Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,430 --> 00:00:02,180
Do you want Chiao An Na's phone number that badly?
2
00:00:02,180 --> 00:00:05,460
Hey! It's not because I want Chiao An Na's phone number, all right?
3
00:00:05,460 --> 00:00:08,560
I didn't want you to be embarrassed in front of that b*stard.
4
00:00:08,560 --> 00:00:11,840
I kissed you and used my strength. My effort should be appreciated, if not my achievement.
5
00:00:11,840 --> 00:00:13,650
Can't you tell that I truly wanted to help you?
6
00:00:13,650 --> 00:00:17,930
About Cho An Na's phone number... Next week we're having a meal together. You can pretend to pass by coincidentally.
7
00:00:17,930 --> 00:00:20,510
Then can you move with me to Milan?
8
00:00:20,510 --> 00:00:25,040
If Hsuan Yu comes to find you, I can allow you to meet him one last time to say your goodbyes.
9
00:00:25,040 --> 00:00:28,540
Hsuan Yu, do you really want to go?
10
00:00:28,540 --> 00:00:31,180
If he goes, will he not have any regrets?
11
00:00:31,720 --> 00:00:34,850
I will give priority to your needs.
12
00:00:34,850 --> 00:00:37,240
I believe you, and I believe in us.
13
00:00:37,240 --> 00:00:38,710
Little Piggy
14
00:00:38,710 --> 00:00:41,080
I can do it.
15
00:00:41,080 --> 00:00:45,920
I can keep my distance. I will not call him or see him.
16
00:00:46,900 --> 00:00:51,160
Chin Lan is going to Milan, and I decided to go with her.
17
00:00:58,130 --> 00:01:00,760
♫ I've written your name ♫
18
00:01:00,760 --> 00:01:03,450
♫ Fated to be together for life ♫
19
00:01:03,450 --> 00:01:06,900
♫ We've both been hurt a few times ♫
20
00:01:06,900 --> 00:01:08,760
♫ And now we've grown ♫
21
00:01:08,760 --> 00:01:11,550
♫ Living in this city ♫
22
00:01:11,550 --> 00:01:13,570
♫ It's so easy to get lost ♫
23
00:01:13,570 --> 00:01:17,740
♫ So blessed to be in love with each other ♫
24
00:01:19,450 --> 00:01:22,180
♫ We've written the same address ♫
25
00:01:22,180 --> 00:01:24,830
♫ From now on, we'll live life together ♫
26
00:01:24,830 --> 00:01:27,490
♫ Our story ♫
27
00:01:27,490 --> 00:01:30,200
♫ Is just beginning ♫
28
00:01:30,200 --> 00:01:32,800
♫ We've exchanged rings ♫
29
00:01:32,800 --> 00:01:38,180
♫ Happy or sad, we'll face it all together from now on ♫
30
00:01:38,180 --> 00:01:41,470
♫ Always be with you ♫
31
00:01:48,080 --> 00:01:50,780
♫ We'll support each other from now on ♫
32
00:01:50,780 --> 00:01:53,510
♫ I promise, your smile ♫
33
00:01:53,510 --> 00:01:58,160
♫ Will be more real than before ♫
34
00:01:59,550 --> 00:02:02,720
♫ Always be with you ♫
35
00:02:09,530 --> 00:02:12,070
♫ Your love is like a diamond ♫
36
00:02:12,070 --> 00:02:14,810
♫ Zero defect, so genuine ♫
37
00:02:14,810 --> 00:02:20,110
♫ Love needs no explanation ♫
38
00:02:20,110 --> 00:02:22,930
♫ We'll be holding hands for the rest of our lives ♫
39
00:02:22,930 --> 00:02:26,840
Love Is Science?
40
00:02:29,440 --> 00:02:31,650
Voodoo
41
00:02:35,930 --> 00:02:39,750
I wish for Voodoo to always prosper.
42
00:02:40,230 --> 00:02:42,750
A light-colored scarf suits you, Sister Hsu.
43
00:02:42,750 --> 00:02:46,820
This way you can look fashionable when you go dancing at the park in winter.
44
00:02:46,820 --> 00:02:51,880
Sister Liu, you wash dishes a lot so your hands get dry. Remember to apply more moisturizer.
45
00:02:51,880 --> 00:02:56,550
Wear this when you read the magazine next time. You will see much clearer.
46
00:02:58,200 --> 00:03:00,360
Hsuan Yu!
47
00:03:00,950 --> 00:03:04,660
Hsuan Yu, do you really have to go?
48
00:03:04,660 --> 00:03:08,890
Cutting hair doesn't require you to speak English. Why do you have to go abroad to study it?
49
00:03:08,890 --> 00:03:11,720
It's Italian.
50
00:03:11,720 --> 00:03:14,860
Addio. Buon viaggio. (Italian for "Farewell. Have a nice trip.")
51
00:03:15,460 --> 00:03:17,060
That's not the point.
52
00:03:17,060 --> 00:03:19,850
Hsuan Yu, if you feel maladjusted there,
53
00:03:19,850 --> 00:03:23,040
come back anytime. We'll be waiting for you here.
54
00:03:23,040 --> 00:03:24,860
That's... that's right!
55
00:03:24,860 --> 00:03:26,670
Thank you.
56
00:03:29,600 --> 00:03:31,760
Who should I go to now?
57
00:03:37,390 --> 00:03:39,490
Keep it.
58
00:03:39,490 --> 00:03:43,660
Voodoo's door is always open to you.
59
00:03:43,660 --> 00:03:46,770
Did you hear that? Since the boss already said that,
60
00:03:46,770 --> 00:03:49,970
you need to graduate and come back soon.
61
00:03:49,970 --> 00:03:54,320
Why are you all like this? Aren't I still here?
62
00:03:55,020 --> 00:03:58,540
Can you alone really handle the three of us?
63
00:03:58,540 --> 00:04:00,530
Just try me, and you'll get to know how amazing I am!
64
00:04:00,530 --> 00:04:04,520
You may not even want Hsuan Yu anymore when he comes back.
65
00:04:07,060 --> 00:04:15,020
Timing and Subtitles by the Scientific Love Team @viki.com
66
00:04:25,060 --> 00:04:26,820
Let's keep drawing.
67
00:04:57,650 --> 00:05:00,890
Love Is Science
68
00:05:22,320 --> 00:05:25,030
- Wow, there's more.
- Wow.
Stir Fry 130
69
00:05:25,030 --> 00:05:27,530
Quickly eat up!
70
00:05:30,860 --> 00:05:33,660
Lately, some things have happened to our company,
71
00:05:33,660 --> 00:05:35,300
but thank you, all.
72
00:05:35,300 --> 00:05:37,400
Everyone has worked hard.
73
00:05:37,400 --> 00:05:39,130
Thank you for working hard.
74
00:05:39,130 --> 00:05:41,640
I have something to report. I was a bit busy before,
75
00:05:41,640 --> 00:05:43,920
but from now on, I will spend more time at the company
76
00:05:43,920 --> 00:05:45,990
so you must all be good, okay?
77
00:05:45,990 --> 00:05:50,960
Remember to hide the information of male members well. Hide it well.
78
00:05:50,960 --> 00:05:53,870
That's mean! Am I that kind of person?
79
00:05:56,500 --> 00:05:59,130
D*mn it. I can only say...
80
00:05:59,130 --> 00:06:01,820
I am exactly that kind of person! Bring out the information!
81
00:06:01,820 --> 00:06:03,590
Give me the male membership information.
82
00:06:03,590 --> 00:06:04,860
Just ignore her.
83
00:06:04,860 --> 00:06:06,090
- Just ignore her.
- I don't have any information,
84
00:06:06,090 --> 00:06:09,800
but I have the red wine you love most!
85
00:06:11,260 --> 00:06:13,560
You are the best! Learn from her, everyone.
86
00:06:13,560 --> 00:06:16,290
Sheng Ying dotes on you the most.
87
00:06:17,790 --> 00:06:21,230
- Cheers!
- Cheers!
88
00:06:26,580 --> 00:06:29,280
- She is going to start shouting.
- We are doomed.
89
00:06:29,280 --> 00:06:31,660
Watch over her.
90
00:06:32,700 --> 00:06:34,200
Careful!
91
00:06:42,290 --> 00:06:43,910
Let me help you.
92
00:07:03,960 --> 00:07:05,230
Napkins.
93
00:07:05,230 --> 00:07:09,330
- Napkins.
- Oh, napkins! Napkins!
94
00:07:09,330 --> 00:07:11,460
Thank you, thank you.
95
00:07:11,460 --> 00:07:13,200
Does anyone have a rubber band? Who has a rubber band?
96
00:07:13,200 --> 00:07:14,230
A rubber band?
97
00:07:14,230 --> 00:07:16,230
I have one!
98
00:07:17,570 --> 00:07:19,860
Why do you have everything?
99
00:07:19,860 --> 00:07:23,640
Because I am Little Ding Dang (character from the manga Doraemon).
100
00:07:24,570 --> 00:07:27,040
"Stretch my round hands out!" (Give a helping hand.)
101
00:07:27,040 --> 00:07:30,310
I'm your best employee.
102
00:07:30,310 --> 00:07:33,020
I'm so great, will I get a raise?
103
00:07:33,020 --> 00:07:35,430
Ju Yueh Noodle Shop
104
00:07:47,140 --> 00:07:51,070
Jia Jia, we're going to cut the cake. Hurry on out.
105
00:07:52,930 --> 00:07:55,340
Jia Jia, we're going to cut the cake.
106
00:07:55,340 --> 00:07:57,290
Okay.
107
00:08:10,640 --> 00:08:20,230
♫ Happy birthday to you. Happy birthday to you. Happy birthday to you...
108
00:08:20,230 --> 00:08:23,800
♫ Happy birthday to you!
109
00:08:25,540 --> 00:08:27,670
Jia Jia, let's make a wish.
110
00:08:27,670 --> 00:08:29,980
I don't want to.
111
00:08:32,650 --> 00:08:35,640
Maybe your birthday wish will come true.
112
00:08:35,640 --> 00:08:38,720
Didn't you always want an ice cream maker?
113
00:08:38,720 --> 00:08:41,980
I don't want Uncle to leave.
114
00:08:44,460 --> 00:08:46,660
Jia Jia, didn't I already tell you?
115
00:08:46,660 --> 00:08:50,200
Going abroad is good for Uncle. We should be happy for him.
116
00:08:50,200 --> 00:08:53,590
I don't want Uncle to leave.
117
00:08:58,510 --> 00:09:00,710
Jia Jia, actually—
118
00:09:00,710 --> 00:09:03,720
You're a bad person! You stole my uncle!
119
00:09:03,720 --> 00:09:07,350
- Jia Jia, how could you speak like that? That was very rude.
- It's all right. It's fine.
120
00:09:07,350 --> 00:09:11,110
It's all your fault, stealing my uncle!
121
00:09:11,110 --> 00:09:14,090
- Jia Jia!
- Jia Jia!
122
00:09:14,090 --> 00:09:16,010
Sister-in-law, it's okay.
123
00:09:16,010 --> 00:09:21,050
She probably just can't bear to see Hsuan Yu leave. I'll go talk to her.
124
00:09:31,470 --> 00:09:33,190
Uncle!
125
00:09:36,130 --> 00:09:38,420
I'm sorry.
126
00:09:43,610 --> 00:09:47,020
Happy birthday. Do you like it?
127
00:09:51,740 --> 00:09:56,220
Let me tell you a secret. Your uncle got you
128
00:09:56,220 --> 00:09:58,620
an ice cream maker.
129
00:09:58,620 --> 00:10:00,890
- Isn't that what you want?
- Yes.
130
00:10:00,890 --> 00:10:03,660
- Then do you want to go look for it?
- Yes.
131
00:10:03,660 --> 00:10:06,200
Where could it be?
132
00:10:07,590 --> 00:10:08,850
Is it over there?
133
00:10:08,850 --> 00:10:11,000
- No.
- No?
134
00:10:11,000 --> 00:10:13,190
Then is it there?
135
00:10:17,000 --> 00:10:18,740
You found it!
136
00:10:18,740 --> 00:10:21,760
- It's so big. Do you like it?
- Yes.
137
00:10:21,760 --> 00:10:23,910
- Who gave it to you?
- It's from Uncle.
138
00:10:23,910 --> 00:10:26,140
- From your uncle... Then do you want to thank him?
- Yes.
139
00:10:26,140 --> 00:10:28,620
Okay, let's go thank him.
140
00:10:28,620 --> 00:10:32,910
This is for you too. Go on.
141
00:10:32,910 --> 00:10:36,460
Uncle, I found the gift you got me!
142
00:11:14,520 --> 00:11:18,980
Mark just called me saying there is something urgent so I need to make a trip to Voodoo.
143
00:11:18,980 --> 00:11:20,250
I'm not sure what is going on.
144
00:11:20,250 --> 00:11:22,820
Okay. Go ahead.
145
00:11:24,980 --> 00:11:27,170
- I'm leaving.
- All right.
146
00:11:32,780 --> 00:11:35,730
- You drank too much!
- I already did my best to control myself tonight.
147
00:11:35,730 --> 00:11:37,920
Sure.
148
00:11:37,920 --> 00:11:40,160
Thank you for treating us tonight, Boss!
149
00:11:40,160 --> 00:11:41,910
Thank you for treating us tonight!
150
00:11:41,910 --> 00:11:46,320
You're welcome! Go home soon and rest up, everyone!
151
00:11:46,320 --> 00:11:49,470
- Bye bye!
- Be careful!
152
00:11:49,470 --> 00:11:50,960
- Bye!
- Watch her.
153
00:11:50,960 --> 00:11:53,730
Okay. Let's go!
154
00:11:53,730 --> 00:11:55,150
Let's go.
155
00:11:55,150 --> 00:11:59,160
You go home first. I want to find a place to wash my hair.
156
00:11:59,860 --> 00:12:05,090
All right. Go now, or else the hair salon will be closed.
157
00:12:10,330 --> 00:12:17,190
Voodoo
158
00:12:18,600 --> 00:12:23,540
Hey, Hairstylist Number 29.
159
00:12:24,920 --> 00:12:27,410
What did you want to talk about?
160
00:12:39,180 --> 00:12:43,500
It's a farewell present for you.
161
00:12:44,800 --> 00:12:47,990
All right, it's mainly sponsored by Brothers Chang Ching and San Ma.
162
00:12:50,180 --> 00:12:53,720
This gift is... too precious.
163
00:12:53,720 --> 00:12:57,060
You haven't even seen the really precious gift yet.
164
00:13:01,420 --> 00:13:06,160
Not only is there "Italian Riding Wh*re" on here, there's also "It's Big" (sounds like "Italy").
165
00:13:07,290 --> 00:13:09,100
This one... It's something related to you.
166
00:13:09,100 --> 00:13:12,070
"Milan Is Truly Decadent."
167
00:13:13,400 --> 00:13:16,200
This one! It's my latest favorite.
168
00:13:16,200 --> 00:13:19,170
"Busty Empire."
169
00:13:19,170 --> 00:13:22,070
You can happily learn a new language with these.
170
00:13:22,070 --> 00:13:25,530
Here, as your bro, this is the extent to which I can help you.
171
00:13:28,050 --> 00:13:29,270
No need!
172
00:13:29,270 --> 00:13:32,370
Come on. Don't be shy!
173
00:13:32,370 --> 00:13:34,270
Learn a few important phrases first.
174
00:13:34,270 --> 00:13:37,220
This is the quickest way to learn a language.
175
00:13:37,220 --> 00:13:39,580
- Enough.
- Come on.
176
00:13:39,580 --> 00:13:44,040
I want to wat... I mean I want to watch it with you. At the same time, I can help you correct your pronunciation.
177
00:13:44,040 --> 00:13:46,460
Enough. No!
178
00:13:46,460 --> 00:13:48,310
Voodoo
179
00:13:48,310 --> 00:13:52,520
This is the part! This is the part!
180
00:14:34,250 --> 00:14:37,720
I heard from Mark that Hsuan Yu is going to Milan tomorrow.
181
00:14:37,720 --> 00:14:40,520
Really? Why?
182
00:14:40,520 --> 00:14:42,470
Probably to further his studies.
183
00:14:50,120 --> 00:14:55,000
If you truly feel apologetic, then stop contacting Hsuan Yu.
184
00:15:01,940 --> 00:15:05,340
Watch it when you get home.
185
00:15:05,340 --> 00:15:08,300
You will definitely learn a lot from them, okay?
186
00:15:08,300 --> 00:15:09,590
So have you watched them all?
187
00:15:09,590 --> 00:15:11,800
Yes! Of course, I have watched all of them.
188
00:15:11,800 --> 00:15:15,560
All of them?
189
00:15:27,110 --> 00:15:28,220
NT$35.
190
00:15:28,220 --> 00:15:29,890
Okay.
191
00:15:30,940 --> 00:15:33,060
You're good to go. Thank you.
192
00:15:33,060 --> 00:15:34,830
Thank you.
193
00:16:23,830 --> 00:16:25,860
Do you want a hair wash?
194
00:16:40,870 --> 00:16:42,990
Careful.
195
00:17:00,250 --> 00:17:06,160
♫ Do you really understand what it means to be the one and only? ♫
196
00:17:06,160 --> 00:17:11,670
♫ It's not as easy as breathing ♫
197
00:17:13,650 --> 00:17:19,720
♫ Do you really wish to have clarity? ♫
198
00:17:19,720 --> 00:17:25,760
♫ But if you don't lay your heart bare, how do you explain? ♫
199
00:17:25,760 --> 00:17:31,130
♫ I truly love you ♫
200
00:17:32,630 --> 00:17:38,260
♫ Every sentence spoken is not spoken lightly ♫
201
00:17:39,500 --> 00:17:45,490
♫ Your eyes that tend to drift away ♫
202
00:17:45,490 --> 00:17:53,220
♫ Can always see clearly at the critical moment ♫
203
00:17:53,220 --> 00:17:58,050
♫ Your hesitancy ♫
204
00:17:59,140 --> 00:18:05,780
♫ Coupled with my drifting about ♫
205
00:18:06,720 --> 00:18:11,970
♫ In death, there comes a clarity ♫
206
00:18:12,880 --> 00:18:18,930
♫ I understood that you're acting smart behind my back ♫
207
00:18:39,420 --> 00:18:42,410
♫ Do you really understand what it means to be the one and only? ♫
208
00:18:42,410 --> 00:18:45,390
Can you cut my bangs while you're at it?
209
00:18:45,390 --> 00:18:49,610
Yes.
♫ It's not just about always being together ♫
210
00:18:52,870 --> 00:18:59,120
♫ Do you really wish to have clarity? ♫
211
00:18:59,120 --> 00:19:04,820
♫ Close your eyes and see with your heart ♫
212
00:19:04,820 --> 00:19:10,160
♫ I truly love you ♫
213
00:19:11,850 --> 00:19:17,190
♫ No one can compare ♫
214
00:19:18,720 --> 00:19:24,520
♫ The unsure glances ♫
215
00:19:24,520 --> 00:19:32,290
♫ Can always see clearly at the critical moment ♫
216
00:19:32,290 --> 00:19:36,020
♫ Your hesitancy ♫
217
00:19:36,020 --> 00:19:38,040
Take a look. What do you think?
218
00:20:08,480 --> 00:20:10,620
- Let me help you call a cab.
- Okay.
219
00:20:34,590 --> 00:20:36,600
Thanks.
220
00:20:53,770 --> 00:20:56,860
Love letter
221
00:20:56,860 --> 00:20:58,710
What are you looking at?
222
00:21:01,310 --> 00:21:03,860
It's the love letter you wrote me.
223
00:21:14,200 --> 00:21:16,260
It's from Jia Jia.
224
00:21:18,900 --> 00:21:21,550
I'm not sure, but
225
00:21:22,620 --> 00:21:24,690
I think this is me.
226
00:21:36,460 --> 00:21:40,660
The content of the love letter is really stupid, right?
227
00:21:43,330 --> 00:21:48,100
The content of the love letter... is very touching.
228
00:21:49,650 --> 00:21:55,490
If you had given it to me earlier, I might have said, "I'm willing."
229
00:22:00,950 --> 00:22:03,990
- Did you call for a cab?
- Yes, I did.
230
00:22:05,170 --> 00:22:07,350
You go ahead.
231
00:22:27,260 --> 00:22:28,660
Love letter
232
00:23:06,330 --> 00:23:08,040
I will take this.
233
00:23:22,190 --> 00:23:27,880
There are... no more regrets from my youth.
234
00:23:47,560 --> 00:23:53,510
I wonder when is Hsuan Yu's flight. Is he already at the airport?
235
00:23:56,310 --> 00:24:01,630
Yan Fei, why are you so stupid? How could you forget to wish him a safe trip?
236
00:24:03,580 --> 00:24:05,250
Let's take our chances.
237
00:24:31,700 --> 00:24:33,480
Hello?
238
00:24:33,480 --> 00:24:36,460
I'm at the airport. Where are you?
239
00:24:37,070 --> 00:24:38,710
I already boarded.
240
00:24:38,710 --> 00:24:42,860
My flight will take off in five minutes.
241
00:24:42,860 --> 00:24:44,560
What do you mean?
242
00:24:44,560 --> 00:24:46,380
Hsuan Yu,
243
00:24:47,250 --> 00:24:49,470
let's end things here.
244
00:24:49,470 --> 00:24:52,680
Chang Chin Lan, stop joking around!
245
00:24:52,680 --> 00:24:54,910
I'm not joking.
246
00:24:54,910 --> 00:24:57,650
I have actually been thinking about this for a long time
247
00:24:57,650 --> 00:25:00,030
before making this decision.
248
00:25:01,810 --> 00:25:03,520
Why?
249
00:25:03,520 --> 00:25:08,360
Because... you're actually not ready.
250
00:25:08,360 --> 00:25:12,470
What exactly are you saying? You are the one who wanted me to go to Milan.
251
00:25:12,470 --> 00:25:16,350
You're the one who said I can do it! But now, the person saying I'm not ready is also you!
252
00:25:16,350 --> 00:25:17,930
What exactly are you doing?
253
00:25:17,930 --> 00:25:19,530
That's right.
254
00:25:20,600 --> 00:25:22,780
It's all me.
255
00:25:24,300 --> 00:25:28,710
Last boarding call for flight...
256
00:25:28,710 --> 00:25:32,270
Wang Hsuan Yu, you really are too much.
257
00:25:33,480 --> 00:25:36,510
From the beginning, I was the one who took the initiative.
258
00:25:37,220 --> 00:25:41,720
Even our ending is initiated by me.
259
00:25:41,730 --> 00:25:44,370
I don't want to be like this anymore.
260
00:25:44,370 --> 00:25:47,590
I want to find a man who will be good to me on his own accord.
261
00:25:52,900 --> 00:25:55,320
Why are you saying these things?
262
00:25:56,510 --> 00:25:59,340
Didn't we already agree we were going together?
263
00:26:03,670 --> 00:26:09,000
In two years, if I tell you that my dream is not here,
264
00:26:09,580 --> 00:26:11,650
would you be willing to stay in Milan with me forever?
265
00:26:11,650 --> 00:26:13,630
I would!
266
00:26:15,570 --> 00:26:17,720
I'm serious.
267
00:26:19,890 --> 00:26:24,080
I know it's my fault that I made you feel insecure.
268
00:26:26,320 --> 00:26:31,690
I should have let you know about some things earlier, but I never found the chance to tell you.
269
00:26:33,260 --> 00:26:35,730
When I was fifteen,
270
00:26:36,410 --> 00:26:38,630
after Yan Fei left,
271
00:26:39,820 --> 00:26:42,380
I closed my heart,
272
00:26:43,790 --> 00:26:45,720
until I met you.
273
00:26:47,580 --> 00:26:51,800
It's you who never gave up on me.
274
00:26:54,530 --> 00:26:59,240
It's you who opened my heart.
275
00:26:59,850 --> 00:27:06,140
I'm really grateful toward you. You are also the person who allowed me to see the world again.
276
00:27:08,780 --> 00:27:11,810
I'm serious about you.
277
00:27:11,810 --> 00:27:14,280
Also, I always believed that we would last forever.
278
00:27:14,280 --> 00:27:17,420
I know. I know all of that.
279
00:27:18,450 --> 00:27:22,360
The truth is, I'm well aware that with your character,
280
00:27:22,360 --> 00:27:24,680
as long as I don't say anything,
281
00:27:25,830 --> 00:27:28,740
you would definitely stay with me till the end,
282
00:27:31,690 --> 00:27:36,750
no matter whom you truly love in your heart.
283
00:27:46,880 --> 00:27:49,080
I've thought it through.
284
00:27:49,080 --> 00:27:54,680
I have the right to have a boyfriend whose heart contains only me.
285
00:27:56,460 --> 00:27:58,380
Help me tell Jia Jia
286
00:27:59,230 --> 00:28:02,750
that I'm returning her uncle to her and wish her a happy birthday.
287
00:28:04,420 --> 00:28:09,910
I really never thought I would ever see Yan Fei again in this lifetime.
288
00:28:11,390 --> 00:28:16,300
I also underestimated her influence on me once she appeared back in my life.
289
00:28:22,190 --> 00:28:24,610
I didn't deal with things well enough.
290
00:28:26,630 --> 00:28:29,350
I never wanted to hurt anybody.
291
00:28:31,360 --> 00:28:35,920
Yet on the contrary, it seems I hurt a lot of people.
292
00:28:42,110 --> 00:28:43,820
I'm sorry.
293
00:28:45,780 --> 00:28:48,500
Sorry for what, Wang Hsuan Yu?
294
00:28:48,500 --> 00:28:53,470
I plan to have a passionate interracial romance the moment I land in Milan.
295
00:28:53,470 --> 00:28:56,450
That will be my breakup gift for you.
296
00:29:01,190 --> 00:29:05,840
There is another breakup gift I had planned to mail to you.
297
00:29:15,310 --> 00:29:20,050
Now I can give it to you in person.
298
00:29:31,670 --> 00:29:33,460
What are you doing?
299
00:29:34,260 --> 00:29:36,730
Last night,
300
00:29:36,730 --> 00:29:41,040
after searching a long time, I finally found a watch store
301
00:29:41,040 --> 00:29:43,630
willing to change the battery for me.
302
00:29:44,760 --> 00:29:48,450
Look, the time is moving again.
303
00:29:52,740 --> 00:29:54,980
I should get going.
304
00:29:54,980 --> 00:29:57,040
You should head back home, too.
305
00:30:40,710 --> 00:30:44,900
With your character, as long as I don't say anything,
306
00:30:45,900 --> 00:30:48,710
you would definitely stay with me till the end,
307
00:30:49,520 --> 00:30:54,130
no matter whom you truly love in your heart...
308
00:31:08,980 --> 00:31:14,290
From start to finish, it seems like I didn't do anything for you.
309
00:31:15,460 --> 00:31:21,810
I hope that after leaving me, you will be happier than before.
310
00:31:31,700 --> 00:31:33,610
Mr. Huo, can you answer some questions?
311
00:31:33,610 --> 00:31:35,560
Mr. Huo.
312
00:31:35,560 --> 00:31:39,980
Mr. Huo, regarding Royal Jodhpur winning this year's Best Hotel award, do you have any comments?
313
00:31:39,980 --> 00:31:43,110
Mr. Huo, are you really in Taiwan for Royal Taipei?
314
00:31:43,110 --> 00:31:46,740
Do you have the confidence to win the Best Hotel award again with Royal Taipei?
315
00:31:46,740 --> 00:31:50,170
Mr. Huo, please make a statement.
316
00:31:50,170 --> 00:31:53,270
Mr. Huo, can you make a statement?
317
00:31:53,270 --> 00:31:56,030
Mr. Huo, please make a statement.
318
00:32:12,980 --> 00:32:15,530
If you see Hsuan Yu in a bit,
319
00:32:15,530 --> 00:32:18,390
you have to encourage him to study hard.
320
00:32:18,390 --> 00:32:22,270
So he can one day be an internationally-known hairstylist.
321
00:32:22,270 --> 00:32:25,140
Then I will fly to Milan and have him cut my hair.
322
00:32:25,140 --> 00:32:26,810
Yan Fei.
323
00:32:26,810 --> 00:32:29,460
Why are you here so early?
324
00:32:30,900 --> 00:32:32,230
I'm here to buy braised dishes.
325
00:32:32,230 --> 00:32:34,440
Really?
326
00:32:34,440 --> 00:32:36,370
The braised dishes from last time were delicious
327
00:32:36,370 --> 00:32:40,260
so I want to buy some for my employees for lunch.
328
00:32:40,260 --> 00:32:43,590
That's great! Let's go inside to sit. I will cut some for you right away.
329
00:32:43,590 --> 00:32:46,570
I'll also cut some skin from the pig's head for you. Let's go.
330
00:32:57,890 --> 00:32:59,780
Your braised dishes are ready.
331
00:32:59,780 --> 00:33:01,310
Thank you.
332
00:33:01,310 --> 00:33:04,610
Oh, right. Is Hsuan Yu going to Milan today?
333
00:33:04,610 --> 00:33:08,070
Has he left yet? Does he need a ride to the airport?
334
00:33:08,070 --> 00:33:12,130
There's no need. He left very early this morning.
335
00:33:12,130 --> 00:33:14,540
- Has he left already?
- Yes.
336
00:33:14,540 --> 00:33:16,700
Although I will miss him,
337
00:33:16,700 --> 00:33:19,820
this is a great opportunity for him, all thanks to Chin Lan.
338
00:33:19,820 --> 00:33:24,780
Of course, he needs to take this opportunity, right?
339
00:33:27,110 --> 00:33:28,790
Yes.
340
00:33:28,790 --> 00:33:31,200
Oh, right. How much is it in total? I will pay you.
341
00:33:31,200 --> 00:33:33,040
- There's no need.
- No way.
342
00:33:33,040 --> 00:33:34,830
- It is just some braised side dishes.
- No, no.
343
00:33:34,830 --> 00:33:36,740
- Don't give me money.
- Here.
344
00:33:36,740 --> 00:33:39,070
Or else I can't bring myself to come next time.
345
00:33:39,660 --> 00:33:42,160
Even though Hsuan Yu isn't around now,
346
00:33:42,160 --> 00:33:45,040
you are still welcome here at our noodle shop.
347
00:33:45,040 --> 00:33:48,710
Next time, we will invite you to try out some new dishes again. All right?
348
00:33:50,390 --> 00:33:52,560
- I'm going to head to work now.
- Okay.
349
00:33:54,820 --> 00:33:57,170
Do you like these types of shoes, too?
350
00:33:57,170 --> 00:33:58,640
What shoes?
351
00:33:58,640 --> 00:34:03,710
It's very popular among children these days. Jia Jia has a pair, too.
352
00:34:05,050 --> 00:34:07,930
No... Originally I wasn't...
353
00:34:07,930 --> 00:34:12,640
- This morning, I was originally—
- Don't you have to work today?
354
00:35:16,510 --> 00:35:18,950
How come you're not going anymore?
355
00:35:33,450 --> 00:35:35,780
This watch...
356
00:35:37,370 --> 00:35:39,760
After replacing the batteries,
357
00:35:39,760 --> 00:35:44,290
the time that had once stopped started to tick again.
358
00:35:51,610 --> 00:35:55,250
Good thing you stayed.
359
00:35:55,250 --> 00:35:59,010
Otherwise, everyone would surely be very disappointed.
360
00:36:01,620 --> 00:36:04,020
Does that include you?
361
00:36:08,540 --> 00:36:10,270
What?
362
00:36:14,250 --> 00:36:18,950
My staying... does that make you happy?
363
00:36:23,070 --> 00:36:25,120
I'm sorry.
364
00:36:25,990 --> 00:36:30,190
I... I feel like I'm really selfish.
365
00:36:30,190 --> 00:36:35,640
When you were going to leave, I couldn't even say a single word of blessing.
366
00:36:36,520 --> 00:36:40,680
I was really happy to see you just now.
367
00:36:41,990 --> 00:36:44,410
Thank you for staying.
368
00:36:50,130 --> 00:36:53,260
I've always been alone.
369
00:36:53,260 --> 00:36:55,350
I finally have you as a younger brother—
370
00:36:55,350 --> 00:36:57,900
Stop calling me your younger brother!
371
00:37:00,090 --> 00:37:02,790
But you... are younger than me.
372
00:37:02,790 --> 00:37:05,250
Even so, I don't want to be your younger brother.
373
00:37:14,660 --> 00:37:19,970
Royal Hotel's first Asian CEO, the pride of Taiwan, Huo Yung Tai arrived in Taiwan today.
374
00:37:19,970 --> 00:37:22,400
Coming up next is the live broadcast of his press conference.
375
00:37:22,400 --> 00:37:25,840
I came back this time to prepare the Royal Hotel in Taipei.
376
00:37:25,840 --> 00:37:29,220
I hope to continue our success
377
00:37:29,220 --> 00:37:34,840
and make Royal Hotel Taipei into Asia's top-notch five-star hotel.
378
00:37:36,890 --> 00:37:39,460
Yes, sure.
379
00:37:39,460 --> 00:37:41,890
Okay. Bye.
380
00:37:42,420 --> 00:37:46,380
CEO Huo, I'll brief you on your schedule for the next three days now.
381
00:37:46,380 --> 00:37:48,880
We already arranged a meeting with the structural engineers.
382
00:37:48,880 --> 00:37:51,550
Daniel King has three paintings on display right now.
383
00:37:51,550 --> 00:37:55,520
Also, there was a Ms. Yan who kept calling you.
384
00:37:56,490 --> 00:37:57,730
Which Ms. Yan?
385
00:37:57,730 --> 00:38:01,560
Beauty Queen's person-in-charge, Ms. Yan Wu Chun Fung.
386
00:38:04,280 --> 00:38:05,920
Got it.
387
00:38:24,140 --> 00:38:26,010
Mom, were you looking for me?
388
00:38:26,010 --> 00:38:29,730
Yes. How come you didn't tell me ahead of time that you were coming back?
389
00:38:29,730 --> 00:38:32,450
I only found out through the news.
390
00:38:32,450 --> 00:38:36,930
Since I just arrived, I have much to tend to. I plan to see you after I'm settled.
391
00:38:36,930 --> 00:38:40,800
You just got off the plane. You must have serious jet lag.
392
00:38:40,800 --> 00:38:44,180
Do you want to come to Beauty Queen?
393
00:38:44,180 --> 00:38:48,150
I will arrange a full set of hot coal massage treatments for you.
394
00:38:48,150 --> 00:38:52,860
Okay. I would like to have a meal with you as well.
395
00:38:53,950 --> 00:38:56,070
What are you looking at?
[Love Is Science Marriage Agency]
396
00:38:56,070 --> 00:38:59,360
How come I can't see what he looks like?
[Tom: Talking to you makes me really happy.]
397
00:38:59,360 --> 00:39:02,300
It's better that he uses a cute avatar instead of his real photo.
398
00:39:02,300 --> 00:39:06,220
That way we can focus more on the content of the conversation.
399
00:39:07,360 --> 00:39:09,390
How dare you!
400
00:39:09,390 --> 00:39:12,180
You dare to use a social app in our company!
401
00:39:12,180 --> 00:39:16,030
What? Do you think that our Love Is Science doesn't work?
402
00:39:16,030 --> 00:39:19,970
No, of course not.
403
00:39:19,970 --> 00:39:21,190
What is this?
404
00:39:21,190 --> 00:39:25,330
No, it's not for me. I'm just getting to know our competition.
405
00:39:25,330 --> 00:39:27,650
- Really?
- Really.
406
00:39:27,650 --> 00:39:30,400
Lately, a lot of my friends have used Omi to get into relationships.
407
00:39:30,400 --> 00:39:33,640
That's why I downloaded it to see it exactly.
408
00:39:33,640 --> 00:39:35,640
Let me see.
409
00:39:37,010 --> 00:39:40,450
Who is this? Alex. Twenty-nine years old.
410
00:39:40,450 --> 00:39:44,880
- Let's look over here.
- A Taurus.
411
00:39:44,880 --> 00:39:47,260
What are you looking at? I want to see, too.
412
00:39:48,530 --> 00:39:52,200
Omi Love Alarm. I know about this.
413
00:39:52,200 --> 00:39:55,310
I ran into their boss when I was meeting with vendors last time.
414
00:39:55,310 --> 00:39:57,530
At first, I thought it was another dat...
415
00:39:57,530 --> 00:40:00,120
social app.
416
00:40:00,120 --> 00:40:03,170
But after listening to their boss, they are quite serious about it.
417
00:40:03,170 --> 00:40:08,010
The app has a sensitivity rating and offers 24/7 online complaint reporting.
418
00:40:08,010 --> 00:40:11,730
This is to ensure that all of their users are serious about meeting people.
419
00:40:11,730 --> 00:40:14,750
That's quite similar to our company.
420
00:40:14,750 --> 00:40:19,720
Plus, I think besides the typical swiping, they have some interesting functions too.
421
00:40:19,720 --> 00:40:24,610
Look. You have three love alarms each day. You can talk on the phone with the other person.
422
00:40:24,610 --> 00:40:28,550
They even include suggestions based on your horoscopes.
423
00:40:28,550 --> 00:40:32,780
Also, if you pay... you can unlock even more functions.
424
00:40:32,780 --> 00:40:36,670
It sure sounds like a strong competitor.
425
00:40:36,670 --> 00:40:39,760
Not really. They don't have too many requirements to use their service.
426
00:40:39,760 --> 00:40:42,030
So their target market is a bit different than ours.
427
00:40:42,030 --> 00:40:46,890
It is a very good amateur app to meet people seriously.
428
00:40:48,850 --> 00:40:50,980
All right, everyone, get back to work.
429
00:40:50,980 --> 00:40:54,480
This place has really good braised dishes. I got these for you all as a snack.
430
00:40:54,480 --> 00:40:56,830
Thank you, Boss!
431
00:40:56,830 --> 00:40:59,460
Has the client for our scheduled appointment arrived yet?
432
00:40:59,460 --> 00:41:01,450
She should be here soon.
433
00:41:01,450 --> 00:41:03,750
- Hello.
- Welcome. Are you Ms. Lo?
434
00:41:03,750 --> 00:41:04,980
Yes.
435
00:41:04,980 --> 00:41:07,020
Sheng Ying?
436
00:41:08,370 --> 00:41:09,710
It is Liu Sheng Ying!
437
00:41:09,710 --> 00:41:13,680
You two used to be stuck together! You haven't changed at all!
438
00:41:14,310 --> 00:41:20,180
♫ Fantasize about a romantic love ♫
439
00:41:20,180 --> 00:41:23,580
♫ Always be with you ♫
440
00:41:29,970 --> 00:41:35,000
♫ We'll support each other from now on. I promise, your smile... ♫
441
00:41:37,280 --> 00:41:39,610
- Hello.
- Welcome. Are you Ms. Lo?
442
00:41:39,610 --> 00:41:42,270
Yes.
443
00:41:42,270 --> 00:41:44,310
Sheng Ying?
444
00:41:44,310 --> 00:41:45,730
It is Liu Sheng Ying!
445
00:41:45,730 --> 00:41:47,930
You're my Yun Hsi's high school classmate!
446
00:41:47,930 --> 00:41:50,950
You two used to be stuck together! You haven't changed at all!
447
00:41:50,950 --> 00:41:53,070
I still remember you!
448
00:41:53,070 --> 00:41:55,380
Do you work here?
449
00:41:55,380 --> 00:41:58,990
That's great! That's great!
450
00:42:02,040 --> 00:42:05,080
You're twenty-seven years old.
451
00:42:05,080 --> 00:42:08,810
During college, you had one boyfriend.
452
00:42:09,540 --> 00:42:12,040
You two were together for three months.
453
00:42:12,040 --> 00:42:14,520
He is not really considered a boyfriend.
454
00:42:14,520 --> 00:42:16,120
I didn't like that boy at all.
455
00:42:16,120 --> 00:42:19,060
I could tell with a glance that he didn't know how to take care of my Yun Hsi.
456
00:42:19,060 --> 00:42:20,860
Excuse me, Mrs. Lo.
457
00:42:20,860 --> 00:42:26,200
We will directly discuss with Yun Hsi about her ex-boyfriend during our questionnaire later.
458
00:42:26,200 --> 00:42:28,930
Oh, is that so? All right.
459
00:42:30,100 --> 00:42:34,040
Miss Lo, why did you want to come to Love Is Science?
460
00:42:34,040 --> 00:42:36,360
Because my friend's daughter
461
00:42:36,360 --> 00:42:39,470
successfully found someone through your Love Is Science.
462
00:42:39,470 --> 00:42:42,160
Now, she's married in the U.S. and her husband works in Silicon Valley.
463
00:42:42,160 --> 00:42:43,940
She's super happy.
464
00:42:43,940 --> 00:42:45,990
Look at our Yun Hsi. She's so introverted and obedient.
465
00:42:45,990 --> 00:42:48,480
Mrs. Lo. How about this?
466
00:42:48,480 --> 00:42:54,970
Let's have Yun Hsi fill out the questionnaire first. That way we can get an idea of the type of person she's looking for.
467
00:42:55,640 --> 00:42:57,670
Oh, okay.
468
00:42:57,670 --> 00:42:59,790
Sheng Ying.
469
00:42:59,790 --> 00:43:03,660
Take her to do the questionnaire first. I will chat with Mrs. Lo.
470
00:43:03,660 --> 00:43:06,790
Mrs. Lo, you can ask me any questions that you have.
471
00:43:06,790 --> 00:43:09,410
That works. Sheng Ying, you know Yun Hsi well.
472
00:43:09,410 --> 00:43:13,950
You'll know what type of men she likes. Please help her out.
473
00:43:14,470 --> 00:43:17,860
Actually, we haven't been in contact for a long time now.
474
00:43:17,860 --> 00:43:21,410
That's okay. You two were so close back then. It'll be seamless.
475
00:43:21,410 --> 00:43:23,690
There definitely won't be a problem!
476
00:43:27,660 --> 00:43:29,810
Love Is Science
477
00:43:29,810 --> 00:43:32,180
What is your most memorable moment with your ex-boyfriend?
478
00:43:40,170 --> 00:43:43,600
For "the most memorable moment with your ex-boyfriend,"
479
00:43:43,600 --> 00:43:46,690
I don't really recall any.
480
00:43:51,030 --> 00:43:54,490
- Liu... Sheng Ying.
- Yes.
481
00:43:54,490 --> 00:43:56,370
What is it?
482
00:44:01,320 --> 00:44:05,280
The most memorable moment with your ex-boyfriend...
483
00:44:05,280 --> 00:44:08,080
To be more precise,
484
00:44:08,080 --> 00:44:12,120
did he do anything special that touched you?
485
00:44:12,120 --> 00:44:14,610
You can try to recall.
486
00:44:20,310 --> 00:44:24,820
I don't think there was anything especially touching.
487
00:44:26,440 --> 00:44:28,740
Really?
488
00:44:28,740 --> 00:44:32,650
I guess having a bad memory is a type of advantage.
489
00:44:36,750 --> 00:44:41,880
That's fine. Then that means you're generous and not hung up on the little things.
490
00:44:41,880 --> 00:44:47,550
If you really can't recall anything, it's fine if you leave it blank.
491
00:45:16,540 --> 00:45:19,020
- Thank you.
- Our pleasure. Anytime.
492
00:45:19,020 --> 00:45:22,050
- Bye bye.
- Take care.
493
00:45:23,330 --> 00:45:25,390
- Bye bye.
- Bye bye.
494
00:45:25,390 --> 00:45:30,850
Love Is Science
495
00:45:30,850 --> 00:45:32,550
Boss, this case I—
496
00:45:32,550 --> 00:45:36,010
You don't want to take it, right? I know.
497
00:45:36,010 --> 00:45:38,530
But can you tell me why?
498
00:45:40,950 --> 00:45:42,770
Tai Ou Wen!
499
00:45:42,770 --> 00:45:45,210
Can you take this case for me?
500
00:45:46,230 --> 00:45:47,930
Why?
501
00:45:47,930 --> 00:45:49,780
Is something wrong?
502
00:45:50,820 --> 00:45:55,280
I... I don't plan to take on clients that I know.
503
00:46:00,690 --> 00:46:03,450
Sure. I'm okay with that.
504
00:46:04,280 --> 00:46:07,230
Thank you very much.
505
00:46:07,230 --> 00:46:11,300
Then... I will go schedule dates for our other members.
506
00:46:21,660 --> 00:46:23,700
Then it is settled.
507
00:46:23,700 --> 00:46:27,210
I will have my company's legal team contact you.
508
00:46:27,210 --> 00:46:32,040
That's fine. If any issues arise in the process, you can reach out to me.
509
00:46:32,040 --> 00:46:33,750
Okay. That's it for now then.
510
00:46:33,750 --> 00:46:36,070
- Okay, bye bye.
- Bye bye.
511
00:46:57,330 --> 00:46:59,160
There you go again.
512
00:46:59,160 --> 00:47:01,620
You're basically enslaved to your phone now.
513
00:47:01,620 --> 00:47:04,900
That's not right. You're enslaved to love.
514
00:47:05,850 --> 00:47:09,480
Cho Nai Hui: I found "you" again. Let's come here to have coffee together next time.
[You Fu Café]
515
00:47:09,480 --> 00:47:13,230
What are you smiling at? Let me see.
516
00:47:16,800 --> 00:47:19,220
Wow!
You Fu Café
517
00:47:19,220 --> 00:47:22,240
When did you open up a café in Taipei?
518
00:47:22,240 --> 00:47:25,750
Not just a café. Look.
519
00:47:28,240 --> 00:47:32,340
Wow, that's ridiculous! "You Fu" is everywhere!
You Fu Cake
520
00:47:32,340 --> 00:47:36,600
Nai Hui said that the next time I go to Taipei,
521
00:47:36,600 --> 00:47:39,540
she wants to take me to each place to get a picture there.
522
00:47:39,540 --> 00:47:45,830
That's awesome! I want to date, too! Next time you go to Taipei, take me to that Love Is Science, all right?
523
00:47:45,830 --> 00:47:47,790
All right?
524
00:47:54,890 --> 00:47:56,810
Beauty Queen
525
00:47:59,770 --> 00:48:03,430
Your previous idea of having successful members share their thoughts in a video was excellent.
526
00:48:03,430 --> 00:48:09,230
So I want to hold an event for the "graduates" to go back to their "natal families."
527
00:48:11,590 --> 00:48:14,870
This event can be a camping trip, picnic,
528
00:48:14,870 --> 00:48:20,240
barbecue or karaoke. There's no limit to activities and we won't need that many people to attend.
529
00:48:20,240 --> 00:48:23,110
We can group them according to their interests and expertise.
530
00:48:23,110 --> 00:48:28,540
The most important thing is to allow the old as well as new members to participate and socialize.
531
00:48:28,540 --> 00:48:30,520
This will be a very good event to have as our tradition.
532
00:48:30,520 --> 00:48:34,610
Not only can this be an opportunity for new members to better understand their future married life,
533
00:48:34,610 --> 00:48:36,840
but this can also be an additional service for graduated members.
534
00:48:36,840 --> 00:48:39,240
We can use this event to know about their current situations.
535
00:48:48,130 --> 00:48:52,180
Are you sure you won't answer? It could be about something important.
536
00:48:52,180 --> 00:48:56,210
I already know what she will say without answering the call. It's better for me to lay low these next few days.
537
00:48:56,210 --> 00:49:01,130
Remind Ou Wen that if Yan Wu Chun Fung calls our office for me, be sure to tell her I'm busy.
538
00:49:23,520 --> 00:49:26,940
Hello, Feifei. Long time no see.
539
00:49:30,260 --> 00:49:33,640
♫ Always be with you ♫
540
00:49:40,050 --> 00:49:45,270
♫ We'll support each other from now on ♫
♫ I promise, your smile... ♫
541
00:49:48,620 --> 00:49:52,640
Are you sure you won't answer? It could be about something important.
542
00:49:52,640 --> 00:49:56,730
I already know what she will say without answering the call. It's better for me to lay low these next few days.
543
00:49:56,730 --> 00:50:01,710
Remind Ou Wen that if Yan Wu Chun Fung calls our office for me, be sure to tell her I'm busy.
544
00:50:24,080 --> 00:50:27,950
Hello, Feifei. Long time no see.
545
00:50:27,950 --> 00:50:30,940
Mr. Huo, long time no see.
546
00:50:31,790 --> 00:50:35,620
I'll be meeting your mom. Why don't we three have a meal together?
547
00:50:35,620 --> 00:50:39,190
It is such a pity. That day I'm busy so I can't make it.
548
00:50:39,190 --> 00:50:41,730
Oh, really? I haven't even said which day it is.
549
00:50:41,730 --> 00:50:45,400
It doesn't matter because I'm busy every day. I'm going to leave now.
550
00:50:45,400 --> 00:50:47,320
Goodbye.
551
00:51:08,600 --> 00:51:12,690
How do you think I look?
552
00:51:12,690 --> 00:51:14,720
You look fine.
553
00:51:14,720 --> 00:51:17,100
Really?
554
00:51:18,640 --> 00:51:23,250
Let me see! Why did I wear this today?
555
00:51:23,250 --> 00:51:27,460
My shoulders look so wide!
556
00:51:27,460 --> 00:51:28,980
No, they don't, Boss!
557
00:51:28,980 --> 00:51:32,990
- You look pretty all 365 days in a year.
- Oh!
558
00:51:38,230 --> 00:51:40,630
Why did he come back?
559
00:51:42,350 --> 00:51:44,550
Why did he come back?
560
00:51:50,870 --> 00:51:56,580
This is great! You're back. My hairstylist number 29, you're back!
[Voodoo]
561
00:51:58,920 --> 00:52:01,360
Brother Chang Ching, you can let go of me now.
562
00:52:01,360 --> 00:52:05,980
No! Unless you promise me you won't suddenly fly to Milan.
563
00:52:05,980 --> 00:52:07,280
Okay. I promise you.
564
00:52:07,280 --> 00:52:09,430
You can't go back on your promises.
565
00:52:09,430 --> 00:52:12,640
- Do you promise?
- Yes, I promise.
566
00:52:12,640 --> 00:52:15,860
Brother Chang Ching, you're
567
00:52:15,860 --> 00:52:17,230
- so unfair!
- Wh-What are you doing?
568
00:52:17,230 --> 00:52:18,980
Of course, I have to be unfair.
569
00:52:18,980 --> 00:52:20,760
Do you know how many people have asked
570
00:52:20,760 --> 00:52:23,260
for him during these past few days when he was gone?
571
00:52:23,260 --> 00:52:26,290
Okay, everyone, back to work and get ready.
572
00:52:28,890 --> 00:52:30,520
Go fold the towels.
573
00:52:30,520 --> 00:52:32,860
I will go fold the towels!
574
00:52:35,480 --> 00:52:37,830
Go fold the towels.
575
00:52:41,590 --> 00:52:46,050
Are you crazy? Giving up such a great opportunity to go to Milan.
576
00:52:46,050 --> 00:52:48,420
They need me here.
577
00:52:48,420 --> 00:52:51,070
Doesn't Chin Lan need you?
578
00:52:54,570 --> 00:52:57,920
Did you two...
579
00:53:01,000 --> 00:53:03,330
Did you two really break up?
580
00:53:03,330 --> 00:53:05,010
Is it because of Yan Fei?
581
00:53:05,010 --> 00:53:07,610
It's because of me!
582
00:53:07,610 --> 00:53:10,630
I should have honestly faced myself long ago.
583
00:53:12,860 --> 00:53:16,390
Good, very good.
584
00:53:16,390 --> 00:53:20,500
George Washington said that honesty is very important.
585
00:53:20,500 --> 00:53:23,050
But right now, besides honesty,
586
00:53:23,050 --> 00:53:27,280
you might have something more urgent to take care of.
587
00:53:27,280 --> 00:53:29,490
What is that?
588
00:53:41,610 --> 00:53:44,740
Old flames are still the most beautiful. Huo Yung Tai and Yan Fei's secret joyous meeting at a hotel...
589
00:53:49,450 --> 00:53:52,130
[Love Is Science Marriage Agency]
590
00:53:52,130 --> 00:53:54,660
These are the venues for social gatherings.
591
00:53:54,660 --> 00:53:56,770
- Take a look.
- This is not bad.
592
00:53:56,770 --> 00:54:00,440
Yes. Then we have four hotels to look at.
Chengpin Hotel
593
00:54:00,440 --> 00:54:01,870
Okay.
594
00:54:01,870 --> 00:54:04,590
This one.
595
00:54:04,590 --> 00:54:06,140
Old flames are still the most beautiful. Huo Yung Tai and Yan Fei's secret joyous meeting at a hotel...
596
00:54:07,210 --> 00:54:09,780
What is this?
597
00:54:12,550 --> 00:54:16,440
Why did you meet up with Huo Yung Tai? You even went to "open a room" (get a hotel room) with him!
598
00:54:16,440 --> 00:54:19,290
- That was...
- That's not important.
599
00:54:19,290 --> 00:54:22,270
What's important is that you can't "board that ship again" (start again) because of a moment of impulse.
600
00:54:22,270 --> 00:54:25,910
You've already been divorced for nine years. Please be clear-headed.
601
00:54:25,910 --> 00:54:29,270
- I just...
- You just still have feelings for him. Is that it?
602
00:54:29,270 --> 00:54:32,990
So you didn't just "clap your hands for love" (have sex).
603
00:54:32,990 --> 00:54:36,990
You still love him!
604
00:54:36,990 --> 00:54:39,440
How could I possibly still love hi—
605
00:54:40,760 --> 00:54:44,940
I just coincidentally met him at the corner of the elevator. That's it!
606
00:54:44,940 --> 00:54:47,560
If I knew he was there, I wouldn't have gone!
607
00:54:47,560 --> 00:54:51,610
This... this title is slander!
Old flames are still the most beautiful. Huo Yung Tai and Yan Fei's secret joyous meeting at a hotel...
608
00:54:53,850 --> 00:54:56,120
Really.
609
00:55:01,150 --> 00:55:04,170
It scared me to death!
610
00:55:04,170 --> 00:55:06,350
It was just a false alarm.
611
00:55:12,360 --> 00:55:15,100
Excuse me. I just want to grab something.
612
00:55:25,770 --> 00:55:27,650
I'll share a bit with you.
613
00:55:33,890 --> 00:55:38,830
I'm just worried that you forgot how miserable you were when you got divorced back then.
614
00:55:52,760 --> 00:55:54,910
It's a nice place, right?
615
00:55:54,910 --> 00:55:58,450
Alex, thank you for taking me here.
616
00:56:00,260 --> 00:56:02,480
Where do you want to go next?
617
00:56:03,660 --> 00:56:06,930
I'm not sure.
618
00:56:15,030 --> 00:56:16,690
I need to powder my nose.
619
00:56:16,690 --> 00:56:18,530
Okay.
620
00:56:19,650 --> 00:56:22,970
For f*ck sake, you stupid idiot. Can't you carry a plate?
621
00:56:22,970 --> 00:56:25,040
How f*cking clumsy are you?
622
00:56:25,040 --> 00:56:27,080
F*ck, you stupid monkey.
623
00:56:27,080 --> 00:56:30,210
You get paid and you just f*ck up.
624
00:56:30,930 --> 00:56:33,840
Unemployable, why did we even hire you?
625
00:56:33,840 --> 00:56:36,350
You're a goofy idiot. You can't carry a plate.
626
00:56:36,350 --> 00:56:38,360
Just take your sh*t and get out of here.
627
00:56:38,360 --> 00:56:41,260
- Go home!
- Yan Fei?
628
00:57:34,020 --> 00:57:35,910
Yan Fei?
[Organic. General Waste. Glass]
629
00:57:38,390 --> 00:57:40,440
It's really you.
630
00:57:41,880 --> 00:57:43,640
- No, you got the wrong person.
- Hey!
631
00:57:43,640 --> 00:57:45,840
Wait! Hold on! Don't run away!
632
00:57:45,840 --> 00:57:50,640
I'm Chiao An Na. We went to the same college. Don't you remember?
633
00:57:53,450 --> 00:57:56,050
How did you end up like this?
634
00:57:56,050 --> 00:58:01,710
♫ We don't have time to hesitate ♫
635
00:58:01,710 --> 00:58:05,480
♫ Fantasize about a romantic love ♫
636
00:58:05,480 --> 00:58:09,290
♫ Always be with you ♫
637
00:58:15,130 --> 00:58:20,840
♫ We'll support each other from now on. ♫
♫ I promise, your smile... ♫
638
00:58:20,840 --> 00:58:22,640
Yan Fei?
[Organic. General Waste. Glass]
639
00:58:25,110 --> 00:58:27,260
It's really you.
640
00:58:28,690 --> 00:58:30,490
- No, you got the wrong person.
- Hey!
641
00:58:30,490 --> 00:58:32,570
Wait! Hold on! Don't run away!
642
00:58:32,570 --> 00:58:37,360
I'm Chiao An Na. We went to the same college. Don't you remember?
643
00:58:40,270 --> 00:58:43,480
How did you end up like this?
644
00:58:59,470 --> 00:59:03,320
It's okay now.
645
00:59:12,570 --> 00:59:15,140
No way!
646
00:59:15,140 --> 00:59:17,610
Your ex-husband is too cruel.
647
00:59:17,610 --> 00:59:20,030
So didn't he pay you alimony?
648
00:59:21,010 --> 00:59:24,730
No, he only gave me an open flight ticket for Taiwan.
649
00:59:24,730 --> 00:59:26,020
D**chebag.
650
00:59:26,020 --> 00:59:28,460
So for the past year, he didn't bother with you at all, did he?
651
00:59:28,460 --> 00:59:32,050
Also, he doesn't know that you work three jobs to pay rent, does he?
652
00:59:39,060 --> 00:59:40,180
Yan Fei.
653
00:59:40,180 --> 00:59:43,750
Back then, you were a celebrity on the college campus.
654
00:59:43,750 --> 00:59:46,760
The line of guys who wanted to date you blocked the entrance of our school's convenience store.
655
00:59:46,760 --> 00:59:49,160
Each one of them was eager to buy you snacks and beverages.
656
00:59:49,160 --> 00:59:52,460
They treated you like a princess.
657
00:59:56,460 --> 00:59:58,450
So how's your ex-husband right now?
658
00:59:58,450 --> 01:00:00,200
He gets a divorce without a second thought.
659
01:00:00,200 --> 01:00:02,150
He abandons you just like that.
660
01:00:02,150 --> 01:00:05,580
He doesn't pay alimony or bear any responsibilities. Does he just get to live so comfortably like that?
661
01:00:14,170 --> 01:00:16,400
All right. Let's not talk about that b*stard.
662
01:00:16,400 --> 01:00:20,280
You did graduate from college after all. You don't need to
663
01:00:20,280 --> 01:00:24,110
find these jobs here or at a restaurant to wash dishes, right?
664
01:00:25,010 --> 01:00:27,330
Since I was young, I learned art.
665
01:00:27,330 --> 01:00:30,950
Besides painting and drawing, I don't know how to do anything.
666
01:00:30,950 --> 01:00:33,570
These jobs pay daily salaries.
667
01:00:33,570 --> 01:00:35,430
It can be used for emergencies.
668
01:00:42,030 --> 01:00:44,180
Why don't you go back home?
669
01:00:44,180 --> 01:00:48,220
I remember that your family is quite wealthy.
670
01:00:48,220 --> 01:00:50,670
I didn't tell my mom that I'm divorced.
671
01:00:50,670 --> 01:00:55,310
If she knows, she'll definitely force me back home immediately.
672
01:00:56,130 --> 01:00:58,060
Housekeeping.
673
01:00:59,000 --> 01:01:03,840
So... even though you are like this,
674
01:01:03,840 --> 01:01:06,260
you still don't want to go home?
675
01:01:09,990 --> 01:01:12,520
I want to prove that my ex-husband is wrong.
676
01:01:12,520 --> 01:01:15,980
He said I couldn't survive without him so I should hurry home to my mom.
677
01:01:15,980 --> 01:01:18,660
I want to prove that without him and my mom,
678
01:01:18,660 --> 01:01:20,120
I can still live well
679
01:01:20,120 --> 01:01:22,670
and still live in that house.
680
01:01:22,670 --> 01:01:27,260
So... you work three jobs
681
01:01:27,260 --> 01:01:29,320
to try to pay the rent.
682
01:01:29,320 --> 01:01:33,910
Yet you are so poor you have to find leftover pizza from the trash to eat.
683
01:01:33,910 --> 01:01:38,150
Thank you so much! I am thanking you on behalf of your landlord.
684
01:01:41,890 --> 01:01:44,670
All right. I didn't mean that.
685
01:01:44,670 --> 01:01:47,750
I honestly admire your perseverance.
686
01:01:47,750 --> 01:01:52,560
But... you have got this all wrong.
687
01:01:54,920 --> 01:01:57,080
Come. Listen.
688
01:01:59,060 --> 01:02:03,490
Listen. What's important is not how many jobs you work at,
689
01:02:03,490 --> 01:02:05,790
nor where you live,
690
01:02:05,790 --> 01:02:09,190
nor surviving by eating food from the trash.
691
01:02:09,190 --> 01:02:12,700
What's important is you must live more happily
692
01:02:12,700 --> 01:02:15,320
than that b*stard.
693
01:02:15,320 --> 01:02:17,730
If you want him to regret,
694
01:02:17,730 --> 01:02:20,200
then not only must you live better,
695
01:02:20,200 --> 01:02:22,480
but especially live successfully.
696
01:02:23,120 --> 01:02:26,820
One day in the future, you two may run into each other.
697
01:02:26,820 --> 01:02:30,990
When he sees you, his eyes will light up, and his heartbeat will increase,
698
01:02:30,990 --> 01:02:33,410
falling for your charms once again.
699
01:02:33,410 --> 01:02:38,090
Bang! That's the result we want.
700
01:02:40,480 --> 01:02:43,320
I also want to live better,
701
01:02:43,760 --> 01:02:46,530
but in order to pay rent,
702
01:02:47,090 --> 01:02:49,470
I have already run out of options.
703
01:02:50,390 --> 01:02:54,770
You have to clean rooms and wash dishes
704
01:02:54,770 --> 01:02:57,560
so, of course, you have no other options.
705
01:02:59,220 --> 01:03:01,300
I have an idea.
706
01:03:03,310 --> 01:03:05,110
What?
707
01:03:05,110 --> 01:03:08,000
Do you want to go back to Taiwan with me to start a business?
708
01:03:10,240 --> 01:03:11,990
Honestly,
709
01:03:11,990 --> 01:03:16,060
we were not close in college and did not hang out together.
710
01:03:16,060 --> 01:03:19,760
Where did you get the courage to ask me to start a business with you?
711
01:03:19,760 --> 01:03:22,660
Weren't you afraid of losing all your savings?
712
01:03:23,880 --> 01:03:26,180
Indeed we weren't close,
713
01:03:26,180 --> 01:03:29,520
but I know who your mom is.
714
01:03:31,100 --> 01:03:33,650
If the business was successful, I would profit.
715
01:03:33,650 --> 01:03:37,590
If the business failed, I could go to Mama Yan for comfort.
716
01:03:37,590 --> 01:03:42,060
Besides, I'm the person who saved her silly daughter from the "fire."
717
01:03:42,060 --> 01:03:44,930
Mama Yan wouldn't treat me horribly, right?
718
01:03:44,930 --> 01:03:47,630
You evil businesswoman.
719
01:03:48,370 --> 01:03:50,410
Forgive me.
720
01:03:51,740 --> 01:03:55,110
Although we can laugh as we talk about it now,
721
01:03:55,110 --> 01:03:57,600
don't ever forget
722
01:03:57,600 --> 01:04:00,520
how miserable you were because of Huo Yung Tai.
723
01:04:00,520 --> 01:04:04,610
Falling into a hole once can be considered carelessness.
724
01:04:04,610 --> 01:04:09,180
But if you fall into it a second time, you're being dumb.
725
01:04:09,180 --> 01:04:13,220
Don't worry. I won't!
726
01:04:14,150 --> 01:04:16,670
- Are you that confident?
- Yes.
727
01:04:16,670 --> 01:04:19,680
Then do you know what you are about to face?
728
01:04:22,370 --> 01:04:24,390
The ex.
729
01:04:24,390 --> 01:04:27,280
These things are scary
730
01:04:27,280 --> 01:04:30,000
because first,
731
01:04:30,000 --> 01:04:31,930
he's definitely your type,
732
01:04:31,930 --> 01:04:36,730
or you wouldn't have loved him so much that you married him.
733
01:04:36,730 --> 01:04:40,750
Second, you two definitely have mutual interests
734
01:04:40,750 --> 01:04:43,260
as well as beautiful memories.
735
01:04:43,260 --> 01:04:45,610
[Daniel King]
736
01:04:47,170 --> 01:04:51,620
The third and most important reason
737
01:04:51,620 --> 01:04:53,830
is that Huo Yung Tai did not age at all.
738
01:04:53,830 --> 01:04:57,420
The years have only led him to be more handsome and charming.
739
01:04:58,920 --> 01:05:02,660
So the person you are facing now is no longer the Huo Yung Tai from back then,
740
01:05:02,660 --> 01:05:06,430
but the evolved Huo Yung Tai, version 2.0.
741
01:05:06,430 --> 01:05:09,340
If you are not mentally prepared,
742
01:05:09,340 --> 01:05:12,890
you will very easily fall for him again.
743
01:05:16,530 --> 01:05:18,290
I won't!
744
01:05:18,290 --> 01:05:22,870
I will certainly not fall in the same hole twice!
745
01:05:30,030 --> 01:05:31,660
Beauty Queen
746
01:05:41,030 --> 01:05:44,340
That person really did not change at all.
747
01:06:06,300 --> 01:06:08,770
Good thing I'm not too shabby, either.
748
01:06:13,940 --> 01:06:16,490
I'd better put on more lotion.
749
01:06:21,050 --> 01:06:25,330
Very good, Yan Fei. Just like this.
750
01:06:25,330 --> 01:06:27,900
Huo Yung Tai is not the only one who evolved.
751
01:06:27,900 --> 01:06:30,620
It's been nine years now. You have become better,
752
01:06:30,620 --> 01:06:33,090
calmer, and more mature.
753
01:06:33,090 --> 01:06:35,530
In the face of any situation,
754
01:06:35,530 --> 01:06:40,100
you can remain calm and logical. You're Yan Fei 2.0.
755
01:06:50,790 --> 01:06:56,690
Didn't I hire an auntie to disinfect the place every month? Why are there still cockroaches that slipped in?
756
01:07:01,100 --> 01:07:03,650
You are now Yan Fei 2.0.
757
01:07:03,650 --> 01:07:07,780
You definitely will not be defeated by a cockroach!
758
01:07:26,060 --> 01:07:27,920
Go die!
759
01:07:29,740 --> 01:07:32,160
It's so disgusting! I can't do it!
760
01:07:32,160 --> 01:07:35,120
There are still some things that can't be overcome with willpower.
761
01:07:35,120 --> 01:07:37,260
What do I do?
762
01:07:37,260 --> 01:07:41,330
What should I do? Do I call 1-1-9 (police)?
763
01:08:10,730 --> 01:08:13,780
♫ Always be with you ♫
764
01:08:20,460 --> 01:08:25,960
♫ We'll support each other from now on ♫
♫ I promise, your smile... ♫
765
01:08:25,960 --> 01:08:33,570
Piggy's Love Diary
766
01:08:35,860 --> 01:08:40,400
Little Piggy! Sorry, sorry!
767
01:08:40,400 --> 01:08:43,070
All for you, here's more.
768
01:08:43,070 --> 01:08:46,460
If this is not enough, I'll buy more for you.
769
01:08:47,760 --> 01:08:50,850
Can you really not see a movie with me today?
770
01:08:50,850 --> 01:08:53,090
You already promised me.
771
01:08:53,090 --> 01:08:56,010
I'm sorry. It's all my mom's fault.
772
01:08:56,010 --> 01:08:59,170
Her friend's son came to Taiwan to study for a short time.
773
01:08:59,170 --> 01:09:02,530
They asked me to show that guy around.
774
01:09:02,530 --> 01:09:04,270
It's so annoying.
775
01:09:04,270 --> 01:09:06,360
Since it's so annoying, then blow him off (ignore him).
776
01:09:06,360 --> 01:09:08,030
I want to as well!
777
01:09:08,030 --> 01:09:11,710
But do you remember I promised to take you to have beef soup in Tainan?
778
01:09:11,710 --> 01:09:16,110
The travel expenses are all paid by my mom, and I don't want to be on her bad side.
779
01:09:16,830 --> 01:09:21,580
In any case, once I make my own money in the future, I won't have to listen to her anymore.
780
01:09:21,580 --> 01:09:23,460
All right.
781
01:09:24,400 --> 01:09:27,350
I'm leaving then. I'm going to be late.
782
01:09:29,930 --> 01:09:36,930
♫ Can't you see? I've fallen in love with you ♫
783
01:09:36,930 --> 01:09:40,700
♫ Permit me to become a devoted pilgrim ♫
784
01:09:40,700 --> 01:09:43,960
♫ Who sets out to kiss you ♫
785
01:09:43,960 --> 01:09:50,930
♫ Can't you see? I've fallen in love with you ♫
786
01:09:50,930 --> 01:09:54,500
♫ Like a panicky amateur player ♫
787
01:09:54,500 --> 01:09:59,930
♫ It's just that the bargaining chip on the table is me ♫
788
01:10:01,470 --> 01:10:04,400
Little Piggy, why are you here?
789
01:10:04,400 --> 01:10:07,110
Earlier, I was hungry and went to get midnight snacks.
790
01:10:07,110 --> 01:10:10,330
I'm just passing by on my way home after eating.
791
01:10:10,330 --> 01:10:14,180
What a coincidence! How was it? Was the movie good?
792
01:10:14,180 --> 01:10:15,720
It was all right, not that bad.
793
01:10:15,720 --> 01:10:19,610
Really? Good thing I didn't go to watch it.
794
01:10:21,390 --> 01:10:24,170
Then... then...
795
01:10:24,170 --> 01:10:28,440
How was your day... showing that guy around?
796
01:10:28,440 --> 01:10:31,840
Just... It was just all right.
797
01:10:31,840 --> 01:10:33,600
It was boring.
798
01:10:33,600 --> 01:10:36,980
What about him? How is he?
799
01:10:38,410 --> 01:10:42,170
What do you mean by "how is he"? He was just all right.
800
01:10:42,170 --> 01:10:45,750
But... not as bad
801
01:10:45,750 --> 01:10:48,180
as I thought.
802
01:10:53,470 --> 01:10:55,840
Hello, Terry?
803
01:10:58,040 --> 01:11:00,710
I just got home.
804
01:11:01,550 --> 01:11:04,270
Sure, sure.
805
01:11:04,980 --> 01:11:12,980
Timing and Subtitles by the Scientific Love Team @viki.com
806
01:11:12,980 --> 01:11:16,930
♫ Fear that you don't think it's worth a gamble with me ♫
807
01:11:19,520 --> 01:11:23,120
A cold chicken steak tastes horrible.
808
01:11:26,700 --> 01:11:30,340
♫ Can't you see? ♫
809
01:11:30,340 --> 01:11:32,310
You don't need to suffer to love a person.
810
01:11:32,310 --> 01:11:35,750
No matter how much you love that person, you cannot wreck yourself for the relationship to work.
811
01:11:35,750 --> 01:11:39,220
You are not helping him. You are harming him.
812
01:11:39,220 --> 01:11:43,230
A person's feelings will be affected by the mood of the situation but a (computer) system will not.
813
01:11:43,230 --> 01:11:47,860
But a system won't know who can make my mood better and who can make me smile.
814
01:11:47,860 --> 01:11:50,450
How much are these things worth in the system?
815
01:11:50,450 --> 01:11:53,620
You two are already divorced. You are just her ex-husband.
816
01:11:53,620 --> 01:11:56,350
Even if you two get back together, so what?
817
01:11:56,350 --> 01:12:01,980
Why can he get chance after chance after treating you like that, yet I can't even get one chance?
818
01:12:02,880 --> 01:12:05,680
A certain kind of love can only be hidden in the dark.
819
01:12:05,680 --> 01:12:09,410
It can't be seen nor be discovered.
820
01:12:09,410 --> 01:12:14,710
♫ Are you planning to stop responding? ♫
821
01:12:14,710 --> 01:12:21,200
♫ Finding excitement in an absurd relationship ♫
822
01:12:21,200 --> 01:12:26,030
♫ My melancholy and my monochromatic world ♫
823
01:12:26,030 --> 01:12:31,640
♫ Have become the most laughable accessories ♫
824
01:12:31,640 --> 01:12:37,170
♫ In the end, you're so far away ♫
825
01:12:37,170 --> 01:12:42,950
♫ You became a pointless, transparent existence ♫
826
01:12:42,950 --> 01:12:49,060
♫ I thought it was only because I came late ♫
827
01:12:49,060 --> 01:12:57,030
♫ Turned out I was the only one playing the game ♫
828
01:12:57,030 --> 01:13:02,770
♫ We don't have time to hesitate ♫
829
01:13:02,770 --> 01:13:08,750
♫ Fantasize about a romantic love ♫
830
01:13:08,750 --> 01:13:14,770
♫ While lonely, thinking of someone ♫
831
01:13:14,770 --> 01:13:20,020
♫ He will come and warm you up ♫
832
01:13:20,020 --> 01:13:25,660
♫ I think what you sometime remembered ♫
833
01:13:25,660 --> 01:13:31,280
♫ Is for "just in case" ♫
834
01:13:31,280 --> 01:13:36,670
♫ To treat the hug you give me ♫
835
01:13:36,670 --> 01:13:43,370
♫ As something to bring you warmth ♫
63733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.