Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:06,099
Subtitles by DramaFever
2
00:02:28,349 --> 00:02:33,349
[Ice Fantasy]
3
00:02:34,961 --> 00:02:37,437
It's another of those events
that happened in the past.
4
00:02:37,437 --> 00:02:39,728
But I don't remember any of it.
5
00:02:41,842 --> 00:02:43,265
It's all right.
6
00:02:43,925 --> 00:02:44,925
I'll bring those memories back.
7
00:02:44,925 --> 00:02:47,164
I'm helping you fulfill your dream.
8
00:02:47,164 --> 00:02:51,539
That's why I have to kill Li Tian Jin
before he becomes too powerful!
9
00:02:51,539 --> 00:02:54,039
He will be defeated by himself.
10
00:02:54,039 --> 00:03:00,034
Queen of The Mermaids...
your weakness lies in Princess Lan Shang?
11
00:03:00,927 --> 00:03:04,091
Ka Suo really isn't in love with me.
12
00:03:04,661 --> 00:03:08,513
Why does he look at me in my dream
with the same longing in his eyes?
13
00:03:08,513 --> 00:03:09,913
He smiled at me.
14
00:03:10,467 --> 00:03:13,882
He made me feel as if
I was his most beloved woman.
15
00:03:14,816 --> 00:03:17,015
[Episode 55]
16
00:03:21,792 --> 00:03:23,141
Lan Shang.
17
00:03:24,664 --> 00:03:25,805
Your Grace.
18
00:03:25,805 --> 00:03:27,344
Her Highness is fine now.
19
00:03:27,344 --> 00:03:31,633
However, you'd have to ask Her Highness
why she lost consciousness.
20
00:03:33,306 --> 00:03:34,574
What exactly happened to you?
21
00:03:34,574 --> 00:03:36,198
Who attacked you?
22
00:03:36,850 --> 00:03:38,181
No one attacked me.
23
00:03:38,774 --> 00:03:40,585
I lost consciousness. That was all.
24
00:03:40,585 --> 00:03:42,015
No one attacked you?
25
00:03:42,015 --> 00:03:45,109
How could you pass out
without any reason?
26
00:03:47,318 --> 00:03:51,528
I saw the king's wife Li Luo
in the mortal realm.
27
00:03:53,661 --> 00:03:55,018
They looked so...
28
00:04:00,043 --> 00:04:01,663
They seem to be deeply in love.
29
00:04:01,663 --> 00:04:04,033
Haven't I already told you?
30
00:04:04,820 --> 00:04:07,449
Since you saw it for yourself,
why would you be so surprised?
31
00:04:07,449 --> 00:04:10,382
You have to take good care
of yourself, all right?
32
00:04:10,382 --> 00:04:11,414
Here.
33
00:04:12,981 --> 00:04:14,620
I understand, Your Grace.
34
00:04:14,620 --> 00:04:15,682
Don't worry.
35
00:04:45,607 --> 00:04:47,805
Your Highness, what are your orders?
36
00:04:47,805 --> 00:04:50,786
- I'd like to get changed.
- Yes.
37
00:05:13,264 --> 00:05:15,689
Thank you very much
for what you did today.
38
00:05:16,805 --> 00:05:18,394
It's not worth mentioning.
39
00:05:18,394 --> 00:05:20,507
Has Princess Lan Shang woken up?
40
00:05:21,086 --> 00:05:22,540
She is all right now.
41
00:05:24,119 --> 00:05:27,105
You're from the mortal realm
42
00:05:27,105 --> 00:05:30,884
so how would you know that
Lan Shang is a mermaid princess?
43
00:05:32,374 --> 00:05:34,584
Judging from your appearance,
you don't seem to be
44
00:05:34,584 --> 00:05:36,548
an immortal of the three realms either.
45
00:05:37,165 --> 00:05:40,586
Could you be from Sacred Snow Mountain?
46
00:05:42,067 --> 00:05:44,478
I'm but a traveling immortal.
47
00:05:44,478 --> 00:05:47,045
I happened to run into
the princess in the mortal realm.
48
00:05:47,045 --> 00:05:49,250
As for how I recognized her...
49
00:05:49,250 --> 00:05:51,858
That was because she once
fought for Ka Suo
50
00:05:51,858 --> 00:05:56,129
and defeated Queen of the Spirit Tribe
Chao Ya with her singing.
51
00:05:56,129 --> 00:06:00,737
I'm sure that every immortal in
the three realms knows about her.
52
00:06:03,870 --> 00:06:05,233
Since she's already conscious
53
00:06:05,233 --> 00:06:07,242
I'll leave now if you have
no further questions.
54
00:06:11,410 --> 00:06:13,283
This is Ka Suo's tune.
55
00:06:13,826 --> 00:06:16,072
Why does it come from you?
56
00:06:21,898 --> 00:06:23,709
Sole-leaf bamboo flute?
57
00:06:25,362 --> 00:06:26,733
Why would you have it?
58
00:06:29,997 --> 00:06:31,653
A friend of mine left it with me.
59
00:06:33,245 --> 00:06:35,903
Your friend is Ying Kong Shi?
60
00:06:38,519 --> 00:06:39,627
I don't know.
61
00:06:43,244 --> 00:06:44,963
What do you mean?
62
00:06:44,963 --> 00:06:46,961
An immortal friend left this behind.
63
00:06:46,961 --> 00:06:48,923
He seemed to have lost his memory.
64
00:06:48,923 --> 00:06:51,000
He doesn't remember his name.
65
00:06:51,000 --> 00:06:53,783
I've actually only met him once.
66
00:06:54,372 --> 00:06:57,055
He then disappeared
and left this flute behind.
67
00:06:58,240 --> 00:07:01,166
Does Your Grace know him?
68
00:07:01,826 --> 00:07:06,649
I've heard the King of Ice
Ka Suo play the same tune.
69
00:07:08,651 --> 00:07:16,300
He left the sole-leaf bamboo flute
with his brother, Ying Kong Shi.
70
00:07:16,300 --> 00:07:18,024
His brother is missing.
71
00:07:18,653 --> 00:07:21,091
The flute also disappeared.
72
00:07:24,927 --> 00:07:30,831
This flute is a token between
Ka Suo and his brother?
73
00:07:31,839 --> 00:07:35,110
If you take this flute back
to Snowblade City
74
00:07:35,110 --> 00:07:38,495
I'm sure that His Majesty
would be curious about
75
00:07:38,495 --> 00:07:43,317
what happened to his brother
after he went missing.
76
00:07:44,925 --> 00:07:46,494
Don't worry, Your Grace.
77
00:07:47,064 --> 00:07:51,096
Snowblade City... I'll surely go there.
78
00:08:12,322 --> 00:08:14,336
There hasn't been any reply.
79
00:08:15,694 --> 00:08:19,259
Could it be that Shi didn't take
the sole-leaf bamboo flute with him?
80
00:08:41,855 --> 00:08:43,154
Li Luo?
81
00:08:56,572 --> 00:08:58,932
I'm going to stay here tonight.
82
00:09:02,350 --> 00:09:05,158
Since you tried to help me
recover my lost memories...
83
00:09:07,162 --> 00:09:12,110
Let us start anew from where
our shared memories ended.
84
00:09:13,933 --> 00:09:18,054
Let's regard tonight
as our wedding night.
85
00:09:19,433 --> 00:09:20,739
Yes.
86
00:09:37,571 --> 00:09:39,509
I'll help you undress.
87
00:10:30,423 --> 00:10:31,806
Li Luo.
88
00:11:15,067 --> 00:11:18,030
Li Luo, are you feeling sleepy?
89
00:11:21,232 --> 00:11:23,615
I... I'm not.
90
00:11:24,865 --> 00:11:26,922
You've had a long day.
91
00:11:27,470 --> 00:11:28,913
Get some rest now.
92
00:11:49,783 --> 00:11:51,629
Don't leave.
93
00:11:54,597 --> 00:11:56,827
It's our wedding night.
94
00:11:56,827 --> 00:11:58,530
Why would I leave?
95
00:12:12,307 --> 00:12:16,562
No matter what happens,
I'll never leave you.
96
00:13:21,227 --> 00:13:23,275
He's my most beloved husband.
97
00:13:23,813 --> 00:13:25,197
But...
98
00:13:25,197 --> 00:13:28,118
Why can't I bring myself
to be intimate with him?
99
00:13:28,774 --> 00:13:30,171
What should I do?
100
00:13:43,971 --> 00:13:47,195
Pick small flowers... Pick big flowers...
101
00:13:47,195 --> 00:13:50,062
Flowers picked in the morning taste best!
102
00:13:51,379 --> 00:13:52,945
Ancestor She Mi.
103
00:13:52,945 --> 00:13:54,875
You've come to visit me so early?
104
00:13:55,514 --> 00:13:56,777
Granny.
105
00:13:56,777 --> 00:13:57,969
You went out picking flowers?
106
00:13:58,479 --> 00:13:59,998
Would you like some?
107
00:14:00,770 --> 00:14:03,177
It's all right. I'm not hungry.
108
00:14:05,336 --> 00:14:07,538
You don't seem to be in a good mood.
109
00:14:10,793 --> 00:14:12,013
It's all right.
110
00:14:12,013 --> 00:14:14,389
Tell me about it. I can help you.
111
00:14:15,398 --> 00:14:16,951
Granny.
112
00:14:18,115 --> 00:14:25,235
I can sense that Li Luo wishes
to get close to me, but she resists it.
113
00:14:25,851 --> 00:14:29,490
We seem to have drifted
further and further apart.
114
00:14:30,062 --> 00:14:31,719
Who is Li Luo?
115
00:14:32,273 --> 00:14:33,957
She is my wife.
116
00:14:34,600 --> 00:14:37,549
What do you mean that
you have drifted further apart?
117
00:14:37,549 --> 00:14:40,626
She doesn't live with you?
118
00:14:42,361 --> 00:14:47,087
It's because we live together
that I feel all the more distant.
119
00:14:48,173 --> 00:14:49,693
I can't understand it.
120
00:14:49,693 --> 00:14:51,188
It's all right.
121
00:14:51,854 --> 00:14:54,624
I don't understand
what went wrong either.
122
00:14:54,624 --> 00:14:57,076
But I know about one thing.
123
00:14:58,360 --> 00:14:59,565
What is it?
124
00:15:00,211 --> 00:15:03,337
When a woman is angry,
you just have to coax her.
125
00:15:03,337 --> 00:15:05,412
Just give her everything.
126
00:15:07,346 --> 00:15:10,082
If you think that
she's too far away from you
127
00:15:10,082 --> 00:15:14,693
just keep her close to you
with the Deity Binder!
128
00:15:16,543 --> 00:15:20,100
That could only bind her to me
but not her heart?
129
00:15:21,793 --> 00:15:25,525
You can close the distance
as long as you are willing to do so.
130
00:15:25,525 --> 00:15:28,519
There's nothing in this world
that you can't hold on to.
131
00:15:31,961 --> 00:15:32,961
Here.
132
00:15:43,726 --> 00:15:45,460
Announcement to the tribesmen!
133
00:15:45,460 --> 00:15:48,413
His Majesty shall soon welcome
our new allies from Sacred Snow Mountain!
134
00:15:48,413 --> 00:15:51,081
An alliance meeting will be held soon.
135
00:15:51,081 --> 00:15:54,980
All tribes are welcome in Snowblade City
to communicate and exchange views.
136
00:15:54,980 --> 00:15:57,585
Snowblade City shall
open its doors to any tribes
137
00:15:57,585 --> 00:15:59,610
in return for peace and harmony!
138
00:15:59,610 --> 00:16:04,528
Great!
139
00:16:13,322 --> 00:16:14,350
Father.
140
00:16:16,520 --> 00:16:18,361
Has Li Tian Jin returned?
141
00:16:19,086 --> 00:16:20,636
He's sent a messenger owl back to us.
142
00:16:20,636 --> 00:16:23,543
He said that he will meet us
in Snowblade City.
143
00:16:23,980 --> 00:16:29,759
It seems that Ka Suo's
alliance meeting won't start well.
144
00:17:09,032 --> 00:17:10,105
Li Luo.
145
00:17:10,105 --> 00:17:11,517
Did you ask to see us?
146
00:17:11,517 --> 00:17:15,787
I'd like Huang Tuo to read my pulse.
147
00:17:20,834 --> 00:17:22,419
Are you unwell?
148
00:17:23,502 --> 00:17:24,730
I think so.
149
00:17:39,903 --> 00:17:41,436
What is the matter?
150
00:17:41,436 --> 00:17:42,436
Say something!
151
00:17:44,315 --> 00:17:48,890
Li Luo, I think that
you're in good health.
152
00:17:49,761 --> 00:17:50,761
That's good.
153
00:17:51,974 --> 00:17:53,425
Really?
154
00:17:56,232 --> 00:17:58,521
It's important to consider
how the patient feels as well.
155
00:17:58,521 --> 00:18:01,439
Why don't you tell me
why you are feeling unwell?
156
00:18:20,695 --> 00:18:21,874
I figured it out!
157
00:18:21,874 --> 00:18:23,067
What about?
158
00:18:24,548 --> 00:18:26,643
You're worried that
you haven't recovered fully
159
00:18:26,643 --> 00:18:28,070
to bear children for His Majesty?
160
00:18:29,443 --> 00:18:30,900
What are you talking about?
161
00:18:33,191 --> 00:18:34,417
You have no idea.
162
00:18:34,417 --> 00:18:38,471
Out of 10 immortal women who
come seeking advice from the healers
163
00:18:38,471 --> 00:18:42,224
nine ask to have their health
boosted to bear children.
164
00:18:42,933 --> 00:18:47,823
As for the others,
it's either that they are infertile
165
00:18:47,823 --> 00:18:49,817
or that they are too old
to bear children.
166
00:18:49,817 --> 00:18:50,994
Then there are widows...
167
00:18:53,407 --> 00:18:56,193
Women all have the wish
to bear children.
168
00:18:56,692 --> 00:18:59,414
You and Ka Suo are
a mortal-immortal couple.
169
00:18:59,414 --> 00:19:02,259
Naturally, you'd be worried about that.
170
00:19:02,259 --> 00:19:04,173
Don't worry. You can ask me
anything about it.
171
00:19:04,173 --> 00:19:05,907
I'll try to come up
with ways to help you.
172
00:19:05,907 --> 00:19:07,536
You don't have to feel embarrassed.
173
00:19:10,736 --> 00:19:13,196
Li Luo hasn't said a word
and you already made wild guesses.
174
00:19:13,196 --> 00:19:14,989
How can she discuss that matter with you?
175
00:19:14,989 --> 00:19:16,567
Why not? I'm a doctor.
176
00:19:18,405 --> 00:19:19,405
I...
177
00:19:20,807 --> 00:19:22,671
Li Luo, just ignore him.
178
00:19:23,147 --> 00:19:26,250
If you feel uneasy, I can
ask my sister Yue Zhao over.
179
00:19:26,250 --> 00:19:28,952
She's a doctor. You'll surely
feel better talking to her.
180
00:19:32,698 --> 00:19:34,146
It's all right.
181
00:19:34,146 --> 00:19:37,432
I can't sleep very well these days,
so I'm just concerned about it.
182
00:19:38,048 --> 00:19:40,203
Should we ask Lord Xing Jiu for help?
183
00:19:43,232 --> 00:19:44,569
You're right.
184
00:19:44,569 --> 00:19:48,278
Perhaps His Lordship could
solve this problem for me.
185
00:19:48,278 --> 00:19:49,806
Listen. I really...
186
00:19:49,806 --> 00:19:50,806
I...
187
00:19:51,740 --> 00:19:53,518
You're not needed. Leave now.
188
00:20:10,611 --> 00:20:12,865
Huang Tuo and you are so close.
189
00:20:16,680 --> 00:20:18,748
The king and you are
the really intimate ones.
190
00:20:18,748 --> 00:20:20,862
You went through so much together.
191
00:20:20,862 --> 00:20:22,521
Now that you're finally reunited
192
00:20:22,521 --> 00:20:25,737
both of you can live
happily ever after.
193
00:20:56,567 --> 00:20:59,575
Since the Truthless Tribe joined
the Ice Tribe's alliance
194
00:20:59,575 --> 00:21:02,038
a lot of other immortal creatures
from Sacred Snow Mountain
195
00:21:02,038 --> 00:21:03,548
are now willing to join us.
196
00:21:03,548 --> 00:21:06,816
Even Young Lady Yan Huang,
who is the most untrusting of anyone
197
00:21:06,816 --> 00:21:08,336
is willing to join the alliance.
198
00:21:08,336 --> 00:21:11,313
I believe that the King of Ice
and his tribe are indeed trustworthy.
199
00:21:12,188 --> 00:21:15,421
There are so many different tribes
in Sacred Snow Mountain.
200
00:21:16,446 --> 00:21:17,446
Are they really willing to comply with
201
00:21:17,446 --> 00:21:19,885
the peace treaty
established by King She Mi?
202
00:21:20,902 --> 00:21:24,303
Or will they be like Phoenix?
Will they wish to turn
203
00:21:24,303 --> 00:21:26,355
the three realms into another
Sacred Snow Mountain?
204
00:21:26,355 --> 00:21:28,893
Since Ka Suo reached out to
the tribes with kindness
205
00:21:28,893 --> 00:21:31,938
we can only see to ourselves
and look after the tribes.
206
00:21:32,441 --> 00:21:35,288
There is no way we can know
what might happen in the future.
207
00:21:42,299 --> 00:21:43,316
Hold on.
208
00:21:45,259 --> 00:21:47,185
Are you also here to join our alliance?
209
00:21:47,817 --> 00:21:49,098
Which tribe are you from?
210
00:21:51,742 --> 00:21:53,276
Could you remove your mask?
211
00:21:54,539 --> 00:21:56,000
Why?
212
00:21:56,536 --> 00:21:59,199
I have to be sure that
you are not an enemy.
213
00:22:00,936 --> 00:22:04,105
So what if I am? What if I'm not?
214
00:22:04,954 --> 00:22:06,210
I will have to take action then!
215
00:22:08,265 --> 00:22:09,317
Hold on!
216
00:22:14,279 --> 00:22:16,377
Lu Zhao, put down your sword.
217
00:22:17,538 --> 00:22:20,487
Your Majesty, we don't know
where he is from.
218
00:22:22,421 --> 00:22:27,575
Even so, we have to respect his right
to not remove his mask.
219
00:22:29,771 --> 00:22:30,922
Nice to meet you.
220
00:22:31,297 --> 00:22:33,521
Since you're here in Snowblade City
221
00:22:33,521 --> 00:22:35,548
please declare your tribe and name.
222
00:22:35,548 --> 00:22:38,030
That will make it easier for us
to arrange accommodation.
223
00:22:39,186 --> 00:22:40,690
My name is Li Tian Jin.
224
00:22:41,430 --> 00:22:43,071
The world is my home.
225
00:22:43,557 --> 00:22:45,509
You must be the King of Ice, Ka Suo?
226
00:22:45,987 --> 00:22:47,306
Exactly.
227
00:22:47,306 --> 00:22:50,722
I'm here today to give something to you.
228
00:23:03,967 --> 00:23:05,644
Shi...
229
00:23:47,705 --> 00:23:49,160
Listen up.
230
00:23:49,160 --> 00:23:52,722
This is advice from
His Holiness Yuan Ji.
231
00:23:52,722 --> 00:23:54,218
After you're brought back to life
232
00:23:54,218 --> 00:23:56,276
you must kill Ka Suo.
233
00:23:56,705 --> 00:24:00,104
That's because he's the one
who killed you and your mother.
234
00:24:00,660 --> 00:24:01,683
Kill him.
235
00:24:01,683 --> 00:24:04,074
Kill him!
236
00:24:04,074 --> 00:24:11,394
Only then will your dearest mother
finally rest in peace.
237
00:24:21,146 --> 00:24:23,907
This is indeed my brother
Ying Kong Shi's flute.
238
00:24:23,907 --> 00:24:25,748
Why do you have it?
239
00:24:26,480 --> 00:24:27,559
I've already told you.
240
00:24:27,559 --> 00:24:29,471
I'm a lone immortal.
241
00:24:29,471 --> 00:24:31,820
I ran into your brother in
the mortal realm one day.
242
00:24:31,820 --> 00:24:35,134
He went off in a hurry,
so he left that behind.
243
00:24:35,593 --> 00:24:37,961
But I've held onto it
for safekeeping.
244
00:24:37,961 --> 00:24:39,780
It wasn't until I met Mermaid Saint
245
00:24:39,780 --> 00:24:42,884
that she told me the flute
belongs to your brother.
246
00:24:42,884 --> 00:24:46,586
That was why I came to Snowblade City.
247
00:24:50,088 --> 00:24:52,189
Why did he leave the Ice Tribe?
248
00:24:53,861 --> 00:24:56,374
He doesn't remember his name.
249
00:24:56,374 --> 00:25:00,460
All he remembered was that
he was harmed by someone but survived.
250
00:25:00,460 --> 00:25:02,808
He doesn't remember anything else.
251
00:25:02,808 --> 00:25:06,902
He could only recall having a mother,
so he went looking for her.
252
00:25:08,154 --> 00:25:12,762
As expected, Shi was just like
Li Luo and Lan Shang.
253
00:25:12,762 --> 00:25:14,660
He's lost his memories.
254
00:25:17,092 --> 00:25:19,538
Where did you last see him?
255
00:25:20,376 --> 00:25:22,545
We were at an unnamed town.
256
00:25:22,545 --> 00:25:26,518
I had intended to travel with him,
but I realized that he was very guarded.
257
00:25:26,518 --> 00:25:28,873
Therefore, I didn't try to push it.
258
00:25:29,432 --> 00:25:32,142
Little did I know that
I'd lost the chance
259
00:25:32,142 --> 00:25:34,141
to bring the King of Ice's kin home.
260
00:25:36,123 --> 00:25:38,288
Thank you for returning the flute to me.
261
00:25:38,288 --> 00:25:39,556
At least I now know that
262
00:25:39,556 --> 00:25:41,477
Shi is still out there
in the three realms.
263
00:25:42,489 --> 00:25:44,444
That serves as great comfort to me.
264
00:25:48,058 --> 00:25:49,907
It will be very lively here
in the city tomorrow.
265
00:25:49,907 --> 00:25:51,678
It's an alliance meeting of the tribes.
266
00:25:51,678 --> 00:25:54,690
If you don't have other plans in mind,
why don't you stay for the event?
267
00:25:55,407 --> 00:25:56,407
Sure.
268
00:25:56,852 --> 00:25:59,277
I was thinking about taking
a look around Snowblade City.
269
00:26:00,512 --> 00:26:01,878
Welcome.
270
00:26:11,387 --> 00:26:12,654
Zhen. Flora.
271
00:26:12,654 --> 00:26:15,144
I heard that you're not used to
the food in the three realms.
272
00:26:15,144 --> 00:26:16,589
This is my homemade concoction.
273
00:26:16,589 --> 00:26:18,452
You will feel much better
after taking it.
274
00:26:18,452 --> 00:26:20,155
Chief Huang Tuo.
275
00:26:20,155 --> 00:26:21,876
You still remember what I told you?
276
00:26:22,357 --> 00:26:24,020
I was going to make medication myself.
277
00:26:24,020 --> 00:26:25,020
This is great.
278
00:26:25,020 --> 00:26:26,076
Really?
279
00:26:26,076 --> 00:26:27,981
Yong Lady Yan Huang.
280
00:26:27,981 --> 00:26:29,884
I noticed that you've been sneezing.
281
00:26:29,884 --> 00:26:31,951
You might not have adapted
to our environment yet.
282
00:26:31,951 --> 00:26:33,317
Take this snuffer with you.
283
00:26:33,317 --> 00:26:35,358
The floral fragrance can stop sneezing.
284
00:26:35,358 --> 00:26:36,758
Take a whiff if you're unwell.
285
00:26:36,758 --> 00:26:37,758
Thank you.
286
00:26:38,767 --> 00:26:40,090
Thank you?
287
00:26:40,607 --> 00:26:42,079
Are you angry?
288
00:26:42,079 --> 00:26:43,496
I'm not.
289
00:26:44,645 --> 00:26:45,942
You really are unhappy!
290
00:26:45,942 --> 00:26:49,008
Young Lady Yan Huang, I must
have offended you. I'll take that back!
291
00:26:49,008 --> 00:26:50,198
No!
292
00:26:50,954 --> 00:26:51,982
Young Lady Yan Huang!
293
00:26:54,450 --> 00:26:57,833
I think that Young Lady Yan Huang
told the truth.
294
00:26:57,833 --> 00:26:58,880
Why can't I tell?
295
00:26:58,880 --> 00:27:00,358
She's already blushing.
296
00:27:00,358 --> 00:27:01,435
You still can't tell?
297
00:27:01,435 --> 00:27:03,386
Chief, you're too simple-minded!
298
00:27:03,386 --> 00:27:07,054
A thoughtful and honest man like
Chief Huang Tuo makes the best husband.
299
00:27:07,054 --> 00:27:08,941
- Really?
- Chief, are you married?
300
00:27:08,941 --> 00:27:09,941
No, no.
301
00:27:09,941 --> 00:27:12,830
Chief, I think that it's rare of
Young Lady Yan Huang to tell the truth.
302
00:27:12,830 --> 00:27:14,565
Maybe she's interested in you?
303
00:27:14,565 --> 00:27:16,385
- Perhaps not...
- Cross-tribal marriage.
304
00:27:16,385 --> 00:27:18,200
- Chief, you make a good couple.
- Chief!
305
00:27:18,200 --> 00:27:21,307
I think that the princess of
the Glass Heart Tribe also likes you!
306
00:27:21,307 --> 00:27:23,232
Really? Am I that popular?
307
00:27:23,232 --> 00:27:24,644
- Of course!
- Chief!
308
00:27:24,644 --> 00:27:27,780
A lot of women from different tribes
are all talking about you!
309
00:27:27,780 --> 00:27:29,596
- Really?
- Yes!
310
00:27:29,596 --> 00:27:32,085
Everyone wishes to marry you!
311
00:27:33,371 --> 00:27:34,526
There's a malicious aura!
312
00:27:36,919 --> 00:27:38,049
Luna!
313
00:27:39,150 --> 00:27:40,878
Toxin Healer, it's you?
314
00:27:41,920 --> 00:27:44,701
It's all right.
My malicious aura is too strong.
315
00:27:44,701 --> 00:27:46,086
I've caused a misunderstanding.
316
00:27:47,211 --> 00:27:48,218
Luna!
317
00:27:49,393 --> 00:27:51,137
Your malicious aura isn't
usually that strong anymore.
318
00:27:51,137 --> 00:27:52,710
What's wrong?
319
00:27:53,332 --> 00:27:55,855
It's none of your business.
I'm going to visit Xing Jiu.
320
00:27:57,240 --> 00:27:58,278
Chief!
321
00:27:58,278 --> 00:28:02,103
A lot of fairies are talking about
Lord Xing Jiu these days.
322
00:28:02,103 --> 00:28:03,961
Exactly! I've heard about it as well!
323
00:28:03,961 --> 00:28:07,040
They are all saying that
Lord Xing Jiu must be
324
00:28:07,040 --> 00:28:08,939
the most handsome man
in Snowblade City!
325
00:28:08,939 --> 00:28:10,112
- What?
- Chief!
326
00:28:10,112 --> 00:28:11,449
Is Lord Xing Jiu married?
327
00:28:11,449 --> 00:28:13,843
- No.
- How is he related to Toxin Healer?
328
00:28:13,843 --> 00:28:15,686
Chief, I think that
they make a good couple!
329
00:28:15,686 --> 00:28:18,106
Chief! They once overcame
the dangers of Sacred Snow Mountain
330
00:28:18,106 --> 00:28:20,513
and defeated Yuan Ji.
Could they be a couple?
331
00:28:20,513 --> 00:28:22,240
They must be a couple!
332
00:28:22,240 --> 00:28:23,483
- No...
- Are they a couple?
333
00:28:23,483 --> 00:28:24,891
- Are they?
- Tell us!
334
00:28:24,891 --> 00:28:26,644
They are not a couple!
335
00:28:28,449 --> 00:28:30,449
How would you know?
336
00:28:30,449 --> 00:28:32,660
- How would I know?
- Even if they aren't a couple
337
00:28:32,660 --> 00:28:36,583
he must mean a lot to her. After all,
Toxin Healer is so level-headed.
338
00:28:36,583 --> 00:28:38,789
It's unlike her to approach
someone she doesn't like.
339
00:28:38,789 --> 00:28:40,118
Exactly!
340
00:28:42,326 --> 00:28:43,604
Excuse me, ladies.
341
00:28:44,355 --> 00:28:46,144
I have to leave now.
342
00:29:08,788 --> 00:29:10,253
Why are you here to see Xing Jiu?
343
00:29:11,002 --> 00:29:12,357
I haven't seen him around
for quite a few days
344
00:29:12,357 --> 00:29:13,761
so I got a bit worried.
345
00:29:14,493 --> 00:29:15,493
Worried?
346
00:29:16,132 --> 00:29:17,299
You...
347
00:29:17,306 --> 00:29:19,051
You're worried about him but not me?
348
00:29:19,904 --> 00:29:21,934
You eat and sleep well every day.
349
00:29:21,934 --> 00:29:24,336
There are even so many women around you.
350
00:29:24,791 --> 00:29:26,265
I can tell that you're very happy.
351
00:29:26,705 --> 00:29:28,286
What is there to worry about?
352
00:29:28,286 --> 00:29:29,823
I have my own troubles as well!
353
00:29:30,676 --> 00:29:32,759
Worry about me!
I'll tell you my troubles!
354
00:29:32,759 --> 00:29:34,009
I'm not worried about you.
355
00:29:34,640 --> 00:29:35,640
You...
356
00:29:53,471 --> 00:29:55,434
Xing Jiu, what's the matter?
357
00:29:56,521 --> 00:29:58,904
The sacred magical cube
projected an image to His Majesty.
358
00:29:58,904 --> 00:30:01,193
A sleet bird crashed
into the mountain.
359
00:30:02,336 --> 00:30:03,931
I wanted to look for more details
360
00:30:03,931 --> 00:30:05,904
but there's nothing I could find.
361
00:30:06,525 --> 00:30:07,720
Is His Majesty in danger?
362
00:30:09,371 --> 00:30:11,000
It's still too early to tell.
363
00:30:11,000 --> 00:30:13,601
However, that was projected by
the cube voluntarily.
364
00:30:13,601 --> 00:30:15,028
There must be a reason for it.
365
00:30:15,634 --> 00:30:19,356
Is that why you've stayed behind
at Snowblade Mountain?
366
00:30:21,269 --> 00:30:23,068
Since we returned from
Sacred Snow Mountain
367
00:30:23,068 --> 00:30:25,567
I'm worried the most
about you and Chao Ya.
368
00:30:25,567 --> 00:30:29,438
We went through such peril together,
so we should also share our troubles.
369
00:30:34,059 --> 00:30:36,191
So that was what you're worried about?
370
00:30:36,191 --> 00:30:37,548
If not, what then?
371
00:30:42,388 --> 00:30:43,759
Luna is right!
372
00:30:43,759 --> 00:30:45,618
I think that we should
share all weal and woe.
373
00:30:45,618 --> 00:30:47,653
If His Majesty is in danger
374
00:30:47,653 --> 00:30:49,625
it means that all three realms
will be in danger.
375
00:30:51,494 --> 00:30:54,648
His Majesty has already relocated
your father to Snowblade City.
376
00:30:54,648 --> 00:30:57,625
There are also many women
of different tribes
377
00:30:57,625 --> 00:30:59,622
who seek your attention.
378
00:31:00,971 --> 00:31:03,994
I'm not surprised at all
that you've stayed behind.
379
00:31:05,797 --> 00:31:08,667
Why doesn't that sound like a compliment?
380
00:31:08,667 --> 00:31:12,825
Why do you talk like
Young Lady Yan Huang?
381
00:31:13,261 --> 00:31:14,938
Do you know her that well?
382
00:31:14,938 --> 00:31:16,224
Why do you compare her to me?
383
00:31:16,224 --> 00:31:18,528
I... I didn't.
384
00:31:18,528 --> 00:31:19,655
Forget it!
385
00:31:19,655 --> 00:31:21,298
I don't care at all.
386
00:31:21,298 --> 00:31:22,576
- Look!
- I don't care at all!
387
00:31:22,576 --> 00:31:27,271
You... Look! You're just like
those women from the Truthless Tribe.
388
00:31:27,271 --> 00:31:28,769
Yes.
389
00:31:28,769 --> 00:31:31,501
You've been spending more time
with them these days.
390
00:31:31,501 --> 00:31:33,257
You surely know them better now.
391
00:31:33,257 --> 00:31:34,465
I...
392
00:31:34,465 --> 00:31:35,601
I...
393
00:31:35,601 --> 00:31:38,275
What do you mean by that?
394
00:31:38,275 --> 00:31:39,275
What are you doing?
395
00:31:40,333 --> 00:31:41,416
I'm not doing anything.
396
00:31:48,018 --> 00:31:49,663
Xing Jiu, it's me.
397
00:31:49,663 --> 00:31:50,990
Chao Ya?
398
00:31:51,567 --> 00:31:53,470
I need to ask you for a favor.
399
00:32:00,502 --> 00:32:02,567
Chao Ya asked you over to the Bear Tribe?
400
00:32:03,010 --> 00:32:04,010
Yes.
401
00:32:04,738 --> 00:32:06,263
It seems that
the Bear Tribe is in trouble.
402
00:32:06,847 --> 00:32:10,134
Could it be that Liao Jian's subjects
are in conflict with Chao Ya?
403
00:32:12,420 --> 00:32:13,539
Your Majesty.
404
00:32:13,546 --> 00:32:15,253
I'd like to go there with Xing Jiu.
405
00:32:16,335 --> 00:32:17,509
I'm also joining them!
406
00:32:18,067 --> 00:32:21,083
All right.
Report back to me as soon as you can.
407
00:32:21,749 --> 00:32:22,807
- Yes.
- Yes.
408
00:32:31,590 --> 00:32:32,792
Who are you?
409
00:32:33,895 --> 00:32:34,920
Everyone!
410
00:32:38,415 --> 00:32:39,782
He is Li Tian Jin.
411
00:32:40,383 --> 00:32:42,676
He's met Ying Kong Shi
in the mortal realm.
412
00:32:47,621 --> 00:32:50,063
I didn't know that you were
in the middle of a discussion.
413
00:32:50,063 --> 00:32:51,759
Did I interrupt you?
414
00:32:51,759 --> 00:32:52,934
It's all right.
415
00:32:52,934 --> 00:32:54,979
Are you used to the accommodation here?
416
00:32:54,979 --> 00:32:56,384
It's quite nice.
417
00:32:56,384 --> 00:32:57,939
Thank you, King of Ice.
418
00:32:57,939 --> 00:33:01,036
Would you have the time to show me
around the castle
419
00:33:01,036 --> 00:33:03,758
and walk me through its history?
420
00:33:04,444 --> 00:33:05,444
Of course.
421
00:33:05,845 --> 00:33:06,845
After you.
422
00:33:15,333 --> 00:33:16,914
Do you sense anything?
423
00:33:17,599 --> 00:33:18,905
A malicious aura.
424
00:33:19,412 --> 00:33:22,827
That Li Tian Jin is definitely not
as gentle as he appears to be.
425
00:33:29,689 --> 00:33:31,401
Why don't we just tell Ka Suo?
426
00:33:32,501 --> 00:33:34,871
Do you think that
His Majesty hasn't noticed it?
427
00:33:34,871 --> 00:33:37,846
His Majesty must have
his own plans in mind.
428
00:33:37,846 --> 00:33:40,529
Anyway, we will have to stay alert.
429
00:33:42,250 --> 00:33:44,056
Let's go to the Bear Tribe
to see Chao Ya first.
430
00:33:51,891 --> 00:33:53,186
Look over here.
431
00:33:55,815 --> 00:33:58,869
Here... and over there.
432
00:34:00,209 --> 00:34:01,700
We could fit many tribesmen in here.
433
00:34:11,445 --> 00:34:13,079
How is it?
434
00:34:13,079 --> 00:34:15,409
Where would you like to
have a look around?
435
00:34:16,356 --> 00:34:20,489
I've heard about the woods of
blossoming cherry trees.
436
00:34:23,057 --> 00:34:24,438
That's Withering Blossom Hillside.
437
00:34:24,438 --> 00:34:25,717
I'll take you there.
438
00:34:48,780 --> 00:34:53,309
There are so many cherry blossoms,
but why are they always in bloom?
439
00:34:59,670 --> 00:35:03,362
Ka Suo, why do these blossoms
stay in full bloom all the time?
440
00:35:03,362 --> 00:35:04,943
Don't they ever wither?
441
00:35:06,356 --> 00:35:07,967
These are snow cherry trees.
442
00:35:08,755 --> 00:35:10,844
As long as the ice
in Snowblade City doesn't melt
443
00:35:10,844 --> 00:35:12,588
the blossoms of snow cherry trees
will never wither.
444
00:35:20,922 --> 00:35:22,579
Why are you looking at me like this?
445
00:35:26,068 --> 00:35:30,393
I just happened to remember
that Shi asked me the same question.
446
00:35:31,697 --> 00:35:34,652
Since this is Withering Blossom Hillside
where cherry blossoms never die
447
00:35:34,652 --> 00:35:39,427
I'm sure any visitor would have
asked the same question.
448
00:35:40,891 --> 00:35:42,362
You're right.
449
00:35:59,163 --> 00:36:01,148
Whose grave is this?
450
00:36:02,074 --> 00:36:03,650
It is Shi's mother's.
451
00:36:06,347 --> 00:36:07,782
This is the grave of Lotus.
452
00:36:11,576 --> 00:36:13,141
How did she die?
453
00:36:16,751 --> 00:36:18,438
I couldn't save her in time.
454
00:36:20,679 --> 00:36:23,498
Yuan Ji took over her physical form.
455
00:36:24,251 --> 00:36:27,101
I should have defeated Yuan Ji
before he did that.
456
00:36:28,175 --> 00:36:29,693
But I didn't manage to do so.
457
00:36:35,992 --> 00:36:43,961
So... you killed her as well
in order to kill Yuan Ji?
458
00:36:44,635 --> 00:36:48,224
Although I wasn't the one who killed her
459
00:36:48,224 --> 00:36:50,161
I can't say that I played no part in it.
460
00:37:24,744 --> 00:37:26,103
Don't worry.
461
00:37:26,936 --> 00:37:29,365
I'll surely help you bring
Ying Kong Shi home.
462
00:37:37,402 --> 00:37:40,438
When Ka Suo finds out that
I'm Ying Kong Shi
463
00:37:40,438 --> 00:37:42,827
who came back from the dead
464
00:37:42,827 --> 00:37:46,273
that will be the day he dies.
465
00:37:53,195 --> 00:37:55,476
- Slow down.
- I'll bandage your wound.
466
00:37:58,543 --> 00:37:59,994
Here, give me a hand.
467
00:38:01,748 --> 00:38:02,748
Slow down.
468
00:38:04,715 --> 00:38:06,782
Here, let's go. Slowly.
469
00:38:13,195 --> 00:38:15,277
Chao Ya, what happened?
470
00:38:16,139 --> 00:38:17,704
Could it be Yuan Ji's remnants?
471
00:38:18,800 --> 00:38:20,559
Come with me.
472
00:38:22,306 --> 00:38:24,074
- Here, I'll help you up.
- Slowly.
473
00:38:26,121 --> 00:38:27,686
Let's clean your wounds.
474
00:38:28,858 --> 00:38:30,179
What?
475
00:38:30,179 --> 00:38:33,538
You said that the fairies
were injured from fighting?
476
00:38:34,710 --> 00:38:37,161
Why would the fairies
pick on the Bear Tribe?
477
00:38:37,161 --> 00:38:38,536
Exactly.
478
00:38:40,148 --> 00:38:44,452
Did they also blame you
for the death of Liao Jian?
479
00:38:49,998 --> 00:38:53,646
I only found out when I returned that
Liao Jian had written his will
480
00:38:53,646 --> 00:38:56,695
before he set out to
Sacred Snow Mountain.
481
00:38:58,090 --> 00:39:00,731
Should any mishap befall him
482
00:39:00,731 --> 00:39:03,900
the Bear Tribe will pledge allegiance
to the Spirit Cluster unconditionally.
483
00:39:04,641 --> 00:39:05,940
They are to be ruled by me.
484
00:39:13,101 --> 00:39:16,139
I came here with fairies from
the Spirit Cluster to express good will.
485
00:39:17,045 --> 00:39:20,231
The warriors of the Bear Tribe
not only welcomed us passionately
486
00:39:20,231 --> 00:39:23,324
but also held a campfire gala
for the solidarity of both tribes.
487
00:39:25,072 --> 00:39:26,237
Little did I expect...
488
00:39:47,746 --> 00:39:49,498
Someone deliberately
agitated both tribes with music
489
00:39:49,498 --> 00:39:51,023
into losing control of themselves.
490
00:39:51,023 --> 00:39:54,159
That doesn't sound
unfamiliar to us at all.
491
00:39:55,744 --> 00:39:59,208
Someone who could play such music...
Could it be Dieche?
492
00:40:00,523 --> 00:40:03,619
It's very likely that she was behind it,
so I had to ask you for help.
493
00:40:04,764 --> 00:40:06,407
Tell us what we can do to help.
494
00:40:09,382 --> 00:40:11,483
That music hasn't been played for days.
495
00:40:12,362 --> 00:40:15,255
Therefore, I've decided to
host another gala tonight
496
00:40:15,255 --> 00:40:17,175
to see if we can lure the musician out.
497
00:40:17,956 --> 00:40:19,577
Even if it were Dieche
498
00:40:19,577 --> 00:40:22,985
the four of us
should be able to catch her.
499
00:40:32,045 --> 00:40:37,045
Subtitles by DramaFever37338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.