All language subtitles for Miss.Monte-Cristo.S01E75

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,519 --> 00:01:21,630 Sun Hyuk. Na Wook Do was the one who attacked you, wasn't he? 2 00:01:21,960 --> 00:01:23,630 How did you know that? 3 00:01:24,160 --> 00:01:25,359 Did you catch him? 4 00:01:25,430 --> 00:01:26,700 No, we didn't. 5 00:01:27,299 --> 00:01:29,430 I don't know how to explain this. 6 00:01:29,700 --> 00:01:30,900 I'll tell you in person. 7 00:01:42,210 --> 00:01:43,479 Say what you want. 8 00:01:44,419 --> 00:01:47,850 I told you, I wasn't the one who sent Wook Do. 9 00:01:49,089 --> 00:01:52,990 Ha Ra. You are pretty much Se Rin's accomplice. 10 00:01:54,359 --> 00:01:57,229 You used Se Rin to kill Star and me. 11 00:01:58,199 --> 00:02:00,670 And you stopped my dad from getting his insulin shot. 12 00:02:02,900 --> 00:02:04,069 Do you have proof? 13 00:02:05,500 --> 00:02:06,708 Do you? 14 00:02:06,709 --> 00:02:07,970 I'm the proof. 15 00:02:08,839 --> 00:02:11,879 Living proof. Since I'm Eun Jo. 16 00:02:15,610 --> 00:02:18,080 (Hwang Ga Heun is Ko Eun Jo!) 17 00:02:39,940 --> 00:02:41,440 How did Eun Jo die? 18 00:02:46,539 --> 00:02:47,810 I heard you were best friends. 19 00:02:49,050 --> 00:02:51,879 She died during the bachelorette party you prepared. 20 00:02:54,149 --> 00:02:56,890 How did you win him over when he was mourning the loss... 21 00:02:57,220 --> 00:02:59,190 of the woman he was going to marry? 22 00:03:01,129 --> 00:03:03,700 It's almost as if you were waiting for your best friend to die. 23 00:03:06,629 --> 00:03:07,929 Are you done, punk? 24 00:03:08,069 --> 00:03:10,340 No. I still have more to say. 25 00:03:11,340 --> 00:03:14,340 When did you start liking Mr. Cha? 26 00:03:15,440 --> 00:03:17,340 Did you wish Eun Jo would die? 27 00:03:18,739 --> 00:03:20,780 Didn't you want Eun Jo to die... 28 00:03:21,050 --> 00:03:23,149 so that you could steal your friend's boyfriend? 29 00:03:27,690 --> 00:03:29,619 That was about Ms. Hwang. 30 00:03:32,890 --> 00:03:34,230 She was talking about herself. 31 00:03:38,129 --> 00:03:39,860 Hwang Ga Heun is Ko Eun Jo. 32 00:03:47,769 --> 00:03:49,040 Sun Hyuk. 33 00:03:49,110 --> 00:03:50,950 You recognized her from the get-go, didn't you? 34 00:03:51,339 --> 00:03:53,179 You knew that Ms. Hwang was Eun Jo. 35 00:03:55,410 --> 00:03:57,649 What? I can't handle her? 36 00:03:58,480 --> 00:04:00,890 Hey. I'm not done. 37 00:04:01,689 --> 00:04:03,989 Do you really want to know why she's doing that? 38 00:04:04,360 --> 00:04:06,260 Yes, I do. 39 00:04:06,489 --> 00:04:09,660 What happened when you went camping? 40 00:04:09,959 --> 00:04:12,029 What mistake did she make? 41 00:04:12,429 --> 00:04:13,969 There were no mistakes. 42 00:04:14,830 --> 00:04:17,600 She became Eun Jo for me. 43 00:04:21,110 --> 00:04:23,779 Sun Hyuk. Ga Heun is Eun Jo. 44 00:04:24,010 --> 00:04:25,980 Your late first love, Ko Eun Jo. 45 00:04:26,809 --> 00:04:29,510 That man you wanted to be for her is yourself. 46 00:04:30,110 --> 00:04:33,019 Sun Hyuk, what will you do now? 47 00:04:33,420 --> 00:04:34,820 What do we do? 48 00:04:51,040 --> 00:04:52,170 Who is that for? 49 00:04:52,670 --> 00:04:54,910 Ms. Geum didn't go to work. 50 00:04:55,339 --> 00:04:56,540 She didn't? 51 00:04:57,480 --> 00:04:58,540 I'll take it. 52 00:05:08,290 --> 00:05:11,619 Your daughter, Ha Ra, killed a person. 53 00:05:11,719 --> 00:05:13,390 She killed Eun Jo and her dad. 54 00:05:22,499 --> 00:05:23,600 Mom. 55 00:05:25,839 --> 00:05:26,969 Are you sick? 56 00:05:33,709 --> 00:05:36,410 Why did you do it, Ha Ra? 57 00:05:36,950 --> 00:05:39,019 Why did you do that to Eun Jo? 58 00:05:40,850 --> 00:05:43,089 Why did you ruin your entire life... 59 00:05:43,619 --> 00:05:46,219 just because of Sun Hyuk? 60 00:05:47,330 --> 00:05:50,600 Eat this. You need your energy. 61 00:05:55,230 --> 00:05:57,970 She must've found out that Se Rin's dad... 62 00:05:58,939 --> 00:06:00,239 lost her 50 million dollars. 63 00:06:02,670 --> 00:06:07,110 Mom. Did Se Rin come to see you? 64 00:06:08,550 --> 00:06:11,619 Why? Did she say something? 65 00:06:13,889 --> 00:06:16,889 I know that her dad lost your money. 66 00:06:17,160 --> 00:06:18,860 All 50 million dollars. 67 00:06:21,090 --> 00:06:22,230 I see. 68 00:06:23,429 --> 00:06:24,460 Mom. 69 00:06:25,499 --> 00:06:26,730 You must be really upset. 70 00:06:27,929 --> 00:06:29,929 I'd want to kill him if it were me. 71 00:06:30,900 --> 00:06:33,340 - Ha Ra. - But... 72 00:06:33,670 --> 00:06:36,670 it's not like being sick about it will bring your money back. 73 00:06:37,910 --> 00:06:41,150 Just use Se Rin like a slave for the rest of her life. 74 00:06:41,749 --> 00:06:43,610 She's DDM Queen anyway. 75 00:06:43,879 --> 00:06:46,678 Use her fame to launch the brand and make it a success... 76 00:06:46,679 --> 00:06:49,790 I'll take care of Se Rin. 77 00:06:49,920 --> 00:06:53,889 Mom. If you kick her out now, she'll have nowhere to go. 78 00:06:54,259 --> 00:06:57,730 If you don't take her in, her life will be utterly useless. 79 00:06:58,360 --> 00:06:59,400 You know that. 80 00:07:00,199 --> 00:07:03,530 She's my friend. Take her in for me. 81 00:07:05,900 --> 00:07:09,210 You're tiptoeing around her because she's blackmailing you... 82 00:07:09,710 --> 00:07:12,509 with that security footage, aren't you? 83 00:07:14,749 --> 00:07:15,910 And... 84 00:07:17,579 --> 00:07:19,319 no matter how hard things are, 85 00:07:20,119 --> 00:07:22,249 take care of your health first. 86 00:07:22,920 --> 00:07:24,389 It upsets me so much... 87 00:07:25,290 --> 00:07:26,590 to see you sick. 88 00:07:32,699 --> 00:07:33,869 Okay. 89 00:07:35,170 --> 00:07:36,329 I will. 90 00:07:36,869 --> 00:07:38,400 You keep this in mind. 91 00:07:40,199 --> 00:07:43,639 No matter what you've done, 92 00:07:44,139 --> 00:07:45,480 I'm on your side. 93 00:07:47,249 --> 00:07:48,980 There's nothing I won't do... 94 00:07:49,509 --> 00:07:51,449 for your happiness. 95 00:07:52,650 --> 00:07:54,389 So don't worry about a thing, 96 00:07:55,350 --> 00:07:56,689 and trust me, okay? 97 00:07:58,889 --> 00:08:00,059 You're so silly. 98 00:08:06,030 --> 00:08:09,499 Ha Jun, what's wrong? 99 00:08:10,270 --> 00:08:13,840 My baby. Why do you look so sad? 100 00:08:15,170 --> 00:08:17,280 Grandma. What do I do? 101 00:08:17,980 --> 00:08:19,940 I'm overwhelmed already with what happened to Mom, 102 00:08:20,410 --> 00:08:21,949 but something else huge happened. 103 00:08:23,550 --> 00:08:27,290 Ha Jun. I don't know what it is, 104 00:08:28,020 --> 00:08:31,460 but when things were too hard to handle for me, 105 00:08:31,889 --> 00:08:34,960 I dealt with them slowly one by one. 106 00:08:35,889 --> 00:08:39,600 Even if a thread is tangled badly, if you untangle it slowly, 107 00:08:40,360 --> 00:08:43,170 you will find a way to fix it eventually. 108 00:08:45,369 --> 00:08:46,600 I'll try that. 109 00:08:47,340 --> 00:08:49,210 I'll do what you did. 110 00:08:49,770 --> 00:08:53,379 I'll deal with them slowly one by one. 111 00:09:00,449 --> 00:09:01,550 Are you going to work? 112 00:09:03,689 --> 00:09:05,460 Once you get to the office, 113 00:09:05,590 --> 00:09:08,530 tell Ga Heun to stay away from my husband's hospital room. 114 00:09:09,889 --> 00:09:14,069 Tell her I'll never divorce him if she goes to see him again. 115 00:09:15,170 --> 00:09:18,139 Ha Ra. Were you really a monster? 116 00:09:18,600 --> 00:09:20,610 You killed Eun Jo so that you could have Sun Hyuk? 117 00:09:21,210 --> 00:09:23,670 Why did you kill her father too? 118 00:09:25,379 --> 00:09:26,610 What's wrong with you? 119 00:09:27,379 --> 00:09:29,480 Why are you glaring at me like that? 120 00:09:30,249 --> 00:09:31,850 Do you even care what others think? 121 00:09:32,650 --> 00:09:34,319 It's because you're subhuman. 122 00:09:41,290 --> 00:09:44,960 What's his problem? He's killing my mood. 123 00:09:45,499 --> 00:09:46,600 Him and his temper. 124 00:09:53,170 --> 00:09:55,808 I'm meeting Chairman Oh today... 125 00:09:55,809 --> 00:09:57,710 to discuss your engagement. 126 00:09:59,379 --> 00:10:01,009 - Today? - That's right. 127 00:10:01,610 --> 00:10:05,579 We have to rush it at least because of Sun Hyuk. 128 00:10:06,179 --> 00:10:09,889 Just as you made a deal with Ha Ra for him, 129 00:10:09,890 --> 00:10:14,429 I made a deal with Ha Jun to be his partner in revenge. 130 00:10:16,530 --> 00:10:19,359 I know you're not happy about the engagement, 131 00:10:19,599 --> 00:10:22,469 but Sun Hyuk started to suspect your true identity. 132 00:10:22,670 --> 00:10:26,500 If he finds out, he'll become the biggest stumbling block. 133 00:10:26,699 --> 00:10:28,740 So we must finish before then. 134 00:10:29,510 --> 00:10:30,640 Do you understand? 135 00:10:32,380 --> 00:10:35,150 Yes... I do. 136 00:10:38,650 --> 00:10:39,880 You look much better. 137 00:10:41,420 --> 00:10:42,650 Yes, thanks to you. 138 00:10:43,719 --> 00:10:47,790 Why did you suddenly ask about Na Wook Do last night? 139 00:10:48,290 --> 00:10:52,160 That? I saw that the last text you got was from him. 140 00:10:52,599 --> 00:10:53,969 I asked the police to investigate. 141 00:10:54,599 --> 00:10:57,240 Why did you meet him, anyway? 142 00:10:58,040 --> 00:11:01,510 I think Ha Ra hired him to do a job for her. 143 00:11:03,040 --> 00:11:05,309 I was afraid it would endanger Ga Heun. 144 00:11:05,839 --> 00:11:07,410 I wanted to check, 145 00:11:07,679 --> 00:11:09,179 which was why I went to his office. 146 00:11:09,809 --> 00:11:10,920 I see. 147 00:11:11,479 --> 00:11:14,589 There's nothing else bothering you, right? 148 00:11:14,719 --> 00:11:15,790 Actually, 149 00:11:17,050 --> 00:11:20,459 Ha Ra and Na Wook Do mentioned Eun Jo. 150 00:11:21,689 --> 00:11:25,630 I don't know why. That keeps bothering me. 151 00:11:26,859 --> 00:11:30,300 Ha Ra was probably looking for dirt on Ms. Hwang. 152 00:11:30,969 --> 00:11:34,910 She probably wants to prove she isn't Ji Na Hwang's daughter. 153 00:11:36,670 --> 00:11:39,479 Sun Hyuk. Let me ask you this one thing. 154 00:11:41,709 --> 00:11:43,579 Why were you drawn to Ms. Hwang? 155 00:11:44,420 --> 00:11:46,650 Why are you suddenly asking me that? 156 00:11:47,290 --> 00:11:50,020 Were you trying to find your angelic first love... 157 00:11:50,620 --> 00:11:52,319 in Ms. Hwang? 158 00:11:54,130 --> 00:11:55,660 It's difficult to explain, 159 00:11:56,790 --> 00:12:00,130 but Eun Jo was inside of Ga Heun. 160 00:12:01,199 --> 00:12:02,270 Sun Hyuk. 161 00:12:02,300 --> 00:12:04,540 The Eun Jo that you saw in Ms. Hwang... 162 00:12:04,640 --> 00:12:06,099 isn't the Eun Jo that you know. 163 00:12:06,400 --> 00:12:09,670 She did that to you on purpose to get revenge on Ha Ra. 164 00:12:10,709 --> 00:12:13,309 But she isn't. You know that! 165 00:12:13,380 --> 00:12:14,880 You know she isn't Eun Jo! 166 00:12:15,609 --> 00:12:18,420 Sir. Did something happen? 167 00:12:18,750 --> 00:12:19,880 Of course, not. 168 00:12:21,890 --> 00:12:24,290 You jump in without thinking... 169 00:12:24,559 --> 00:12:27,959 whenever it involves Eun Jo, and that makes me angry. 170 00:12:29,030 --> 00:12:30,760 Take care of yourself for now. 171 00:12:31,729 --> 00:12:34,429 I'll handle Na Wook Do and company. 172 00:12:35,170 --> 00:12:36,199 Bye. 173 00:12:44,910 --> 00:12:46,179 Excuse me. 174 00:12:46,880 --> 00:12:47,979 Yes? 175 00:12:48,380 --> 00:12:49,750 Can we talk for a minute? 176 00:12:51,420 --> 00:12:54,790 You want to know how Eun Jo's father passed away? 177 00:12:55,189 --> 00:12:56,319 Yes. 178 00:12:57,420 --> 00:12:58,620 But why? 179 00:12:59,559 --> 00:13:03,260 Well... Sun Hyuk seemed to always feel guilty... 180 00:13:03,559 --> 00:13:05,459 about his death. 181 00:13:06,199 --> 00:13:09,170 When his company went bankrupt five years ago, 182 00:13:09,800 --> 00:13:11,870 Sun Hyuk tried hard to stop it. 183 00:13:12,400 --> 00:13:14,240 You know about that too? 184 00:13:14,870 --> 00:13:17,640 That was all your sister Ha Ra's doing. 185 00:13:17,780 --> 00:13:20,510 She threw my brother into perdition. 186 00:13:20,880 --> 00:13:22,425 Everything that happened to Eun Jo's family... 187 00:13:22,449 --> 00:13:24,380 was like a bolt from the blue for my brother. 188 00:13:24,679 --> 00:13:27,818 Eun Jo's father passed away because he couldn't get... 189 00:13:27,819 --> 00:13:30,490 his insulin shot in time while digging into her death. 190 00:13:30,589 --> 00:13:31,890 It was at home too. 191 00:13:32,660 --> 00:13:33,760 At home? 192 00:13:34,359 --> 00:13:36,530 You are pretty much Se Rin's accomplice. 193 00:13:36,760 --> 00:13:39,059 And you stopped my dad from getting his insulin shot. 194 00:13:40,160 --> 00:13:42,770 Who found Eun Jo's father... 195 00:13:43,569 --> 00:13:44,769 when he passed away? 196 00:13:44,770 --> 00:13:48,109 Who else? Naturally, Se Rin, who lived there with them. 197 00:13:48,569 --> 00:13:51,009 If only Ha Ra hadn't taken her to that bachelorette party, 198 00:13:51,010 --> 00:13:52,740 Eun Jo wouldn't have died. 199 00:13:52,880 --> 00:13:55,179 And if Se Rin had just given Mr. Ko his insulin shot, 200 00:13:55,309 --> 00:13:56,910 he wouldn't have passed away. 201 00:14:00,250 --> 00:14:03,389 Anyway, if justice exists in this world, 202 00:14:03,390 --> 00:14:05,019 the rats who did that to Eun Jo's family... 203 00:14:05,020 --> 00:14:06,589 will be punished. 204 00:14:06,890 --> 00:14:08,928 They'll get what they deserve. 205 00:14:08,929 --> 00:14:10,459 Karma will get them. 206 00:14:17,569 --> 00:14:20,140 Bo Mi, do you know... 207 00:14:20,569 --> 00:14:22,540 that Ga Heun is Eun Jo? 208 00:14:23,410 --> 00:14:24,850 Is Sun Hyuk the only one in the dark? 209 00:14:26,040 --> 00:14:27,410 How's Sun Hyuk? 210 00:14:28,550 --> 00:14:29,609 Don't get me started. 211 00:14:29,949 --> 00:14:32,920 When I heard that he was stabbed... 212 00:14:33,520 --> 00:14:35,189 with a knife, 213 00:14:35,650 --> 00:14:39,189 I was terrified that he was going to die. 214 00:14:39,660 --> 00:14:41,859 Gosh. But he's fine now. 215 00:14:42,490 --> 00:14:45,800 The surgery went well. He can come home this week. 216 00:14:47,130 --> 00:14:48,770 That's so great. 217 00:14:48,829 --> 00:14:52,270 I don't know how I got anything done after hearing the news. 218 00:14:52,500 --> 00:14:53,969 Thank you. 219 00:14:54,170 --> 00:14:57,240 So... Sweetie. Take one of these. 220 00:14:57,370 --> 00:14:58,609 Here you go. 221 00:14:59,640 --> 00:15:02,479 We need to take care of our own health. 222 00:15:02,609 --> 00:15:06,120 That way, you'll be strong if something happens to your family. 223 00:15:06,679 --> 00:15:07,990 Okay, thanks. 224 00:15:15,530 --> 00:15:17,160 What do you think? Did I get prettier? 225 00:15:17,699 --> 00:15:21,800 Gosh. The pretty ones are worse. Seriously. 226 00:15:23,099 --> 00:15:26,969 That's right. Tae Sik came by while you were out. 227 00:15:27,469 --> 00:15:28,639 He did? 228 00:15:28,640 --> 00:15:32,240 That rat. You should've kicked him out. 229 00:15:32,479 --> 00:15:34,079 I tried, 230 00:15:34,280 --> 00:15:36,509 but he had a gift certificate... 231 00:15:36,510 --> 00:15:38,449 from when you first opened. 232 00:15:38,849 --> 00:15:42,089 Seriously. He brought that here? 233 00:15:42,550 --> 00:15:46,088 Wow. Seriously. How could that swine... 234 00:15:46,089 --> 00:15:47,959 be so shameless? 235 00:15:48,089 --> 00:15:50,328 How thick-skinned is he? 236 00:15:50,329 --> 00:15:53,459 It's like he has cow leather for skin. 237 00:15:53,729 --> 00:15:55,529 When Mr. Ko died... 238 00:15:55,530 --> 00:15:59,040 They said he stole your entire fortune. 239 00:15:59,469 --> 00:16:03,339 How could he be so shameless and show his face here? 240 00:16:03,709 --> 00:16:07,380 I wanted to throw a bucket of cold water on him, 241 00:16:08,010 --> 00:16:11,579 but Eun Gyul and Hoon were here, so I gave him some chicken. 242 00:16:11,920 --> 00:16:15,550 But while he was eating, he kept begging for a job here. 243 00:16:15,689 --> 00:16:17,290 I was cold and kicked him out. 244 00:16:17,520 --> 00:16:19,218 Good job. Good. 245 00:16:19,219 --> 00:16:22,459 How many people ended up out on the street because of him? 246 00:16:23,089 --> 00:16:25,660 That jerk deserves to rot in jail. 247 00:16:25,829 --> 00:16:28,030 If justice exists in this world, 248 00:16:28,170 --> 00:16:31,670 he should be kicked out onto the street and suffer. 249 00:16:31,939 --> 00:16:33,540 I know. 250 00:16:34,609 --> 00:16:38,339 I'm sure there are people who will punish him even if I don't. 251 00:16:46,650 --> 00:16:48,589 Darn it. 252 00:16:49,990 --> 00:16:53,020 Darn it. I'm too hungry to sleep. 253 00:17:00,760 --> 00:17:03,900 Oh my gosh. This was my food for the day. 254 00:17:04,969 --> 00:17:07,240 You wretched birds! 255 00:17:07,969 --> 00:17:10,740 You little... Seriously. 256 00:17:11,809 --> 00:17:12,910 You little... 257 00:17:36,469 --> 00:17:37,770 That's so bitter. 258 00:17:41,609 --> 00:17:43,770 You little thief. 259 00:17:44,809 --> 00:17:46,540 Hey. Stop. Wait. 260 00:17:47,079 --> 00:17:48,849 What did you call me? A thief? 261 00:17:49,150 --> 00:17:50,678 You punk. 262 00:17:50,679 --> 00:17:53,579 - I'm DDM's White Pants, punk. - Hey! 263 00:17:53,819 --> 00:17:55,949 - Who are they? - Get over here. 264 00:17:56,819 --> 00:18:00,318 You punk. How dare you try to pull that here? 265 00:18:00,319 --> 00:18:02,929 - You jerk. - Help! Somebody help! 266 00:18:03,130 --> 00:18:05,859 Help! My gosh. Sirs. 267 00:18:06,000 --> 00:18:08,199 Wait. Stop. 268 00:18:08,500 --> 00:18:10,500 I'm sorry, sirs! 269 00:18:10,729 --> 00:18:13,839 I'm sorry. I was wrong. I'm sorry! I'm sorry! 270 00:18:16,240 --> 00:18:19,079 What, she really isn't here. 271 00:18:19,209 --> 00:18:20,780 I told you she took the day off. 272 00:18:20,910 --> 00:18:23,250 - Please leave. - Fine. 273 00:18:24,109 --> 00:18:26,579 Anyway, why did she take the day off? 274 00:18:26,679 --> 00:18:28,990 Is she sick? She wasn't answering the phone. 275 00:18:29,520 --> 00:18:32,319 I don't know what you said to her, 276 00:18:32,459 --> 00:18:33,890 but she has been bedridden since. 277 00:18:34,089 --> 00:18:35,290 She has? 278 00:18:36,329 --> 00:18:37,659 There's no time for that. 279 00:18:38,559 --> 00:18:40,299 We have to launch DDM Venus right away, 280 00:18:40,300 --> 00:18:41,829 so tell her I came... 281 00:18:42,200 --> 00:18:46,369 No. Actually, tell her to send me money right away... 282 00:18:46,540 --> 00:18:49,139 for rent for my office and my living expenses. 283 00:18:49,240 --> 00:18:50,440 It's urgent. 284 00:18:50,669 --> 00:18:51,809 What? 285 00:18:53,240 --> 00:18:56,050 I've been having a very emotionally tiring few days, 286 00:18:56,450 --> 00:19:00,118 so I'm going to relax at the spa at Jewang Hotel in her name. 287 00:19:00,119 --> 00:19:01,349 Tell her that too. 288 00:19:07,119 --> 00:19:10,460 What exactly does she have on Ms. Geum? 289 00:19:15,669 --> 00:19:16,800 Ha Jun! 290 00:19:20,839 --> 00:19:24,879 You saw how Ga Heun treated me on the roof, right? 291 00:19:25,339 --> 00:19:28,849 I was so scared. I had to run away first. 292 00:19:30,210 --> 00:19:33,220 I hear you're getting engaged to her. 293 00:19:34,349 --> 00:19:36,490 She's using you. 294 00:19:36,750 --> 00:19:39,760 You'll never know what she's really like. 295 00:19:40,290 --> 00:19:41,589 Ha Ra. 296 00:19:42,159 --> 00:19:44,659 You are pretty much Se Rin's accomplice. 297 00:19:45,530 --> 00:19:48,669 Se Rin. How involved are you with Ha Ra? 298 00:19:48,869 --> 00:19:50,470 Don't you feel guilty toward Eun Jo? 299 00:19:51,599 --> 00:19:56,139 Ha Jun. I'm going to beat Ga Heun this time with DDM Venus. 300 00:19:56,440 --> 00:19:59,180 I need to save you from her. 301 00:19:59,440 --> 00:20:02,050 This is my life goal right now. 302 00:20:03,309 --> 00:20:06,349 Se Rin. We need to talk. 303 00:20:14,930 --> 00:20:18,329 Give me straight answers to what I'm about to ask. 304 00:20:18,559 --> 00:20:21,430 If you lie, I swear I'll make you pay. 305 00:20:22,930 --> 00:20:24,599 You're scaring me. 306 00:20:25,700 --> 00:20:27,339 What do you want to ask? 307 00:20:27,500 --> 00:20:30,409 Bo Mi told me everything. 308 00:20:30,940 --> 00:20:33,780 She said you found Eun Jo's father when he passed away. 309 00:20:36,309 --> 00:20:38,550 Yes, that's right. 310 00:20:40,020 --> 00:20:41,919 Why do you want to know about that? 311 00:20:42,419 --> 00:20:45,690 The man who attacked Sun Hyuk mentioned Eun Jo's name. 312 00:20:46,119 --> 00:20:49,460 Se Rin. You sent Na Wook Do to attack Sun Hyuk, didn't you? 313 00:20:49,960 --> 00:20:53,829 Don't you feel any guilt for what you did five years ago? 314 00:20:54,200 --> 00:20:56,099 How could you try to kill Sun Hyuk too? 315 00:20:57,000 --> 00:20:59,500 What? Does Ha Jun know... 316 00:20:59,800 --> 00:21:02,869 that it was Wook Do who attacked Sun Hyuk? 317 00:21:03,309 --> 00:21:04,780 Stop trying to think. 318 00:21:05,180 --> 00:21:08,109 The person who attacked Sun Hyuk was your boyfriend Na Wook Do. 319 00:21:08,649 --> 00:21:10,309 He's not my boyfriend. 320 00:21:10,780 --> 00:21:13,619 We're over. There's nothing going on between us. 321 00:21:13,849 --> 00:21:15,349 Just answer my question. 322 00:21:15,950 --> 00:21:19,159 Why did you do that to Eun Jo's father? 323 00:21:19,490 --> 00:21:21,559 Why didn't you give him the insulin shot? 324 00:21:22,990 --> 00:21:25,629 Ha Jun. You talk as if... 325 00:21:25,730 --> 00:21:28,230 I intentionally made him die. 326 00:21:28,599 --> 00:21:31,969 I was the one who ran to him with his insulin shot to save him. 327 00:21:31,970 --> 00:21:33,200 If Ha Ra hadn't... 328 00:21:35,240 --> 00:21:36,339 Ha Ra? 329 00:21:37,740 --> 00:21:39,409 If Ha Ra hadn't what? 330 00:21:40,210 --> 00:21:42,550 Was Ha Ra there too? 331 00:21:43,680 --> 00:21:47,079 I don't know... I don't remember. 332 00:21:48,389 --> 00:21:50,619 I have to go. Don't ask anymore... 333 00:21:50,790 --> 00:21:54,290 Did you really try to save Eun Jo's father? 334 00:21:55,589 --> 00:21:59,099 Did you really not do anything wrong to Eun Jo? 335 00:21:59,700 --> 00:22:02,369 I told you. I tried to save him. 336 00:22:03,270 --> 00:22:04,639 I did nothing wrong. 337 00:22:05,069 --> 00:22:07,369 Don't do this to me. Ask Ha Ra. 338 00:22:11,680 --> 00:22:14,409 Se Rin. You and Ha Ra... 339 00:22:14,849 --> 00:22:17,149 really did kill Ms. Hwang's father. 340 00:22:23,619 --> 00:22:26,490 Ms. Hwang. You must've wanted to kill Se Rin... 341 00:22:26,690 --> 00:22:28,430 and Ha Ra so badly. 342 00:22:28,760 --> 00:22:32,300 Just how deep is your rage? 343 00:22:36,430 --> 00:22:39,138 Ha Ra was stuck to Sun Hyuk like some stalker, 344 00:22:39,139 --> 00:22:40,800 so I couldn't tell you to come. 345 00:22:41,669 --> 00:22:44,309 He's good. The surgery went well and he's recovering quickly. 346 00:22:44,409 --> 00:22:45,780 He'll come home this week. 347 00:22:46,710 --> 00:22:47,879 That's great. 348 00:22:48,309 --> 00:22:49,950 Thank you so much. 349 00:22:50,510 --> 00:22:51,879 Nonsense. 350 00:22:52,849 --> 00:22:56,019 But Ga Heun, Ha Jun came by earlier... 351 00:22:56,020 --> 00:22:58,190 and asked how your dad passed away. 352 00:22:59,260 --> 00:23:00,419 He did? 353 00:23:01,119 --> 00:23:02,290 Why? 354 00:23:02,359 --> 00:23:06,158 He said my brother has felt guilty ever since your dad passed, 355 00:23:06,159 --> 00:23:08,730 and that he was worried about him. 356 00:23:09,470 --> 00:23:11,169 But it's kind of random, isn't it? 357 00:23:12,099 --> 00:23:15,869 Ha Jun asked about that? 358 00:23:18,639 --> 00:23:22,649 I didn't think this would happen after Ha Jun's broken engagement. 359 00:23:23,849 --> 00:23:26,680 Thank you for bringing up the engagement first. 360 00:23:27,619 --> 00:23:31,290 We must forget the past for the success of the new brand. 361 00:23:32,190 --> 00:23:36,030 And the two of them are public about their relationship. 362 00:23:36,190 --> 00:23:37,829 There's no reason to delay. 363 00:23:39,030 --> 00:23:40,329 Chairman Oh. 364 00:23:40,359 --> 00:23:43,629 Ha Jun is simply a flint for my revenge. 365 00:23:44,770 --> 00:23:48,639 I plan to let them choose the date for their engagement ceremony. 366 00:23:48,869 --> 00:23:50,040 What do you think? 367 00:23:50,740 --> 00:23:51,909 Go ahead. 368 00:23:52,710 --> 00:23:56,010 I'm sure you feel bad since Chairman Han is still ill, 369 00:23:56,510 --> 00:24:00,450 but news about her grandson getting engaged may help her. 370 00:24:01,550 --> 00:24:03,950 Thank you for the thought. 371 00:24:04,319 --> 00:24:08,129 I've been thinking a lot about the harsh things you said... 372 00:24:08,690 --> 00:24:10,859 when you came by the other time... 373 00:24:12,059 --> 00:24:13,800 to discuss Ha Jun's dismissal. 374 00:24:15,030 --> 00:24:18,740 I was ashamed and kicked myself for letting myself be controlled... 375 00:24:20,540 --> 00:24:23,940 by my wife and letting her propose his dismissal. 376 00:24:27,040 --> 00:24:30,750 I'm glad you concluded that she was controlling you. 377 00:24:33,480 --> 00:24:34,619 But sir. 378 00:24:35,819 --> 00:24:37,050 Let me ask you something. 379 00:24:38,460 --> 00:24:40,760 Oman Group's president's suicide 30 years ago... 380 00:24:41,760 --> 00:24:44,029 Was that also the result of your wrong judgment... 381 00:24:44,030 --> 00:24:45,200 because of Ms. Geum? 382 00:24:45,760 --> 00:24:47,300 How do you know... 383 00:24:48,599 --> 00:24:52,599 Were you involved with him in some way? 384 00:24:54,169 --> 00:24:55,339 Oh Byung Gook. 385 00:24:55,569 --> 00:24:57,669 The man that you pushed to his death... 386 00:24:58,379 --> 00:24:59,740 was my husband. 387 00:25:03,280 --> 00:25:06,450 I did my research before investing in the new brand. 388 00:25:08,190 --> 00:25:11,589 Don't you regret what you did back then? 389 00:25:14,359 --> 00:25:17,430 Hypothetically speaking, if you could go back in time, 390 00:25:18,399 --> 00:25:21,200 what would you do? 391 00:25:24,129 --> 00:25:27,740 It's something I still regret all the time. 392 00:25:29,770 --> 00:25:32,980 But I still believe it was the best option. 393 00:25:34,109 --> 00:25:35,849 A man responsible for a company... 394 00:25:36,550 --> 00:25:40,319 can't be swayed by personal feelings of pity. 395 00:25:42,419 --> 00:25:44,290 Personal feelings of pity. 396 00:25:48,129 --> 00:25:50,159 Although a person's life is at stake. 397 00:25:51,530 --> 00:25:53,230 You are very cruel. 398 00:25:55,970 --> 00:25:59,669 Other people's sacrifices are a necessary evil in business. 399 00:26:00,940 --> 00:26:02,609 When you're responsible for a company, 400 00:26:03,109 --> 00:26:06,139 you must step on someone else's sacrifice. 401 00:26:10,210 --> 00:26:14,680 Some people will call me a cruel and heartless businessman. 402 00:26:15,819 --> 00:26:19,589 Since your nickname is a corporate predator, 403 00:26:20,460 --> 00:26:23,159 I'm sure you understand my position on the matter. 404 00:26:24,859 --> 00:26:26,029 Oh Byung Gook. 405 00:26:26,030 --> 00:26:28,629 I'll make sure what you say comes back to bite you. 406 00:26:29,200 --> 00:26:30,729 I'll make sure your son isn't swayed... 407 00:26:30,730 --> 00:26:33,040 by personal feelings of pity when he kicks you out. 408 00:26:40,280 --> 00:26:42,710 Ha Ra. Se Rin. 409 00:26:43,109 --> 00:26:46,050 How could you do something so heinous to Eun Jo? 410 00:26:46,520 --> 00:26:49,849 How deplorable a monster have you two become? 411 00:26:50,720 --> 00:26:53,690 You used Se Rin to kill Star and me. 412 00:26:54,559 --> 00:26:56,960 And you stopped my dad from getting his insulin shot. 413 00:26:58,200 --> 00:27:00,159 I'm sure she said, "Star." 414 00:27:01,700 --> 00:27:02,869 Who's Star? 415 00:27:03,930 --> 00:27:05,369 I've heard that name before. 416 00:27:11,809 --> 00:27:14,879 Hoon. You met my girlfriend who came over, right? 417 00:27:15,379 --> 00:27:16,780 You know her well, right? 418 00:27:17,510 --> 00:27:18,819 Ms. Star? 419 00:27:19,550 --> 00:27:20,750 Ms. Star? 420 00:27:22,690 --> 00:27:25,559 Oh no. We're secret friends. 421 00:27:26,119 --> 00:27:27,290 Secret friends? 422 00:27:27,919 --> 00:27:29,659 Are you secret friends with her? 423 00:27:29,760 --> 00:27:30,760 Yes. 424 00:27:31,960 --> 00:27:35,099 That's right. Hoon called Ms. Hwang... 425 00:27:35,530 --> 00:27:37,030 "Ms. Star." 426 00:27:38,540 --> 00:27:39,599 Here. 427 00:27:41,169 --> 00:27:42,309 What is this? 428 00:27:43,040 --> 00:27:44,669 Bruce Lee said this. 429 00:27:45,879 --> 00:27:47,510 I don't know who that is. 430 00:27:48,309 --> 00:27:51,010 "I fear not the man who has practiced 1,000 kicks," 431 00:27:51,349 --> 00:27:53,219 "but I fear the man who has practiced..." 432 00:27:53,220 --> 00:27:55,419 "one kick 1,000 times." 433 00:27:56,319 --> 00:27:58,359 I don't understand. 434 00:27:59,619 --> 00:28:00,819 Practice just this one thing. 435 00:28:00,919 --> 00:28:03,260 Then you can become like Eun Gyul. 436 00:28:10,800 --> 00:28:12,270 Like that. 437 00:28:12,970 --> 00:28:15,409 Wow. You're super cool. 438 00:28:15,609 --> 00:28:17,339 I'm going to be you when I grow up. 439 00:28:21,909 --> 00:28:23,379 You can call me "Master." 440 00:28:24,149 --> 00:28:25,419 Yes, Master. 441 00:28:27,050 --> 00:28:28,950 (Uncle) 442 00:28:32,389 --> 00:28:33,619 Hi, Uncle. 443 00:28:34,419 --> 00:28:37,889 Hi, Hoon. I called to ask you something. 444 00:28:38,530 --> 00:28:39,659 What is it? 445 00:28:39,899 --> 00:28:44,399 You called my girlfriend "Ms. Star" before, right? 446 00:28:45,700 --> 00:28:47,000 Why did you call her that? 447 00:28:47,240 --> 00:28:49,069 That's because she's Star's mommy. 448 00:28:49,510 --> 00:28:52,180 I'm busy, so I have to go. 449 00:28:58,210 --> 00:29:00,619 Star's mommy? 450 00:29:01,690 --> 00:29:04,220 Then Star, who died, 451 00:29:04,889 --> 00:29:06,490 was Sun Hyuk's baby? 452 00:29:07,960 --> 00:29:09,790 Ha Ra. Se Rin. 453 00:29:09,930 --> 00:29:13,030 Did you kill Eun Jo's baby too? You're demons. 454 00:29:22,510 --> 00:29:26,579 If anything happens to me, someone else will release this. 455 00:29:27,240 --> 00:29:31,079 So Mother, don't even think about killing me. 456 00:29:32,680 --> 00:29:34,520 Someone else will release it? 457 00:29:35,450 --> 00:29:37,790 Was she telling the truth? 458 00:29:38,220 --> 00:29:39,919 Or was it an empty threat? 459 00:29:44,190 --> 00:29:46,530 Lying here won't solve anything. 460 00:29:47,460 --> 00:29:50,700 If that gets out, Ha Ra will rot in jail... 461 00:29:51,669 --> 00:29:54,000 for the rest of her life. 462 00:30:00,339 --> 00:30:01,510 Mother. 463 00:30:01,540 --> 00:30:04,349 When can we launch DDM Venus? 464 00:30:04,609 --> 00:30:07,550 Why aren't you sending me money for rent and living expenses? 465 00:30:07,919 --> 00:30:09,220 Send it right now. 466 00:30:09,450 --> 00:30:10,950 You know my account number. 467 00:30:11,690 --> 00:30:13,460 Do you need it again? 468 00:30:15,690 --> 00:30:17,490 Has she lost her mind? 469 00:30:17,760 --> 00:30:19,530 Is she acting like my creditor... 470 00:30:19,930 --> 00:30:22,069 because of the dirt she has on Ha Ra? 471 00:30:23,669 --> 00:30:26,369 Yes. Ha Ra was right. 472 00:30:27,040 --> 00:30:30,139 Both Ms. Park and Se Rin are like parasites. 473 00:30:30,839 --> 00:30:32,540 I can't keep two parasites by my side. 474 00:30:33,579 --> 00:30:35,480 I can't let Se Rin be. 475 00:30:44,290 --> 00:30:45,919 (Getting a CT scan) 476 00:30:46,359 --> 00:30:47,919 He must be getting examined. 477 00:30:53,260 --> 00:30:56,069 Ha Ra. How dare you come back here? 478 00:30:57,800 --> 00:31:00,669 Is it that weird that a wife is here to take care of her husband? 479 00:31:01,970 --> 00:31:03,839 Ha Ra. How could you... 480 00:31:03,970 --> 00:31:06,240 deceive Sun Hyuk for five years? 481 00:31:06,879 --> 00:31:10,680 You killed Eun Jo, her father, and her baby. 482 00:31:11,450 --> 00:31:14,619 Sun Hyuk married you, knowing nothing. 483 00:31:15,149 --> 00:31:16,790 Don't you feel bad for him? 484 00:31:17,649 --> 00:31:20,089 Why do you keep glaring at me like that since this morning? 485 00:31:21,260 --> 00:31:23,629 Are you still mad about what happened to your mom? 486 00:31:24,260 --> 00:31:26,859 Leave quietly before Sun Hyuk gets back. 487 00:31:26,930 --> 00:31:28,098 Get out! Please! 488 00:31:28,099 --> 00:31:31,030 No! You're the one who needs to get out. 489 00:31:31,230 --> 00:31:33,599 Stop looking at me like that and ruining my mood. 490 00:31:35,409 --> 00:31:39,309 How could you do that? How could a person do that? 491 00:31:39,540 --> 00:31:40,780 What's wrong with you? 492 00:31:40,940 --> 00:31:42,710 What did I do? 493 00:31:43,149 --> 00:31:46,220 How did you live like nothing happened after doing that? 494 00:31:46,720 --> 00:31:48,220 Aren't you ashamed to face Hoon? 495 00:31:48,819 --> 00:31:51,750 Don't you feel guilty toward Sun Hyuk at all? 496 00:31:53,720 --> 00:31:55,329 You're not making any sense. 497 00:31:55,530 --> 00:31:57,490 What did I do that was so wrong? 498 00:31:59,899 --> 00:32:02,369 What's wrong, sir? What is it? 499 00:32:03,200 --> 00:32:04,930 Have you lost your mind? 500 00:32:05,240 --> 00:32:06,569 Darn it! 501 00:32:09,710 --> 00:32:11,909 Babe, how did the examination go? 502 00:32:12,040 --> 00:32:13,809 I brought you flowers. 503 00:32:15,139 --> 00:32:16,280 Aren't they pretty? 504 00:32:19,550 --> 00:32:20,819 Give it a rest. 505 00:32:21,220 --> 00:32:23,919 I'm begging you. I don't want to see your face. 506 00:32:41,909 --> 00:32:43,270 Are you all right? 507 00:32:44,609 --> 00:32:46,010 What is it? 508 00:32:46,480 --> 00:32:48,980 Did Ha Ra do something to upset you again? 509 00:32:50,180 --> 00:32:53,419 Sun Hyuk. What will I do with you? 510 00:32:54,649 --> 00:32:56,649 Ha Ra killed your baby. 511 00:32:57,889 --> 00:32:59,419 Star is your baby. 512 00:33:01,619 --> 00:33:03,629 What's wrong? What is it? 513 00:33:05,829 --> 00:33:08,500 It's nothing. I'm fine. 514 00:33:10,030 --> 00:33:11,700 Are you sure you're okay? 515 00:33:23,010 --> 00:33:24,180 Sun Hyuk. 516 00:33:26,220 --> 00:33:27,480 What if... 517 00:33:29,089 --> 00:33:30,389 by chance, 518 00:33:32,089 --> 00:33:33,919 Eun Jo came back to life? 519 00:33:36,690 --> 00:33:37,829 What would you do? 520 00:33:39,760 --> 00:33:42,599 Eun Jo again? You brought her up this morning too. 521 00:33:43,030 --> 00:33:44,669 I said, "What if." 522 00:33:48,240 --> 00:33:51,770 Ga Heun asked me the same thing a while ago. 523 00:33:52,839 --> 00:33:55,950 She said she'd be Eun Jo for me... 524 00:33:56,550 --> 00:33:58,079 for just a day. 525 00:33:59,849 --> 00:34:03,520 That's probably because Ms. Hwang wasn't over you either. 526 00:34:06,790 --> 00:34:08,020 But for me, 527 00:34:08,760 --> 00:34:10,629 Eun Jo didn't die. 528 00:34:11,859 --> 00:34:15,399 She lives forever in my heart. 529 00:34:17,369 --> 00:34:20,399 So "What if" is meaningless to me. 530 00:34:21,169 --> 00:34:24,940 Of course, I don't mean I'll look for Eun Jo in Ga Heun. 531 00:34:26,780 --> 00:34:28,180 But strangely, 532 00:34:29,750 --> 00:34:30,909 I feel like... 533 00:34:32,319 --> 00:34:35,020 Eun Jo sent Ga Heun to me. 534 00:34:37,119 --> 00:34:38,419 Like destiny. 535 00:35:06,720 --> 00:35:08,050 Why did you want to see me? 536 00:35:13,359 --> 00:35:16,290 Ms. Hwang, stop tormenting Sun Hyuk. 537 00:35:17,490 --> 00:35:18,659 What do you mean? 538 00:35:19,460 --> 00:35:21,628 I'll let you use me for your revenge, 539 00:35:21,629 --> 00:35:25,440 but remove Sun Hyuk from your revenge. 540 00:35:27,399 --> 00:35:29,159 I don't understand what you're talking about. 541 00:35:29,270 --> 00:35:30,540 Eun Jo! 542 00:35:36,579 --> 00:35:39,119 Sun Hyuk shouldn't be a target of your revenge. 543 00:36:21,189 --> 00:36:22,390 (Miss Monte-Cristo) 544 00:36:23,530 --> 00:36:25,458 Do you think my revenge will end there? 545 00:36:25,459 --> 00:36:27,829 I won't let you even think about the revenge you dream of. 546 00:36:27,830 --> 00:36:29,869 Tell Sun Hyuk you'll marry me. 547 00:36:29,870 --> 00:36:31,268 Before I get rid of Se Rin, 548 00:36:31,269 --> 00:36:34,839 I have to hire DDM Queen to be DDM Venus's designer. 549 00:36:35,039 --> 00:36:37,869 I won't just marry Ms. Hwang, I'm going to marry her. 550 00:36:37,870 --> 00:36:39,310 What is all of this? 551 00:36:39,680 --> 00:36:40,978 Hi, babe. Do you like it? 552 00:36:40,979 --> 00:36:43,849 Aren't you proud of me? Let's start over. 553 00:36:43,850 --> 00:36:45,080 Let's reset everything. 554 00:36:45,580 --> 00:36:48,849 - I know that Ga Heun is Eun Jo. - What? 555 00:36:48,850 --> 00:36:51,350 I know what you did to Eun Jo! 39834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.