Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,934
Tonight on Murder, She Wrote.
2
00:00:02,002 --> 00:00:04,527
I'm drivin' this little lady
to Dr. Sam's.
3
00:00:04,605 --> 00:00:06,573
- He was murdered last night.
- What?
4
00:00:06,640 --> 00:00:08,699
Now, there's nothing wrong
with that man.
5
00:00:08,776 --> 00:00:12,371
Bailed him out of four malpractice suits
before they ever got to trial.
6
00:00:12,446 --> 00:00:15,108
A thousand bucks a day and I'm fine.
7
00:00:15,182 --> 00:00:18,913
Cigarettes, bourbon, sex...
All gone.
8
00:00:18,986 --> 00:00:22,752
- She was on her way to commit murder.
- I wouldn't want a black mark on my first day in charge.
9
00:00:22,823 --> 00:00:24,757
Do you know, he even keeps a gun in his car?
10
00:00:24,825 --> 00:00:27,123
We'll let ballistics decide
if it's the murder weapon.
11
00:00:27,194 --> 00:00:29,958
Whoever heard of framing anyone
with the wrong gun?
12
00:01:21,315 --> 00:01:26,514
Son, I don't care. You get your shiny little backside down
to that jail and you don't leave until you talk to him.
13
00:01:26,587 --> 00:01:32,287
And when I say "talk," I mean get his
John Hancock and a retainer. You got me?
14
00:01:32,359 --> 00:01:36,056
Now, Henry, will you put the old foot
down to the floor?
15
00:01:36,130 --> 00:01:38,963
I've got a million dollars
comin' in on that plane, son.
16
00:01:39,032 --> 00:01:41,023
Oh, and another thing...
another thing. Now, listen.
17
00:01:41,101 --> 00:01:44,002
You be sure you get
that book contract signed.
18
00:01:44,071 --> 00:01:46,596
It's the only way we're gonna get paid.
19
00:02:17,671 --> 00:02:21,004
It looked so lovely from the plane.
How's the weather been?
20
00:02:21,074 --> 00:02:24,737
Real fine, ma'am. Reached 103 yesterday.
Oh, how nice.
21
00:02:24,811 --> 00:02:28,372
J.B. Fletcher! I'd know
you anywhere. Mr. Porter.
22
00:02:28,448 --> 00:02:32,612
Milton Porter at your service.
It is an honor to welcome you to Texas.
23
00:02:32,686 --> 00:02:38,215
That photograph you sent down here doesn't
do you justice. Well, that's very flattering.
24
00:02:38,292 --> 00:02:42,251
Mmm, I'm so proud
to have you testifying.
25
00:02:42,329 --> 00:02:45,059
You know, when I walk into that
courtroom with you on my arm,
26
00:02:45,132 --> 00:02:48,829
those other shysters will...
oh, by golly.
27
00:02:48,902 --> 00:02:51,996
Well, I'm delighted to testify
on Harold Endicott's behalf.
28
00:02:52,072 --> 00:02:55,473
I mean, the idea
of accusing him of plagiarism...
29
00:02:55,542 --> 00:02:58,170
Accusin' one thing,
winning's another.
30
00:02:58,245 --> 00:03:03,478
We've slapped those vultures with a $6 million
countersuit chargin' defamation of character.
31
00:03:03,550 --> 00:03:08,647
By the time we're through with those shysters,
they're gonna be down to bare feet and skiwies.
32
00:03:08,722 --> 00:03:12,089
Well, Mr. Porter,
the important issue is not money,
33
00:03:12,159 --> 00:03:16,095
but the terrible slur on Mr.
Endicott's reputation as a writer.
34
00:03:16,163 --> 00:03:21,533
I agree. It's how I conduct my life:
Principle first. Mm-hmm.
35
00:03:22,536 --> 00:03:25,903
Can't tell you how
pleased I am. Mr. Porter.
36
00:03:25,973 --> 00:03:28,339
Mmm?
When will I testify?
37
00:03:28,408 --> 00:03:32,845
Could be any day, Ms. Fletcher. Meanwhile I
wanna show you some mighty fine restaurants.
38
00:03:32,913 --> 00:03:34,904
Got a cocktail party lined up
for the weekend.
39
00:03:34,982 --> 00:03:37,678
But don't you worry. I'll...
40
00:03:37,751 --> 00:03:40,242
Ms. Fletcher. You all right,
ma'am? I sure am sorry.
41
00:03:40,320 --> 00:03:42,311
You oughta be.
Here you are, honey.
42
00:03:42,389 --> 00:03:45,620
It's all right, Mr... Mr. Porter.
L... I'm fine, really. There we go.
43
00:03:45,692 --> 00:03:48,252
It's all right.
I'm just fine.
44
00:03:48,328 --> 00:03:51,388
Ooh. Ouch. That... That doesn't
feel so good. Here. Here, lean on me.
45
00:03:51,465 --> 00:03:55,094
Henry, help me get her in the car.
Now, don't you worry, Ms. Fletcher.
46
00:03:55,168 --> 00:03:58,729
We're gonna get you the best damn doctor
in the state ofTexas. Thank you, Mr. Porter.
47
00:03:58,805 --> 00:04:02,935
I'm sure it's just a bruise. Henry, I'm
drivin' this little lady to Dr. Sam's.
48
00:04:03,010 --> 00:04:06,707
You stay here
and you be sure to file a police report.
49
00:04:06,780 --> 00:04:10,648
Get the names and addresses of all
these witnesses. Oh, Mr. Porter. Really.
50
00:04:10,717 --> 00:04:13,311
Oh, gross negligence,
open and shut.
51
00:04:13,387 --> 00:04:17,687
- We're lookin' at 50,000 here, minimum.
- Oh, that's ridiculous.
52
00:04:17,758 --> 00:04:19,851
You're right.
We'll make it a hundred thousand.
53
00:04:19,926 --> 00:04:22,724
Now you sit back and relax.
54
00:04:29,803 --> 00:04:35,673
Well, Ms. Fletcher, the bad news is you
have a fracture of the fifth metatarsal.
55
00:04:35,742 --> 00:04:40,702
Oh, dear. Hmm. But the good
news is that break is very tiny.
56
00:04:40,781 --> 00:04:46,549
Now, we're gonna fit you out with a walking cast, and in a
few hours, you'll be able to clump about wherever you want.
57
00:04:46,620 --> 00:04:50,147
Well, you're right, Dr. Garver.
That is good news, I suppose.
58
00:04:50,223 --> 00:04:53,249
That's what I admire...
positive attitude,
59
00:04:53,327 --> 00:04:55,261
and it is "Dr. Sam. "
60
00:04:55,329 --> 00:04:58,196
I'll check in on you later.
Thank you, Doctor.
61
00:04:58,265 --> 00:05:00,290
Dr. Ellison.
62
00:05:00,367 --> 00:05:02,801
Excuse me, Doctor.
Yes?
63
00:05:02,869 --> 00:05:06,327
I'd like to talk to you about a
patient on my ward, Barney Ogden.
64
00:05:06,406 --> 00:05:11,207
Miss Wells, I am very familiar with Mr. Ogden's
complaints. Now, there's nothin' wrong with that man.
65
00:05:11,278 --> 00:05:13,678
No, sir. Nothing that would
show up in a chart.
66
00:05:13,747 --> 00:05:16,341
How nice that we agree.
67
00:05:19,152 --> 00:05:22,588
Bye now.
68
00:05:27,094 --> 00:05:29,756
How does that feel?
Warm.
69
00:05:29,830 --> 00:05:34,460
Now, you shouldn't have any more swelling, but to
be safe, I want you here overnight. Oh. All right.
70
00:05:34,534 --> 00:05:38,026
And if your leg starts to swell,
I want you to let us know immediately.
71
00:05:38,105 --> 00:05:40,596
Oh, I will.
I'm no hero.
72
00:05:40,674 --> 00:05:43,074
Well, the worst part
is gonna be the itching.
73
00:05:43,143 --> 00:05:45,236
Chicago, right?
74
00:05:45,312 --> 00:05:47,803
What?
Your accent.
75
00:05:47,881 --> 00:05:53,342
I have a cousin there who sounds exactly
like you, born and bred on the North Side.
76
00:05:53,420 --> 00:05:57,948
I'm from the South Side, Mrs. Fletcher,
a few hundred miles away.
77
00:05:58,024 --> 00:06:00,549
Is this where they're having
the wild party? Huh?
78
00:06:00,627 --> 00:06:04,119
Miss Wilson. Oh, sugar, we're
gonna be birds of a feather.
79
00:06:04,197 --> 00:06:06,256
I'm tradin' this clunker in
for one of those.
80
00:06:06,333 --> 00:06:09,791
Oh, it looks very uncomfortable.
How'd you do it?
81
00:06:09,870 --> 00:06:12,668
Got mine tryin' to take a shortcut
on a Texas two-step.
82
00:06:14,241 --> 00:06:17,802
How about some more, angel of mercy? Why
don't we wait until we're finished here?
83
00:06:17,878 --> 00:06:20,574
Coffee and plaster don't mix.
84
00:06:20,647 --> 00:06:22,672
Isn't it great
how they treat us here?
85
00:06:22,749 --> 00:06:25,843
Cigarettes, bourbon, sex...
86
00:06:25,919 --> 00:06:29,446
All gone.
But not forgotten, right, Mrs. Winthrop?
87
00:06:29,523 --> 00:06:32,083
You said it, handsome.
See you around.
88
00:06:32,159 --> 00:06:35,390
Maybe later on I'll...
I'll race you down the corridor.
89
00:06:35,462 --> 00:06:38,659
Race her down the corridor.
Anyway...
90
00:06:38,732 --> 00:06:41,701
Maine can be beautiful
this time of year, Mrs. Fletcher.
91
00:06:41,768 --> 00:06:44,760
Oh, Maine is beautiful
any time of the year, Miss Horton.
92
00:06:44,838 --> 00:06:48,706
Though I must confess
I don't miss those 10-foot snowdrifts.
93
00:06:48,775 --> 00:06:50,709
Do you want my card?
Card?
94
00:06:50,777 --> 00:06:53,746
My hospital insurance. Oh,
no. We don't deal in that here.
95
00:06:53,814 --> 00:06:58,148
Oh. Oh, dear. Don't you be concerned
with money now, Ms. Fletcher.
96
00:06:58,218 --> 00:07:01,085
We know who all's
gonna be payin' for this.
97
00:07:01,154 --> 00:07:05,488
Any tests you need, Marge, don't spare
the horses. Of course, Mr. Porter.
98
00:07:05,559 --> 00:07:07,550
Oh, Nurse Wells
will take you to your room.
99
00:07:07,627 --> 00:07:10,494
And I hope you enjoy your stay
with us, Mrs. Fletcher.
100
00:07:10,564 --> 00:07:12,725
I'm sure I will, if it's a short one.
101
00:07:12,799 --> 00:07:18,203
You let me know, you need anythin'. Meanwhile
I'll be in negotiations with the airport.
102
00:07:18,271 --> 00:07:21,832
Mr. Porter, this was an accident.
I don't want to sue.
103
00:07:21,908 --> 00:07:26,402
Hush, ma'am. Talk like that...
put us lawyers out of business.
104
00:07:35,255 --> 00:07:37,849
Good afternoon, Jennie. Hi,
Dr. Kenyon. Have you met...
105
00:07:37,924 --> 00:07:41,621
Well, Mrs. J.B. Fletcher.
How do you do? How do you do?
106
00:07:41,695 --> 00:07:45,927
The way that attorney of yours was yelling into the telephone,
everybody in the hospital knows all about your accident.
107
00:07:45,999 --> 00:07:49,059
Mind if I take a look?
Oh, no, no.
108
00:07:49,135 --> 00:07:54,095
- How does it feel?
- Oh, just fine. Dr. Ellison did a very nice job.
109
00:07:54,174 --> 00:07:56,108
Ellison, huh?
110
00:07:56,176 --> 00:08:00,374
Well, I guess it looks all right. If
there's any swelling, you let me know.
111
00:08:00,447 --> 00:08:04,508
If these things aren't applied correctly,
there can be problems.
112
00:08:04,584 --> 00:08:07,178
Coming to Dr. Sam's dinner party, Jennie?
113
00:08:07,254 --> 00:08:11,520
No. I, uh... I'm afraid I'm not on the
A-list. Besides, I'm on duty tonight.
114
00:08:11,591 --> 00:08:15,527
Oh, that's too bad.
Well, we'll see you around.
115
00:08:18,865 --> 00:08:21,493
That's odd.
What?
116
00:08:21,568 --> 00:08:25,664
The strange look on Dr. Kenyon's face
when I mentioned Dr. Ellison. Georgia?
117
00:08:25,739 --> 00:08:28,970
You should see them when Dr. Sam's
around. They bicker like schoolboys. Oh.
118
00:08:29,042 --> 00:08:33,570
Isn't that kind of competition a
little childish? Not to them it isn't.
119
00:08:33,647 --> 00:08:35,638
I can't say that I blame them.
120
00:08:35,715 --> 00:08:40,618
Last year a doctor on staff was fired. Dr.
Sam spread the word the man was incompetent.
121
00:08:40,687 --> 00:08:44,316
- He hasn't worked since.
- What's that got to do with Ellison and Kenyon?
122
00:08:44,391 --> 00:08:49,260
- There's a rumor that Dr. Sam's bringing in a replacement for one of them.
- Only one?
123
00:08:49,329 --> 00:08:52,025
Yes. They don't know which one.
Hold that up.
124
00:08:52,098 --> 00:08:56,194
Dr. Sam won't tell them,
so they're at each other's throats.
125
00:08:56,269 --> 00:08:58,499
Now, put your foot...
Yeah, that's it. Okay.
126
00:08:58,572 --> 00:09:01,507
Here we go.
Whoa. Okay.
127
00:09:01,575 --> 00:09:06,137
Well, Dr. Sam seems to wield
a great deal of power.
128
00:09:06,212 --> 00:09:08,146
Are you kidding?
129
00:09:08,214 --> 00:09:11,115
A bad rap from Sam Garver
could finish either one of them.
130
00:09:11,184 --> 00:09:14,119
Now, are you comfortable? Oh,
yes. Thank you very much, Jennie.
131
00:09:14,187 --> 00:09:19,181
Okay. Now, if you need anything, you just
buzz, and I'll see you later. Fine. Thanks.
132
00:09:30,537 --> 00:09:35,099
You two drive carefully. Don't want you
windin' up as guests of the institute.
133
00:09:35,175 --> 00:09:37,200
Good night, now.
134
00:09:37,277 --> 00:09:39,268
Good night.
135
00:09:43,450 --> 00:09:48,911
Every year you check into that hospital
like it's some kind of resort.
136
00:09:48,989 --> 00:09:52,015
I like to take care of my body
in the best way I know how.
137
00:09:52,092 --> 00:09:55,892
I'm not about to let myself go
like some folks I could name.
138
00:09:55,962 --> 00:09:58,487
Dr. Sam.
139
00:09:58,565 --> 00:10:02,695
Dr. Sam, I don't think Billy Don
wants me to get well.
140
00:10:02,769 --> 00:10:08,639
Oh, Melanie, zip it up. Only thing
wrong with you is a bad case of flapjaw.
141
00:10:08,708 --> 00:10:13,736
Keep it up, darlin', and you'll be in for
a bad case of somethin'... a bad legal case.
142
00:10:13,813 --> 00:10:18,841
- Milt Porter'll see to that.
- Why do you two always pick my dinner parties to fight?
143
00:10:19,919 --> 00:10:21,853
What do you think, Kenyon?
144
00:10:21,921 --> 00:10:26,324
I never choose sides in marital squabbles.
It's, uh, much too dangerous.
145
00:10:26,393 --> 00:10:30,329
That's what I like about you...
your decisiveness.
146
00:10:32,432 --> 00:10:36,926
Well, anyway, I'll be comin'in tomorrow
for my annual checkup.
147
00:10:37,003 --> 00:10:39,904
Don't suppose you got
a weekend special, Sam?
148
00:10:39,973 --> 00:10:43,067
What do you care?
It's my money, Billy Don.
149
00:10:43,143 --> 00:10:46,601
My cattle, my oil,
and my checkup.
150
00:10:46,680 --> 00:10:51,140
Saved by the bell.
151
00:10:55,522 --> 00:10:59,424
I'm sorry, Doctor, but I need your
authorization for some tests. No!
152
00:10:59,492 --> 00:11:04,429
Now, would you do me the courtesy
and never call me at my home again.
153
00:11:10,003 --> 00:11:15,566
I'll say good night, Doctor. I'm on duty in 45
minutes. Well, I'll be chasin' 'em out anyway.
154
00:11:15,642 --> 00:11:21,376
Dinner was excellent. It was thoughtful
of you to invite me. Not at all.
155
00:11:21,448 --> 00:11:24,884
By the way, I'm invitin' Dr. Ellison
for brunch on Sunday.
156
00:11:24,951 --> 00:11:27,613
Can't play favorites, you know.
157
00:11:35,795 --> 00:11:38,730
News Theme]
158
00:11:41,801 --> 00:11:45,737
Good evening, and welcome
to the Channel Three 11:00 Report.
159
00:11:45,805 --> 00:11:49,172
I'm Tom Halley... Excuse me, that
machine took the last of my change.
160
00:11:49,242 --> 00:11:53,110
I wonder, would you have change
for a dollar, Mr., uh, Ogden?
161
00:11:53,179 --> 00:11:54,942
No.
162
00:11:55,014 --> 00:11:59,678
New technology in petrochemicals
to aid the U.S. In the space race.
163
00:11:59,753 --> 00:12:03,951
- Anything else?
- Oh, no. I'm so sorry to have troubled you.
164
00:12:04,023 --> 00:12:09,655
And these late-breaking stories on the 11:00
report. Amarillo: Two sets of triplets born...
165
00:12:11,197 --> 00:12:15,190
Excuse me. I need some
change. Oh, Nurse Horton.
166
00:12:15,268 --> 00:12:18,999
Oh, Mrs. Fletcher. You shouldn't be
up and about. Well, I wanted some tea.
167
00:12:19,072 --> 00:12:22,098
We would have brought you some.
Oh, I didn't want to trouble you.
168
00:12:22,175 --> 00:12:26,373
You've got too many people who are really sick
here. Don't tell me about responsibility, Ellison.
169
00:12:26,446 --> 00:12:29,779
I'm not gonna take the blame for
your screwups. Get off of it, Kenyon.
170
00:12:29,849 --> 00:12:34,013
I don't need you to tell me how to run this shift.
I'm not at all impressed with your old school tie.
171
00:12:34,087 --> 00:12:36,920
At least I own a tie.
172
00:12:38,024 --> 00:12:41,289
If you wanna talk, let's
do it in private. Sure.
173
00:12:43,763 --> 00:12:48,291
What the hell do you mean by humiliating me in
front of staff? You don't need my help for that.
174
00:12:48,368 --> 00:12:51,633
Keep your voice down! Look, Kenyon,
I've had about enough of your garbage.
175
00:12:51,704 --> 00:12:54,036
You won't have that problem much
longer. What's that supposed to mean?
176
00:12:54,107 --> 00:12:57,907
It means that you are on your way out.
I got it straight from the old man.
177
00:12:57,977 --> 00:13:00,707
Kenyon, you're a first-class jerk,
only you're too thick to know it.
178
00:13:00,780 --> 00:13:04,045
You've been here on a pass since day one,
only Garver's finally caught on to you.
179
00:13:13,626 --> 00:13:15,560
Dr. Sam Garver's place.
180
00:13:29,642 --> 00:13:31,667
- No answer.
- I'll check it out.
181
00:14:14,520 --> 00:14:16,454
Boy, are you in luck.
182
00:14:16,522 --> 00:14:21,960
Dr. Ellison has prescribed
Dr. Sam's world-famous apple flapjacks...
183
00:14:22,028 --> 00:14:23,962
world-famous,
that is, around here.
184
00:14:24,030 --> 00:14:27,659
Mmm. They look scrumptious...
not exactly what I'd call hospital food.
185
00:14:27,734 --> 00:14:30,669
Well, if the truth be told,
this isn't exactly a hospital.
186
00:14:30,737 --> 00:14:36,232
I guess what I mean by that is that when pampered,
rich people get sick, they still like to be pampered.
187
00:14:36,309 --> 00:14:38,243
It's called Dr. Sam's Number One Rule.
188
00:14:38,311 --> 00:14:42,839
Hi, y'all. Uh, Georgia,
go get yourself a beer.
189
00:14:42,916 --> 00:14:46,613
Well, sugar, you finally
made the papers. Page three.
190
00:14:46,686 --> 00:14:51,146
Oh. That Mr. Porter
doesn't waste any time, does he?
191
00:14:51,224 --> 00:14:55,820
Hell, Milt Porter... he could plant daisies
in the South Pole if he had a mind.
192
00:14:55,895 --> 00:15:00,025
Uh, sugar, would you bring me a bunch
of those flapjacks and a pot of coffee?
193
00:15:00,099 --> 00:15:02,090
Flapjacks, but no coffee.
194
00:15:02,168 --> 00:15:06,002
Dr. Kenyon got the word from Dr. Sam
that you have been much too active.
195
00:15:06,072 --> 00:15:10,008
Until further notice,
you are being put on carrot juice.
196
00:15:10,076 --> 00:15:12,806
This stuff really looks venomous.
197
00:15:12,879 --> 00:15:14,813
Howdy, Jennie.
198
00:15:14,881 --> 00:15:19,477
Uh, excuse me, Ms. Fletcher?
Seems as how I owe you an apology, ma'am,
199
00:15:19,552 --> 00:15:21,679
about last night?
200
00:15:21,754 --> 00:15:25,588
- I was rude.
- Oh, please. Think nothing of it.
201
00:15:25,658 --> 00:15:28,559
- You know Sadie Winthrop?
- Barney Ogden, ma'am.
202
00:15:28,628 --> 00:15:32,291
Hi, Barney. Plant yourself.
Like a little bit of this liquid carrot?
203
00:15:32,365 --> 00:15:34,356
Here, take mine.
No, no. No, thank you.
204
00:15:34,434 --> 00:15:36,368
What's the matter?
You on a special diet?
205
00:15:36,436 --> 00:15:39,337
No. L... I feel fine...
206
00:15:39,405 --> 00:15:42,568
at least everybody says I'm fine.
207
00:15:42,642 --> 00:15:45,975
A thousand bucks a day,
and I'm fine.
208
00:15:46,045 --> 00:15:50,880
Ohhh!
Marge? Marge!
209
00:15:50,950 --> 00:15:52,884
Marge. Dr. Kenyon, what's the matter?
210
00:15:52,952 --> 00:15:54,886
- Dr. Sam is dead.
- What?
211
00:15:54,954 --> 00:15:58,219
- He was murdered last night.
- Murdered? How?
212
00:15:58,291 --> 00:16:01,749
The radio report I heard mentioned the
possibility of someone breaking into his house.
213
00:16:01,828 --> 00:16:04,991
Oh, my God.
Poor Marge.
214
00:16:11,838 --> 00:16:15,774
May I help you?
Oh, uh, Mrs., uh, Fletcher?
215
00:16:15,842 --> 00:16:21,178
- Yes.
- I'm Lieutenant RayJenkins, City Homicide.
216
00:16:22,181 --> 00:16:25,708
Could I talk to you for a minute?
Oh, yes. Of course. Have a seat.
217
00:16:25,785 --> 00:16:28,345
Thank you, ma'am.
218
00:16:28,421 --> 00:16:31,515
Here.
Whoops. Thank you.
219
00:16:31,591 --> 00:16:36,426
I'm in charge of the investigation
into Sam Garver's death. Oh, yes.
220
00:16:36,496 --> 00:16:39,192
I read about your accident.
I'm sure sorry.
221
00:16:39,265 --> 00:16:43,702
Thank you. Is that why you're
here, Lieutenant... a sympathy call?
222
00:16:43,770 --> 00:16:49,470
No, ma'am. Fact is, uh...
223
00:16:49,542 --> 00:16:53,740
Well, I don't know how to say this, 'cept
just to say it. I'd kinda like your help.
224
00:16:53,813 --> 00:16:57,146
My help? What for?
225
00:16:57,216 --> 00:17:01,880
- Solve a murder.
- By an intruder?
226
00:17:01,954 --> 00:17:05,981
No, Lieutenant. L... I'm
not sure it was an intruder.
227
00:17:06,059 --> 00:17:11,395
You see, we found Dr. Garver's body lyin'
in this fish pool near his front door,
228
00:17:11,464 --> 00:17:13,796
- and it could've been moved.
- Oh.
229
00:17:13,866 --> 00:17:18,735
And the bullet that killed him
entered his body at a 45 degree angle.
230
00:17:18,805 --> 00:17:21,603
Which means that the doctor
was either sitting down...
231
00:17:21,674 --> 00:17:24,142
Or he was killed by an N.B.A. Center.
232
00:17:24,210 --> 00:17:26,838
Right now, we have no seven-footers
under investigation.
233
00:17:26,913 --> 00:17:30,314
Well, I'm still not sure
that I can help you, Lieutenant.
234
00:17:32,285 --> 00:17:35,083
Ma'am,
235
00:17:35,154 --> 00:17:39,284
I just got transferred here
from a real rough neighborhood.
236
00:17:39,358 --> 00:17:44,125
Now, to me, murder is when a guy in a bar
kills another guy in a bar.
237
00:17:44,197 --> 00:17:47,132
But these people...
238
00:17:47,200 --> 00:17:51,830
shoot, I don't know how to talk to
fancy folks, much less ask 'em questions.
239
00:17:51,904 --> 00:17:54,839
Ray...
It is "Ray," isn't it?
240
00:17:54,907 --> 00:17:59,970
- Yes, ma'am.
- Maybe we should start at the scene of the crime.
241
00:18:00,046 --> 00:18:04,483
Won't take long. Doc's house
is only five minutes away from here.
242
00:18:08,955 --> 00:18:12,652
This is the alarm control.
Oh. Show me how it works.
243
00:18:12,725 --> 00:18:15,421
You flip this switch to activate
before you go out.
244
00:18:15,495 --> 00:18:21,058
And when you return, you've got 60 seconds to punch
in the right code to deactivate. And if you don't?
245
00:18:21,134 --> 00:18:25,662
If you don't, or you punch in the wrong code,
an alarm goes off in the security office.
246
00:18:25,738 --> 00:18:28,866
Now, first they call the house
to see if you messed up.
247
00:18:28,941 --> 00:18:34,902
If the right code isn't given,
or nobody answers the phone,
248
00:18:34,981 --> 00:18:36,972
well, they send an officer out to check.
249
00:18:38,317 --> 00:18:42,344
And that is how
they discovered Garver's body.
250
00:18:42,421 --> 00:18:46,790
And what time was that... when
the officer arrived? 11:15.
251
00:18:46,859 --> 00:18:49,919
The alarm went off at 11:06
in the security office.
252
00:18:49,996 --> 00:18:52,863
Now, the lady next door says
she heard what she thought...
253
00:18:52,932 --> 00:18:56,766
was a car backfiring
a few minutes into the 11:00 news.
254
00:18:56,836 --> 00:19:00,602
I figure it was the shot that killed
Garver. That sounds logical. What else?
255
00:19:02,041 --> 00:19:06,603
That's about it, except for his keys.
We found those here by the door.
256
00:19:06,679 --> 00:19:10,046
That's odd.
Why would his keys be outside?
257
00:19:10,116 --> 00:19:14,177
He must've dropped them. Yeah, but he was already
in the house. Why were his keys out of his pocket?
258
00:19:15,988 --> 00:19:20,755
- Got any ideas?
I'm sorry, Ray.
259
00:19:20,826 --> 00:19:23,556
I don't have a glimmer of one.
260
00:19:34,240 --> 00:19:36,800
Mrs. Fletcher.
Oh, hello, Dr. Kenyon.
261
00:19:36,876 --> 00:19:42,712
- We were about to send a search party out for you. Where have you been?
- Well, as you can see, I was in good hands.
262
00:19:42,782 --> 00:19:46,081
Thank you.
263
00:19:46,152 --> 00:19:50,145
Good-bye, Ray. I'll let you know
if I'm hit with an inspiration.
264
00:19:50,223 --> 00:19:52,691
Thank you, ma'am. I
appreciate it. Thank you.
265
00:19:57,063 --> 00:20:00,032
Oh. I wonder if I could
trouble you for a ride?
266
00:20:00,099 --> 00:20:03,626
My leg is really beginning to act up.
Oh, yes. Of course.
267
00:20:03,703 --> 00:20:07,264
Well, I must confess
that I wasn't terribly surprised.
268
00:20:07,340 --> 00:20:09,274
Dr. Sam had a lot of enemies.
269
00:20:09,342 --> 00:20:14,370
For example, the doctor he discharged
last year? How did you know about that?
270
00:20:14,447 --> 00:20:20,408
Oh, hospitals are very much like small
towns, Dr. Kenyon. Hard to keep a secret.
271
00:20:20,486 --> 00:20:25,549
Dr. Sam is a... was a brilliant man,
but he was cold and distant.
272
00:20:25,625 --> 00:20:30,085
He... He was curt with some people.
But not to you.
273
00:20:30,162 --> 00:20:32,630
No. Not hardly, no.
274
00:20:32,698 --> 00:20:36,566
It was generally conceded that I was
next in line. I'd had his complete trust.
275
00:20:36,636 --> 00:20:41,835
He told you that? Funny. Well, not in
so many words, but the signs were clear.
276
00:20:41,907 --> 00:20:45,570
I understood that he was
equally close to Dr. Ellison.
277
00:20:45,645 --> 00:20:50,708
Ellison? Not a chance. Ellison is a second-rate
doctor with a fourth-rate personality.
278
00:20:50,783 --> 00:20:55,152
Hmm. I heard you two going at it in
that office last night. Here we are.
279
00:20:59,425 --> 00:21:01,893
I don't like Ellison, and I never have.
280
00:21:01,961 --> 00:21:07,490
There's something dangerous about him. He's a
street kid who couldn't leave the streets behind.
281
00:21:07,566 --> 00:21:10,763
Everything is always
a confrontation with him.
282
00:21:10,836 --> 00:21:14,499
When he's challenged,
he always has a gut-level response.
283
00:21:14,573 --> 00:21:18,065
- Do you know, he even keeps a gun in his car?
- Really.
284
00:21:18,144 --> 00:21:23,980
- Can I help you into bed?
- Oh, no, no. I think I'll just stay here for a while.
285
00:21:24,050 --> 00:21:27,542
Then Ellison must have been the one
that the new doctor was going to replace.
286
00:21:27,620 --> 00:21:30,646
Boy, this place really is
a small town, isn't it?
287
00:21:32,925 --> 00:21:38,227
Dr. Kenyon, you haven't been suggesting
that perhaps Dr. Ellison...
288
00:21:38,297 --> 00:21:41,198
might have been responsible
for Dr. Garver's death?
289
00:21:41,267 --> 00:21:45,829
Me? I'm just a doctor,
not a policeman. Excuse me.
290
00:22:01,220 --> 00:22:03,211
Oh. Excuse me.
291
00:22:10,663 --> 00:22:13,928
Barney. Oh. Oh, Jessica. Come in.
292
00:22:13,999 --> 00:22:17,765
Excuse me. L...
I was just daydreamin.
293
00:22:17,837 --> 00:22:22,206
I see you had a visitor.
Buzzard named Philip. My nephew.
294
00:22:22,274 --> 00:22:25,903
Only reason he's hangin' around
is 'cause he figures I might be dyin'.
295
00:22:25,978 --> 00:22:28,572
Which you're not,
or maybe you wish you were?
296
00:22:30,015 --> 00:22:35,282
- What's that supposed to mean? - It means we're getting
pretty tired of seein' that sad-sack face of yours.
297
00:22:35,354 --> 00:22:38,221
What's the matter, Barney?
You like this place?
298
00:22:38,290 --> 00:22:40,554
Ain't you got no place to go?
299
00:22:41,627 --> 00:22:43,925
No.
300
00:22:43,996 --> 00:22:47,830
My wife died about nine years ago.
Don't have any kids.
301
00:22:47,900 --> 00:22:52,200
All I got left are Philip
and a couple of cousins in Alaska.
302
00:22:52,271 --> 00:22:56,469
Only reason Philip is hangin' around...
to make sure I spell his name right in my will.
303
00:22:57,843 --> 00:23:00,403
I'm sure you have friends.
304
00:23:00,479 --> 00:23:05,007
- Friends? No. No, I... I don't have any friends.
- I can see why, big fella.
305
00:23:05,084 --> 00:23:11,045
Don't have no time to worry about anybody else but
yourself. Come on,J.B. Let's chow down on the terrace.
306
00:23:11,123 --> 00:23:15,321
The mood in here is gettin' downright
depressin'. Oh, listen, Barney.
307
00:23:15,394 --> 00:23:19,922
If by chance you might find a little smile tucked
away in that dresser, you're welcome to join us.
308
00:23:19,999 --> 00:23:23,264
If not, we'll send in the chaplain
to give you the last rites.
309
00:23:23,335 --> 00:23:27,328
Bye.
Hit the road, honey.
310
00:23:29,608 --> 00:23:31,940
Hold it, sugar.
311
00:23:32,011 --> 00:23:36,675
Sadie, you were pretty rough
on him. Nah. It's good for him.
312
00:23:36,749 --> 00:23:39,513
Know the type. My husband,
Zeb, was a lot like him...
313
00:23:39,585 --> 00:23:43,351
all knotted up inside,
worried about his money,
314
00:23:43,422 --> 00:23:47,153
worried about folks takin'advantage ofhim...
worried himself right into the grave.
315
00:23:47,226 --> 00:23:49,854
- Excuse me.
- Jessica?
316
00:23:49,929 --> 00:23:53,228
Thank you, ma'am. You've... You've
been a big help, and I appreciate it.
317
00:23:53,299 --> 00:23:56,996
I'll do anything I can.
I owe it to Dr. Sam.
318
00:23:57,069 --> 00:23:59,060
Ray.
Oh, Ms. Fletcher.
319
00:23:59,138 --> 00:24:02,130
Ray, I just saw Miss Wells
being led out by one of your men.
320
00:24:02,208 --> 00:24:05,177
Yes, ma'am. We're takin' her in for questioning
in connection with the Garver murder.
321
00:24:05,244 --> 00:24:08,077
Oh, that is ridiculous.
That girl wouldn't hurt anyone.
322
00:24:08,147 --> 00:24:12,516
Sorry, ma'am, but the security guard
who discovered Dr. Garver's body?
323
00:24:12,585 --> 00:24:14,815
He spotted her last night
about three blocks from his house.
324
00:24:14,887 --> 00:24:18,687
Made a positive identification.
Oh, there must be some mistake.
325
00:24:18,757 --> 00:24:20,691
There's no mistake,
Mrs. Fletcher.
326
00:24:20,759 --> 00:24:25,059
One of my nurses spotted Jennie
sneaking out the back way around 11:00.
327
00:24:25,130 --> 00:24:28,156
"Sneaking out"
is a very harsh term.
328
00:24:28,234 --> 00:24:32,864
She's supposed to sign off the floor
if she has to leave. She didn't.
329
00:24:32,938 --> 00:24:36,499
Why? Because she was on her way
to commit murder.
330
00:24:50,456 --> 00:24:54,051
- Ms. Fletcher.
- Mr. Porter.
331
00:24:55,060 --> 00:24:57,824
I came as soon as I got
your urgent message.
332
00:24:57,897 --> 00:24:59,626
Well, thank you.
Mm-hmm.
333
00:24:59,698 --> 00:25:03,464
I take it that you have
changed your mind. About what?
334
00:25:03,536 --> 00:25:07,632
Our legal action against the airport. I've
lined up a dozen witnesses. Oh, no, no, no.
335
00:25:07,706 --> 00:25:10,573
I want you to rescue
Jennie Wells.
336
00:25:11,644 --> 00:25:14,579
Who? Jennie Wells. She's a
nurse here at the hospital.
337
00:25:14,647 --> 00:25:16,877
The police are questioning her
in the Garver murder.
338
00:25:16,949 --> 00:25:20,385
Yes. I hear the D.A. Thinks
he may have a pretty good case.
339
00:25:20,452 --> 00:25:24,081
A good case of mental
incompetency, maybe. She's innocent.
340
00:25:24,156 --> 00:25:27,057
Is that so? She was seen.
341
00:25:27,126 --> 00:25:29,060
Look, Mr. Porter...
Hmm.
342
00:25:29,128 --> 00:25:33,121
Milton...
I have talked with Jennie.
343
00:25:33,198 --> 00:25:37,692
Now, she did leave the hospital,
but only to talk to Dr. Garver.
344
00:25:37,770 --> 00:25:41,103
- When she arrived at the house, it
was about 10 after 11:00. - Mm-hmm.
345
00:25:41,173 --> 00:25:43,733
There was no answer to her knock.
346
00:25:43,809 --> 00:25:49,270
Now, as I see it, she got there
sometime after Dr. Garver was killed,
347
00:25:49,348 --> 00:25:51,339
but just before the security guard arrived.
348
00:25:51,417 --> 00:25:55,183
Mmm,
if you believe her story.
349
00:25:55,254 --> 00:25:57,188
Which I do. She's innocent.
350
00:25:57,256 --> 00:25:59,747
And I want you
to help that poor girl out.
351
00:25:59,825 --> 00:26:03,283
"Poor"? Mmm.
352
00:26:03,362 --> 00:26:07,458
Mmm, yes.
Well, actually, Ms. Fletcher,
353
00:26:07,533 --> 00:26:10,991
right now I'm up to my ears in work.
354
00:26:11,070 --> 00:26:16,406
I've gotta fly to Denver on Monday.
Got that brief there for the Supreme Court.
355
00:26:16,475 --> 00:26:21,708
I had a book to write, but that did
not prevent me from flying to Texas.
356
00:26:22,781 --> 00:26:25,147
I get your drift.
357
00:26:25,217 --> 00:26:27,208
Yes. Well, I-I'll see what I can do.
358
00:26:27,286 --> 00:26:31,746
As I see it, it's my sacred obligation as an
officer of the court to defend the helpless,
359
00:26:31,824 --> 00:26:34,486
regardless of race, color, creed...
360
00:26:34,560 --> 00:26:37,654
Yes, yes. Well, that...
that's very thoughtful.
361
00:26:37,730 --> 00:26:40,961
And by the way, when can I expect
to testify for Mr. Endicott?
362
00:26:41,033 --> 00:26:45,493
Any day now. By the way, I've made a
reservation for you at a very fine hotel.
363
00:26:45,571 --> 00:26:49,530
Well, actually, Mr. Porter,
my leg is feeling very much better,
364
00:26:49,608 --> 00:26:55,171
but I thought I would stay here for a bit,
until things sort themselves out.
365
00:26:55,247 --> 00:26:57,647
I'll keep in touch.
366
00:27:00,486 --> 00:27:04,889
You take care now.
- Thank you.
367
00:27:14,299 --> 00:27:19,259
Well, of course I'm happy that you released Jennie.
I just want to be sure that she remains released.
368
00:27:19,338 --> 00:27:21,738
That she will, unless
some new evidence shows up.
369
00:27:21,807 --> 00:27:27,404
Well, if you want evidence, I suggest you start looking
elsewhere... which brings up something else, Lieutenant.
370
00:27:27,479 --> 00:27:30,573
I'd like another look at the
murder scene. You got an idea?
371
00:27:30,649 --> 00:27:35,712
No. No, no, nothing specific, but something's
bothering me and I don't know what.
372
00:27:35,788 --> 00:27:38,086
I'll pick you up in 30 minutes.
373
00:27:39,091 --> 00:27:44,256
Melanie, you got yourself so worked up
that you really are gonna get sick.
374
00:27:44,329 --> 00:27:49,426
It's just not gonna be the same without
Dr. Sam. Yeah. You might even get some rest.
375
00:27:49,501 --> 00:27:53,164
Now, Billy Don,
do Mama a big favor.
376
00:27:53,238 --> 00:27:55,798
Get your fanny over
to Milt Porter's office...
377
00:27:55,874 --> 00:27:59,571
and see what happened to the
contracts for those oil rights.
378
00:28:11,924 --> 00:28:16,156
Frances Ashea, please call the medical library.
379
00:28:16,228 --> 00:28:18,389
Frances Ashea...
Good afternoon.
380
00:28:18,464 --> 00:28:20,728
Hello, Dr. Ellison.
381
00:28:20,799 --> 00:28:23,495
Going out again?
Actually, yes.
382
00:28:23,569 --> 00:28:28,404
I was waiting for a friend to pick me up.
I thought the activity would be good for me.
383
00:28:28,474 --> 00:28:33,434
- Not too much now. I wouldn't want a black mark on my first day in charge.
- Oh, really?
384
00:28:33,512 --> 00:28:38,472
The trustees have named Dr. Kenyon and myself
to run the place jointly... on an interim basis.
385
00:28:39,551 --> 00:28:41,951
Well, congratulations...
and I will take it easy.
386
00:28:42,020 --> 00:28:46,252
Will they still be bringing in that
other doctor then? Uh, that other doctor?
387
00:28:46,325 --> 00:28:50,352
You know, the one that Dr. Garver hired
to take over for you...
388
00:28:50,429 --> 00:28:52,761
or was it Dr. Kenyon?
389
00:28:52,831 --> 00:28:54,958
Uh, Kenyon, believe me.
390
00:28:55,033 --> 00:28:59,936
You see, the old man wasn't very fond of my family
tree, but he knew a good doctor when he found one.
391
00:29:00,005 --> 00:29:02,303
- He told you that?
- That's right.
392
00:29:03,375 --> 00:29:08,813
How odd. I thought that Dr. Sam
never confided in his subordinates.
393
00:29:11,550 --> 00:29:13,711
Oh, here's my ride.
See you later.
394
00:29:20,826 --> 00:29:24,023
Dr. Sam made a phone call
to the hospital last night.
395
00:29:24,096 --> 00:29:27,623
I listened to it just before I
came to pick you up. Listened?
396
00:29:27,699 --> 00:29:31,897
Marge Horton, the head nurse,
has an answering machine on her phone.
397
00:29:31,970 --> 00:29:37,567
Dr. Sam would sometimes call in instructions
for patients for the following day.
398
00:29:37,643 --> 00:29:42,478
Miss Horton, uh, sent it over
about an hour ago.
399
00:29:42,548 --> 00:29:44,607
Listen.
400
00:29:44,683 --> 00:29:47,880
Marge, it's me.
A couple of things for the morning.
401
00:29:47,953 --> 00:29:53,789
I'll be in late. I want Peabody up and
walkin', no matter how much he complains.
402
00:29:53,859 --> 00:29:59,058
Second, get Sadie Winthrop on carrot juice.
She's too hyperactive for her own good.
403
00:29:59,131 --> 00:30:03,431
One other thing. That Nurse Wells
is gettin'to be a real problem...
404
00:30:03,502 --> 00:30:06,437
startin'to think she's a doctor.
405
00:30:06,505 --> 00:30:09,770
Now, find some excuse
to get rid ofher.
406
00:30:09,842 --> 00:30:14,905
Now, I'm goin' to bed. See you
tomorrow. You take care now.
407
00:30:20,219 --> 00:30:25,953
Second piece to the puzzle. We can prove
the opportunity. Now we've got the motive.
408
00:30:26,024 --> 00:30:29,551
Aw, rubbish.
Come on now, Mrs. Fletcher.
409
00:30:29,628 --> 00:30:33,758
Lieutenant, you came
to me, remember?
410
00:30:33,832 --> 00:30:36,062
You asked my help.
411
00:30:36,134 --> 00:30:39,160
Ma'am, I asked your help
in sorting out the facts.
412
00:30:39,238 --> 00:30:45,199
You're defending this girl outta... outta
pure guesswork. It's called reading people.
413
00:30:45,277 --> 00:30:48,610
But if you want to deal
with facts, let's go.
414
00:30:57,055 --> 00:31:01,719
All right, let's start
with your original theory.
415
00:31:01,793 --> 00:31:04,626
Garver was out for a short walk,
and the shooter followed him.
416
00:31:04,696 --> 00:31:07,927
No, the tape contradicts that.
He said he was going right to bed.
417
00:31:08,000 --> 00:31:12,300
And if he was going right to bed,
why was his body found right here?
418
00:31:12,371 --> 00:31:18,139
No. This whole scene outside
was very carefully staged.
419
00:31:18,210 --> 00:31:21,145
The murder must have
taken place inside the house.
420
00:31:21,213 --> 00:31:24,478
He was sitting at his desk.
421
00:31:24,549 --> 00:31:28,246
He'd just phoned in
those instructions.
422
00:31:28,320 --> 00:31:30,880
He hangs up.
423
00:31:30,956 --> 00:31:33,015
He looks up,
then... bang.
424
00:31:33,091 --> 00:31:38,188
I guess it could've happened that way.
Uh-uh. The angle is wrong.
425
00:31:38,263 --> 00:31:43,064
But suppose I come a bit closer.
426
00:31:43,135 --> 00:31:45,433
This is closer to a 45 degree angle.
427
00:31:45,504 --> 00:31:50,635
You're only provin' that Nurse Wells could've killed
him. Only a person he knew could've gotten this close.
428
00:31:50,709 --> 00:31:56,409
- And you're saying thatJennie could drag his dead body out there to that pond?
- She's a nurse.
429
00:31:56,481 --> 00:31:59,143
She's accustomed to movin'
sick patients around, isn't she?
430
00:31:59,217 --> 00:32:01,879
And why put the body
in the pond in the first place?
431
00:32:01,954 --> 00:32:07,221
Well, the pond was heated because of the
fish. Makes the time of death more uncertain.
432
00:32:07,292 --> 00:32:09,283
- Uncertain?
- Mm-hmm.
433
00:32:09,361 --> 00:32:15,322
Guard arrived at 11:15. The neighbor heard the
shot around 11:05. Now, how could that be uncertain?
434
00:32:18,804 --> 00:32:21,068
Lieutenant, do you have
any blanks for your gun?
435
00:32:23,408 --> 00:32:27,640
- I guess I can get you some.
- Good. I want to try something.
436
00:32:35,153 --> 00:32:38,316
You got cameras hidden
around here somewhere, right?
437
00:32:38,390 --> 00:32:40,381
Now, where'd you put 'em...
outside the windows?
438
00:32:40,459 --> 00:32:45,624
Oh, no. Really. You're gonna tell me that
that nice young man is really a policeman?
439
00:32:45,697 --> 00:32:49,189
Come on. What do you want
me to try: Coffee, soap?
440
00:32:49,267 --> 00:32:52,361
It don't make no never mind to me.
I'm just gonna love it.
441
00:32:52,437 --> 00:32:56,874
You tell me which one to pick. Oh,
no. This really is police business.
442
00:32:56,942 --> 00:33:00,969
I've heard that you can put one
of them TV cameras in a gnat's ear.
443
00:33:01,046 --> 00:33:04,846
Of course, I did not believe that.
444
00:33:04,916 --> 00:33:10,821
Yes. Yes, Lieutenant,
I'm ready.
445
00:33:10,889 --> 00:33:15,383
- This television is at the same volume as it was the other night, right?
- Oh, where I always keep it.
446
00:33:15,460 --> 00:33:19,829
You know, about 12 years ago
I almost got on Let's Make a Deal.
447
00:33:19,898 --> 00:33:23,265
Came dressed like a chicken.
448
00:33:23,335 --> 00:33:27,362
That's it. That's just like the other night.
That's just what I heard.
449
00:33:32,644 --> 00:33:37,308
It worked. That's right. I heard
the shot. And now, do I win anything?
450
00:33:37,382 --> 00:33:41,284
- You heard "the" shot? One shot?
- That's right.
451
00:33:42,654 --> 00:33:44,622
I fired two shots.
452
00:33:44,689 --> 00:33:46,919
Oh, dear. I got it wrong.
453
00:33:46,992 --> 00:33:51,429
One inside the house,
the other outside.
454
00:33:51,496 --> 00:33:55,523
The one outside was fired
to mask the time of the death.
455
00:33:55,600 --> 00:33:57,932
Question is, who fired it?
456
00:33:58,003 --> 00:34:00,301
How many chances do I get?
457
00:34:12,451 --> 00:34:14,681
Nurse Horton?
Oh...
458
00:34:14,753 --> 00:34:18,553
Mrs. Fletcher, you... startled me.
459
00:34:18,623 --> 00:34:24,562
I wonder if I could ask you
a few questions about Dr. Garver.
460
00:34:24,629 --> 00:34:30,067
I'm having a terrible time getting a picture
of what the man was really like.
461
00:34:30,135 --> 00:34:32,695
I'm... sure you are.
462
00:34:32,771 --> 00:34:36,605
The people here
never understood him.
463
00:34:36,675 --> 00:34:39,701
He was a...
a marvelous physician,
464
00:34:39,778 --> 00:34:41,712
a genius.
465
00:34:41,780 --> 00:34:44,374
I was looking for
something more personal.
466
00:34:45,884 --> 00:34:49,684
Um, why ask me?
Well, I couldn't help but notice...
467
00:34:49,754 --> 00:34:53,451
your reaction
to the news ofhis death.
468
00:34:53,525 --> 00:34:57,825
Then I heard the tape,
the one he dictated last night.
469
00:34:59,397 --> 00:35:03,356
There was a certain warmth...
uh, you'll forgive me...
470
00:35:04,436 --> 00:35:07,735
that wasn't present in his dealings
with other people.
471
00:35:13,211 --> 00:35:15,805
We had a...
472
00:35:15,881 --> 00:35:18,145
an intimate relationship.
473
00:35:18,216 --> 00:35:21,310
Is that what you wanted
to hear, Mrs. Fletcher?
474
00:35:21,386 --> 00:35:24,719
Well, it wasn't much of a secret.
475
00:35:24,789 --> 00:35:29,658
This morning,
when I was told about Sam, I...
476
00:35:29,728 --> 00:35:33,255
I went home and I had a hell of a cry.
477
00:35:33,331 --> 00:35:38,496
I came back at, uh, lunchtime.
I thought I'd be all right.
478
00:35:38,570 --> 00:35:43,735
Then I... played the tape
on the answering machine, and I...
479
00:35:50,148 --> 00:35:53,049
H- Hearing his voice like that...
Miss Horton!
480
00:35:53,118 --> 00:35:58,351
Miss Horton, come quick. The police, they're in
the locker room. They've got a search warrant.
481
00:35:58,423 --> 00:36:00,414
What?
482
00:36:04,629 --> 00:36:06,995
Lieutenant, what's happened?
483
00:36:07,065 --> 00:36:09,533
Check it out.
What right do you have?
484
00:36:09,601 --> 00:36:12,035
This right, ma'am.
It's a warrant.
485
00:36:12,103 --> 00:36:15,300
- We got a tip, Ms. Fletcher.
- A tip? From whom?
486
00:36:15,373 --> 00:36:17,898
Feller didn't give his name.
487
00:36:17,976 --> 00:36:21,104
That's not mine.
I've never seen that before.
488
00:36:21,179 --> 00:36:24,808
Read her her rights and book
her. Murder one. Mrs. Fletcher.
489
00:36:24,883 --> 00:36:29,479
It's all right, child. Lieutenant,
you're making a dreadful mistake.
490
00:36:29,554 --> 00:36:32,079
Motive, opportunity and now the means.
491
00:36:32,157 --> 00:36:34,387
We'll let ballistics decide
if it's the murder weapon.
492
00:36:34,459 --> 00:36:37,326
Well, of course it's the murder weapon.
493
00:36:37,395 --> 00:36:40,956
Whoever heard of framing anyone
with the wrong gun?
494
00:36:52,377 --> 00:36:56,905
You wanna do what?
Are you crazy, son?
495
00:36:56,982 --> 00:37:00,713
You can't arrange bail for that man.
He's too dangerous.
496
00:37:00,785 --> 00:37:05,484
He'll be out on the street quick enough, soon
as I get him acquitted. All right, you do that.
497
00:37:07,225 --> 00:37:11,662
Now, as I was sayin', Ms. Fletcher,
Dr. Sam was one of my best clients.
498
00:37:11,730 --> 00:37:16,861
Fine man. I bailed him outta four malpractice
suits before they ever got to trial.
499
00:37:16,935 --> 00:37:19,836
Uh, yes. We were discussing
bail forJennie Wells.
500
00:37:19,904 --> 00:37:23,931
Yes. Yes. Well,
501
00:37:24,009 --> 00:37:27,035
you know, I'm not sure
that I can swing that.
502
00:37:27,112 --> 00:37:32,106
The murder weapon was obviously
planted in her locker by the real killer.
503
00:37:33,184 --> 00:37:37,848
It may be obvious to you,
Ms. Fletcher, but...
504
00:37:38,923 --> 00:37:42,324
Yes. Dr. Kenyon's here,
sir. From the institute?
505
00:37:42,394 --> 00:37:44,624
He says it's very important
he speak with you.
506
00:37:44,696 --> 00:37:47,722
Have him come in.
507
00:37:47,799 --> 00:37:49,733
Maybe a confession, hmm?
508
00:37:49,801 --> 00:37:52,497
Uh, somehow I doubt that.
509
00:37:56,541 --> 00:38:00,500
Mr. Porter, I'm Dr. Wesley Kenyon. We
met briefly at the hospital the other day.
510
00:38:00,578 --> 00:38:03,012
Mrs. Fletcher.
What can I do for you, Doctor?
511
00:38:03,081 --> 00:38:06,676
- I am here on behalf ofJennie Wells.
- Yes. Yes.
512
00:38:06,751 --> 00:38:11,154
Well, as I was tellin' Ms. Fletcher... I want you to
know that the hospital stands behind her completely,
513
00:38:11,222 --> 00:38:14,316
that we will be responsible
for any legal fees involved.
514
00:38:14,392 --> 00:38:19,728
- Is that so?
- Dr. Kenyon, that is a marvelous gesture.
515
00:38:19,798 --> 00:38:22,892
Ellison should have come to her aid
immediately last night.
516
00:38:22,967 --> 00:38:24,958
No harm done.
517
00:38:25,036 --> 00:38:29,063
You do realize, of course, that this
might be a lengthy and expensive trial.
518
00:38:29,140 --> 00:38:31,540
That, sir, is immaterial.
519
00:38:31,609 --> 00:38:35,773
Like Mrs. Fletcher,
I'm convinced she's innocent.
520
00:38:40,485 --> 00:38:42,419
Pleasure to take the case.
521
00:38:46,958 --> 00:38:51,122
Dr. Baxter, please report to X-ray.
522
00:38:51,196 --> 00:38:55,292
? The eyes ofTexas are upon you?
523
00:38:55,367 --> 00:38:58,734
? All the livelong?
Gin.
524
00:38:58,803 --> 00:39:01,636
Dr. Baxter, please report to X-ray.
525
00:39:01,706 --> 00:39:03,936
Let me see.
526
00:39:05,009 --> 00:39:09,844
? Dum, dee dum-dum?
Pigeon.
527
00:39:09,914 --> 00:39:13,247
I thought you were savin'jacks.
Mm-mmm.
528
00:39:13,318 --> 00:39:16,082
Who's winning?
I'm killin' her.
529
00:39:16,154 --> 00:39:18,088
You're killin' who, Buster?
530
00:39:18,156 --> 00:39:20,750
You.
Just deal. Deal, will ya, dear?
531
00:39:20,825 --> 00:39:24,955
Mmm. My goodness. $6.80.
You two are certainly high rollers.
532
00:39:25,029 --> 00:39:28,089
Well, it's not the money.
It's just the principle.
533
00:39:28,166 --> 00:39:31,602
Um, she plays a mean game.
534
00:39:32,670 --> 00:39:35,332
Why, thank you, Barney.
535
00:39:37,542 --> 00:39:43,071
- How'd it go with Perry Mason?
- He's going to take the case, and the hospital is going to foot the bill.
536
00:39:43,148 --> 00:39:46,584
- Hi. Would anyone care for something?
- Oh, I'd love some tea.
537
00:39:46,651 --> 00:39:49,950
Coffee, sugar. Nice and
black. Make it a double.
538
00:39:50,021 --> 00:39:53,957
Uh, give her a carrot juice,
and I'll have the same.
539
00:39:54,025 --> 00:39:58,086
I'm beginning to like that stuff. I think
your little old brain is goin'soft, Barney.
540
00:39:58,163 --> 00:40:01,098
And you're tryin'
to kill yourself with caffeine.
541
00:40:01,166 --> 00:40:05,626
And I thought we were gonna go
to Hong Kong in a month? Uh-huh.
542
00:40:05,703 --> 00:40:08,399
Hong Kong?
Oh, is that an invitation?
543
00:40:08,473 --> 00:40:11,670
Well, of course it is, woman. But if
you're not gonna take care of yourself...
544
00:40:11,743 --> 00:40:14,803
Well, if you're gonna keep up with
me, Barney, you gotta go some... Oh.
545
00:40:14,879 --> 00:40:19,282
Jessica? Jessica, where you
goin'? Excuse me just a moment.
546
00:40:20,852 --> 00:40:24,117
Think it was
somethin' we said?
547
00:40:24,189 --> 00:40:29,149
Yes. This is Mrs. Jessica Fletcher.
I'd like to talk to LieutenantJenkins, please.
548
00:40:30,228 --> 00:40:35,530
Well, I'm sorry. I don't care how or why he is
tied up. I have to talk with him immediately.
549
00:40:35,600 --> 00:40:38,899
I'm askin'you again, Doctor.
Is this your gun?
550
00:40:38,970 --> 00:40:43,634
Are you crazy? I told you no. I don't
even own a gun. You're a liar, Ellison.
551
00:40:43,708 --> 00:40:48,975
You told me you kept a gun in your car. I told you a
lot of things, Kenyon... none of them necessarily true.
552
00:40:49,047 --> 00:40:51,914
Lieutenant,
what is the point of all this?
553
00:40:51,983 --> 00:40:55,180
I got a tip about this gun,
counselor. Lieutenant...
554
00:40:55,253 --> 00:40:57,414
Ms. Fletcher.
What are you doing?
555
00:40:57,489 --> 00:40:59,650
Questioning Dr. Ellison
about the murder weapon.
556
00:40:59,724 --> 00:41:01,692
But why are you questioning Dr. Ellison?
557
00:41:01,759 --> 00:41:03,818
- Did you trace the gun to him?
- Well, no, but...
558
00:41:03,895 --> 00:41:09,197
Oh, this is ridiculous. Lieutenant, may I
please have private words with you? Excuse us.
559
00:41:14,305 --> 00:41:16,773
Lieutenant,
what do you use for brains?
560
00:41:16,841 --> 00:41:19,435
Now, wait a minute.
The gun was your idea.
561
00:41:19,511 --> 00:41:23,971
You said it was Dr. Ellison's. I said, I
heard Dr. Ellison kept a gun in his car.
562
00:41:24,048 --> 00:41:26,209
I didn't say this was his.
563
00:41:26,284 --> 00:41:30,050
Well, you sure gave me that impression. Well,
did you run a trace on a possible permit?
564
00:41:30,121 --> 00:41:33,716
Did you check gun registries throughout
the state? Ma'am, I know myjob.
565
00:41:33,791 --> 00:41:39,752
- Do you? I wonder. You know the F.B.I. Has a central file...
- She seemed like such a sweet old gal.
566
00:41:39,831 --> 00:41:42,129
You can't always tell
a cake by the icing.
567
00:41:42,200 --> 00:41:46,534
- Doctor, what is this all about?
- I haven't the vaguest idea.
568
00:41:46,604 --> 00:41:50,904
Whatever it is, I'll say this:
That lady's got spunk.
569
00:41:50,975 --> 00:41:52,966
Why, thank you, Mr. Porter.
570
00:41:53,044 --> 00:41:58,107
Well, now, wait a damn minute. What? All
right, Lieutenant. You can come out now.
571
00:41:58,182 --> 00:42:03,210
This is not the Old West, Lieutenant. And despite
what you may think, you are not Wyatt Earp.
572
00:42:03,288 --> 00:42:05,950
Nobody asked you to butt into this.
- No?
573
00:42:06,024 --> 00:42:09,721
Well, as I recall, you did, Lieutenant.
574
00:42:19,237 --> 00:42:24,800
Marge, am I wrong, or did we witness
a scene similar to this two nights ago...
575
00:42:24,876 --> 00:42:27,071
when Dr. Garver was killed?
576
00:42:27,145 --> 00:42:31,912
- Yes, we did. - I don't know what you're trying
to prove with all this hocus-pocus, but, um...
577
00:42:31,983 --> 00:42:36,920
Only that one or both of you
could be in two places at the same time.
578
00:42:36,988 --> 00:42:39,513
As for the proof
that you killed Dr. Garver,
579
00:42:39,591 --> 00:42:44,324
- I'm afraid we have you to thank for that, Dr. Kenyon.
- Me?
580
00:42:44,395 --> 00:42:47,990
The morning after the killing,
on orders from Dr. Garver,
581
00:42:48,066 --> 00:42:52,093
you switched Sadie Winthrop
from coffee to carrotjuice.
582
00:42:52,170 --> 00:42:55,867
Nurse Horton didn't play
that message tape until lunchtime.
583
00:42:55,940 --> 00:43:00,070
There's only one way you could
have known about those orders...
584
00:43:00,144 --> 00:43:02,135
if you had still been at the house...
585
00:43:02,213 --> 00:43:06,479
when he dictated them at the phone
just before he was killed.
586
00:43:06,551 --> 00:43:09,952
Now, look... But you must
have killed him before 11:00.
587
00:43:10,021 --> 00:43:13,320
Someone else had to go to
his house, set off the alarm,
588
00:43:13,391 --> 00:43:17,054
fire the pistol
to establish the false time of death,
589
00:43:17,128 --> 00:43:22,998
which happened to coincide with that very
public argument behind those closed doors.
590
00:43:25,069 --> 00:43:27,799
What can you tell us
about that, Dr. Ellison?
591
00:43:38,516 --> 00:43:42,976
God.
Ellison, shut up.
592
00:43:44,722 --> 00:43:49,216
I knew it would fall apart.
I never should have listened to you.
593
00:43:49,293 --> 00:43:52,694
They haven't got a thing.
Don't they?
594
00:43:54,599 --> 00:43:58,330
It was his idea,
but I went along with it.
595
00:44:00,872 --> 00:44:02,897
Why don't you tell us
what happened?
596
00:44:09,580 --> 00:44:11,912
Kenyon said good-bye
to Dr. Sam at the party,
597
00:44:11,983 --> 00:44:13,974
but he didn't leave.
598
00:44:14,052 --> 00:44:17,419
After everybody else was gone,
he went to the den.
599
00:44:17,488 --> 00:44:20,889
Dr. Sam was on the phone.
When he hung up,
600
00:44:20,958 --> 00:44:24,450
Kenyon shot him with my gun.
601
00:44:25,530 --> 00:44:28,192
Then he dragged the body
into the entryway.
602
00:44:28,266 --> 00:44:31,030
He got the front door keys
out of Dr. Sam's pocket,
603
00:44:31,102 --> 00:44:36,540
and dumped the body into the pool so that the heated
water would make the time of death difficult to figure out.
604
00:44:37,809 --> 00:44:40,403
He set the alarm
and he left the house.
605
00:44:40,478 --> 00:44:43,879
When he got back to the hospital,
we staged a fight going into the office.
606
00:44:43,948 --> 00:44:49,318
We played a tape with a prerecorded
argument. Then I slipped out the back way.
607
00:44:49,387 --> 00:44:54,450
I went to Dr. Sam's house... it's only five
minutes from here... unlocked the front door.
608
00:44:54,525 --> 00:45:00,157
That set the alarm off. I tossed the keys
inside, then fired a shot into the air.
609
00:45:02,233 --> 00:45:08,194
I came in the same way I left. Then I
walked out of the office after Kenyon.
610
00:45:08,272 --> 00:45:11,537
That's it.
Not quite.
611
00:45:11,609 --> 00:45:15,602
You planted that gun in Jennie's locker...
after she became a suspect.
612
00:45:17,682 --> 00:45:21,846
We had to nail down the case against her.
W- We knew the gun couldn't be traced.
613
00:45:23,588 --> 00:45:27,786
It was another one of those brilliant ideas
from Mr. Ivy League here.
614
00:45:27,859 --> 00:45:32,694
It was a good idea, only I had to
share it with an idiot like you!
615
00:45:32,764 --> 00:45:35,130
Boys, boys, boys, boys!
616
00:45:35,199 --> 00:45:38,032
Take it easy.
617
00:45:38,102 --> 00:45:41,833
Someone might get the idea that...
you two don't like each other.
618
00:45:50,314 --> 00:45:53,943
Boy, I am so glad
that you were here to help me.
619
00:45:54,018 --> 00:45:58,045
Um, do you know why they did
it? Simple survival, Jennie.
620
00:45:58,122 --> 00:46:04,083
One of them was about to be replaced, his career
destroyed. They decided to put aside their differences...
621
00:46:04,162 --> 00:46:07,962
and get Dr. Sam
before he got one of them.
622
00:46:08,032 --> 00:46:10,796
And pin it on me.
Only after the fact.
623
00:46:10,868 --> 00:46:12,802
You were a convenient scapegoat.
624
00:46:12,870 --> 00:46:17,364
Well, I don't know how I'm ever gonna be able to
thank you. By continuing in your chosen career.
625
00:46:17,441 --> 00:46:20,171
Nursing can use many more like you.
626
00:46:20,244 --> 00:46:25,841
Oh. By the way, will you write and let me know how the
lovebirds are getting along? Ah. Sadie and Barney. Will do.
627
00:46:25,917 --> 00:46:28,750
Bye-bye, and thanks.
Bye-bye. Thank you.
628
00:46:28,820 --> 00:46:31,345
Ms. Fletcher.
Oh, dear.
629
00:46:31,422 --> 00:46:34,050
Good mornin'.
630
00:46:34,125 --> 00:46:37,652
Why, you are lookin' radiant today.
631
00:46:37,728 --> 00:46:42,188
Mmm. Mr. Porter, I was delighted to hear
that Harold Endicott's case was settled.
632
00:46:42,266 --> 00:46:45,667
Settled? Hell, they gave up,
thanks to you.
633
00:46:45,736 --> 00:46:48,569
They couldn't face my big gun.
634
00:46:48,639 --> 00:46:51,699
I sure am disappointed you won't
let me take on that airport.
635
00:46:51,776 --> 00:46:55,678
You know, I could get you a couple of
hundred thousand easy. Oh, I'm sure you could.
636
00:46:55,746 --> 00:46:58,681
No, maybe not.
Might not have the time.
637
00:46:58,749 --> 00:47:01,274
Took on a new case just last night.
Oh.
638
00:47:01,352 --> 00:47:05,652
Two doctors accused of premeditated
murder of their employer...
639
00:47:05,723 --> 00:47:07,714
overbearin' tyrant of a man.
640
00:47:07,792 --> 00:47:11,660
You mean, um... Yeah. That's
right. Kenyon and Ellison.
641
00:47:11,729 --> 00:47:14,527
That's silly.
You can't win that case.
642
00:47:14,599 --> 00:47:18,558
Ma'am, I don't
make a career of losin'.
643
00:47:18,636 --> 00:47:23,767
Now, if you'll just allow me to get you to the
airport... Oh, thanks. I have a taxi waiting.
644
00:47:23,841 --> 00:47:25,934
Good-bye, Mr. Porter.
"Good-bye"?
645
00:47:26,010 --> 00:47:28,535
Ms. Fletcher, is that all
you've got to say to me...
646
00:47:28,613 --> 00:47:32,481
after all we've been through...
"Good-bye"?
647
00:47:32,550 --> 00:47:35,075
There is one other thing...
648
00:47:35,152 --> 00:47:36,915
See you in court.
61647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.