All language subtitles for Industry.S01E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,728 --> 00:00:12,978 Blah, blah, blah, blah, blah... 2 00:00:13,061 --> 00:00:16,269 I've never seen anyone put their IQ on a CV before. 3 00:00:19,353 --> 00:00:21,269 How many of these have you had? 4 00:00:21,353 --> 00:00:25,395 Nine. Four in New York, four here, and a Skype. 5 00:00:26,561 --> 00:00:27,770 Why are you here, then? 6 00:00:27,853 --> 00:00:32,353 Well, it's not a very political answer, but... 7 00:00:32,436 --> 00:00:34,395 I think mediocrity is too well-hidden 8 00:00:34,478 --> 00:00:36,269 by parents who hire private tutors. 9 00:00:37,937 --> 00:00:39,770 I am here on my own. 10 00:00:39,853 --> 00:00:43,186 I want to be able to explain myself clearly, 11 00:00:43,269 --> 00:00:46,019 um, and have people be receptive to my ideas. 12 00:00:46,103 --> 00:00:48,311 Is that how you get your validation? 13 00:00:48,395 --> 00:00:49,728 People listening to you? 14 00:00:50,436 --> 00:00:52,353 As opposed to, uh...? 15 00:00:52,436 --> 00:00:54,311 Every successful business 16 00:00:54,395 --> 00:00:56,478 is full of people who've spent money 17 00:00:56,561 --> 00:00:58,561 nurturing unremarkable talent. 18 00:00:58,645 --> 00:01:00,061 Why did you read Geography? 19 00:01:00,144 --> 00:01:03,353 Geography had the least amount of applicants the year before. 20 00:01:03,436 --> 00:01:06,687 You know, it's a marginal game about marginal gains. 21 00:01:06,770 --> 00:01:08,728 Nothing wrong with the back door. 22 00:01:08,812 --> 00:01:12,061 I played third fiddle to two figures in my mother's life, 23 00:01:12,144 --> 00:01:15,144 Jesus Christ and Margaret Thatcher. 24 00:01:15,228 --> 00:01:16,603 And where do you stand on them? 25 00:01:16,687 --> 00:01:20,728 One's the reason we're all here, and the other's a carpenter. 26 00:01:20,812 --> 00:01:24,603 I think this is the closest thing to a meritocracy there is. 27 00:01:25,895 --> 00:01:27,520 And I only ever want to be judged 28 00:01:27,603 --> 00:01:28,978 on the strength of my abilities. 29 00:01:29,728 --> 00:01:30,978 And paid for it. 30 00:01:32,061 --> 00:01:33,311 I guess. 31 00:01:33,395 --> 00:01:36,395 I didn't realize that we recruited 32 00:01:36,478 --> 00:01:38,269 from SUNY Binghamton. 33 00:01:39,144 --> 00:01:40,728 It's a nontarget. 34 00:01:40,812 --> 00:01:42,645 Can you tell us a joke? 35 00:01:42,728 --> 00:01:44,269 Uh, ye... yeah. 36 00:01:44,353 --> 00:01:48,812 Uh, it's a bit for work, um, or whatever. 37 00:01:48,895 --> 00:01:50,728 You know how many mountains I'd have to move 38 00:01:50,812 --> 00:01:52,645 to get you to London for good? 39 00:02:31,520 --> 00:02:33,478 You don't look sure how to navigate that. 40 00:02:33,561 --> 00:02:36,311 Would this year's graduate class please assemble 41 00:02:36,395 --> 00:02:40,770 in the second-floor auditorium for your week-three induction. 42 00:02:40,853 --> 00:02:42,687 You ready to be indoctrinated? 43 00:02:43,395 --> 00:02:44,728 See you down there. 44 00:02:47,144 --> 00:02:48,561 Sure I can't get you anything? 45 00:02:50,895 --> 00:02:51,770 Uh, yeah, Robert, 46 00:02:51,853 --> 00:02:53,144 I've been meaning to ask, actually. 47 00:02:53,228 --> 00:02:55,144 Um, did someone very close to you die? 48 00:02:55,228 --> 00:02:56,520 It's a very dark suit. 49 00:02:56,603 --> 00:02:59,144 I'm sorry for your loss, but have you left the, uh, 50 00:02:59,228 --> 00:03:01,478 label on your sleeve there as well? Wow! 51 00:03:01,561 --> 00:03:02,603 Yeah, it's new. 52 00:03:02,687 --> 00:03:04,353 Yeah, you look like regional nightclub security. 53 00:03:04,436 --> 00:03:05,937 Stag do security. 54 00:03:06,019 --> 00:03:07,061 Actually, let me just... 55 00:03:07,144 --> 00:03:08,687 - Oh! - Let me just do that for you, 56 00:03:08,770 --> 00:03:10,436 before you embarrass yourself in front of your peers. 57 00:03:10,520 --> 00:03:13,103 You see, what you've done there is actually erect a billboard 58 00:03:13,186 --> 00:03:15,728 - to how gauche you are. - Yeah, nice one. 59 00:03:15,812 --> 00:03:19,061 Uh, Robert wears Ted Baker, ladies and gentlemen! 60 00:03:19,144 --> 00:03:20,228 - Whoo! - Just so you know! 61 00:03:20,311 --> 00:03:22,353 - I think you look great. - Thanks. 62 00:03:22,436 --> 00:03:24,812 The Undertaker, Attitude Era! 63 00:03:35,395 --> 00:03:36,978 Doors opening. 64 00:03:43,770 --> 00:03:44,770 Hi. 65 00:03:46,228 --> 00:03:48,687 Um, I think we met at the drinks? 66 00:03:48,770 --> 00:03:50,436 I don't think that was me. 67 00:03:52,353 --> 00:03:53,436 Okay. 68 00:03:54,353 --> 00:03:57,645 It's cool. Free bar. 69 00:03:57,728 --> 00:03:59,395 I'm Yasmin from FX sales. 70 00:03:59,478 --> 00:04:01,019 I think we work on the same floor. 71 00:04:01,103 --> 00:04:02,687 Harper, CPS team. 72 00:04:05,853 --> 00:04:09,228 He works on my team. He's a whole snacc. 73 00:04:09,311 --> 00:04:11,978 If you're into that kinda thing, I guess. 74 00:04:12,061 --> 00:04:14,103 Welcome, graduates. 75 00:04:17,728 --> 00:04:20,103 Young people are our capital. 76 00:04:20,186 --> 00:04:22,311 Graduates are our capital. 77 00:04:22,395 --> 00:04:25,228 And while it's my pleasure to congratulate you 78 00:04:25,311 --> 00:04:26,436 on this placement, 79 00:04:26,520 --> 00:04:29,061 the work to stay here starts now. 80 00:04:29,144 --> 00:04:31,353 Which senior vouches for you, 81 00:04:31,436 --> 00:04:33,770 the impression that you make on clients, 82 00:04:33,853 --> 00:04:35,812 will all be evaluated. 83 00:04:35,895 --> 00:04:38,061 In six months' time, on RIF day... 84 00:04:38,144 --> 00:04:41,103 that's Reduction in Force... you'll be standing in this room, 85 00:04:41,186 --> 00:04:43,103 telling all of us... 86 00:04:43,186 --> 00:04:46,603 why you should be hired permanently to your desk. 87 00:04:46,687 --> 00:04:47,937 Pierpoint is the world's 88 00:04:48,019 --> 00:04:50,353 preeminent financial services institution. 89 00:04:50,436 --> 00:04:53,937 We expect you to behave like you have a stake in it. 90 00:04:54,019 --> 00:04:58,269 Act like an owner. Enrich your clients, enrich us, 91 00:04:58,353 --> 00:04:59,687 enrich yourselves. 92 00:04:59,770 --> 00:05:02,978 So, look at the guy or gal next to you. 93 00:05:03,061 --> 00:05:06,186 Really look. Do you think you're better than them? 94 00:05:06,728 --> 00:05:07,937 Maybe you are. 95 00:05:08,019 --> 00:05:10,561 But half of you won't be here in six months. 96 00:05:10,645 --> 00:05:13,853 Just make yourselves indispensable. 97 00:05:17,687 --> 00:05:20,436 Extra dirty chai with a scoop of whey. 98 00:05:22,061 --> 00:05:23,311 Skinny latte. 99 00:05:23,395 --> 00:05:24,770 ...whatever he tells you to do. 100 00:05:24,853 --> 00:05:26,520 Is there anything you want looking at? 101 00:05:28,645 --> 00:05:30,311 We were on his catamaran, 102 00:05:30,395 --> 00:05:32,395 and then the guide caught some grouper 103 00:05:32,478 --> 00:05:35,436 and fried it on the side of the boat. 104 00:05:35,520 --> 00:05:37,812 Yeah, it was beautiful. 105 00:05:37,895 --> 00:05:41,645 Hey, ask Rishi for the level of one year, one year, euro swap 106 00:05:41,728 --> 00:05:43,186 in 500k DVO1. 107 00:05:43,269 --> 00:05:44,770 They don't call me promiscuous... 108 00:05:44,853 --> 00:05:46,520 - Rishi. - Today, please. 109 00:05:47,520 --> 00:05:49,061 Rishi? 110 00:05:49,144 --> 00:05:50,478 - Can you send... - Relax. 111 00:05:50,561 --> 00:05:52,395 It's not an auction house. 112 00:05:52,478 --> 00:05:54,770 I've just sent out my runs. They're on your Bloomie. 113 00:05:55,478 --> 00:05:56,770 You can sit down now. 114 00:05:59,853 --> 00:06:02,603 I was talking to Felim at Fenmarsh. 115 00:06:02,687 --> 00:06:05,478 He's impressed with that US tail risk work you did for him. 116 00:06:05,561 --> 00:06:07,019 He sent me an email to say thanks. 117 00:06:07,103 --> 00:06:08,561 Sorry, I didn't want to clog your inbox. 118 00:06:08,645 --> 00:06:11,019 Don't apologize. Just remember to talk your book here, 119 00:06:11,103 --> 00:06:12,353 or people will miss it. 120 00:06:12,436 --> 00:06:14,895 We want to get you printing business as soon as possible. 121 00:06:18,937 --> 00:06:21,436 Oh, Harper. Harper. 122 00:06:22,186 --> 00:06:24,103 - Hi. - Hey. 123 00:06:24,186 --> 00:06:25,687 Sorry, just catch my breath. 124 00:06:25,770 --> 00:06:27,645 - Sure. - Cycled in. 125 00:06:27,728 --> 00:06:29,687 - Hmm. - Uh... 126 00:06:29,770 --> 00:06:33,853 Yes, uh, I still don't have your university transcript. 127 00:06:33,937 --> 00:06:36,353 I'm really sorry. I will get on it. 128 00:06:36,436 --> 00:06:38,978 Hmm. You said that last week. 129 00:06:42,144 --> 00:06:45,311 Oh, Harper Stern, you're an international candidate, right? 130 00:06:46,269 --> 00:06:48,520 I'm still missing your transcript. 131 00:06:48,603 --> 00:06:50,895 I'm still waiting on my college to send a copy. 132 00:06:50,978 --> 00:06:53,812 They are notoriously slow. 133 00:06:53,895 --> 00:06:55,395 We're moving out of that gray area now, 134 00:06:55,478 --> 00:06:57,144 where it's becoming a bit of a problem for us, 135 00:06:57,228 --> 00:07:00,103 and therefore a problem for you. 136 00:07:00,186 --> 00:07:03,061 Sorry. You may continue your quest. 137 00:07:03,144 --> 00:07:04,478 - Ah. - For the loo. 138 00:07:04,561 --> 00:07:06,186 Thank you. 139 00:07:17,853 --> 00:07:19,978 - Harper. - Hey. 140 00:07:21,103 --> 00:07:22,228 Have you been home? 141 00:07:22,311 --> 00:07:24,269 You're just, like, never in your room, 142 00:07:24,353 --> 00:07:28,144 and you're wearing an... identical outfit to yesterday? 143 00:07:28,228 --> 00:07:30,770 Uh, well, I'm logging those nocturnal hours. 144 00:07:30,853 --> 00:07:32,728 Trying to make a good impression, you know? 145 00:07:33,687 --> 00:07:35,645 Don't try to figure out 146 00:07:35,728 --> 00:07:37,937 how much you get paid by the hour in IBD, 147 00:07:38,019 --> 00:07:41,144 because I will guarantee you it is less than minimum wage. 148 00:07:41,228 --> 00:07:44,978 Well, the way I see it, I'm in the ivory tower upstairs, 149 00:07:45,061 --> 00:07:48,561 you're down here on the floor with the peasants. 150 00:07:52,311 --> 00:07:54,103 Nice. 151 00:08:09,728 --> 00:08:12,687 Well, for a minute, I thought you were actually gonna talk. 152 00:08:14,144 --> 00:08:15,978 You know, you've been here for three weeks, 153 00:08:16,061 --> 00:08:18,770 and you've barely said a word to me. 154 00:08:18,853 --> 00:08:21,061 I'm sorry. I've just been underwater 155 00:08:21,144 --> 00:08:22,937 backing up Eric's accounts. 156 00:08:23,019 --> 00:08:24,561 I know we both work for Eric, 157 00:08:24,645 --> 00:08:26,061 but I'm your line manager. 158 00:08:27,228 --> 00:08:29,228 Has he asked you to meet clients? 159 00:08:29,311 --> 00:08:33,186 No. For sure not, no. 160 00:08:33,269 --> 00:08:34,520 Well, I've got this dinner 161 00:08:34,603 --> 00:08:36,645 tomorrow night with Mallon Mercer. 162 00:08:36,728 --> 00:08:38,895 Nicole Craig. It's a bit of a one-way relationship, 163 00:08:38,978 --> 00:08:41,103 but substantial to the firm. 164 00:08:41,186 --> 00:08:43,645 It's a chance to increase your visibility as a grad. 165 00:08:44,436 --> 00:08:45,645 Do you want to tag along? 166 00:08:46,103 --> 00:08:47,770 Yeah. Yes. 167 00:08:47,853 --> 00:08:49,353 I'll look into her mandate. 168 00:08:49,436 --> 00:08:50,770 Don't overthink it. 169 00:09:09,812 --> 00:09:12,520 Are you that thirsty? 170 00:09:12,603 --> 00:09:16,353 Well, you know, if you got a 30 quid meal allowance, 171 00:09:16,436 --> 00:09:18,395 like, why would you not use all of it? 172 00:09:18,478 --> 00:09:19,770 That's very naff. 173 00:09:21,728 --> 00:09:23,186 How's your model? 174 00:09:23,269 --> 00:09:25,937 I'll finish it in the morning. 175 00:09:27,520 --> 00:09:30,228 Send it over my way, I've got capacity. 176 00:09:30,311 --> 00:09:31,895 How do you have capacity? 177 00:09:31,978 --> 00:09:35,144 - Brutal finance guy, innit? - I don't know what that is. 178 00:09:35,895 --> 00:09:36,978 You bouncing? 179 00:09:39,144 --> 00:09:41,269 Hey, man. Hey. It's only 10:15. 180 00:09:42,937 --> 00:09:44,978 No one here is actually gonna tell you this, 181 00:09:45,061 --> 00:09:46,770 but you need to put in face time. 182 00:09:46,853 --> 00:09:48,061 Actually, I don't. 183 00:09:48,144 --> 00:09:50,436 Staying up all night doesn't enhance my work. 184 00:09:52,520 --> 00:09:54,853 Mate. Mate! 185 00:11:21,061 --> 00:11:22,812 Let me see your room. - My room? 186 00:11:22,895 --> 00:11:24,561 - Yeah. - Yeah, check it. 187 00:11:24,645 --> 00:11:26,269 It's Pierpoint's temp accommodation 188 00:11:26,353 --> 00:11:29,728 - for out-of-towners. - Mm-hmm. Okay, okay, okay. 189 00:11:30,603 --> 00:11:32,103 - Looks crazy. 190 00:11:32,186 --> 00:11:34,353 How easy is it to get them Ivy League niggas 191 00:11:34,436 --> 00:11:35,520 to come home with you? 192 00:11:35,603 --> 00:11:37,019 I'm just here to work. 193 00:11:37,103 --> 00:11:40,853 It's only with you that everything becomes sexual. 194 00:11:40,937 --> 00:11:42,645 So the only reason you're calling me 195 00:11:42,728 --> 00:11:44,436 is that you want a fake transcript? 196 00:11:45,603 --> 00:11:47,311 You must need it pretty bad. 197 00:11:48,436 --> 00:11:49,978 You sure that's all you need? 198 00:11:51,645 --> 00:11:53,978 Why? What else would I want? 199 00:11:54,853 --> 00:11:56,561 What are you offering? 200 00:11:56,645 --> 00:11:58,478 Did you get a job yet, Todd? 201 00:11:59,436 --> 00:12:01,103 Nah, I did some unpaid shit. 202 00:12:02,561 --> 00:12:04,812 It's hard to make money off your passion. 203 00:12:04,895 --> 00:12:07,395 You know, unless your passion's... money. 204 00:12:07,478 --> 00:12:08,561 Fuck you. 205 00:12:08,645 --> 00:12:10,895 Okay, but if I can make your bank 206 00:12:10,978 --> 00:12:13,478 think you graduated, what's that worth to you? 207 00:12:13,561 --> 00:12:16,728 What, you didn't get to fuck tonight? Is that it? 208 00:12:16,812 --> 00:12:20,895 I mean... # If you need dick # 209 00:12:20,978 --> 00:12:22,728 # I got you # 210 00:12:27,603 --> 00:12:30,061 # I'm losing # 211 00:12:30,144 --> 00:12:32,561 # I'll do anything I can... # 212 00:12:39,311 --> 00:12:42,478 Ass up. What that ass do? 213 00:12:43,770 --> 00:12:47,311 # Never had a doubt I'm losing # 214 00:12:48,353 --> 00:12:51,812 # I'll do anything I can # 215 00:12:51,895 --> 00:12:56,395 # To make sure that You are never happy # 216 00:12:56,478 --> 00:13:01,269 # Oh, love Oh, no # 217 00:13:01,353 --> 00:13:03,436 # Never had a doubt I'm los... # 218 00:13:11,978 --> 00:13:15,478 You don't listen to what Daddy says. He's going to... 219 00:13:15,895 --> 00:13:17,019 Just ignore it. 220 00:13:17,103 --> 00:13:18,687 This morning meeting's about to start, mate. 221 00:13:18,770 --> 00:13:21,478 If... if what Daddy said actually affected you, 222 00:13:21,561 --> 00:13:25,186 then you wouldn't still be on the phone now. 223 00:13:25,269 --> 00:13:28,061 - Why have you changed the WACC? - The DCF was coming out too low. 224 00:13:28,144 --> 00:13:30,311 Well, how does it compare to the transaction comps? 225 00:13:30,395 --> 00:13:32,812 These pre-profit unicorns trade on crazy multiples. 226 00:13:32,895 --> 00:13:34,144 Eight times, nine times. 227 00:13:34,228 --> 00:13:36,812 Less a liquidity discount, we'd be just over the DCF. 228 00:13:36,895 --> 00:13:38,061 All right, fantastic. 229 00:13:39,019 --> 00:13:40,353 What's that? 230 00:13:40,436 --> 00:13:41,728 That's my model. 231 00:13:41,812 --> 00:13:43,353 Why are you doing the model? Gus is doing the model. 232 00:13:43,436 --> 00:13:44,812 I had capacity. I just wanted to get ahead. 233 00:13:44,895 --> 00:13:46,353 Hari, I told you to do the pitchbook, 234 00:13:46,436 --> 00:13:47,978 so do the fucking pitchbook, okay? 235 00:13:48,061 --> 00:13:49,812 HungerFix want to optimize delivery speed, 236 00:13:49,895 --> 00:13:52,395 so they're looking at mid-caps with best-in-class GPS tech. 237 00:13:52,478 --> 00:13:54,478 Clear comps. Deliveroo, Uber Eats... 238 00:13:54,561 --> 00:13:56,269 I've found something with good sat-nav IP. 239 00:13:56,353 --> 00:13:57,978 - They're quite small... - Don't fucking fish! 240 00:13:58,061 --> 00:13:59,478 Stick to the formatting. 241 00:13:59,561 --> 00:14:01,978 And for fuck sake, make sure the font's Helvetica 12 242 00:14:02,061 --> 00:14:03,144 or the MD will freak. 243 00:14:03,228 --> 00:14:04,937 And I might have to take one of you into the pitch. 244 00:14:05,019 --> 00:14:07,103 I'll lead, but it'll be good for your visibility. 245 00:14:13,061 --> 00:14:15,978 - Why are you doing my model? - Mate, it's the team's work. 246 00:14:16,061 --> 00:14:18,019 No, it's my work. 247 00:14:18,103 --> 00:14:20,520 It's not my fault you feel the need to keep score. 248 00:14:20,603 --> 00:14:21,728 I don't. 249 00:14:25,061 --> 00:14:27,144 So, I'm guessing last night was Boisdale? 250 00:14:27,228 --> 00:14:32,019 Boisdale. Five Hertford, and then, inevitably, Annabel's. 251 00:14:32,103 --> 00:14:33,853 The triumvirate. 252 00:14:33,937 --> 00:14:36,019 Like the embrace of an old friend. 253 00:14:37,186 --> 00:14:41,019 Right. Okay, um... So, I've published a piece 254 00:14:41,103 --> 00:14:43,687 looking back at the decade post-crisis. 255 00:14:43,770 --> 00:14:47,770 Three stages. Housing, 2007 to 2009... 256 00:14:47,853 --> 00:14:51,645 How are we supposed to monetize what's in the rear-view mirror? 257 00:14:51,728 --> 00:14:52,937 Well, um... 258 00:14:53,019 --> 00:14:55,269 Any new buy recommendations? 259 00:14:55,353 --> 00:14:57,228 Still overweight with a preference for the US. 260 00:14:57,311 --> 00:15:00,478 Even with margins and valuations at all-time highs? 261 00:15:00,561 --> 00:15:03,812 Why bother publishing if there are no material changes? 262 00:15:07,395 --> 00:15:10,687 Well, I suppose Kaspar can pay for my personality. 263 00:15:10,770 --> 00:15:13,019 Well, you can read my note out loud to him if you'd like. 264 00:15:13,103 --> 00:15:15,645 It's not exactly commercial, is it? 265 00:15:15,728 --> 00:15:18,395 Once again, the research team excel 266 00:15:18,478 --> 00:15:20,812 in wasting salespeople's time. 267 00:15:21,728 --> 00:15:23,645 Oh, another walkout. 268 00:15:28,603 --> 00:15:30,728 So, it's one cob with bacon, no Stilton, 269 00:15:30,812 --> 00:15:33,269 and the other one without... No, no, no, wait. Sorry. 270 00:15:33,353 --> 00:15:37,603 The first one I need with bacon. Um, thank you. And, uh... Oh. 271 00:15:37,687 --> 00:15:40,228 Sorry, I specifically said, "No dressing." 272 00:16:01,561 --> 00:16:04,019 Keeping the cattle fed and watered? 273 00:16:08,603 --> 00:16:12,311 My first proper dinner was with Philippe Jabre. 274 00:16:12,395 --> 00:16:15,269 You know, from hedge funds? He's famous. 275 00:16:15,353 --> 00:16:18,436 Dozen of us at Nobu, pre-08 Nobu. 276 00:16:18,520 --> 00:16:19,978 I had gastroenteritis. 277 00:16:20,061 --> 00:16:22,228 Threw up at the table. 278 00:16:23,728 --> 00:16:26,228 Jabre said it was the first interesting thing 279 00:16:26,311 --> 00:16:28,478 to come out of my mouth all night. 280 00:16:28,561 --> 00:16:29,895 That's only half true. 281 00:16:31,395 --> 00:16:35,645 But he still called. 282 00:16:35,728 --> 00:16:37,812 I still printed his business. 283 00:16:37,895 --> 00:16:39,478 That's the bar. 284 00:16:39,561 --> 00:16:41,978 Don't let Daria tell you it's just dinner. 285 00:16:42,061 --> 00:16:43,561 I'll work on a pitch. 286 00:16:44,645 --> 00:16:46,061 Which grad do you have to bully 287 00:16:46,144 --> 00:16:48,436 to get a fucking sanger? 288 00:16:48,520 --> 00:16:50,353 Felim, how was Capri? 289 00:16:56,228 --> 00:16:58,937 - You need to get out of here. - Why? 290 00:16:59,019 --> 00:17:01,853 You've only left the building once in the last 48 hours. 291 00:17:01,937 --> 00:17:04,395 It's automatically red flagged by your ID card. 292 00:17:04,478 --> 00:17:06,311 I don't want to know where you've been sleeping, 293 00:17:06,395 --> 00:17:09,269 but optically, I need you to walk out of the office, 294 00:17:09,353 --> 00:17:12,978 tap your card out, do whatever, then come back. 295 00:17:13,061 --> 00:17:16,353 - No more red flag. - Okay. Sorry. 296 00:17:16,436 --> 00:17:17,687 You're not in trouble. 297 00:17:17,770 --> 00:17:19,728 I appreciate how you're meeting the needs of the business. 298 00:17:19,812 --> 00:17:21,770 Oh... Thanks. 299 00:17:21,853 --> 00:17:23,520 Get rid of the fucking water, yeah? 300 00:17:23,603 --> 00:17:25,269 And don't take the piss. 301 00:17:30,561 --> 00:17:31,687 Go grab a pint. 302 00:17:31,770 --> 00:17:33,728 I might come find you when the work's done. 303 00:17:53,770 --> 00:17:56,186 No rest for the wicked. 304 00:17:59,645 --> 00:18:01,061 Women of power 305 00:18:01,144 --> 00:18:04,895 seem to like to withhold sunlight from women coming up. 306 00:18:04,978 --> 00:18:07,978 It's not cool. We can't be doing that. 307 00:18:08,061 --> 00:18:09,186 The success... 308 00:18:15,853 --> 00:18:18,019 You're a bit of a masochist. 309 00:18:18,103 --> 00:18:20,895 - Excuse me? - Negging Clement in the meeting. 310 00:18:20,978 --> 00:18:22,561 I spent months writing something 311 00:18:22,645 --> 00:18:25,853 for the fucking salesmen to parrot over the phone, 312 00:18:25,937 --> 00:18:28,353 and Clement doesn't even have the humility to listen 313 00:18:28,436 --> 00:18:29,770 for five fucking minutes. 314 00:18:29,853 --> 00:18:31,436 Yeah, but his war stories though. 315 00:18:31,520 --> 00:18:34,019 He's a fucking dinosaur. 316 00:18:34,103 --> 00:18:37,228 It took two years for him to say "good morning" to me. 317 00:18:37,311 --> 00:18:38,853 He's never going to speak to you. 318 00:18:38,937 --> 00:18:41,436 Yeah, all right, mate. Whatever. 319 00:18:41,520 --> 00:18:43,269 I'm just saying, don't think 320 00:18:43,353 --> 00:18:45,770 that a guy like that's gonna protect you on RIF. 321 00:18:45,853 --> 00:18:48,603 Clement, he's... he's got Kaspar, that's one fucking account, 322 00:18:48,687 --> 00:18:50,687 and yeah, it's... it's big, 323 00:18:50,770 --> 00:18:54,436 but the only way to guarantee you survive is to say, 324 00:18:54,520 --> 00:18:57,895 "I am an originator. I won new business." 325 00:19:07,019 --> 00:19:10,228 I remember I was with, um, Adrian. 326 00:19:10,311 --> 00:19:12,603 Come on, what did this place used to be called? 327 00:19:12,687 --> 00:19:15,311 It's, uh, come on, it used to have 328 00:19:15,395 --> 00:19:18,478 some really awful single syllable name 329 00:19:18,561 --> 00:19:20,895 like "Stunt," or something like that. 330 00:19:20,978 --> 00:19:22,895 Looked like a fucking building site. 331 00:19:26,186 --> 00:19:29,561 So, um, does she have a... does she have an "ON" button? 332 00:19:42,853 --> 00:19:44,144 Uh, I was looking into 333 00:19:44,228 --> 00:19:46,895 - the business you did with... - Right. Uh, priorities. 334 00:19:47,561 --> 00:19:48,687 Shall we get some wine 335 00:19:48,770 --> 00:19:50,937 that doesn't taste like paint thinner? 336 00:19:51,853 --> 00:19:54,603 - Abso-fucking-lutely. - Yeah. 337 00:19:54,687 --> 00:19:56,561 Okay, what do we have? 338 00:20:01,978 --> 00:20:03,520 Do you, uh, do you know Gus? 339 00:20:03,603 --> 00:20:07,103 Uh, yeah, yeah, I live with him. I lived with him at uni. 340 00:20:07,186 --> 00:20:10,687 Oh, uh, we... we sort of lost touch while he was there. 341 00:20:10,770 --> 00:20:13,228 I went to school with him. With all those guys. 342 00:20:13,311 --> 00:20:15,770 Surprised it took you that long to mention Eton. 343 00:20:15,853 --> 00:20:18,311 Two years above. "House Captain," he said. 344 00:20:19,895 --> 00:20:21,770 I know a lot about you two. 345 00:20:25,186 --> 00:20:26,228 Yeah. 346 00:20:27,520 --> 00:20:28,603 Catch you later. 347 00:20:32,645 --> 00:20:34,645 Saying "Everything's gonna be okay" over and over 348 00:20:34,728 --> 00:20:37,353 doesn't stop your house burning down around you, does it? 349 00:20:37,436 --> 00:20:40,311 Eventually we shall be eating our pets. 350 00:20:40,395 --> 00:20:43,144 Well, if that's your philosophy, you could trade it. 351 00:20:43,228 --> 00:20:46,061 Hmm, extremely reasonable at twice the price. 352 00:20:46,144 --> 00:20:49,728 I'm... I'm being sarcastic. It's is reassuringly expensive. 353 00:20:49,812 --> 00:20:52,144 Buy an option on the US ten year at four percent. 354 00:20:52,228 --> 00:20:53,895 Yields haven't been there 355 00:20:53,978 --> 00:20:55,645 since before you were born. 356 00:20:55,728 --> 00:20:57,853 Actually, since the early aughts. 357 00:20:57,937 --> 00:20:59,520 Were you even sentient then? 358 00:20:59,603 --> 00:21:02,019 Sorry, Nicole, graduates don't normally pitch. 359 00:21:02,103 --> 00:21:04,353 Fuck that, let her talk. 360 00:21:04,436 --> 00:21:06,395 With the president bulldozing the reputation 361 00:21:06,478 --> 00:21:08,353 of the US overseas, you know, 362 00:21:08,436 --> 00:21:10,019 for me, it follows that... 363 00:21:10,103 --> 00:21:13,019 the administration will totally kill the rep of treasuries. 364 00:21:13,103 --> 00:21:15,436 And pissing in China's mouth isn't gonna help. 365 00:21:15,520 --> 00:21:16,645 Exactly. Personally? 366 00:21:16,728 --> 00:21:18,603 I just think we're due an enormous selloff. 367 00:21:18,687 --> 00:21:20,436 We're low key throwing ourselves in cold wars 368 00:21:20,520 --> 00:21:22,228 with all of our trading partners. 369 00:21:22,311 --> 00:21:25,269 China are the biggest global holder of US paper. 370 00:21:25,353 --> 00:21:28,853 If they start dumping, yields will soar past four percent. 371 00:21:28,937 --> 00:21:31,395 If you think the house is burning down, 372 00:21:31,478 --> 00:21:33,186 this is how you monetize it. 373 00:21:35,311 --> 00:21:38,311 Bearish people lose money in this market. 374 00:21:38,395 --> 00:21:40,269 Yeah, but the world's pregnant with tail risk. 375 00:21:40,353 --> 00:21:43,228 Right, and this is a play for the end. 376 00:21:43,311 --> 00:21:45,478 Who wants another drink, anyone? 377 00:21:45,561 --> 00:21:48,770 My PT hates it when I'm hungover. 378 00:21:48,853 --> 00:21:52,269 We are gonna have to love you and leave you, I'm afraid. 379 00:21:52,353 --> 00:21:55,603 - As hard as that is. - Right, well, I won't get up. 380 00:21:55,687 --> 00:21:57,478 Fine for you to piss off to bed, 381 00:21:57,561 --> 00:21:59,812 but I'll let Harper finish her thoughts, yeah? 382 00:21:59,895 --> 00:22:00,895 Right. 383 00:22:03,561 --> 00:22:04,603 Nicole. 384 00:22:06,353 --> 00:22:08,228 Harper. Pick up the bill. 385 00:22:09,895 --> 00:22:11,770 Mikey, you should be fresh in the morning. 386 00:22:12,770 --> 00:22:15,645 Yeah, I'll be the responsible one. 387 00:22:15,728 --> 00:22:19,269 Uh, here is my card. 388 00:22:19,353 --> 00:22:20,520 Thank you. 389 00:22:23,728 --> 00:22:25,395 So, I can write up an email... 390 00:22:25,478 --> 00:22:27,436 I don't think you're a saleswoman. 391 00:22:30,061 --> 00:22:31,228 That's a compliment. 392 00:22:31,978 --> 00:22:35,269 Salespeople sell... certainty. 393 00:22:36,436 --> 00:22:37,728 Ah, lovely. 394 00:22:39,770 --> 00:22:41,269 What a life. 395 00:22:47,687 --> 00:22:48,978 Got us an Uber. 396 00:22:52,061 --> 00:22:54,186 There's two times surge. 397 00:22:54,269 --> 00:22:56,019 You pay twice as much to go home 398 00:22:56,103 --> 00:22:58,103 and have half the fun. 399 00:22:59,061 --> 00:23:01,269 Wipe your fucking nose. 400 00:23:02,645 --> 00:23:04,728 It only takes two pints, doesn't it? 401 00:23:07,269 --> 00:23:10,311 All the Outreach guys together, of course. 402 00:23:10,395 --> 00:23:13,853 - It's a scheme for... - Diversity hires, I know. 403 00:23:13,937 --> 00:23:15,561 Gus thinks he's above all that. 404 00:23:15,645 --> 00:23:17,978 - I resent your friendship. - Good. You're staying out. 405 00:23:18,061 --> 00:23:20,895 Yeah, I'm not sure I can be seen fraternizing with you two. 406 00:23:20,978 --> 00:23:23,228 I'm sober as a judge. 407 00:23:23,311 --> 00:23:26,103 - Get in the car, man. Go home. - Don't push me. 408 00:23:29,478 --> 00:23:31,436 Try not to throw up in there. 409 00:23:33,311 --> 00:23:35,436 Yeah, mate, Pierpoint. 410 00:23:35,520 --> 00:23:38,186 Take him home, please. Destination's in. 411 00:23:54,395 --> 00:23:57,520 I can write up that option idea for you in the morning. 412 00:24:00,853 --> 00:24:01,978 If you want. 413 00:24:14,395 --> 00:24:15,478 Okay. 414 00:24:16,937 --> 00:24:19,812 Can I come a bit closer? 415 00:24:26,019 --> 00:24:27,520 I'm so tired. 416 00:25:16,269 --> 00:25:17,687 He can drop you anywhere. 417 00:25:34,186 --> 00:25:35,269 Sou... Southwark. 418 00:25:56,770 --> 00:25:58,269 It's not my house. 419 00:25:58,353 --> 00:26:00,812 It's not my house! 420 00:26:00,895 --> 00:26:02,853 My house doesn't have balconies. 421 00:26:02,978 --> 00:26:05,103 It's what you put in the system, mate. 422 00:26:06,812 --> 00:26:10,520 No, no, no. No, no, no. I'm... I'm fine. 423 00:26:10,603 --> 00:26:11,645 Dude, if I leave you alone, 424 00:26:11,728 --> 00:26:13,520 you're gonna choke on your own vomit. 425 00:26:16,812 --> 00:26:20,311 - Ten minutes, ten minutes. - Yeah, okay. 426 00:26:22,269 --> 00:26:24,144 How's IBD? You're out early. 427 00:26:24,603 --> 00:26:26,061 Uh... 428 00:26:26,144 --> 00:26:28,269 Yeah, I don't know, I think... 429 00:26:28,353 --> 00:26:30,853 I think they treat me differently. 430 00:26:30,937 --> 00:26:34,603 Like I went to state school, and... 431 00:26:34,687 --> 00:26:37,770 they... they... they even talk to me differently. 432 00:26:37,853 --> 00:26:40,853 This guy on my desk, Gus, 433 00:26:40,937 --> 00:26:44,687 I feel like he makes it his personal business... 434 00:26:44,770 --> 00:26:48,061 trying to make me feel like I'm unworthy of it or something. 435 00:26:49,645 --> 00:26:52,561 He sounds like a fucking asshole. 436 00:26:57,978 --> 00:27:00,978 This weird thing happened at dinner with this woman. 437 00:27:01,853 --> 00:27:03,228 A client. 438 00:27:03,311 --> 00:27:06,561 That's good. You're doing dinners with clients already. 439 00:27:06,645 --> 00:27:09,144 Yeah. Daria, my line manager, 440 00:27:09,228 --> 00:27:11,937 just invited me out of the blue. 441 00:27:12,019 --> 00:27:13,937 It went really well. 442 00:27:14,019 --> 00:27:16,561 And the... the client, she gave me a ride home, 443 00:27:16,645 --> 00:27:17,812 and... 444 00:27:18,353 --> 00:27:19,853 she sort of... 445 00:27:21,228 --> 00:27:22,645 touched me... 446 00:27:25,019 --> 00:27:28,061 and she's a woman, you know? 447 00:27:28,144 --> 00:27:30,561 But I don't know, it was still kind of... 448 00:27:33,269 --> 00:27:34,353 weird. 449 00:27:35,353 --> 00:27:36,812 I thought she bit on an idea, 450 00:27:36,895 --> 00:27:39,978 but she won't want to deal with me now. 451 00:27:40,061 --> 00:27:43,728 There's no way that it could get back to Pierpoint, right? 452 00:27:45,353 --> 00:27:46,395 Hari? 453 00:28:36,269 --> 00:28:38,478 Does anybody know what day of the week it is? 454 00:28:38,561 --> 00:28:39,812 Rishi, you'll love this... 455 00:28:39,895 --> 00:28:42,144 So, how did the rest of the dinner go last night? 456 00:28:43,728 --> 00:28:45,019 Yeah, it was fun. 457 00:28:45,103 --> 00:28:46,853 You know, I've never actually seen someone 458 00:28:46,937 --> 00:28:49,520 successfully hold Nicole's attention. 459 00:28:49,603 --> 00:28:52,061 She's a notoriously hard nut to crack. 460 00:28:52,144 --> 00:28:53,770 Have you followed up? 461 00:28:53,853 --> 00:28:55,978 I'm not really sure I'm comfortable 462 00:28:56,061 --> 00:28:57,186 calling clients yet. 463 00:28:57,269 --> 00:28:59,144 - I'll send an email. - Cool. 464 00:29:04,186 --> 00:29:05,436 You rested? 465 00:29:05,520 --> 00:29:08,353 HungerFix have changed the time. They're in at nine tomorrow, 466 00:29:08,436 --> 00:29:10,061 and their COO is autistic. 467 00:29:10,144 --> 00:29:11,728 No, I'm not being snide, she has autism. 468 00:29:11,812 --> 00:29:14,186 And levelling with you, she's also a bit of a cunt. 469 00:29:14,269 --> 00:29:15,770 Those things are unrelated. 470 00:29:15,853 --> 00:29:17,978 Speed and clarity. Gus, how's the model? 471 00:29:18,061 --> 00:29:19,561 I'll be done turning comments by tonight. 472 00:29:19,645 --> 00:29:22,228 We need to get the book to the printers by 6:00 a.m. 473 00:29:22,311 --> 00:29:24,687 Don't stay up all night, but tell me that's doable. 474 00:29:26,937 --> 00:29:28,478 I like you two a lot. 475 00:29:35,228 --> 00:29:36,895 Hi. Robert? 476 00:29:38,520 --> 00:29:42,395 Uh, I've noticed that, uh, rates and FX and all the other teams 477 00:29:42,478 --> 00:29:45,311 start their meeting pre-open. When does the CPS one start? 478 00:29:45,395 --> 00:29:48,937 Um, oh, it... it changes day to day. 479 00:29:49,019 --> 00:29:52,103 Eric's not usually in it, so it's Clement's call. 480 00:29:52,186 --> 00:29:55,103 Well, um, I'd like it to run from seven from now on, 481 00:29:55,186 --> 00:29:56,269 starting tomorrow. 482 00:29:56,353 --> 00:29:58,353 Can you just round everyone up for me? 483 00:30:03,311 --> 00:30:05,561 Seven on the dot. Hmm? 484 00:30:11,311 --> 00:30:13,645 Seven? If I was a father, 485 00:30:13,728 --> 00:30:15,978 that would seriously fuck with my morning. 486 00:30:19,478 --> 00:30:21,770 Anyone up for an after work bevvie? 487 00:30:21,853 --> 00:30:23,311 Thursday night sharpener? 488 00:30:23,395 --> 00:30:25,103 - What, a few looseners? - Yeah, you fancy it? 489 00:30:25,186 --> 00:30:26,603 - What, to take the edge off? - Yeah. 490 00:30:26,687 --> 00:30:29,436 No, mate. And get a new suit. You look like fucking Neo. 491 00:30:29,520 --> 00:30:31,853 I am doing anything else. 492 00:30:37,478 --> 00:30:39,061 Surely I can drag you out? 493 00:30:42,228 --> 00:30:43,395 By my braids? 494 00:30:46,311 --> 00:30:47,395 Maybe next time. 495 00:30:53,728 --> 00:30:56,269 I guess we're the only people that like to have fun around here. 496 00:31:56,645 --> 00:31:57,687 Is that packet? 497 00:31:57,770 --> 00:32:00,186 K. We're going vegan tonight. 498 00:32:01,812 --> 00:32:03,687 See, I gotta be up really early. 499 00:32:04,812 --> 00:32:06,186 Only if we go to bed. 500 00:32:46,144 --> 00:32:49,061 # I do it without you Whoo! # 501 00:32:50,269 --> 00:32:53,019 # I do it without you Whoo! # 502 00:32:53,853 --> 00:32:56,728 # I do it without you Whoo! # 503 00:33:02,269 --> 00:33:05,103 # I do it without you Whoo! # 504 00:33:06,186 --> 00:33:09,061 # I do it without you Whoo! # 505 00:33:09,937 --> 00:33:13,061 # I do it without you Whoo! # 506 00:33:14,061 --> 00:33:17,103 # I do it without you Whoo! # 507 00:33:18,019 --> 00:33:21,186 # I do it without you Whoo! # 508 00:33:22,228 --> 00:33:25,061 # I do it without you Whoo! # 509 00:33:26,019 --> 00:33:27,645 # I do it without you # 510 00:34:11,061 --> 00:34:12,937 Whoo! 511 00:35:31,436 --> 00:35:32,520 You're sound. 512 00:35:34,019 --> 00:35:36,269 There was dinner, and then a party 513 00:35:36,353 --> 00:35:37,937 for those people who had the energy. 514 00:35:38,019 --> 00:35:42,019 Well, I have never seen so many lusted-after people 515 00:35:42,103 --> 00:35:46,103 who were so utterly charmless, and sexless. 516 00:35:46,186 --> 00:35:49,353 They were without charm and sex. 517 00:35:49,436 --> 00:35:51,853 Clement, we've heard this one. 518 00:35:51,937 --> 00:35:53,436 I wanna hear the rest. 519 00:35:55,061 --> 00:35:56,353 Excuse me? 520 00:35:59,269 --> 00:36:00,353 Um... 521 00:36:01,395 --> 00:36:02,561 Sorry, um... 522 00:36:04,687 --> 00:36:06,228 Sorry, m... my head's a blur. 523 00:36:07,895 --> 00:36:10,478 You know, when two big nights catch up with you? 524 00:36:10,561 --> 00:36:14,687 Uh-huh. And, uh, who were you entertaining? 525 00:36:14,770 --> 00:36:15,853 Which client? 526 00:36:17,895 --> 00:36:19,520 Um, sorry... 527 00:36:30,520 --> 00:36:33,061 Get us a new phone? 528 00:36:52,436 --> 00:36:55,561 Hari? You're in the meeting with me. Well done. 529 00:36:56,436 --> 00:36:58,019 Gus, I hope you don't mind? 530 00:36:58,103 --> 00:36:59,269 Well deserved. 531 00:37:02,436 --> 00:37:03,728 One-nil to you. 532 00:37:05,770 --> 00:37:08,186 Yeah, but you're not listening to me. It's just one page. 533 00:37:08,269 --> 00:37:10,061 I fucked up the font on that one page. 534 00:37:10,144 --> 00:37:11,978 Can you just reprint it? 535 00:37:15,978 --> 00:37:17,561 The meeting's at 9:00 a.m. You don't have... 536 00:37:20,144 --> 00:37:21,645 Helvetica 12. 537 00:37:25,103 --> 00:37:27,436 It looks fucking amateur! 538 00:38:16,019 --> 00:38:19,436 Never seen a grown man drop his trouser at a urinal? 539 00:38:21,978 --> 00:38:26,520 I saw a guy do it during the Kobe earthquake, '95. 540 00:38:27,687 --> 00:38:30,228 He had an arse like an eight-year-old boy. 541 00:38:32,853 --> 00:38:34,269 You know, people seem to have forgotten 542 00:38:34,353 --> 00:38:37,978 the more you enjoy sales, the more money you make. 543 00:38:38,061 --> 00:38:39,812 But if you're gonna stay out all night, 544 00:38:39,895 --> 00:38:42,019 iron the box lines out of your shirt. 545 00:38:54,019 --> 00:38:56,561 You're not here to fix the lights. 546 00:39:02,770 --> 00:39:05,311 Daria said the Mallon Mercer meet went well. 547 00:39:05,395 --> 00:39:07,520 - Monetize that shit. - She sent an email. 548 00:39:07,603 --> 00:39:08,895 We don't hide behind emails. 549 00:39:08,978 --> 00:39:11,687 Get on the phone and ask for the fucking order. 550 00:39:13,395 --> 00:39:14,937 Rish! Will you shine my shoes? 551 00:39:15,019 --> 00:39:16,728 Fuck yourself, mate. 552 00:39:29,520 --> 00:39:32,603 Yeah, I really don't know. 553 00:40:09,395 --> 00:40:11,478 Come this way. Through there. 554 00:40:23,269 --> 00:40:26,645 Hari's death is an unexpected tragedy. 555 00:40:26,728 --> 00:40:28,061 The next 24 hours 556 00:40:28,144 --> 00:40:31,144 and the way we respond to this are defining. 557 00:40:32,103 --> 00:40:33,436 Do not speak to the press. 558 00:40:33,520 --> 00:40:36,770 I'd rather you didn't speak to anyone outside of the office. 559 00:40:37,269 --> 00:40:38,311 For now, 560 00:40:39,019 --> 00:40:40,978 this is about respect. 561 00:40:41,061 --> 00:40:43,978 There will be an inquiry into the circumstances. 562 00:41:03,103 --> 00:41:04,853 Colin, you big wanker. 563 00:41:06,478 --> 00:41:08,395 I think it makes sense to close your eyes 564 00:41:08,478 --> 00:41:09,645 and let it happen. 565 00:41:09,728 --> 00:41:11,645 Market seems maxed out by policy, 566 00:41:11,728 --> 00:41:14,019 but genuinely thinking of correction, she's... 567 00:41:15,645 --> 00:41:17,561 I... I agree, I agree. 568 00:41:17,645 --> 00:41:20,019 They're called scale tension because they're pulling up. 569 00:41:32,061 --> 00:41:35,520 Uh, HungerFix's flight got cancelled. 570 00:41:35,603 --> 00:41:37,061 They're in on Monday. 571 00:42:12,520 --> 00:42:13,645 Do you... 572 00:42:16,019 --> 00:42:17,603 want to talk about, you know? 573 00:42:49,269 --> 00:42:50,812 Turn it up, mate. 574 00:44:05,436 --> 00:44:06,770 What the fuck are you doing? 575 00:44:06,853 --> 00:44:09,144 If I'm sounding frustrated, it's 'cause I am frustrated! 576 00:44:09,228 --> 00:44:12,978 Apparently, he just fucking died. Like, collapsed. 577 00:44:13,061 --> 00:44:15,978 - It's fucking scary. - Lesson is, 578 00:44:16,061 --> 00:44:18,228 don't hire people who really need the job. 579 00:44:18,311 --> 00:44:19,645 What does that mean? 580 00:44:19,728 --> 00:44:22,186 I mean, certain types of people feel the need 581 00:44:22,269 --> 00:44:24,812 to overcompensate, because they feel inadequate. 582 00:44:24,895 --> 00:44:28,228 - It's also bad for us. - How do you mean? 583 00:44:28,311 --> 00:44:29,978 Take the girl with the nose ring. 584 00:44:30,061 --> 00:44:33,144 Isn't it impossible to compete with this girl's narrative? 585 00:44:33,228 --> 00:44:34,937 I mean, everything's aligned for her. 586 00:44:35,019 --> 00:44:36,395 You know nothing about her. 587 00:44:36,478 --> 00:44:38,478 Well, I know she went to a shit uni, 588 00:44:38,561 --> 00:44:39,728 and I know she's black. 589 00:44:39,812 --> 00:44:42,395 And I know those things are mutually exclusive, sure, 590 00:44:42,478 --> 00:44:45,269 but together... tick, tick. 591 00:44:45,353 --> 00:44:49,019 - You are fucking vile. - Oh, come on. 592 00:44:49,103 --> 00:44:50,978 It's just... realistic. 593 00:45:06,061 --> 00:45:07,395 I'm so sorry, uh... 594 00:45:09,436 --> 00:45:11,603 I was the less cunty one. 595 00:45:11,687 --> 00:45:13,395 It's fine. 596 00:45:21,645 --> 00:45:23,269 It's not the correct trade anyway. 597 00:45:23,353 --> 00:45:26,269 When do I ever have you on the wrong side of anything? 598 00:45:26,353 --> 00:45:29,603 I know. Tragic. All right, catch you later. 599 00:45:52,269 --> 00:45:53,561 - Hello? - Nicole, hi, 600 00:45:53,645 --> 00:45:55,186 it's Harper from Pierpoint. 601 00:45:55,269 --> 00:45:56,645 That option idea we talked about? 602 00:45:56,728 --> 00:45:58,353 It was a fun night. 603 00:46:00,103 --> 00:46:02,520 Let's go for it in half a yard. 604 00:46:02,603 --> 00:46:05,186 Rishi? Rishi? 605 00:46:05,269 --> 00:46:07,770 Rishi, I said your fucking name, dude. 606 00:46:07,853 --> 00:46:10,228 Can you price that option idea we talked about, half yard? 607 00:46:10,311 --> 00:46:12,144 No way. It's wingier than the fucking lottery. 608 00:46:12,228 --> 00:46:14,144 And how the hell have you got someone to buy an option 609 00:46:14,228 --> 00:46:15,728 on treasury yields hitting four percent? 610 00:46:15,812 --> 00:46:17,603 I told her that eventually the US is going to war 611 00:46:17,687 --> 00:46:20,687 in the South China Sea. When they do, this pays out. 612 00:46:22,978 --> 00:46:25,978 All right. Can do it in half her amount. 613 00:46:26,061 --> 00:46:27,186 Nicole, can we do half? 614 00:46:27,269 --> 00:46:28,937 No. You want to write my business, 615 00:46:29,019 --> 00:46:30,311 you fill me on my first order. 616 00:46:30,395 --> 00:46:32,561 - In full. - Two secs. 617 00:46:32,645 --> 00:46:34,728 - Need it in full, can you help? - No fucking way. 618 00:46:34,812 --> 00:46:36,019 I can't price it without losing money. 619 00:46:36,103 --> 00:46:38,103 - That's half a billion. - The client will not hear "no," 620 00:46:38,186 --> 00:46:39,728 and I'm not interested in that either. 621 00:46:41,311 --> 00:46:43,311 Offer is five beeps. 622 00:46:43,395 --> 00:46:45,269 - Offer is five basis points. - Too high. 623 00:46:45,353 --> 00:46:46,812 I'll pay four cents in up to 250. 624 00:46:46,895 --> 00:46:49,186 - Work the balance with you. - Can't do five. Four, please. 625 00:46:49,269 --> 00:46:51,645 If they're paying for your idea, make them fucking pay. 626 00:46:51,728 --> 00:46:52,812 Four cents. 627 00:46:59,561 --> 00:47:00,687 Four cents. 628 00:47:03,353 --> 00:47:05,269 Because I'm excellent, four cents. 629 00:47:06,269 --> 00:47:07,561 Do I just say, "Done"? 630 00:47:07,645 --> 00:47:10,603 - "Half a yard done, four cents." - Half a yard done, four cents. 631 00:47:11,812 --> 00:47:13,144 Let's see where this takes us. 632 00:47:20,687 --> 00:47:23,269 Do not forget how this feels right now. 633 00:47:23,353 --> 00:47:25,603 You are a world killer. 634 00:47:25,687 --> 00:47:28,353 - Now I see you. - Thank you. 635 00:47:28,436 --> 00:47:30,186 Why is there a ring in your nose? 636 00:47:30,269 --> 00:47:31,603 What are you, cattle? 637 00:47:56,937 --> 00:47:58,687 Welcome to the Shangri-La Hotel. 638 00:47:58,770 --> 00:48:01,353 Can I get a room for the night? Just the night. 639 00:48:01,436 --> 00:48:02,645 Somewhere else. 640 00:48:05,311 --> 00:48:06,937 We have the Southwark Suite. 641 00:48:08,937 --> 00:48:10,103 Let's do it. 642 00:50:29,770 --> 00:50:31,269 I've carried the culture of the firm, 643 00:50:31,520 --> 00:50:33,770 led with integrity and thought like an owner. 644 00:50:34,311 --> 00:50:35,395 It's in my blood. 645 00:50:35,895 --> 00:50:37,228 I'm a Pierpoint person. 646 00:50:39,144 --> 00:50:41,186 There are many aspects of this job 647 00:50:41,269 --> 00:50:43,436 that you'll learn by osmosis. 648 00:50:44,311 --> 00:50:45,395 He makes me feel... 649 00:50:46,269 --> 00:50:47,269 Special? 650 00:50:47,937 --> 00:50:50,770 Are you're still the lunch girl? 651 00:50:52,603 --> 00:50:53,937 It's just not a cultural fit. 652 00:50:54,603 --> 00:50:55,937 Well, maybe I'll talk about my perspective 653 00:50:56,019 --> 00:50:57,103 on the cultural fit. 654 00:51:00,520 --> 00:51:03,144 The Guardian have run an article this morning. 655 00:51:03,353 --> 00:51:04,895 The rats are leaving the ship. 656 00:51:06,144 --> 00:51:08,687 This is still very much a belly to belly business. 657 00:51:10,228 --> 00:51:11,561 It's cute that you're living together, 658 00:51:11,645 --> 00:51:13,311 but keep it professional at work. 659 00:51:14,561 --> 00:51:16,019 We're asking graduates whether they neglected 660 00:51:16,103 --> 00:51:18,019 to mention anything on their applications. 661 00:51:19,812 --> 00:51:21,269 You didn't leave anything out, did you? 662 00:51:22,478 --> 00:51:24,978 You are looking more and more like Pierpoint people. 663 00:51:27,520 --> 00:51:29,770 What would you do if they just let you go next week? 664 00:51:30,395 --> 00:51:32,436 I'd think of all the wasted opportunities. 49834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.