Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,367 --> 00:00:04,172
In the criminal justice
system,
2
00:00:04,257 --> 00:00:05,649
sexually based offenses
3
00:00:05,734 --> 00:00:07,836
are considered
especially heinous.
4
00:00:07,921 --> 00:00:10,351
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:10,476 --> 00:00:12,110
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:12,195 --> 00:00:13,657
are members of an elite squad
7
00:00:13,742 --> 00:00:15,579
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:15,664 --> 00:00:17,100
These are their stories.
9
00:00:18,710 --> 00:00:20,930
- Here you go, Daddy.
- Thanks, Charlie.
10
00:00:21,015 --> 00:00:22,094
You're the man.
11
00:00:22,179 --> 00:00:24,524
- Good morning, my sweet boys.
- Hi, Mommy.
12
00:00:24,608 --> 00:00:27,761
Oh, Andy, Joy texted,
she'll be late.
13
00:00:27,916 --> 00:00:29,472
Yeah, but I gotta go to work.
14
00:00:29,557 --> 00:00:31,324
And I have my installation
today, so.
15
00:00:31,509 --> 00:00:33,761
Thanks, honey. I love you.
16
00:00:33,846 --> 00:00:35,388
Looks like it's
you and me, kid.
17
00:00:35,473 --> 00:00:37,600
School's starting,
gotta Zoom.
18
00:00:37,684 --> 00:00:40,644
[sentimental music]
19
00:00:40,728 --> 00:00:46,776
[♪ ♪]
20
00:00:46,860 --> 00:00:49,779
[apprehensive music]
21
00:00:49,863 --> 00:00:56,869
[♪ ♪]
22
00:00:59,539 --> 00:01:01,231
Love you. Gotta run.
23
00:01:01,316 --> 00:01:03,504
Bye.
Oh, turkey burgers for dinner?
24
00:01:03,589 --> 00:01:05,200
- With red wine?
- Mm‐hmm.
25
00:01:05,285 --> 00:01:06,379
Okay.
26
00:01:07,380 --> 00:01:09,160
I think I have a fever.
27
00:01:09,377 --> 00:01:11,838
- What's wrong, Abby?
- 99.
28
00:01:13,540 --> 00:01:14,625
The school won't let her
come to class,
29
00:01:14,709 --> 00:01:16,638
and I'm in depositions all day.
30
00:01:16,723 --> 00:01:18,307
My turn to work from home.
31
00:01:18,391 --> 00:01:19,975
If I'm sick,
I don't have to Zoom?
32
00:01:20,059 --> 00:01:20,935
Nice try, kid.
33
00:01:21,019 --> 00:01:22,603
You gonna be a lawyer
like your mother?
34
00:01:22,811 --> 00:01:25,105
I don't wanna go to class.
35
00:01:28,195 --> 00:01:31,323
[machinery whirring]
[truck beeping]
36
00:01:41,915 --> 00:01:42,998
Hey, what the hell?
37
00:01:43,082 --> 00:01:43,832
I'm sorry, man.
It was an accident.
38
00:01:43,916 --> 00:01:45,751
Accident?
This isn't some theater.
39
00:01:45,835 --> 00:01:46,835
It's a freaking
construction site...
40
00:01:46,919 --> 00:01:48,337
Come on, man,
I said I'm sorry.
41
00:01:48,421 --> 00:01:50,339
Yeah, you're one
sorry S. O. B.
42
00:01:50,423 --> 00:01:52,967
- What the hell's going on?
- Nothing, boss.
43
00:01:54,594 --> 00:01:57,513
[tense music]
44
00:01:57,597 --> 00:01:59,431
Ow!
45
00:01:59,515 --> 00:02:01,434
- Hey!
- Hey, sorry, man.
46
00:02:03,102 --> 00:02:04,520
Talk to transit,
see if they...
47
00:02:04,604 --> 00:02:06,355
Yeah!
[laughs]
48
00:02:06,439 --> 00:02:07,690
Abby?
49
00:02:07,774 --> 00:02:09,483
Whoo‐hoo!
50
00:02:09,567 --> 00:02:10,818
Hold on a second.
51
00:02:10,902 --> 00:02:13,529
Abs. Abs.
52
00:02:13,613 --> 00:02:14,697
What happened
to your headphones?
53
00:02:14,781 --> 00:02:16,031
Can't dance with them.
[laughing]
54
00:02:16,115 --> 00:02:18,868
- [knock at door]
- What now?
55
00:02:18,952 --> 00:02:20,619
Can you turn it down, please?
56
00:02:20,703 --> 00:02:21,871
[music turns off]
57
00:02:21,955 --> 00:02:23,372
Mr. Garland!
58
00:02:23,456 --> 00:02:26,375
[suspenseful music]
59
00:02:26,459 --> 00:02:27,793
[♪ ♪]
60
00:02:27,877 --> 00:02:28,878
Charlie.
61
00:02:28,962 --> 00:02:31,005
Mr. Garland, my dad's hurt.
62
00:02:31,089 --> 00:02:32,464
Isn't your mom or nanny home?
63
00:02:32,548 --> 00:02:33,674
Mommy's at work.
64
00:02:33,758 --> 00:02:36,473
Dad came home from work early.
He said Joy could go.
65
00:02:36,558 --> 00:02:38,804
- What happened?
- He fell and he won't get up.
66
00:02:38,888 --> 00:02:40,389
Abby.
67
00:02:40,473 --> 00:02:47,396
[♪ ♪]
68
00:02:47,480 --> 00:02:49,231
Okay, you guys stay here.
Where's your dad?
69
00:02:49,315 --> 00:02:50,691
- In the kitchen.
- Okay.
70
00:02:50,775 --> 00:02:53,486
Andy. It's Christian Garland.
71
00:03:01,077 --> 00:03:02,536
This is Deputy Chief Garland.
72
00:03:02,620 --> 00:03:05,748
I need a bus
at 876 148th Street.
73
00:03:11,796 --> 00:03:14,715
[dramatic music]
74
00:03:14,799 --> 00:03:21,806
[♪ ♪]
75
00:03:46,868 --> 00:03:48,789
*LAW AND ORDER
SPECIAL VICTIMS UNIT*
76
00:03:48,874 --> 00:03:50,874
*LAW AND ORDER SVU*
Season 22 Episode 15
77
00:03:51,058 --> 00:03:53,072
Episode Title:
"What Can Happen in the Dark"
78
00:03:53,156 --> 00:03:55,156
Aired on: May 27, 2021.
79
00:04:00,837 --> 00:04:03,400
Diana, Christian Garland
calling again.
80
00:04:03,485 --> 00:04:06,308
Andy's still being treated
at Mercy North.
81
00:04:06,392 --> 00:04:08,185
I'm here with my daughter,
your son.
82
00:04:08,269 --> 00:04:10,354
Please call me
as soon as you get this.
83
00:04:10,438 --> 00:04:11,647
Chief Garland.
84
00:04:13,232 --> 00:04:14,983
Mr. Richards is your neighbor?
85
00:04:15,067 --> 00:04:16,610
- Yes, how is he?
- In bad shape.
86
00:04:16,694 --> 00:04:18,570
Did he tell you
how he sustained his injuries?
87
00:04:18,654 --> 00:04:20,155
No, he was unconscious.
88
00:04:20,239 --> 00:04:21,990
He told me
he fell down some stairs.
89
00:04:22,074 --> 00:04:23,617
And you think
that's a cover story?
90
00:04:23,701 --> 00:04:25,327
Well, I can't violate
confidentiality,
91
00:04:25,411 --> 00:04:26,996
but it might be a good idea
92
00:04:27,080 --> 00:04:29,248
to have
Captain Benson talk to him.
93
00:04:32,043 --> 00:04:33,252
You sure your mom lets you
eat sugar?
94
00:04:33,336 --> 00:04:34,503
My dad does.
95
00:04:34,587 --> 00:04:37,006
Is he gonna be okay?
When can we go home?
96
00:04:37,090 --> 00:04:39,591
- Soon.
- Chief.
97
00:04:39,675 --> 00:04:41,510
You guys wait
with Officer Ortiz, okay?
98
00:04:41,594 --> 00:04:44,179
I've got them, Chief Garland.
99
00:04:44,263 --> 00:04:47,474
- Thanks for coming.
- Sure. What are we looking at?
100
00:04:47,558 --> 00:04:50,227
Black eye, bruised,
blood loss.
101
00:04:50,311 --> 00:04:52,062
We also had to stitch up
a torn perineum.
102
00:04:52,146 --> 00:04:54,148
- I get it.
- And he refused a rape kit?
103
00:04:54,232 --> 00:04:55,315
Well, whatever happened
to your neighbor,
104
00:04:55,399 --> 00:04:56,525
he's not ready
to come forward yet.
105
00:04:56,609 --> 00:04:59,528
- Well, that's not unusual.
- Can you try talking to him?
106
00:04:59,612 --> 00:05:01,196
Yeah, it might make him
more comfortable
107
00:05:01,280 --> 00:05:04,199
- if you introduced us.
- He's right over here.
108
00:05:04,283 --> 00:05:06,368
Mr. Richards.
109
00:05:06,452 --> 00:05:08,037
No, no, no, no.
You shouldn't be up.
110
00:05:08,121 --> 00:05:10,039
- No, I gotta get home.
- Okay, uh.
111
00:05:10,123 --> 00:05:12,041
Let me see
if I can find his doctor.
112
00:05:12,125 --> 00:05:13,709
[suspenseful music]
113
00:05:13,793 --> 00:05:15,627
Christian?
You brought me in, right?
114
00:05:15,711 --> 00:05:16,670
Where's Charlie?
115
00:05:16,754 --> 00:05:18,172
He's with Abby
and an officer.
116
00:05:18,256 --> 00:05:20,674
He's fine.
I left messages for your wife.
117
00:05:20,758 --> 00:05:23,510
Oh, she had
a big event at work today.
118
00:05:23,594 --> 00:05:24,595
Okay.
119
00:05:24,679 --> 00:05:26,680
This is Captain Benson.
She works with me at SVU.
120
00:05:26,764 --> 00:05:30,059
Hey, Andy. Rough day, huh?
How you feeling?
121
00:05:30,143 --> 00:05:32,227
Good enough to go home.
122
00:05:32,311 --> 00:05:33,771
Why are you...
Andy.
123
00:05:33,855 --> 00:05:37,232
Your injuries are serious.
I'm worried about your safety.
124
00:05:37,316 --> 00:05:40,069
Oh, don't be.
It was just... it was stupid.
125
00:05:40,153 --> 00:05:41,737
I... I had a thing at work.
I do construction...
126
00:05:41,821 --> 00:05:45,407
- It was an accident on‐site?
- It was a fight.
127
00:05:45,491 --> 00:05:46,408
I got into it with this guy.
128
00:05:46,492 --> 00:05:48,077
It's was as much
my fault as his.
129
00:05:48,161 --> 00:05:50,370
- Mr. Richards.
- Andy.
130
00:05:50,454 --> 00:05:52,581
Oh, my God.
131
00:05:52,665 --> 00:05:54,083
What happened?
132
00:05:54,167 --> 00:05:56,001
- It's okay.
- Yeah?
133
00:05:56,085 --> 00:05:59,588
[solemn music]
134
00:05:59,672 --> 00:06:01,090
Hey.
135
00:06:01,174 --> 00:06:02,591
Your daddy's fine.
136
00:06:02,675 --> 00:06:05,678
We're all going home now. Okay?
137
00:06:06,846 --> 00:06:08,555
Christian,
I can't thank you enough.
138
00:06:08,639 --> 00:06:10,057
That's what neighbors do.
139
00:06:10,141 --> 00:06:11,600
And I appreciate you coming,
Captain Benson,
140
00:06:11,684 --> 00:06:14,645
but Andy was adamant,
this isn't a police matter.
141
00:06:14,729 --> 00:06:17,439
Okay, still, if he was
assaulted at work...
142
00:06:17,523 --> 00:06:19,441
More like hazed.
And he comes from the theater.
143
00:06:19,525 --> 00:06:21,777
These hard hats
give him a hard time.
144
00:06:21,861 --> 00:06:22,778
It's been tough for him.
145
00:06:22,862 --> 00:06:24,446
Is that what he told you?
146
00:06:24,530 --> 00:06:26,698
That, and that he doesn't
want to pursue this.
147
00:06:26,782 --> 00:06:28,117
But thank you.
148
00:06:28,201 --> 00:06:29,451
Charlie.
149
00:06:29,535 --> 00:06:31,745
- Dad.
- Hey. How you doing?
150
00:06:31,829 --> 00:06:34,206
I'll take them home.
Thank you again.
151
00:06:34,290 --> 00:06:35,374
Thank you.
152
00:06:35,775 --> 00:06:39,830
[♪ ♪]
153
00:06:40,379 --> 00:06:43,298
You know,
"hazed" can be a euphemism.
154
00:06:43,382 --> 00:06:44,800
For bullying
and sexual assault?
155
00:06:44,884 --> 00:06:46,301
Yeah, I mean,
it could explain
156
00:06:46,385 --> 00:06:47,761
why he's reluctant to talk.
157
00:06:47,845 --> 00:06:49,805
And if he doesn't want
to pursue, then...
158
00:06:49,889 --> 00:06:51,723
He is a neighbor
with a small child.
159
00:06:51,807 --> 00:06:53,642
My wife's close to his wife,
she'd be upset
160
00:06:53,726 --> 00:06:55,185
if we looked the other way
and something worse happened.
161
00:06:55,269 --> 00:06:56,687
Okay, well,
I can definitely send
162
00:06:56,771 --> 00:06:58,188
some detectives down
to his work
163
00:06:58,272 --> 00:06:59,481
and get some clarity on it.
164
00:06:59,565 --> 00:07:01,817
As long as they don't think
Andy made a police complaint.
165
00:07:01,901 --> 00:07:05,112
Chief, we can be discreet.
166
00:07:05,196 --> 00:07:06,613
Okay.
167
00:07:06,697 --> 00:07:09,825
It's a construction site.
Accidents happen.
168
00:07:09,909 --> 00:07:11,159
Who the hell called the cops?
169
00:07:11,243 --> 00:07:13,328
I can't say, but look around.
170
00:07:13,412 --> 00:07:14,830
You're surrounded
by apartment buildings.
171
00:07:14,914 --> 00:07:18,166
Yeah, they're always
complaining about the noise.
172
00:07:18,250 --> 00:07:20,836
"We start too early."
They got nothing better to do?
173
00:07:20,920 --> 00:07:22,337
Not today.
174
00:07:22,421 --> 00:07:24,256
- We heard there was a fight.
- Oh, barely.
175
00:07:24,340 --> 00:07:25,841
A couple of my men
got into it this morning.
176
00:07:25,925 --> 00:07:27,092
Too much Red Bull.
177
00:07:27,176 --> 00:07:28,510
Can we talk to them?
178
00:07:28,594 --> 00:07:30,345
I sent them both home early
to cool off.
179
00:07:30,429 --> 00:07:31,513
No harm, no foul.
180
00:07:31,597 --> 00:07:34,141
You guys got safety cameras?
181
00:07:34,225 --> 00:07:36,184
Company doesn't
wanna get sued.
182
00:07:36,268 --> 00:07:37,561
But there's nothing to see.
183
00:07:37,645 --> 00:07:38,896
So you won't have
any problem with us
184
00:07:38,980 --> 00:07:41,523
looking at the footage.
185
00:07:41,607 --> 00:07:43,692
I don't understand.
186
00:07:43,776 --> 00:07:46,194
You said there's security
footage of him in a fight.
187
00:07:46,278 --> 00:07:48,655
What we saw was just a minor
scuffle with another worker.
188
00:07:48,739 --> 00:07:50,365
A push, a shove,
a couple of punches.
189
00:07:50,449 --> 00:07:52,367
It doesn't explain
Andy's other injuries.
190
00:07:52,451 --> 00:07:53,702
Maybe something else
happened to him?
191
00:07:53,786 --> 00:07:55,370
Away from the camera?
192
00:07:55,454 --> 00:07:58,707
We think something may have
happened the night before.
193
00:07:58,791 --> 00:08:01,168
- Where is Andy now?
- Um, resting.
194
00:08:01,252 --> 00:08:02,920
He's on painkillers.
195
00:08:04,755 --> 00:08:05,797
Why wouldn't he tell me?
196
00:08:05,881 --> 00:08:07,799
It may have been that
he didn't want you to know,
197
00:08:07,883 --> 00:08:10,552
or he was embarrassed.
198
00:08:10,636 --> 00:08:13,722
- Embarrassed about what?
- I heard voices.
199
00:08:13,806 --> 00:08:15,307
What's... what's going on?
200
00:08:16,809 --> 00:08:18,435
I'm fine.
201
00:08:18,519 --> 00:08:20,270
I appreciate you guys
caring about this,
202
00:08:20,354 --> 00:08:22,230
but I was...
I was just clumsy at work.
203
00:08:22,314 --> 00:08:24,566
There's no there here.
204
00:08:24,650 --> 00:08:26,234
Andy, if I may.
205
00:08:26,318 --> 00:08:27,486
You know, I've been doing
this a long time,
206
00:08:27,570 --> 00:08:31,406
and my experience
and my gut tell me
207
00:08:31,490 --> 00:08:33,909
that this wasn't
some workplace incident.
208
00:08:33,993 --> 00:08:35,494
Some "boys will be boys" brawl.
209
00:08:35,585 --> 00:08:39,297
- It's nothing.
- Will you hear me out?
210
00:08:40,833 --> 00:08:44,712
First of all, your wife
doesn't need to know.
211
00:08:47,465 --> 00:08:49,549
But if somebody
did this to you,
212
00:08:49,633 --> 00:08:51,760
if you're protecting them...
213
00:08:51,844 --> 00:08:54,429
you're a big guy.
214
00:08:54,513 --> 00:08:55,430
If they did it to you,
215
00:08:55,514 --> 00:08:58,934
then they'll do it
to someone else.
216
00:08:59,018 --> 00:09:00,727
[suspenseful music]
217
00:09:00,811 --> 00:09:03,731
She won't...
I mean he... he won't.
218
00:09:07,693 --> 00:09:10,946
Andy, who is she? Your wife?
219
00:09:11,030 --> 00:09:12,906
All right, I need you to stop
asking me questions
220
00:09:12,990 --> 00:09:15,284
and get out of my house.
221
00:09:15,368 --> 00:09:16,535
Who is she?
222
00:09:16,619 --> 00:09:20,247
This is a private matter,
okay?
223
00:09:20,331 --> 00:09:21,999
Just go.
224
00:09:24,710 --> 00:09:26,128
Okay.
225
00:09:26,212 --> 00:09:31,258
[♪ ♪]
226
00:09:31,342 --> 00:09:33,302
Are you sure
he didn't just misspeak?
227
00:09:33,386 --> 00:09:34,469
I am sure.
228
00:09:34,553 --> 00:09:36,638
And you think he was
sexually assaulted by his wife?
229
00:09:36,722 --> 00:09:39,474
Well, it certainly explains
why he's too afraid to talk
230
00:09:39,558 --> 00:09:42,019
and why she's
doing damage control.
231
00:09:42,103 --> 00:09:43,603
What can we do about it?
232
00:09:43,687 --> 00:09:45,856
As of right now,
not a damn thing.
233
00:09:51,570 --> 00:09:53,071
Andy's wife,
Diana Orsini‐Fowler...
234
00:09:53,155 --> 00:09:54,906
her website says that
"she's at the forefront
235
00:09:54,990 --> 00:09:57,117
of the next wave of
New York City art galleries."
236
00:09:57,201 --> 00:09:58,493
Harlem is the new Chelsea.
237
00:09:58,577 --> 00:10:00,162
Like I didn't
know that already.
238
00:10:00,246 --> 00:10:01,830
No record. No DV complaints.
239
00:10:01,914 --> 00:10:03,915
Her first marriage
was to a hedge‐fund guy.
240
00:10:03,999 --> 00:10:06,793
Divorce decree sealed,
but she kept his last name.
241
00:10:06,877 --> 00:10:08,462
- And his money.
- Hi.
242
00:10:08,546 --> 00:10:09,796
- Carisi.
- I was in the neighborhood.
243
00:10:09,880 --> 00:10:11,506
I thought I'd bring back
your father's will.
244
00:10:11,590 --> 00:10:12,507
Will?
245
00:10:12,591 --> 00:10:13,508
I thought your dad
was doing better.
246
00:10:13,592 --> 00:10:15,344
Yeah, he is.
Counselor Carisi
247
00:10:15,428 --> 00:10:16,762
is just teaching me
how to be a grown‐up.
248
00:10:16,846 --> 00:10:17,846
What are you doing?
Buying art?
249
00:10:17,930 --> 00:10:19,181
Me? Uh, no.
250
00:10:19,265 --> 00:10:20,515
I'm running background
on a DV case.
251
00:10:20,599 --> 00:10:21,683
And she's being abused?
252
00:10:21,767 --> 00:10:23,560
Actually, she could be
the abuser.
253
00:10:23,644 --> 00:10:28,190
- Suspected abuser.
- It's Garland's neighbors.
254
00:10:28,274 --> 00:10:29,483
The husband let slip to Liv
255
00:10:29,567 --> 00:10:31,818
that his wife
had sexually assaulted him.
256
00:10:31,902 --> 00:10:33,528
But then backtracked it
right away.
257
00:10:33,612 --> 00:10:34,863
So now that you're here,
Counselor,
258
00:10:34,947 --> 00:10:36,156
you think you can get us
259
00:10:36,240 --> 00:10:38,200
a warrant
for her phone or computer?
260
00:10:38,284 --> 00:10:41,370
On an unsubstantiated
and retracted allegation?
261
00:10:41,454 --> 00:10:42,371
That's a no.
262
00:10:42,455 --> 00:10:43,830
He had serious injuries
263
00:10:43,914 --> 00:10:45,707
Consistent with forceful
penetration of an object.
264
00:10:45,791 --> 00:10:48,001
We all know that could
encompass multiple scenarios.
265
00:10:48,085 --> 00:10:49,461
He's a family man.
266
00:10:49,545 --> 00:10:51,463
There's no evidence
of a down‐low life.
267
00:10:51,547 --> 00:10:54,383
Which is the definition
of "down‐low."
268
00:10:54,467 --> 00:10:57,511
Would you be blaming
the victim if it was a woman?
269
00:10:57,595 --> 00:10:58,553
Hold on, wait.
270
00:10:58,637 --> 00:10:59,805
Isn't this something that
271
00:10:59,889 --> 00:11:01,556
Kat is supposed
to lecture me about?
272
00:11:01,640 --> 00:11:03,392
Hey, I'm on your side
this time.
273
00:11:03,476 --> 00:11:05,352
Okay. Keep investigating.
274
00:11:05,436 --> 00:11:07,270
Find anything to corroborate,
I can go to a judge.
275
00:11:07,354 --> 00:11:09,564
And for what it's worth,
my brother‐in‐law
276
00:11:09,648 --> 00:11:11,983
was sexually assaulted
by his female parole officer.
277
00:11:12,067 --> 00:11:13,235
I'm not saying
it can't happen.
278
00:11:13,319 --> 00:11:14,236
I've read those cases,
279
00:11:14,320 --> 00:11:16,405
but usually, if it's got
stripes and hooves...
280
00:11:16,489 --> 00:11:17,864
It's a zebra?
281
00:11:17,948 --> 00:11:20,867
Either way, no complaint,
no case.
282
00:11:20,951 --> 00:11:23,328
And no guy wants
to talk about this.
283
00:11:23,412 --> 00:11:25,414
Well, if he is
in an abusive relationship,
284
00:11:25,498 --> 00:11:27,625
then somebody
must've seen something.
285
00:11:31,504 --> 00:11:33,255
Diana called Lamai
this morning
286
00:11:33,339 --> 00:11:35,507
to let us know
Andy's doing better.
287
00:11:35,591 --> 00:11:37,592
She's trying
to get ahead of this.
288
00:11:37,676 --> 00:11:38,844
Have you talked to Andy?
289
00:11:38,928 --> 00:11:41,263
Nah, I wanted to give him
some space.
290
00:11:41,347 --> 00:11:43,265
You mean you don't wanna
talk about this, either.
291
00:11:43,349 --> 00:11:45,267
- Hi, Olivia.
- Hey.
292
00:11:45,351 --> 00:11:47,644
Why don't I
leave you two to talk?
293
00:11:47,728 --> 00:11:49,980
It's funny,
Christian's the chief of SVU,
294
00:11:50,064 --> 00:11:51,440
but he says
your practical experience
295
00:11:51,524 --> 00:11:53,066
is much broader than his.
296
00:11:53,150 --> 00:11:55,068
Male victims
of domestic violence,
297
00:11:55,152 --> 00:11:58,614
it's not our usual case.
298
00:11:59,698 --> 00:12:02,451
How well do you know
the family?
299
00:12:02,535 --> 00:12:03,785
We're friendly,
mostly because
300
00:12:03,869 --> 00:12:05,579
- our children are friends.
- Yeah.
301
00:12:05,663 --> 00:12:07,539
My sense is, she's not
that interested in us.
302
00:12:07,623 --> 00:12:08,623
Christian doesn't see it,
303
00:12:08,707 --> 00:12:11,585
but we just
don't move in her circles.
304
00:12:11,669 --> 00:12:12,878
Anything to indicate
305
00:12:12,962 --> 00:12:14,463
that there's problems
in their marriage?
306
00:12:14,547 --> 00:12:15,630
No.
307
00:12:15,714 --> 00:12:18,383
I mean, she's the breadwinner,
308
00:12:18,467 --> 00:12:19,968
seems to make the decisions.
309
00:12:20,052 --> 00:12:22,596
Thank you.
310
00:12:22,680 --> 00:12:25,474
Sometimes you look at a couple,
and you just get it,
311
00:12:25,558 --> 00:12:27,517
and sometimes you don't.
312
00:12:27,601 --> 00:12:29,019
I'm mostly worried
about Charlie.
313
00:12:29,103 --> 00:12:32,397
Has Charlie mentioned
anything about his home life?
314
00:12:32,481 --> 00:12:36,401
He... he's polite but shy.
315
00:12:36,485 --> 00:12:38,987
And when his dad comes for him,
he's clingy.
316
00:12:39,071 --> 00:12:40,572
What about around his mother?
317
00:12:40,656 --> 00:12:42,073
She and I text
to set up playdates,
318
00:12:42,157 --> 00:12:44,659
but she almost
never comes with him.
319
00:12:44,743 --> 00:12:47,579
Either Andy brings him
or the nanny.
320
00:12:47,663 --> 00:12:51,291
[sentimental music]
321
00:12:51,375 --> 00:12:52,584
[laughs]
Yeah?
322
00:12:52,668 --> 00:12:57,005
Uh, Charlie, why don't you go
get yourself some ice cream?
323
00:12:57,089 --> 00:12:58,716
Thanks, Joy.
324
00:13:00,092 --> 00:13:02,677
I don't think Ms. Diana
would want me talking to you.
325
00:13:02,761 --> 00:13:04,095
She won't know about it.
326
00:13:04,179 --> 00:13:07,098
We know you take good care
of Charlie.
327
00:13:07,182 --> 00:13:09,893
And Ms. Diana
would never hurt him.
328
00:13:09,977 --> 00:13:12,145
What about Mr. Andy?
329
00:13:12,229 --> 00:13:16,107
Oh, no, he's so sweet.
330
00:13:16,191 --> 00:13:20,445
He's a gentle man. Too nice.
331
00:13:20,529 --> 00:13:23,990
So you'd say that Ms. Diana
is the boss of the family?
332
00:13:24,074 --> 00:13:25,367
Big time.
333
00:13:25,451 --> 00:13:29,538
She pays you, but can she be
a little tough to work for?
334
00:13:29,622 --> 00:13:32,707
Mr. Andy says
she's high‐strung
335
00:13:32,791 --> 00:13:35,710
because her job
has so much stress.
336
00:13:35,794 --> 00:13:39,631
Uh‐huh, and does she
take that stress out on him?
337
00:13:39,715 --> 00:13:40,882
Not when I'm in the room.
338
00:13:40,966 --> 00:13:42,717
But you've heard things?
339
00:13:42,801 --> 00:13:46,137
[apprehensive music]
340
00:13:46,221 --> 00:13:49,724
He asks for ice sometimes.
341
00:13:49,808 --> 00:13:53,145
Yesterday,
before he sent me home...
342
00:13:54,855 --> 00:13:58,483
I... I saw his eyes
filled with tears.
343
00:13:58,567 --> 00:14:01,903
A big man crying like that.
344
00:14:01,987 --> 00:14:04,906
I asked if he was okay.
345
00:14:04,990 --> 00:14:07,701
He left the room.
346
00:14:07,785 --> 00:14:09,744
Maybe he didn't hear me.
347
00:14:09,828 --> 00:14:17,002
[♪ ♪]
348
00:14:20,672 --> 00:14:23,508
- Instinctual, isn't it?
- [chuckles]
349
00:14:23,592 --> 00:14:25,760
Margo is one of
our newer artists.
350
00:14:25,844 --> 00:14:28,763
A 22‐year old
Afro‐Caribbean pansexual.
351
00:14:28,847 --> 00:14:30,015
She lives in the neighborhood.
352
00:14:30,099 --> 00:14:31,683
Is that right?
353
00:14:31,767 --> 00:14:33,810
She's exploring
how our relationships
354
00:14:33,894 --> 00:14:35,770
to our most
intimate possessions
355
00:14:35,854 --> 00:14:41,110
reveal our biases toward class,
gender, sexual orientation.
356
00:14:42,694 --> 00:14:43,778
I can see that.
357
00:14:43,862 --> 00:14:46,448
Can I show you
some more of her work?
358
00:14:46,532 --> 00:14:48,783
Actually, I don't think I can
afford anything in here.
359
00:14:48,867 --> 00:14:51,578
I'm Amanda Rollins.
I work at SVU.
360
00:14:51,662 --> 00:14:54,039
I don't mean
to sneak up on you.
361
00:14:54,123 --> 00:14:56,416
I see. How can I help you?
362
00:14:56,500 --> 00:14:57,625
I already told
Christian Garland
363
00:14:57,709 --> 00:14:58,752
this isn't a police matter.
364
00:14:58,836 --> 00:15:01,212
I know, and we're not
investigating his coworkers.
365
00:15:01,296 --> 00:15:02,797
I don't understand.
366
00:15:02,881 --> 00:15:05,592
The problem is, given
the nature of Andy's injuries,
367
00:15:05,676 --> 00:15:06,885
and that there's a minor
in the house,
368
00:15:06,969 --> 00:15:09,137
this may be a bigger issue.
369
00:15:09,221 --> 00:15:11,723
Our child is not in danger.
370
00:15:14,184 --> 00:15:15,060
But you're saying his injuries
371
00:15:15,144 --> 00:15:19,230
are being perceived
as sexual in nature?
372
00:15:19,314 --> 00:15:21,150
It's a working theory.
373
00:15:22,901 --> 00:15:25,070
We sleep in the same bed.
374
00:15:25,154 --> 00:15:27,155
There was blood.
375
00:15:27,239 --> 00:15:29,574
He insisted it was from work.
376
00:15:29,658 --> 00:15:31,659
I'm sorry
to have to as you this,
377
00:15:31,743 --> 00:15:35,080
but is there any other
possible explanation?
378
00:15:35,164 --> 00:15:37,832
You mean a double life. No.
379
00:15:37,916 --> 00:15:40,627
I have friends
who've lived through that.
380
00:15:40,711 --> 00:15:44,839
Whatever his coworkers think,
Andy's not gay.
381
00:15:44,923 --> 00:15:46,007
And he would never cheat on me.
382
00:15:46,091 --> 00:15:47,300
But he had lost his career,
383
00:15:47,384 --> 00:15:48,676
and he's been under
a lot of stress.
384
00:15:48,760 --> 00:15:53,515
And depressed,
and drinking a lot.
385
00:15:53,599 --> 00:15:54,849
Can I be honest with you?
386
00:15:54,933 --> 00:15:56,226
Please.
387
00:15:58,145 --> 00:16:03,024
The last year,
our sex life got weird.
388
00:16:03,108 --> 00:16:04,859
- Mm‐hmm.
- Angry.
389
00:16:04,943 --> 00:16:11,658
He needed more stimulation
to get off.
390
00:16:11,742 --> 00:16:14,576
I came in one night,
and he was masturbating to porn
391
00:16:14,661 --> 00:16:17,664
with a belt around his neck.
392
00:16:20,417 --> 00:16:22,335
Oh, my God.
393
00:16:22,419 --> 00:16:25,213
We have sex toys.
394
00:16:25,297 --> 00:16:27,966
Is it possible
he did this to himself?
395
00:16:30,969 --> 00:16:33,888
She implied that Andy
gave himself a torn perineum?
396
00:16:33,972 --> 00:16:37,142
You want to ask any ER doctor
what kind of sexual injuries
397
00:16:37,226 --> 00:16:39,185
they've seen solo men
inflict upon themselves?
398
00:16:39,269 --> 00:16:40,770
It sounds like
classic victim blaming.
399
00:16:40,854 --> 00:16:41,938
"My wife fell into the knife.
400
00:16:42,022 --> 00:16:43,690
She got drunk
and walked into the wall."
401
00:16:43,774 --> 00:16:45,233
Maybe, or maybe
that's why Andy
402
00:16:45,317 --> 00:16:46,693
wants all this to go away.
403
00:16:46,777 --> 00:16:48,361
We've been here
a hundred times.
404
00:16:48,445 --> 00:16:52,198
Our experience, people don't
make up stories of abuse.
405
00:16:52,282 --> 00:16:55,076
If a man is the assailant
and the woman is intimidated,
406
00:16:55,160 --> 00:16:56,578
we believe her.
407
00:16:56,662 --> 00:16:57,912
So what do you want us to do?
408
00:16:57,996 --> 00:17:00,207
I want you to fight
for the victim.
409
00:17:04,169 --> 00:17:06,087
Wait. It may be too late.
410
00:17:06,171 --> 00:17:09,090
There was a 911 call from Andy
and Diana's townhouse.
411
00:17:09,174 --> 00:17:10,592
Fin, let's go.
412
00:17:10,676 --> 00:17:13,595
[tense music]
413
00:17:13,679 --> 00:17:14,596
[♪ ♪]
414
00:17:14,680 --> 00:17:15,638
What happened?
415
00:17:15,722 --> 00:17:17,557
Diana called 911,
says Andy threatened her.
416
00:17:17,641 --> 00:17:20,643
He cut my neck.
He went crazy.
417
00:17:20,727 --> 00:17:21,978
Diana, we're gonna
take care of this.
418
00:17:22,062 --> 00:17:22,896
- Where's Andy?
- In the kitchen.
419
00:17:22,980 --> 00:17:25,273
He's not saying much.
We bagged the knife.
420
00:17:25,357 --> 00:17:28,109
- Take her outside to the EMTs.
- Wait. Charlie is upstairs.
421
00:17:28,193 --> 00:17:29,944
I can stay with him.
I'll call Lamai.
422
00:17:30,028 --> 00:17:31,279
No, he should be with me.
423
00:17:31,363 --> 00:17:32,864
Diana, get that cut
looked at.
424
00:17:32,948 --> 00:17:34,783
Charlie will be fine.
425
00:17:39,329 --> 00:17:41,790
Andy.
426
00:17:41,874 --> 00:17:44,084
Andy, can you tell me
what happened?
427
00:17:45,961 --> 00:17:48,213
- Andy.
- [groans]
428
00:17:48,297 --> 00:17:52,217
Andy, I need you
to tell me what happened.
429
00:17:52,301 --> 00:17:57,263
I did it.
Whatever she said, I did it.
430
00:17:57,347 --> 00:18:04,396
[♪ ♪]
431
00:18:11,486 --> 00:18:13,112
She's claiming he held
her knife to her?
432
00:18:13,196 --> 00:18:14,906
Yeah, and EMTs
confirmed that she was cut.
433
00:18:14,990 --> 00:18:17,158
And at the house,
he went along with that.
434
00:18:17,242 --> 00:18:18,910
Went along.
You don't believe him?
435
00:18:18,994 --> 00:18:21,621
My gut tells me that
he is the victim here,
436
00:18:21,705 --> 00:18:23,998
but now with all of this,
I don't know.
437
00:18:24,082 --> 00:18:26,000
When I was a detective,
I felt like
438
00:18:26,084 --> 00:18:27,252
if I put in enough shoe
leather,
439
00:18:27,336 --> 00:18:28,586
I could solve any case.
440
00:18:28,670 --> 00:18:30,839
But sussing out
somebody's marriage...
441
00:18:30,923 --> 00:18:32,590
what about the kid, Charlie?
Was he in the house?
442
00:18:32,674 --> 00:18:34,467
He was in his room.
He's at Garland's now.
443
00:18:34,551 --> 00:18:35,635
Okay, that's good.
444
00:18:35,719 --> 00:18:37,512
Has either parent said
that we couldn't talk to him?
445
00:18:37,596 --> 00:18:39,848
No, but he's only eight.
446
00:18:41,224 --> 00:18:43,726
Whatever's going on here,
both parents wanna protect him.
447
00:18:43,810 --> 00:18:47,188
- Yeah, just not each other.
- Yeah, that's what worries me.
448
00:18:47,272 --> 00:18:49,941
When couples get
to this point...
449
00:18:50,025 --> 00:18:52,653
Our next call could be
from the morgue.
450
00:18:54,863 --> 00:18:56,698
Abby, Mom's taking brownies
out of the oven.
451
00:18:56,782 --> 00:18:58,992
Why don't you go
and help her set up?
452
00:18:59,076 --> 00:19:00,827
Yes!
453
00:19:00,911 --> 00:19:02,787
Mommy, I'm coming!
454
00:19:02,871 --> 00:19:04,205
How you doing, Charlie?
455
00:19:04,289 --> 00:19:06,207
What's gonna happen
to my dad?
456
00:19:06,291 --> 00:19:08,001
I know this is scary.
457
00:19:08,085 --> 00:19:09,920
Do you wanna talk about it?
458
00:19:12,965 --> 00:19:14,549
No.
459
00:19:15,759 --> 00:19:17,510
Can I have a brownie?
460
00:19:17,594 --> 00:19:19,053
[sentimental music]
461
00:19:19,137 --> 00:19:22,223
I'm more embarrassed
than hurt.
462
00:19:22,307 --> 00:19:25,935
I did, or said
something that set him off.
463
00:19:26,019 --> 00:19:27,687
Listen, nothing
that you can do or say
464
00:19:27,771 --> 00:19:29,647
justifies your husband
assaulting you.
465
00:19:29,731 --> 00:19:32,317
It's not his fault.
He was drunk.
466
00:19:32,401 --> 00:19:36,070
Okay, can you walk us
through what happened?
467
00:19:36,154 --> 00:19:37,822
He's still hitting it
pretty hard.
468
00:19:37,906 --> 00:19:39,991
I told him that I was worried
about him.
469
00:19:40,075 --> 00:19:41,701
He got angry.
470
00:19:41,785 --> 00:19:45,038
- And where were you two?
- In the kitchen.
471
00:19:45,122 --> 00:19:49,083
Andy kept yelling, asking,
"What did you say to the cops?"
472
00:19:49,167 --> 00:19:52,086
- And what did you tell him?
- The truth.
473
00:19:52,170 --> 00:19:55,673
That whatever happened to him,
I wasn't judging him.
474
00:19:55,757 --> 00:19:58,760
He heard that, he snapped.
475
00:19:58,844 --> 00:20:00,095
How do you mean?
476
00:20:01,930 --> 00:20:03,056
Um.
477
00:20:03,140 --> 00:20:07,310
There was a knife
on the counter.
478
00:20:07,394 --> 00:20:11,105
He grabbed me from behind,
he put it to my neck.
479
00:20:11,189 --> 00:20:15,109
He told me that if I left him,
he'd kill me.
480
00:20:15,193 --> 00:20:18,613
I got free, I locked myself
in the bathroom, I called 911.
481
00:20:18,697 --> 00:20:20,740
That's good.
The call will be on record.
482
00:20:20,824 --> 00:20:23,910
On record? For what?
483
00:20:23,994 --> 00:20:25,912
I'm not pressing charges.
484
00:20:25,996 --> 00:20:27,956
And he won't do it again.
485
00:20:28,040 --> 00:20:29,791
The thing is, Diana,
in these situations,
486
00:20:29,875 --> 00:20:31,626
there's mandatory arrest.
487
00:20:31,710 --> 00:20:34,379
What?
You didn't tell me that.
488
00:20:34,463 --> 00:20:36,798
I don't wanna
make this worse for Andy.
489
00:20:38,800 --> 00:20:40,802
I think I need to talk
to a lawyer.
490
00:20:42,471 --> 00:20:44,138
Look, I'm worried
about my son.
491
00:20:44,222 --> 00:20:46,140
He saw police in the house.
492
00:20:46,224 --> 00:20:48,142
Can I just go home?
493
00:20:48,226 --> 00:20:51,354
With what your wife is
saying, that's not happening.
494
00:20:51,438 --> 00:20:52,765
What's she saying?
495
00:20:52,850 --> 00:20:54,643
Why don't you tell us
what happened?
496
00:20:56,902 --> 00:20:58,152
We were fighting.
497
00:20:58,236 --> 00:20:59,988
Her neck was bleeding.
498
00:21:00,072 --> 00:21:02,323
You remember doing that?
499
00:21:02,407 --> 00:21:04,826
Her neck?
500
00:21:04,910 --> 00:21:07,912
I... I must have, but I...
I didn't want to hurt her.
501
00:21:07,996 --> 00:21:10,915
You must have?
Where did you get the knife?
502
00:21:10,999 --> 00:21:13,960
From a drawer?
I guess I was waving it around.
503
00:21:14,044 --> 00:21:17,005
Look, I'm really tired.
I just want to see Charlie.
504
00:21:17,089 --> 00:21:20,425
So whatever she says is fine.
505
00:21:23,261 --> 00:21:24,846
Charlie, you wanna
try a brownie?
506
00:21:24,930 --> 00:21:26,681
How about I cut you
a little piece?
507
00:21:26,765 --> 00:21:28,850
Be careful with the knife.
508
00:21:28,934 --> 00:21:30,893
I will. Good looking out.
509
00:21:30,977 --> 00:21:33,062
My mommy got cut today.
510
00:21:33,146 --> 00:21:35,023
- You saw that, Charlie?
- Yeah.
511
00:21:35,107 --> 00:21:36,691
She didn't know
I was in the kitchen
512
00:21:36,775 --> 00:21:39,027
when she had her accident,
but she said not to worry.
513
00:21:39,111 --> 00:21:40,194
I got her a Band‐Aid.
514
00:21:40,278 --> 00:21:43,197
- And where was your dad?
- Upstairs, in their room.
515
00:21:43,281 --> 00:21:46,784
[suspenseful music]
516
00:21:46,868 --> 00:21:47,994
Okay, who wants whipped
cream?
517
00:21:48,078 --> 00:21:49,371
I do!
518
00:21:51,289 --> 00:21:54,375
She wanted a lawyer because
she's making all of this up.
519
00:21:54,459 --> 00:21:55,960
What happened to
believing the victim?
520
00:21:56,044 --> 00:21:57,211
That only works
if she is the victim.
521
00:21:57,295 --> 00:21:59,881
So Andy is still insisting
that he did this?
522
00:21:59,965 --> 00:22:01,049
He's hazy on the details.
523
00:22:01,133 --> 00:22:02,884
But it's still
a mandatory arrest.
524
00:22:02,968 --> 00:22:05,720
So she gets to go home
as if she did nothing wrong?
525
00:22:05,804 --> 00:22:09,391
Maybe not.
Garland talked to Charlie.
526
00:22:12,519 --> 00:22:13,936
Diana gave her statement.
527
00:22:14,020 --> 00:22:15,188
She'd like to get home
to her son.
528
00:22:15,272 --> 00:22:17,231
Uh, well, just a few things
to clarify,
529
00:22:17,315 --> 00:22:19,109
if you don't mind.
530
00:22:21,820 --> 00:22:25,865
Now, Diana,
while all this was happening,
531
00:22:25,949 --> 00:22:28,034
where was Charlie?
532
00:22:28,118 --> 00:22:29,744
In his room, doing homework.
533
00:22:29,828 --> 00:22:31,245
Did he ever come out
of his room,
534
00:22:31,329 --> 00:22:32,747
maybe after he heard yelling?
535
00:22:32,831 --> 00:22:34,749
Counselor, please don't
drag the boy into this.
536
00:22:34,833 --> 00:22:37,251
Did Charlie see you
get cut, Diana?
537
00:22:37,335 --> 00:22:41,047
What? No. Of course not.
538
00:22:41,131 --> 00:22:42,423
Why? Did he say something?
539
00:22:42,507 --> 00:22:44,175
I'm sure they wouldn't
talk to your child
540
00:22:44,259 --> 00:22:45,259
without a parent present.
541
00:22:45,343 --> 00:22:47,762
What do you think
Charlie might have said, Diana?
542
00:22:47,846 --> 00:22:49,180
I don't know.
543
00:22:49,264 --> 00:22:51,015
But I do know that
he saw police come,
544
00:22:51,099 --> 00:22:52,100
and that he's worried
about his dad.
545
00:22:52,184 --> 00:22:53,101
He wants to protect him.
546
00:22:53,185 --> 00:22:55,103
My client is a victim.
547
00:22:55,187 --> 00:22:57,105
So unless this is now
a custodial situation...
548
00:22:57,189 --> 00:23:01,025
It's not custodial,
but your client is now
549
00:23:01,109 --> 00:23:02,944
the target
of our investigation.
550
00:23:03,028 --> 00:23:04,779
She might want to get
ahead of that.
551
00:23:04,863 --> 00:23:06,280
There's nothing
to get ahead of.
552
00:23:06,364 --> 00:23:08,282
Whatever is going on here,
it's a private matter.
553
00:23:08,366 --> 00:23:10,284
It's not a criminal one.
554
00:23:10,368 --> 00:23:11,369
I was in front of her.
555
00:23:11,453 --> 00:23:13,454
I pointed the knife
to her throat, like Diana said.
556
00:23:13,538 --> 00:23:16,791
Diana said that you grabbed
her from behind.
557
00:23:16,875 --> 00:23:18,042
Well, then I guess
that's what happened.
558
00:23:18,126 --> 00:23:19,460
Why are you
asking me this again?
559
00:23:19,544 --> 00:23:21,546
Charlie saw his mom cut
in the kitchen
560
00:23:21,630 --> 00:23:23,756
after you went into your room.
561
00:23:23,840 --> 00:23:25,133
He did?
562
00:23:25,217 --> 00:23:27,344
Your wife is
setting you up, Andy.
563
00:23:29,387 --> 00:23:31,889
Does she know
what you told me, Andy?
564
00:23:31,973 --> 00:23:33,474
No.
565
00:23:33,558 --> 00:23:36,310
But she said a cop
came to the gallery.
566
00:23:36,394 --> 00:23:37,520
She was furious.
567
00:23:37,604 --> 00:23:41,274
She said if I kept making up
stories, she'd take Charlie.
568
00:23:41,358 --> 00:23:44,152
But you're not
making anything up, Andy.
569
00:23:44,236 --> 00:23:45,486
You had serious injuries,
570
00:23:45,570 --> 00:23:47,905
and she's the one who gave
those to you, isn't she?
571
00:23:47,989 --> 00:23:50,158
It doesn't matter.
I know she loves me.
572
00:23:50,242 --> 00:23:51,200
She's not gonna do it again.
573
00:23:51,284 --> 00:23:53,161
I can't tell you
how many times I've sat here
574
00:23:53,245 --> 00:23:55,163
and heard those exact words.
575
00:23:56,414 --> 00:23:59,250
In these situations, Andy,
576
00:23:59,334 --> 00:24:03,046
unfortunately,
things don't get better.
577
00:24:04,589 --> 00:24:06,924
I know you're worried about
what people think,
578
00:24:07,008 --> 00:24:11,304
but this isn't just about
fighting for yourself.
579
00:24:11,388 --> 00:24:13,306
I don't want Charlie to know.
580
00:24:13,390 --> 00:24:15,349
Kids know more
than you think.
581
00:24:15,433 --> 00:24:18,895
Is this how you want
the rest of your life to go?
582
00:24:18,979 --> 00:24:21,856
Waiting for her
to hurt you again?
583
00:24:21,940 --> 00:24:24,192
To take your son away?
584
00:24:24,276 --> 00:24:25,860
Andy, that's where
this is going.
585
00:24:25,944 --> 00:24:27,862
What you want me to do?
586
00:24:27,946 --> 00:24:29,363
She said if this ever
goes to trial,
587
00:24:29,447 --> 00:24:31,157
the jury's gonna
take one look at me,
588
00:24:31,241 --> 00:24:33,618
one look at her,
no one's gonna believe me.
589
00:24:33,702 --> 00:24:35,412
We believe you.
590
00:24:36,705 --> 00:24:39,373
And juries are smart.
591
00:24:39,457 --> 00:24:41,500
They figure things out.
592
00:24:41,584 --> 00:24:46,339
[♪ ♪]
593
00:24:53,179 --> 00:24:54,430
The alleged victim
in this case,
594
00:24:54,514 --> 00:24:56,724
my client's husband
of ten years,
595
00:24:56,808 --> 00:24:58,351
has had a rough road.
I feel for him.
596
00:24:58,435 --> 00:25:00,186
He has struggled
with unemployment,
597
00:25:00,270 --> 00:25:02,980
alcoholism,
self‐destructive tendencies.
598
00:25:03,064 --> 00:25:05,858
But blaming his wife
is not the answer
599
00:25:05,942 --> 00:25:07,693
- to his problems.
- Oh, my God.
600
00:25:07,777 --> 00:25:10,154
Feigning sympathy
while defaming the victim.
601
00:25:10,238 --> 00:25:11,739
Wow. He is smooth.
602
00:25:11,823 --> 00:25:13,824
I'm more worried about Andy.
He should be here by now.
603
00:25:13,908 --> 00:25:16,827
Hold on. Garland texted.
He's on his way.
604
00:25:16,911 --> 00:25:18,871
The press? I can't do this.
605
00:25:18,955 --> 00:25:20,748
Come on. Andy.
606
00:25:20,832 --> 00:25:22,166
You've prepped. You're ready.
607
00:25:22,250 --> 00:25:24,335
We know it's not gonna be easy.
608
00:25:24,419 --> 00:25:26,003
Is that a flask
in your pocket?
609
00:25:26,087 --> 00:25:28,005
Yeah, it's just
a little liquid courage.
610
00:25:28,089 --> 00:25:29,590
It will set
the metal detectors off.
611
00:25:29,674 --> 00:25:31,008
How about
I hold onto it for you?
612
00:25:31,092 --> 00:25:32,302
There you are.
613
00:25:34,012 --> 00:25:36,180
Traffic.
614
00:25:36,264 --> 00:25:37,932
Hey. You ready?
615
00:25:38,016 --> 00:25:39,183
All right, let me take you in
the side way.
616
00:25:39,267 --> 00:25:41,227
Come on.
617
00:25:41,311 --> 00:25:43,229
- How's he doing?
- This is tough.
618
00:25:43,313 --> 00:25:45,606
Lamai and I are still trying
to wrap our heads around it.
619
00:25:45,690 --> 00:25:47,358
Spousal abuse
is spousal abuse.
620
00:25:47,442 --> 00:25:49,777
The problem is,
is that people see these cases
621
00:25:49,861 --> 00:25:51,362
through the prism
of gender bias.
622
00:25:51,446 --> 00:25:53,864
I'm just hoping Carisi
can get the jury past that.
623
00:25:53,948 --> 00:25:55,325
Ugh. Me too.
624
00:25:57,285 --> 00:25:58,577
Miss Mercado,
can you tell us
625
00:25:58,661 --> 00:26:00,037
about the day
in question, please?
626
00:26:00,121 --> 00:26:02,039
Ms. Diana called me
that morning.
627
00:26:02,123 --> 00:26:04,375
Told me to make sure
I changed the sheets.
628
00:26:04,459 --> 00:26:07,295
What did you notice
when you washed them?
629
00:26:07,379 --> 00:26:10,089
There was blood on them.
A lot.
630
00:26:10,173 --> 00:26:12,883
Was there any indication
whose blood it was?
631
00:26:12,967 --> 00:26:15,970
I saw Mr. Andy's underwear
in the garbage.
632
00:26:16,054 --> 00:26:17,638
Also with blood.
633
00:26:17,722 --> 00:26:19,140
Did you ask them about that?
634
00:26:19,224 --> 00:26:21,809
Ms. Diana said
it was not my business.
635
00:26:21,893 --> 00:26:24,353
And you do
what she tells you to?
636
00:26:24,437 --> 00:26:26,230
Yes, she's in charge.
637
00:26:26,314 --> 00:26:28,399
If Mr. Andy tells me
to do something,
638
00:26:28,483 --> 00:26:30,067
I have to check with her first.
639
00:26:30,151 --> 00:26:31,236
Thank you.
640
00:26:35,990 --> 00:26:39,285
Ms. Mercado,
you're here illegally?
641
00:26:40,495 --> 00:26:43,247
[suspenseful music]
642
00:26:43,331 --> 00:26:45,124
I am working on my visa.
643
00:26:45,208 --> 00:26:46,834
And Ms. Diana said
644
00:26:46,918 --> 00:26:49,003
she would sponsor you
through her gallery?
645
00:26:49,087 --> 00:26:52,423
She said she would,
but she didn't yet.
646
00:26:52,507 --> 00:26:54,091
Are you angry
at her about that?
647
00:26:54,175 --> 00:26:56,428
It's understandable if you are.
648
00:27:00,014 --> 00:27:03,100
Look at me, Ms. Mercado.
You're under oath.
649
00:27:03,184 --> 00:27:06,146
You're angry at Ms. Diana about
a lot of things, aren't you?
650
00:27:08,773 --> 00:27:12,276
She's a very tough boss, yes.
651
00:27:12,360 --> 00:27:14,779
As a Sexual Assault
Nurse Examiner,
652
00:27:14,863 --> 00:27:16,364
I've treated male patients
653
00:27:16,448 --> 00:27:20,201
in the ER with objects
inserted anally.
654
00:27:20,285 --> 00:27:22,953
Sometimes the doctors
even laugh,
655
00:27:23,037 --> 00:27:24,955
but these injuries
can be life‐threatening.
656
00:27:25,039 --> 00:27:26,123
In your opinion,
657
00:27:26,207 --> 00:27:29,001
could Mr. Richards' injuries
have been self‐inflicted?
658
00:27:29,085 --> 00:27:30,086
Not likely.
659
00:27:30,170 --> 00:27:33,839
He had a torn perineum,
indicating a lot of force,
660
00:27:33,923 --> 00:27:36,175
and there was no evidence
of lubrication,
661
00:27:36,259 --> 00:27:38,052
which is usually present
662
00:27:38,136 --> 00:27:40,972
in a solo
or consensual sex act.
663
00:27:46,436 --> 00:27:48,854
Mr. Syndergaard, ah,
664
00:27:48,938 --> 00:27:52,149
you've been an ER nurse
at Mercy and also
665
00:27:52,233 --> 00:27:54,235
Fire Island Pines Clinic
for over ten years?
666
00:27:54,319 --> 00:27:56,237
- Yes.
- And it's your testimony
667
00:27:56,321 --> 00:27:57,822
that you've never seen a man
668
00:27:57,906 --> 00:28:00,324
cause serious
sexual injury to himself,
669
00:28:00,408 --> 00:28:03,828
especially when drugs
and alcohol are involved?
670
00:28:03,912 --> 00:28:05,412
I'm not saying it can
never happen,
671
00:28:05,496 --> 00:28:07,081
just in my experience
in all those years...
672
00:28:07,165 --> 00:28:08,208
Nothing further.
673
00:28:10,168 --> 00:28:13,170
It's very common for domestic
sexual assault victims
674
00:28:13,254 --> 00:28:15,089
to be reluctant to disclose,
675
00:28:15,173 --> 00:28:18,175
especially male victims
of female partners.
676
00:28:18,259 --> 00:28:20,261
At the hospital,
Andy led us to believe
677
00:28:20,345 --> 00:28:22,179
that he'd been injured
on the job.
678
00:28:22,263 --> 00:28:24,348
- But your belief changed?
- Yes.
679
00:28:24,432 --> 00:28:27,226
After speaking with Andy
at his home,
680
00:28:27,310 --> 00:28:29,311
we had a new target
of the investigation.
681
00:28:29,395 --> 00:28:33,023
- Who was that?
- His wife, Diana.
682
00:28:33,107 --> 00:28:36,360
We began to investigate
if she sexually assaulted Andy.
683
00:28:36,444 --> 00:28:39,196
And did Andy cooperate
with that investigation?
684
00:28:39,280 --> 00:28:40,364
Not at first.
685
00:28:40,448 --> 00:28:43,367
Again, not unusual
at all in DV cases.
686
00:28:43,451 --> 00:28:46,078
Victims often try
to protect their abusers,
687
00:28:46,162 --> 00:28:47,746
especially when there
are children
688
00:28:47,830 --> 00:28:50,124
and custody issues at risk.
689
00:28:50,208 --> 00:28:52,960
Andy did eventually
fully disclose,
690
00:28:53,044 --> 00:28:56,797
after his wife falsely accused
him of domestic violence.
691
00:28:56,881 --> 00:28:58,174
Thank you.
692
00:29:02,136 --> 00:29:03,971
Let me make sure
I've got this straight.
693
00:29:04,055 --> 00:29:05,973
Mr. Richards initially lied
694
00:29:06,057 --> 00:29:08,434
about being assaulted
in his workplace?
695
00:29:08,518 --> 00:29:09,810
Yes.
696
00:29:09,894 --> 00:29:12,271
And then he refused
to cooperate
697
00:29:12,355 --> 00:29:14,565
with the investigation
of his alleged abuser?
698
00:29:14,649 --> 00:29:16,233
Yes.
699
00:29:16,317 --> 00:29:20,321
And then when his wife
accused him of assault,
700
00:29:20,405 --> 00:29:22,239
he agreed to cooperate
with the police
701
00:29:22,323 --> 00:29:24,909
rather than be held accountable
for his own violence?
702
00:29:24,993 --> 00:29:27,244
Yes.
But those charges were false.
703
00:29:27,328 --> 00:29:30,581
I'm sorry,
which ones were false?
704
00:29:30,665 --> 00:29:32,791
Never mind. Thank you, Captain.
705
00:29:32,875 --> 00:29:39,882
[♪ ♪]
706
00:29:41,426 --> 00:29:43,302
This lawyer, Garrison,
he's getting his shots in.
707
00:29:43,386 --> 00:29:45,095
Yeah, that's why she went
for a male lawyer.
708
00:29:45,179 --> 00:29:47,431
It's easier for him
to discredit a male victim.
709
00:29:47,515 --> 00:29:48,807
Like I did before?
710
00:29:48,891 --> 00:29:51,852
Kat, I make mistakes
every day.
711
00:29:51,936 --> 00:29:54,939
- That's just part of the job.
- Hey. Has anybody seen Andy?
712
00:29:55,023 --> 00:29:55,856
I saw him
in the witness room
713
00:29:55,940 --> 00:29:57,524
- before I testified.
- He's not there now.
714
00:29:57,608 --> 00:29:58,525
Maybe he went out
for some air.
715
00:29:58,609 --> 00:30:00,611
I'll see if I can find him.
716
00:30:00,695 --> 00:30:02,405
What?
717
00:30:12,206 --> 00:30:14,959
You escaped, huh?
718
00:30:15,043 --> 00:30:16,126
How'd you find me?
719
00:30:16,210 --> 00:30:17,836
I'm a cop.
720
00:30:17,920 --> 00:30:19,338
And you're also
testifying next.
721
00:30:19,422 --> 00:30:22,174
We have to get back to court.
722
00:30:22,258 --> 00:30:23,593
Can we get a coffee, please?
723
00:30:25,386 --> 00:30:28,180
This just keeps getting
worse and worse.
724
00:30:28,264 --> 00:30:29,640
I'm sorry, Andy.
725
00:30:33,019 --> 00:30:34,270
Drink that.
726
00:30:39,233 --> 00:30:41,360
My wife has a temper.
727
00:30:41,444 --> 00:30:44,154
Throughout our marriage,
she's yelled,
728
00:30:44,238 --> 00:30:45,239
thrown things at me.
729
00:30:45,323 --> 00:30:47,241
Plates, a pot of coffee.
730
00:30:47,325 --> 00:30:48,909
Broke a bottle over my head.
731
00:30:48,993 --> 00:30:50,160
In the bedroom,
732
00:30:50,244 --> 00:30:52,496
she's always dominated,
been aggressive.
733
00:30:52,580 --> 00:30:53,998
How so?
734
00:30:54,082 --> 00:30:57,918
She likes to be on top,
experiment with BDSM.
735
00:30:58,002 --> 00:31:00,671
Like, tie me up,
hit me with a belt or a whip.
736
00:31:00,755 --> 00:31:01,672
Use sex toys.
737
00:31:01,756 --> 00:31:03,424
And you went along with this?
738
00:31:03,508 --> 00:31:05,342
She's always been
more wild than me.
739
00:31:05,426 --> 00:31:06,677
I'm just not wired like that,
740
00:31:06,761 --> 00:31:09,430
but, I could go along
with most things.
741
00:31:09,514 --> 00:31:10,889
What about the night
in question?
742
00:31:10,973 --> 00:31:13,559
I told her
I was too tired for sex.
743
00:31:13,643 --> 00:31:15,561
I had a long day,
I had some drinks.
744
00:31:15,645 --> 00:31:18,897
I must've passed out.
I woke up in pain.
745
00:31:18,981 --> 00:31:21,066
She was...
746
00:31:21,150 --> 00:31:24,528
penetrating me
with one of her vibrators.
747
00:31:24,612 --> 00:31:27,364
- What did you do?
- I asked her to stop.
748
00:31:27,448 --> 00:31:30,617
But she just kept
forcing that thing into me.
749
00:31:30,701 --> 00:31:32,077
I passed out again.
750
00:31:32,161 --> 00:31:34,955
When I woke up, there was blood
751
00:31:35,039 --> 00:31:37,041
down there and on the sheets.
752
00:31:37,125 --> 00:31:39,293
Did you call 911?
753
00:31:39,377 --> 00:31:41,712
Did you report
what had happened to anyone?
754
00:31:41,796 --> 00:31:45,382
I was embarrassed, in shock.
755
00:31:45,466 --> 00:31:48,302
I took a shower, went to work.
756
00:31:48,386 --> 00:31:51,388
When I got home,
I must have fainted.
757
00:31:51,472 --> 00:31:54,391
I had to be taken
to the hospital.
758
00:31:54,475 --> 00:31:57,311
I was trying to deny
what'd happened.
759
00:31:57,395 --> 00:31:59,438
I just wanted it to go away.
760
00:31:59,522 --> 00:32:01,565
The next night,
my wife called the police
761
00:32:01,649 --> 00:32:03,734
and claimed I attacked her.
762
00:32:03,818 --> 00:32:07,321
At the station, I finally
told the cops the truth.
763
00:32:07,405 --> 00:32:10,574
That I had been
sexually assaulted by her.
764
00:32:10,658 --> 00:32:12,743
I'm sure that was difficult.
765
00:32:12,827 --> 00:32:14,578
Like testifying today must be.
766
00:32:14,662 --> 00:32:16,246
I don't wanna be here.
767
00:32:16,330 --> 00:32:19,750
But I knew my wife
would never stop.
768
00:32:19,834 --> 00:32:23,670
I don't want my son to think
it's okay to be abused.
769
00:32:23,754 --> 00:32:26,090
Thank you, Mr. Richards.
770
00:32:26,174 --> 00:32:29,009
[solemn music]
771
00:32:29,093 --> 00:32:31,595
I'm sure this is difficult
for you, Mr. Richards,
772
00:32:31,679 --> 00:32:35,516
and I am sorry for the
questions I have to ask,
773
00:32:35,600 --> 00:32:39,478
but is it your testimony
that you went along
774
00:32:39,562 --> 00:32:41,980
with the sexual behavior
your wife wanted?
775
00:32:42,064 --> 00:32:43,357
Yes.
776
00:32:43,441 --> 00:32:47,111
Engaging in BDSM. Role‐play.
777
00:32:47,195 --> 00:32:49,530
Being tied up.
Acting submissive.
778
00:32:49,614 --> 00:32:50,489
Yes.
779
00:32:50,573 --> 00:32:52,533
And that can include
780
00:32:52,617 --> 00:32:55,452
anal penetration
with an object?
781
00:32:55,536 --> 00:32:57,204
[tense music]
782
00:32:57,288 --> 00:32:58,789
Sometimes.
783
00:32:58,873 --> 00:33:00,624
Again, I'm sorry
I have to ask this,
784
00:33:00,708 --> 00:33:03,377
but were you ever
aroused by that?
785
00:33:03,461 --> 00:33:06,464
- Objection.
- I'll allow.
786
00:33:09,717 --> 00:33:11,009
Sometimes.
787
00:33:11,093 --> 00:33:12,636
Did you ever communicate
with your wife
788
00:33:12,720 --> 00:33:15,013
that you didn't like
that kind of sex?
789
00:33:15,097 --> 00:33:16,723
I was trying
to make her happy.
790
00:33:16,807 --> 00:33:18,058
Okay.
791
00:33:18,142 --> 00:33:19,351
And on the night you claimed
792
00:33:19,435 --> 00:33:20,853
you were assaulted by her,
793
00:33:20,937 --> 00:33:22,688
did you tell her
you didn't like it?
794
00:33:22,772 --> 00:33:25,399
I said, "Stop."
She didn't listen.
795
00:33:25,483 --> 00:33:27,025
Why didn't you just
push her off you,
796
00:33:27,109 --> 00:33:28,652
- or off the bed?
- I couldn't.
797
00:33:28,736 --> 00:33:31,488
Because you were afraid
that she'd overpower you?
798
00:33:31,572 --> 00:33:36,326
You're what, 240 and change?
She's barely 110.
799
00:33:36,410 --> 00:33:38,662
You don't understand.
I didn't wanna hurt her.
800
00:33:38,746 --> 00:33:41,832
So you made a choice
to continue?
801
00:33:41,916 --> 00:33:44,668
I didn't want
what she was doing.
802
00:33:44,752 --> 00:33:46,587
Why didn't you just leave
the bedroom?
803
00:33:46,671 --> 00:33:50,424
I mean, you weren't tied up
or taped or handcuffed.
804
00:33:50,508 --> 00:33:51,675
Were you?
805
00:33:51,759 --> 00:33:54,595
- No, but I was drunk.
- I see.
806
00:33:54,679 --> 00:33:56,680
Have you had a drink today,
Mr. Richards?
807
00:33:56,764 --> 00:33:58,223
Objection.
808
00:33:58,307 --> 00:33:59,683
Where is this going,
Mr. Garrison?
809
00:33:59,767 --> 00:34:01,310
He testified he's a drinker.
810
00:34:01,394 --> 00:34:04,104
I'm just trying to see
if he had a drink today.
811
00:34:04,188 --> 00:34:08,108
I'll allow.
Witness may answer.
812
00:34:08,192 --> 00:34:09,568
Maybe a couple.
813
00:34:09,652 --> 00:34:12,571
And if you wanted to get away
from me right now, for example,
814
00:34:12,655 --> 00:34:14,615
I mean, couldn't you
just get up and walk away?
815
00:34:14,699 --> 00:34:17,618
It's not that simple.
I love my wife.
816
00:34:17,702 --> 00:34:19,870
I... I don't even wanna be here.
817
00:34:19,954 --> 00:34:22,289
Why are we here?
818
00:34:22,373 --> 00:34:25,542
I mean, this sounds to me
like a marital disagreement
819
00:34:25,626 --> 00:34:27,461
about your sex life,
not a crime.
820
00:34:27,545 --> 00:34:29,379
- Objection.
- Withdrawn.
821
00:34:29,463 --> 00:34:30,547
I can get up.
822
00:34:30,631 --> 00:34:31,882
I can get up and leave
anytime I want.
823
00:34:31,966 --> 00:34:33,300
Mr. Richards, sit down.
824
00:34:33,384 --> 00:34:34,426
Your Honor, we need a recess.
825
00:34:34,510 --> 00:34:35,469
I didn't wanna hurt you.
826
00:34:35,553 --> 00:34:36,803
I didn't wanna make you angry.
827
00:34:36,887 --> 00:34:39,264
- Bailiff!
- Andy.
828
00:34:39,348 --> 00:34:41,808
I'll grant you that recess,
Mr. Carisi.
829
00:34:41,892 --> 00:34:44,853
[suspenseful music]
830
00:34:44,937 --> 00:34:48,190
[♪ ♪]
831
00:34:54,405 --> 00:34:55,948
He told me that you
dragged him out of the bar.
832
00:34:56,032 --> 00:34:57,282
You couldn't give me
the heads‐up?
833
00:34:57,366 --> 00:34:58,617
Was that too difficult?
834
00:34:58,701 --> 00:34:59,660
Carisi, he was trying
to help Andy.
835
00:34:59,744 --> 00:35:00,494
No, Mr. Carisi is right.
836
00:35:00,578 --> 00:35:02,287
I gave Andy coffee,
walked him back.
837
00:35:02,371 --> 00:35:03,831
I thought if he didn't go
through with it
838
00:35:03,915 --> 00:35:04,915
today, he never would.
839
00:35:04,999 --> 00:35:07,043
We may have just
lost this case.
840
00:35:10,838 --> 00:35:13,173
Hey. You okay?
841
00:35:13,257 --> 00:35:15,300
I have to put you
on the stand again.
842
00:35:15,384 --> 00:35:17,010
Redirect,
salvage your credibility.
843
00:35:17,094 --> 00:35:20,180
No, I'm not going back
on the stand.
844
00:35:20,264 --> 00:35:22,266
She's furious at me,
and when she gets like this,
845
00:35:22,350 --> 00:35:24,226
she can't control herself.
846
00:35:24,310 --> 00:35:27,063
We have to let the jury
know that.
847
00:35:32,068 --> 00:35:33,443
It's late, Your Honor.
848
00:35:33,527 --> 00:35:36,113
Mr. Richards is not well.
I move we adjourn...
849
00:35:36,197 --> 00:35:37,447
Mr. Richards has sobered up.
850
00:35:37,531 --> 00:35:39,324
And it's important
that the jury hears him now,
851
00:35:39,408 --> 00:35:41,201
today, not after they've
had a night to sleep on it.
852
00:35:41,285 --> 00:35:42,703
He is not the defendant,
Your Honor.
853
00:35:42,787 --> 00:35:45,455
No. He's the victim.
854
00:35:45,539 --> 00:35:49,042
Mr. Richards, do you feel
well enough to testify?
855
00:35:49,126 --> 00:35:50,669
I do, Your Honor.
856
00:35:50,753 --> 00:35:53,714
And I apologize
for my behavior earlier.
857
00:35:53,798 --> 00:35:55,215
I... I'm fine.
858
00:35:55,299 --> 00:35:58,970
We can continue,
but keep it brief, Mr. Carisi.
859
00:36:03,557 --> 00:36:05,017
Mr. Richards, can you tell us
860
00:36:05,101 --> 00:36:07,728
why you didn't fight
your wife off that night?
861
00:36:07,812 --> 00:36:09,479
Look at me, look at her.
862
00:36:09,563 --> 00:36:11,148
I'm always afraid that
I'll hurt her.
863
00:36:11,232 --> 00:36:12,357
But you could have
left the room.
864
00:36:12,441 --> 00:36:15,068
Why didn't you just get up
and walk away?
865
00:36:15,152 --> 00:36:17,487
I'm also afraid
of making her angry.
866
00:36:17,571 --> 00:36:19,489
Why is that?
867
00:36:19,573 --> 00:36:22,242
[tense music]
868
00:36:22,326 --> 00:36:24,912
When she's angry, she becomes
like a different person.
869
00:36:24,996 --> 00:36:28,415
Her eyes go flat dark.
It's like she's not even there.
870
00:36:28,499 --> 00:36:30,918
She doesn't care who she hurts.
871
00:36:31,002 --> 00:36:33,378
And that night,
were you afraid
872
00:36:33,462 --> 00:36:36,256
that she was gonna hurt you
even more than she already had?
873
00:36:36,340 --> 00:36:38,383
- Objection.
- Withdrawn.
874
00:36:38,467 --> 00:36:43,513
Mr. Richards, do you think your
wife is angry at you right now?
875
00:36:43,597 --> 00:36:47,100
- Yes, I know she is.
- How do you know that?
876
00:36:47,184 --> 00:36:50,354
- She just sent me a text.
- Just now?
877
00:36:54,525 --> 00:36:56,109
Your Honor,
there's a non‐contact order.
878
00:36:56,193 --> 00:36:58,111
- She's in violation.
- Objection.
879
00:36:58,195 --> 00:37:00,447
This is the first
I'm hearing of a text.
880
00:37:00,531 --> 00:37:01,949
Approach.
881
00:37:02,033 --> 00:37:05,953
[♪ ♪]
882
00:37:06,037 --> 00:37:08,205
How do we even know
it's from her?
883
00:37:08,289 --> 00:37:09,873
We can just look
at Andy's phone.
884
00:37:09,957 --> 00:37:11,416
Or you can ask her, yourself.
885
00:37:11,500 --> 00:37:13,418
I need a recess, Your Honor,
to talk to my client.
886
00:37:13,502 --> 00:37:17,089
I'll let Mr. Carisi
explore this now.
887
00:37:17,173 --> 00:37:19,383
I'll allow a few questions.
Step back.
888
00:37:21,302 --> 00:37:24,262
Mr. Richards, your wife
just texted you?
889
00:37:24,346 --> 00:37:25,430
Can I look
at your phone, please?
890
00:37:25,514 --> 00:37:26,807
Sure.
891
00:37:26,891 --> 00:37:31,478
[♪ ♪]
892
00:37:31,562 --> 00:37:34,190
Can you read for the jury
what she texted?
893
00:37:39,070 --> 00:37:42,239
"You stupid bitch,
I warned you.
894
00:37:42,323 --> 00:37:47,077
"You're nothing.
A loser. A zero.
895
00:37:47,161 --> 00:37:48,453
"By the time
I'm through with you,
896
00:37:48,537 --> 00:37:50,455
you'll never
see Charlie again."
897
00:37:50,539 --> 00:37:54,084
[jurors murmuring]
898
00:37:54,168 --> 00:37:56,461
Thank you, Mr. Richards.
899
00:37:56,545 --> 00:37:58,964
There are seven others
from today.
900
00:37:59,048 --> 00:38:01,008
Do you want me
to read those too?
901
00:38:04,261 --> 00:38:07,848
The psychology of domestic
violence is complex.
902
00:38:07,932 --> 00:38:09,099
It...
903
00:38:09,183 --> 00:38:11,644
ah, it's... scratch that.
904
00:38:13,312 --> 00:38:19,193
The psychology of intimate
partner violence is complex.
905
00:38:20,528 --> 00:38:23,488
It's not just physical.
906
00:38:23,572 --> 00:38:25,991
It's emotional abuse.
907
00:38:26,075 --> 00:38:29,619
Instilling fear.
Controlling the victim.
908
00:38:29,703 --> 00:38:33,457
And Andy lived
with his wife's abuse for years
909
00:38:33,541 --> 00:38:36,168
because,
like most abuse victims,
910
00:38:36,252 --> 00:38:38,587
he thought
he didn't have a choice.
911
00:38:41,465 --> 00:38:43,508
That was terrific.
I mean it.
912
00:38:43,592 --> 00:38:45,969
But I haven't even
made my case.
913
00:38:46,053 --> 00:38:47,846
Are you going to put
your client on the stand?
914
00:38:47,930 --> 00:38:49,848
No. That would be a disaster.
915
00:38:49,932 --> 00:38:54,186
But she has expressed remorse.
She's worried about her son.
916
00:38:54,270 --> 00:38:57,355
I think we need to find
a reasonable solution.
917
00:38:57,439 --> 00:38:59,316
- Let me propose one.
- I'm listening.
918
00:38:59,400 --> 00:39:01,151
Diana is willing to plead
919
00:39:01,235 --> 00:39:03,236
to misdemeanor assault,
no jail time.
920
00:39:03,320 --> 00:39:04,988
- Not interested.
- Hear me out.
921
00:39:05,072 --> 00:39:06,656
She'll serve probation,
922
00:39:06,740 --> 00:39:09,534
and afterward, she won't
fight Andy for custody.
923
00:39:09,618 --> 00:39:12,079
He and Charlie can stay
in the family home.
924
00:39:12,163 --> 00:39:13,580
She'll pay support.
925
00:39:13,664 --> 00:39:16,249
Well, there's no way
to hold her to that.
926
00:39:16,333 --> 00:39:17,918
I want her on the registry.
927
00:39:18,002 --> 00:39:20,545
So she can't change her mind
and ask for custody?
928
00:39:20,629 --> 00:39:23,548
[suspenseful music]
929
00:39:23,632 --> 00:39:24,674
Mr. Garrison.
930
00:39:24,758 --> 00:39:26,510
Your Honor, my client
931
00:39:26,594 --> 00:39:28,553
is ready to make her plea.
932
00:39:28,637 --> 00:39:31,264
Ms. Orsini‐Fowler,
on the charges
933
00:39:31,348 --> 00:39:33,391
of misdemeanor sexual assault
934
00:39:33,475 --> 00:39:35,102
and assault
in the third degree,
935
00:39:35,186 --> 00:39:36,478
how do you plead?
936
00:39:36,562 --> 00:39:38,563
Guilty, Your Honor.
937
00:39:38,647 --> 00:39:41,942
I sincerely regret my actions,
938
00:39:42,026 --> 00:39:46,446
and I apologize to my husband
for any hurt that I've caused.
939
00:39:46,530 --> 00:39:50,575
I only hope that he can find it
in his heart to forgive me.
940
00:39:50,659 --> 00:39:51,952
Mr. Carisi?
941
00:39:52,036 --> 00:39:53,453
State accepts the plea,
Your Honor.
942
00:39:53,537 --> 00:39:56,206
Ms. Orsini‐Fowler,
I sentence you
943
00:39:56,290 --> 00:39:59,709
to a year's probation
with the understanding
944
00:39:59,793 --> 00:40:02,045
that you're on
the sex offender registry
945
00:40:02,129 --> 00:40:04,548
until your child
turns eighteen.
946
00:40:04,632 --> 00:40:06,299
Pending checking in
with your parole officer,
947
00:40:06,383 --> 00:40:07,425
you're free to go.
948
00:40:07,509 --> 00:40:09,178
We're adjourned.
[gavel bangs]
949
00:40:12,139 --> 00:40:16,017
Andy.
Maybe we can work things out.
950
00:40:16,101 --> 00:40:17,686
I'd like to try.
951
00:40:17,770 --> 00:40:19,688
I didn't realize
that I was hurting you,
952
00:40:19,772 --> 00:40:22,149
and now I'm worried
about hurting Charlie.
953
00:40:22,233 --> 00:40:24,985
Andy, you don't
have to listen to her.
954
00:40:25,069 --> 00:40:27,154
I know.
955
00:40:27,238 --> 00:40:29,156
But there's something
I need to say.
956
00:40:29,240 --> 00:40:30,949
[apprehensive music]
957
00:40:31,033 --> 00:40:33,952
I won't keep Charlie
from seeing you.
958
00:40:34,036 --> 00:40:35,287
Good.
959
00:40:35,371 --> 00:40:37,247
Then we'll both be in his life.
960
00:40:37,331 --> 00:40:38,748
And we will.
961
00:40:38,832 --> 00:40:40,625
But we won't be
in each other's.
962
00:40:40,709 --> 00:40:46,965
[♪ ♪]
963
00:40:47,049 --> 00:40:49,009
- Thank you, Mr. Carisi.
- Yeah.
964
00:40:49,093 --> 00:40:51,011
Captain Benson.
965
00:40:51,095 --> 00:40:54,639
And Christian, I don't even
know what to say.
966
00:40:54,723 --> 00:40:56,683
Thank you.
967
00:40:56,767 --> 00:40:58,476
Let's get you home.
968
00:40:58,560 --> 00:41:01,438
[solemn music]
969
00:41:01,522 --> 00:41:08,570
[♪ ♪]
970
00:41:15,286 --> 00:41:22,293
[♪ ♪]
971
00:41:42,313 --> 00:41:45,274
[wolf howls]
70385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.