All language subtitles for Mr.Michels.Dog.1977.FRENCH.720p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,767 --> 00:00:19,771 MR. MICHEL'S DOG 2 00:01:10,029 --> 00:01:14,284 Excuse me, sir. Would you have scrap meat for my dog? 3 00:01:14,367 --> 00:01:15,952 I'm sorry? 4 00:01:16,035 --> 00:01:18,163 Would you have scrap meat for my dog? 5 00:01:18,246 --> 00:01:20,039 - Anything else? - Nothing. 6 00:01:23,251 --> 00:01:24,377 Wait. 7 00:01:33,553 --> 00:01:36,347 - Thank you. - I like animals. 8 00:01:57,035 --> 00:01:59,370 I'm sorry, I work different hours, so... 9 00:01:59,454 --> 00:02:03,541 - I can't always be watching people go by. - I understand. 10 00:02:03,625 --> 00:02:06,336 It must be pretty recent because I've never seen his dog. 11 00:02:06,419 --> 00:02:08,546 It's very recent. The butcher told me last night. 12 00:02:08,630 --> 00:02:12,425 - It's funny that he has a dog. - I'm late for work. I have to go. 13 00:02:12,509 --> 00:02:15,094 - So long, Mrs. Brisseau. - Goodbye, Mr. Armand. 14 00:02:15,804 --> 00:02:18,264 - Have a nice day. - Thanks. You too. 15 00:02:18,348 --> 00:02:21,100 So, Mr. Robin, are you taking these measurements? 16 00:02:21,184 --> 00:02:22,018 Of course. 17 00:02:22,602 --> 00:02:24,604 - A bag of rice. That's all? - Yes, thank you. 18 00:02:27,273 --> 00:02:28,566 - Thank you. - Goodbye. 19 00:02:29,818 --> 00:02:32,070 There you are, you little bastard! 20 00:02:32,153 --> 00:02:37,325 Liar! Aren't you ashamed? Liar! I'll teach you not to mess with me! 21 00:02:37,408 --> 00:02:42,705 You little scoundrel! You made it up, didn't you? 22 00:02:42,789 --> 00:02:46,251 Little scoundrel, you! I'll teach you not to mess with me! 23 00:02:46,334 --> 00:02:50,046 Dirty little scoundrel. Liar! Have you no shame? 24 00:02:50,755 --> 00:02:52,131 Mr. Michel? 25 00:02:53,132 --> 00:02:57,428 - I'm sorry. I scared you. - Not at all. I can't open my door. 26 00:02:57,512 --> 00:03:00,014 I was concentrating on my lock and got caught by surprise. 27 00:03:00,098 --> 00:03:01,683 I'm very sorry. 28 00:03:02,684 --> 00:03:03,810 - Here. - What is it? 29 00:03:03,893 --> 00:03:05,687 It'll make your dog happy. 30 00:03:08,273 --> 00:03:09,524 Open it. 31 00:03:09,607 --> 00:03:11,860 Wait. 32 00:03:13,361 --> 00:03:14,863 Isn't that something? 33 00:03:15,238 --> 00:03:18,616 I knew you'd like it, but it's not for you. 34 00:03:18,700 --> 00:03:21,911 It's good for the teeth and for calcium too. 35 00:03:21,995 --> 00:03:23,997 And it's veal, so he can't choke. 36 00:03:24,080 --> 00:03:28,209 When bones are too big they splinter, and the dog can get sick. 37 00:03:28,293 --> 00:03:29,961 Even big dogs. 38 00:03:30,587 --> 00:03:32,088 I like dogs very much. 39 00:03:32,630 --> 00:03:34,132 I like you too. 40 00:03:36,384 --> 00:03:39,846 - I'll help you — - No! You won't be able to! 41 00:03:39,929 --> 00:03:43,391 I can't even open it myself. So, imagine. That door is impossible. 42 00:03:43,474 --> 00:03:45,935 And with this bone, I'm a bit embarrassed. 43 00:03:46,019 --> 00:03:47,562 You shouldn't be. 44 00:03:48,146 --> 00:03:50,982 We have to be careful because he can escape. 45 00:03:51,065 --> 00:03:52,859 - Yes, he's escaping. - No! 46 00:03:52,942 --> 00:03:54,611 Yes, he's escaping! 47 00:03:57,906 --> 00:04:00,491 - Your bone. - My bone. Thanks so much. 48 00:04:00,575 --> 00:04:02,535 Thank you so much. Goodbye. 49 00:04:07,916 --> 00:04:09,500 There, catch! 50 00:04:12,503 --> 00:04:14,923 The radio is fixed. Your mom will be happy. 51 00:04:15,882 --> 00:04:17,926 - You hear the music? - Yes. 52 00:04:18,009 --> 00:04:19,344 - It works fine. - Yes. 53 00:04:19,969 --> 00:04:22,889 - There you go. - My mom will pay you next time. 54 00:04:22,972 --> 00:04:24,933 Ah, well... As you wish. 55 00:04:26,768 --> 00:04:28,144 Let's do that. 56 00:04:28,895 --> 00:04:30,563 Sir, can I see the dog? 57 00:04:30,647 --> 00:04:32,732 - Who told you I had a dog? - Bruno. 58 00:04:32,815 --> 00:04:35,193 - Bruno? - The concierge's son. 59 00:04:35,276 --> 00:04:37,236 He said you had a black Dachshund. 60 00:04:37,695 --> 00:04:41,157 If you believe all Bruno says... come on. Let's go. Come on. 61 00:04:41,240 --> 00:04:42,617 No, I want to see it! 62 00:04:42,700 --> 00:04:44,911 - Come on, be nice. - No, I'm not leaving. 63 00:04:44,994 --> 00:04:47,163 - Be nice, come on. - I'm not leaving. 64 00:04:47,580 --> 00:04:48,748 I won't leave. 65 00:04:48,831 --> 00:04:51,334 - Yes, you're leaving. - I'm not leaving. 66 00:04:51,417 --> 00:04:52,835 I'm not leaving. 67 00:04:52,919 --> 00:04:54,545 - You'll see it some other day. - No. 68 00:04:54,629 --> 00:04:56,089 - Yes, some other day. - No. 69 00:04:56,839 --> 00:05:01,010 Listen to me. He's very timid, and he's afraid of everything. 70 00:05:01,094 --> 00:05:03,930 - You wouldn't want to scare him? - I want to see it. 71 00:05:04,013 --> 00:05:06,557 - Some other day, I said. - I'm staying right here. 72 00:05:07,100 --> 00:05:08,226 - You want to see it? - Yes. 73 00:05:08,309 --> 00:05:09,519 - Really? - Yes. 74 00:05:09,602 --> 00:05:11,646 So, I'll show it to you. Come on. 75 00:05:12,438 --> 00:05:14,816 - There. He's there. - Where? 76 00:05:14,899 --> 00:05:16,859 See, he got scared. He's under the bed, you see. 77 00:05:16,943 --> 00:05:18,945 He got scared. That's enough now. Come on. 78 00:05:23,825 --> 00:05:25,326 It's for my dog. 79 00:05:26,661 --> 00:05:28,329 I don't have much left. 80 00:05:30,581 --> 00:05:32,166 I hope he has good teeth. 81 00:05:35,378 --> 00:05:36,963 Tomorrow, I'll have offal. 82 00:07:13,226 --> 00:07:14,644 What's he doing? 83 00:07:21,442 --> 00:07:24,112 Sorry, I didn't hear you. Good morning, ma'am. 84 00:07:24,195 --> 00:07:26,197 Your dog heard me. 85 00:07:27,490 --> 00:07:28,783 What's it about? 86 00:07:28,866 --> 00:07:33,329 They're coming Tuesday next week to read the gas meter, 87 00:07:33,412 --> 00:07:35,081 around 11:30 a.m. 88 00:07:35,456 --> 00:07:39,043 By the way, your dog has quite a bark. 89 00:07:39,127 --> 00:07:40,128 What breed is it? 90 00:07:40,795 --> 00:07:43,548 It's a Dachshund. A black Dachshund. 91 00:07:43,631 --> 00:07:46,509 Imagine if it was a bulldog! 92 00:08:16,664 --> 00:08:20,126 Poor thing. Happens all the time. 93 00:08:21,085 --> 00:08:22,545 Always locked up inside. 94 00:09:08,341 --> 00:09:11,219 Say, you don't use much gas, do you? 95 00:09:12,386 --> 00:09:14,263 Sit, George. Shut up! 96 00:09:14,347 --> 00:09:17,058 It's not coming out, is it? I don't like dogs. 97 00:09:17,141 --> 00:09:19,143 - Don't let him loose. - Don't worry. 98 00:09:19,227 --> 00:09:22,271 - I forgot to shut the window as you rang. - I'm done. 99 00:09:23,981 --> 00:09:28,236 Funny, because my name is also George, so when you call him, it feels strange. 100 00:09:34,992 --> 00:09:37,411 That's enough! 101 00:09:37,495 --> 00:09:40,957 Look at that mess! Damn dog. 102 00:09:41,040 --> 00:09:42,708 I'm always careful with my bike. 103 00:09:42,792 --> 00:09:44,502 When it's wet outside, I carry it up. 104 00:09:47,755 --> 00:09:49,131 It won't go away. 105 00:09:49,632 --> 00:09:53,761 What is this? What did that damn dog step into? 106 00:09:55,304 --> 00:09:57,890 It looks like ink or paint. It's impossible to clean. 107 00:10:02,311 --> 00:10:04,105 I'll get some detergent. 108 00:10:05,481 --> 00:10:07,900 Dogs are allowed, but no more than that. 109 00:10:24,875 --> 00:10:30,423 - I've had it. - Quiet, buddy. Nice dog. That's it. 110 00:10:30,506 --> 00:10:35,469 Nice dog. That's good. 111 00:10:38,931 --> 00:10:41,559 That's good. 112 00:11:33,486 --> 00:11:34,945 Oh, my God! 113 00:11:36,072 --> 00:11:37,948 What nerve! 114 00:11:46,499 --> 00:11:49,960 Quiet, George. Go lie down, boy. Good boy. 115 00:11:50,044 --> 00:11:50,920 I'll be right there. 116 00:12:25,204 --> 00:12:26,414 He's not in. 117 00:12:27,456 --> 00:12:29,250 I rang twice. No answer. 118 00:12:29,792 --> 00:12:32,962 - Are you sure? - Yes. I rang twice. 119 00:12:33,045 --> 00:12:34,296 He doesn't answer. 120 00:12:34,964 --> 00:12:37,550 - You don't know where he is? - No. 121 00:12:38,509 --> 00:12:40,261 I haven't seen him since yesterday. 122 00:12:41,720 --> 00:12:45,182 You'll all be glad. I drowned my dog. 123 00:12:49,353 --> 00:12:52,106 - He just got in. - I know. I saw him go by. 124 00:13:31,520 --> 00:13:34,148 So... Mr. Michel. 125 00:13:34,231 --> 00:13:37,109 - Lately, we realized that — - We could see something was wrong, 126 00:13:37,193 --> 00:13:39,361 and we thought it might be our fault. 127 00:13:39,904 --> 00:13:41,530 So, we all got together. 128 00:13:46,952 --> 00:13:50,873 As not to change habits, there's scrap meat for the dog. 129 00:14:48,764 --> 00:14:50,140 There you go. 8901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.