Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,383 --> 00:00:06,762
Today is Saturday!
2
00:00:06,887 --> 00:00:08,681
And what's special about today?
3
00:00:08,806 --> 00:00:11,350
It's my birthday!
4
00:00:13,519 --> 00:00:15,145
You know, there
are things from that night.
5
00:00:15,271 --> 00:00:17,273
I walked around the whole house
and you weren't anywhere.
6
00:00:17,398 --> 00:00:18,315
Where'd you go, Dylan?
7
00:00:18,440 --> 00:00:19,566
You should probably leave.
8
00:00:21,026 --> 00:00:23,153
I was with Erin
the night she was killed.
9
00:00:23,279 --> 00:00:24,446
Why didn't you go to the police?
10
00:00:24,571 --> 00:00:26,365
I have a previous accusation,
11
00:00:26,490 --> 00:00:28,450
then I have her bike in my trunk.
12
00:00:28,575 --> 00:00:30,536
- Did you...?
- If I said no, would you believe me?
13
00:00:31,912 --> 00:00:33,956
What are you reading for?
Bring it over here.
14
00:00:34,081 --> 00:00:36,667
It was a blue work van.
And before we could do anything,
15
00:00:36,792 --> 00:00:37,835
his hands were on my neck.
16
00:00:37,960 --> 00:00:39,169
Is that your Ford cargo van?
17
00:00:39,295 --> 00:00:41,338
Yeah. You still haven't told me
what this is about.
18
00:00:41,463 --> 00:00:43,674
People are here.
He wasn't expecting them.
19
00:01:01,025 --> 00:01:03,652
Where's that doctor?
20
00:01:03,777 --> 00:01:05,279
He's talking to the nurse.
21
00:01:05,404 --> 00:01:08,741
Wish he'd come back.
They never tell you anything.
22
00:01:08,866 --> 00:01:11,493
- And Drew needs to eat?
- He's fine.
23
00:01:11,618 --> 00:01:13,120
- Ah, he's okay.
- He's sleepy.
24
00:01:13,245 --> 00:01:15,831
- He had a big lunch.
- Yeah.
25
00:01:19,918 --> 00:01:21,879
- Mom...
- Hey.
26
00:01:23,213 --> 00:01:27,760
- Hey. There you are.
- There you are.
27
00:01:28,802 --> 00:01:31,347
- You scared the crap out of me.
- Hey, Mom.
28
00:01:32,598 --> 00:01:34,767
See, I told you Gran would be all right.
29
00:01:34,892 --> 00:01:36,935
- You're gonna be okay.
- Say, "Hi, Gran."
30
00:01:37,061 --> 00:01:38,228
Hi, Gran.
31
00:01:38,354 --> 00:01:41,315
Okay. You just go back to sleep, okay?
32
00:01:41,440 --> 00:01:44,193
Okay?
33
00:01:44,318 --> 00:01:45,569
You'll be okay.
34
00:01:46,779 --> 00:01:49,365
A very emotional scene earlier today
35
00:01:49,490 --> 00:01:52,659
as Katie Bailey returned
to the home she disappeared from
36
00:01:52,785 --> 00:01:54,328
just over a year ago.
37
00:01:54,453 --> 00:01:57,122
Katie was reunited with
her daughter for the first time
38
00:01:57,247 --> 00:02:00,584
since being rescued
from the house of Wayne Potts.
39
00:02:00,709 --> 00:02:02,461
I'm just so grateful right now
40
00:02:02,586 --> 00:02:04,880
to have Katie back home with me.
41
00:02:05,005 --> 00:02:07,007
Police say
they still have a lot to unpack
42
00:02:07,132 --> 00:02:09,968
as to exactly what happened
inside that attic,
43
00:02:10,094 --> 00:02:12,554
and if this case had anything to do
44
00:02:12,679 --> 00:02:14,473
with the murder of Erin McMenamin.
45
00:02:14,598 --> 00:02:15,849
The Easttown Police Department
46
00:02:15,974 --> 00:02:18,352
welcomes the help of the FBI
in this investigation,
47
00:02:18,477 --> 00:02:22,564
which will be ongoing and far-reaching.
48
00:02:22,689 --> 00:02:25,567
And while this is a good day for many,
49
00:02:25,692 --> 00:02:29,071
let us not forget
that we lost one of our own.
50
00:02:29,196 --> 00:02:32,408
Detective Colin Zabel
was an exemplary detective.
51
00:02:32,533 --> 00:02:36,495
A son. A friend. A protector.
52
00:02:38,539 --> 00:02:40,332
All right, lift it up!
53
00:02:52,761 --> 00:02:54,638
I already told you
everything that happened.
54
00:02:54,763 --> 00:02:57,391
I dropped Erin off at Brandywine Park.
55
00:02:58,517 --> 00:03:00,519
And then I drove back to the rectory.
56
00:03:02,604 --> 00:03:05,107
And why do you think
we brought you in here?
57
00:03:05,232 --> 00:03:07,526
Father Dan came in this morning
distraught.
58
00:03:07,651 --> 00:03:10,154
He said you were with Erin
the night she was murdered.
59
00:03:16,285 --> 00:03:18,287
Is that your car there?
60
00:03:18,412 --> 00:03:20,080
We found Erin's bike.
61
00:03:21,123 --> 00:03:23,876
Did you toss her bike
into the river, Deacon?
62
00:03:26,044 --> 00:03:27,045
Yes.
63
00:03:28,797 --> 00:03:32,384
Yes.
64
00:03:32,509 --> 00:03:34,178
But I didn't kill her. I didn't.
65
00:03:34,303 --> 00:03:35,554
Hmm.
66
00:03:41,685 --> 00:03:43,270
What happened to your face?
67
00:03:45,063 --> 00:03:46,064
I fell.
68
00:03:47,274 --> 00:03:50,110
I don't believe a word
that comes outta your mouth.
69
00:03:51,778 --> 00:03:53,405
Right now, you're being placed
under arrest
70
00:03:53,530 --> 00:03:54,948
for tampering with evidence.
71
00:03:55,073 --> 00:03:58,243
I'm gonna need you to stand up,
put your hands behind your back.
72
00:04:17,721 --> 00:04:19,806
Excuse us. Excuse us.
73
00:04:23,810 --> 00:04:27,564
Just... just...
74
00:04:31,735 --> 00:04:33,237
- Wait, what?
- Mm-hmm.
75
00:04:33,362 --> 00:04:35,197
John's sleeping with Sandra again?
76
00:04:35,322 --> 00:04:37,199
Yes.
77
00:04:38,575 --> 00:04:40,869
- Bitch.
- Oh, my God.
78
00:04:41,912 --> 00:04:43,205
When'd you find out?
79
00:04:44,831 --> 00:04:46,625
Ryan saw John with her.
80
00:04:48,919 --> 00:04:51,380
Poor thing had been holding
that secret for months.
81
00:04:51,505 --> 00:04:53,215
Must have been killing him.
82
00:04:54,508 --> 00:04:56,218
Oh, God.
83
00:04:56,343 --> 00:04:57,594
Jesus. I'm ju...
84
00:04:59,179 --> 00:05:00,847
Oh, Lor, I'm sorry.
85
00:05:02,099 --> 00:05:04,851
I'm sorry. That's...
86
00:05:09,356 --> 00:05:12,526
The last time John
had an affair, I could feel it.
87
00:05:14,278 --> 00:05:15,696
Late nights at work,
88
00:05:15,821 --> 00:05:18,407
the way he would sneak out
of the room to answer a call.
89
00:05:18,532 --> 00:05:22,244
But this time, nothing.
I was totally blindsided.
90
00:05:22,369 --> 00:05:24,621
You know, you're gonna have
to be tough...
91
00:05:24,746 --> 00:05:25,664
- I know.
- ...this time, Lor.
92
00:05:25,789 --> 00:05:28,333
He's... you know,
he's gonna turn on the charm,
93
00:05:28,458 --> 00:05:30,168
- and he's gonna tell you...
- I know.
94
00:05:30,294 --> 00:05:31,837
- ...that he'll change.
- I know!
95
00:05:31,962 --> 00:05:35,257
I know. I know! But I still love him.
96
00:05:37,009 --> 00:05:38,760
You can't just turn
the switch off, right?
97
00:05:38,885 --> 00:05:40,762
That's the shitty thing.
98
00:05:43,307 --> 00:05:45,309
I mean, the father of my kids.
99
00:05:46,602 --> 00:05:48,562
Where's he at now?
100
00:05:48,687 --> 00:05:50,606
He's at his father's with Billy.
101
00:05:50,731 --> 00:05:53,066
Good. Asshole.
102
00:05:59,197 --> 00:06:00,532
Go ahead and bring it down, Pop.
103
00:06:07,956 --> 00:06:09,499
You okay, Pop?
104
00:06:09,625 --> 00:06:11,376
Yeah, I'm fine. Keep going.
105
00:06:11,501 --> 00:06:12,919
You're breathing
like you just ran a marathon.
106
00:06:13,045 --> 00:06:18,133
Here. Set it down. Set it down.
107
00:06:21,219 --> 00:06:22,804
You all right?
108
00:06:22,929 --> 00:06:25,265
You gonna tell me
what happened this time?
109
00:06:29,436 --> 00:06:30,937
Lor thinks I had an affair.
110
00:06:31,063 --> 00:06:34,149
She thinks you had an affair?
111
00:06:34,274 --> 00:06:36,026
Or you had an affair?
112
00:06:39,112 --> 00:06:42,366
Jesus Christ! Do the kids know?
113
00:06:43,700 --> 00:06:45,661
Ryan does.
114
00:06:45,786 --> 00:06:48,538
We told Moira I was going away
for a little while.
115
00:06:48,664 --> 00:06:50,999
This isn't exactly how I, uh,
116
00:06:51,124 --> 00:06:54,475
imagined my retirement,
boarding with my two grown sons.
117
00:06:54,592 --> 00:06:56,124
I know, Pop. I know. I'm sorry.
118
00:06:56,233 --> 00:06:58,090
Hey. Come up here
and help me get this mattress
119
00:06:58,215 --> 00:07:00,050
in the bedroom, please?
120
00:07:00,175 --> 00:07:03,011
Get it in yourself.
121
00:07:04,054 --> 00:07:05,514
What the hell's the matter with you?
122
00:07:07,099 --> 00:07:10,519
Nothing's the matter with me.
You made a mess of your life
123
00:07:10,644 --> 00:07:13,355
'cause you couldn't keep
your dick in your fucking pants.
124
00:07:13,480 --> 00:07:15,273
Now, you clean it up.
125
00:07:15,399 --> 00:07:16,650
- Bill.
- No! No.
126
00:07:16,775 --> 00:07:18,652
No, I'm holding him accountable, Pop.
127
00:07:18,777 --> 00:07:21,238
Someone needs to
for once in his goddamn life.
128
00:07:26,785 --> 00:07:28,745
I don't know what's going on with him.
129
00:07:30,789 --> 00:07:33,375
He's drinking too much, Pop.
130
00:07:34,960 --> 00:07:36,128
I'll talk to him.
131
00:07:37,087 --> 00:07:38,338
Everything'll be fine.
132
00:07:42,634 --> 00:07:46,263
A friend. A protector,
133
00:07:46,388 --> 00:07:48,807
who dedicated his life to saving others.
134
00:07:48,932 --> 00:07:51,143
I ask, that you keep
Detective Zabel's family
135
00:07:51,268 --> 00:07:53,019
in your prayers.
136
00:07:53,145 --> 00:07:55,188
Now I'll take any questions.
137
00:07:55,313 --> 00:07:56,857
Since Chief Carter's press conference,
138
00:07:56,982 --> 00:07:59,651
the Easttown Police Department
has created a memorial fund
139
00:07:59,776 --> 00:08:02,654
to honor fallen detective Colin Zabel.
140
00:08:54,623 --> 00:08:55,624
Hi.
141
00:08:57,334 --> 00:08:58,335
Mrs. Zabel.
142
00:09:00,587 --> 00:09:02,714
I just, um...
143
00:09:02,839 --> 00:09:05,467
wanted to come here
and say how sorry I am...
144
00:09:07,010 --> 00:09:08,261
about Colin.
145
00:09:11,014 --> 00:09:14,017
I want you to know
he was a wonderful detective.
146
00:09:14,142 --> 00:09:15,977
And he... he saved my life.
147
00:09:19,940 --> 00:09:21,858
How dare you come to my house?
148
00:09:23,109 --> 00:09:25,195
Who the hell do you think you are?
149
00:09:26,279 --> 00:09:27,322
Huh?
150
00:09:28,365 --> 00:09:30,826
You think you can just go through life,
151
00:09:30,951 --> 00:09:32,744
do whatever the hell you want...
152
00:09:33,912 --> 00:09:36,248
not have any consequences?
153
00:09:36,373 --> 00:09:38,959
If my son had not followed you
to that house,
154
00:09:39,084 --> 00:09:40,502
he would still be alive.
155
00:09:43,046 --> 00:09:44,714
Don't you ever come here again.
156
00:10:17,789 --> 00:10:18,999
Mare?
157
00:10:19,124 --> 00:10:21,501
- Mom.
- How'd it go?
158
00:10:57,621 --> 00:11:01,166
The two cases aren't related, Mare.
159
00:11:01,291 --> 00:11:04,002
Wayne Potts didn't kill Erin.
160
00:11:04,127 --> 00:11:05,879
He was in Altoona
161
00:11:06,004 --> 00:11:08,340
visiting his mother that weekend.
162
00:11:08,465 --> 00:11:11,009
FBI confirmed it through toll records
163
00:11:11,134 --> 00:11:13,303
and debit receipts.
164
00:11:13,428 --> 00:11:15,764
Left Friday,
didn't return till Sunday night.
165
00:11:15,889 --> 00:11:19,559
Hmm. How long
until you alert the public?
166
00:11:19,684 --> 00:11:21,937
I figure I got about a week
167
00:11:22,062 --> 00:11:24,689
before I have to announce it.
168
00:11:24,814 --> 00:11:27,108
Why're you telling me all this, Chief?
169
00:11:27,233 --> 00:11:29,027
I don't work for you anymore.
170
00:11:30,403 --> 00:11:32,489
I let Hauser go this morning.
171
00:11:33,990 --> 00:11:37,160
Tomorrow morning,
you take the case back.
172
00:11:37,285 --> 00:11:39,329
Unless you wanna keep staying
at home with your mom
173
00:11:39,454 --> 00:11:41,539
and scratching your ass.
174
00:11:42,582 --> 00:11:44,209
Thanks for sticking with me.
175
00:11:46,503 --> 00:11:47,671
One more thing.
176
00:12:01,678 --> 00:12:03,279
- Lift it up!
- I'm trying, Mom.
177
00:12:03,390 --> 00:12:05,480
- This hurts, for chrissakes.
- All right, one more.
178
00:12:05,605 --> 00:12:07,315
Oh, don't be such a big baby.
Get it up there.
179
00:12:07,440 --> 00:12:09,859
- Get it up. Leave it, leave it.
- Oh, God.
180
00:12:09,985 --> 00:12:11,987
Did you just fart? Was that a fart, Mom?
181
00:12:12,112 --> 00:12:13,113
- Ow.
- It was my shoe!
182
00:12:13,238 --> 00:12:15,657
I got new shoes!
They sound like I'm farting.
183
00:12:15,782 --> 00:12:18,159
Yeah. Mm-hmm. Jesus.
184
00:12:18,284 --> 00:12:21,287
Oh, who the blazes is this?
185
00:12:23,581 --> 00:12:25,625
Quiet.
186
00:12:27,585 --> 00:12:31,631
Oh, look who's here!
I'm coming. I'm coming.
187
00:12:31,756 --> 00:12:34,146
Richard, come on in!
188
00:12:34,240 --> 00:12:35,552
Hi, Helen. I hope you don't mind.
189
00:12:35,677 --> 00:12:36,928
- Oh, not at all.
- She okay?
190
00:12:37,053 --> 00:12:38,805
Oh, yeah, she's fine.
She just whines a lot.
191
00:12:38,930 --> 00:12:42,100
You know, you didn't have
to bring anything.
192
00:12:42,225 --> 00:12:44,811
Hey, Mare! You got a visitor.
193
00:12:47,731 --> 00:12:48,773
Hi.
194
00:12:50,025 --> 00:12:51,693
Hi.
195
00:12:51,818 --> 00:12:54,070
I brought you a gift basket. Um...
196
00:12:55,488 --> 00:12:56,865
Rolling Rock, of course.
197
00:12:56,990 --> 00:12:59,951
Hoagies from La Spada's.
Cheesesteaks from Coco's.
198
00:13:01,745 --> 00:13:03,204
Are those cold?
199
00:13:03,455 --> 00:13:04,414
Hell, yeah.
200
00:13:06,583 --> 00:13:08,293
Jesus Christ, Mare.
201
00:13:08,418 --> 00:13:11,671
Yeah, I was... Yeah, I was lucky.
202
00:13:11,796 --> 00:13:15,467
- Could've been a lot worse.
- I'm sorry about your colleague.
203
00:13:15,592 --> 00:13:16,593
That...
204
00:13:18,011 --> 00:13:21,181
- that's gotta be tough.
- Zabel.
205
00:13:21,306 --> 00:13:25,101
His name was Colin Zabel.
206
00:13:25,810 --> 00:13:26,853
Yeah.
207
00:13:28,480 --> 00:13:29,481
It is.
208
00:13:30,523 --> 00:13:32,067
Yeah.
209
00:13:33,359 --> 00:13:35,862
But you found those two girls.
210
00:13:35,987 --> 00:13:38,573
I mean, your...
your dad would be proud, hmm?
211
00:13:43,161 --> 00:13:45,288
Yeah. Um...
212
00:13:45,413 --> 00:13:48,333
Hey, can I, uh, confess something?
213
00:13:48,458 --> 00:13:49,667
Yeah.
214
00:13:49,793 --> 00:13:51,503
You know how I cancelled on you
215
00:13:51,628 --> 00:13:53,004
the night of your birthday?
216
00:13:53,129 --> 00:13:56,257
It's because I went out
on a date with Colin.
217
00:13:56,382 --> 00:13:57,759
He was just a friend, but...
218
00:13:59,803 --> 00:14:01,471
It wasn't the right thing to do.
219
00:14:02,806 --> 00:14:04,390
Well, it's okay.
220
00:14:04,516 --> 00:14:06,392
We never made any promises, right?
221
00:14:07,435 --> 00:14:08,937
Yeah, I know. But...
222
00:14:10,396 --> 00:14:13,441
- I wanted to tell you.
- Yeah, it's okay.
223
00:14:23,034 --> 00:14:25,286
I gotta get my shit together, Richard.
224
00:14:29,749 --> 00:14:31,163
I can't do this.
225
00:14:37,590 --> 00:14:38,633
I'll tell you what.
226
00:14:40,051 --> 00:14:42,345
Uh, how about when you feel ready...
227
00:14:42,470 --> 00:14:43,680
if you feel ready...
228
00:14:45,723 --> 00:14:48,393
you give me a call and ask me out.
229
00:14:49,811 --> 00:14:52,313
- Okay?
- How do I know
230
00:14:52,438 --> 00:14:54,941
you won't be spoken for by then?
231
00:14:55,066 --> 00:14:56,609
Well, you don't.
232
00:14:56,734 --> 00:14:59,028
But, you know, I'm 52 years old,
233
00:14:59,154 --> 00:15:01,656
and I'm living in Easttown, so...
234
00:15:01,781 --> 00:15:04,159
I'd say your odds are pretty good.
235
00:15:10,206 --> 00:15:11,875
See these striations here?
236
00:15:12,000 --> 00:15:14,419
In most guns,
the rifling goes to the right.
237
00:15:14,544 --> 00:15:16,296
But Colt guns are unique.
238
00:15:16,421 --> 00:15:17,922
They have a left-hand barrel twist.
239
00:15:18,047 --> 00:15:20,300
Like we see on the bullet
we found lodged into the tree
240
00:15:20,425 --> 00:15:21,926
at Brandywine Park.
241
00:15:22,051 --> 00:15:25,346
I did some comparisons.
The weapon that killed Erin
242
00:15:25,471 --> 00:15:27,432
is a Colt Detective Special revolver.
243
00:15:27,557 --> 00:15:28,600
An old cop carry?
244
00:15:28,725 --> 00:15:31,686
That's right. Popular in the '80s.
245
00:15:31,811 --> 00:15:33,479
Your dad probably had one, Mare.
246
00:15:33,605 --> 00:15:34,647
Are they still around?
247
00:15:34,772 --> 00:15:38,067
- Nah. Production stopped in '95.
- Sorry to interrupt.
248
00:15:38,193 --> 00:15:40,737
Brianna Delrasso
is on the phone for you, Mare.
249
00:15:43,907 --> 00:15:46,743
I woke up at 2:00 in the morning.
250
00:15:46,868 --> 00:15:48,203
And Dylan wasn't in bed.
251
00:15:50,705 --> 00:15:52,749
So I walked around.
252
00:15:52,874 --> 00:15:54,918
He... he wasn't anywhere
in the house either.
253
00:15:55,043 --> 00:15:56,336
So you lied to us before
254
00:15:56,461 --> 00:15:58,796
when you said Dylan was home all night.
255
00:16:02,592 --> 00:16:04,636
You know how this looks, right?
256
00:16:05,553 --> 00:16:07,889
This just looks like you've come forward
257
00:16:08,014 --> 00:16:09,849
because you want us to help
with your assault case.
258
00:16:09,974 --> 00:16:11,726
No, I'm not asking you for anything.
259
00:16:11,851 --> 00:16:13,811
- Come on.
- I swear, I'm not.
260
00:16:14,979 --> 00:16:17,440
Look, I'm just trying do
the right thing, okay?
261
00:16:19,359 --> 00:16:21,444
For Erin, and f... for that baby.
262
00:16:22,779 --> 00:16:24,322
All right.
263
00:16:24,447 --> 00:16:27,283
Well, we're gonna look into this.
264
00:16:29,202 --> 00:16:32,080
And you may have to come down
to the station
265
00:16:32,205 --> 00:16:34,123
and sign a statement.
266
00:16:35,833 --> 00:16:37,460
We appreciate you calling us.
267
00:16:42,840 --> 00:16:44,133
Mare.
268
00:16:44,259 --> 00:16:47,595
Listen, I, uh, wanna say sorry...
269
00:16:48,972 --> 00:16:50,807
about the way I behaved before.
270
00:16:51,641 --> 00:16:53,393
It's a brave thing you did.
271
00:16:54,185 --> 00:16:55,478
Saving those girls.
272
00:16:57,146 --> 00:16:58,356
Bringing Katie home.
273
00:17:05,822 --> 00:17:09,367
I'm sure you've seen
the news about Wayne Potts.
274
00:17:09,492 --> 00:17:10,493
Yeah.
275
00:17:10,618 --> 00:17:12,120
So we, uh, called you in here
276
00:17:12,245 --> 00:17:15,707
just to wrap up
some details on Erin's case.
277
00:17:15,832 --> 00:17:18,042
Um, I need you to walk me through
278
00:17:18,167 --> 00:17:19,419
the night of January 10th,
279
00:17:19,544 --> 00:17:23,298
and, uh, I'll write it all down
in a formal statement. Okay?
280
00:17:23,423 --> 00:17:26,259
- What for?
- We just need to file
281
00:17:26,384 --> 00:17:28,886
the relevant statements
for the DA's office.
282
00:17:29,012 --> 00:17:31,139
All right. Um, well,
283
00:17:31,264 --> 00:17:33,057
like I told you guys ten times already,
284
00:17:33,182 --> 00:17:37,186
I left the woods, 11:45.
Got home around midnight.
285
00:17:38,313 --> 00:17:39,147
Went to bed.
286
00:17:39,272 --> 00:17:41,733
- With Brianna Delrasso?
- Yeah.
287
00:17:41,858 --> 00:17:45,069
And, uh, that was a good night's sleep?
288
00:17:45,194 --> 00:17:46,946
I mean, you fell asleep
289
00:17:47,071 --> 00:17:49,949
and then didn't wake up
until the morning?
290
00:17:50,074 --> 00:17:51,075
Yeah.
291
00:17:52,368 --> 00:17:53,786
'Cause we just spoke to Brianna.
292
00:17:53,911 --> 00:17:56,289
And, uh, she said
you weren't home that night.
293
00:17:56,414 --> 00:17:58,124
That when she woke up
at 2:00 in the morning,
294
00:17:58,249 --> 00:18:00,793
you weren't beside her
and you weren't in the house.
295
00:18:03,588 --> 00:18:05,965
I couldn't sleep,
so I drove around a bit.
296
00:18:06,090 --> 00:18:08,051
Smoked a bit of weed.
297
00:18:08,176 --> 00:18:10,762
- Alone?
- Yeah. Why? I mean, what...
298
00:18:10,887 --> 00:18:12,722
what difference does any of this make?
299
00:18:12,847 --> 00:18:13,973
All right, you guys just said
300
00:18:14,098 --> 00:18:16,684
you were just
tying up loose ends, right?
301
00:18:16,809 --> 00:18:19,395
Wayne Potts didn't kill Erin.
302
00:18:22,148 --> 00:18:24,067
But you already knew that, didn't you?
303
00:18:25,068 --> 00:18:27,528
Did you steal Erin's journals, Dylan?
304
00:18:27,646 --> 00:18:29,072
Was there something in there
305
00:18:29,197 --> 00:18:31,324
you're trying to hide? Huh?
306
00:18:38,247 --> 00:18:40,291
I think I want a lawyer.
307
00:18:40,416 --> 00:18:43,544
That's smart. Yeah. I would, too.
308
00:18:43,669 --> 00:18:46,089
And when you call, tell them
your alibi's falling apart
309
00:18:46,214 --> 00:18:47,673
and the Easttown
Police Department just said
310
00:18:47,799 --> 00:18:50,301
you're the prime suspect
in a murder investigation.
311
00:18:53,721 --> 00:18:55,473
So, I talked with that professor
312
00:18:55,598 --> 00:18:58,851
- from Berkeley this morning.
- Yeah? And?
313
00:18:58,976 --> 00:19:02,939
She's great. Totally inspiring.
Just like you said.
314
00:19:03,064 --> 00:19:05,441
She wants me to fly out
and visit campus.
315
00:19:05,566 --> 00:19:06,692
Are you going to?
316
00:19:07,735 --> 00:19:08,778
I don't know.
317
00:19:08,903 --> 00:19:11,697
I don't know that my parents
would want me to go that far.
318
00:19:11,823 --> 00:19:13,241
Well, have they said that?
319
00:19:14,367 --> 00:19:17,453
- Not exactly.
- Then what's stopping you?
320
00:19:19,455 --> 00:19:21,332
Maybe you're what's stopping me.
321
00:19:21,457 --> 00:19:24,752
Siobhan, we just
started seeing each other.
322
00:19:24,877 --> 00:19:27,463
I've had colds that have lasted
longer than our relationship.
323
00:19:27,588 --> 00:19:30,675
- Ew. Colds? Seriously. Come on.
- No, sorry. Bad analogy.
324
00:19:30,800 --> 00:19:34,595
I'm just saying... Siobhan, I like you.
325
00:19:34,929 --> 00:19:36,264
We have fun together.
326
00:19:36,389 --> 00:19:38,641
The sex is good.
327
00:19:39,767 --> 00:19:42,145
Things don't have to last
forever to matter.
328
00:19:43,396 --> 00:19:46,149
I can't be the reason you stay.
I don't want that.
329
00:19:49,068 --> 00:19:51,571
What if I don't give you a choice?
330
00:19:51,696 --> 00:19:53,948
Oh, well...
331
00:20:04,000 --> 00:20:05,209
You all right?
332
00:20:05,334 --> 00:20:09,130
Just tired.
I slept three hours last night.
333
00:20:09,255 --> 00:20:10,798
I'm on till 2:00 here, and then I'm back
334
00:20:10,923 --> 00:20:13,217
- cleaning offices at 6:00.
- Oof.
335
00:20:14,552 --> 00:20:15,720
Need a little pick-me-up?
336
00:20:16,846 --> 00:20:18,139
Energizer Bunnies.
337
00:20:19,432 --> 00:20:20,475
It's fine.
338
00:20:21,684 --> 00:20:22,727
Go ahead.
339
00:20:23,561 --> 00:20:25,480
- No, thanks.
- Okay.
340
00:20:36,949 --> 00:20:38,868
Well, I'm just so glad
to see you again, Mare.
341
00:20:38,993 --> 00:20:40,077
I've been...
342
00:20:40,203 --> 00:20:43,456
watching you all over the news.
I mean...
343
00:20:43,581 --> 00:20:45,416
How... how have you been
managing the attention?
344
00:20:45,541 --> 00:20:48,002
Oh, I don't know that I have.
I've been, uh...
345
00:20:48,127 --> 00:20:50,922
- ...trying to avoid it, mostly.
- Well, why'd you come back?
346
00:20:51,047 --> 00:20:53,841
The department isn't requiring
you to be here anymore,
347
00:20:53,966 --> 00:20:56,594
so what's different this time?
348
00:20:56,719 --> 00:21:01,182
I can, uh, feel it happening again.
349
00:21:02,266 --> 00:21:05,228
What do you feel happening, exactly?
350
00:21:05,353 --> 00:21:06,687
I feel, like... like panic.
351
00:21:06,812 --> 00:21:10,441
Um, like this expectation
from people to be...
352
00:21:10,566 --> 00:21:13,861
something I don't think
I'm good enough to be.
353
00:21:13,986 --> 00:21:15,029
And, uh...
354
00:21:16,197 --> 00:21:18,533
Well, can you tell me
what would make you feel
355
00:21:18,658 --> 00:21:19,992
- good enough?
- No.
356
00:21:20,117 --> 00:21:22,328
Um...
357
00:21:24,455 --> 00:21:26,499
Uh, no. I...
358
00:21:26,624 --> 00:21:30,253
I can't... think of, um...
359
00:21:32,547 --> 00:21:36,092
Well, would you mind
if I shared some insights?
360
00:21:36,217 --> 00:21:37,885
Sure.
361
00:21:38,010 --> 00:21:39,804
I... I'm worried
362
00:21:39,929 --> 00:21:44,058
you haven't effectively grieved
your son's death.
363
00:21:46,602 --> 00:21:47,645
Okay.
364
00:21:49,355 --> 00:21:50,690
I think you've sought out
365
00:21:50,815 --> 00:21:54,610
an external solution
to your internal pain.
366
00:21:54,735 --> 00:21:57,989
You've been hiding behind
other people's grief.
367
00:22:00,866 --> 00:22:04,704
First, Katie Bailey.
Now, Erin McMenamin.
368
00:22:04,829 --> 00:22:08,082
But even after these cases get solved,
369
00:22:08,207 --> 00:22:10,084
the grief is still gonna be there
370
00:22:10,209 --> 00:22:13,337
waiting for you, until you confront it.
371
00:22:16,716 --> 00:22:17,800
Do you think...
372
00:22:19,677 --> 00:22:24,849
you could, uh, walk me through
the day that Kevin died?
373
00:22:33,816 --> 00:22:34,817
Well...
374
00:22:35,818 --> 00:22:39,113
Um... It was a Sunday. Mm...
375
00:22:40,740 --> 00:22:42,700
Neighbor called and said
that she'd seen Kevin go
376
00:22:42,825 --> 00:22:45,286
into the back of the house.
377
00:22:45,411 --> 00:22:49,206
He was, uh... He'd been living
with us off and on
378
00:22:49,332 --> 00:22:51,375
for a while at this point, so, you know,
379
00:22:51,500 --> 00:22:53,669
the neighbors kinda knew
to call if they saw him.
380
00:22:53,794 --> 00:22:58,716
Because, um, he'd stolen
a bunch of things from us before
381
00:22:58,841 --> 00:23:01,427
and, uh... you know,
we had to put the word out
382
00:23:01,552 --> 00:23:03,638
that if anyone noticed him around.
383
00:23:03,763 --> 00:23:05,473
I just thought he was there
for drug money,
384
00:23:05,598 --> 00:23:06,766
like he always was.
385
00:23:08,100 --> 00:23:09,143
Um...
386
00:23:11,604 --> 00:23:12,897
Frank wasn't home that day.
387
00:23:13,022 --> 00:23:15,858
He'd, uh, taken Drew to swim lessons,
388
00:23:15,983 --> 00:23:17,109
and I knew that Siobhan
389
00:23:17,234 --> 00:23:18,569
was right around the corner
at her friend's house,
390
00:23:18,694 --> 00:23:20,446
so instead of going home myself...
391
00:23:23,115 --> 00:23:26,827
...I asked her to go check
on him for me.
392
00:23:31,540 --> 00:23:34,502
I was out running some errands,
and then, uh...
393
00:23:39,924 --> 00:23:41,384
Siobhan called me.
394
00:23:44,345 --> 00:23:46,430
Hyste... hysterical. She, uh...
395
00:23:47,932 --> 00:23:51,644
she couldn't even speak.
She... she woul...
396
00:23:53,187 --> 00:23:54,230
Yeah.
397
00:23:57,525 --> 00:23:59,568
I don't even remember driving home.
398
00:24:22,508 --> 00:24:23,968
I found him in the attic.
399
00:24:25,219 --> 00:24:26,429
Hanging from the...
400
00:24:29,181 --> 00:24:31,809
one of the beams. He'd gotten
a tow rope from the garage.
401
00:24:37,648 --> 00:24:39,108
I cut him down.
402
00:24:49,160 --> 00:24:51,495
I remember I tried to catch him,
but he was...
403
00:24:52,580 --> 00:24:54,123
heavy. He was so heavy.
404
00:25:00,629 --> 00:25:02,590
I held him in my arms
until the paramedics came,
405
00:25:02,715 --> 00:25:03,883
and then, uh...
406
00:25:08,304 --> 00:25:10,097
they had to pull him away from me.
407
00:25:19,315 --> 00:25:20,733
Mare, I'm so sorry.
408
00:25:25,237 --> 00:25:26,322
I'm so sorry.
409
00:25:30,034 --> 00:25:32,244
Do you still live in the same house?
410
00:25:35,289 --> 00:25:36,290
Yeah.
411
00:25:38,501 --> 00:25:42,755
Have you been able to go
back up to the attic since?
412
00:25:46,509 --> 00:25:47,510
No.
413
00:25:49,345 --> 00:25:50,387
We don't.
414
00:25:53,599 --> 00:25:55,726
No... no... no one goes up there.
415
00:26:18,541 --> 00:26:20,292
Hi.
416
00:26:20,417 --> 00:26:21,794
- Hey.
- What's going on, Bethy?
417
00:26:21,919 --> 00:26:23,462
It's Freddie.
He's not answering his phone
418
00:26:23,587 --> 00:26:26,924
for, like, three days now.
All the doors are locked.
419
00:26:27,049 --> 00:26:28,133
And you're sure he's inside?
420
00:26:28,259 --> 00:26:29,385
Yeah, I talked to one of the neighbors.
421
00:26:29,510 --> 00:26:31,428
They said they saw him go in
a few days ago.
422
00:26:32,429 --> 00:26:33,806
I don't know. I...
423
00:26:34,849 --> 00:26:36,559
I got a sick feeling about this.
424
00:26:36,684 --> 00:26:39,895
All right. Let me park.
I'll check it out.
425
00:26:52,575 --> 00:26:53,617
Freddie?
426
00:27:03,544 --> 00:27:04,545
Freddie?
427
00:28:01,018 --> 00:28:03,562
- Mare?
- Wait there, Bethy!
428
00:28:03,687 --> 00:28:05,230
What's going on? Is he in there?
429
00:28:05,356 --> 00:28:06,482
Coming out now.
430
00:28:15,115 --> 00:28:16,200
Is he in there?
431
00:28:20,871 --> 00:28:21,956
He's gone.
432
00:28:23,791 --> 00:28:25,209
I'm so sorry, Bethy.
433
00:29:00,119 --> 00:29:02,830
I wrote this song for the first girl
434
00:29:02,955 --> 00:29:04,123
that ever broke my heart.
435
00:29:11,547 --> 00:29:16,343
♪ When the sirens sound
you'll hide under the floor ♪
436
00:29:17,553 --> 00:29:19,763
♪ But I'm not gonna go down ♪
437
00:29:19,888 --> 00:29:22,266
♪ With my hometown in a tornado... ♪
438
00:29:23,559 --> 00:29:24,768
It's Anne. Leave a message.
439
00:29:24,893 --> 00:29:27,187
Maybe if you're lucky,
I'll listen to it. Bye!
440
00:29:27,312 --> 00:29:29,356
Hey, it's me.
441
00:29:29,481 --> 00:29:32,484
Uh, I decided not to go to that concert.
442
00:29:32,609 --> 00:29:35,988
Um, I was just thinking
about what you said
443
00:29:36,113 --> 00:29:38,866
the other night. Uh, I don't know.
444
00:29:38,991 --> 00:29:41,076
Anyway, I know you have
your show tonight.
445
00:29:41,201 --> 00:29:44,204
Um, but it would be really great
to see you.
446
00:29:44,329 --> 00:29:46,498
So... call me.
447
00:30:00,679 --> 00:30:04,141
♪ Driving out into the sun ♪
448
00:30:04,266 --> 00:30:08,687
♪ Let the ultraviolet cover me up ♪
449
00:30:08,812 --> 00:30:13,400
♪ Went looking for a creation myth ♪
450
00:30:13,525 --> 00:30:17,571
♪ Ended up with a pair of cracked lips ♪
451
00:30:17,696 --> 00:30:21,492
♪ Windows down, heater on ♪
452
00:30:21,617 --> 00:30:25,871
♪ Big bolt of lightning hanging low... ♪
453
00:30:25,996 --> 00:30:29,291
Hey! Um, can you just
call me back, please?
454
00:30:29,416 --> 00:30:32,961
♪ Convinced it's a government drone... ♪
455
00:30:33,087 --> 00:30:35,714
Just call me... call me back.
456
00:30:35,839 --> 00:30:38,759
Is it so hard to just call me back?
457
00:30:38,884 --> 00:30:42,971
♪ I'll find a new place to be from ♪
458
00:30:43,097 --> 00:30:47,351
♪ A haunted house
with a picket fence... ♪
459
00:31:05,994 --> 00:31:08,956
- How's Bethy?
- Oh. She's all right.
460
00:31:10,290 --> 00:31:13,961
I think part of her is relieved,
honestly.
461
00:31:14,086 --> 00:31:16,505
Things have been bad for so long.
462
00:31:16,630 --> 00:31:18,340
- You know?
- Hmm.
463
00:31:21,218 --> 00:31:22,511
I need to ask you something.
464
00:31:22,636 --> 00:31:25,722
Mare, I don't wanna talk
about my marriage, okay?
465
00:31:25,848 --> 00:31:29,059
No. That family reunion
up at Lake Harmony.
466
00:31:29,184 --> 00:31:31,186
What can you tell me about it?
467
00:31:32,229 --> 00:31:33,397
Hmm...
468
00:31:35,107 --> 00:31:38,986
It was a few months
after Erin's mom died.
469
00:31:39,111 --> 00:31:41,530
We wanted to do something
nice for her and Kenny
470
00:31:41,655 --> 00:31:44,241
as a family, you know?
To try to lift their spirits.
471
00:31:44,366 --> 00:31:48,787
So John rented a few cabins on the lake.
472
00:31:50,831 --> 00:31:53,000
We swam, we fished, we cooked out.
473
00:31:53,125 --> 00:31:54,293
It was fun.
474
00:31:55,544 --> 00:31:56,753
Who was there?
475
00:31:56,879 --> 00:31:59,631
Me and John, Billy, Pat, Kenny.
476
00:31:59,756 --> 00:32:03,719
- Kids?
- Yeah. Kids were there.
477
00:32:03,844 --> 00:32:06,054
- Erin?
- Erin was there. Yeah.
478
00:32:06,180 --> 00:32:07,097
Was that it?
479
00:32:07,222 --> 00:32:08,849
There was no one else hanging around?
480
00:32:08,974 --> 00:32:14,021
Hmm. No, not that I remember.
Why do you ask?
481
00:32:14,146 --> 00:32:16,773
It's, um...
I'll tell you later. Hey, Dawn.
482
00:32:16,899 --> 00:32:19,776
Hey. Uh, could we have a moment, Lor?
483
00:32:21,778 --> 00:32:22,779
Yeah.
484
00:32:24,198 --> 00:32:25,824
Sure.
485
00:32:25,949 --> 00:32:29,578
Um... sorry I didn't
come see you sooner.
486
00:32:29,703 --> 00:32:32,080
I've just been with Katie.
487
00:32:32,206 --> 00:32:36,126
- Helping her get adjusted.
- How's she doing?
488
00:32:36,251 --> 00:32:37,920
She's struggling.
489
00:32:38,045 --> 00:32:39,796
She wakes up in the middle of the night
490
00:32:39,922 --> 00:32:42,007
kicking and screaming. She...
491
00:32:43,508 --> 00:32:46,178
I don't know
if she'll ever be herself again.
492
00:32:48,263 --> 00:32:49,514
Of course, the truth is,
493
00:32:49,640 --> 00:32:53,727
she wasn't herself for years
before she was taken from us.
494
00:32:55,979 --> 00:32:59,316
But I don't wanna sound
ungrateful, Mare.
495
00:32:59,441 --> 00:33:00,692
I really don't.
496
00:33:01,902 --> 00:33:03,737
I'm so thankful.
497
00:33:04,029 --> 00:33:04,988
I know.
498
00:33:05,113 --> 00:33:08,992
I'm so thankful
that you returned her to me.
499
00:33:10,077 --> 00:33:12,287
- I really am, Mare.
- I know.
500
00:33:12,412 --> 00:33:14,414
- I really am, Mare.
- I know, Dawn.
501
00:33:14,539 --> 00:33:19,002
Yeah. I'm so sorry. Just sorry.
502
00:33:20,629 --> 00:33:21,922
Can you help me out?
503
00:33:22,047 --> 00:33:23,215
- Ooh! Stop.
- Hey, okay.
504
00:33:23,340 --> 00:33:25,050
- Siobhan, quiet!
- I'm fine. I'm fine.
505
00:33:25,175 --> 00:33:26,677
- I'm fine. I'm fine.
- Okay.
506
00:33:26,802 --> 00:33:30,264
- Oh, no.
- Hey, hey. What's going on?
507
00:33:30,389 --> 00:33:32,683
Nothing. Just...
508
00:33:32,808 --> 00:33:34,768
she's just having a hard time.
509
00:33:36,186 --> 00:33:37,562
Huh. Okay.
510
00:33:37,688 --> 00:33:40,607
I'll take it from here. You guys can go.
511
00:33:40,732 --> 00:33:42,484
Go! Now.
512
00:33:42,609 --> 00:33:44,361
- Yes, ma'am.
- Go on.
513
00:33:51,410 --> 00:33:53,829
I'm in trouble.
514
00:33:56,665 --> 00:34:01,086
All right, come on. God dammit.
515
00:34:01,211 --> 00:34:03,046
All right. There you go.
516
00:34:05,173 --> 00:34:08,969
Oh, God, you stink.
Where the hell have you been?
517
00:34:09,094 --> 00:34:10,971
Jesus Christ.
518
00:34:11,096 --> 00:34:12,139
There you go.
519
00:34:14,433 --> 00:34:15,851
You should've been the one.
520
00:34:17,519 --> 00:34:20,272
- Jesus.
- It should've been you that day.
521
00:34:20,397 --> 00:34:22,399
What?
522
00:34:24,067 --> 00:34:27,070
I hate you for that. I hate
that you made me find him.
523
00:34:27,195 --> 00:34:29,072
What are you talking about?
524
00:34:29,197 --> 00:34:31,867
We don't even talk about him, Mom.
525
00:34:31,992 --> 00:34:34,161
- We don't even talk about him.
- What are you talking about, Siobhan?
526
00:34:34,286 --> 00:34:35,954
- Come on. Hey.
- We don't even talk about him anymore.
527
00:34:36,079 --> 00:34:37,289
And I hate you for that! I hate you!
528
00:34:37,414 --> 00:34:38,874
- You should've been the one to find him!
- Stop!
529
00:34:38,999 --> 00:34:40,334
Not me! Not me!
530
00:34:40,459 --> 00:34:42,919
- Stop. Stop it.
- No! No.
531
00:34:43,045 --> 00:34:44,629
- It should have been you.
- Stop.
532
00:34:44,755 --> 00:34:46,089
- Get off me! Stop!
- Stop!
533
00:34:46,214 --> 00:34:48,050
- Stop it! All right.
- Stop! Stop! It should've been you.
534
00:34:48,175 --> 00:34:49,968
- All right. Siobhan. I'm sorry.
- It should've been you.
535
00:34:50,093 --> 00:34:53,263
- Not me.
- I'm sorry, I'm sorry.
536
00:34:53,388 --> 00:34:55,515
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
537
00:34:55,640 --> 00:34:58,643
I'm sorry. I'm sorry.
538
00:35:14,659 --> 00:35:15,660
Hey, Pop.
539
00:35:18,747 --> 00:35:20,499
Where's Bill?
540
00:35:20,624 --> 00:35:23,460
He, uh, he just went off to work.
541
00:35:23,585 --> 00:35:25,170
Well, I got steaks, old man,
542
00:35:25,295 --> 00:35:27,255
so I hope you're hungry.
543
00:35:29,466 --> 00:35:30,967
Pop?
544
00:35:33,303 --> 00:35:35,806
- You okay?
- Yeah.
545
00:35:35,931 --> 00:35:38,809
Jesus Christ. You look like
you're about to pass out.
546
00:35:38,934 --> 00:35:40,769
I'm calling Dr. Morgan.
547
00:35:40,894 --> 00:35:42,229
No, no, don't.
548
00:35:42,354 --> 00:35:45,232
- I'm calling Dr. Morgan.
- Put the phone down, John.
549
00:35:48,110 --> 00:35:49,111
Sit down.
550
00:35:51,363 --> 00:35:54,658
I need to tell you something.
551
00:36:10,966 --> 00:36:12,467
You remember the night
552
00:36:12,592 --> 00:36:14,886
you went to Frank's engagement party?
553
00:36:16,930 --> 00:36:18,348
Billy came home late.
554
00:36:18,473 --> 00:36:20,600
Must've been 3:00, 4:00 in the morning.
555
00:36:22,727 --> 00:36:25,939
I... I woke up,
and I wandered downstairs
556
00:36:26,064 --> 00:36:27,774
to check on him.
557
00:36:30,735 --> 00:36:31,987
He was in the laundry room.
558
00:36:32,112 --> 00:36:33,280
Bill!
559
00:36:36,908 --> 00:36:38,869
There was blood all over him.
560
00:36:40,912 --> 00:36:43,206
Just everywhere.
561
00:36:45,542 --> 00:36:46,501
The next morning,
562
00:36:46,626 --> 00:36:48,920
they found Erin out at Creedham Creek.
563
00:36:51,840 --> 00:36:52,841
You...
564
00:36:54,468 --> 00:36:55,886
you think that he...
565
00:36:57,762 --> 00:36:58,972
that Billy...
566
00:37:02,976 --> 00:37:04,186
Oh, my God.
567
00:37:07,939 --> 00:37:09,316
Well, did... did you ask him?
568
00:37:09,441 --> 00:37:11,193
No, I haven't mentioned it
since that night.
569
00:37:11,318 --> 00:37:12,986
I tried to just...
570
00:37:13,111 --> 00:37:16,740
erase it all from my mind. I... But...
571
00:37:20,952 --> 00:37:22,537
What are we gonna do, John?
572
00:37:31,421 --> 00:37:34,633
And what was Freddie Hanlon
doing with Erin's clothes?
573
00:37:34,758 --> 00:37:36,760
Well, I told him he could take 'em.
574
00:37:36,885 --> 00:37:38,386
He visited me here one day.
575
00:37:38,512 --> 00:37:39,971
Said he missed his daughter's birthday
576
00:37:40,096 --> 00:37:42,557
and didn't have no money
to buy her a gift,
577
00:37:42,682 --> 00:37:43,934
so I told him to go over
578
00:37:44,059 --> 00:37:45,936
and pick something outta Erin's stuff.
579
00:37:46,061 --> 00:37:47,938
I guess it's kinda morbid,
but I don't know,
580
00:37:48,063 --> 00:37:48,980
I kinda liked the idea
581
00:37:49,105 --> 00:37:50,732
that someone
could use her stuff. You know?
582
00:37:52,192 --> 00:37:53,193
Hmm.
583
00:37:54,486 --> 00:37:55,362
All right, Ken.
584
00:37:56,988 --> 00:37:58,156
What can you tell us about this?
585
00:38:00,992 --> 00:38:03,286
Family reunion?
586
00:38:03,411 --> 00:38:05,997
We all spent the weekend
together up in the Poconos.
587
00:38:06,122 --> 00:38:07,249
Doing what?
588
00:38:08,542 --> 00:38:10,752
Just being together, really.
589
00:38:10,877 --> 00:38:13,213
John, Billy, and I did a little fishing.
590
00:38:15,257 --> 00:38:16,466
Lotta drinking.
591
00:38:17,926 --> 00:38:19,761
Why?
592
00:38:19,886 --> 00:38:22,722
What's any of this gotta do
with Erin's murder, anyway?
593
00:38:25,141 --> 00:38:30,105
Do you remember...
ever seeing Erin wearing this?
594
00:38:31,773 --> 00:38:34,025
I found it in her bedroom.
595
00:38:34,150 --> 00:38:35,902
It was the same place
she kept her journals,
596
00:38:36,027 --> 00:38:38,738
which I took to mean it mattered to her.
597
00:38:39,489 --> 00:38:41,283
Maybe it was a gift from Dylan.
598
00:38:41,408 --> 00:38:43,868
No. There's a date on it.
599
00:38:43,994 --> 00:38:45,745
Matches the reunion.
600
00:38:46,830 --> 00:38:48,415
Did she meet someone up there?
601
00:38:50,250 --> 00:38:52,085
Huh?
602
00:38:52,210 --> 00:38:54,170
Kenny, do you remember seeing her
603
00:38:54,296 --> 00:38:56,381
with anyone outside the family?
604
00:38:56,506 --> 00:38:58,341
No, nothing comes to mind.
It rained a bunch.
605
00:38:58,466 --> 00:39:00,927
We ended up staying in the cabin
most of the time.
606
00:39:01,052 --> 00:39:04,514
- Who was in your cabin?
- Erin and me stayed with Billy.
607
00:39:04,639 --> 00:39:06,182
His cabin had a couple extra rooms,
608
00:39:06,308 --> 00:39:09,185
so he offered for Erin and I
to stay with him.
609
00:39:09,311 --> 00:39:11,938
And how many nights
were you all up there?
610
00:39:13,273 --> 00:39:14,941
You know how much I love you, right?
611
00:39:15,066 --> 00:39:17,235
- Yeah.
- How much?
612
00:39:17,360 --> 00:39:19,279
- So much!
- So much.
613
00:39:19,404 --> 00:39:21,615
So much. Okay. I love you.
614
00:39:21,740 --> 00:39:23,617
Kiss my face. Kiss my face.
615
00:39:23,742 --> 00:39:26,953
- I love you so much.
- Mm-hmm.
616
00:39:28,413 --> 00:39:31,082
- Hi, buddy!
- Mommy!
617
00:39:31,207 --> 00:39:32,876
Come here. Oh!
618
00:39:33,001 --> 00:39:35,170
Are you excited
to spend the night with Mommy?
619
00:39:35,295 --> 00:39:37,464
- Yes.
- Yes! Come here.
620
00:39:37,589 --> 00:39:41,301
- Thanks for driving him over.
- Take care of him for us. Okay?
621
00:39:44,095 --> 00:39:47,098
Come on. You go first. You go first!
622
00:39:47,849 --> 00:39:50,393
Bye, buddy.
623
00:40:10,080 --> 00:40:11,039
Can I come in?
624
00:40:11,164 --> 00:40:13,416
Are you gonna accuse me of a crime?
625
00:40:13,541 --> 00:40:14,876
No.
626
00:40:17,545 --> 00:40:19,089
Where's Faye?
627
00:40:19,214 --> 00:40:20,965
She's gone.
628
00:40:21,091 --> 00:40:23,093
She's at her mother's house.
629
00:40:23,218 --> 00:40:24,928
How long's that been going on?
630
00:40:26,805 --> 00:40:28,264
Couple of days.
631
00:40:28,390 --> 00:40:32,894
Things have been rocky
since the paternity test.
632
00:40:33,144 --> 00:40:34,229
I'm sorry.
633
00:40:35,814 --> 00:40:36,940
How're you feeling?
634
00:40:38,400 --> 00:40:39,442
I'm okay.
635
00:40:40,652 --> 00:40:45,573
- You want a drink or a beer?
- Um... no, thanks.
636
00:40:48,785 --> 00:40:50,495
How'd it go at Carrie's?
637
00:40:50,620 --> 00:40:53,039
Oh, fine. Drew just took her hand
638
00:40:53,164 --> 00:40:55,542
and went right into her building.
639
00:40:56,543 --> 00:40:58,002
Didn't even look back.
640
00:40:59,963 --> 00:41:01,589
- Wow.
- Yeah.
641
00:41:04,175 --> 00:41:06,136
You know, I talked to the custody lawyer
642
00:41:06,261 --> 00:41:07,762
again yesterday.
643
00:41:07,887 --> 00:41:10,348
He said it's not looking good for us.
644
00:41:10,473 --> 00:41:13,101
We could lose him
as early as this summer.
645
00:41:13,226 --> 00:41:15,019
Yeah.
646
00:41:15,145 --> 00:41:16,062
Yeah?
647
00:41:18,148 --> 00:41:19,524
That's it?
648
00:41:20,024 --> 00:41:22,152
What else do you want me to say?
649
00:41:22,277 --> 00:41:24,988
I mean, knowing what a pain
in the ass you are, I just...
650
00:41:26,197 --> 00:41:28,158
didn't expect you to give up
the fight so easily.
651
00:41:28,283 --> 00:41:30,452
You want me to plant drugs on her again?
652
00:41:30,577 --> 00:41:32,912
- Is that what you're asking?
- No.
653
00:41:34,622 --> 00:41:36,499
No, that's not what I'm asking.
654
00:41:36,624 --> 00:41:40,712
We have to give her a chance
to be his mother, Frank.
655
00:41:42,756 --> 00:41:44,507
Since when did you get so philosophical
656
00:41:44,632 --> 00:41:47,510
- about all this?
- I don't know.
657
00:41:49,137 --> 00:41:50,805
Maybe I'm just getting old.
658
00:41:53,933 --> 00:41:57,979
Going in the car wash.
659
00:41:58,104 --> 00:41:59,606
- All right, you ready?
- Yes.
660
00:41:59,731 --> 00:42:01,900
What're you gonna sa...
what are you gonna say?
661
00:42:02,025 --> 00:42:04,986
Welcome to the event of the bathtub.
662
00:42:05,111 --> 00:42:05,945
Yeah.
663
00:42:06,070 --> 00:42:08,656
Welcome to the event of the bathtub!
664
00:42:08,782 --> 00:42:12,243
All right. On your mark.
665
00:42:12,368 --> 00:42:15,079
Get set. Go!
666
00:42:15,205 --> 00:42:17,457
Aah!
667
00:42:18,500 --> 00:42:21,711
- Boom!
- I'll save you, Mommy.
668
00:42:21,836 --> 00:42:24,631
- Thanks, bud.
- Watch me zoom.
669
00:42:27,759 --> 00:42:30,845
That's so cool, bud. Do it again.
670
00:42:50,740 --> 00:42:52,367
What's going on, Jess?
671
00:42:52,492 --> 00:42:55,537
Did you tell that detective
we stole Erin's journals?
672
00:42:55,662 --> 00:42:57,455
Did you?
673
00:42:57,580 --> 00:42:59,457
Just leave me alone.
674
00:42:59,582 --> 00:43:01,960
No, no. No, that's impossible.
675
00:43:02,085 --> 00:43:06,673
See, 'cause the three of us,
we're joined together forever.
676
00:43:06,798 --> 00:43:09,592
So why don't you get in the car?
677
00:43:13,137 --> 00:43:14,848
Get in the fucking car!
678
00:43:24,941 --> 00:43:27,360
Oh, fuck.
679
00:44:08,860 --> 00:44:10,778
You sure you seen her, right?
680
00:44:10,904 --> 00:44:13,031
Yeah. She's around here somewhere.
681
00:44:19,621 --> 00:44:22,123
Let's just forget it, man.
She's not here.
682
00:44:30,465 --> 00:44:33,676
- Gotcha! Come here!
- Help! Help!
683
00:44:33,801 --> 00:44:35,094
- Shut... shut the fuck up!
- Help me!
684
00:44:35,219 --> 00:44:36,554
Please...
685
00:44:37,805 --> 00:44:39,140
Look at me.
686
00:44:39,265 --> 00:44:42,393
Don't open your fucking mouth again,
687
00:44:42,518 --> 00:44:45,146
or you're gonna end up
with your face blown off
688
00:44:45,271 --> 00:44:47,565
just like Erin. Understand?
689
00:44:47,690 --> 00:44:50,443
Come on, D! Let's go, man!
690
00:45:06,167 --> 00:45:09,921
Drew! Are you okay? Are You okay?
691
00:45:10,046 --> 00:45:11,673
Yeah, I'm fine, Mom.
692
00:45:14,133 --> 00:45:15,551
You okay?
693
00:45:15,677 --> 00:45:18,096
Yeah, I can hold my breath forever, Mom.
694
00:45:18,221 --> 00:45:20,056
Oh, you can?
695
00:45:21,057 --> 00:45:22,642
- You okay?
- Yeah.
696
00:45:26,729 --> 00:45:29,941
I'm sorry, I'm so sorry. I'm so sorry.
697
00:45:30,066 --> 00:45:31,985
Good night, Ry. Good night, Moir.
698
00:45:41,452 --> 00:45:42,787
Thanks for letting me see 'em.
699
00:45:48,126 --> 00:45:49,669
I'm gonna work at this, Lor.
700
00:45:51,671 --> 00:45:54,841
I'm... I'm gonna work my way
back to you.
701
00:45:54,966 --> 00:45:56,092
I promise.
702
00:45:57,385 --> 00:45:59,262
Do you remember the family reunion
703
00:45:59,387 --> 00:46:00,763
up at Lake Harmony?
704
00:46:05,059 --> 00:46:06,310
Yeah. Sure. Why?
705
00:46:07,478 --> 00:46:09,063
Did anything happen to Erin?
706
00:46:10,189 --> 00:46:11,691
Happen? N...
707
00:46:11,816 --> 00:46:13,109
Nothing... nothing comes to mind.
708
00:46:13,234 --> 00:46:14,694
Why... why do you ask?
709
00:46:14,819 --> 00:46:16,195
Mare was asking.
710
00:46:18,740 --> 00:46:20,408
Will you ask Bill for me?
711
00:46:20,533 --> 00:46:23,703
I remember Erin was staying
in his cabin that weekend.
712
00:46:23,828 --> 00:46:27,707
Uh, yeah. She did. Um...
713
00:46:29,667 --> 00:46:31,044
Yeah, I'll talk to him.
714
00:46:33,838 --> 00:46:36,007
- Thank you.
- Goodnight, Lor.
715
00:47:08,456 --> 00:47:09,499
You understand?
716
00:47:11,959 --> 00:47:14,629
Dad saw you.
717
00:47:14,754 --> 00:47:18,007
What the fuck am I gonna do?
Mare's... Mare's asking around.
718
00:47:18,132 --> 00:47:20,551
She knows about the reunion.
719
00:47:20,676 --> 00:47:22,011
What went on up there.
720
00:47:27,725 --> 00:47:29,018
Only a matter of time.
721
00:47:32,897 --> 00:47:34,232
Billy...
722
00:47:36,025 --> 00:47:37,318
- John, I...
- Please?
723
00:47:40,947 --> 00:47:43,741
- Please.
- Yeah.
724
00:47:43,866 --> 00:47:45,451
No, Billy, you gotta say it.
725
00:47:45,576 --> 00:47:48,162
I need to hear you say it.
I need to hear you say,
726
00:47:48,287 --> 00:47:49,789
"I killed her."
727
00:47:49,914 --> 00:47:53,626
Please, look at me. Hey, look at me.
728
00:47:55,336 --> 00:47:58,256
No, you have to say it, Billy.
You have to say it out loud.
729
00:47:58,714 --> 00:48:01,509
Yeah. I kill... I killed her.
730
00:48:01,634 --> 00:48:03,344
I ki... I killed her.
731
00:48:04,428 --> 00:48:07,890
Oh, Jesus... Oh, Jesus Christ, John.
732
00:48:14,438 --> 00:48:18,234
No. Oh, God.
733
00:48:19,652 --> 00:48:20,820
Oh, God.
734
00:48:29,662 --> 00:48:30,663
Billy?
735
00:48:35,168 --> 00:48:36,586
What's gonna happen to him?
736
00:48:38,337 --> 00:48:39,422
I don't know.
737
00:48:45,219 --> 00:48:49,473
Lor... we gotta do everything we can
738
00:48:49,599 --> 00:48:51,058
to keep this from Mare.
739
00:48:55,188 --> 00:48:56,397
Can you do that?
740
00:48:59,275 --> 00:49:02,403
Can you do that for our family?
741
00:49:17,168 --> 00:49:18,211
Hey.
742
00:49:20,963 --> 00:49:22,048
You holding up?
743
00:49:29,513 --> 00:49:30,514
I'm ready.
744
00:49:33,351 --> 00:49:34,644
I'm ready to confess.
745
00:49:41,776 --> 00:49:42,818
Are you sure?
746
00:49:58,417 --> 00:50:01,337
Hey. Hey, listen. Let's...
747
00:50:01,462 --> 00:50:04,006
Hey. Let's go up to Dad's cabin.
748
00:50:06,133 --> 00:50:07,218
One last time.
749
00:50:09,178 --> 00:50:11,847
We'll go fishing again like...
like when we were boys.
750
00:50:16,102 --> 00:50:17,311
You wanna do that?
751
00:50:26,404 --> 00:50:27,405
Yeah.
752
00:50:29,907 --> 00:50:30,908
Yeah.
753
00:50:39,500 --> 00:50:41,043
- Morning.
- Morning.
754
00:50:41,168 --> 00:50:44,171
Detective Sheehan,
Easttown Police Department.
755
00:50:44,297 --> 00:50:46,382
I need some information
about this pendant.
756
00:50:46,507 --> 00:50:49,093
Can you tell me
if it was purchased here?
757
00:50:49,218 --> 00:50:52,221
Oh, yeah. Yeah,
it's definitely one of ours.
758
00:50:52,346 --> 00:50:54,265
Oh, I remember this young girl
who came in
759
00:50:54,390 --> 00:50:56,350
to talk about selling it back.
760
00:50:56,475 --> 00:50:58,144
I told her there wasn't anything
we could do.
761
00:50:58,269 --> 00:51:00,479
We don't take back things
that have been engraved.
762
00:51:00,604 --> 00:51:03,441
- Mm.
- She, uh, she seemed upset.
763
00:51:04,775 --> 00:51:06,902
I need to know who purchased it.
764
00:51:07,028 --> 00:51:08,321
Of course.
765
00:51:33,721 --> 00:51:35,222
All set?
766
00:51:35,348 --> 00:51:36,349
Yeah.
767
00:51:41,771 --> 00:51:42,813
I found it.
768
00:51:42,938 --> 00:51:46,359
It was purchased on June 15th, 2017.
769
00:51:50,071 --> 00:51:50,780
Thanks.
770
00:52:34,949 --> 00:52:36,575
- Hand me that tackle box.
- No, no.
771
00:52:37,868 --> 00:52:39,286
I'm good.
772
00:52:46,627 --> 00:52:49,088
- Three, four five...
- Lor?
773
00:52:49,213 --> 00:52:50,214
Hey.
774
00:52:52,007 --> 00:52:53,592
- What's going on?
- Have you seen Billy?
775
00:52:53,717 --> 00:52:56,137
No. Why?
776
00:52:58,681 --> 00:53:01,559
- Can we talk?
- Yeah.
777
00:53:01,684 --> 00:53:03,519
Okay, honey, bring these upstairs.
778
00:53:05,729 --> 00:53:08,607
Ryan. Why don't you grab
your homework and head up?
779
00:53:21,412 --> 00:53:23,497
Do you know where Billy is?
I need to talk to him.
780
00:53:23,622 --> 00:53:26,375
No. Why do you need to talk to him?
781
00:53:42,224 --> 00:53:43,726
It's about Erin.
782
00:53:46,937 --> 00:53:51,275
Something happened between them
at the family reunion, Lor.
783
00:54:01,452 --> 00:54:02,786
What's going on?
784
00:54:02,912 --> 00:54:05,331
I didn't know when you asked me before.
785
00:54:05,456 --> 00:54:06,832
I swear I didn't know.
786
00:54:08,918 --> 00:54:10,169
What didn't you know?
787
00:54:11,879 --> 00:54:14,089
John came over this morning. And...
788
00:54:15,341 --> 00:54:16,759
he told me that Billy...
789
00:54:18,886 --> 00:54:20,554
- What?
- The night that Erin was murdered,
790
00:54:20,679 --> 00:54:22,723
that Billy came home covered in blood.
791
00:54:25,267 --> 00:54:26,894
That Billy shot Erin.
792
00:54:32,983 --> 00:54:34,860
And that Billy is DJ's father.
793
00:54:40,824 --> 00:54:43,536
And Erin started threatening
to tell everyone.
794
00:54:43,661 --> 00:54:44,662
Oh, God.
795
00:54:46,789 --> 00:54:48,707
Billy freaked. She's a kid.
796
00:54:48,832 --> 00:54:52,294
And it's incestuous.
Kenny's Billy's cousin.
797
00:54:57,716 --> 00:54:59,927
Relationship started up at the reunion.
798
00:55:00,928 --> 00:55:02,304
Uh, one night in Billy's cabin...
799
00:55:02,429 --> 00:55:03,472
Where's Billy now?
800
00:55:06,767 --> 00:55:07,810
Where is he?
801
00:55:10,020 --> 00:55:11,021
He with John?
802
00:55:12,773 --> 00:55:15,317
- Oh, God.
- Come on. Look, tell me.
803
00:55:17,319 --> 00:55:18,946
You gotta tell me, Lor.
804
00:55:20,864 --> 00:55:25,452
They drove up to Pat's fishing spot.
805
00:55:25,578 --> 00:55:26,954
Up the Lehigh River.
806
00:55:27,955 --> 00:55:29,915
- Okay.
- I'm sorry.
807
00:55:30,040 --> 00:55:32,001
Okay. It's okay.
808
00:55:34,295 --> 00:55:36,463
You did the right thing. All right?
809
00:55:43,512 --> 00:55:45,139
Chief?
810
00:55:45,264 --> 00:55:47,224
Billy Ross killed Erin.
811
00:55:47,349 --> 00:55:48,374
Are you sure?
812
00:55:48,452 --> 00:55:50,144
Yeah. He confessed
to his brother this morning.
813
00:55:50,269 --> 00:55:52,021
And he's the father of that baby.
814
00:55:52,146 --> 00:55:53,230
Where's Billy now?
815
00:55:53,355 --> 00:55:55,357
At a fishing cabin on the Lehigh River.
816
00:55:55,482 --> 00:55:56,567
I'm headed there now.
817
00:55:56,692 --> 00:55:58,777
Mare, pull over and wait for backup.
818
00:55:58,902 --> 00:55:59,987
All right. Copy.
819
00:56:20,257 --> 00:56:22,593
- Uh, got a sec, Chief?
- Yeah.
820
00:56:23,632 --> 00:56:24,883
What's up?
821
00:56:24,959 --> 00:56:26,930
Girl named Jess
Riley just walked in the lobby.
822
00:56:27,056 --> 00:56:28,390
She asked for Mare.
I told her you were in.
823
00:56:28,515 --> 00:56:31,143
Says she has information
on Erin McMenamin.
824
00:56:32,936 --> 00:56:33,979
Send 'em in.
825
00:56:51,789 --> 00:56:54,750
And why did you burn Erin's journals?
826
00:56:54,875 --> 00:56:57,503
What was inside them
that you were trying to hide?
827
00:56:57,628 --> 00:56:59,088
Show him.
828
00:57:10,599 --> 00:57:11,517
Come on.
829
00:57:23,362 --> 00:57:24,613
Get Mare on the phone.
830
00:57:26,407 --> 00:57:27,700
Do it now.
831
00:58:14,163 --> 00:58:18,167
- Subs by kinglouisxx -
for www.addic7ed.com
832
01:00:18,370 --> 01:00:21,582
7551 Delcom.
Send available cars to the area.
833
01:00:33,135 --> 01:00:35,762
Maybe you could be my mom for a second,
834
01:00:35,888 --> 01:00:37,472
and give me some advice.
835
01:00:38,932 --> 01:00:40,601
Just had a subject flee from me.
836
01:00:41,018 --> 01:00:43,020
She obstructed a murder investigation.
837
01:00:52,112 --> 01:00:53,655
Do you think maybe you're ready now,
838
01:00:53,780 --> 01:00:56,241
to finally face what you're avoiding?
59428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.