Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,767 --> 00:00:19,771
MR. MICHEL'S DOG
2
00:01:10,029 --> 00:01:14,284
Excuse me, sir.
Would you have scrap meat for my dog?
3
00:01:14,367 --> 00:01:15,952
I'm sorry?
4
00:01:16,035 --> 00:01:18,163
Would you have scrap meat for my dog?
5
00:01:18,246 --> 00:01:20,039
- Anything else?
- Nothing.
6
00:01:23,251 --> 00:01:24,377
Wait.
7
00:01:33,553 --> 00:01:36,347
- Thank you.
- I like animals.
8
00:01:57,035 --> 00:01:59,370
I'm sorry, I work different hours, so...
9
00:01:59,454 --> 00:02:03,541
- I can't always be watching people go by.
- I understand.
10
00:02:03,625 --> 00:02:06,336
It must be pretty recent
because I've never seen his dog.
11
00:02:06,419 --> 00:02:08,546
It's very recent.
The butcher told me last night.
12
00:02:08,630 --> 00:02:12,425
- It's funny that he has a dog.
- I'm late for work. I have to go.
13
00:02:12,509 --> 00:02:15,094
- So long, Mrs. Brisseau.
- Goodbye, Mr. Armand.
14
00:02:15,804 --> 00:02:18,264
- Have a nice day.
- Thanks. You too.
15
00:02:18,348 --> 00:02:21,100
So, Mr. Robin,
are you taking these measurements?
16
00:02:21,184 --> 00:02:22,018
Of course.
17
00:02:22,602 --> 00:02:24,604
- A bag of rice. That's all?
- Yes, thank you.
18
00:02:27,273 --> 00:02:28,566
- Thank you.
- Goodbye.
19
00:02:29,818 --> 00:02:32,070
There you are, you little bastard!
20
00:02:32,153 --> 00:02:37,325
Liar! Aren't you ashamed?
Liar! I'll teach you not to mess with me!
21
00:02:37,408 --> 00:02:42,705
You little scoundrel!
You made it up, didn't you?
22
00:02:42,789 --> 00:02:46,251
Little scoundrel, you!
I'll teach you not to mess with me!
23
00:02:46,334 --> 00:02:50,046
Dirty little scoundrel. Liar!
Have you no shame?
24
00:02:50,755 --> 00:02:52,131
Mr. Michel?
25
00:02:53,132 --> 00:02:57,428
- I'm sorry. I scared you.
- Not at all. I can't open my door.
26
00:02:57,512 --> 00:03:00,014
I was concentrating on my lock
and got caught by surprise.
27
00:03:00,098 --> 00:03:01,683
I'm very sorry.
28
00:03:02,684 --> 00:03:03,810
- Here.
- What is it?
29
00:03:03,893 --> 00:03:05,687
It'll make your dog happy.
30
00:03:08,273 --> 00:03:09,524
Open it.
31
00:03:09,607 --> 00:03:11,860
Wait.
32
00:03:13,361 --> 00:03:14,863
Isn't that something?
33
00:03:15,238 --> 00:03:18,616
I knew you'd like it,
but it's not for you.
34
00:03:18,700 --> 00:03:21,911
It's good for the teeth
and for calcium too.
35
00:03:21,995 --> 00:03:23,997
And it's veal, so he can't choke.
36
00:03:24,080 --> 00:03:28,209
When bones are too big they splinter,
and the dog can get sick.
37
00:03:28,293 --> 00:03:29,961
Even big dogs.
38
00:03:30,587 --> 00:03:32,088
I like dogs very much.
39
00:03:32,630 --> 00:03:34,132
I like you too.
40
00:03:36,384 --> 00:03:39,846
- I'll help you —
- No! You won't be able to!
41
00:03:39,929 --> 00:03:43,391
I can't even open it myself. So, imagine.
That door is impossible.
42
00:03:43,474 --> 00:03:45,935
And with this bone, I'm a bit embarrassed.
43
00:03:46,019 --> 00:03:47,562
You shouldn't be.
44
00:03:48,146 --> 00:03:50,982
We have to be careful
because he can escape.
45
00:03:51,065 --> 00:03:52,859
- Yes, he's escaping.
- No!
46
00:03:52,942 --> 00:03:54,611
Yes, he's escaping!
47
00:03:57,906 --> 00:04:00,491
- Your bone.
- My bone. Thanks so much.
48
00:04:00,575 --> 00:04:02,535
Thank you so much. Goodbye.
49
00:04:07,916 --> 00:04:09,500
There, catch!
50
00:04:12,503 --> 00:04:14,923
The radio is fixed.
Your mom will be happy.
51
00:04:15,882 --> 00:04:17,926
- You hear the music?
- Yes.
52
00:04:18,009 --> 00:04:19,344
- It works fine.
- Yes.
53
00:04:19,969 --> 00:04:22,889
- There you go.
- My mom will pay you next time.
54
00:04:22,972 --> 00:04:24,933
Ah, well... As you wish.
55
00:04:26,768 --> 00:04:28,144
Let's do that.
56
00:04:28,895 --> 00:04:30,563
Sir, can I see the dog?
57
00:04:30,647 --> 00:04:32,732
- Who told you I had a dog?
- Bruno.
58
00:04:32,815 --> 00:04:35,193
- Bruno?
- The concierge's son.
59
00:04:35,276 --> 00:04:37,236
He said you had a black Dachshund.
60
00:04:37,695 --> 00:04:41,157
If you believe all Bruno says...
come on. Let's go. Come on.
61
00:04:41,240 --> 00:04:42,617
No, I want to see it!
62
00:04:42,700 --> 00:04:44,911
- Come on, be nice.
- No, I'm not leaving.
63
00:04:44,994 --> 00:04:47,163
- Be nice, come on.
- I'm not leaving.
64
00:04:47,580 --> 00:04:48,748
I won't leave.
65
00:04:48,831 --> 00:04:51,334
- Yes, you're leaving.
- I'm not leaving.
66
00:04:51,417 --> 00:04:52,835
I'm not leaving.
67
00:04:52,919 --> 00:04:54,545
- You'll see it some other day.
- No.
68
00:04:54,629 --> 00:04:56,089
- Yes, some other day.
- No.
69
00:04:56,839 --> 00:05:01,010
Listen to me. He's very timid,
and he's afraid of everything.
70
00:05:01,094 --> 00:05:03,930
- You wouldn't want to scare him?
- I want to see it.
71
00:05:04,013 --> 00:05:06,557
- Some other day, I said.
- I'm staying right here.
72
00:05:07,100 --> 00:05:08,226
- You want to see it?
- Yes.
73
00:05:08,309 --> 00:05:09,519
- Really?
- Yes.
74
00:05:09,602 --> 00:05:11,646
So, I'll show it to you. Come on.
75
00:05:12,438 --> 00:05:14,816
- There. He's there.
- Where?
76
00:05:14,899 --> 00:05:16,859
See, he got scared.
He's under the bed, you see.
77
00:05:16,943 --> 00:05:18,945
He got scared. That's enough now.
Come on.
78
00:05:23,825 --> 00:05:25,326
It's for my dog.
79
00:05:26,661 --> 00:05:28,329
I don't have much left.
80
00:05:30,581 --> 00:05:32,166
I hope he has good teeth.
81
00:05:35,378 --> 00:05:36,963
Tomorrow, I'll have offal.
82
00:07:13,226 --> 00:07:14,644
What's he doing?
83
00:07:21,442 --> 00:07:24,112
Sorry, I didn't hear you.
Good morning, ma'am.
84
00:07:24,195 --> 00:07:26,197
Your dog heard me.
85
00:07:27,490 --> 00:07:28,783
What's it about?
86
00:07:28,866 --> 00:07:33,329
They're coming Tuesday next week
to read the gas meter,
87
00:07:33,412 --> 00:07:35,081
around 11:30 a.m.
88
00:07:35,456 --> 00:07:39,043
By the way, your dog has quite a bark.
89
00:07:39,127 --> 00:07:40,128
What breed is it?
90
00:07:40,795 --> 00:07:43,548
It's a Dachshund. A black Dachshund.
91
00:07:43,631 --> 00:07:46,509
Imagine if it was a bulldog!
92
00:08:16,664 --> 00:08:20,126
Poor thing. Happens all the time.
93
00:08:21,085 --> 00:08:22,545
Always locked up inside.
94
00:09:08,341 --> 00:09:11,219
Say, you don't use much gas, do you?
95
00:09:12,386 --> 00:09:14,263
Sit, George. Shut up!
96
00:09:14,347 --> 00:09:17,058
It's not coming out, is it?
I don't like dogs.
97
00:09:17,141 --> 00:09:19,143
- Don't let him loose.
- Don't worry.
98
00:09:19,227 --> 00:09:22,271
- I forgot to shut the window as you rang.
- I'm done.
99
00:09:23,981 --> 00:09:28,236
Funny, because my name is also George,
so when you call him, it feels strange.
100
00:09:34,992 --> 00:09:37,411
That's enough!
101
00:09:37,495 --> 00:09:40,957
Look at that mess! Damn dog.
102
00:09:41,040 --> 00:09:42,708
I'm always careful with my bike.
103
00:09:42,792 --> 00:09:44,502
When it's wet outside, I carry it up.
104
00:09:47,755 --> 00:09:49,131
It won't go away.
105
00:09:49,632 --> 00:09:53,761
What is this?
What did that damn dog step into?
106
00:09:55,304 --> 00:09:57,890
It looks like ink or paint.
It's impossible to clean.
107
00:10:02,311 --> 00:10:04,105
I'll get some detergent.
108
00:10:05,481 --> 00:10:07,900
Dogs are allowed,
but no more than that.
109
00:10:24,875 --> 00:10:30,423
- I've had it.
- Quiet, buddy. Nice dog. That's it.
110
00:10:30,506 --> 00:10:35,469
Nice dog. That's good.
111
00:10:38,931 --> 00:10:41,559
That's good.
112
00:11:33,486 --> 00:11:34,945
Oh, my God!
113
00:11:36,072 --> 00:11:37,948
What nerve!
114
00:11:46,499 --> 00:11:49,960
Quiet, George. Go lie down, boy. Good boy.
115
00:11:50,044 --> 00:11:50,920
I'll be right there.
116
00:12:25,204 --> 00:12:26,414
He's not in.
117
00:12:27,456 --> 00:12:29,250
I rang twice. No answer.
118
00:12:29,792 --> 00:12:32,962
- Are you sure?
- Yes. I rang twice.
119
00:12:33,045 --> 00:12:34,296
He doesn't answer.
120
00:12:34,964 --> 00:12:37,550
- You don't know where he is?
- No.
121
00:12:38,509 --> 00:12:40,261
I haven't seen him since yesterday.
122
00:12:41,720 --> 00:12:45,182
You'll all be glad. I drowned my dog.
123
00:12:49,353 --> 00:12:52,106
- He just got in.
- I know. I saw him go by.
124
00:13:31,520 --> 00:13:34,148
So... Mr. Michel.
125
00:13:34,231 --> 00:13:37,109
- Lately, we realized that —
- We could see something was wrong,
126
00:13:37,193 --> 00:13:39,361
and we thought it might be our fault.
127
00:13:39,904 --> 00:13:41,530
So, we all got together.
128
00:13:46,952 --> 00:13:50,873
As not to change habits,
there's scrap meat for the dog.
129
00:14:48,764 --> 00:14:50,140
There you go.
8901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.