Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,790 --> 00:00:31,356
[waves lapping]
2
00:01:05,278 --> 00:01:10,273
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
3
00:01:27,523 --> 00:01:31,523
[children chattering,
laughing]
4
00:01:40,890 --> 00:01:43,289
[seagulls squawking]
5
00:01:48,923 --> 00:01:53,389
- [girl singing indistinctly]
- [man] ♪ Who's gonna find The first raccoon? ♪
6
00:01:53,423 --> 00:01:56,690
- [girl] ♪ I am going to ♪
- [man] ♪ Who's gonna find The first raccoon? ♪
7
00:01:56,723 --> 00:01:59,356
♪ We gotta keep it down
So they don't get scared ♪
8
00:01:59,389 --> 00:02:01,590
♪ Raccoons get scared
Of very loud songs ♪
9
00:02:01,623 --> 00:02:04,389
♪ But quiet songs
They really like ♪
10
00:02:04,423 --> 00:02:07,523
♪ That is the kind of song They
enjoy ♪ There's a squirrel.
11
00:02:07,556 --> 00:02:09,490
♪ They like to dance
To lots of songs ♪
12
00:02:09,523 --> 00:02:12,023
[gasps] Right there!
Oh! Whoa.
13
00:02:12,056 --> 00:02:15,790
All right. We're gonna give that one to
Evie, but only 'cause she's in last place.
14
00:02:21,089 --> 00:02:23,656
Was there a way
that you want to do this?
15
00:02:26,923 --> 00:02:30,322
[woman]
I think we just be honest.
16
00:02:33,489 --> 00:02:37,422
Um, Karen gave me a list
of words to avoid
17
00:02:38,422 --> 00:02:41,556
so we don't leave
the door open for the girls.
18
00:02:45,056 --> 00:02:46,823
Do you remember what they are?
19
00:02:48,790 --> 00:02:54,555
I wrote them down. Um,
on the paper on the dresser.
20
00:03:07,056 --> 00:03:08,690
Um...
21
00:03:12,890 --> 00:03:14,890
"Mommy's going to sleep.
22
00:03:14,923 --> 00:03:17,489
Mommy's going on vacation.
23
00:03:17,522 --> 00:03:20,288
Mommy's going away for a while."
24
00:03:26,857 --> 00:03:29,622
Do you want to do the talking
or do you want me to?
25
00:03:29,655 --> 00:03:32,689
[inhales] I think...
26
00:03:33,655 --> 00:03:36,923
I think you...
you should do the talking.
27
00:03:37,789 --> 00:03:41,388
And I'm just... I'll hold them
real close to me.
28
00:03:43,022 --> 00:03:44,489
All right.
29
00:03:46,923 --> 00:03:48,422
All right.
30
00:03:49,655 --> 00:03:51,689
All right.
I'm gonna bring them in.
31
00:03:56,422 --> 00:03:58,689
Oh, fuck. Goddamn it.
32
00:04:00,921 --> 00:04:03,422
Oh, goddamn this thing.
33
00:04:04,822 --> 00:04:06,388
Matt.
34
00:04:10,322 --> 00:04:12,388
I don't know that
I can do it.
35
00:04:13,522 --> 00:04:14,889
I don't know if I can do it.
36
00:04:14,921 --> 00:04:16,622
You can do it, baby.
37
00:04:16,655 --> 00:04:17,756
[sniffles]
38
00:04:20,089 --> 00:04:22,255
I'm scared too.
39
00:04:25,889 --> 00:04:27,756
These are my babies.
40
00:04:34,655 --> 00:04:38,455
Okay. All right.
I'll go get them.
41
00:04:53,856 --> 00:04:56,255
[muffled chattering]
42
00:05:04,756 --> 00:05:08,555
- [door opens]
- [footsteps approaching]
43
00:05:08,589 --> 00:05:10,322
[Matt] Okay.
44
00:05:10,355 --> 00:05:11,655
Come on, you guys.
45
00:05:11,689 --> 00:05:13,422
[laughs]
46
00:05:14,388 --> 00:05:16,756
Yay! Hi, girls.
47
00:05:16,789 --> 00:05:17,988
- Hi.
- Hi.
48
00:05:18,021 --> 00:05:20,489
Hi, baby. How's your arm, Momo?
49
00:05:20,522 --> 00:05:23,055
Better. It doesn't even
hurt anymore.
50
00:05:23,088 --> 00:05:25,222
You're so tough.
51
00:05:25,855 --> 00:05:27,489
[chuckles]
52
00:05:27,522 --> 00:05:29,354
[kissing]
53
00:05:38,988 --> 00:05:42,254
[crickets chirping]
54
00:05:43,988 --> 00:05:46,655
[girls sobbing]
55
00:06:15,655 --> 00:06:19,287
[Matt] This is gonna be great.
You're a star.
56
00:06:19,321 --> 00:06:20,955
- You're gonna sing and dance?
- [wife] Yes.
57
00:06:20,988 --> 00:06:23,488
- [Matt squeals]
- Hot, hot, hot, hot, hot hot, hot.
58
00:06:23,521 --> 00:06:25,488
Goddamn it.
59
00:06:25,521 --> 00:06:27,855
Oh! I have...
You need to fix it!
60
00:06:27,888 --> 00:06:30,321
Oh, God!
MacGyver it! MacGyver it!
61
00:06:30,354 --> 00:06:32,021
Are you kidding? It's worse.
[laughing]
62
00:06:32,055 --> 00:06:34,621
I'm so excited
to see you tonight.
63
00:06:34,654 --> 00:06:39,354
They're gonna say, "There she is. The greatest
living musical theater actress of all time."
64
00:06:39,387 --> 00:06:41,287
I'm not that good. [laughs]
65
00:06:44,521 --> 00:06:47,055
- Will you come to the cast party?
- Thank you. If I have to.
66
00:06:47,088 --> 00:06:48,688
Will you be nice to Dane?
67
00:06:49,921 --> 00:06:51,721
The asshole who
asked you out on a date?
68
00:06:51,754 --> 00:06:54,654
Okay, well, he's not an
asshole, first of all. Yeah.
69
00:06:54,688 --> 00:07:00,787
And he didn't know that I was married,
so, yeah. He asked me out on a date.
70
00:07:01,521 --> 00:07:03,621
Okay. I'll deal with it.
71
00:07:03,654 --> 00:07:05,921
You gonna hang
out with him? Be nice?
72
00:07:05,955 --> 00:07:09,321
I have to do that?
You need to try to make friends here.
73
00:07:09,354 --> 00:07:11,787
I have friends here.
Where?
74
00:07:11,820 --> 00:07:13,754
I have so many friends at work.
75
00:07:13,787 --> 00:07:16,787
You hate those people.
76
00:07:16,820 --> 00:07:18,354
Yeah.
77
00:07:19,387 --> 00:07:21,287
But you talk shit
about them every night.
78
00:07:21,321 --> 00:07:23,720
Yeah. My best friends.
79
00:07:25,088 --> 00:07:27,654
- Oh! No!
- It's so hot!
80
00:07:33,887 --> 00:07:35,854
[no audible dialogue]
81
00:07:38,920 --> 00:07:40,521
I love you.
82
00:07:40,554 --> 00:07:41,954
I love you.
83
00:07:41,987 --> 00:07:44,020
Please don't be late tonight,
Matthew.
84
00:07:44,055 --> 00:07:45,920
- [door opens]
- [Matt] Late for what?
85
00:07:45,954 --> 00:07:47,654
[laughs]
86
00:07:56,421 --> 00:07:58,621
Glenn. Morning.
87
00:07:58,654 --> 00:07:59,954
[Glenn] Teague.
88
00:07:59,987 --> 00:08:02,387
I've been tossing
some feature ideas around.
89
00:08:02,421 --> 00:08:04,654
You remember that murder
on 7th and Ward last week?
90
00:08:04,687 --> 00:08:08,887
With the mother and child got caught in the
gang cross fire and only the mother survived.
91
00:08:08,920 --> 00:08:11,354
Yeah. I already gave that
to Lyle.
92
00:08:11,387 --> 00:08:14,354
He's gonna approach it like it's a miracle
the mother lived, blah, blah, blah.
93
00:08:14,387 --> 00:08:17,020
Now she's gotta learn how to live in
a world where there's no son around.
94
00:08:17,054 --> 00:08:20,354
That kind of stuff. Okay. I can see
the irony that he's going for there,
95
00:08:20,387 --> 00:08:22,020
but I was gonna take
a different tack.
96
00:08:22,054 --> 00:08:23,887
Which is to try to stick
to the facts
97
00:08:23,920 --> 00:08:26,554
and report some of the pertinent
information to the community.
98
00:08:26,588 --> 00:08:29,354
For example, paramedics took
20 minutes to get there.
99
00:08:29,387 --> 00:08:33,488
What part of I already
gave it to Lyle didn't you get?
100
00:08:33,521 --> 00:08:37,588
Just the part about Lyle being
a dipshit and a terrible writer.
101
00:08:38,588 --> 00:08:40,720
It's Friday, Teague.
It's Friday.
102
00:08:40,754 --> 00:08:43,954
I've been tired of
you since Wednesday. You know?
103
00:08:43,987 --> 00:08:46,521
[phone ringing]
104
00:08:46,554 --> 00:08:47,820
Matt Teague.
105
00:08:47,854 --> 00:08:49,588
- [man] Matthew.
- Yeah.
106
00:08:49,621 --> 00:08:53,020
This is, uh, Rick Bragg callingfrom The New York Times.
107
00:08:53,054 --> 00:08:54,887
Yes. Yes, sir.
108
00:08:54,920 --> 00:08:58,787
Um, did you write
this feature "Long Way Home"?
109
00:08:59,653 --> 00:09:01,020
Yes, I did.
110
00:09:01,054 --> 00:09:04,386
It's a masterful
piece of writing.
111
00:09:05,521 --> 00:09:09,854
Um, well, thank you, sir.
That means a lot coming from you.
112
00:09:10,554 --> 00:09:12,854
Well earned. Well earned.
113
00:09:12,887 --> 00:09:16,887
Listen, how fast can you make it up
to The Times office here in Atlanta?
114
00:09:16,920 --> 00:09:22,854
Because I need you down here
ASAP to come and lick my asshole.
115
00:09:22,887 --> 00:09:24,553
[all laughing]
116
00:09:24,588 --> 00:09:26,954
Well, let me see how quickly
I can get down there.
117
00:09:26,987 --> 00:09:29,353
Uh, it's awfully appetizing.
118
00:09:29,386 --> 00:09:32,820
Maybe you can clean it out since I know
Bradshaw's been in there every week.
119
00:09:32,854 --> 00:09:35,386
Oh, shit! [laughing]
120
00:09:36,520 --> 00:09:39,420
Oh, man. You should've
seen your fucking face, Teague.
121
00:09:39,453 --> 00:09:43,619
"Oh. Oh, that means a lot to me, sir. Thank
you, sir. That means a lot." [laughing]
122
00:09:43,653 --> 00:09:47,386
That's funny. Did it take all three
of y'all to come up with that?
123
00:09:47,420 --> 00:09:51,954
- Yes, all three.
- [all laughing]
124
00:09:51,987 --> 00:09:54,386
[piano music playing]
125
00:09:56,386 --> 00:09:59,586
[cast singing indistinctly]
126
00:10:00,854 --> 00:10:02,887
Hi, Froot Loop.
[Dane] Hey.
127
00:10:02,920 --> 00:10:04,753
Hi. Got you a Coke.
128
00:10:04,787 --> 00:10:10,487
Oh, thanks. Um, well, you know,
in exchange I made you a mix.
129
00:10:10,520 --> 00:10:13,420
Oh, Dang-o-Lang.
Yeah.
130
00:10:13,453 --> 00:10:14,820
Is it as depressing
as the last one?
131
00:10:14,854 --> 00:10:17,054
I was going through
a My Bloody Valentine phase.
132
00:10:17,087 --> 00:10:19,586
You're never gonna let me live it down.
No, I won't.
133
00:10:19,619 --> 00:10:22,353
I'm almost done with
your Zeppelin compilation.
134
00:10:22,386 --> 00:10:24,552
Oh, my God, please,
just save it.
135
00:10:25,652 --> 00:10:29,954
I don't understand. Led Zeppelin is
the greatest rock band of all time.
136
00:10:29,987 --> 00:10:34,020
They are my number one "I don't
get it" band. Favorite band.
137
00:10:34,054 --> 00:10:35,786
"I don't get it."
Favorite band.
138
00:10:35,819 --> 00:10:37,353
[laughs]
"I don't get it" band.
139
00:10:37,386 --> 00:10:38,919
[both laughing]
140
00:10:38,954 --> 00:10:42,054
Um, I have some big news. I'm
gonna ask Charlotte out tonight.
141
00:10:42,087 --> 00:10:43,586
[gasps]
142
00:10:43,619 --> 00:10:45,552
[imitates tires screeching]
Yeah.
143
00:10:45,586 --> 00:10:47,619
Wow. Finally!
144
00:10:47,652 --> 00:10:50,020
I know. I was waiting for the right time.
Good lord.
145
00:10:50,054 --> 00:10:53,487
But then I saw Travis is playing the Saenger
Theatre next week so I got two tickets.
146
00:10:53,519 --> 00:10:55,552
Did you talk to her
at the party last night?
147
00:10:57,353 --> 00:10:58,753
Dane, did you go
to the party last night?
148
00:10:58,786 --> 00:11:00,686
I went to the party
like you told me.
149
00:11:00,719 --> 00:11:02,652
I didn't see her there
and I didn't know anybody,
150
00:11:02,686 --> 00:11:05,753
so I left. I just got
a little...
151
00:11:05,786 --> 00:11:08,686
Well, I think that you
two would be perfect together.
152
00:11:08,719 --> 00:11:11,019
Yeah? Okay. Good, me too.
Mm-hmm. Yeah.
153
00:11:11,053 --> 00:11:12,552
Cool.
154
00:11:13,619 --> 00:11:15,719
You don't think
she's too pretty for me...
155
00:11:18,053 --> 00:11:20,486
I really don't
like it when you do that.
156
00:11:20,519 --> 00:11:21,686
Do what?
157
00:11:21,719 --> 00:11:25,386
Cut yourself down like
that and doubt yourself.
158
00:11:26,919 --> 00:11:29,353
Don't do that, Dane.
159
00:11:29,753 --> 00:11:31,786
[phone ringing]
160
00:11:33,420 --> 00:11:38,986
Hi, guys. Looks so nice. This
is gonna be a good-ass show.
161
00:11:39,019 --> 00:11:41,486
Hey, Nicole.
Hi, Charlotte.
162
00:11:41,519 --> 00:11:44,886
Do you have a minute?
Yeah, of course. What's up?
163
00:11:44,919 --> 00:11:51,753
Um, so, you're like really good friends
with Dane from stage crew, right?
164
00:11:51,786 --> 00:11:56,019
Yeah. Has he ever mentioned
anything to you about me?
165
00:11:57,619 --> 00:12:02,652
[scoffs] Only a couple things here and
there every day for the last three months.
166
00:12:02,686 --> 00:12:07,452
Oh, no. That's what I was
worried about. I'm not into him.
167
00:12:07,486 --> 00:12:09,719
And he is such a nice guy.
Yeah.
168
00:12:09,753 --> 00:12:12,919
I know he likes me because he comes
and he tells me jokes. Mm-hmm.
169
00:12:12,953 --> 00:12:18,786
And, um, I kinda started up this
new thing with Aaron anyway.
170
00:12:20,053 --> 00:12:23,886
That Aaron? Stage manager Aaron?
171
00:12:23,919 --> 00:12:30,352
I know, right? He's totally not my normal
type. But he is really goal driven.
172
00:12:30,385 --> 00:12:33,451
- Great.
- Anyways, so I was just wondering
173
00:12:33,485 --> 00:12:37,053
if maybe you had any advice on
how I could let Dane down easy.
174
00:12:37,086 --> 00:12:41,385
Well, let me just think about it
and then I'll come back to you.
175
00:12:41,418 --> 00:12:42,886
Thanks, Nicole.
Yeah. No problem.
176
00:12:42,919 --> 00:12:45,053
Break a leg.
Thank you. You too.
177
00:12:45,086 --> 00:12:46,786
Thanks.
178
00:12:46,819 --> 00:12:48,518
[upbeat music playing]
179
00:12:48,551 --> 00:12:52,619
[cast]
♪ Nobody's on nobody's side ♪
180
00:12:52,652 --> 00:12:59,819
♪ Better learn to go it alone
Recognize you're out On your own ♪
181
00:12:59,853 --> 00:13:04,485
♪ Nobody's on nobody's side ♪
182
00:13:16,086 --> 00:13:21,451
It's not that she's not into me. It's
that... does it have to be so aggressive?
183
00:13:22,451 --> 00:13:24,752
His hands are
superglued to her ass.
184
00:13:24,786 --> 00:13:27,418
Maybe don't look at it anymore. Well, I...
It just feels like it's at me.
185
00:13:27,451 --> 00:13:31,819
I know. You want another drink? That might
be good. I'm gonna get another round.
186
00:13:31,853 --> 00:13:33,518
Okay.
Okay.
187
00:13:41,451 --> 00:13:45,752
So, listen, um, I know that Nicole
probably mentioned that I asked her out.
188
00:13:45,785 --> 00:13:48,886
And I just wanted you to know I
had no idea you guys were married.
189
00:13:48,919 --> 00:13:50,886
It's all right. It's fine.
Okay.
190
00:13:50,919 --> 00:13:52,818
It's fine.
191
00:13:54,019 --> 00:13:55,885
So you write
for The Times-Pic?
192
00:13:55,919 --> 00:13:58,518
Yeah. That's funny.
You re... you re...
193
00:13:58,551 --> 00:14:01,485
Some... you know, I always think
no one's even paying attention.
194
00:14:01,518 --> 00:14:05,752
- And then you run into somebody who's read stuff...
- No, I haven't read anything.
195
00:14:05,785 --> 00:14:10,651
But Nicole mentioned that you write for
the paper and so I... I remembered that.
196
00:14:10,685 --> 00:14:14,651
Yeah. Yeah. Yeah, I'm just
writing features right now,
197
00:14:14,685 --> 00:14:16,885
but it's not exactly
what I wanna be doing.
198
00:14:16,918 --> 00:14:18,818
What do you want to be doing?
199
00:14:18,852 --> 00:14:21,485
I mean, if I'm gonna be
writing for a newspaper,
200
00:14:21,518 --> 00:14:24,918
I wanna write stuff that is...
seems relevant and important
201
00:14:24,952 --> 00:14:28,485
and that might actually
inform someone
202
00:14:28,518 --> 00:14:30,985
and then they do something,
and then it changes the world.
203
00:14:31,018 --> 00:14:35,985
You know, like write about some war here
or some people who are getting screwed here
204
00:14:36,018 --> 00:14:41,885
or there's corruption there or just,
like, not the dog show in Shreveport.
205
00:14:41,918 --> 00:14:43,985
Right. I think that's beautiful.
206
00:14:44,018 --> 00:14:46,518
Thanks, man. What about you?
207
00:14:46,551 --> 00:14:48,418
I've thought about
doing standup comedy.
208
00:14:48,451 --> 00:14:50,351
- Well, that's good.
- Yeah.
209
00:14:50,384 --> 00:14:52,985
You tell jokes?
Or, I guess, write jokes?
210
00:14:53,018 --> 00:14:56,351
I haven't done any of those things
yet, but I've started to think...
211
00:14:56,384 --> 00:14:59,518
I've started to think about
like things I notice are funny.
212
00:14:59,551 --> 00:15:01,785
And then I'll...
I would then go from there.
213
00:15:01,818 --> 00:15:04,718
Like I'd write out a game plan
first. Do you know what I mean?
214
00:15:04,752 --> 00:15:06,651
Which would be jokes, right?
215
00:15:06,685 --> 00:15:10,384
I think you get to jokes.
But you need to start...
216
00:15:10,418 --> 00:15:12,283
Like a bigger message.
217
00:15:12,318 --> 00:15:15,852
No, I just mean like
get a pen, get a pad.
218
00:15:20,451 --> 00:15:23,351
That's funny, man.
You are funny. That's great.
219
00:15:23,384 --> 00:15:25,785
Gotta get out of
my parents' basement first.
220
00:15:25,818 --> 00:15:27,852
[stifles chuckle]
221
00:15:29,685 --> 00:15:31,250
I hear that.
222
00:15:32,551 --> 00:15:33,651
Yup.
223
00:15:35,518 --> 00:15:37,418
Well...
224
00:15:39,185 --> 00:15:42,885
Hey, man, if you ever hear of other guys who are
like really asking her out over and over...
225
00:15:42,918 --> 00:15:46,618
I'll take them out back, I'll
string 'em up by their nutsacks.
226
00:15:46,651 --> 00:15:50,485
- Thanks, Dane.
- Nah, I'll make sure that they know that she's, uh...
227
00:15:50,518 --> 00:15:52,585
- you know, she's hitched.
- Married.
228
00:15:52,618 --> 00:15:53,651
Married.
Hitched.
229
00:15:53,685 --> 00:15:55,350
[phone ringing]
230
00:15:56,052 --> 00:16:00,317
Oh, here. I was just...
231
00:16:02,685 --> 00:16:07,018
Um, I'm gonna... I'm gonna go
outside and take this.
232
00:16:07,052 --> 00:16:08,918
No, no, no, go for it.
Sorry. It's just a...
233
00:16:08,952 --> 00:16:10,517
- [man] Matthew Teague?
- Yeah?
234
00:16:11,417 --> 00:16:13,651
This is Rick Bragg
with The New York Times.
235
00:16:14,785 --> 00:16:16,952
- Yeah?
- I just finished reading your piece
236
00:16:16,985 --> 00:16:18,918
on the Lake Charles tornado.
237
00:16:18,952 --> 00:16:21,350
And I think you're worth saving.
238
00:16:21,383 --> 00:16:24,018
Next time you're in Atlanta,
stop by my office.
239
00:16:24,052 --> 00:16:25,718
[line disconnects]
240
00:16:26,918 --> 00:16:29,918
Hey. I just got a phone call.
It was, um... And I, um...
241
00:16:29,952 --> 00:16:32,852
Yeah? What?
I have to go to...
242
00:16:32,885 --> 00:16:34,484
Matt?
...Atlanta.
243
00:16:34,517 --> 00:16:36,952
Are you okay?
Uh...
244
00:16:36,985 --> 00:16:38,885
Matt, okay, okay, okay.
245
00:16:38,918 --> 00:16:40,317
What's happening?
He's a fainter.
246
00:16:40,350 --> 00:16:41,885
Careful. Careful.
247
00:16:41,918 --> 00:16:44,885
It's when he gets excited
or panicked. What happened?
248
00:16:44,918 --> 00:16:48,350
I have... Rick Bragg called.
[groans]
249
00:16:48,383 --> 00:16:50,018
The... What?
The New York Times guy?
250
00:16:50,052 --> 00:16:52,517
Yeah. And he said
that I'm worth saving.
251
00:16:53,784 --> 00:16:56,018
- I don't know what that means. What does that mean?
- I don't know.
252
00:16:56,052 --> 00:16:59,784
I don't know. But I think I gotta
drive up there and find out.
253
00:16:59,817 --> 00:17:01,918
Okay. Right now?
I'm all right.
254
00:17:01,952 --> 00:17:03,650
I think so.
Do you want to come?
255
00:17:03,684 --> 00:17:07,617
[Nicole] I... I can't.
I have a performance tomorrow.
256
00:17:07,650 --> 00:17:09,283
You go.
Okay.
257
00:17:09,317 --> 00:17:10,851
I love you.
I love you.
258
00:17:11,650 --> 00:17:13,584
Dane, it was really nice...
It was nice to meet you.
259
00:17:13,617 --> 00:17:15,550
- Hey. Wait, Matt!
- It was a real pleasure, man.
260
00:17:15,584 --> 00:17:17,584
- Matt! Oh my God.
- Oh, he's down.
261
00:17:17,617 --> 00:17:19,650
♪ We could bind it
In the scythe ♪
262
00:17:22,517 --> 00:17:28,317
♪ We could gather
Throw a fit ♪
263
00:17:28,350 --> 00:17:30,851
♪ Up to par and Katie bar ♪
264
00:17:30,884 --> 00:17:33,350
♪ The kitchen signs... ♪
265
00:17:33,383 --> 00:17:37,417
Check it out! Whoo!
[exclaims]
266
00:17:37,450 --> 00:17:40,617
♪ A waste of time
Sitting still ♪
267
00:17:40,650 --> 00:17:47,017
♪ I can hear you
I can hear you ♪
268
00:17:47,051 --> 00:17:49,484
[song fades]
269
00:17:58,484 --> 00:18:01,317
[man on PA
speaking indistinctly]
270
00:18:17,684 --> 00:18:19,717
[typing]
271
00:18:26,884 --> 00:18:28,550
[knocking on window]
272
00:18:29,517 --> 00:18:31,751
Did you put up
the closed sign or...
273
00:18:31,784 --> 00:18:33,884
Yeah. Yeah.
274
00:18:33,917 --> 00:18:35,450
Okay.
275
00:18:39,951 --> 00:18:43,316
Hey. Hi!
Hi.
276
00:18:43,350 --> 00:18:45,349
Hey. What are you doing here?
Hi.
277
00:18:45,383 --> 00:18:47,784
Oh, I thought you could
use a meal before you take off.
278
00:18:47,817 --> 00:18:50,050
That is so sweet. Hi.
Hi.
279
00:18:50,083 --> 00:18:51,884
Come on in.
280
00:18:51,917 --> 00:18:53,851
- You get the clock joke, right?
- Yeah.
281
00:18:53,884 --> 00:18:55,717
[both chuckle]
282
00:18:55,751 --> 00:18:57,751
[woman] You sure you can't
stay till the morning?
283
00:18:57,784 --> 00:18:59,617
[Dane] I told Charlotte
I'd be there by 9:00.
284
00:18:59,650 --> 00:19:02,349
She's had Molly and Evie
since Tuesday.
285
00:19:02,382 --> 00:19:03,951
Oh.
I'm starting to feel bad.
286
00:19:03,984 --> 00:19:06,650
Yeah. How's Matt holding up?
287
00:19:06,684 --> 00:19:08,449
He's not good.
Oh.
288
00:19:08,484 --> 00:19:10,884
- He fainted in the hospital two days ago.
- What?
289
00:19:10,917 --> 00:19:16,349
He's been taking care of Nicole on
his own for six months. He's tired.
290
00:19:16,382 --> 00:19:20,784
Yeah. I'd be tired.
Um, I, uh...
291
00:19:21,650 --> 00:19:23,349
We did presents
like two days ago.
292
00:19:23,382 --> 00:19:26,483
I know, but I just
got you something...
293
00:19:27,449 --> 00:19:29,617
You're really good to me.
I'm gonna open this, okay?
294
00:19:29,650 --> 00:19:30,851
Yeah.
295
00:19:32,516 --> 00:19:35,516
Kat, this is the most
expensive one in the whole line.
296
00:19:35,549 --> 00:19:37,751
- I know. I just...
- I've been wanting this.
297
00:19:37,784 --> 00:19:38,917
I know.
I wanted it.
298
00:19:38,951 --> 00:19:42,349
There's something else
in the box.
299
00:19:47,349 --> 00:19:49,416
That's to my apartment.
300
00:19:52,851 --> 00:19:54,784
This is like a really big step.
301
00:19:55,583 --> 00:19:57,683
Yeah, but it's
a good step, right?
302
00:19:57,716 --> 00:20:00,416
Yeah. I know. Yeah.
I figured that we're like over a year now.
303
00:20:00,449 --> 00:20:02,349
So I thought... I don't know.
304
00:20:02,382 --> 00:20:07,316
Thought it was good that, um,
that it was like, maybe...
305
00:20:44,649 --> 00:20:47,016
- Charlotte! Girls!
- [Charlotte] Stay outside, Dane!
306
00:20:47,050 --> 00:20:49,750
- [Molly] Don't come inside, Dane!
- Oh! Holy Moly!
307
00:20:49,783 --> 00:20:52,050
What is that?
What's going on with the smell?
308
00:20:52,083 --> 00:20:55,850
It's something that came out of the dog.
We're not sure which end.
309
00:20:55,883 --> 00:20:57,616
[groans]
Merry Christmas!
310
00:20:57,649 --> 00:21:00,750
- [both laugh]
- Yeah, Merry Christmas to you. Merry Christmas.
311
00:21:00,783 --> 00:21:04,549
I'm sorry I'm late. Traffic was bad.
I left New Orleans at 6:00, I guess.
312
00:21:04,583 --> 00:21:06,982
It's not a problem. Aaron was
able to get off work early.
313
00:21:07,015 --> 00:21:11,282
- Um, Matt called the vet. They said they'd stay open for you.
- Right. Yeah, good idea.
314
00:21:11,316 --> 00:21:13,483
He said not to take the girls.
315
00:21:13,516 --> 00:21:15,683
They can stay overnight
at Gale's.
316
00:21:15,716 --> 00:21:17,750
That's the snobby
doctor's wife on August Circle?
317
00:21:17,783 --> 00:21:21,616
Yeah. That's the one. I'm
so sorry to rush out on you.
318
00:21:21,649 --> 00:21:23,882
- No, that's all right. It's great to see you.
- You too.
319
00:21:23,915 --> 00:21:26,483
- How you doing? You holding up all right?
- I'm good, you know.
320
00:21:26,516 --> 00:21:29,316
Just happy to be able to
help in some way, you know?
321
00:21:29,349 --> 00:21:30,649
- How about you?
- Yeah, I'm good.
322
00:21:30,683 --> 00:21:32,616
- Good?
- Yeah. My life's really good.
323
00:21:32,649 --> 00:21:34,416
Awesome. Well, Merry Christmas.
324
00:21:34,449 --> 00:21:36,382
Bye, girls! Merry Christmas!
Be good.
325
00:21:36,416 --> 00:21:38,049
[Molly and Evie]
Merry Christmas, Charlotte!
326
00:21:38,082 --> 00:21:39,616
Bye, Dane.
Bye.
327
00:21:39,649 --> 00:21:41,616
- Can we come down now?
- Is the smell gone, Dane?
328
00:21:41,649 --> 00:21:44,483
No. No. I will
give you the all clear.
329
00:21:44,516 --> 00:21:46,716
- [Molly] I can still smell it.
- [Evie] Ew!
330
00:21:46,750 --> 00:21:51,382
Okay. I'm just gonna do it.
One, two, three.
331
00:21:54,349 --> 00:21:56,783
Why can't I come with you?
332
00:21:57,882 --> 00:22:00,015
I don't know how long
I'm gonna be in there, Mols.
333
00:22:00,049 --> 00:22:03,349
Is it because my dad's too much of a
chicken to tell us what's going on?
334
00:22:03,382 --> 00:22:06,783
- Maybe.
- She's my dog so I should be there for her.
335
00:22:06,816 --> 00:22:11,716
Well, you're Matt's daughter and so it's
just not really up to me. I'm sorry.
336
00:22:12,915 --> 00:22:15,348
Have you met
Santa's elves before?
337
00:22:15,381 --> 00:22:18,049
Evie, that's a great question.
Thank you.
338
00:22:18,082 --> 00:22:20,683
- Yeah, I met Santa's elves once.
- [Evie] When?
339
00:22:20,716 --> 00:22:24,750
Once. I met them at
at a tiki bar in New Orleans.
340
00:22:24,783 --> 00:22:28,815
Do you think elves really have pointy ears
or do you think that's just in movies?
341
00:22:28,849 --> 00:22:31,815
These elves had pointy ears
and cigarette breath.
342
00:22:34,915 --> 00:22:37,649
[Evie continues laughing]
343
00:22:37,683 --> 00:22:38,882
[Dane laughs]
344
00:22:38,915 --> 00:22:40,815
- Hi, girls.
- [girls] Hi, Mrs. Abbott.
345
00:22:40,849 --> 00:22:42,683
Go on upstairs.
346
00:22:44,082 --> 00:22:46,515
[phone ringing]
347
00:22:54,882 --> 00:22:56,315
Hey.
348
00:22:57,582 --> 00:23:00,915
[Dane] Hey, man. Um, I just...
I'm just gonna say it.
349
00:23:00,949 --> 00:23:05,782
The vet thinks we should put Gracie
down tonight. She has cancer.
350
00:23:09,582 --> 00:23:13,448
[vet] Okay. So, would you
like to come back and hold her?
351
00:23:14,049 --> 00:23:15,882
Uh, you mean while you, uh...
352
00:23:15,915 --> 00:23:19,715
Yeah, you know, most owners like
to be in the room with them.
353
00:23:20,348 --> 00:23:22,682
Okay. I mean, it's not my dog.
354
00:23:22,715 --> 00:23:26,782
Right. But you're the good close
friend of the family. She knows you.
355
00:23:26,815 --> 00:23:33,648
It'd be better than just being with us strangers.
Okay? Well, we're ready when you are.
356
00:23:35,615 --> 00:23:36,781
Okay.
357
00:24:38,081 --> 00:24:40,281
- [Matt laughs]
- [Nicole] That tickles.
358
00:24:40,315 --> 00:24:43,648
- [Matt] I know, but it's in relation.
- [Nicole gasps] Hi, girls!
359
00:24:43,681 --> 00:24:46,781
Hi, Molly. Hi, sweetie.
Greet your Mom.
360
00:24:46,814 --> 00:24:48,748
[chuckles] Hi, Froot Loop.
361
00:24:48,781 --> 00:24:50,381
Hey. How you feeling?
362
00:24:50,415 --> 00:24:54,515
Tired. How are you? How's Kat?
363
00:24:54,548 --> 00:24:56,014
She's good.
364
00:24:56,881 --> 00:24:59,448
Thanks for being here.
[Dane] I wouldn't miss it.
365
00:24:59,482 --> 00:25:02,381
Get over here.
What are you even thinking?
366
00:25:02,415 --> 00:25:04,515
[Evie giggles]
Too far away from me.
367
00:25:04,548 --> 00:25:09,515
Hi, my girls. Look, you're
like a two-headed monster.
368
00:25:11,548 --> 00:25:14,315
I haven't told
Molly about Gracie.
369
00:25:14,914 --> 00:25:18,280
Okay. Just a head's up.
She's pretty pissed off.
370
00:25:18,314 --> 00:25:21,448
Yup. [groans]
371
00:25:23,482 --> 00:25:27,482
I'm gonna talk to her. I just want to separate
Nicole's cancer from the dog's cancer.
372
00:25:27,515 --> 00:25:30,681
And I haven't really figured out how yet.
Do you know what I mean?
373
00:25:30,714 --> 00:25:32,247
Yeah.
374
00:25:35,482 --> 00:25:38,548
Would it help
if I stayed for a while?
375
00:25:39,914 --> 00:25:43,548
You don't need to do this alone if
you don't want to. I could, uh...
376
00:25:43,582 --> 00:25:48,014
I have some vacation days.
I could come help out.
377
00:25:48,048 --> 00:25:50,414
Help you get
to the other side of this.
378
00:25:50,981 --> 00:25:53,748
Okay, great.
We'd love to have you.
379
00:25:54,848 --> 00:25:57,380
All right. Done.
380
00:25:58,881 --> 00:26:00,881
There's a B&B near our house.
381
00:26:00,914 --> 00:26:02,514
Okay.
382
00:26:04,081 --> 00:26:06,347
[Nicole] Look at that.
383
00:26:08,514 --> 00:26:09,547
Hi.
384
00:26:09,582 --> 00:26:10,948
[both] Surprise!
385
00:26:10,981 --> 00:26:13,881
Look at this room.
Brought you flowers.
386
00:26:13,914 --> 00:26:18,481
They smell so good. Hi, honey.
387
00:26:19,048 --> 00:26:20,647
The other day, remember?
388
00:26:20,681 --> 00:26:23,814
And that's... and I, uh...
I still got cotton candy.
389
00:26:33,014 --> 00:26:35,680
[pump whirring]
390
00:26:38,547 --> 00:26:40,547
Hiya.
Hi.
391
00:26:40,580 --> 00:26:43,314
Hey, Mols, um, I'm using
mayonnaise and mustard.
392
00:26:43,347 --> 00:26:44,747
Is that kind of how
your dad does it?
393
00:26:44,781 --> 00:26:48,881
I guess. He hasn't made
sandwiches in a long time.
394
00:26:48,914 --> 00:26:50,713
I usually end up
making them myself.
395
00:26:50,747 --> 00:26:53,481
I make breakfast and dinner
and make sure Evie showers...
396
00:26:53,514 --> 00:26:55,646
Hey, you know what?
You know what?
397
00:26:55,680 --> 00:26:58,646
Maybe old Dane can take some of that
weight off for ya. How's that sound?
398
00:26:59,546 --> 00:27:01,481
This is not just
a Mom and Dad sandwich.
399
00:27:01,514 --> 00:27:04,447
This is... It's like
a Grandma sandwich.
400
00:27:04,481 --> 00:27:08,481
Speaking of which, I was hoping that from
now on you would call me Grandma Dane.
401
00:27:08,514 --> 00:27:09,713
Sure.
402
00:27:09,747 --> 00:27:11,747
Molly! Excuse me.
403
00:27:11,780 --> 00:27:13,380
Sure, what?
404
00:27:13,414 --> 00:27:15,613
Sure I'll call you Grandma Dane.
405
00:27:15,646 --> 00:27:16,880
Thank you.
406
00:27:16,914 --> 00:27:18,847
- I love this song.
- [pop music]
407
00:27:18,880 --> 00:27:20,580
[mumbling]
408
00:27:20,613 --> 00:27:23,048
♪ And then I went
On a road trip ♪
409
00:27:23,081 --> 00:27:26,280
♪ And everybody was... ♪
410
00:27:26,314 --> 00:27:31,947
♪ You're stare was holding Ripped
jeans, skin showing Hot night... ♪
411
00:27:31,980 --> 00:27:36,380
♪ Where do you think You're going, baby?
Hey, I just want you ♪
412
00:27:36,414 --> 00:27:38,447
♪ And this is crazy ♪
♪ And you are real nice ♪
413
00:27:38,481 --> 00:27:42,913
♪ Be polite
To the people around you ♪
414
00:27:42,947 --> 00:27:44,813
[girls laughing]
415
00:27:44,847 --> 00:27:47,247
- Hi there, girls.
- [girls] Hi.
416
00:27:49,980 --> 00:27:51,813
[Dane] Hey.
Hi, Dane.
417
00:27:52,713 --> 00:27:57,546
Hi, Dane. I made a little extra
last night. How's she doing?
418
00:27:57,580 --> 00:28:02,247
[Dane and girls] ♪ I miss you
so bad I miss you so bad ♪
419
00:28:05,347 --> 00:28:08,347
I've never even heard of pickle soup,
but okay, if that's what you want.
420
00:28:08,380 --> 00:28:10,747
Macaroni and cheese.
All right. Pickle soup it is.
421
00:28:10,780 --> 00:28:13,380
[Molly] Bye, Dane.
Yeah. Make it a great day, okay?
422
00:28:13,414 --> 00:28:16,280
[Evie] Hi, Nina. Hi, Emma.
423
00:28:16,314 --> 00:28:18,546
And get really educated, okay?
424
00:28:42,347 --> 00:28:44,279
I wanted to look nice for you.
425
00:28:44,313 --> 00:28:47,047
By the way, I can see that
you're looking at you and not me.
426
00:28:47,080 --> 00:28:51,613
- Don't look at the little square, look at the big square.
- You can't see that.
427
00:28:51,646 --> 00:28:55,580
I can. I'm embarrassed like I'm
just like... It's like a check-in.
428
00:28:57,346 --> 00:28:59,379
So how long do you think
you'll be up there?
429
00:28:59,413 --> 00:29:02,713
[Molly and Matt arguing]
430
00:29:02,747 --> 00:29:07,379
I'm hoping like just a couple weeks
or something, max. But I mean...
431
00:29:07,412 --> 00:29:10,013
I just wanna make sure
Matt gets back on his feet.
432
00:29:10,047 --> 00:29:13,813
All right, well, I just wanna make
sure you're taking care of yourself.
433
00:29:13,847 --> 00:29:17,613
I know how you can get,
so I'll let you go,
434
00:29:17,646 --> 00:29:23,346
but waiting for you
and, um, I love you a lot.
435
00:29:23,379 --> 00:29:24,412
I love you too.
436
00:29:24,445 --> 00:29:25,880
Okay. Good night.
437
00:29:25,913 --> 00:29:27,479
Bye.
438
00:29:28,047 --> 00:29:29,646
[video call ends]
439
00:29:34,313 --> 00:29:38,114
[truck engine rumbling]
440
00:29:42,378 --> 00:29:46,880
[Matt] I don't know how. It might mean that
I just have to stay a little bit longer.
441
00:29:46,913 --> 00:29:49,980
I can't... Can I call you back
when I can hear you?
442
00:29:50,780 --> 00:29:52,880
It's hard to explain
a lot of things.
443
00:29:52,913 --> 00:29:55,645
The translator left in the
middle and now they're moving us.
444
00:29:55,679 --> 00:29:57,847
There's kind of
a lot going on and...
445
00:29:57,880 --> 00:30:00,246
Yeah. A lot going on.
446
00:30:00,847 --> 00:30:04,246
Hey, you wanna say hi
to Elizabeth? Hang on.
447
00:30:04,913 --> 00:30:06,612
Hey, hey.
448
00:30:06,645 --> 00:30:08,512
That was Elizabeth.
449
00:30:14,479 --> 00:30:18,645
And then the kids are all making this
really amazing, big, colorful mural
450
00:30:18,679 --> 00:30:20,812
for their teachers to
thank them. It's really sweet.
451
00:30:20,847 --> 00:30:24,612
The Atlantic offered me a job
and I have to go to Libya.
452
00:30:25,679 --> 00:30:29,013
Oh. Um, when?
453
00:30:29,047 --> 00:30:30,812
I leave on the 14th.
454
00:30:30,846 --> 00:30:34,579
You leave on the 14th.
So you accepted it already?
455
00:30:34,612 --> 00:30:37,812
Well, we need the money, don't we?
I didn't think I had a choice.
456
00:30:37,846 --> 00:30:39,679
- God.
- [Molly] I wanna see Dad.
457
00:30:39,712 --> 00:30:41,445
Oh, um, say hi.
458
00:30:41,479 --> 00:30:44,612
Hi, girls. Let me talk to Mom
for a minute, all right?
459
00:30:44,645 --> 00:30:47,779
- Matt... It's okay.
- Let me talk to Mom. Hi.
460
00:30:49,378 --> 00:30:52,279
Why are you so upset about this? I don't
understand. We talked all about it.
461
00:30:52,312 --> 00:30:55,846
We talked about this a hundred times. You wanted
to move to Fairhope to be near your family.
462
00:30:55,879 --> 00:30:58,345
Yeah, but I never, ever wanted
to be a single mother.
463
00:30:58,378 --> 00:31:00,946
- That's not how I imagined my life.
- You're not a single mother.
464
00:31:00,979 --> 00:31:03,912
- And you haven't even told me when...
- I can't give you a timeline.
465
00:31:03,946 --> 00:31:07,378
I can't give you a timeline of every little
thing that's gonna happen. I don't know.
466
00:31:08,512 --> 00:31:12,479
Listen, it's been a really long day. I'm
sorry. Can we just talk about it tomorrow?
467
00:31:12,512 --> 00:31:14,645
- All right. Bye.
- [video call ends]
468
00:31:18,645 --> 00:31:20,746
[Elizabeth]
They took all of our panties.
469
00:31:20,779 --> 00:31:22,879
That must have
been a rough four miles, huh?
470
00:31:22,912 --> 00:31:25,012
[laughs]
471
00:31:25,046 --> 00:31:27,345
You're ridiculous.
472
00:31:28,479 --> 00:31:33,479
Oh, man, she was amazing.
Kelly went to Iraq the next day.
473
00:31:33,512 --> 00:31:34,645
Mm.
474
00:31:35,412 --> 00:31:37,846
Then she died one week later.
475
00:31:42,345 --> 00:31:44,846
Sometimes I don't know why
we do this job.
476
00:31:48,979 --> 00:31:50,746
Uh, fame and fortune.
477
00:31:53,445 --> 00:31:57,779
Or... tea and biscuits.
478
00:31:59,046 --> 00:32:02,579
- [elevator dings]
- [chuckles] Oh, uh, what floor are you?
479
00:32:02,612 --> 00:32:03,712
Six.
480
00:32:05,679 --> 00:32:07,545
[Elizabeth] I'm four.
481
00:32:08,812 --> 00:32:10,645
I'm six.
482
00:32:11,079 --> 00:32:12,679
I'm four.
483
00:32:12,712 --> 00:32:14,645
[elevator humming]
484
00:32:14,679 --> 00:32:16,645
[both chuckle]
485
00:32:47,912 --> 00:32:49,779
It's been a long trip, Matt.
486
00:32:51,746 --> 00:32:53,478
Yeah, I know.
487
00:33:03,879 --> 00:33:05,779
Good night, Elizabeth.
488
00:33:08,544 --> 00:33:09,812
Good night.
489
00:33:30,745 --> 00:33:33,311
[girls giggling]
490
00:33:33,344 --> 00:33:36,311
Oh my word.
[laughs]
491
00:33:36,344 --> 00:33:37,912
[Charlotte]
I mean, is the whole town...
492
00:33:37,946 --> 00:33:39,778
Well, you need
a good welcoming.
493
00:33:39,811 --> 00:33:41,811
Hello, ladies!
Hi.
494
00:33:41,846 --> 00:33:45,946
I want y'all to meet one of
my oldest friends Charlotte.
495
00:33:45,979 --> 00:33:49,946
She's amazing. She just moved her
from Baton Rouge with her husband.
496
00:33:49,979 --> 00:33:52,878
And as you can see, she's a little
bit pregnant. Just a little.
497
00:33:52,912 --> 00:33:56,644
So, let's show her a really good time and
welcome her. I can have one glass of wine.
498
00:33:56,678 --> 00:33:57,711
Alison, oh, my God!
499
00:33:57,745 --> 00:33:58,946
Gale. Yes? Hi.
500
00:33:58,979 --> 00:34:00,778
Yes. So nice to meet you.
501
00:34:00,811 --> 00:34:02,311
I've heard so much about you.
502
00:34:02,344 --> 00:34:04,444
You too, for years.
Yes.
503
00:34:04,478 --> 00:34:08,511
...wet the bed, but like
an unbelievable amount of urine.
504
00:34:08,544 --> 00:34:10,344
That's how she does.
[Charlotte] Okay.
505
00:34:10,377 --> 00:34:12,945
She's like the mayor of Fairhope.
Oh my God.
506
00:34:12,978 --> 00:34:15,878
You know, and she was like, "Oh,
no, you don't need to dress up."
507
00:34:15,911 --> 00:34:18,978
...the whole mattress. I was like,
"We have to buy a whole new house."
508
00:34:19,011 --> 00:34:24,811
Hey, Momo, will you please go watch
your sister? But give me a kiss first.
509
00:34:26,911 --> 00:34:28,678
Thank you, my girl.
510
00:34:28,711 --> 00:34:31,778
Do you know that eight women
think they're your best friends?
511
00:34:32,711 --> 00:34:35,544
Well, you really
are my best friend.
512
00:34:35,578 --> 00:34:37,478
Mm-hmm. I better be.
It's true.
513
00:34:37,511 --> 00:34:39,377
You are.
I have stories.
514
00:34:39,411 --> 00:34:41,011
Oh, dang.
Yeah.
515
00:34:41,045 --> 00:34:43,511
Are you gonna blackmail me?
If I have to.
516
00:34:43,544 --> 00:34:45,811
[laughs] You know,
you got a whole new crew.
517
00:34:45,845 --> 00:34:48,277
- [Nicole] Oh, my God.
- I gotta let them know who's boss.
518
00:34:48,311 --> 00:34:50,011
[Nicole] You're frightening.
519
00:34:50,045 --> 00:34:51,745
[Dane] So I'm here
in Fairhope, Alabama,
520
00:34:51,778 --> 00:34:53,845
visiting my friends
and their kids.
521
00:34:53,878 --> 00:34:56,478
I've been reading to the kids.
It's very interesting.
522
00:34:56,511 --> 00:34:59,011
They see these stories through
like different eyes than we do.
523
00:34:59,045 --> 00:35:01,277
The other day I read, uh,
their daughter Molly
524
00:35:01,311 --> 00:35:04,978
One Fish, Two Fish, Red Fish, Blue Fish.
You remember that one?
525
00:35:05,011 --> 00:35:07,878
And when I finished, she said,
"That's scary, Dane."
526
00:35:07,911 --> 00:35:10,478
I said, "What's scary about it?
Is it the one fish?
527
00:35:10,511 --> 00:35:13,678
The two fish? The red fish?
The blue fish?
528
00:35:13,711 --> 00:35:16,745
She said, "No.
Your lack of ambition."
529
00:35:16,778 --> 00:35:18,711
Thank you. It's pretty scary
to come up here.
530
00:35:18,745 --> 00:35:20,878
I have a friend who's
been wanting to try standup,
531
00:35:20,911 --> 00:35:23,845
but, uh, he's never done it.
[laughing]
532
00:35:23,878 --> 00:35:25,478
He's a little chicken.
533
00:35:26,611 --> 00:35:29,778
So, being in a rural area
like Fairhope,
534
00:35:29,811 --> 00:35:32,343
it's tough because there's
not good cell phone reception.
535
00:35:32,376 --> 00:35:35,811
- Put your pocket back in.
- Thank you. There's not good cell phone reception,
536
00:35:35,845 --> 00:35:39,310
unlike New Orleans. And I got
a lady back in New Orleans.
537
00:35:39,343 --> 00:35:42,945
And we like to keep the, uh, magic alive
so we like to have a little phone sex,
538
00:35:42,978 --> 00:35:46,011
if you know what I mean.
And the bad service makes it a little hard
539
00:35:46,044 --> 00:35:49,343
because things break up in the
middle of some heated moments.
540
00:35:49,376 --> 00:35:51,878
My girlfriend's not very good
at filling in the blanks.
541
00:35:51,911 --> 00:35:56,443
I mean, we're grown adults. Why would
I want you to, uh, play with my clock?
542
00:35:56,477 --> 00:35:59,343
- [laughing]
- Thank you.
543
00:36:00,044 --> 00:36:05,543
Thank you so much, Fairhope, Alabama!
[cheers]
544
00:36:05,578 --> 00:36:08,310
That's so rude.
That's so rude.
545
00:36:08,343 --> 00:36:13,477
But no, I spend all day with her sometimes. Like
write jokes and whatever. It's pretty cool.
546
00:36:13,510 --> 00:36:15,978
Yeah. Yeah, and meet people.
Nice.
547
00:36:16,010 --> 00:36:19,510
When does Matt get back?
Eleven.
548
00:36:20,778 --> 00:36:27,010
He's home for four days.
And then he goes to Libya.
549
00:36:27,044 --> 00:36:29,410
Whoa, when did that happen?
550
00:36:29,443 --> 00:36:32,243
When did it happen
or when did he tell me?
551
00:36:34,778 --> 00:36:37,243
I feel like I...
552
00:36:39,376 --> 00:36:43,443
married a war correspondent,
not a journalist.
553
00:36:43,477 --> 00:36:45,443
I mean, have you told him that?
554
00:36:45,477 --> 00:36:48,243
Matt hears what
he wants to hear.
555
00:36:50,778 --> 00:36:52,477
[sighs]
556
00:36:54,577 --> 00:36:55,878
How's Colleen?
557
00:36:55,911 --> 00:36:59,243
All right. Um, Colleen
broke up with me last week.
558
00:36:59,911 --> 00:37:01,810
Dane!
I know. She said that
559
00:37:01,845 --> 00:37:05,276
she, um, didn't feel like
our relationship was evolving.
560
00:37:05,977 --> 00:37:10,744
Whatever. She's not stupid.
She's great. She's nice. Eh.
561
00:37:10,777 --> 00:37:15,343
I'm moving on. Um, there's this girl
named Kat that I think I'm gonna ask out.
562
00:37:15,376 --> 00:37:18,376
She's a baker,
which is cool.
563
00:37:19,910 --> 00:37:22,343
- Okay.
- Yeah.
564
00:37:22,910 --> 00:37:26,744
Don't be afraid to give
yourself to somebody, Dane.
565
00:37:27,943 --> 00:37:29,211
Promise me.
566
00:37:30,977 --> 00:37:35,677
It's not fair that I'm the only
woman who knows how special you are.
567
00:37:39,044 --> 00:37:41,477
[Dane] Hey, look who's here.
Hey, girls.
568
00:37:41,510 --> 00:37:43,677
- [Molly] Daddy!
- [Evie] Did you bring me a toy?
569
00:37:43,710 --> 00:37:46,343
Wow. Did you bring me a toy?
[Evie] No.
570
00:37:46,376 --> 00:37:49,343
Oh, well, then forget it.
I got it.
571
00:37:49,376 --> 00:37:53,543
Thanks. How you doing? Aaah!
572
00:37:54,343 --> 00:37:56,443
Yeah?
Yeah. Good.
573
00:37:56,477 --> 00:37:58,343
Is she still mad at me?
Oh, yeah.
574
00:37:58,376 --> 00:38:01,276
Oh, good. Hi, babe.
575
00:38:02,844 --> 00:38:08,009
- Oh, man, that is a sophisticated looking shirt.
- [all laughing]
576
00:38:08,043 --> 00:38:10,876
[Dane] So do we go all in now or do
we save up for the end of the line?
577
00:38:10,909 --> 00:38:13,744
[Nicole] I mean,
maybe leave some for some children, but...
578
00:38:13,777 --> 00:38:17,009
Is there a slice limit? Since you're
monitoring my, you know, plate.
579
00:38:17,043 --> 00:38:20,477
Hey, what are you doing? Get out of there.
Mols, get out of there.
580
00:38:20,510 --> 00:38:23,909
Hey, stay with your sister.
Molly! Watch your sister.
581
00:38:23,943 --> 00:38:25,909
I bet you got
some wild stories, huh?
582
00:38:25,943 --> 00:38:28,810
Hey, one night we'll leave the
wives at home, we'll grab some beers
583
00:38:28,844 --> 00:38:31,410
- and you can tell us some of them.
- Hey, Molly, help your sister!
584
00:38:31,443 --> 00:38:35,343
Yeah, well, I tell Nicole everything pretty
much. But we can hang out sometime...
585
00:38:35,376 --> 00:38:39,343
- Molly, stay with Evie!
- Yeah, right, man. I bet you've had some adventures, huh?
586
00:38:39,376 --> 00:38:42,543
- Shit.
- [Molly] Are you okay? Is it your foot?
587
00:38:42,577 --> 00:38:45,275
- [Evie groans]
- [Molly] Evie...
588
00:38:45,309 --> 00:38:48,342
God. What are you doing?
I'm sorry. It was an accident.
589
00:38:48,376 --> 00:38:52,009
Didn't I tell you to watch your sister?
What's the matter with you?
590
00:38:52,043 --> 00:38:53,876
What happened?
Why don't you listen to me?
591
00:38:53,909 --> 00:38:55,543
It's okay.
Come on, Evie. Get up.
592
00:38:55,577 --> 00:38:57,744
It's not your fault, Mols.
Yeah, it is her fault.
593
00:38:57,777 --> 00:39:00,443
I asked her five damn times to watch
her sister. Matt! Watch your mouth.
594
00:39:00,477 --> 00:39:02,744
What? Seriously?
You've been here for two hours.
595
00:39:02,777 --> 00:39:06,375
You're already acting like this?
Acting like what, Nicole? Acting like what?
596
00:39:06,409 --> 00:39:09,643
It's all right. Come on.
597
00:39:10,510 --> 00:39:13,043
Don't take The Atlantic
assignment, Matt.
598
00:39:13,076 --> 00:39:17,309
Stick around, just be with the girls.
Be with Nicole for a little while.
599
00:39:17,342 --> 00:39:19,275
Nicole has you
doing her bidding now?
600
00:39:19,309 --> 00:39:20,876
She's not having
me doing anything.
601
00:39:20,909 --> 00:39:23,342
Why does she think I'm working so much?
We need the money.
602
00:39:23,375 --> 00:39:28,342
I understand. I really do. I just...
My advice is that you sit this one out.
603
00:39:28,375 --> 00:39:31,476
And you think I should be
taking life advice from you?
604
00:39:32,375 --> 00:39:34,442
Yeah. Yeah, actually I do.
605
00:39:34,476 --> 00:39:36,710
And what qualifies you for that?
606
00:39:37,777 --> 00:39:42,643
I'm your best friend, asshole. I'm allowed
to point out your shitty qualities.
607
00:39:43,643 --> 00:39:47,043
Like what?
Like what? Like you're moody.
608
00:39:47,076 --> 00:39:52,744
You're selfish. You're distant.
Is that enough? You want more?
609
00:39:53,642 --> 00:39:57,744
No, that's fine. And as coming from
someone as successful as you are,
610
00:39:57,776 --> 00:39:59,776
I will take it under advisement.
611
00:40:00,744 --> 00:40:03,476
Is that supposed to hurt my feelings
or something? Oh, no, not at all.
612
00:40:03,509 --> 00:40:05,776
I mean, as far back as I can
remember, you've always dreamed
613
00:40:05,809 --> 00:40:08,342
of selling discount
floor hockey equipment.
614
00:40:08,375 --> 00:40:12,275
So when I look at you, I just think
that's the guy I want to take advice from.
615
00:40:12,309 --> 00:40:15,509
Let me do it how he says.
He's got the answers.
616
00:40:15,542 --> 00:40:18,342
Don't take the job.
Won't take the job.
617
00:40:18,375 --> 00:40:20,275
Stay on that track.
618
00:40:22,076 --> 00:40:25,476
I'm gonna go see the girls. You think
I don't know my life's shit right now?
619
00:40:25,509 --> 00:40:28,609
Yeah, well, then don't tell me
what the fuck to do. All right.
620
00:40:29,909 --> 00:40:31,576
Molly and Evangeline.
What?
621
00:40:31,609 --> 00:40:34,409
That's their names
in case you forgot.
622
00:40:34,442 --> 00:40:37,509
Oh, fuck you.
Yeah, fuck you too, Matt.
623
00:40:50,642 --> 00:40:52,708
[giggling]
624
00:40:57,775 --> 00:41:01,942
How did you catch it like that?
Oh! Oh! Touchdown!
625
00:41:01,975 --> 00:41:04,509
Go. Go get the stuff.
[giggling]
626
00:41:08,942 --> 00:41:11,975
Have you noticed that the only thing
Nicole wants to eat is mayonnaise?
627
00:41:12,008 --> 00:41:15,409
I have, yeah. She ate a whole bowl
of it in front of me yesterday.
628
00:41:15,442 --> 00:41:18,509
I thought about submitting her
to an ultimate eating contest.
629
00:41:20,042 --> 00:41:22,509
How's it going
with having Kat around?
630
00:41:22,542 --> 00:41:24,775
Good. We're having
a good weekend.
631
00:41:25,875 --> 00:41:27,509
Just get the minis. Yeah.
632
00:41:29,210 --> 00:41:33,675
Um, how come Nicole's parents don't come down
more often and help? Just out of curiosity.
633
00:41:33,708 --> 00:41:35,742
Well, they have no idea
how sick she really is.
634
00:41:35,775 --> 00:41:38,042
Every time someone comes,
them or anyone else,
635
00:41:38,075 --> 00:41:39,509
she's such a good performer.
636
00:41:39,542 --> 00:41:41,442
She puts on her blonde wig
and her makeup
637
00:41:41,476 --> 00:41:43,409
and she runs around
the house and she entertains,
638
00:41:43,442 --> 00:41:45,775
and makes everybody food
and then they leave.
639
00:41:45,808 --> 00:41:49,542
And they say, "Oh, Nicole's doing
great." And she collapses for three days.
640
00:41:49,576 --> 00:41:51,375
Right. Got it.
641
00:41:52,775 --> 00:41:56,409
Hey. Have you told them
about the affair?
642
00:41:56,442 --> 00:42:01,641
No. No, why? Because once we
agreed to try to make it work,
643
00:42:02,576 --> 00:42:04,875
we said we weren't
gonna tell parents or kids.
644
00:42:04,908 --> 00:42:06,476
Of course.
645
00:42:07,842 --> 00:42:09,542
- [Molly] Throw.
- [man] Throw.
646
00:42:09,576 --> 00:42:11,509
- Throwing.
- [Molly] Throwing a baseball.
647
00:42:11,542 --> 00:42:13,842
- [man] Fighting.
- Punching! Fight! Food fight!
648
00:42:13,875 --> 00:42:15,908
Yes! Yes.
649
00:42:15,942 --> 00:42:17,509
Way to go, Mols.
650
00:42:17,542 --> 00:42:19,742
Good teamwork,
girls. Good teamwork.
651
00:42:19,775 --> 00:42:21,842
Hey, everybody. Hi,
Richard, how are ya?
652
00:42:21,875 --> 00:42:23,442
What did y'all get?
653
00:42:23,476 --> 00:42:27,742
[Matt] Pringles.
Look what Kat made.
654
00:42:27,775 --> 00:42:32,374
Yeah. I know. I saw.
That's great. Hey. Hey.
655
00:42:32,408 --> 00:42:35,408
What? Do you want to get some
rest before I make some food?
656
00:42:35,441 --> 00:42:37,042
No, we're in the middle
of charades, Matt.
657
00:42:37,075 --> 00:42:38,875
Well, you can play
charades from the couch.
658
00:42:38,908 --> 00:42:41,475
I don't want to play charades
from the fucking couch.
659
00:42:41,508 --> 00:42:43,842
Would you rather me just lock
myself in my room all day long?
660
00:42:43,875 --> 00:42:48,541
Would that be easier for you?
Would you like that better? God.
661
00:42:49,742 --> 00:42:51,708
Okay! Who is next?
662
00:42:51,742 --> 00:42:53,875
- [Molly] I'm next.
- [Richard] Evie's next.
663
00:42:53,908 --> 00:42:56,575
[all chattering]
664
00:42:56,608 --> 00:42:59,875
This big and then this big.
This and this. Yeah, that's it.
665
00:42:59,908 --> 00:43:01,607
Yeah.
How are things back home?
666
00:43:01,641 --> 00:43:03,042
Good. Yeah.
They're really good.
667
00:43:03,075 --> 00:43:05,308
Um, Cooper had
a birthday party.
668
00:43:05,341 --> 00:43:06,908
He made us run a 5K.
669
00:43:06,942 --> 00:43:09,875
Wow.
And then we did a pub crawl.
670
00:43:09,908 --> 00:43:11,508
I'm sorry I wasn't there.
671
00:43:11,541 --> 00:43:13,341
Yeah, everyone
was asking about you.
672
00:43:13,374 --> 00:43:16,775
Oh. That's nice.
Yeah. I know. It was cute.
673
00:43:16,808 --> 00:43:20,341
Yeah. Have you talked to
Steve about work or...
674
00:43:20,374 --> 00:43:24,908
Um, you know, I actually think they're gonna
take me off the schedule altogether for now, so.
675
00:43:24,942 --> 00:43:27,574
Oh. Well, maybe that's a good
thing. So when you get back,
676
00:43:27,607 --> 00:43:29,908
you'll be able to look for
something more permanent.
677
00:43:31,042 --> 00:43:34,441
Well, what do you mean more permanent?
I was full time at Red Beard's.
678
00:43:34,475 --> 00:43:38,540
No, I know. But you're not gonna work at
Red Beard's for the rest of your life.
679
00:43:38,574 --> 00:43:40,774
Hmm. Would that be a problem?
680
00:43:42,408 --> 00:43:47,408
Anyway, we're gonna sit down and we are
gonna talk it out next time I'm there.
681
00:43:48,441 --> 00:43:51,241
Is there gonna be a next time?
682
00:43:52,607 --> 00:43:55,008
Well, I just mean that you've been
gone for three months now, Dane.
683
00:43:55,042 --> 00:43:57,475
I came... I came home.
Yeah, for a weekend
684
00:43:57,508 --> 00:43:59,975
just so you could grab
more stuff to come back here.
685
00:44:00,008 --> 00:44:05,308
I mean, I thought that you were gonna be
gone for like a couple weeks. What changed?
686
00:44:06,408 --> 00:44:10,008
What changed is I got here and I saw
that one person can't do this job.
687
00:44:10,042 --> 00:44:16,941
Okay? It's... No, between the girls and
Nicole's medicine and the chemo sessions,
688
00:44:16,974 --> 00:44:21,640
Matt can't do this on his own. Yeah,
but they have other people in their life.
689
00:44:21,674 --> 00:44:23,941
Like Nicole's family.
Let me grab those for you.
690
00:44:23,974 --> 00:44:25,607
Thank you.
Mm-hmm.
691
00:44:27,007 --> 00:44:30,540
- Nicole's family lives close by.
- I don't know what you want me to say.
692
00:44:30,574 --> 00:44:34,441
They have other people
in their life besides you, Dane.
693
00:44:35,774 --> 00:44:38,540
I just feel like I'm supposed
to be here right now.
694
00:44:39,640 --> 00:44:41,807
Yeah, well,
people back home are talking.
695
00:44:43,041 --> 00:44:46,474
- What people?
- My family.
696
00:44:47,474 --> 00:44:51,274
My family. They're asking me what kind
of person gives up his entire life.
697
00:44:51,308 --> 00:44:53,907
- His job, his girlfriend...
- I don't know. I would say a good friend.
698
00:44:53,941 --> 00:44:56,607
I would say someone who's running
from something. Jesus. Okay.
699
00:44:56,640 --> 00:44:58,640
Why is it so hard
for you to see my side?
700
00:44:58,674 --> 00:45:00,741
[no audible dialogue]
701
00:45:03,507 --> 00:45:07,341
[man on TV] The first layer will
only develop around three months old.
702
00:45:07,374 --> 00:45:09,607
And we call this braiding.
703
00:45:10,507 --> 00:45:12,374
This is a French braid.
704
00:45:16,907 --> 00:45:19,273
Hey.
Hi.
705
00:45:20,907 --> 00:45:22,440
Where's Kat?
706
00:45:22,474 --> 00:45:25,007
Um, Kat had to get back
to New Orleans
707
00:45:25,041 --> 00:45:28,041
because they're gonna open the
bakery up early in the morning.
708
00:45:28,074 --> 00:45:31,640
Oh. Momo, upstairs. Bedtime.
709
00:45:31,674 --> 00:45:33,607
[Molly] Good night.
Good night, honey.
710
00:45:33,640 --> 00:45:35,774
- Good night, Dane.
- Night, Molly.
711
00:45:40,440 --> 00:45:41,774
[Matt] How was dinner?
712
00:45:42,674 --> 00:45:44,373
Just fine. It was good.
713
00:45:46,407 --> 00:45:48,439
We know you're lying,
Froot Loop.
714
00:45:48,474 --> 00:45:51,473
- Totally lying.
- [Nicole] Spit it out.
715
00:45:52,907 --> 00:45:59,774
Um, I think that Kat is looking for more of a
commitment than I'm, like, ready to give her.
716
00:45:59,807 --> 00:46:02,506
I don't know. I don't know.
717
00:46:03,774 --> 00:46:07,373
Well, I really like her,
so don't lead her on, okay?
718
00:46:08,539 --> 00:46:10,539
I never said that
I'm leading her on.
719
00:46:10,574 --> 00:46:12,874
Well, I just mean that
at your age,
720
00:46:12,907 --> 00:46:17,473
if your heart isn't in it, then you just
have to tell her. Just like, you know.
721
00:46:17,506 --> 00:46:20,640
- It's not that simple.
- Well, the right thing never really is.
722
00:46:20,674 --> 00:46:23,473
Okay, do you have to be so goddamn
self-righteous all the time?
723
00:46:23,506 --> 00:46:26,741
I'm not self-righteous.
Jesus fucking Christ, Nicole.
724
00:46:26,774 --> 00:46:30,439
Oh my God. You need
to grow up, Dane.
725
00:46:32,741 --> 00:46:34,506
[footsteps]
726
00:46:34,539 --> 00:46:37,907
- [Matt] Dane! Dane!
- [Molly] What's wrong?
727
00:46:37,941 --> 00:46:41,639
[Matt] Molly, take Evie upstairs.
Everything's all right. Dane!
728
00:46:41,673 --> 00:46:43,606
[Nicole whimpers]
Okay, okay, okay.
729
00:46:43,639 --> 00:46:46,706
- What's happening to Mom?
- Molly, fucking go upstairs!
730
00:46:46,740 --> 00:46:49,874
- [groans]
- It's okay. I'm gonna take her to the hospital. Will you stay?
731
00:46:49,907 --> 00:46:52,473
Yup. Yup, yup, I got it.
732
00:46:52,506 --> 00:46:55,506
Hey, girls, everything's
all right. I'm coming up, okay?
733
00:47:02,874 --> 00:47:04,506
Thanks, Matt.
734
00:47:10,639 --> 00:47:14,673
I'm really, really, really
sorry I yelled at you, Molly.
735
00:47:15,506 --> 00:47:18,606
It's fine.
No, it's not fine.
736
00:47:18,639 --> 00:47:25,372
I didn't want you to see Mom like that.
I just lost my temper. Okay?
737
00:47:29,773 --> 00:47:33,840
Hello, everyone.
Can we talk for a minute, Matt?
738
00:47:33,873 --> 00:47:35,339
Mm-hmm.
739
00:47:51,573 --> 00:47:53,773
Why are you so hard on your dad?
740
00:47:54,806 --> 00:47:56,639
'Cause he's never been around.
741
00:47:56,673 --> 00:47:58,473
And all of a sudden
Mom gets sick
742
00:47:58,506 --> 00:48:00,740
and he thinks he can just
boss everyone around?
743
00:48:00,773 --> 00:48:02,606
'Cause he's your dad.
744
00:48:02,639 --> 00:48:04,372
Shut up, Dane.
745
00:48:07,806 --> 00:48:09,606
[mocking] "Shut up, Dane."
746
00:48:09,639 --> 00:48:10,773
Oh!
747
00:48:12,973 --> 00:48:14,706
Did you just elbow me?
748
00:48:15,406 --> 00:48:18,573
'Cause it didn't hurt. At all.
749
00:48:19,073 --> 00:48:21,272
[groaning loudly]
750
00:48:21,306 --> 00:48:22,740
Now it hurts.
751
00:48:22,773 --> 00:48:26,706
[Evie giggling]
Molly, you've broken my body.
752
00:48:29,573 --> 00:48:31,239
I saw you smile.
753
00:48:32,639 --> 00:48:36,973
[doctor] Nicole's sleeping now.
The surgery to fix her bowel went fine.
754
00:48:37,006 --> 00:48:41,006
[Matt]
Great. Great. Thank you.
755
00:48:41,040 --> 00:48:45,406
[doctor] When we opened her up,
Matt, the cancer's everywhere.
756
00:48:45,439 --> 00:48:47,506
It's like someone dipped
a paintbrush in it
757
00:48:47,539 --> 00:48:50,238
and flicked it
all around her abdomen.
758
00:48:52,539 --> 00:48:56,305
So... So the chemo's
not working?
759
00:48:56,338 --> 00:48:59,539
No. It's terminal.
760
00:49:02,473 --> 00:49:04,639
So then how long are you...
Are you saying that...
761
00:49:04,673 --> 00:49:06,639
I don't like to give timelines.
762
00:49:08,906 --> 00:49:10,338
Right.
763
00:49:11,639 --> 00:49:15,371
I have two kids
who I need to tell something to.
764
00:49:17,773 --> 00:49:21,438
If I had to say,
six months.
765
00:49:25,840 --> 00:49:27,906
It's going to get
very hard, Matt.
766
00:49:28,773 --> 00:49:30,840
With the combination of
the disease and the drugs,
767
00:49:30,873 --> 00:49:34,973
you're gonna see things from
Nicole you've never seen before.
768
00:49:35,006 --> 00:49:38,405
Confusion, anger, lashing out.
769
00:49:43,673 --> 00:49:47,438
Before this is over, when it gets
hard, and it's going to get hard,
770
00:49:48,371 --> 00:49:50,840
- I want you to call this woman.
- [scribbling]
771
00:49:50,873 --> 00:49:52,538
Faith Pruett.
772
00:49:53,873 --> 00:49:55,271
She's an angel.
773
00:50:00,572 --> 00:50:02,271
I'm sorry, Matt.
774
00:50:08,338 --> 00:50:11,238
[Dane] Hey. There she is.
775
00:50:13,638 --> 00:50:14,806
Hi, babies.
776
00:50:14,840 --> 00:50:16,371
[sniffles]
777
00:50:18,006 --> 00:50:19,739
[Molly] Were you crying?
778
00:50:19,772 --> 00:50:22,472
Yeah, but I was crying
'cause I'm so happy
779
00:50:22,505 --> 00:50:25,672
that we got through this and I
get to come home with you guys.
780
00:50:25,705 --> 00:50:28,705
Come here. Come closer, baby.
We didn't know where you were.
781
00:50:28,739 --> 00:50:30,405
What do you mean?
782
00:50:30,438 --> 00:50:33,405
The nurse, um,
gave us the wrong room number.
783
00:50:33,438 --> 00:50:36,940
Oh. Did that scare you?
784
00:50:36,973 --> 00:50:38,472
Yes.
785
00:50:38,505 --> 00:50:39,605
Yeah?
786
00:50:41,073 --> 00:50:43,238
I'm sorry, baby.
787
00:50:45,338 --> 00:50:47,040
If that ever happens again...
788
00:50:47,073 --> 00:50:48,839
[sniffles]
789
00:50:48,872 --> 00:50:52,672
...you just close your eyes...
go ahead, close your eyes.
790
00:50:52,705 --> 00:50:55,772
You too, my sweet.
Close your eyes.
791
00:50:58,505 --> 00:51:00,538
If that ever happens again,
792
00:51:01,505 --> 00:51:04,705
just close your eyes
and you'll see me right there.
793
00:51:05,772 --> 00:51:07,605
I don't see you.
794
00:51:08,505 --> 00:51:10,705
Look a little closer, baby.
795
00:51:13,305 --> 00:51:14,672
You see me?
796
00:51:16,572 --> 00:51:18,705
I'll always be right there.
797
00:51:21,772 --> 00:51:23,305
Okay?
798
00:51:27,071 --> 00:51:29,305
Yeah. [exhales]
799
00:52:29,370 --> 00:52:32,304
We're not gonna tell
the girls I'm dying yet.
800
00:52:33,605 --> 00:52:34,672
Okay?
801
00:52:37,772 --> 00:52:40,739
Not until my quality of life
declines to the point
802
00:52:40,772 --> 00:52:44,370
where there's just, like, no
more hiding it.
803
00:52:46,739 --> 00:52:49,237
And, um...
804
00:52:51,972 --> 00:52:54,237
And I wanna make a list.
805
00:52:55,038 --> 00:52:58,805
Like a... like a bucket list,
I guess.
806
00:52:59,905 --> 00:53:01,504
Um...
807
00:53:06,504 --> 00:53:09,004
I want to finish reading
the girls
808
00:53:09,038 --> 00:53:10,971
the Lord of the Rings books.
809
00:53:11,839 --> 00:53:17,772
And I'd like to reread all
my favorite books too. And...
810
00:53:21,971 --> 00:53:28,805
And, um, I'd like to write
some letters to the girls...
811
00:53:31,038 --> 00:53:33,004
for certain milestones
in their lives.
812
00:53:33,038 --> 00:53:38,604
Like, you know,
first boyfriend and, um...
813
00:53:39,771 --> 00:53:44,971
their wedding day
and first baby and... and...
814
00:53:45,004 --> 00:53:48,971
just things like that in case
they want to hear my advice
815
00:53:49,004 --> 00:53:52,771
or want to feel me.
816
00:53:58,904 --> 00:54:01,237
I'd like to be blonde.
817
00:54:02,504 --> 00:54:05,871
No, I...
um, I wanna have blue hair.
818
00:54:05,904 --> 00:54:10,337
And I also want to go to New York
one last time and see Les Mis.
819
00:54:10,370 --> 00:54:15,671
And, um, Mardi Gras,
I wanna be a Grand Marshal.
820
00:54:15,704 --> 00:54:20,771
[sighs] And um, I want to sing
on stage with Katy Perry.
821
00:54:23,038 --> 00:54:25,337
- Okay?
- [Matt] Mm-hmm.
822
00:54:38,903 --> 00:54:41,671
That all seems pretty doable.
Does it?
823
00:54:41,704 --> 00:54:46,537
Yeah. Maybe not the Katy Perry
part, but the other stuff.
824
00:54:46,571 --> 00:54:52,304
Yeah. Well, maybe we just tell
her like that Katy Perry knows.
825
00:54:52,337 --> 00:54:56,337
And just say,
"Go, get onstage."
826
00:54:56,370 --> 00:54:58,604
[both chuckle]
827
00:54:59,838 --> 00:55:01,903
You okay?
828
00:55:01,937 --> 00:55:03,937
No, I'm fine.
When I make my bucket list,
829
00:55:03,970 --> 00:55:06,637
I want you to make jokes about it.
Sorry.
830
00:55:06,671 --> 00:55:08,537
[Nicole] Evie,
can you get me the bottle?
831
00:55:08,571 --> 00:55:10,604
- ["Ramble On" playing]
- [Evie] Yes. This?
832
00:55:10,637 --> 00:55:11,838
Yeah.
833
00:55:11,870 --> 00:55:13,838
Can I do it?
834
00:55:13,870 --> 00:55:15,771
Okay.
[giggles]
835
00:55:17,870 --> 00:55:21,003
- Oh!
- Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!
836
00:55:21,037 --> 00:55:22,738
What? I was joking.
I was just joking.
837
00:55:22,771 --> 00:55:24,604
Molly, will you tell me
when it's happening?
838
00:55:24,637 --> 00:55:26,370
It's happening.
It's not happening.
839
00:55:26,404 --> 00:55:28,437
- [Dane] Is it happening yet?
- Yeah, it is.
840
00:55:28,970 --> 00:55:30,537
[Nicole] It just might.
841
00:55:30,571 --> 00:55:32,369
I know. Well,
that's the whole point,
842
00:55:32,404 --> 00:55:34,471
is that it is
a once-in-a-lifetime thing.
843
00:55:34,504 --> 00:55:37,471
Her entire life, she's wanted to
be the Grand Marshal of Mardi Gras.
844
00:55:37,504 --> 00:55:41,637
And she's got a couple days left
and so... oh...
845
00:55:42,837 --> 00:55:47,937
Yes. Okay. Thank you very much.
Thank you so much. Thank you.
846
00:55:47,970 --> 00:55:50,369
How long does she have?
847
00:55:53,637 --> 00:55:54,837
They're saying days.
848
00:55:56,771 --> 00:56:00,470
Yes. That's... Indeed.
Indeed to you as well.
849
00:56:00,503 --> 00:56:03,771
Thank you
and a good day. Indeed.
850
00:56:07,436 --> 00:56:08,903
I want to get in the fountain.
851
00:56:08,937 --> 00:56:10,704
Okay. When?
852
00:56:10,738 --> 00:56:12,604
Right now.
853
00:56:13,570 --> 00:56:16,536
Call everybody.
Dane, call everybody.
854
00:56:16,570 --> 00:56:20,870
♪ Ramble on And now the
time The time is now ♪
855
00:56:20,903 --> 00:56:25,738
♪ To sing my song I'm going 'round
the world I gotta find my girl ♪
856
00:56:25,770 --> 00:56:30,671
♪ On my way I've been this
way Ten years to the day ♪
857
00:56:30,704 --> 00:56:35,336
♪ Ramble on Gotta find the
queen Of all my dreams ♪
858
00:56:35,369 --> 00:56:38,837
"...the face opposite seemed quite unconscious
of any secret disquietude but Beth's."
859
00:56:38,870 --> 00:56:42,636
Australian. [in Australian accent]
"And after sewing thoughtfully
860
00:56:42,670 --> 00:56:46,470
for a minute, Jo said,
'I think she's growing up.
861
00:56:46,503 --> 00:56:52,436
And so begins to dream dreams and have
hopes and fears and fidgets...'" Okay.
862
00:56:52,470 --> 00:56:57,737
[Matt] "...shore of the heart where I have roots.
Remember that on that day, at that hour,
863
00:56:57,769 --> 00:57:02,369
I shall lift my arms and my roots
will set off to seek another land.
864
00:57:03,436 --> 00:57:09,670
But if each day, each hour, you feel that you
are destined for me with implacable sweetness.
865
00:57:09,703 --> 00:57:14,336
If each day a flower climbs up
to your lips to seek..."
866
00:57:14,369 --> 00:57:18,869
♪ Ramble on And now the
time The time is now ♪
867
00:57:18,902 --> 00:57:22,336
- Yeah!
- Get him! Get him!
868
00:57:23,636 --> 00:57:27,636
♪ On my way I've been this
way Ten years to the day ♪
869
00:57:27,670 --> 00:57:33,503
♪ I gotta ramble on Gotta find
the queen OF all my dreams ♪
870
00:57:38,436 --> 00:57:41,902
Is that her? Nicole!
871
00:57:41,936 --> 00:57:44,369
Mommy!
872
00:57:47,702 --> 00:57:50,503
Nicole! Yeah! Nicole!
873
00:57:51,636 --> 00:57:54,269
♪ I'm gonna ramble on
Sing my song ♪
874
00:57:54,303 --> 00:57:56,570
♪ Gonna work my way
Going 'round the world ♪
875
00:57:56,603 --> 00:57:59,002
- ♪ Baby, baby ♪
- ♪ Ramble on ♪
876
00:57:59,036 --> 00:58:03,403
♪ Do, do, do, do, do
My baby ♪
877
00:58:03,436 --> 00:58:08,736
[chattering, laughing]
878
00:58:16,603 --> 00:58:19,236
[Evie]
What if I don't think of it?
879
00:58:20,869 --> 00:58:24,470
- [Evie and Molly laughing]
- [Evie] You should hear me at the...
880
00:58:24,503 --> 00:58:27,369
- [Matt] He made you think of it?
- [Evie] Yes.
881
00:58:27,403 --> 00:58:29,636
- [Dane] Oh my God.
- [laughter]
882
00:58:31,403 --> 00:58:35,002
[man] Okay, so tell us the whole story,
Matt. Like I haven't heard it, so...
883
00:58:35,036 --> 00:58:38,802
[woman] Nicole rushed through it the other day,
so we didn't get any of the juicy tidbits.
884
00:58:38,836 --> 00:58:42,369
Sorry, I was really excited.
I may have dropped a couple of details.
885
00:58:42,403 --> 00:58:46,002
It's about... It was an article
I published in The Atlantic
886
00:58:46,036 --> 00:58:47,969
a couple months ago
about a British spy
887
00:58:48,002 --> 00:58:49,969
- who infiltrated the IRA.
- [man] What?
888
00:58:50,002 --> 00:58:52,836
Then Random House called,
said they wanted to turn it into a book.
889
00:58:52,869 --> 00:58:54,368
- Matt!
- [Matt] Boom!
890
00:58:54,403 --> 00:58:56,335
Oh, my God,
Matt, that's amazing!
891
00:58:56,368 --> 00:58:58,470
That's big pimping, dude!
That's awesome.
892
00:58:58,503 --> 00:59:01,368
Is it like a Jack Ryan,
Clancy-type deal or what?
893
00:59:01,402 --> 00:59:03,503
No, 'cause it's a real...
I eat that shit up. I eat it up.
894
00:59:03,536 --> 00:59:04,969
Yeah.
Tell me about it.
895
00:59:05,002 --> 00:59:06,536
- [knocking]
- Cheers to you, Matt.
896
00:59:06,570 --> 00:59:08,302
Oh! The door.
That's probably Peter.
897
00:59:08,335 --> 00:59:09,969
That the director?
Yeah. Come meet him.
898
00:59:10,002 --> 00:59:11,469
Anything in my teeth?
No.
899
00:59:11,503 --> 00:59:14,368
- Just a little bit of pork.
- Oh, good.
900
00:59:14,402 --> 00:59:15,869
Hello. We've arrived.
Hi!
901
00:59:15,902 --> 00:59:17,836
Come in.
You have a lovely home.
902
00:59:17,869 --> 00:59:20,036
Oh. Welcome.
I brought a Sassicaia.
903
00:59:20,069 --> 00:59:22,302
Hope that works. I don't
know what you're making.
904
00:59:22,335 --> 00:59:24,736
Yeah. Sure.
That sounds very, uh, expensive.
905
00:59:24,769 --> 00:59:28,036
This is Peter Cahill.
He is the new director of the theater. Hi.
906
00:59:28,069 --> 00:59:31,736
He's amazing. Just like inspiring
and brilliant, and blah, blah, blah.
907
00:59:31,769 --> 00:59:33,569
His wife's not too bad either.
908
00:59:33,602 --> 00:59:36,302
- Very nice to meet you.
- Barbara. Barbara. Yes! I'm sorry.
909
00:59:36,335 --> 00:59:39,435
[chattering, laughing]
910
00:59:44,601 --> 00:59:47,435
Matt, dude, I ran into Dane
a couple weeks back.
911
00:59:47,469 --> 00:59:49,469
I was in New Orleans
for my hotel conference.
912
00:59:49,502 --> 00:59:52,535
Oh, yeah. And he was at the
Shim Sham Club of all places.
913
00:59:52,568 --> 00:59:55,302
Yeah, I gotta call him.
I've been so busy. I miss him.
914
00:59:55,335 --> 00:59:58,335
Well, I wouldn't rush or anything. It's
not like he's got a whole lot going on.
915
00:59:58,368 --> 01:00:01,601
The guy's still working the same job at
Red Beard's. Nothing wrong with that.
916
01:00:01,634 --> 01:00:04,036
Still living in that same little
apartment down on Hennessey Street.
917
01:00:04,069 --> 01:00:07,769
- This is a friend of yours?
- Yeah, he's an old friend of mine and Nicole's.
918
01:00:07,802 --> 01:00:10,368
Yeah. He lived on
their couch in college.
919
01:00:10,402 --> 01:00:14,002
Well, look, we've all had the guests
come and they just won't leave.
920
01:00:14,036 --> 01:00:16,036
You know,
they overstay their welcome.
921
01:00:16,069 --> 01:00:19,568
No, we loved it.
We really loved having Dane there.
922
01:00:19,601 --> 01:00:22,902
He was just, you know,
our best friend.
923
01:00:22,936 --> 01:00:27,002
They were inseparable. I mean, most of
the time I felt like they were married.
924
01:00:27,036 --> 01:00:28,936
And I was just a bystander.
925
01:00:28,969 --> 01:00:32,502
- His nickname was Goldschläger in college.
- Oh my God.
926
01:00:32,534 --> 01:00:34,735
[Aaron] It was Dane's drink of choice.
He'd have two shots,
927
01:00:34,768 --> 01:00:37,302
next thing, he's all emotional,
telling you he loves you.
928
01:00:37,335 --> 01:00:39,634
It was sweet.
Okay. Don't be a jerk, Aaron.
929
01:00:39,668 --> 01:00:42,335
I'm not being a jerk. Jesus Christ,
I'm just telling a story here.
930
01:00:42,368 --> 01:00:45,735
Like the guy would have two shots, next
thing you know, he's bro-hugging everybody.
931
01:00:45,768 --> 01:00:48,735
He's getting all emotional. He's telling
you, "You're my best friend, bro."
932
01:00:50,268 --> 01:00:53,835
- Right. He's a hugger. There's nothing wrong with that.
- [laughter]
933
01:00:53,868 --> 01:00:58,868
And on that note, let's clear
the table. Yeah. Good. Good.
934
01:01:02,868 --> 01:01:07,201
Hey, Danester.
Rough night, man?
935
01:01:09,401 --> 01:01:14,268
Well, uh, some kid just hurled. Uh, should
I get supplies from the back or, um...
936
01:01:15,134 --> 01:01:16,868
Yeah. That'd be good.
Thank you.
937
01:01:16,902 --> 01:01:18,468
Okay. Thanks, boss man.
938
01:01:18,501 --> 01:01:20,001
Thank you.
939
01:01:25,902 --> 01:01:28,134
[football chatter on TV]
940
01:01:30,134 --> 01:01:33,868
There we go. All right.
Let's go, let's go.
941
01:01:33,902 --> 01:01:36,201
Still doing
your joke thing, Dane?
942
01:01:37,134 --> 01:01:40,168
Uh, not as much as I used to,
but a little bit, Uncle Ted.
943
01:01:40,201 --> 01:01:42,835
Have you seen him perform, Bill?
Yeah, yeah, yeah.
944
01:01:42,868 --> 01:01:45,001
Sherry and I have been out a
few times to see his shows.
945
01:01:45,034 --> 01:01:46,835
I'll be darned. Is he funny?
946
01:01:46,868 --> 01:01:48,968
He's very funny.
Puts on a nice show.
947
01:01:49,001 --> 01:01:52,401
Oh! There we go!
Yeah!
948
01:01:52,435 --> 01:01:54,368
Yeah, baby.
There we go.
949
01:01:54,401 --> 01:01:56,068
Hey, Mom, want some cake?
950
01:02:03,468 --> 01:02:06,134
[exhales]
951
01:02:30,134 --> 01:02:34,034
Hey, where you going?
952
01:02:34,834 --> 01:02:36,967
I don't know yet.
953
01:02:38,168 --> 01:02:41,368
Is everything all right?
'Cause, uh, Mom and Dad think
954
01:02:41,401 --> 01:02:45,134
you might be going through one of your things.
You don't exactly seem all right, Dane.
955
01:02:45,168 --> 01:02:47,301
Oh, yeah?
What do I seem like, Davey?
956
01:02:48,033 --> 01:02:50,268
Uh... Just help me get this
in, all right?
957
01:02:50,301 --> 01:02:51,933
All right.
958
01:02:55,967 --> 01:02:58,435
Well, when you get wherever it
is you're going,
959
01:02:58,468 --> 01:03:01,834
would you at least call me?
Let me know you're all right? Yeah.
960
01:03:01,867 --> 01:03:04,134
All right. Oh! Come here.
961
01:03:09,335 --> 01:03:11,033
Jesus, dude.
962
01:04:16,267 --> 01:04:19,767
Hi. What's your name?
963
01:04:19,800 --> 01:04:22,833
Oh, hi. Um, I'm Dane.
964
01:04:22,866 --> 01:04:24,434
I'm Teresa.
Teresa, hi.
965
01:04:24,467 --> 01:04:26,100
Hi.
Nice to meet you.
966
01:04:26,133 --> 01:04:29,133
Do you want to go
hiking with me today, Dane?
967
01:04:30,866 --> 01:04:33,900
Uh, I was gonna hike
by myself today actually.
968
01:04:33,933 --> 01:04:39,767
Oh, come on.
I could use the company. Huh?
969
01:04:41,534 --> 01:04:43,334
Is this your first stop?
970
01:04:44,400 --> 01:04:46,367
No. I started
like two months ago.
971
01:04:46,400 --> 01:04:48,234
Uh, I, uh, started
at Guadalupe Canyon.
972
01:04:48,267 --> 01:04:52,367
Made my way through Bryce,
Hovenweep. Now I'm here.
973
01:04:52,400 --> 01:04:55,967
Oh. I did Hovenweep
a few years ago.
974
01:04:56,000 --> 01:05:01,967
I got lost for four days.
No water or food. I was delirious.
975
01:05:02,000 --> 01:05:06,400
Holy shit. How did you,
um, how'd you get out?
976
01:05:06,434 --> 01:05:09,033
I have a friend
back in Germany.
977
01:05:09,866 --> 01:05:13,866
Every time I take a trip,
I send her my itinerary.
978
01:05:14,800 --> 01:05:18,133
When she didn't hear from me after
a few days, she called park service.
979
01:05:18,167 --> 01:05:21,500
Oh. That must
have been really scary.
980
01:05:21,534 --> 01:05:26,000
Hmm. Scary? Yeah, I was...
981
01:05:26,033 --> 01:05:28,434
I was fucking like
shitting myself, you know?
982
01:05:28,467 --> 01:05:31,234
Like I really thought I was going to die.
I understand.
983
01:05:31,267 --> 01:05:33,334
Yeah.
I would too.
984
01:05:36,434 --> 01:05:40,234
You have someone back at home that
knows where you are, right, yeah?
985
01:05:55,534 --> 01:05:58,234
Charlotte thinks
Aaron's having an affair.
986
01:05:59,534 --> 01:06:02,300
Does she have any evidence?
Yeah. E-mails.
987
01:06:03,799 --> 01:06:06,832
To someone named Tina
in Arizona.
988
01:06:06,865 --> 01:06:09,234
He downplayed the whole thing.
989
01:06:09,267 --> 01:06:14,032
Said he shouldn't have been e-mailing her and
that nothing physical ever happened, but...
990
01:06:19,300 --> 01:06:21,099
What are they gonna do about it?
991
01:06:21,133 --> 01:06:22,999
Well, I think
if they didn't have kids,
992
01:06:23,032 --> 01:06:24,999
then it would be
a different story.
993
01:06:25,032 --> 01:06:27,732
But she wants to make it
work for them.
994
01:06:31,534 --> 01:06:33,066
Oh.
995
01:06:54,166 --> 01:06:56,966
Will you remind me
to call Dane tomorrow?
996
01:06:58,132 --> 01:06:59,966
Okay.
997
01:07:01,266 --> 01:07:03,099
I love you.
998
01:07:03,132 --> 01:07:04,732
I love you.
999
01:07:28,399 --> 01:07:32,132
[Teresa]
Dane, are you awake?
1000
01:07:35,099 --> 01:07:36,132
Dane?
1001
01:07:37,966 --> 01:07:41,899
Right... Sorry, I was...
I was, uh, totally out.
1002
01:07:41,932 --> 01:07:44,233
I made some extra dinner
if you're hungry.
1003
01:07:46,066 --> 01:07:49,999
Thanks. You didn't
have to do that.
1004
01:07:50,032 --> 01:07:54,765
Oh, it's, uh,
it's my daughter's favorite.
1005
01:07:55,533 --> 01:08:00,466
We do a little thing where we
FaceTime and make it together.
1006
01:08:00,499 --> 01:08:03,533
Like our own
little cooking show.
1007
01:08:03,566 --> 01:08:05,099
That's very sweet.
1008
01:08:05,132 --> 01:08:07,765
Mm. It's, uh...
1009
01:08:11,166 --> 01:08:13,765
Yeah. That's her.
1010
01:08:14,499 --> 01:08:16,299
With my husband.
1011
01:08:19,533 --> 01:08:23,832
They look really happy.
That's really sweet.
1012
01:08:28,533 --> 01:08:30,832
Can I tell you something?
1013
01:08:32,099 --> 01:08:33,166
Yeah.
1014
01:08:35,333 --> 01:08:38,499
I asked you
to hike with me, uh...
1015
01:08:39,466 --> 01:08:44,266
because I saw you hiking alone the
past couple of days. And, uh...
1016
01:08:45,899 --> 01:08:48,333
six years ago,
I went to Zion alone.
1017
01:08:48,366 --> 01:08:50,299
Hmm.
1018
01:08:50,333 --> 01:08:52,864
I was planning to kill myself.
1019
01:08:54,433 --> 01:08:56,999
I didn't have
any reason to live.
1020
01:08:59,898 --> 01:09:01,864
Look what I have now.
1021
01:09:03,266 --> 01:09:08,333
Hmm? Things can change
that way for you too.
1022
01:09:10,831 --> 01:09:13,266
You're not as alone
as you think you are.
1023
01:09:21,299 --> 01:09:23,199
Here's my phone number.
1024
01:09:24,166 --> 01:09:28,998
If you need someone
to check in on you, call me.
1025
01:09:31,233 --> 01:09:32,299
Good night.
1026
01:10:26,532 --> 01:10:28,198
[phone beeps]
1027
01:10:29,831 --> 01:10:32,965
[Matt] Hey, buddy, it's Matt.
I haven't talked to you in a little while.
1028
01:10:32,998 --> 01:10:35,399
Just, um, wanted to see how
you were doing.
1029
01:10:35,432 --> 01:10:38,198
- Give us a call when you get a chance.
- [Nicole] Hi, Froot Loop!
1030
01:10:38,232 --> 01:10:40,365
- [Molly] Hi, Fart Face!
- [Evie] Hi, Stinky Butt!
1031
01:10:40,398 --> 01:10:43,764
- [all laugh]
- [Matt] We miss you, Stinky Butt. Talk soon.
1032
01:10:56,265 --> 01:10:58,532
- [phone beeps]
- [Matt] Hey, buddy, it's Matt.
1033
01:11:00,065 --> 01:11:01,765
I haven't talked to you
in a little while.
1034
01:11:01,798 --> 01:11:04,798
Just, um, wanted to see how
you were doing.
1035
01:11:04,832 --> 01:11:07,698
- Give us a call when you get a chance.
- [Nicole] Hi, Froot Loop!
1036
01:11:07,732 --> 01:11:09,765
- [Molly] Hi, Fart Face!
- [Evie] Hi, Stinky Butt!
1037
01:11:09,798 --> 01:11:13,665
- [all laugh]
- [Matt] We miss you, Stinky Butt. Talk soon.
1038
01:11:13,698 --> 01:11:15,498
[laughter continues]
1039
01:11:34,765 --> 01:11:38,665
[muttering]
1040
01:11:40,631 --> 01:11:46,431
Oh, yes. Don't give this to
children because I put rum in it.
1041
01:11:46,465 --> 01:11:49,798
There's rum.
Do you want some? Okay.
1042
01:11:49,832 --> 01:11:54,765
I put so much rum in it.
Don't give it to children. Okay.
1043
01:12:14,897 --> 01:12:16,732
- [Evie] Mom!
- [Molly] Mom!
1044
01:12:16,765 --> 01:12:18,297
[Evie] Mommy!
1045
01:12:18,330 --> 01:12:21,031
Hi, babies. Hi, honey.
1046
01:12:21,064 --> 01:12:25,565
Ooh, look at you!
You look so good.
1047
01:12:25,598 --> 01:12:27,798
Oh, wow, baby. Thank you.
It kinda itches in the back.
1048
01:12:27,831 --> 01:12:30,631
Does it? Let me see. Oh, your...
Well, your hair's stuck in there, so.
1049
01:12:30,665 --> 01:12:34,732
Can you tie this? Sorry, honey.
Sorry, honey. Yeah.
1050
01:12:34,765 --> 01:12:37,498
Oh, that feels better.
Yeah. Better? Okay.
1051
01:12:37,531 --> 01:12:39,397
Can I have
the candy corn downstairs?
1052
01:12:39,430 --> 01:12:42,732
[Nicole] Yes, you may have it now.
Yes!
1053
01:12:46,665 --> 01:12:47,997
Are you coming, Mom?
1054
01:12:48,031 --> 01:12:50,631
Yeah, I'm coming right now.
1055
01:12:51,765 --> 01:12:53,530
I'll be right there.
1056
01:13:18,597 --> 01:13:20,363
Molly.
1057
01:13:21,031 --> 01:13:22,530
[floorboards creak]
1058
01:13:22,564 --> 01:13:25,697
I can feel you,
my little Molly girl.
1059
01:13:29,430 --> 01:13:32,297
I see you, silly girl.
1060
01:13:34,297 --> 01:13:36,464
It's okay, Momo.
1061
01:13:36,964 --> 01:13:38,530
Hi, baby.
1062
01:13:49,897 --> 01:13:52,198
You want me to come downstairs?
1063
01:13:53,730 --> 01:13:57,897
Good job. You look like you just walked
right out of Woodstock. Trick or treat.
1064
01:13:57,931 --> 01:14:00,697
Trick or treat, sir!
Thank you.
1065
01:14:00,730 --> 01:14:02,330
Good to see ya.
1066
01:14:23,497 --> 01:14:26,630
[Nicole] God, I am so mad at
them right now I could scream.
1067
01:14:26,664 --> 01:14:29,930
What? Why?
[scoffs] Jeannette and Gale.
1068
01:14:29,963 --> 01:14:33,696
They promised they would be here.
That doesn't just piss you right off?
1069
01:14:33,730 --> 01:14:36,696
I don't know. It's probably
hard for them to watch.
1070
01:14:36,730 --> 01:14:41,630
They're gonna fall away one
by one. I'm pretty sure of it.
1071
01:14:41,664 --> 01:14:43,363
Yeah, not me.
1072
01:14:43,930 --> 01:14:45,664
Mark my words.
1073
01:14:47,131 --> 01:14:50,430
By the end of this, you and Dane
will be the last friends still here.
1074
01:14:50,464 --> 01:14:52,330
Would you take that
to Nicole for me, please?
1075
01:14:52,363 --> 01:14:53,830
- Yeah.
- Thank you.
1076
01:15:00,663 --> 01:15:05,530
[groans]
1077
01:15:05,564 --> 01:15:07,930
Ugh.
Yo, man.
1078
01:15:07,963 --> 01:15:10,730
Hey. Hey. Never saw you as
a doomsday prepper, Matt.
1079
01:15:10,763 --> 01:15:13,630
I know. Nicole just keeps
ordering this stuff
1080
01:15:13,663 --> 01:15:18,863
'cause she wants us to be prepared,
I guess, you know, for... for whatever.
1081
01:15:18,896 --> 01:15:22,363
Yeah. Hey, everyone's around...
everyone's around back.
1082
01:15:22,397 --> 01:15:24,996
I, uh... Did I
see Dane back there?
1083
01:15:25,030 --> 01:15:29,430
Frigging Goldschläger's still living here, man?
You guys charging this dude rent or what?
1084
01:15:31,763 --> 01:15:33,730
No, we're not charging him rent.
1085
01:15:35,464 --> 01:15:38,329
Dane's pulling us through here.
1086
01:15:38,362 --> 01:15:40,763
- Yo, ease up, man.
- Don't be such an asshole, man.
1087
01:15:40,796 --> 01:15:44,863
Whoa. I'll give you a pass, man. I know
you're going through a lot right now.
1088
01:15:44,896 --> 01:15:47,464
No, you're not giving me a pass.
I'm giving you a pass
1089
01:15:47,497 --> 01:15:49,629
because you're married
to Charlotte who I like.
1090
01:15:50,629 --> 01:15:52,896
If y'all split up,
let me know
1091
01:15:52,930 --> 01:15:59,229
and I'll drive over to your
house and punch you in your face.
1092
01:16:33,628 --> 01:16:35,496
I'm so ugly now.
1093
01:16:36,830 --> 01:16:38,830
What are you talking about?
1094
01:16:44,896 --> 01:16:48,628
People don't look at me
when they talk to me anymore.
1095
01:17:03,329 --> 01:17:05,762
Want me to tell you
the story of how we met?
1096
01:17:07,963 --> 01:17:10,296
The old Burger Palace?
1097
01:17:12,595 --> 01:17:15,496
We gotta get back
to the Burger Palace.
1098
01:17:17,362 --> 01:17:20,795
Oh, man, that house just had
no idea what was going on.
1099
01:17:22,862 --> 01:17:28,296
Tuesday, around 11:30,
I walk into the Burger Palace in Mobile.
1100
01:17:28,329 --> 01:17:29,862
It's so early for a burger.
1101
01:17:29,895 --> 01:17:34,429
Well, you know,
destiny was waiting.
1102
01:17:34,463 --> 01:17:38,329
And my heart was pounding
for some reason.
1103
01:17:38,362 --> 01:17:42,463
And then you came up to me
and I said,
1104
01:17:42,495 --> 01:17:44,495
"Oh, you know, I'm new to town."
1105
01:17:44,528 --> 01:17:48,829
And I said,
"Would you show me around?"
1106
01:17:48,862 --> 01:17:51,528
And you said, "Why me?"
1107
01:17:52,463 --> 01:17:57,229
And I said the only thing
that I could think of
1108
01:17:58,029 --> 01:18:00,595
because it was the truth.
1109
01:18:00,628 --> 01:18:04,329
I said you were the most
beautiful woman I've ever seen.
1110
01:18:07,962 --> 01:18:11,262
And you said, "Okay."
1111
01:18:18,528 --> 01:18:21,862
You're the most beautiful woman
I've ever seen.
1112
01:18:21,895 --> 01:18:22,962
[sobbing]
1113
01:18:22,995 --> 01:18:25,229
And you always will be.
1114
01:18:33,695 --> 01:18:36,528
- [Evie giggles]
- [Nicole] He did. He turned around all slow
1115
01:18:36,562 --> 01:18:40,729
and flapped his arms. He looked
like a little baby bird.
1116
01:18:40,762 --> 01:18:42,762
A cute little baby bird.
1117
01:18:43,962 --> 01:18:46,762
- How do they feel? They feel tight?
- Yeah. They're all in.
1118
01:18:46,795 --> 01:18:48,462
Can I plug it in?
[Nicole] Yeah.
1119
01:18:48,495 --> 01:18:49,628
Yeah!
1120
01:18:51,995 --> 01:18:53,562
Why do we need them anyway?
1121
01:18:53,595 --> 01:18:56,361
So your nail polish
doesn't get all smudged.
1122
01:18:56,929 --> 01:18:59,662
[gasps] Oh, my gosh!
Whoa!
1123
01:18:59,695 --> 01:19:02,862
Look at them. It looks like a secret door.
It so magical.
1124
01:19:02,895 --> 01:19:04,762
- Yes.
- It looks like a fairy house.
1125
01:19:04,795 --> 01:19:07,762
- [Evie] These are so pretty.
- [Molly] Oh, you tap it.
1126
01:19:07,795 --> 01:19:10,995
Okay, let's do your next lesson.
I'm gonna teach you how to iron.
1127
01:19:11,029 --> 01:19:13,595
No. That's boring.
No. Do we have to?
1128
01:19:13,628 --> 01:19:14,528
Yes.
1129
01:19:14,562 --> 01:19:16,695
[Molly whimpers]
It hurts...
1130
01:19:18,361 --> 01:19:22,762
- [Nicole] I know. I know. I'm sorry. I'm sorry, honey.
- [Molly] It hurts.
1131
01:19:22,795 --> 01:19:24,995
Hey, what happened?
What happened? It's okay.
1132
01:19:25,029 --> 01:19:28,328
I didn't see her little arm was there.
I didn't see it. What happened?
1133
01:19:28,361 --> 01:19:30,361
Hey.
[Evie] Is she okay?
1134
01:19:30,394 --> 01:19:35,228
Yeah. Uh... Hey, Molly. Let's
get some water on that, kid.
1135
01:19:40,729 --> 01:19:43,594
You're mad at me? I didn't do...
I didn't do nothing.
1136
01:19:43,628 --> 01:19:47,328
I'm like the Mona Lisa.
I've been framed.
1137
01:19:47,361 --> 01:19:51,361
Like a painting in a frame.
The Mona... No? Okay.
1138
01:19:53,729 --> 01:19:54,895
Does it hurt?
1139
01:19:54,929 --> 01:19:56,762
Mm, kind of.
1140
01:19:57,829 --> 01:19:59,695
Matt.
Yeah?
1141
01:20:02,295 --> 01:20:04,427
We need to tell the girls.
1142
01:20:08,829 --> 01:20:10,328
When?
1143
01:20:10,862 --> 01:20:12,394
Now.
1144
01:20:14,929 --> 01:20:17,694
[Dane] ♪ Who's gonna
see The first raccoon? ♪
1145
01:20:17,728 --> 01:20:21,360
♪ And who's gonna see The first raccoon?
And who's... ♪
1146
01:20:21,394 --> 01:20:24,694
- There's one! There's one.
- [Molly groans]
1147
01:20:24,728 --> 01:20:27,261
[Dane] All right. You know what?
We're gonna give this one to Evie
1148
01:20:27,295 --> 01:20:32,029
- because she's in last place.
- Five for me. Three for Dane. One for Evie.
1149
01:20:32,062 --> 01:20:34,594
I have two.
You have one.
1150
01:20:34,627 --> 01:20:36,861
- [Evie] Two.
- [Matt] Hey, guys.
1151
01:20:36,895 --> 01:20:40,360
Mom and Dad want to talk to you guys
for one minute. You wanna come in?
1152
01:20:47,894 --> 01:20:50,894
Do you guys remember when we
told you all that Mom had cancer?
1153
01:20:50,928 --> 01:20:52,360
Yeah.
1154
01:20:54,162 --> 01:20:59,761
Well, and you remember when we told you that we
would just tell you anything that was happening?
1155
01:20:59,794 --> 01:21:01,327
Mm-hmm.
1156
01:21:02,694 --> 01:21:05,627
Well, we had a long talk
with Dr. Felton.
1157
01:21:06,894 --> 01:21:11,427
Um, and he said...
1158
01:21:14,427 --> 01:21:16,728
that Mom is going to die.
1159
01:21:19,028 --> 01:21:21,360
No.
It's okay.
1160
01:21:21,394 --> 01:21:23,360
It's okay, honey.
It's okay, honey.
1161
01:21:23,394 --> 01:21:25,994
- [sobs] No!
- It's okay, baby.
1162
01:21:26,028 --> 01:21:28,728
No, it's okay. It's okay.
1163
01:21:28,761 --> 01:21:32,761
- [Molly] Mommy! Mommy!
- [girls sobbing]
1164
01:21:32,794 --> 01:21:35,494
[sobbing continues]
1165
01:21:47,294 --> 01:21:50,928
[folk music playing]
1166
01:21:50,961 --> 01:21:58,360
♪ Hold fast, hold tight ♪
1167
01:22:01,894 --> 01:22:05,694
[chattering, laughing]
1168
01:22:07,394 --> 01:22:09,028
I can't believe
you're doing this to me.
1169
01:22:09,061 --> 01:22:11,761
We can't talk
about this now. Okay?
1170
01:22:11,794 --> 01:22:14,861
- [Matt] Yeah? See what I did for you? Huh?
- Hey, you guys.
1171
01:22:14,894 --> 01:22:19,728
Yay! Hazel! Hey, Peter. Nice to see you.
Hey, Matt. How are you?
1172
01:22:19,761 --> 01:22:23,461
Hi! Oh, thank you. Thank you, honey.
[Matt] Yay. You were great.
1173
01:22:23,494 --> 01:22:25,326
- Thanks.
- You did so good.
1174
01:22:25,359 --> 01:22:27,728
- What was that all about? Everything all right?
- Oh, yeah.
1175
01:22:27,761 --> 01:22:29,594
That was just theater drama.
1176
01:22:29,627 --> 01:22:32,326
You're so cute.
They were so proud.
1177
01:22:32,359 --> 01:22:33,694
They loved it.
1178
01:22:43,293 --> 01:22:45,359
[sighs]
1179
01:23:07,626 --> 01:23:10,761
Hey. Hey, baby.
1180
01:23:12,028 --> 01:23:13,326
Hey.
1181
01:23:13,359 --> 01:23:15,928
Hi. What? Hi.
1182
01:23:16,626 --> 01:23:19,393
I read your e mail
on the computer.
1183
01:23:21,359 --> 01:23:23,994
Said, "He's too much of
a coward to talk to me."
1184
01:23:24,028 --> 01:23:26,393
What have I not talked
to you about?
1185
01:23:35,760 --> 01:23:37,359
What is it?
1186
01:23:45,061 --> 01:23:46,626
What?
1187
01:23:48,493 --> 01:23:52,226
Were you not talking about me?
1188
01:23:56,061 --> 01:23:58,626
- Um...
- Were you talking about somebody else?
1189
01:23:58,660 --> 01:24:00,493
I just, um...
1190
01:24:03,760 --> 01:24:06,626
Who is it?
I just, um...
1191
01:24:07,593 --> 01:24:12,493
I had a crush
on someone. That's all.
1192
01:24:17,626 --> 01:24:18,793
Um...
1193
01:24:20,359 --> 01:24:23,359
That was...
Somebody from the theater?
1194
01:24:25,393 --> 01:24:27,760
Yeah. You had a crush
on that guy Peter?
1195
01:24:34,493 --> 01:24:37,393
Why'd you have a crush on him?
1196
01:24:44,393 --> 01:24:46,326
Did something happen?
1197
01:24:50,760 --> 01:24:52,760
Why don't you just...
We kissed.
1198
01:24:53,793 --> 01:24:55,693
He kissed you or you kissed him?
1199
01:24:55,727 --> 01:24:57,493
We kissed.
1200
01:25:01,860 --> 01:25:04,226
Okay, well, I'm leaving.
1201
01:25:08,693 --> 01:25:10,493
No, you should leave.
1202
01:25:12,393 --> 01:25:14,326
- You should get out.
- What?
1203
01:25:14,359 --> 01:25:16,760
I saw you crying last night
and I read your e-mail.
1204
01:25:16,793 --> 01:25:21,760
How stupid do you think I am?
I know that it wasn't just a kiss. Okay?
1205
01:25:21,793 --> 01:25:24,960
You're gonna tell me, Matt,
that on all of those trips
1206
01:25:24,993 --> 01:25:29,860
and all of the months and months and months that
you spent away from us that you never once...
1207
01:25:29,893 --> 01:25:32,526
Never once! Never once.
That never happened, Nicole.
1208
01:25:32,560 --> 01:25:37,560
And don't rationalize it. That never
happened! How long has this been going on?
1209
01:25:37,593 --> 01:25:39,560
Not long.
How long has it been going on?
1210
01:25:39,593 --> 01:25:40,760
Not long.
1211
01:25:42,059 --> 01:25:43,927
I'm sorry.
1212
01:25:43,960 --> 01:25:46,460
You're such a liar.
1213
01:25:47,026 --> 01:25:50,626
Matt, wait! Wait! Wait.
1214
01:25:58,493 --> 01:26:01,660
Can I go over to Mia's house
today? Or can she come over?
1215
01:26:01,693 --> 01:26:03,358
Um...
1216
01:26:13,059 --> 01:26:15,292
Wait right here, okay?
1217
01:26:29,727 --> 01:26:31,358
Matt?
1218
01:26:33,960 --> 01:26:35,492
You okay?
1219
01:26:39,592 --> 01:26:41,258
Uh, no.
1220
01:26:42,927 --> 01:26:45,358
No, not okay.
1221
01:26:47,525 --> 01:26:50,726
You had a husband and a family.
1222
01:26:50,760 --> 01:26:52,760
And you ruined it all...
1223
01:26:54,292 --> 01:26:59,425
because you couldn't resist
sleeping with some old man like...
1224
01:26:59,959 --> 01:27:02,860
Matt, stop! Stop, Matt!
1225
01:27:02,893 --> 01:27:06,459
[Molly]
Mom? Mom, what's happening?
1226
01:27:06,492 --> 01:27:08,492
It's fine, honey. Stay upstairs.
1227
01:27:08,525 --> 01:27:11,826
It's just... it's fine.
There's just, um...
1228
01:27:18,559 --> 01:27:20,859
- [knocking]
- [Dane] Matt?
1229
01:27:20,892 --> 01:27:22,358
Hang on.
1230
01:27:22,392 --> 01:27:24,926
- [pounding]
- Matt, open the door!
1231
01:27:24,959 --> 01:27:27,392
Dane, hang on.
I'm taking a shit.
1232
01:27:27,425 --> 01:27:30,959
Matt, open the door,
please! Matt!
1233
01:27:30,992 --> 01:27:32,625
Oh my God.
1234
01:27:33,026 --> 01:27:34,559
Matt!
1235
01:27:37,492 --> 01:27:39,325
What did you do that for?
1236
01:27:39,358 --> 01:27:42,859
I'm so... I... I was
afraid that maybe you were...
1237
01:27:42,892 --> 01:27:44,525
Oh, man.
1238
01:27:45,492 --> 01:27:49,292
That's an easy fix. I got...
I have a screwdriver in the car.
1239
01:27:50,425 --> 01:27:53,659
[man on TV] It grows in the shade.
So we're in the perfect spot for it.
1240
01:27:53,692 --> 01:27:58,258
And at first it looks quite harmless.
But soon, you won't feel your tongue.
1241
01:27:58,292 --> 01:28:01,525
Your ears will begin to swell and
there will be a burning sensation.
1242
01:28:01,559 --> 01:28:03,625
So here we go.
I'm gonna eat some of it now.
1243
01:28:13,925 --> 01:28:16,325
[gasps]
That is such a pretty sky.
1244
01:28:16,358 --> 01:28:17,492
[Nicole] Yeah.
1245
01:28:17,525 --> 01:28:20,492
Let me see.
Let me see the star.
1246
01:28:20,525 --> 01:28:26,525
It's such a bad sun. Oh my gosh.
I totally... It looks like a sunflower.
1247
01:28:26,559 --> 01:28:27,925
- Mm, let me see it.
- [knocking]
1248
01:28:27,958 --> 01:28:30,325
Hey.
Hi.
1249
01:28:30,358 --> 01:28:32,925
- Who wants to go to Cafferty's for sprinkled doughnuts?
- [girls] Me! Yes!
1250
01:28:32,958 --> 01:28:35,891
Yeah? All right. There's one
left, I heard, so let's get going.
1251
01:28:35,925 --> 01:28:37,392
[Molly] We have to split it?
1252
01:28:37,425 --> 01:28:39,325
[Evie]
Wait, I don't want to share.
1253
01:28:39,358 --> 01:28:41,392
I wanted it to be...
1254
01:28:58,726 --> 01:29:00,392
Do you love him?
1255
01:29:01,858 --> 01:29:03,324
No.
1256
01:29:05,726 --> 01:29:07,324
Do you love me?
1257
01:29:08,726 --> 01:29:10,357
Yes.
1258
01:29:16,659 --> 01:29:19,559
Well, I don't really know
if it's gonna work.
1259
01:29:21,391 --> 01:29:23,659
I don't know if it's gonna work.
1260
01:29:28,025 --> 01:29:30,625
But I'm willing to try.
1261
01:29:53,991 --> 01:29:56,391
[indistinct chatter]
1262
01:30:05,291 --> 01:30:08,591
You know what? Um, what do you say
we pull a couple of these chairs
1263
01:30:08,624 --> 01:30:12,257
and make this whole thing a little
more cozy. Does that sound good?
1264
01:30:12,291 --> 01:30:15,591
Yeah.
Okay. We're gonna do that.
1265
01:30:19,324 --> 01:30:21,458
- [Matt] Hey.
- [Dane] What are you working on?
1266
01:30:21,491 --> 01:30:26,825
I'm just trying to write
something about Nicole and...
1267
01:30:26,858 --> 01:30:30,491
Um, do you mind running to the store
to grab some sandwiches for book club?
1268
01:30:30,524 --> 01:30:32,324
I thought Charlotte
was gonna do that.
1269
01:30:32,357 --> 01:30:33,925
Yeah, so did I. Apparently
her daughter has strep.
1270
01:30:33,958 --> 01:30:38,624
And then Carol Anne and Tracy
also just didn't show up.
1271
01:30:41,291 --> 01:30:42,724
Yeah, I can take a drive.
1272
01:30:42,757 --> 01:30:44,624
Okay. Thanks, man.
Yup.
1273
01:30:59,691 --> 01:31:03,291
[soft rock music playing]
1274
01:31:54,558 --> 01:31:58,724
[Nicole] Matt! Give me back my phone!
Give me back my phone.
1275
01:31:58,757 --> 01:32:01,724
You're posting mean stuff about your
friends online I know you don't mean.
1276
01:32:01,757 --> 01:32:05,724
- They're not my fucking friends!
- You said Gale was a fake liar. You said Charlotte...
1277
01:32:05,757 --> 01:32:07,591
- Fuck Gale!
- Stop, Nicole.
1278
01:32:07,624 --> 01:32:09,790
- When's the last time they came to see me?
- Stop.
1279
01:32:09,824 --> 01:32:12,491
- Give me my phone. I'm still a valid person, Matt.
- Yeah, you are.
1280
01:32:12,524 --> 01:32:15,558
But you gotta take...
I don't want it. I don't want it!
1281
01:32:16,290 --> 01:32:19,323
Goddamn it.
Stop! Give me my phone.
1282
01:32:19,356 --> 01:32:21,990
- Give me my phone back! Give it to me!
- Nicole!
1283
01:32:22,024 --> 01:32:24,256
Nicole. Nicole. Nicole,
easy. Matt, please leave.
1284
01:32:24,290 --> 01:32:27,223
Get off of me, Dane!
Matt, I need you to go, bud.
1285
01:32:27,990 --> 01:32:30,558
Yeah. Why don't you just leave, Matt.
Easy. Nicole, calm down.
1286
01:32:30,591 --> 01:32:33,857
You wonder why I fucked somebody
else, you fucking coward!
1287
01:32:34,924 --> 01:32:37,757
Fuck you too, Dane. Fuck me too.
Okay. Why's that? Why fuck me?
1288
01:32:37,790 --> 01:32:40,924
I heard you two talking about
me. Conspiring against me.
1289
01:32:40,957 --> 01:32:43,857
You wanna take away my phone,
my computer, my credit cards.
1290
01:32:43,890 --> 01:32:47,024
You wanna delete me. You wanna
completely delete me! No, I don't.
1291
01:32:47,057 --> 01:32:49,890
I am still a valid person and you
just want me to die! I know that.
1292
01:32:49,924 --> 01:32:53,323
No. I don't want you to die, Nicole.
Yes, you do. You want me gone!
1293
01:32:53,356 --> 01:32:57,724
You know what? I fucking seriously hate you.
I hate you! I'm sorry you feel that way.
1294
01:32:57,757 --> 01:33:02,890
"Oh, I'm sorry you feel that way.
I'm so sorry you feel that way, Nicole."
1295
01:33:02,924 --> 01:33:05,290
Fuck you! Get out!
No.
1296
01:33:05,323 --> 01:33:06,724
Get out! Get out!
I'm not leaving.
1297
01:33:06,757 --> 01:33:09,757
I'm not leaving. No,
I'm not leaving, Nicole.
1298
01:33:25,890 --> 01:33:28,523
Hi. I'm sorry I'm late.
1299
01:33:29,024 --> 01:33:32,757
Mol, sorry I'm late.
1300
01:33:34,556 --> 01:33:37,890
Why don't you... Molly,
drop the attitude. All right?
1301
01:33:37,924 --> 01:33:41,323
I didn't do anything that bad.
You've never done anything for me.
1302
01:33:41,356 --> 01:33:44,457
Okay. Listen, nobody's perfect, okay?
Mom always does everything.
1303
01:33:44,490 --> 01:33:46,423
You might as well get used
to that right now.
1304
01:33:46,457 --> 01:33:48,390
And I don't think you're
this upset with me
1305
01:33:48,423 --> 01:33:50,957
because I'm 15 minutes late
to pick you up from school.
1306
01:33:50,990 --> 01:33:53,990
I think you're mad
because Mom is sick. No!
1307
01:33:54,024 --> 01:33:56,990
I'm mad because
I'm gonna be stuck with you!
1308
01:33:57,024 --> 01:34:00,323
[music continues]
1309
01:34:34,622 --> 01:34:36,457
[knocking]
Yeah?
1310
01:34:36,489 --> 01:34:37,489
Hey.
Hey.
1311
01:34:37,522 --> 01:34:39,756
Pack that up.
For what?
1312
01:34:39,789 --> 01:34:42,023
We're gonna take a trip.
You and me. All right?
1313
01:34:42,056 --> 01:34:44,489
I can't, Dane. I can't.
1314
01:34:44,522 --> 01:34:47,356
Matt, you need this.
And Nicole needs it.
1315
01:34:47,390 --> 01:34:49,522
I can't take a trip.
I can't leave Nicole.
1316
01:34:49,556 --> 01:34:52,656
Your kids need it. I called Nicole's
parents to come in for the weekend.
1317
01:34:52,689 --> 01:34:55,457
They're here. Just
pack the fucking bag.
1318
01:34:55,489 --> 01:34:56,789
Don't use the F-word.
1319
01:35:00,356 --> 01:35:04,223
[birds chirping]
1320
01:35:18,522 --> 01:35:20,889
[Dane] You haven't...
That's still a type.
1321
01:35:20,923 --> 01:35:22,723
- [Matt] Yeah.
- Like be more specific.
1322
01:35:22,756 --> 01:35:25,356
Okay. Like a warm peninsula.
1323
01:35:25,390 --> 01:35:31,522
I think nachos are the most fun food because
they... It's like a sharing phenomena.
1324
01:35:31,556 --> 01:35:34,489
[Matt] And what's the joke?
"That's nacho food."
1325
01:35:34,522 --> 01:35:37,390
Nacho.
[laughs] Nacho cheese.
1326
01:35:38,756 --> 01:35:41,823
[Matt] How do you think Nicole's
parents are holding up back home?
1327
01:35:41,856 --> 01:35:44,489
[Dane] Uh, I don't know.
1328
01:35:47,355 --> 01:35:51,222
You don't have to
stick around either. I mean...
1329
01:35:51,956 --> 01:35:53,489
I know, Matt.
1330
01:36:00,522 --> 01:36:03,856
Just so you know,
I'm not sticking around just for you.
1331
01:36:03,889 --> 01:36:06,222
I mean,
Nicole's my best friend too.
1332
01:36:07,421 --> 01:36:09,255
I'm happy to be here.
1333
01:36:10,023 --> 01:36:12,856
[laughing] That's true.
1334
01:36:12,889 --> 01:36:16,989
But I just don't want to leave it.
You're supposed to pack in, pack out.
1335
01:36:17,023 --> 01:36:19,723
[women chattering]
1336
01:36:22,956 --> 01:36:24,488
Oh.
1337
01:36:27,289 --> 01:36:29,689
You see that also, yeah?
1338
01:36:29,723 --> 01:36:31,588
Yes, I see that.
1339
01:36:35,956 --> 01:36:37,555
That's nice.
1340
01:36:44,056 --> 01:36:47,289
What? What's funny to you?
You just did your hair.
1341
01:36:47,989 --> 01:36:49,555
I did not.
You just did your hair.
1342
01:36:49,588 --> 01:36:52,521
No, I didn't.
It was windy earlier.
1343
01:36:52,555 --> 01:36:57,289
First of all, they can't even see us.
They're not looking at your hair.
1344
01:36:58,455 --> 01:37:01,588
Second of all, it's weird to
just sit over here and watch.
1345
01:37:01,621 --> 01:37:04,655
So we should tell them that
we're here so that they know.
1346
01:37:04,688 --> 01:37:08,521
So they don't, you know,
go skinny dipping or something.
1347
01:37:08,555 --> 01:37:11,421
Just say, "Someone's over here,"
so they know we're here.
1348
01:37:11,455 --> 01:37:13,588
Say something. Tell them that we're here.
I'm going to.
1349
01:37:13,621 --> 01:37:15,788
I'm thinking of what to say
so it's not even weirder.
1350
01:37:15,822 --> 01:37:18,455
Just say, "There are people here."
It doesn't matter what you say.
1351
01:37:18,488 --> 01:37:21,023
There's people here!
It doesn't matter what you say.
1352
01:37:21,056 --> 01:37:23,521
- [both laughing]
- Hey!
1353
01:37:23,555 --> 01:37:25,855
Now they'll think that
we're weird in the forest.
1354
01:37:25,888 --> 01:37:28,521
- My friend's freaking out 'cause...
- Come join us!
1355
01:37:28,555 --> 01:37:32,255
- ...we were here before you.
- We'll go away soon if you wanna wait.
1356
01:37:32,289 --> 01:37:35,455
- Come on. Come jump.
- [Dane] He doesn't know how.
1357
01:37:35,488 --> 01:37:38,388
I can jump, but I... not right...
1358
01:37:39,755 --> 01:37:41,955
My friend can't jump.
1359
01:37:41,988 --> 01:37:45,722
- [woman] Come on!
- [women cheering]
1360
01:37:47,289 --> 01:37:48,955
- [woman] All right!
- Go, Dane!
1361
01:37:48,988 --> 01:37:50,056
All right, Tarzan. Come on!
1362
01:37:53,555 --> 01:37:57,588
Holy shit. I'm so scared
right now, you have no idea.
1363
01:37:57,621 --> 01:38:01,588
Aah! Whoa!
1364
01:38:01,621 --> 01:38:02,988
[Matt] Go! Let go!
1365
01:38:03,022 --> 01:38:04,688
[Dane grunts]
1366
01:38:06,421 --> 01:38:08,988
Hello, I'm Dane.
Nice to meet you. Dane.
1367
01:38:09,022 --> 01:38:12,354
[Nicole, weakly]
"And in spite of my...
1368
01:38:12,388 --> 01:38:15,688
So in spite of my...
1369
01:38:21,755 --> 01:38:26,354
Thank God. I'm a happy woman."
1370
01:38:27,788 --> 01:38:29,722
I'll read it to you tonight.
1371
01:38:33,955 --> 01:38:35,855
"'There's no need
for me to say it.
1372
01:38:35,888 --> 01:38:38,855
For even one can see that
I'm far happier than I deserve''
1373
01:38:38,888 --> 01:38:43,722
added Jo, glancing from her good
husband to her chubby children,
1374
01:38:43,755 --> 01:38:46,655
tumbling on the grass
beside her.
1375
01:38:48,188 --> 01:38:53,854
'Fritz is getting gray and stout.
I'm growing as thin as a shadow...'"
1376
01:39:10,787 --> 01:39:15,422
That is so funny.
Oh, my God.
1377
01:39:15,455 --> 01:39:18,322
That's... that's... that's...
1378
01:39:18,355 --> 01:39:22,322
[laughing hysterically]
1379
01:39:22,355 --> 01:39:25,121
That's so funny.
1380
01:39:28,255 --> 01:39:34,088
No. No. No! That's...
1381
01:39:34,121 --> 01:39:35,987
That is so funny.
1382
01:40:04,222 --> 01:40:05,753
I got it.
1383
01:40:06,887 --> 01:40:08,954
Hey, there. You Matt?
Yeah.
1384
01:40:08,987 --> 01:40:12,422
I'm Faith. I'm your hospice nurse.
Oh. Okay. Nice to meet you.
1385
01:40:12,455 --> 01:40:15,753
- Nice to meet you. Hi, there.
- I'm Dane.
1386
01:40:15,787 --> 01:40:16,920
Dan?
Dane. With an E.
1387
01:40:16,954 --> 01:40:18,753
Dane.
Dane is a friend.
1388
01:40:18,787 --> 01:40:21,154
He's just been staying
with us to help out.
1389
01:40:21,187 --> 01:40:22,853
Well, what a nice friend.
1390
01:40:23,355 --> 01:40:25,020
Uh, thank you.
1391
01:40:25,054 --> 01:40:27,120
Beautiful day out, isn't it?
1392
01:40:27,154 --> 01:40:29,820
- [Dane] It is.
- Yeah. It seems nice.
1393
01:40:29,853 --> 01:40:33,455
The experts all week long,
they were calling for rain, rain, rain.
1394
01:40:33,488 --> 01:40:35,488
It's been nothing,
but sunshine.
1395
01:40:35,522 --> 01:40:37,887
I was just texting
with my girlfriend.
1396
01:40:37,920 --> 01:40:40,221
We were supposed to go
to the movies tonight.
1397
01:40:40,254 --> 01:40:44,488
The last place I wanna be on a night
like this is stuck in a movie theater.
1398
01:40:44,522 --> 01:40:46,853
Know what I mean? So I said,
1399
01:40:46,887 --> 01:40:53,087
why don't we grab a six-pack of Corona,
and head on down to the beach. Right?
1400
01:40:54,321 --> 01:40:56,254
Sounds nice.
1401
01:40:57,254 --> 01:40:59,920
Which... Which room is Nicole in?
1402
01:40:59,954 --> 01:41:04,287
Um, she's down here
on the left, end the hall.
1403
01:41:04,321 --> 01:41:09,354
Okay. Why don't you go take a little
rest and I'll handle it from here.
1404
01:41:09,387 --> 01:41:10,954
Um...
1405
01:41:10,987 --> 01:41:13,354
Go sit down
and put your feet up.
1406
01:41:13,387 --> 01:41:16,154
- Okay, Dane, make him go sit down.
- [Dane] Yes, ma'am.
1407
01:41:16,187 --> 01:41:17,853
Okay.
1408
01:41:33,387 --> 01:41:36,853
How about we open up
a window, Nicole?
1409
01:41:40,820 --> 01:41:45,221
Here we go. Ooh,
let some of that fresh air in.
1410
01:41:49,787 --> 01:41:53,387
How long has
Nicole been like that?
1411
01:41:53,421 --> 01:41:58,020
The cancer? Two years. No, not the cancer.
The way she is right now.
1412
01:41:58,521 --> 01:42:00,254
Um...
1413
01:42:02,287 --> 01:42:05,120
I haven't recognized
Nicole for four months.
1414
01:42:06,387 --> 01:42:10,321
And y'all have been taking care
of her yourselves that whole time?
1415
01:42:10,354 --> 01:42:12,154
[Dane] Yes. Yes, ma'am.
1416
01:42:12,187 --> 01:42:15,254
Jesus. You poor things.
1417
01:42:17,254 --> 01:42:19,719
She needs an anti-psychotic.
1418
01:42:21,321 --> 01:42:22,719
Okay.
1419
01:42:23,852 --> 01:42:27,020
Matt, as Nicole's body is dying,
her mind is distressed.
1420
01:42:27,054 --> 01:42:32,020
And I know that you want
to help ease that for her.
1421
01:42:32,786 --> 01:42:35,819
We need to start preparing
for the end.
1422
01:42:37,487 --> 01:42:39,254
Yeah. Yeah.
1423
01:42:41,387 --> 01:42:42,953
Yes.
1424
01:42:45,120 --> 01:42:47,287
It's okay, sweetie.
1425
01:42:50,187 --> 01:42:54,120
It's okay, sweetie. I'm here.
I'm gonna be here till the end.
1426
01:42:54,919 --> 01:42:58,953
And it's... it's not gonna be
much longer. I promise.
1427
01:44:10,386 --> 01:44:12,786
[no audible dialogue]
1428
01:44:19,386 --> 01:44:21,186
I'm so sorry.
1429
01:44:24,153 --> 01:44:26,919
I'm so sorry I hurt you.
1430
01:44:27,520 --> 01:44:29,852
I shouldn't have left you alone.
1431
01:44:30,852 --> 01:44:32,886
I shouldn't have left you
alone so much.
1432
01:44:32,919 --> 01:44:34,953
Do you want to race?
One, two, three, go!
1433
01:44:35,552 --> 01:44:38,886
[Matt] Shit! Oh! I can't!
1434
01:45:04,385 --> 01:45:07,119
I found one
that I actually like.
1435
01:45:09,086 --> 01:45:11,919
["Going to California"
by Led Zeppelin playing]
1436
01:45:15,986 --> 01:45:19,086
♪ Spent my days
With a woman unkind ♪
1437
01:45:19,119 --> 01:45:24,919
♪ Smoked my stuff
And drank all my wine ♪
1438
01:45:28,153 --> 01:45:31,053
♪ Made up my mind
To make a new start ♪
1439
01:45:31,086 --> 01:45:36,919
♪ Going to California
With an aching in my heart ♪
1440
01:45:40,385 --> 01:45:43,352
♪ Someone told me
There's a girl out there ♪
1441
01:45:43,385 --> 01:45:48,751
♪ With love in her eyes
And flowers in her hair ♪
1442
01:45:49,385 --> 01:45:54,718
I'm afraid I'll fall asleep
and then... then she'll be gone.
1443
01:45:55,986 --> 01:45:58,885
Oh, what a blessing
that would be.
1444
01:46:07,851 --> 01:46:10,485
♪ Took my chances
On a big jet plane ♪
1445
01:46:10,519 --> 01:46:14,285
♪ Never let them tell you
That they're all the same ♪
1446
01:46:14,319 --> 01:46:18,220
You look just the same as you
did when we were 20 years old.
1447
01:46:18,253 --> 01:46:22,119
How you do that,
I don't know. It just works.
1448
01:46:26,352 --> 01:46:28,818
I'm gonna miss you, girl.
1449
01:46:32,519 --> 01:46:36,253
♪ The mountains and the canyons
Start to tremble and shake ♪
1450
01:46:36,285 --> 01:46:40,352
♪ As the children of the sun
Began to wake ♪
1451
01:46:40,385 --> 01:46:44,952
We're getting close. It might
be time to have the girls leave.
1452
01:46:44,985 --> 01:46:48,220
♪ Seems that The wrath of the
gods Got a punch on the nose ♪
1453
01:46:48,252 --> 01:46:52,818
♪ And it started to flow
I think I might be sinking ♪
1454
01:46:52,851 --> 01:46:54,851
Bye.
Thank you so much.
1455
01:47:03,519 --> 01:47:06,152
♪ To find a queen
Without a king ♪
1456
01:47:06,185 --> 01:47:11,318
♪ They say she plays guitar
And cries and sings ♪
1457
01:47:12,851 --> 01:47:15,352
♪ La la la la ♪
1458
01:47:16,152 --> 01:47:18,818
♪ Ride a white mare
In the footsteps of dawn ♪
1459
01:47:18,851 --> 01:47:24,751
♪ Trying to find A woman who's
never, never Never been born ♪
1460
01:47:28,251 --> 01:47:31,284
♪ Standing on a hill
In my mountain of dreams ♪
1461
01:47:31,318 --> 01:47:36,918
♪ Telling myself it's not As
hard, hard, hard As it seems ♪
1462
01:48:05,785 --> 01:48:09,718
Dane, you need to wake him up.
1463
01:48:16,851 --> 01:48:20,351
Hey, Matt. Hey, Matt. Matt.
1464
01:48:21,118 --> 01:48:23,985
Hey, Matt. Wake up.
You gotta get up.
1465
01:48:37,018 --> 01:48:39,985
I think that may have been
the last one.
1466
01:48:41,218 --> 01:48:43,251
They're coming slow.
1467
01:49:00,551 --> 01:49:02,052
Is she gone?
1468
01:49:27,418 --> 01:49:29,917
[sniffling]
1469
01:49:50,850 --> 01:49:53,984
["If I Had The World
To Give" playing]
1470
01:50:02,384 --> 01:50:06,518
[Nicole] ♪ If I had
The world to give ♪
1471
01:50:06,551 --> 01:50:08,717
[soft chattering]
1472
01:50:10,384 --> 01:50:14,884
♪ I'd give it to you
As long as you live ♪
1473
01:50:15,917 --> 01:50:18,817
♪ Would you let it fall ♪
1474
01:50:19,518 --> 01:50:24,784
♪ Or hold it all
In your arms ♪
1475
01:50:25,817 --> 01:50:29,817
♪ If I had a song to sing ♪
1476
01:50:33,116 --> 01:50:38,850
♪ I'd sing it to you
As long as you live ♪
1477
01:50:38,884 --> 01:50:42,350
♪ Lullaby ♪
1478
01:50:42,383 --> 01:50:47,817
♪ Or maybe a plain serenade ♪
1479
01:50:47,850 --> 01:50:51,484
♪ Wouldn't you laugh
Dance and cry ♪
1480
01:50:51,518 --> 01:50:58,083
♪ Or be afraid
At the change you made ♪
1481
01:51:00,951 --> 01:51:06,984
♪ I may not have the world
To give to you ♪
1482
01:51:08,450 --> 01:51:14,183
♪ But maybe I have
A tune or two ♪
1483
01:51:16,016 --> 01:51:19,817
♪ Only if you let me
Be your world ♪
1484
01:51:19,850 --> 01:51:26,150
♪ Could I ever give
This world to you ♪
1485
01:51:27,016 --> 01:51:33,983
♪ Could I ever give
This world to you ♪
1486
01:51:38,450 --> 01:51:46,050
♪ I will give what love I
have to give Long as I live ♪
1487
01:51:49,784 --> 01:51:54,250
♪ If I had a song to sing ♪
1488
01:51:57,183 --> 01:52:03,050
♪ I'd sing it to you
As long as you live ♪
1489
01:52:03,083 --> 01:52:06,450
♪ Lullaby ♪
1490
01:52:06,483 --> 01:52:10,083
♪ Or maybe a plain serenade ♪
1491
01:52:10,116 --> 01:52:12,283
Don't... no, no, no.
Do not start brushing.
1492
01:52:12,317 --> 01:52:14,150
[Matt] No?
Without this.
1493
01:52:17,250 --> 01:52:20,916
I already made lunch.
Come sit down and eat.
1494
01:52:22,916 --> 01:52:25,783
- Dane, there's food.
- [football chatter on TV]
1495
01:52:38,816 --> 01:52:45,749
♪ I may not have the world
To give to you... ♪
1496
01:52:45,783 --> 01:52:48,283
[Molly] Three, two, one!
1497
01:52:48,317 --> 01:52:50,083
- [gasps]
- Whoo!
1498
01:52:50,116 --> 01:52:52,749
- [Evie] We're decorating you.
- [Matt] Looks a little like
1499
01:52:52,783 --> 01:52:55,849
we just rolled the tree down the street
and it collected a bunch of stuff.
1500
01:52:58,383 --> 01:53:03,150
Dane! Molly, Evie, dinnertime!
1501
01:53:05,417 --> 01:53:09,949
Food. There's food
out here if you want it.
1502
01:53:23,982 --> 01:53:27,783
- [man on TV] Happy New Year!
- [crowd cheering]
1503
01:53:27,816 --> 01:53:30,816
♪ If I had a star to give ♪
1504
01:53:30,848 --> 01:53:35,115
[cheering continues on TV]
1505
01:53:35,149 --> 01:53:40,350
♪ I'd give it to you
As long as you live ♪
1506
01:53:40,383 --> 01:53:44,082
♪ Would you have the time ♪
1507
01:53:44,115 --> 01:53:48,350
♪ To watch it shine
Watch it shine ♪
1508
01:53:49,350 --> 01:53:54,216
♪ Or ask for the moon
And heaven too ♪
1509
01:53:54,249 --> 01:53:56,915
♪ I'd give them to you ♪
1510
01:54:00,982 --> 01:54:02,716
Yeah!
1511
01:54:53,149 --> 01:54:55,982
[Matt] Can I have
your attention for 30 seconds?
1512
01:54:56,015 --> 01:54:58,482
- [Molly] Sure.
- [grunts] Okay, sweetie.
1513
01:54:58,516 --> 01:55:00,449
[Molly] What are they?
Huh?
1514
01:55:00,482 --> 01:55:02,082
I want to give you something.
1515
01:55:02,115 --> 01:55:06,349
So, these are letters
from your mom.
1516
01:55:06,382 --> 01:55:08,282
What do they say?
1517
01:55:08,316 --> 01:55:12,715
I don't know what they say
because I haven't looked at them.
1518
01:55:13,949 --> 01:55:16,216
It's just between
you and Mom.
1519
01:55:18,516 --> 01:55:24,282
All right, girls. Get out.
I love you both. You got everything?
1520
01:55:24,316 --> 01:55:25,815
[both] Yes.
1521
01:55:25,848 --> 01:55:28,015
[Molly] Go! [laughs]
1522
01:55:28,049 --> 01:55:29,814
Have a good day.
1523
01:55:30,382 --> 01:55:31,882
[Molly] Bye, Dad.
I love you.
1524
01:55:31,915 --> 01:55:34,282
- [Evie] Bye, I love you.
- [Matt] I love you, hon.
1525
01:56:25,382 --> 01:56:27,714
Jules, tell me the dates again.
1526
01:56:31,182 --> 01:56:34,349
Yeah, well, that...
We're not gonna be able to do
1527
01:56:34,382 --> 01:56:38,781
because that's the girls' spring break and
we're gonna go down to see their grandparents.
1528
01:56:41,249 --> 01:56:44,316
Um, yeah. We definitely are.
1529
01:56:44,349 --> 01:56:48,814
Hey, Jules, hang on. Can I
call you back in one minute?
1530
01:56:48,847 --> 01:56:50,449
Would that be all right?
Okay. Thank you.
1531
01:56:50,482 --> 01:56:53,148
Hey.
Hey.
1532
01:56:53,181 --> 01:56:56,215
What are you doing? Sneaking
off without telling anybody?
1533
01:56:57,014 --> 01:56:59,181
No, I was... was gonna
come say goodbye.
1534
01:56:59,215 --> 01:57:01,881
I put on my goodbye sweater.
[laughs] You look good.
1535
01:57:01,914 --> 01:57:04,416
- Yeah.
- Where are you going?
1536
01:57:04,449 --> 01:57:09,482
[sighs] I should get back, right?
Should get back to New Orleans.
1537
01:57:09,516 --> 01:57:11,382
Time for me to get
my shit together, right?
1538
01:57:11,416 --> 01:57:14,014
I can't just live
here with you guys.
1539
01:57:14,048 --> 01:57:18,215
I don't know, man. Getting
your shit together is overrated.
1540
01:57:18,248 --> 01:57:19,847
Yeah. Yeah.
1541
01:57:20,847 --> 01:57:24,281
Wow. All right.
1542
01:57:25,981 --> 01:57:27,281
You gonna be all right?
1543
01:57:29,415 --> 01:57:31,014
I'll be all right.
1544
01:57:43,981 --> 01:57:45,181
Okay.
1545
01:57:53,781 --> 01:57:56,248
Thank you doesn't do it, man.
1546
01:57:56,281 --> 01:57:57,881
It doesn't do it.
1547
01:58:08,814 --> 01:58:10,381
I'm gonna call you
when I get there, okay?
1548
01:58:10,415 --> 01:58:12,248
Yeah, call me.
All right.
1549
01:58:13,415 --> 01:58:15,114
And Matt...
1550
01:58:17,548 --> 01:58:20,081
I thought you were writing
about Nicole.
1551
01:58:24,381 --> 01:58:25,914
So did I.
1552
01:58:36,881 --> 01:58:38,315
Hey, it's Matt.
1553
01:58:39,847 --> 01:58:43,215
Um, yeah,
that is the second week,
1554
01:58:43,248 --> 01:58:45,148
but, uh, I think that, uh...
1555
01:58:45,181 --> 01:58:48,780
Hey, hey, sorry. Sorry, Jules.
Hang on one second.
1556
01:59:13,114 --> 01:59:15,415
Hey, you there?
Sorry about that.
1557
01:59:15,448 --> 01:59:18,846
I was just saying goodbye
to a friend.
1558
02:00:09,395 --> 02:00:14,390
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
126728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.