01:21:02,694 --> 01:21:05,627 Well, we had a long talk with Dr. Felton. 1157 01:21:06,894 --> 01:21:11,427 Um, and he said... 1158 01:21:14,427 --> 01:21:16,728 that Mom is going to die. 1159 01:21:19,028 --> 01:21:21,360 No. It's okay. 1160 01:21:21,394 --> 01:21:23,360 It's okay, honey. It's okay, honey. 1161 01:21:23,394 --> 01:21:25,994 - [sobs] No! - It's okay, baby. 1162 01:21:26,028 --> 01:21:28,728 No, it's okay. It's okay. 1163 01:21:28,761 --> 01:21:32,761 - [Molly] Mommy! Mommy! - [girls sobbing] 1164 01:21:32,794 --> 01:21:35,494 [sobbing continues] 1165 01:21:47,294 --> 01:21:50,928 [folk music playing] 1166 01:21:50,961 --> 01:21:58,360 ♪ Hold fast, hold tight ♪ 1167 01:22:01,894 --> 01:22:05,694 [chattering, laughing] 1168 01:22:07,394 --> 01:22:09,028 I can't believe you're doing this to me. 1169 01:22:09,061 --> 01:22:11,761 We can't talk about this now. Okay? 1170 01:22:11,794 --> 01:22:14,861 - [Matt] Yeah? See what I did for you? Huh? - Hey, you guys. 1171 01:22:14,894 --> 01:22:19,728 Yay! Hazel! Hey, Peter. Nice to see you. Hey, Matt. How are you? 1172 01:22:19,761 --> 01:22:23,461 Hi! Oh, thank you. Thank you, honey. [Matt] Yay. You were great. 1173 01:22:23,494 --> 01:22:25,326 - Thanks. - You did so good. 1174 01:22:25,359 --> 01:22:27,728 - What was that all about? Everything all right? - Oh, yeah. 1175 01:22:27,761 --> 01:22:29,594 That was just theater drama. 1176 01:22:29,627 --> 01:22:32,326 You're so cute. They were so proud. 1177 01:22:32,359 --> 01:22:33,694 They loved it. 1178 01:22:43,293 --> 01:22:45,359 [sighs] 1179 01:23:07,626 --> 01:23:10,761 Hey. Hey, baby. 1180 01:23:12,028 --> 01:23:13,326 Hey. 1181 01:23:13,359 --> 01:23:15,928 Hi. What? Hi. 1182 01:23:16,626 --> 01:23:19,393 I read your e mail on the computer. 1183 01:23:21,359 --> 01:23:23,994 Said, "He's too much of a coward to talk to me." 1184 01:23:24,028 --> 01:23:26,393 What have I not talked to you about? 1185 01:23:35,760 --> 01:23:37,359 What is it? 1186 01:23:45,061 --> 01:23:46,626 What? 1187 01:23:48,493 --> 01:23:52,226 Were you not talking about me? 1188 01:23:56,061 --> 01:23:58,626 - Um... - Were you talking about somebody else? 1189 01:23:58,660 --> 01:24:00,493 I just, um... 1190 01:24:03,760 --> 01:24:06,626 Who is it? I just, um... 1191 01:24:07,593 --> 01:24:12,493 I had a crush on someone. That's all. 1192 01:24:17,626 --> 01:24:18,793 Um... 1193 01:24:20,359 --> 01:24:23,359 That was... Somebody from the theater? 1194 01:24:25,393 --> 01:24:27,760 Yeah. You had a crush on that guy Peter? 1195 01:24:34,493 --> 01:24:37,393 Why'd you have a crush on him? 1196 01:24:44,393 --> 01:24:46,326 Did something happen? 1197 01:24:50,760 --> 01:24:52,760 Why don't you just... We kissed. 1198 01:24:53,793 --> 01:24:55,693 He kissed you or you kissed him? 1199 01:24:55,727 --> 01:24:57,493 We kissed. 1200 01:25:01,860 --> 01:25:04,226 Okay, well, I'm leaving. 1201 01:25:08,693 --> 01:25:10,493 No, you should leave. 1202 01:25:12,393 --> 01:25:14,326 - You should get out. - What? 1203 01:25:14,359 --> 01:25:16,760 I saw you crying last night and I read your e-mail. 1204 01:25:16,793 --> 01:25:21,760 How stupid do you think I am? I know that it wasn't just a kiss. Okay? 1205 01:25:21,793 --> 01:25:24,960 You're gonna tell me, Matt, that on all of those trips 1206 01:25:24,993 --> 01:25:29,860 and all of the months and months and months that you spent away from us that you never once... 1207 01:25:29,893 --> 01:25:32,526 Never once! Never once. That never happened, Nicole. 1208 01:25:32,560 --> 01:25:37,560 And don't rationalize it. That never happened! How long has this been going on? 1209 01:25:37,593 --> 01:25:39,560 Not long. How long has it been going on? 1210 01:25:39,593 --> 01:25:40,760 Not long. 1211 01:25:42,059 --> 01:25:43,927 I'm sorry. 1212 01:25:43,960 --> 01:25:46,460 You're such a liar. 1213 01:25:47,026 --> 01:25:50,626 Matt, wait! Wait! Wait. 1214 01:25:58,493 --> 01:26:01,660 Can I go over to Mia's house today? Or can she come over? 1215 01:26:01,693 --> 01:26:03,358 Um... 1216 01:26:13,059 --> 01:26:15,292 Wait right here, okay? 1217 01:26:29,727 --> 01:26:31,358 Matt? 1218 01:26:33,960 --> 01:26:35,492 You okay? 1219 01:26:39,592 --> 01:26:41,258 Uh, no. 1220 01:26:42,927 --> 01:26:45,358 No, not okay. 1221 01:26:47,525 --> 01:26:50,726 You had a husband and a family. 1222 01:26:50,760 --> 01:26:52,760 And you ruined it all... 1223 01:26:54,292 --> 01:26:59,425 because you couldn't resist sleeping with some old man like... 1224 01:26:59,959 --> 01:27:02,860 Matt, stop! Stop, Matt! 1225 01:27:02,893 --> 01:27:06,459 [Molly] Mom? Mom, what's happening? 1226 01:27:06,492 --> 01:27:08,492 It's fine, honey. Stay upstairs. 1227 01:27:08,525 --> 01:27:11,826 It's just... it's fine. There's just, um... 1228 01:27:18,559 --> 01:27:20,859 - [knocking] - [Dane] Matt? 1229 01:27:20,892 --> 01:27:22,358 Hang on. 1230 01:27:22,392 --> 01:27:24,926 - [pounding] - Matt, open the door! 1231 01:27:24,959 --> 01:27:27,392 Dane, hang on. I'm taking a shit. 1232 01:27:27,425 --> 01:27:30,959 Matt, open the door, please! Matt! 1233 01:27:30,992 --> 01:27:32,625 Oh my God. 1234 01:27:33,026 --> 01:27:34,559 Matt! 1235 01:27:37,492 --> 01:27:39,325 What did you do that for? 1236 01:27:39,358 --> 01:27:42,859 I'm so... I... I was afraid that maybe you were... 1237 01:27:42,892 --> 01:27:44,525 Oh, man. 1238 01:27:45,492 --> 01:27:49,292 That's an easy fix. I got... I have a screwdriver in the car. 1239 01:27:50,425 --> 01:27:53,659 [man on TV] It grows in the shade. So we're in the perfect spot for it. 1240 01:27:53,692 --> 01:27:58,258 And at first it looks quite harmless. But soon, you won't feel your tongue. 1241 01:27:58,292 --> 01:28:01,525 Your ears will begin to swell and there will be a burning sensation. 1242 01:28:01,559 --> 01:28:03,625 So here we go. I'm gonna eat some of it now. 1243 01:28:13,925 --> 01:28:16,325 [gasps] That is such a pretty sky. 1244 01:28:16,358 --> 01:28:17,492 [Nicole] Yeah. 1245 01:28:17,525 --> 01:28:20,492 Let me see. Let me see the star. 1246 01:28:20,525 --> 01:28:26,525 It's such a bad sun. Oh my gosh. I totally... It looks like a sunflower. 1247 01:28:26,559 --> 01:28:27,925 - Mm, let me see it. - [knocking] 1248 01:28:27,958 --> 01:28:30,325 Hey. Hi. 1249 01:28:30,358 --> 01:28:32,925 - Who wants to go to Cafferty's for sprinkled doughnuts? - [girls] Me! Yes! 1250 01:28:32,958 --> 01:28:35,891 Yeah? All right. There's one left, I heard, so let's get going. 1251 01:28:35,925 --> 01:28:37,392 [Molly] We have to split it? 1252 01:28:37,425 --> 01:28:39,325 [Evie] Wait, I don't want to share. 1253 01:28:39,358 --> 01:28:41,392 I wanted it to be... 1254 01:28:58,726 --> 01:29:00,392 Do you love him? 1255 01:29:01,858 --> 01:29:03,324 No. 1256 01:29:05,726 --> 01:29:07,324 Do you love me? 1257 01:29:08,726 --> 01:29:10,357 Yes. 1258 01:29:16,659 --> 01:29:19,559 Well, I don't really know if it's gonna work. 1259 01:29:21,391 --> 01:29:23,659 I don't know if it's gonna work. 1260 01:29:28,025 --> 01:29:30,625 But I'm willing to try. 1261 01:29:53,991 --> 01:29:56,391 [indistinct chatter] 1262 01:30:05,291 --> 01:30:08,591 You know what? Um, what do you say we pull a couple of these chairs 1263 01:30:08,624 --> 01:30:12,257 and make this whole thing a little more cozy. Does that sound good? 1264 01:30:12,291 --> 01:30:15,591 Yeah. Okay. We're gonna do that. 1265 01:30:19,324 --> 01:30:21,458 - [Matt] Hey. - [Dane] What are you working on? 1266 01:30:21,491 --> 01:30:26,825 I'm just trying to write something about Nicole and... 1267 01:30:26,858 --> 01:30:30,491 Um, do you mind running to the store to grab some sandwiches for book club? 1268 01:30:30,524 --> 01:30:32,324 I thought Charlotte was gonna do that. 1269 01:30:32,357 --> 01:30:33,925 Yeah, so did I. Apparently her daughter has strep. 1270 01:30:33,958 --> 01:30:38,624 And then Carol Anne and Tracy also just didn't show up. 1271 01:30:41,291 --> 01:30:42,724 Yeah, I can take a drive. 1272 01:30:42,757 --> 01:30:44,624 Okay. Thanks, man. Yup. 1273 01:30:59,691 --> 01:31:03,291 [soft rock music playing] 1274 01:31:54,558 --> 01:31:58,724 [Nicole] Matt! Give me back my phone! Give me back my phone. 1275 01:31:58,757 --> 01:32:01,724 You're posting mean stuff about your friends online I know you don't mean. 1276 01:32:01,757 --> 01:32:05,724 - They're not my fucking friends! - You said Gale was a fake liar. You said Charlotte... 1277 01:32:05,757 --> 01:32:07,591 - Fuck Gale! - Stop, Nicole. 1278 01:32:07,624 --> 01:32:09,790 - When's the last time they came to see me? - Stop. 1279 01:32:09,824 --> 01:32:12,491 - Give me my phone. I'm still a valid person, Matt. - Yeah, you are. 1280 01:32:12,524 --> 01:32:15,558 But you gotta take... I don't want it. I don't want it! 1281 01:32:16,290 --> 01:32:19,323 Goddamn it. Stop! Give me my phone. 1282 01:32:19,356 --> 01:32:21,990 - Give me my phone back! Give it to me! - Nicole! 1283 01:32:22,024 --> 01:32:24,256 Nicole. Nicole. Nicole, easy. Matt, please leave. 1284 01:32:24,290 --> 01:32:27,223 Get off of me, Dane! Matt, I need you to go, bud. 1285 01:32:27,990 --> 01:32:30,558 Yeah. Why don't you just leave, Matt. Easy. Nicole, calm down. 1286 01:32:30,591 --> 01:32:33,857 You wonder why I fucked somebody else, you fucking coward! 1287 01:32:34,924 --> 01:32:37,757 Fuck you too, Dane. Fuck me too. Okay. Why's that? Why fuck me? 1288 01:32:37,790 --> 01:32:40,924 I heard you two talking about me. Conspiring against me. 1289 01:32:40,957 --> 01:32:43,857 You wanna take away my phone, my computer, my credit cards. 1290 01:32:43,890 --> 01:32:47,024 You wanna delete me. You wanna completely delete me! No, I don't. 1291 01:32:47,057 --> 01:32:49,890 I am still a valid person and you just want me to die! I know that. 1292 01:32:49,924 --> 01:32:53,323 No. I don't want you to die, Nicole. Yes, you do. You want me gone! 1293 01:32:53,356 --> 01:32:57,724 You know what? I fucking seriously hate you. I hate you! I'm sorry you feel that way. 1294 01:32:57,757 --> 01:33:02,890 "Oh, I'm sorry you feel that way. I'm so sorry you feel that way, Nicole." 1295 01:33:02,924 --> 01:33:05,290 Fuck you! Get out! No. 1296 01:33:05,323 --> 01:33:06,724 Get out! Get out! I'm not leaving. 1297 01:33:06,757 --> 01:33:09,757 I'm not leaving. No, I'm not leaving, Nicole. 1298 01:33:25,890 --> 01:33:28,523 Hi. I'm sorry I'm late. 1299 01:33:29,024 --> 01:33:32,757 Mol, sorry I'm late. 1300 01:33:34,556 --> 01:33:37,890 Why don't you... Molly, drop the attitude. All right? 1301 01:33:37,924 --> 01:33:41,323 I didn't do anything that bad. You've never done anything for me. 1302 01:33:41,356 --> 01:33:44,457 Okay. Listen, nobody's perfect, okay? Mom always does everything. 1303 01:33:44,490 --> 01:33:46,423 You might as well get used to that right now. 1304 01:33:46,457 --> 01:33:48,390 And I don't think you're this upset with me 1305 01:33:48,423 --> 01:33:50,957 because I'm 15 minutes late to pick you up from school. 1306 01:33:50,990 --> 01:33:53,990 I think you're mad because Mom is sick. No! 1307 01:33:54,024 --> 01:33:56,990 I'm mad because I'm gonna be stuck with you! 1308 01:33:57,024 --> 01:34:00,323 [music continues] 1309 01:34:34,622 --> 01:34:36,457 [knocking] Yeah? 1310 01:34:36,489 --> 01:34:37,489 Hey. Hey. 1311 01:34:37,522 --> 01:34:39,756 Pack that up. For what? 1312 01:34:39,789 --> 01:34:42,023 We're gonna take a trip. You and me. All right? 1313 01:34:42,056 --> 01:34:44,489 I can't, Dane. I can't. 1314 01:34:44,522 --> 01:34:47,356 Matt, you need this. And Nicole needs it. 1315 01:34:47,390 --> 01:34:49,522 I can't take a trip. I can't leave Nicole. 1316 01:34:49,556 --> 01:34:52,656 Your kids need it. I called Nicole's parents to come in for the weekend. 1317 01:34:52,689 --> 01:34:55,457 They're here. Just pack the fucking bag. 1318 01:34:55,489 --> 01:34:56,789 Don't use the F-word. 1319 01:35:00,356 --> 01:35:04,223 [birds chirping] 1320 01:35:18,522 --> 01:35:20,889 [Dane] You haven't... That's still a type. 1321 01:35:20,923 --> 01:35:22,723 - [Matt] Yeah. - Like be more specific. 1322 01:35:22,756 --> 01:35:25,356 Okay. Like a warm peninsula. 1323 01:35:25,390 --> 01:35:31,522 I think nachos are the most fun food because they... It's like a sharing phenomena. 1324 01:35:31,556 --> 01:35:34,489 [Matt] And what's the joke? "That's nacho food." 1325 01:35:34,522 --> 01:35:37,390 Nacho. [laughs] Nacho cheese. 1326 01:35:38,756 --> 01:35:41,823 [Matt] How do you think Nicole's parents are holding up back home? 1327 01:35:41,856 --> 01:35:44,489 [Dane] Uh, I don't know. 1328 01:35:47,355 --> 01:35:51,222 You don't have to stick around either. I mean... 1329 01:35:51,956 --> 01:35:53,489 I know, Matt. 1330 01:36:00,522 --> 01:36:03,856 Just so you know, I'm not sticking around just for you. 1331 01:36:03,889 --> 01:36:06,222 I mean, Nicole's my best friend too. 1332 01:36:07,421 --> 01:36:09,255 I'm happy to be here. 1333 01:36:10,023 --> 01:36:12,856 [laughing] That's true. 1334 01:36:12,889 --> 01:36:16,989 But I just don't want to leave it. You're supposed to pack in, pack out. 1335 01:36:17,023 --> 01:36:19,723 [women chattering] 1336 01:36:22,956 --> 01:36:24,488 Oh. 1337 01:36:27,289 --> 01:36:29,689 You see that also, yeah? 1338 01:36:29,723 --> 01:36:31,588 Yes, I see that. 1339 01:36:35,956 --> 01:36:37,555 That's nice. 1340 01:36:44,056 --> 01:36:47,289 What? What's funny to you? You just did your hair. 1341 01:36:47,989 --> 01:36:49,555 I did not. You just did your hair. 1342 01:36:49,588 --> 01:36:52,521 No, I didn't. It was windy earlier. 1343 01:36:52,555 --> 01:36:57,289 First of all, they can't even see us. They're not looking at your hair. 1344 01:36:58,455 --> 01:37:01,588 Second of all, it's weird to just sit over here and watch. 1345 01:37:01,621 --> 01:37:04,655 So we should tell them that we're here so that they know. 1346 01:37:04,688 --> 01:37:08,521 So they don't, you know, go skinny dipping or something. 1347 01:37:08,555 --> 01:37:11,421 Just say, "Someone's over here," so they know we're here. 1348 01:37:11,455 --> 01:37:13,588 Say something. Tell them that we're here. I'm going to. 1349 01:37:13,621 --> 01:37:15,788 I'm thinking of what to say so it's not even weirder. 1350 01:37:15,822 --> 01:37:18,455 Just say, "There are people here." It doesn't matter what you say. 1351 01:37:18,488 --> 01:37:21,023 There's people here! It doesn't matter what you say. 1352 01:37:21,056 --> 01:37:23,521 - [both laughing] - Hey! 1353 01:37:23,555 --> 01:37:25,855 Now they'll think that we're weird in the forest. 1354 01:37:25,888 --> 01:37:28,521 - My friend's freaking out 'cause... - Come join us! 1355 01:37:28,555 --> 01:37:32,255 - ...we were here before you. - We'll go away soon if you wanna wait. 1356 01:37:32,289 --> 01:37:35,455 - Come on. Come jump. - [Dane] He doesn't know how. 1357 01:37:35,488 --> 01:37:38,388 I can jump, but I... not right... 1358 01:37:39,755 --> 01:37:41,955 My friend can't jump. 1359 01:37:41,988 --> 01:37:45,722 - [woman] Come on! - [women cheering] 1360 01:37:47,289 --> 01:37:48,955 - [woman] All right! - Go, Dane! 1361 01:37:48,988 --> 01:37:50,056 All right, Tarzan. Come on! 1362 01:37:53,555 --> 01:37:57,588 Holy shit. I'm so scared right now, you have no idea. 1363 01:37:57,621 --> 01:38:01,588 Aah! Whoa! 1364 01:38:01,621 --> 01:38:02,988 [Matt] Go! Let go! 1365 01:38:03,022 --> 01:38:04,688 [Dane grunts] 1366 01:38:06,421 --> 01:38:08,988 Hello, I'm Dane. Nice to meet you. Dane. 1367 01:38:09,022 --> 01:38:12,354 [Nicole, weakly] "And in spite of my... 1368 01:38:12,388 --> 01:38:15,688 So in spite of my... 1369 01:38:21,755 --> 01:38:26,354 Thank God. I'm a happy woman." 1370 01:38:27,788 --> 01:38:29,722 I'll read it to you tonight. 1371 01:38:33,955 --> 01:38:35,855 "'There's no need for me to say it. 1372 01:38:35,888 --> 01:38:38,855 For even one can see that I'm far happier than I deserve'' 1373 01:38:38,888 --> 01:38:43,722 added Jo, glancing from her good husband to her chubby children, 1374 01:38:43,755 --> 01:38:46,655 tumbling on the grass beside her. 1375 01:38:48,188 --> 01:38:53,854 'Fritz is getting gray and stout. I'm growing as thin as a shadow...'" 1376 01:39:10,787 --> 01:39:15,422 That is so funny. Oh, my God. 1377 01:39:15,455 --> 01:39:18,322 That's... that's... that's... 1378 01:39:18,355 --> 01:39:22,322 [laughing hysterically] 1379 01:39:22,355 --> 01:39:25,121 That's so funny. 1380 01:39:28,255 --> 01:39:34,088 No. No. No! That's... 1381 01:39:34,121 --> 01:39:35,987 That is so funny. 1382 01:40:04,222 --> 01:40:05,753 I got it. 1383 01:40:06,887 --> 01:40:08,954 Hey, there. You Matt? Yeah. 1384 01:40:08,987 --> 01:40:12,422 I'm Faith. I'm your hospice nurse. Oh. Okay. Nice to meet you. 1385 01:40:12,455 --> 01:40:15,753 - Nice to meet you. Hi, there. - I'm Dane. 1386 01:40:15,787 --> 01:40:16,920 Dan? Dane. With an E. 1387 01:40:16,954 --> 01:40:18,753 Dane. Dane is a friend. 1388 01:40:18,787 --> 01:40:21,154 He's just been staying with us to help out. 1389 01:40:21,187 --> 01:40:22,853 Well, what a nice friend. 1390 01:40:23,355 --> 01:40:25,020 Uh, thank you. 1391 01:40:25,054 --> 01:40:27,120 Beautiful day out, isn't it? 1392 01:40:27,154 --> 01:40:29,820 - [Dane] It is. - Yeah. It seems nice. 1393 01:40:29,853 --> 01:40:33,455 The experts all week long, they were calling for rain, rain, rain. 1394 01:40:33,488 --> 01:40:35,488 It's been nothing, but sunshine. 1395 01:40:35,522 --> 01:40:37,887 I was just texting with my girlfriend. 1396 01:40:37,920 --> 01:40:40,221 We were supposed to go to the movies tonight. 1397 01:40:40,254 --> 01:40:44,488 The last place I wanna be on a night like this is stuck in a movie theater. 1398 01:40:44,522 --> 01:40:46,853 Know what I mean? So I said, 1399 01:40:46,887 --> 01:40:53,087 why don't we grab a six-pack of Corona, and head on down to the beach. Right? 1400 01:40:54,321 --> 01:40:56,254 Sounds nice. 1401 01:40:57,254 --> 01:40:59,920 Which... Which room is Nicole in? 1402 01:40:59,954 --> 01:41:04,287 Um, she's down here on the left, end the hall. 1403 01:41:04,321 --> 01:41:09,354 Okay. Why don't you go take a little rest and I'll handle it from here. 1404 01:41:09,387 --> 01:41:10,954 Um... 1405 01:41:10,987 --> 01:41:13,354 Go sit down and put your feet up. 1406 01:41:13,387 --> 01:41:16,154 - Okay, Dane, make him go sit down. - [Dane] Yes, ma'am. 1407 01:41:16,187 --> 01:41:17,853 Okay. 1408 01:41:33,387 --> 01:41:36,853 How about we open up a window, Nicole? 1409 01:41:40,820 --> 01:41:45,221 Here we go. Ooh, let some of that fresh air in. 1410 01:41:49,787 --> 01:41:53,387 How long has Nicole been like that? 1411 01:41:53,421 --> 01:41:58,020 The cancer? Two years. No, not the cancer. The way she is right now. 1412 01:41:58,521 --> 01:42:00,254 Um... 1413 01:42:02,287 --> 01:42:05,120 I haven't recognized Nicole for four months. 1414 01:42:06,387 --> 01:42:10,321 And y'all have been taking care of her yourselves that whole time? 1415 01:42:10,354 --> 01:42:12,154 [Dane] Yes. Yes, ma'am. 1416 01:42:12,187 --> 01:42:15,254 Jesus. You poor things. 1417 01:42:17,254 --> 01:42:19,719 She needs an anti-psychotic. 1418 01:42:21,321 --> 01:42:22,719 Okay. 1419 01:42:23,852 --> 01:42:27,020 Matt, as Nicole's body is dying, her mind is distressed. 1420 01:42:27,054 --> 01:42:32,020 And I know that you want to help ease that for her. 1421 01:42:32,786 --> 01:42:35,819 We need to start preparing for the end. 1422 01:42:37,487 --> 01:42:39,254 Yeah. Yeah. 1423 01:42:41,387 --> 01:42:42,953 Yes. 1424 01:42:45,120 --> 01:42:47,287 It's okay, sweetie. 1425 01:42:50,187 --> 01:42:54,120 It's okay, sweetie. I'm here. I'm gonna be here till the end. 1426 01:42:54,919 --> 01:42:58,953 And it's... it's not gonna be much longer. I promise. 1427 01:44:10,386 --> 01:44:12,786 [no audible dialogue] 1428 01:44:19,386 --> 01:44:21,186 I'm so sorry. 1429 01:44:24,153 --> 01:44:26,919 I'm so sorry I hurt you. 1430 01:44:27,520 --> 01:44:29,852 I shouldn't have left you alone. 1431 01:44:30,852 --> 01:44:32,886 I shouldn't have left you alone so much. 1432 01:44:32,919 --> 01:44:34,953 Do you want to race? One, two, three, go! 1433 01:44:35,552 --> 01:44:38,886 [Matt] Shit! Oh! I can't! 1434 01:45:04,385 --> 01:45:07,119 I found one that I actually like. 1435 01:45:09,086 --> 01:45:11,919 ["Going to California" by Led Zeppelin playing] 1436 01:45:15,986 --> 01:45:19,086 ♪ Spent my days With a woman unkind ♪ 1437 01:45:19,119 --> 01:45:24,919 ♪ Smoked my stuff And drank all my wine ♪ 1438 01:45:28,153 --> 01:45:31,053 ♪ Made up my mind To make a new start ♪ 1439 01:45:31,086 --> 01:45:36,919 ♪ Going to California With an aching in my heart ♪ 1440 01:45:40,385 --> 01:45:43,352 ♪ Someone told me There's a girl out there ♪ 1441 01:45:43,385 --> 01:45:48,751 ♪ With love in her eyes And flowers in her hair ♪ 1442 01:45:49,385 --> 01:45:54,718 I'm afraid I'll fall asleep and then... then she'll be gone. 1443 01:45:55,986 --> 01:45:58,885 Oh, what a blessing that would be. 1444 01:46:07,851 --> 01:46:10,485 ♪ Took my chances On a big jet plane ♪ 1445 01:46:10,519 --> 01:46:14,285 ♪ Never let them tell you That they're all the same ♪ 1446 01:46:14,319 --> 01:46:18,220 You look just the same as you did when we were 20 years old. 1447 01:46:18,253 --> 01:46:22,119 How you do that, I don't know. It just works. 1448 01:46:26,352 --> 01:46:28,818 I'm gonna miss you, girl. 1449 01:46:32,519 --> 01:46:36,253 ♪ The mountains and the canyons Start to tremble and shake ♪ 1450 01:46:36,285 --> 01:46:40,352 ♪ As the children of the sun Began to wake ♪ 1451 01:46:40,385 --> 01:46:44,952 We're getting close. It might be time to have the girls leave. 1452 01:46:44,985 --> 01:46:48,220 ♪ Seems that The wrath of the gods Got a punch on the nose ♪ 1453 01:46:48,252 --> 01:46:52,818 ♪ And it started to flow I think I might be sinking ♪ 1454 01:46:52,851 --> 01:46:54,851 Bye. Thank you so much. 1455 01:47:03,519 --> 01:47:06,152 ♪ To find a queen Without a king ♪ 1456 01:47:06,185 --> 01:47:11,318 ♪ They say she plays guitar And cries and sings ♪ 1457 01:47:12,851 --> 01:47:15,352 ♪ La la la la ♪ 1458 01:47:16,152 --> 01:47:18,818 ♪ Ride a white mare In the footsteps of dawn ♪ 1459 01:47:18,851 --> 01:47:24,751 ♪ Trying to find A woman who's never, never Never been born ♪ 1460 01:47:28,251 --> 01:47:31,284 ♪ Standing on a hill In my mountain of dreams ♪ 1461 01:47:31,318 --> 01:47:36,918 ♪ Telling myself it's not As hard, hard, hard As it seems ♪ 1462 01:48:05,785 --> 01:48:09,718 Dane, you need to wake him up. 1463 01:48:16,851 --> 01:48:20,351 Hey, Matt. Hey, Matt. Matt. 1464 01:48:21,118 --> 01:48:23,985 Hey, Matt. Wake up. You gotta get up. 1465 01:48:37,018 --> 01:48:39,985 I think that may have been the last one. 1466 01:48:41,218 --> 01:48:43,251 They're coming slow. 1467 01:49:00,551 --> 01:49:02,052 Is she gone? 1468 01:49:27,418 --> 01:49:29,917 [sniffling] 1469 01:49:50,850 --> 01:49:53,984 ["If I Had The World To Give" playing] 1470 01:50:02,384 --> 01:50:06,518 [Nicole] ♪ If I had The world to give ♪ 1471 01:50:06,551 --> 01:50:08,717 [soft chattering] 1472 01:50:10,384 --> 01:50:14,884 ♪ I'd give it to you As long as you live ♪ 1473 01:50:15,917 --> 01:50:18,817 ♪ Would you let it fall ♪ 1474 01:50:19,518 --> 01:50:24,784 ♪ Or hold it all In your arms ♪ 1475 01:50:25,817 --> 01:50:29,817 ♪ If I had a song to sing ♪ 1476 01:50:33,116 --> 01:50:38,850 ♪ I'd sing it to you As long as you live ♪ 1477 01:50:38,884 --> 01:50:42,350 ♪ Lullaby ♪ 1478 01:50:42,383 --> 01:50:47,817 ♪ Or maybe a plain serenade ♪ 1479 01:50:47,850 --> 01:50:51,484 ♪ Wouldn't you laugh Dance and cry ♪ 1480 01:50:51,518 --> 01:50:58,083 ♪ Or be afraid At the change you made ♪ 1481 01:51:00,951 --> 01:51:06,984 ♪ I may not have the world To give to you ♪ 1482 01:51:08,450 --> 01:51:14,183 ♪ But maybe I have A tune or two ♪ 1483 01:51:16,016 --> 01:51:19,817 ♪ Only if you let me Be your world ♪ 1484 01:51:19,850 --> 01:51:26,150 ♪ Could I ever give This world to you ♪ 1485 01:51:27,016 --> 01:51:33,983 ♪ Could I ever give This world to you ♪ 1486 01:51:38,450 --> 01:51:46,050 ♪ I will give what love I have to give Long as I live ♪ 1487 01:51:49,784 --> 01:51:54,250 ♪ If I had a song to sing ♪ 1488 01:51:57,183 --> 01:52:03,050 ♪ I'd sing it to you As long as you live ♪ 1489 01:52:03,083 --> 01:52:06,450 ♪ Lullaby ♪ 1490 01:52:06,483 --> 01:52:10,083 ♪ Or maybe a plain serenade ♪ 1491 01:52:10,116 --> 01:52:12,283 Don't... no, no, no. Do not start brushing. 1492 01:52:12,317 --> 01:52:14,150 [Matt] No? Without this. 1493 01:52:17,250 --> 01:52:20,916 I already made lunch. Come sit down and eat. 1494 01:52:22,916 --> 01:52:25,783 - Dane, there's food. - [football chatter on TV] 1495 01:52:38,816 --> 01:52:45,749 ♪ I may not have the world To give to you... ♪ 1496 01:52:45,783 --> 01:52:48,283 [Molly] Three, two, one! 1497 01:52:48,317 --> 01:52:50,083 - [gasps] - Whoo! 1498 01:52:50,116 --> 01:52:52,749 - [Evie] We're decorating you. - [Matt] Looks a little like 1499 01:52:52,783 --> 01:52:55,849 we just rolled the tree down the street and it collected a bunch of stuff. 1500 01:52:58,383 --> 01:53:03,150 Dane! Molly, Evie, dinnertime! 1501 01:53:05,417 --> 01:53:09,949 Food. There's food out here if you want it. 1502 01:53:23,982 --> 01:53:27,783 - [man on TV] Happy New Year! - [crowd cheering] 1503 01:53:27,816 --> 01:53:30,816 ♪ If I had a star to give ♪ 1504 01:53:30,848 --> 01:53:35,115 [cheering continues on TV] 1505 01:53:35,149 --> 01:53:40,350 ♪ I'd give it to you As long as you live ♪ 1506 01:53:40,383 --> 01:53:44,082 ♪ Would you have the time ♪ 1507 01:53:44,115 --> 01:53:48,350 ♪ To watch it shine Watch it shine ♪ 1508 01:53:49,350 --> 01:53:54,216 ♪ Or ask for the moon And heaven too ♪ 1509 01:53:54,249 --> 01:53:56,915 ♪ I'd give them to you ♪ 1510 01:54:00,982 --> 01:54:02,716 Yeah! 1511 01:54:53,149 --> 01:54:55,982 [Matt] Can I have your attention for 30 seconds? 1512 01:54:56,015 --> 01:54:58,482 - [Molly] Sure. - [grunts] Okay, sweetie. 1513 01:54:58,516 --> 01:55:00,449 [Molly] What are they? Huh? 1514 01:55:00,482 --> 01:55:02,082 I want to give you something. 1515 01:55:02,115 --> 01:55:06,349 So, these are letters from your mom. 1516 01:55:06,382 --> 01:55:08,282 What do they say? 1517 01:55:08,316 --> 01:55:12,715 I don't know what they say because I haven't looked at them. 1518 01:55:13,949 --> 01:55:16,216 It's just between you and Mom. 1519 01:55:18,516 --> 01:55:24,282 All right, girls. Get out. I love you both. You got everything? 1520 01:55:24,316 --> 01:55:25,815 [both] Yes. 1521 01:55:25,848 --> 01:55:28,015 [Molly] Go! [laughs] 1522 01:55:28,049 --> 01:55:29,814 Have a good day. 1523 01:55:30,382 --> 01:55:31,882 [Molly] Bye, Dad. I love you. 1524 01:55:31,915 --> 01:55:34,282 - [Evie] Bye, I love you. - [Matt] I love you, hon. 1525 01:56:25,382 --> 01:56:27,714 Jules, tell me the dates again. 1526 01:56:31,182 --> 01:56:34,349 Yeah, well, that... We're not gonna be able to do 1527 01:56:34,382 --> 01:56:38,781 because that's the girls' spring break and we're gonna go down to see their grandparents. 1528 01:56:41,249 --> 01:56:44,316 Um, yeah. We definitely are. 1529 01:56:44,349 --> 01:56:48,814 Hey, Jules, hang on. Can I call you back in one minute? 1530 01:56:48,847 --> 01:56:50,449 Would that be all right? Okay. Thank you. 1531 01:56:50,482 --> 01:56:53,148 Hey. Hey. 1532 01:56:53,181 --> 01:56:56,215 What are you doing? Sneaking off without telling anybody? 1533 01:56:57,014 --> 01:56:59,181 No, I was... was gonna come say goodbye. 1534 01:56:59,215 --> 01:57:01,881 I put on my goodbye sweater. [laughs] You look good. 1535 01:57:01,914 --> 01:57:04,416 - Yeah. - Where are you going? 1536 01:57:04,449 --> 01:57:09,482 [sighs] I should get back, right? Should get back to New Orleans. 1537 01:57:09,516 --> 01:57:11,382 Time for me to get my shit together, right? 1538 01:57:11,416 --> 01:57:14,014 I can't just live here with you guys. 1539 01:57:14,048 --> 01:57:18,215 I don't know, man. Getting your shit together is overrated. 1540 01:57:18,248 --> 01:57:19,847 Yeah. Yeah. 1541 01:57:20,847 --> 01:57:24,281 Wow. All right. 1542 01:57:25,981 --> 01:57:27,281 You gonna be all right? 1543 01:57:29,415 --> 01:57:31,014 I'll be all right. 1544 01:57:43,981 --> 01:57:45,181 Okay. 1545 01:57:53,781 --> 01:57:56,248 Thank you doesn't do it, man. 1546 01:57:56,281 --> 01:57:57,881 It doesn't do it. 1547 01:58:08,814 --> 01:58:10,381 I'm gonna call you when I get there, okay? 1548 01:58:10,415 --> 01:58:12,248 Yeah, call me. All right. 1549 01:58:13,415 --> 01:58:15,114 And Matt... 1550 01:58:17,548 --> 01:58:20,081 I thought you were writing about Nicole. 1551 01:58:24,381 --> 01:58:25,914 So did I. 1552 01:58:36,881 --> 01:58:38,315 Hey, it's Matt. 1553 01:58:39,847 --> 01:58:43,215 Um, yeah, that is the second week, 1554 01:58:43,248 --> 01:58:45,148 but, uh, I think that, uh... 1555 01:58:45,181 --> 01:58:48,780 Hey, hey, sorry. Sorry, Jules. Hang on one second. 1556 01:59:13,114 --> 01:59:15,415 Hey, you there? Sorry about that. 1557 01:59:15,448 --> 01:59:18,846 I was just saying goodbye to a friend. 1558 02:00:09,395 --> 02:00:14,390 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 126728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.