All language subtitles for Killer Darts (1968)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,625 --> 00:00:26,854 Attack... 2 00:00:44,878 --> 00:00:45,640 Teacher, look 3 00:00:45,745 --> 00:00:46,735 Our village is on fire 4 00:00:46,846 --> 00:00:47,506 Go 5 00:00:52,619 --> 00:00:53,984 Liou Wen Lung 6 00:00:54,087 --> 00:00:55,486 come out and accept your death 7 00:00:59,125 --> 00:01:00,684 He's gone out 8 00:01:00,794 --> 00:01:02,592 I'm his wife 9 00:01:02,695 --> 00:01:05,687 If you have anything to say, say it to me 10 00:01:14,974 --> 00:01:15,907 Let's go 11 00:01:39,332 --> 00:01:40,299 Madam 12 00:01:42,302 --> 00:01:43,133 My dear! 13 00:01:43,403 --> 00:01:44,632 Chi Feng, get some medicine quickly 14 00:01:45,305 --> 00:01:46,466 Where is Yu Long? 15 00:01:46,573 --> 00:01:48,974 Yu Long... 16 00:01:50,176 --> 00:01:54,204 Yu Long... 17 00:01:54,481 --> 00:01:56,677 Yu Long, where are you? 18 00:01:56,783 --> 00:01:58,182 I'm here 19 00:02:00,920 --> 00:02:02,945 Master, we're here 20 00:02:03,056 --> 00:02:03,750 Father 21 00:02:03,857 --> 00:02:04,653 Come up 22 00:02:05,959 --> 00:02:07,358 Up 23 00:02:23,810 --> 00:02:24,936 Mother 24 00:02:25,211 --> 00:02:28,374 -Yu Long... -Mother... 25 00:02:29,048 --> 00:02:31,142 Mother 26 00:02:31,251 --> 00:02:32,377 Who did this? 27 00:02:32,485 --> 00:02:34,146 Mother... 28 00:02:34,254 --> 00:02:35,744 Who did this? 29 00:02:35,855 --> 00:02:38,324 The arch villain Chau Chiu led a gang here 30 00:02:38,424 --> 00:02:39,949 ...to seek vengeance 31 00:02:42,061 --> 00:02:43,028 So it was really him 32 00:02:43,129 --> 00:02:46,429 Mother... 33 00:02:46,799 --> 00:02:49,359 Take care of Yu Long 34 00:02:49,469 --> 00:02:50,300 Don't worry 35 00:02:50,403 --> 00:02:52,462 I'll take care of Yu Long 36 00:02:54,440 --> 00:02:56,272 Mother 37 00:03:01,114 --> 00:03:02,013 Chi Feng 38 00:03:02,115 --> 00:03:03,048 Teacher 39 00:03:03,149 --> 00:03:04,913 Go 40 00:03:05,018 --> 00:03:06,782 Let's seek the arch villain 41 00:03:06,886 --> 00:03:07,648 Yes 42 00:03:26,606 --> 00:03:29,598 So it's hero Liou 43 00:03:31,344 --> 00:03:34,473 I went to your place but you weren't there 44 00:03:34,581 --> 00:03:36,675 Fortunately you've come in good time 45 00:03:36,783 --> 00:03:38,080 That's good 46 00:03:38,184 --> 00:03:40,949 Let's sort out our grievances today 47 00:03:47,460 --> 00:03:48,325 Arch Villain 48 00:03:48,428 --> 00:03:51,056 You've robbed and pilfered three years ago 49 00:03:51,164 --> 00:03:53,496 I only taught you a small lesson 50 00:03:53,600 --> 00:03:55,932 Not only have you not repented 51 00:03:56,035 --> 00:03:57,628 but you've also become worse 52 00:03:57,737 --> 00:04:00,900 Good, since you like to meddle with my affairs 53 00:04:01,007 --> 00:04:02,907 I'll show you what I'm made of 54 00:04:41,981 --> 00:04:46,316 Hero Ching Hung, you use the Killer Dart 55 00:04:54,794 --> 00:04:57,195 Liou, I'll catch up with you some day 56 00:05:54,253 --> 00:05:56,017 Father, where are we going? 57 00:05:56,122 --> 00:05:58,216 To avenge your mother's death 58 00:05:58,324 --> 00:06:00,759 Where are we going to seek the killer? 59 00:06:00,860 --> 00:06:03,727 If need be I'll go to the ends of the earth 60 00:06:03,830 --> 00:06:05,127 ...to seek him out 61 00:06:32,492 --> 00:06:33,653 Chi Feng, get some water 62 00:06:33,760 --> 00:06:34,659 Yes 63 00:06:37,897 --> 00:06:38,921 Ah Fu, let's go 64 00:06:47,807 --> 00:06:50,469 Lady, please give us some water 65 00:06:52,245 --> 00:06:54,145 Alright, help yourself 66 00:06:54,247 --> 00:06:55,510 Thank you 67 00:07:04,290 --> 00:07:05,121 Come 68 00:07:19,272 --> 00:07:22,469 Madam, can you let us 69 00:07:22,575 --> 00:07:23,940 spend the night here? 70 00:07:24,610 --> 00:07:26,738 Sorry, we can't do that 71 00:07:27,313 --> 00:07:28,474 It's so late 72 00:07:28,581 --> 00:07:29,878 and there's no other abode 73 00:07:29,982 --> 00:07:30,744 What should we do? 74 00:07:30,850 --> 00:07:31,976 There's a temple up ahead 75 00:07:32,084 --> 00:07:33,984 You can spend the night there 76 00:07:34,086 --> 00:07:34,917 Thanks 77 00:08:49,595 --> 00:08:50,460 Who is it? 78 00:09:20,526 --> 00:09:21,925 Xiao Li 79 00:09:34,807 --> 00:09:36,434 Help 80 00:09:40,813 --> 00:09:41,974 Help 81 00:09:44,650 --> 00:09:45,344 Stop 82 00:09:46,886 --> 00:09:47,751 Teacher 83 00:09:49,855 --> 00:09:50,686 Bastard 84 00:09:51,357 --> 00:09:53,792 You're a beast to have done this 85 00:09:55,294 --> 00:09:56,989 Teacher, I am sorry 86 00:09:57,096 --> 00:09:58,188 Forgive me 87 00:09:58,297 --> 00:10:02,029 Chi Feng, you've transgressed. Take your own life 88 00:10:05,404 --> 00:10:06,894 Teacher, I know I'm wrong 89 00:10:07,006 --> 00:10:07,996 Give me a chance 90 00:10:08,374 --> 00:10:09,739 I can't 91 00:10:12,578 --> 00:10:13,545 What are you doing? 92 00:10:13,646 --> 00:10:14,511 We can't let her go free 93 00:10:14,614 --> 00:10:15,911 You still want to kill her? 94 00:10:17,116 --> 00:10:19,778 Teacher, if we leave her as withess we're dead 95 00:10:26,659 --> 00:10:29,219 You dare to use the Killer Dart to kill 96 00:10:31,664 --> 00:10:32,597 Get up 97 00:10:32,698 --> 00:10:33,859 You murderer 98 00:10:35,001 --> 00:10:36,162 Don't come any nearer 99 00:10:36,836 --> 00:10:38,497 Don't push me 100 00:10:38,604 --> 00:10:39,969 ...too far 101 00:10:53,419 --> 00:10:55,012 Liou Wen Lung, you reject me as your student 102 00:10:55,121 --> 00:10:56,020 and I deny you as my teacher 103 00:10:56,122 --> 00:10:56,884 Let's see 104 00:10:58,090 --> 00:10:58,955 Stop 105 00:11:01,861 --> 00:11:02,794 Wait for me here 106 00:11:03,496 --> 00:11:10,232 Mother... 107 00:11:10,336 --> 00:11:12,031 Where are you? 108 00:11:13,539 --> 00:11:18,170 Mother... 109 00:11:19,912 --> 00:11:22,176 Who is it? 110 00:11:24,216 --> 00:11:26,378 When you grow up 111 00:11:26,485 --> 00:11:28,817 ...find your enemy with this dart 112 00:11:28,921 --> 00:11:30,685 Avenge your parents 113 00:11:33,492 --> 00:11:36,689 Keep it well 114 00:11:36,796 --> 00:11:39,231 The bad guys want us all dead 115 00:11:39,331 --> 00:11:42,062 If they see the dart 116 00:11:42,168 --> 00:11:43,431 you've had it! 117 00:11:43,536 --> 00:11:44,435 I understand 118 00:11:46,572 --> 00:11:52,067 Mother... 119 00:11:59,518 --> 00:12:00,383 Take a look 120 00:12:05,424 --> 00:12:07,586 Little sister, where are you going? 121 00:12:10,196 --> 00:12:11,686 I understand 122 00:12:11,797 --> 00:12:13,492 you think I'm a bad person? 123 00:12:18,471 --> 00:12:19,802 Little sister, you're wrong 124 00:12:19,905 --> 00:12:21,373 I'm a good guy 125 00:12:24,243 --> 00:12:27,042 Just my luck to run into someone who's dumb 126 00:13:09,889 --> 00:13:11,755 How come a dumb can speak? 127 00:13:11,857 --> 00:13:13,018 Who says I'm a dumb? 128 00:13:13,125 --> 00:13:15,355 So why didn't you say anything just now? 129 00:13:15,461 --> 00:13:17,725 Yesterday a villain turned up 130 00:13:17,830 --> 00:13:19,457 and killed my parents 131 00:13:19,565 --> 00:13:21,795 How do I know whether you're good or bad? 132 00:13:21,901 --> 00:13:22,834 Didn't I tell you just now 133 00:13:22,935 --> 00:13:24,096 I'm a good guy? 134 00:13:25,871 --> 00:13:26,838 Come, have a bun 135 00:13:29,909 --> 00:13:30,967 Smells good 136 00:13:31,076 --> 00:13:31,838 Come 137 00:13:43,389 --> 00:13:44,356 Have some water 138 00:13:55,334 --> 00:13:56,495 Come, don't be afraid 139 00:13:56,602 --> 00:13:58,934 He's our teacher and has great powers 140 00:13:59,038 --> 00:14:01,632 The bad guys flee on hearing his name 141 00:14:02,474 --> 00:14:03,236 Master 142 00:14:05,144 --> 00:14:07,340 Little sister, where are you going? 143 00:14:07,446 --> 00:14:11,974 To find a teacher and learn king fu 144 00:14:12,318 --> 00:14:13,717 Good 145 00:14:13,819 --> 00:14:16,151 Little sister, ask him to be your teacher 146 00:14:16,255 --> 00:14:17,313 Wouldn't you? 147 00:14:17,423 --> 00:14:18,549 Like that? 148 00:14:24,496 --> 00:14:27,295 Teacher, please accept me as your pupil 149 00:14:27,399 --> 00:14:28,161 Arise 150 00:14:31,437 --> 00:14:32,734 Good kid 151 00:14:32,838 --> 00:14:35,136 I'll teach you well 152 00:14:35,241 --> 00:14:38,040 I'll treat you as my own daughter 153 00:14:38,143 --> 00:14:39,611 Thank you 154 00:14:40,546 --> 00:14:42,105 What's your name? 155 00:14:42,214 --> 00:14:43,648 Jin Yu Sien 156 00:14:44,083 --> 00:14:48,418 Jin Yu Sien, a beautiful name 157 00:14:50,990 --> 00:14:55,928 Yu Long, take care of your sister 158 00:14:56,662 --> 00:14:58,858 I'll teach you to ride, alright? 159 00:14:59,531 --> 00:15:00,362 Go 160 00:15:08,140 --> 00:15:08,572 I'm sacred 161 00:15:08,674 --> 00:15:09,664 Don't be scared, here I am 162 00:15:12,044 --> 00:15:15,446 Ah Fu, how long have we left our home? 163 00:15:15,547 --> 00:15:17,037 Almost 3 years now 164 00:15:17,149 --> 00:15:19,811 There's no sign of the arch villain 165 00:15:22,354 --> 00:15:24,288 ...and I'm tired of looking 166 00:15:24,590 --> 00:15:26,558 Ah Fu, we should find a peaceful place 167 00:15:26,659 --> 00:15:29,822 ...and settle down 168 00:15:31,997 --> 00:15:35,831 Besides, we've to bring up these two 169 00:15:35,935 --> 00:15:39,838 We can't let them roam with us 170 00:16:15,274 --> 00:16:17,208 Yu Long 171 00:16:17,810 --> 00:16:18,777 Master 172 00:16:23,015 --> 00:16:24,176 Yu Long, where's your dad? 173 00:16:24,283 --> 00:16:25,773 Perhaps grooming the horses in the stable 174 00:16:26,618 --> 00:16:28,211 How do you find the 2 horses he bought 175 00:16:28,320 --> 00:16:29,583 ...a few days ago 176 00:16:29,688 --> 00:16:30,917 ...from Bai Hua Town? 177 00:16:31,023 --> 00:16:33,458 Good...a bit wild though 178 00:16:33,559 --> 00:16:34,788 But dad can tame them 179 00:16:34,893 --> 00:16:36,054 Great 180 00:16:36,161 --> 00:16:38,653 Ask him to come when he has time 181 00:16:38,764 --> 00:16:40,630 I want to talk to him about something 182 00:16:40,733 --> 00:16:41,598 Yes 183 00:16:43,869 --> 00:16:45,462 Yu Long 184 00:16:45,571 --> 00:16:46,732 Have I made improvement 185 00:16:46,839 --> 00:16:48,034 ...on the technique you taught me? 186 00:16:48,140 --> 00:16:50,302 Heung Chin, don't be rude 187 00:16:50,409 --> 00:16:52,070 You might injure Yu Long 188 00:16:52,177 --> 00:16:53,702 Father, you underestimate me 189 00:16:53,812 --> 00:16:55,041 I've learnt from Yu Long for 2 years 190 00:16:55,147 --> 00:16:57,741 ...and my archery is almost perfect 191 00:16:57,850 --> 00:16:58,510 Yu Long 192 00:16:58,617 --> 00:17:01,177 can you accompany me to shoot birds tomorrow? 193 00:17:01,286 --> 00:17:03,687 Stop hassling him 194 00:17:03,789 --> 00:17:06,156 He's busy 195 00:17:06,258 --> 00:17:07,748 Yu Long, don't mind her 196 00:17:07,860 --> 00:17:09,089 Father 197 00:17:09,194 --> 00:17:11,788 Look, you're getting increasingly impudent 198 00:17:37,156 --> 00:17:38,089 Father 199 00:17:39,158 --> 00:17:40,523 Yu Long, are you back? 200 00:17:41,994 --> 00:17:43,120 Teacher you're tired, allow me 201 00:17:43,228 --> 00:17:44,093 Good 202 00:17:47,199 --> 00:17:49,065 It's okay 203 00:17:49,168 --> 00:17:50,431 I've finished 204 00:17:52,671 --> 00:17:54,161 Yu Long, lead the horses inside 205 00:17:56,275 --> 00:17:58,403 Teacher, let's go in for a while 206 00:18:00,779 --> 00:18:03,077 Yu Sien, we're having meat buns today 207 00:18:03,182 --> 00:18:04,650 Teacher, take some rest 208 00:18:04,750 --> 00:18:05,615 Okay 209 00:18:08,153 --> 00:18:08,847 Lie down 210 00:18:17,229 --> 00:18:18,492 Master, Yu Sien 211 00:18:18,597 --> 00:18:20,725 The buns are ready. Eat while they're hot 212 00:18:21,266 --> 00:18:22,859 I'm not hungry, you go ahead 213 00:18:28,407 --> 00:18:29,306 Old Liou 214 00:18:29,408 --> 00:18:32,275 I bought some cloth today 215 00:18:32,377 --> 00:18:35,642 it's for making clothes for your family 216 00:18:35,747 --> 00:18:36,714 Master 217 00:18:36,815 --> 00:18:38,044 You're too good to us 218 00:18:38,150 --> 00:18:39,447 The clothes you made for us last year 219 00:18:39,551 --> 00:18:41,144 could still be worn this year 220 00:18:41,753 --> 00:18:44,347 Yu long is growing up 221 00:18:44,456 --> 00:18:47,653 He should change his clothes each year 222 00:18:47,759 --> 00:18:49,022 Also 223 00:18:49,728 --> 00:18:50,923 here is some silver 224 00:18:51,029 --> 00:18:53,498 Buy something for the kids 225 00:18:57,736 --> 00:19:00,228 Master, for over 10 years... 226 00:19:00,339 --> 00:19:02,899 we've been indebted to you 227 00:19:03,008 --> 00:19:06,000 We don't know how to repay you 228 00:19:06,111 --> 00:19:09,877 We can't take your favours anymore 229 00:19:09,982 --> 00:19:11,950 We're like a family 230 00:19:12,050 --> 00:19:13,711 It's okay 231 00:19:14,153 --> 00:19:16,747 Old Liou, please accept the gifts 232 00:19:19,324 --> 00:19:22,191 Thank you, madam 233 00:19:30,669 --> 00:19:32,194 Why are you staring at me? 234 00:19:32,304 --> 00:19:34,671 You look good 235 00:19:34,773 --> 00:19:35,899 Really 236 00:19:36,708 --> 00:19:38,107 You must have met a girl 237 00:19:39,111 --> 00:19:40,408 What are you talking about? 238 00:19:41,146 --> 00:19:42,477 Miss Lin is so good to you 239 00:19:42,581 --> 00:19:45,050 Who knows, come tomorrow you might marry her! 240 00:19:47,352 --> 00:19:49,946 Yu Sien, even you make fun of me? 241 00:19:52,191 --> 00:19:53,420 Well, isn't it true? 242 00:19:53,525 --> 00:19:54,822 She's asked you to go shooting birds with her 243 00:19:54,927 --> 00:19:58,124 I am not going, I'll ride with you 244 00:20:00,599 --> 00:20:05,298 Yu Sien, we have grown up together 245 00:20:05,404 --> 00:20:08,567 studying and practising martial arts 246 00:20:08,674 --> 00:20:10,335 No one could come between us 247 00:20:16,648 --> 00:20:17,581 Close your eyes 248 00:20:17,683 --> 00:20:18,514 What for? 249 00:20:18,617 --> 00:20:19,709 Oh, please 250 00:20:30,762 --> 00:20:31,558 A purse 251 00:20:32,698 --> 00:20:34,325 So intricately sewn 252 00:20:34,666 --> 00:20:35,929 It's for you 253 00:20:37,336 --> 00:20:38,565 What is inside? 254 00:20:38,670 --> 00:20:40,035 I don't know 255 00:20:40,138 --> 00:20:42,197 I know if you don't 256 00:20:42,307 --> 00:20:43,274 Know what? 257 00:20:44,276 --> 00:20:46,210 Our hearts, right? 258 00:21:05,163 --> 00:21:06,221 Look 259 00:21:09,868 --> 00:21:11,597 This technique is Capturing the Pearl 260 00:21:11,703 --> 00:21:14,866 the last of Ching Hung sword style's 36 techniques 261 00:21:15,540 --> 00:21:16,302 Yu Long, Yu Sien 262 00:21:16,408 --> 00:21:17,671 Show me 263 00:21:29,454 --> 00:21:30,353 Stop 264 00:21:33,258 --> 00:21:34,589 Great 265 00:21:34,693 --> 00:21:37,594 You're now through with the Ching Hung sword style 266 00:21:37,696 --> 00:21:39,323 Practise hard from now on 267 00:21:39,431 --> 00:21:40,159 Yes 268 00:21:40,465 --> 00:21:42,763 It's been said that Ching Hung sword style 269 00:21:42,868 --> 00:21:43,835 is unbeatable... 270 00:21:43,935 --> 00:21:45,596 Teacher, is this true? 271 00:21:46,371 --> 00:21:48,271 That'd mean after we've learnt it... 272 00:21:48,373 --> 00:21:50,569 we will become master of the martial art world 273 00:21:50,676 --> 00:21:51,142 You are wrong 274 00:21:51,243 --> 00:21:53,177 There's always someone better 275 00:21:53,278 --> 00:21:54,336 No one can claim himself master 276 00:21:54,446 --> 00:21:57,609 ...in the martial art world 277 00:21:57,716 --> 00:21:58,615 Wait 278 00:22:05,090 --> 00:22:06,956 Yu Long, Yu Sien, come over 279 00:22:07,059 --> 00:22:08,185 I need to talk to you 280 00:22:12,731 --> 00:22:15,200 Ching Hung sword style changes a lot 281 00:22:15,300 --> 00:22:17,997 ...but there's a flaw 282 00:22:18,103 --> 00:22:20,595 You have to watch out 283 00:22:20,706 --> 00:22:21,605 What is it? 284 00:22:30,682 --> 00:22:31,911 Yu Sien, take that 285 00:22:45,397 --> 00:22:48,298 I was using a branch just now 286 00:22:48,400 --> 00:22:49,697 But if it were a sword 287 00:22:49,801 --> 00:22:51,792 ...you'd surely be dead 288 00:22:52,337 --> 00:22:54,169 This is called "Draw out Dragon-back tendon" 289 00:22:54,272 --> 00:22:56,969 which conquers the Ching Hung sword style 290 00:22:57,075 --> 00:22:58,839 I'm just telling this to the two of you 291 00:22:58,944 --> 00:23:00,639 Don't let it out 292 00:23:00,746 --> 00:23:02,407 or you'd be killed 293 00:23:02,514 --> 00:23:04,744 Father, since you know there's a flaw in it 294 00:23:04,850 --> 00:23:06,409 Is there any technique that could save it? 295 00:23:06,518 --> 00:23:09,078 None. Just keep this a secret 296 00:23:09,187 --> 00:23:11,986 and no enemy can conquer the Ching Hung sword style 297 00:23:12,090 --> 00:23:13,319 Understand? 298 00:23:13,625 --> 00:23:14,456 Yes 299 00:23:15,494 --> 00:23:17,553 How's your training of inner power coming along? 300 00:23:17,662 --> 00:23:18,993 We're still practising 301 00:23:19,297 --> 00:23:20,696 Yu Sien has progressed a lot 302 00:23:20,799 --> 00:23:24,463 Good, you can take a rest 303 00:23:28,340 --> 00:23:29,136 Let's go riding 304 00:23:29,241 --> 00:23:30,003 Alright 305 00:23:34,079 --> 00:23:35,979 Yu Long, let's go bird-hunting 306 00:23:36,081 --> 00:23:36,809 Bird-hunting? 307 00:23:37,649 --> 00:23:38,309 Thank you 308 00:23:46,091 --> 00:23:47,081 Yu Sien 309 00:23:47,192 --> 00:23:48,057 Let's go 310 00:24:12,484 --> 00:24:14,851 For your father 311 00:24:15,287 --> 00:24:16,277 Thank you, Miss 312 00:24:19,458 --> 00:24:21,927 Yu Long, what did you say? 313 00:24:24,362 --> 00:24:25,557 Say that again 314 00:24:26,765 --> 00:24:27,994 Thank you, Miss 315 00:24:36,141 --> 00:24:38,075 Miss, what happened to you? 316 00:24:39,044 --> 00:24:40,876 Miss, Miss 317 00:24:40,979 --> 00:24:42,378 I've told you many times 318 00:24:42,481 --> 00:24:44,006 not to call me Miss 319 00:24:51,423 --> 00:24:52,515 Call me Heung Kam 320 00:24:53,358 --> 00:24:54,757 I am a servant 321 00:24:54,860 --> 00:24:56,225 How can I call you by your name? 322 00:24:56,628 --> 00:24:57,493 Rubbish 323 00:24:57,762 --> 00:24:59,958 Just do as I tell you to 324 00:25:00,665 --> 00:25:02,997 Our family is indebted to Master 325 00:25:03,101 --> 00:25:04,125 I won't dare to 326 00:25:05,871 --> 00:25:08,897 Since you know that you are indebted to master 327 00:25:09,007 --> 00:25:11,669 you shouldn't have treated me so cold 328 00:25:17,449 --> 00:25:18,473 Let's go back 329 00:25:18,583 --> 00:25:20,779 No, wait for me here 330 00:25:36,868 --> 00:25:37,835 Yu Long, come over 331 00:25:37,936 --> 00:25:39,301 The water is cool 332 00:26:09,401 --> 00:26:11,096 Yu Sien, where's Yu Long? 333 00:26:11,202 --> 00:26:12,033 I don't know 334 00:26:28,119 --> 00:26:29,177 I won't bother with you anymore 335 00:26:30,488 --> 00:26:33,753 My beloved sister, don't be angry 336 00:26:33,858 --> 00:26:35,883 My greetings to you 337 00:26:40,332 --> 00:26:42,994 You're smiling... 338 00:26:43,101 --> 00:26:44,728 If you tease me next time 339 00:26:44,836 --> 00:26:46,031 I'll be really angry 340 00:26:46,137 --> 00:26:51,803 Sorry, this is for you 341 00:27:03,455 --> 00:27:05,617 Yu Sien, let's go riding, alright? 342 00:27:22,273 --> 00:27:24,002 Something's bothering this kid 343 00:27:25,310 --> 00:27:28,678 She's grown up, it's about time for her to get married 344 00:27:28,780 --> 00:27:31,340 Mistress, I can see that 345 00:27:31,449 --> 00:27:32,575 She likes... 346 00:27:32,684 --> 00:27:35,119 Old Liou's son Yu Long 347 00:27:35,854 --> 00:27:39,688 Right, Yu Long is a good kid 348 00:27:39,791 --> 00:27:41,316 Since we don't have a son 349 00:27:41,426 --> 00:27:42,916 Let's take him into our family 350 00:27:43,028 --> 00:27:45,087 so we could depend on him one day 351 00:27:45,997 --> 00:27:46,828 Master 352 00:27:49,868 --> 00:27:50,835 Master 353 00:27:51,736 --> 00:27:52,999 Master, bad news 354 00:27:53,104 --> 00:27:54,697 The robbers from Tai Ching San are here 355 00:27:54,806 --> 00:27:56,774 He wants to talk to Master in person 356 00:27:57,909 --> 00:27:58,774 What does he want? 357 00:27:58,877 --> 00:27:59,901 Food and money 358 00:28:05,617 --> 00:28:07,449 Amitabha 359 00:28:07,552 --> 00:28:10,715 I am a poor monk and my name is Ji Nang 360 00:28:10,822 --> 00:28:13,792 At the Ching San Tiger castle I'm 2nd in command 361 00:28:13,892 --> 00:28:15,291 The intention of my visit today 362 00:28:15,393 --> 00:28:17,657 ...is to ask for 363 00:28:17,762 --> 00:28:21,255 cloth and rice and 10,000 taels of silver 364 00:28:22,133 --> 00:28:23,658 10,000 tales of silver? 365 00:28:23,768 --> 00:28:24,963 Yes 366 00:28:26,104 --> 00:28:27,333 You are greedy 367 00:28:27,439 --> 00:28:29,498 Why should I give you so much? 368 00:28:36,815 --> 00:28:38,647 I spare you this time 369 00:28:38,950 --> 00:28:40,509 Here are two more joss sticks 370 00:28:40,618 --> 00:28:43,883 Who dares to say no? 371 00:28:47,058 --> 00:28:48,685 Don't be angry 372 00:28:48,793 --> 00:28:50,283 It's a lot of food and money 373 00:28:50,395 --> 00:28:52,022 We really can't afford to give so much 374 00:28:52,130 --> 00:28:54,531 Nonsense, I tell you honestly 375 00:28:54,632 --> 00:28:56,726 I must have all of them 376 00:28:56,835 --> 00:28:58,701 Have them ready in ten days 377 00:28:58,803 --> 00:29:00,498 I'll come again 378 00:29:00,605 --> 00:29:03,302 If not, I'll have your whole family killed 379 00:29:08,012 --> 00:29:09,343 I leave the stick here 380 00:29:09,447 --> 00:29:11,142 Let's see who has the ability to 381 00:29:11,249 --> 00:29:13,047 get it and return it to me 382 00:29:33,404 --> 00:29:34,337 I return it to you 383 00:29:51,289 --> 00:29:53,656 Hero, you've come a long way 384 00:29:53,758 --> 00:29:54,748 Have some wine 385 00:30:02,066 --> 00:30:02,931 Back to you 386 00:30:07,739 --> 00:30:09,104 Great inner powers 387 00:30:09,607 --> 00:30:10,199 Men 388 00:30:10,308 --> 00:30:11,070 Yes 389 00:30:11,409 --> 00:30:12,399 Get some meat 390 00:30:25,657 --> 00:30:26,749 Make way 391 00:30:48,446 --> 00:30:49,709 Attack... 392 00:30:52,283 --> 00:30:53,375 Make way 393 00:30:53,985 --> 00:30:55,475 You bunch of fools 394 00:30:57,021 --> 00:30:58,455 What do you want? 395 00:30:59,190 --> 00:31:01,420 You must amend your ways, disperse and burn down 396 00:31:01,526 --> 00:31:04,655 ...your stronghold. Stop oppressing the people 397 00:31:04,762 --> 00:31:05,729 Can'tdo it 398 00:31:05,830 --> 00:31:07,298 Can'tdo it? 399 00:31:07,398 --> 00:31:08,866 I'll show no mercy 400 00:31:09,834 --> 00:31:11,029 What an outrageous kid! 401 00:31:11,135 --> 00:31:11,533 My sword 402 00:31:11,636 --> 00:31:12,228 Here 403 00:31:23,948 --> 00:31:25,575 Kill... 404 00:32:33,351 --> 00:32:34,944 You're Hu Chi Feng? 405 00:32:49,267 --> 00:32:50,257 You're Yu Long? 406 00:32:59,577 --> 00:33:01,170 Chase... 407 00:33:02,513 --> 00:33:03,503 Stop 408 00:33:07,118 --> 00:33:07,744 Stop chasing 409 00:33:07,852 --> 00:33:08,478 I know this man 410 00:33:08,586 --> 00:33:09,417 Who is he? 411 00:33:09,520 --> 00:33:11,682 Son of Liou Wen Lung, Liou Yu Long 412 00:33:12,924 --> 00:33:14,756 So you're brothers 413 00:33:14,859 --> 00:33:16,691 No wonder you stopped me 414 00:33:19,430 --> 00:33:21,922 For what he's done I'll 415 00:33:22,033 --> 00:33:24,365 ...kill his whole family 416 00:33:26,471 --> 00:33:27,199 Yu Long 417 00:33:28,206 --> 00:33:29,298 Yu Long 418 00:33:30,641 --> 00:33:32,234 I've been to Tai Ching San 419 00:33:32,343 --> 00:33:33,572 Come, help him here 420 00:33:42,420 --> 00:33:43,285 Teacher, is it serious? 421 00:33:43,388 --> 00:33:44,549 Quick, get some medicine 422 00:33:47,525 --> 00:33:51,985 Father, I saw Hu Chi Feng at Tai Ching San 423 00:34:02,940 --> 00:34:04,965 It's much better, the wounds are starting to heal 424 00:34:05,309 --> 00:34:07,778 During the past days you tended to me day & night 425 00:34:07,879 --> 00:34:09,210 Naturally I'd recover 426 00:34:10,648 --> 00:34:12,480 I made some congee for you 427 00:34:21,692 --> 00:34:23,683 Yu Long, let me look at your wounds 428 00:34:25,029 --> 00:34:27,691 Who has given you this medicine? 429 00:34:27,799 --> 00:34:28,493 You poor thing! 430 00:34:28,599 --> 00:34:31,193 You're wounded, yet no one is taking care of you 431 00:34:31,302 --> 00:34:33,828 Father has asked me to give you 432 00:34:33,938 --> 00:34:34,837 ...the best medicine 433 00:34:34,939 --> 00:34:35,804 It's not necessary 434 00:34:35,907 --> 00:34:36,931 My wounds are healed 435 00:34:39,944 --> 00:34:40,968 I myself made a bowl of... 436 00:34:41,079 --> 00:34:43,810 ginseng soup for you to build up your strength 437 00:34:43,915 --> 00:34:44,905 Thank you 438 00:34:45,016 --> 00:34:45,949 We are uncouth... 439 00:34:46,050 --> 00:34:47,245 and don't deserve such delicacies 440 00:34:47,351 --> 00:34:48,409 You don't even appreciate 441 00:34:48,519 --> 00:34:50,009 ...my good intentions 442 00:34:50,121 --> 00:34:52,715 You have to drink it 443 00:34:55,426 --> 00:34:57,360 Yu Long, let me give you a piece of good news 444 00:34:57,462 --> 00:34:59,157 Father has agreed to our marriage 445 00:34:59,263 --> 00:35:00,059 What? 446 00:35:06,704 --> 00:35:07,603 Yu Sien 447 00:35:10,775 --> 00:35:11,867 Yu Sien 448 00:35:40,238 --> 00:35:42,138 Great kung fu 449 00:35:46,777 --> 00:35:47,471 Who are you? 450 00:35:48,112 --> 00:35:50,638 My name is Hu and live in the mountains nearby 451 00:35:50,748 --> 00:35:52,011 I've known you for a while 452 00:35:52,116 --> 00:35:53,083 Everyone in the area knows Yu Sien's 453 00:35:53,184 --> 00:35:54,674 ...kung fu is the best 454 00:36:00,691 --> 00:36:01,556 Killer Dart 455 00:36:03,861 --> 00:36:05,795 You know it's called Killer Dart? 456 00:36:06,364 --> 00:36:07,331 Why not? 457 00:36:07,431 --> 00:36:09,365 It's the secret weapon of rogues 458 00:36:09,467 --> 00:36:11,731 If one is struck, death is sure within 7 steps; 459 00:36:11,836 --> 00:36:13,497 Hence it's name 460 00:36:15,873 --> 00:36:18,535 So you must know to whom this belongs 461 00:36:18,643 --> 00:36:19,633 Yes 462 00:36:20,144 --> 00:36:21,077 Who? 463 00:36:22,713 --> 00:36:24,238 Why do you ask? 464 00:36:26,784 --> 00:36:29,583 If you don't answer I'm not telling you either 465 00:36:33,925 --> 00:36:36,053 Okay, I'll tell you 466 00:36:36,160 --> 00:36:37,491 but you must keep it to yourself 467 00:36:37,595 --> 00:36:38,960 Go ahead 468 00:36:41,332 --> 00:36:44,597 Ten years ago a scoundrel 469 00:36:44,702 --> 00:36:47,103 ...killed my mother with this 470 00:36:49,173 --> 00:36:50,231 Where? 471 00:36:52,577 --> 00:36:54,511 He Bei Do Gia village 472 00:36:57,448 --> 00:36:59,075 Who killed your mother? 473 00:36:59,884 --> 00:37:00,874 I don't know 474 00:37:04,689 --> 00:37:05,850 Do you seek revenge? 475 00:37:10,027 --> 00:37:12,121 If I knew who the murderer is... 476 00:37:12,230 --> 00:37:13,789 I'll surely kill him 477 00:37:16,667 --> 00:37:18,601 Whose dart is it anyway? 478 00:37:18,703 --> 00:37:19,727 Tell me 479 00:37:19,837 --> 00:37:20,702 In the martial arts world 480 00:37:20,805 --> 00:37:22,899 ...only one person uses it 481 00:37:23,007 --> 00:37:23,940 Who? 482 00:37:24,041 --> 00:37:25,133 Liou Wen Lung 483 00:37:28,246 --> 00:37:31,147 You dare defame my teacher 484 00:37:31,249 --> 00:37:32,239 You don't believe it? 485 00:37:33,684 --> 00:37:35,049 Of course not 486 00:37:35,152 --> 00:37:36,449 Teacher is so good to me 487 00:37:36,554 --> 00:37:38,420 He can't be my enemy 488 00:37:38,522 --> 00:37:40,957 Besides 489 00:37:41,058 --> 00:37:43,720 I've never seen him use the Killer Dart 490 00:37:43,828 --> 00:37:45,728 There are many things you don't know 491 00:37:46,530 --> 00:37:49,056 Liou Wen Lung used to be a real scoundrel... 492 00:37:49,166 --> 00:37:50,930 who committed the worst crimes... 493 00:37:51,035 --> 00:37:54,130 ...and harmed many people 494 00:37:54,238 --> 00:37:55,865 The authorities got on to him 495 00:37:55,973 --> 00:37:57,634 and his enemies went after him 496 00:37:57,742 --> 00:37:59,642 So he hid in the Lin Mansion 497 00:38:00,177 --> 00:38:02,908 You've been fooled all this time 498 00:38:03,014 --> 00:38:06,678 Shut up. If you insult my teacher further 499 00:38:06,784 --> 00:38:08,013 I'll kill you 500 00:38:14,292 --> 00:38:16,124 I can't help it if you don't believe me 501 00:38:16,227 --> 00:38:17,285 Go back. And if you find... 502 00:38:17,395 --> 00:38:19,887 the Killer Dart you'll understand 503 00:38:39,583 --> 00:38:41,984 Yu Sien, why haven't you slept yet? 504 00:38:53,864 --> 00:38:57,630 Ah Fu, I heard you saw 505 00:38:57,735 --> 00:38:59,032 ...my parents killed 506 00:39:00,271 --> 00:39:01,295 Who did it? 507 00:39:02,306 --> 00:39:03,967 Why do you ask? 508 00:39:04,075 --> 00:39:06,339 I want to take revenge, tell me 509 00:39:07,545 --> 00:39:08,706 It's over ten years 510 00:39:08,813 --> 00:39:10,303 I can't remember 511 00:39:12,983 --> 00:39:16,920 You won't tell me. You're just lying 512 00:39:17,021 --> 00:39:19,319 No, I wouldn't do that 513 00:39:21,125 --> 00:39:21,990 Killer Dart 514 00:39:23,761 --> 00:39:25,126 You know it's called Killer Dart? 515 00:39:25,229 --> 00:39:26,458 How can I not? 516 00:39:26,564 --> 00:39:30,000 Only your teacher uses the Killer Dart 517 00:39:30,101 --> 00:39:32,661 He has a trove with many such darts 518 00:39:50,821 --> 00:39:53,813 Master, wake up 519 00:39:53,924 --> 00:39:56,894 It's getting cold, let me help you 520 00:42:42,326 --> 00:42:44,954 Now do you believe me? 521 00:42:53,504 --> 00:42:55,029 Now that you've found your enemy 522 00:42:55,139 --> 00:42:56,231 ...why do you cry? 523 00:42:58,809 --> 00:43:02,177 I am indebted to him for raising me 524 00:43:02,279 --> 00:43:03,678 I can'tdo it 525 00:43:04,782 --> 00:43:06,341 That's only natural 526 00:43:06,717 --> 00:43:08,378 Liou Wen Lung is treacherous 527 00:43:08,485 --> 00:43:10,112 He has fooled you for over ten years 528 00:43:10,220 --> 00:43:12,587 ...and now you can't kill him 529 00:43:20,297 --> 00:43:21,355 What should I do? 530 00:43:21,732 --> 00:43:23,393 Just stay here and stay calm 531 00:43:23,500 --> 00:43:25,161 The temple is quiet 532 00:43:25,269 --> 00:43:28,204 It's best for practising martial arts 533 00:43:28,806 --> 00:43:30,831 you must have good kung fu to take revenge 534 00:43:32,409 --> 00:43:33,467 Thank you 535 00:43:33,577 --> 00:43:34,772 It's okay 536 00:43:34,878 --> 00:43:36,346 Take her to the room to have a look 537 00:43:36,447 --> 00:43:37,005 Yes 538 00:43:49,493 --> 00:43:50,619 Miss Yu Sien 539 00:43:50,728 --> 00:43:53,857 This is the guest room 540 00:43:53,964 --> 00:43:55,295 Have an early rest, you won't be disturbed 541 00:43:56,734 --> 00:43:59,533 How far is Tai Ching San castle from here? 542 00:44:02,006 --> 00:44:03,770 About 20 miles 543 00:44:03,874 --> 00:44:05,273 Don't worry 544 00:44:05,376 --> 00:44:08,505 This place is sacrosanct, robbers wouldn't dare 545 00:44:38,142 --> 00:44:39,439 -Yu Long -Father 546 00:44:39,843 --> 00:44:40,571 Have you found it? 547 00:44:40,678 --> 00:44:42,612 I've looked everywhere but in vain 548 00:44:42,713 --> 00:44:44,044 Let's look again at the back of the village 549 00:44:44,148 --> 00:44:44,842 Okay 550 00:44:44,948 --> 00:44:45,540 Let's go 551 00:44:45,649 --> 00:44:48,084 She was only asking me about the dart last night 552 00:44:48,185 --> 00:44:49,016 It's strange! 553 00:44:49,119 --> 00:44:50,280 What did you tell her? 554 00:44:50,387 --> 00:44:51,684 I told her this is... 555 00:44:51,789 --> 00:44:54,121 an exclusive weapon of master's 556 00:45:02,499 --> 00:45:04,092 Where has the kid gone? 557 00:45:23,420 --> 00:45:25,479 Good technique 558 00:45:34,631 --> 00:45:36,121 Miss Yu Sien 559 00:45:36,233 --> 00:45:38,497 To take revenge you must be good with the sword too 560 00:45:38,602 --> 00:45:41,867 I've heard Liou's Ching Hung sword style is deadly 561 00:45:43,006 --> 00:45:44,405 What's so deadly about it? 562 00:45:44,508 --> 00:45:46,670 There is a flaw with the technique 563 00:45:46,777 --> 00:45:47,869 ...and I can win 564 00:45:48,612 --> 00:45:50,080 A flaw? 565 00:45:50,180 --> 00:45:52,205 What technique will you use against it? 566 00:45:52,316 --> 00:45:53,613 It's... 567 00:45:54,985 --> 00:45:56,043 I can't tell you 568 00:46:10,868 --> 00:46:12,199 The time's up 569 00:46:12,302 --> 00:46:14,771 You must pay up 570 00:46:17,741 --> 00:46:19,140 Stop pretending 571 00:46:19,243 --> 00:46:20,142 If you remain silent 572 00:46:20,244 --> 00:46:21,541 I'll level this place 573 00:46:22,212 --> 00:46:23,338 Attack 574 00:46:35,993 --> 00:46:36,516 Yu Long 575 00:46:36,627 --> 00:46:37,321 Father 576 00:46:37,427 --> 00:46:38,917 Is the payment of rice and silver ready? 577 00:46:39,029 --> 00:46:40,087 Yes 578 00:46:40,197 --> 00:46:41,096 Give it to them 579 00:47:28,478 --> 00:47:29,138 Go 580 00:47:29,246 --> 00:47:30,407 Go quickly 581 00:47:36,587 --> 00:47:37,679 We're being chased 582 00:47:37,788 --> 00:47:39,415 Spread out, quick 583 00:47:42,459 --> 00:47:43,483 C'mon, hide quickly 584 00:48:38,081 --> 00:48:40,277 Fate must have brought us together 585 00:48:40,384 --> 00:48:42,443 It's been over 10 years, how are you? 586 00:48:44,655 --> 00:48:49,957 Do whatever you like with me 587 00:48:50,060 --> 00:48:52,119 Every dog has its day 588 00:48:52,229 --> 00:48:55,688 You robbers will not have a good ending 589 00:49:04,942 --> 00:49:05,738 Stop 590 00:49:06,777 --> 00:49:09,041 Death is too easy for him 591 00:49:09,146 --> 00:49:11,012 He can generate money for us 592 00:49:11,114 --> 00:49:11,945 Keep him alive 593 00:49:12,049 --> 00:49:15,075 Liou will submit to us and bring us silver 594 00:49:15,919 --> 00:49:18,650 Scoundrels, don't even think about it 595 00:49:20,724 --> 00:49:22,385 Right, tough guy 596 00:49:23,327 --> 00:49:23,850 Come 597 00:49:23,961 --> 00:49:24,951 Yes 598 00:49:27,164 --> 00:49:28,791 Teach him a lesson 599 00:49:28,899 --> 00:49:29,695 Yes 600 00:49:40,477 --> 00:49:41,410 How about it? 601 00:49:41,511 --> 00:49:43,445 Have you given vent to your hatred? 602 00:49:52,189 --> 00:49:55,819 Quick... 603 00:49:58,161 --> 00:49:59,390 Quick...move it 604 00:49:59,496 --> 00:50:08,996 Quickly 605 00:50:09,106 --> 00:50:10,073 Bury them 606 00:50:14,945 --> 00:50:17,607 Lo San, Don't forget the gate 607 00:50:17,714 --> 00:50:19,478 Master Liou has been abducted to the Tiger castle 608 00:50:19,583 --> 00:50:21,677 If the robbers come tonight we'll be in trouble 609 00:50:21,785 --> 00:50:22,684 Lock the gate 610 00:51:03,126 --> 00:51:04,685 Who is it? 611 00:51:25,682 --> 00:51:27,946 Who is it? 612 00:53:58,301 --> 00:54:00,429 Wake up 613 00:54:06,943 --> 00:54:08,172 Yu Sien 614 00:54:09,012 --> 00:54:10,537 You're here to rescue me 615 00:54:20,423 --> 00:54:23,449 I save your life today to repay my gratitude 616 00:54:26,296 --> 00:54:28,287 We owe each other nothing from now on 617 00:54:28,398 --> 00:54:28,864 Yu Sien 618 00:54:28,965 --> 00:54:30,160 If I see you again... 619 00:54:30,267 --> 00:54:31,632 I'll avenge my mother 620 00:54:31,735 --> 00:54:34,796 You're mistaken, I'm not your enemy 621 00:54:49,419 --> 00:54:50,147 Catch 622 00:54:50,820 --> 00:54:51,810 Grab her 623 00:55:31,461 --> 00:55:32,792 Yu Sien, you go first 624 00:55:32,896 --> 00:55:35,422 You're wounded, you go first 625 00:55:35,532 --> 00:55:36,522 I'll cover your back 626 00:55:36,966 --> 00:55:37,956 You must return 627 00:55:48,511 --> 00:55:50,309 Who is it? Halt 628 00:56:10,200 --> 00:56:12,294 Chase. Halt 629 00:56:44,501 --> 00:56:45,627 Yu Long 630 00:56:45,735 --> 00:56:46,361 Father 631 00:56:46,936 --> 00:56:47,459 Yu Long 632 00:56:47,570 --> 00:56:48,901 What happened to you? 633 00:56:49,005 --> 00:56:49,904 Where's Yu Sien? 634 00:57:58,508 --> 00:57:59,634 Yu Sien 635 00:58:03,746 --> 00:58:06,147 Yu Sien... 636 00:58:07,784 --> 00:58:11,550 Yu Sien... 637 00:58:39,415 --> 00:58:40,439 Yu Long 638 00:58:41,017 --> 00:58:41,950 What are you doing here? 639 00:58:45,421 --> 00:58:46,911 Could you really be so cold to me? 640 00:58:47,290 --> 00:58:50,385 Miss, a marriage cannot be forced 641 00:58:50,493 --> 00:58:52,962 Though we're indebted to master... 642 00:58:53,062 --> 00:58:54,223 I cannot marry you 643 00:58:56,099 --> 00:58:58,261 I know, you're still in love with Yu Sien 644 00:58:58,368 --> 00:58:59,995 Her leaving was partly because of you 645 00:59:00,103 --> 00:59:02,299 Miss, please go back 646 00:59:02,405 --> 00:59:03,839 You're a lady 647 00:59:03,940 --> 00:59:05,203 You'll be scorned at if you 648 00:59:05,308 --> 00:59:06,469 ...hang around us rough people 649 00:59:07,544 --> 00:59:11,208 Leave this place, all of you 650 00:59:11,314 --> 00:59:12,782 I want you all out of here 651 00:59:12,882 --> 00:59:14,247 Get lost 652 00:59:14,350 --> 00:59:15,840 Miss, we'll go 653 00:59:29,933 --> 00:59:33,767 The Chief is back... 654 00:59:45,782 --> 00:59:46,647 Quick 655 01:00:07,136 --> 01:00:09,867 Chief 656 01:00:19,182 --> 01:00:23,312 Brothers, I've travelled around the world 657 01:00:23,419 --> 01:00:25,581 and have invited... 658 01:00:25,688 --> 01:00:26,746 a number of martial artists to come 659 01:00:27,190 --> 01:00:29,591 This is green-faced tiger Diu Jung Long 660 01:00:30,159 --> 01:00:32,594 Panda tiger Diu Jun 661 01:00:33,863 --> 01:00:35,558 White brow tiger Diu Pai Loong 662 01:00:35,965 --> 01:00:38,195 Flying tiger Diu Sok Biu 663 01:00:38,301 --> 01:00:39,996 Eerie scholar Tung Kung Long 664 01:00:40,903 --> 01:00:42,496 Au Yeung Siu the beggar 665 01:00:44,841 --> 01:00:46,570 Tam Siu the robber 666 01:00:47,076 --> 01:00:49,943 They all have claim to individual areas 667 01:00:50,046 --> 01:00:53,482 and are reputed in the martial arts world 668 01:00:54,350 --> 01:00:57,012 There's also the light footed hero 669 01:00:59,889 --> 01:01:01,448 ...who can travel many miles at night 670 01:01:01,557 --> 01:01:03,548 And he has also robbed the forbidden palace 671 01:01:03,660 --> 01:01:05,059 He is virtually invincible... 672 01:01:05,161 --> 01:01:06,788 and a prodigy in the martial arts world 673 01:01:12,502 --> 01:01:16,336 They have agreed to stay here for a while 674 01:01:16,439 --> 01:01:18,430 You have to learn 675 01:01:18,541 --> 01:01:20,509 ...from them 676 01:01:20,610 --> 01:01:23,477 Please teach us... 677 01:01:28,751 --> 01:01:31,846 How much silver has Lin sent here? 678 01:01:32,889 --> 01:01:33,685 None 679 01:01:36,526 --> 01:01:39,188 Why didn't you subdue him? 680 01:01:39,295 --> 01:01:40,319 We couldn't do it 681 01:01:40,430 --> 01:01:41,454 Idiot 682 01:01:42,432 --> 01:01:44,924 Chief, there's something you don't know 683 01:01:45,034 --> 01:01:46,559 Hero Liou Wen Lung 684 01:01:46,669 --> 01:01:47,830 ...is staying in the Lin Mansion 685 01:01:49,539 --> 01:01:50,665 Liou Wen Lung? 686 01:01:50,773 --> 01:01:54,607 Chief, we had caught Liou Wen Lung 687 01:01:55,078 --> 01:01:56,102 ...but he escaped 688 01:01:56,212 --> 01:01:57,407 Who was watching his cell? 689 01:02:00,283 --> 01:02:00,977 He was 690 01:02:07,457 --> 01:02:10,984 Chief, spare me, spare me 691 01:02:21,571 --> 01:02:22,003 Take him down 692 01:02:22,105 --> 01:02:22,970 Yes... 693 01:02:28,177 --> 01:02:30,236 Light footed hero 694 01:02:31,013 --> 01:02:34,244 Please go to the Lin Mansion tonight 695 01:02:34,350 --> 01:02:36,284 and bring this letter to Liou Wen Lung 696 01:03:37,580 --> 01:03:38,274 Who are you? 697 01:03:38,381 --> 01:03:39,371 What are you doing here? 698 01:03:39,482 --> 01:03:41,211 I come by the order of Chief 699 01:03:41,317 --> 01:03:43,081 ...to bring this letter to Hero Liou 700 01:03:43,186 --> 01:03:44,017 Where's the letter? 701 01:03:56,999 --> 01:03:58,091 Chau Chiu 702 01:04:00,670 --> 01:04:01,364 Where's he? 703 01:04:01,470 --> 01:04:03,165 Father, what's the matter? 704 01:04:03,272 --> 01:04:04,603 Arch Villain challenges me 705 01:04:04,707 --> 01:04:06,232 ...to a fight tomorrow morning 706 01:04:09,879 --> 01:04:10,937 Release him 707 01:04:17,186 --> 01:04:18,017 Go 708 01:04:24,227 --> 01:04:25,126 Stand still 709 01:04:26,796 --> 01:04:28,093 Tell Arch Villain 710 01:04:28,197 --> 01:04:29,892 ...that I'll be there tomorrow morning 711 01:04:52,021 --> 01:04:53,455 Tomorrow's fight 712 01:04:53,556 --> 01:04:55,854 ...is not only a matter of the Lins 713 01:04:56,525 --> 01:04:59,119 Chau Chiu killed your mother 714 01:04:59,228 --> 01:05:01,526 I must avenge for your mother 715 01:05:01,631 --> 01:05:03,497 Father, let me go 716 01:05:03,966 --> 01:05:07,732 I'm afraid that you can't beat him 717 01:05:13,609 --> 01:05:16,510 I'am old 718 01:05:16,612 --> 01:05:19,206 In case 719 01:05:20,650 --> 01:05:24,314 ...l don't return from the fight 720 01:05:24,420 --> 01:05:26,752 Don't forget to avenge our family 721 01:05:34,664 --> 01:05:36,393 You've grown up 722 01:05:36,499 --> 01:05:38,490 I have nothing to worry about 723 01:05:41,837 --> 01:05:45,603 My only concern is Yu Sien 724 01:05:46,542 --> 01:05:48,340 She bears some grudge against me 725 01:05:48,444 --> 01:05:51,470 I'm afraid that can never be resolved 726 01:05:52,248 --> 01:05:55,445 Father, don't worry too much 727 01:05:55,551 --> 01:05:56,677 Take care of yourself 728 01:06:11,734 --> 01:06:15,568 Ah Fu, you've been with me for so many years 729 01:06:15,671 --> 01:06:18,333 ...and have suffered a lot 730 01:06:18,441 --> 01:06:20,705 I have been feeling bad about this 731 01:06:21,677 --> 01:06:25,307 Here are some of my savings 732 01:06:25,414 --> 01:06:27,849 Take them to start some small business 733 01:06:27,950 --> 01:06:29,611 ...and lead a good life 734 01:06:34,623 --> 01:06:35,749 Take them 735 01:06:40,062 --> 01:06:43,760 Good men will be taken care of. Don't worry for me 736 01:06:46,135 --> 01:06:48,001 You go to bed early 737 01:06:48,738 --> 01:06:49,728 Alright 738 01:07:14,363 --> 01:07:16,627 There's a matter of grave concern 739 01:07:16,732 --> 01:07:17,392 Tomorrow when he fights with... 740 01:07:17,500 --> 01:07:19,764 Arch Villain I'm afraid he can't concentrate 741 01:07:20,836 --> 01:07:22,497 Where has Yu Sien 742 01:07:22,605 --> 01:07:24,164 ...gone hiding? 743 01:07:24,940 --> 01:07:26,965 I think Yu Sien must be staying close by 744 01:07:27,710 --> 01:07:29,303 I must find her 745 01:07:30,579 --> 01:07:32,638 You said that you have met... 746 01:07:32,748 --> 01:07:33,840 Hu Chi Feng at the castle 747 01:07:33,949 --> 01:07:35,781 I am sure that he's behind all this 748 01:07:38,020 --> 01:07:39,988 If you can find Hu... 749 01:07:40,089 --> 01:07:41,853 then you'll know where Yu Sien is 750 01:07:44,360 --> 01:07:44,918 Right 751 01:07:46,695 --> 01:07:47,457 Where are you going? 752 01:07:48,964 --> 01:07:49,897 To Tai Ching San 753 01:08:19,228 --> 01:08:19,990 Let's take some rest 754 01:09:23,058 --> 01:09:25,584 Attack... 755 01:09:25,694 --> 01:09:32,293 Who is it?... 756 01:09:50,819 --> 01:09:51,547 Yes 757 01:10:00,596 --> 01:10:02,724 Heroes, Chief ordered 758 01:10:02,831 --> 01:10:03,764 that in tomorrow's fight 759 01:10:03,866 --> 01:10:05,527 if anyone attempts to save Liou Wen Lung 760 01:10:05,634 --> 01:10:07,602 don't let him pass 761 01:10:07,703 --> 01:10:08,602 Yes... 762 01:10:08,704 --> 01:10:10,103 Please 763 01:10:25,221 --> 01:10:26,347 What are you doing here? 764 01:10:26,455 --> 01:10:27,854 I am worried about you 765 01:10:28,224 --> 01:10:29,487 So I've come to help 766 01:10:29,592 --> 01:10:31,321 Who needs your help 767 01:10:32,728 --> 01:10:34,753 Miss, please go back 768 01:11:13,902 --> 01:11:15,996 Come... 769 01:11:16,105 --> 01:11:18,039 Drink some... 770 01:11:18,140 --> 01:11:21,576 Never mind, drink some more 771 01:11:31,620 --> 01:11:33,179 Where's Hu? 772 01:11:34,490 --> 01:11:35,218 I don't know 773 01:11:47,469 --> 01:11:48,800 Spare my life... 774 01:11:48,904 --> 01:11:50,338 If you don't tell me, you won't live 775 01:11:50,439 --> 01:11:52,168 I'll tell you 776 01:11:52,274 --> 01:11:54,572 He's in Juk Lam Koon 777 01:12:17,966 --> 01:12:18,831 Miss Yu Sien 778 01:12:19,902 --> 01:12:21,131 You know the Ching Hung sword style too? 779 01:12:21,737 --> 01:12:23,034 Just some superficial techniques 780 01:12:23,138 --> 01:12:24,970 Not as good as you 781 01:12:26,842 --> 01:12:29,368 Miss Yu Sien, under this lovely moon-lit evening 782 01:12:29,478 --> 01:12:30,946 I must seek your tutorship 783 01:12:31,680 --> 01:12:32,704 I don't have the mood 784 01:12:35,484 --> 01:12:36,246 I understand 785 01:12:36,352 --> 01:12:38,150 You are still thinking about your teacher and Yu Long 786 01:12:44,293 --> 01:12:47,058 I hear Yu Long & Lin's daughter will be soon married 787 01:12:47,162 --> 01:12:48,561 Why are you still thinking about him then? 788 01:12:50,866 --> 01:12:51,697 I am not 789 01:12:53,001 --> 01:12:55,060 Then why aren't you practising? 790 01:12:57,973 --> 01:12:59,270 Alright, let's practise 791 01:13:01,610 --> 01:13:02,304 Teach me 792 01:13:02,411 --> 01:13:03,139 Please 793 01:13:37,112 --> 01:13:38,045 Stop 794 01:13:40,516 --> 01:13:41,745 "Draw out Dragon-back tendon" 795 01:13:51,693 --> 01:13:53,787 This technique counters the Ching Hung sword style 796 01:13:59,668 --> 01:14:00,726 You take care of her 797 01:14:00,836 --> 01:14:01,803 I'll go find the Chief 798 01:14:18,287 --> 01:14:19,049 Kill 799 01:14:54,423 --> 01:14:57,154 Yu Sien, Yu Sien. Wake up 800 01:15:01,630 --> 01:15:02,495 Yu Sien 801 01:15:16,578 --> 01:15:17,841 What are you doing here? 802 01:15:17,946 --> 01:15:19,471 I've come to take you back 803 01:15:19,581 --> 01:15:20,707 Father is worried about you 804 01:15:20,816 --> 01:15:22,215 We are all worried about you 805 01:15:22,317 --> 01:15:23,375 As matters have come to such a situation 806 01:15:23,485 --> 01:15:25,317 Don't try to fool me anymore 807 01:15:25,821 --> 01:15:27,482 You will be getting married soon 808 01:15:27,589 --> 01:15:28,579 Don't think I don't know 809 01:15:28,690 --> 01:15:31,523 Getting married? There's no such thing 810 01:15:31,627 --> 01:15:33,322 Don't fall for treacherous peoples' words 811 01:15:34,997 --> 01:15:36,795 Teacher has lied to me in the past years 812 01:15:36,899 --> 01:15:38,958 You too have helped him fool me 813 01:15:40,135 --> 01:15:41,159 I haven't 814 01:15:42,838 --> 01:15:43,999 It's true 815 01:15:44,106 --> 01:15:46,575 ...that Master has proposed the marriage 816 01:15:46,675 --> 01:15:48,905 but Father has refused it 817 01:15:49,745 --> 01:15:53,375 Yu Sien, I have always liked you 818 01:15:53,482 --> 01:15:54,745 and there hasn't been anyone else 819 01:15:56,051 --> 01:15:57,348 You have to trust me 820 01:16:13,969 --> 01:16:17,337 No, I can't like you 821 01:16:17,439 --> 01:16:19,373 Your father is my enemy 822 01:16:19,474 --> 01:16:20,999 You too are my enemy 823 01:16:22,878 --> 01:16:25,472 You've misunderstood. Father is not your enemy 824 01:16:26,081 --> 01:16:28,345 Then who killed my parents? Tell me 825 01:16:28,450 --> 01:16:30,942 That I don't know 826 01:16:31,053 --> 01:16:34,318 But over the past 10 years you're most dear to father 827 01:16:35,290 --> 01:16:36,553 Tomorrow morning 828 01:16:36,658 --> 01:16:38,990 he's going to have a fight with Arch Villain 829 01:16:39,094 --> 01:16:41,586 As long as you go back to see him 830 01:16:41,697 --> 01:16:43,529 He can definitely defeat Arch Villain 831 01:16:47,970 --> 01:16:50,166 Even if you regard him as enemy 832 01:16:50,272 --> 01:16:52,206 please go back to meet him 833 01:16:52,507 --> 01:16:54,669 Let him have a chance to explain 834 01:16:55,711 --> 01:16:59,079 Alright, let's see how he can explain all this 835 01:16:59,181 --> 01:17:00,342 Let's hurry then 836 01:17:04,252 --> 01:17:05,219 Villain 837 01:17:05,320 --> 01:17:06,788 if you don't release Yu Sien 838 01:17:06,888 --> 01:17:08,014 I'm going to fight you to death 839 01:17:14,129 --> 01:17:22,696 Pig, come over... 840 01:17:31,079 --> 01:17:35,710 Pig, come, rise again 841 01:17:50,298 --> 01:17:52,790 Ah Fu... 842 01:17:54,436 --> 01:17:56,131 Yu Long, where's Yu Sien? 843 01:18:02,077 --> 01:18:06,776 Yu Sien, I've finally found you 844 01:18:06,882 --> 01:18:08,748 How come you are here? 845 01:18:08,850 --> 01:18:10,477 I've found you 846 01:18:10,585 --> 01:18:14,351 I need to talk to you 847 01:18:15,390 --> 01:18:16,414 What do you want to say? 848 01:18:17,292 --> 01:18:20,057 The other day at the stables 849 01:18:20,162 --> 01:18:23,996 you asked me who killed your parents 850 01:18:24,099 --> 01:18:28,764 I was drunk and couldn't tell clearly 851 01:18:29,404 --> 01:18:34,274 I risked my life coming here today 852 01:18:34,376 --> 01:18:37,175 ...to tell you 853 01:18:38,013 --> 01:18:39,481 Who is my enemy? 854 01:18:39,581 --> 01:18:41,549 Tell me, tell me 855 01:18:41,650 --> 01:18:45,678 Hu Chi Feng 856 01:18:47,456 --> 01:18:48,252 It's him 857 01:18:49,124 --> 01:18:51,218 Ah Fu, Ah Fu 858 01:18:52,561 --> 01:18:53,790 Ah Fu 859 01:19:00,635 --> 01:19:03,502 Hu Chi Feng and the Arch Villain are of the same gang 860 01:19:04,806 --> 01:19:06,467 When it's dawn 861 01:19:06,575 --> 01:19:08,737 Father and Arch Villain will fight 862 01:19:11,680 --> 01:19:13,944 That's bad; bring me to teacher quickly 863 01:21:26,781 --> 01:21:28,146 Yu Sien, are you alright? 864 01:21:51,773 --> 01:21:52,934 Yu Sien, go down 865 01:21:55,710 --> 01:21:56,541 You go first 866 01:22:38,453 --> 01:22:39,921 "Dragon snatches the pearlโ€ 867 01:22:41,356 --> 01:22:42,619 "Draw out Dragon-back tendon" 868 01:22:51,099 --> 01:22:52,225 Yu Sien 869 01:23:18,293 --> 01:23:20,853 Yu Sien... 870 01:23:20,962 --> 01:23:22,020 How's your wound? 871 01:23:22,864 --> 01:23:24,059 Not serious 872 01:23:24,165 --> 01:23:26,190 Yu Sien, as long as I can see you again 873 01:23:26,301 --> 01:23:28,030 I am relieved 874 01:23:28,136 --> 01:23:30,434 Teacher, I was wrong 875 01:23:30,538 --> 01:23:31,733 Please forgive me 876 01:23:31,840 --> 01:23:34,571 No, you are my loving child 877 01:23:34,676 --> 01:23:36,804 Father, let's go back first 878 01:23:36,911 --> 01:23:37,673 Alright 54631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.