All language subtitles for Ice.Fantasy.EP26.720p.WEB-DL
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by DramaFever
2
00:02:28,367 --> 00:02:33,800
[Ice Fantasy]
3
00:02:35,235 --> 00:02:36,700
Those who hide can find.
4
00:02:36,700 --> 00:02:39,873
We could work from Li Luo's memory
to seek out an answer.
5
00:02:39,873 --> 00:02:41,800
But Li Luo doesn't know
who the spy is either.
6
00:02:43,370 --> 00:02:45,676
I have a way to make her remember.
7
00:02:45,676 --> 00:02:48,623
Although magical powers are
the same for every immortal
8
00:02:48,623 --> 00:02:52,292
their powers carry
different characteristics.
9
00:02:53,080 --> 00:02:55,231
Report! Your Majesty!
10
00:02:55,841 --> 00:02:57,645
Your Majesty, we found
five male corpses in Snowmist Forest!
11
00:02:59,693 --> 00:03:03,159
I command you both to
have a match in public tomorrow.
12
00:03:04,395 --> 00:03:06,284
You're to fight for the throne fairly.
13
00:03:06,284 --> 00:03:07,813
The winner will be the king.
14
00:03:17,884 --> 00:03:20,426
[Episode 26]
15
00:04:06,228 --> 00:04:08,070
Don't waste your energy!
16
00:04:08,070 --> 00:04:10,456
You're trapped in the Binding Rope.
17
00:04:10,456 --> 00:04:13,002
Even the Immortals can't get out of it.
18
00:04:13,002 --> 00:04:19,747
Not to mention a mere mortal like you.
19
00:04:20,471 --> 00:04:21,499
Your Majesty.
20
00:04:22,466 --> 00:04:24,247
Land is vast at the northern border.
21
00:04:24,247 --> 00:04:26,913
How will I recognize She Yin
when I see him?
22
00:04:28,483 --> 00:04:32,137
I believe that you will be
able to recognize him.
23
00:04:32,947 --> 00:04:36,154
On his face,
there are marks of his depravation.
24
00:04:36,154 --> 00:04:39,141
He doesn't consider himself
an immortal anymore.
25
00:04:39,141 --> 00:04:41,519
He calls himself the Phantom.
26
00:04:51,274 --> 00:04:53,985
You're the Phantom, She Yin?
27
00:04:57,942 --> 00:04:59,471
You're looking for me?
28
00:05:00,880 --> 00:05:02,375
This is interesting.
29
00:05:02,375 --> 00:05:06,367
A mortal came all the way to
the northern border to look for me?
30
00:05:07,202 --> 00:05:08,538
I'm an envoy of The Guardian.
31
00:05:08,538 --> 00:05:09,612
My name is Li Luo.
32
00:05:09,612 --> 00:05:11,098
You have a favor to ask of me?
33
00:05:11,540 --> 00:05:12,540
Yes.
34
00:05:15,257 --> 00:05:18,119
Phantom She Yin, I'd like to ask you
35
00:05:18,119 --> 00:05:21,502
how to restore a god's immortal powers.
36
00:05:22,821 --> 00:05:24,485
I see.
37
00:05:25,187 --> 00:05:26,451
I have the answer.
38
00:05:26,737 --> 00:05:27,737
Really?
39
00:05:27,737 --> 00:05:29,961
But I won't tell you.
40
00:05:30,958 --> 00:05:31,958
Why not?
41
00:05:33,646 --> 00:05:36,120
Pathetic mortal...
42
00:05:36,752 --> 00:05:40,137
Do you know what sort of
immortals are trapped here
43
00:05:40,137 --> 00:05:43,690
in the northern border?
44
00:05:45,372 --> 00:05:48,064
Immortals who violated the laws
and were corrupted.
45
00:05:51,817 --> 00:05:54,970
What laws do you think
that I had violated?
46
00:05:54,970 --> 00:05:57,132
You... You took lives!
47
00:05:58,016 --> 00:06:00,415
Not only did I take lives
48
00:06:00,415 --> 00:06:02,692
but also tormented mortals!
49
00:06:07,910 --> 00:06:10,524
I'm going to keep you nice and chubby.
50
00:06:10,923 --> 00:06:13,107
Then I'll torture you slowly.
51
00:06:14,129 --> 00:06:15,776
Await your death!
52
00:06:30,528 --> 00:06:31,836
The Truth Mirror?
53
00:06:33,901 --> 00:06:36,934
The legendary 1,000-year-old
sacred mirror actually still exists?
54
00:06:38,750 --> 00:06:40,290
This is wonderful!
55
00:06:42,170 --> 00:06:45,680
Xing Jiu is indeed
the Lord of The Dream Weavers.
56
00:06:46,247 --> 00:06:49,154
He could always come up
with unexpected solutions.
57
00:06:49,875 --> 00:06:51,389
This is so much fun!
58
00:06:52,305 --> 00:06:55,141
Granny, what is the Truth Mirror?
59
00:06:55,141 --> 00:06:56,591
The Truth Mirror?
60
00:06:58,930 --> 00:07:01,913
It's a magical mirror.
61
00:07:01,913 --> 00:07:05,449
When you press your hand on the mirror
62
00:07:05,449 --> 00:07:08,105
if you're a mortal or an immortal
63
00:07:08,105 --> 00:07:13,331
it will display
the true self of a person.
64
00:07:13,331 --> 00:07:14,588
No deception can fool it.
65
00:07:20,742 --> 00:07:23,982
The Truth Mirror is a legendary
treasure of The Dream Weavers.
66
00:07:24,682 --> 00:07:26,552
It was said to be lost for
1,000 years.
67
00:07:27,348 --> 00:07:29,843
Who knew that it would be
in Xing Jiu's hands?
68
00:07:30,531 --> 00:07:32,658
Since that is so
69
00:07:32,658 --> 00:07:35,629
whatever tricks Mother has
up your sleeves will be useless.
70
00:07:35,629 --> 00:07:37,398
The future king of the Ice Tribe will now
71
00:07:37,398 --> 00:07:40,156
be chosen by the tribes
of all three realms.
72
00:07:41,557 --> 00:07:43,370
Are you going to give it up again?
73
00:07:44,016 --> 00:07:45,860
Your blood can cultivate the ice nucleus.
74
00:07:45,860 --> 00:07:47,858
You are an immortal of the Ice Tribe.
75
00:07:48,742 --> 00:07:51,620
The only reason I have for
seeking the throne
76
00:07:51,620 --> 00:07:55,415
is so Mother will stay true to your word.
77
00:07:58,904 --> 00:08:00,550
You have my word.
78
00:08:24,247 --> 00:08:26,937
Enchantment seal, dissolve!
79
00:08:38,529 --> 00:08:41,336
Lord Xing Jiu. Your Lordship?
80
00:08:41,336 --> 00:08:42,587
Are you there?
81
00:08:44,861 --> 00:08:47,693
Your Lordship? Are you there?
82
00:08:53,102 --> 00:08:54,102
Lord Xing Jiu.
83
00:08:56,859 --> 00:09:00,754
I heard that at night
you have trouble sleeping.
84
00:09:00,754 --> 00:09:05,158
So I... I'm here to visit you!
85
00:09:05,751 --> 00:09:08,821
What brings
Princess Lan Shang here today?
86
00:09:08,821 --> 00:09:11,943
This is a secret beauty formula
in our royal family of The Mermaids.
87
00:09:11,943 --> 00:09:14,316
Only the princesses get to have it.
88
00:09:14,316 --> 00:09:16,059
Take a look at my face
89
00:09:16,059 --> 00:09:19,215
and you can tell that
the formula is very effective.
90
00:09:19,215 --> 00:09:22,139
You can't tell that I'm already
120 years old, right?
91
00:09:24,360 --> 00:09:28,400
Hasn't Lord Xing Jiu's sister
Princess Xing Gui just turned...
92
00:09:30,927 --> 00:09:32,912
100 years old?
93
00:09:32,912 --> 00:09:34,754
She should start pampering
her skin early.
94
00:09:34,754 --> 00:09:36,533
I'm giving this to her as a gift.
95
00:09:36,533 --> 00:09:37,817
If she needs more
96
00:09:37,817 --> 00:09:40,383
she can come to her
Sister Lan Shang for more.
97
00:09:42,394 --> 00:09:45,130
Princess Lan Shang is giving
my sister such a precious gift?
98
00:09:45,130 --> 00:09:46,955
I should repay such kindness.
99
00:09:47,532 --> 00:09:48,568
Really?
100
00:09:48,568 --> 00:09:50,841
I'm so happy to hear that!
101
00:09:51,932 --> 00:09:54,515
Your Lordship,
I heard from Mermaid Saint that
102
00:09:54,515 --> 00:09:57,942
you have an extremely magical...
103
00:09:59,804 --> 00:10:01,578
The Truth Mirror!
104
00:10:02,875 --> 00:10:05,118
Could you show it to me?
105
00:10:05,702 --> 00:10:06,779
Of course.
106
00:10:07,437 --> 00:10:09,306
I'm going to take a look at it now!
107
00:10:15,817 --> 00:10:17,845
Princess Lan Shang,
you can get closer to it
108
00:10:17,845 --> 00:10:19,456
and take a better look.
109
00:10:25,871 --> 00:10:27,227
Don't be scared.
110
00:10:28,302 --> 00:10:29,818
It's just a mirror, right?
111
00:10:41,644 --> 00:10:42,931
Princess Lan Shang.
112
00:10:42,931 --> 00:10:45,422
The gift you prepared was one of
the treasured beauty products
113
00:10:45,422 --> 00:10:48,878
that your grandmother
kept for 1,000 years.
114
00:10:49,333 --> 00:10:53,113
When you stole it, you even accidentally
broke one of her jade abacus.
115
00:10:53,113 --> 00:10:55,227
This is the first time
that you ever stole anything.
116
00:10:55,227 --> 00:10:57,172
After you stole it,
you couldn't bear to use it.
117
00:10:57,172 --> 00:10:59,976
At first, you were going to give it
to the Queen of Ice to please her
118
00:10:59,976 --> 00:11:02,684
so that she would speak
in favor of you to Ka Suo.
119
00:11:02,684 --> 00:11:05,216
But after you learned that
Lord Xing Jiu has the Truth Mirror
120
00:11:05,216 --> 00:11:07,477
and in order to get some information
for Prince Ka Suo
121
00:11:07,477 --> 00:11:09,940
you decided to give the beauty product
to Princess Xing Gui
122
00:11:09,940 --> 00:11:11,486
to bribe Lord Xing Jiu.
123
00:11:11,486 --> 00:11:13,677
You wanted to see
what I really look like.
124
00:11:23,284 --> 00:11:26,221
Mirror, mirror, dear truthful mirror
125
00:11:26,221 --> 00:11:28,038
I'm begging you.
126
00:11:28,038 --> 00:11:30,216
Please don't rat me out to Mermaid Saint
127
00:11:30,216 --> 00:11:32,024
that I stole her treasure.
128
00:11:33,244 --> 00:11:35,470
Don't tell the Queen of Ice
129
00:11:35,470 --> 00:11:37,855
that I'm a princess who steals things.
130
00:11:39,089 --> 00:11:40,638
I know that I have done wrong.
131
00:11:40,638 --> 00:11:43,760
I will never steal anything again.
132
00:11:51,004 --> 00:11:52,628
Your Lordship.
133
00:11:52,628 --> 00:11:54,376
Stop laughing at me.
134
00:11:55,456 --> 00:11:58,534
This mirror is really scary.
135
00:11:59,807 --> 00:12:05,038
I think that the one who faces the mirror
and lied is even scarier.
136
00:12:05,038 --> 00:12:08,469
I just wanted Ka Suo to know
about the mirror in advance.
137
00:12:09,340 --> 00:12:11,114
I didn't mean to lie.
138
00:12:12,303 --> 00:12:13,677
I'm sorry.
139
00:12:13,677 --> 00:12:15,961
Princess Lan Shang isn't
good at telling lies.
140
00:12:15,961 --> 00:12:18,797
The mirror already saw through
your lies before you even touched it.
141
00:12:18,797 --> 00:12:20,806
It seems that you don't
have any evil intentions.
142
00:12:20,806 --> 00:12:25,019
You're a pure, straightforward,
kind, and adorable princess.
143
00:12:25,913 --> 00:12:27,075
Really?
144
00:12:27,721 --> 00:12:31,524
You won't find me scary?
145
00:12:32,866 --> 00:12:35,301
What Princess Lan Shang truly
wishes to ask His Lordship is
146
00:12:35,301 --> 00:12:38,027
"If Prince Ka Suo knows that
I tried to bribe Lord Xing Jiu
147
00:12:38,027 --> 00:12:39,919
would he find me terrifying?"
148
00:12:41,344 --> 00:12:42,798
All right, that's enough for now.
149
00:12:42,798 --> 00:12:45,392
That was what I wanted to ask him.
150
00:12:45,392 --> 00:12:46,868
I admit it.
151
00:12:49,655 --> 00:12:52,375
Princess Lan Shang is just
concerned about Prince Ka Suo.
152
00:12:52,375 --> 00:12:54,076
That doesn't make you terrifying.
153
00:12:55,576 --> 00:12:56,807
This isn't so bad.
154
00:12:56,807 --> 00:13:01,231
At least, I now know that
the Truth Mirror is fair and just.
155
00:13:04,323 --> 00:13:06,235
Ka Suo is a good prince.
156
00:13:06,849 --> 00:13:08,773
He's on good terms with everyone.
157
00:13:09,309 --> 00:13:12,080
I'm sure that everyone
is willing to help him.
158
00:13:14,802 --> 00:13:16,533
I do hope so.
159
00:13:54,499 --> 00:13:58,309
Blood-red Lotus shall bloom soon.
160
00:13:59,453 --> 00:14:02,712
The twin stars will eventually meet.
161
00:14:03,395 --> 00:14:06,542
The wheel of destiny
has started spinning.
162
00:14:10,339 --> 00:14:12,548
Please wait patiently.
163
00:14:16,756 --> 00:14:17,869
Ka Suo...
164
00:14:18,724 --> 00:14:23,015
I really hope that day will never come.
165
00:14:54,892 --> 00:14:56,037
Who is it?
166
00:14:59,587 --> 00:15:00,830
Luna?
167
00:15:02,363 --> 00:15:05,745
Why are you sneaking about
outside Ka Suo's room?
168
00:15:05,745 --> 00:15:06,899
What is your intention?
169
00:15:08,369 --> 00:15:09,407
Granny!
170
00:15:10,159 --> 00:15:11,464
Luna is doing a favor for Li Luo
171
00:15:11,464 --> 00:15:12,878
to protect Ka Suo in secret.
172
00:15:12,878 --> 00:15:14,673
Please don't misunderstand her, Granny.
173
00:15:14,673 --> 00:15:16,207
I can explain myself.
174
00:15:16,207 --> 00:15:17,557
Why did you have to do it for me?
175
00:15:17,557 --> 00:15:20,620
You never put on any expressions
and appear to be very distant.
176
00:15:20,620 --> 00:15:22,279
I'm worried that Granny will doubt you
177
00:15:22,279 --> 00:15:25,187
and then you will get vexed.
You'd end up fighting.
178
00:15:25,187 --> 00:15:27,263
I thought it's best that
I explained it for you first.
179
00:15:27,263 --> 00:15:30,764
You mean to say that everyone would
believe the Chief of The Healers
180
00:15:30,764 --> 00:15:32,510
but the Toxin Healer is always reckless
181
00:15:32,510 --> 00:15:34,750
and hurts others randomly?
182
00:15:34,750 --> 00:15:38,477
It seems that you're quite angry at him.
183
00:15:39,756 --> 00:15:41,976
You know that isn't what I meant.
184
00:15:41,976 --> 00:15:43,520
Chief, you should stay away from me
185
00:15:43,520 --> 00:15:46,818
in case my malicious aura affects
your lovable appeal to others!
186
00:15:48,184 --> 00:15:50,719
- That's not what I meant, Luna...
- Hold on.
187
00:15:58,125 --> 00:16:00,567
You like that cold and distant Luna?
188
00:16:04,823 --> 00:16:10,190
I think that you're getting
the cold shoulder for your enthusiasm.
189
00:16:10,677 --> 00:16:12,106
You're sure to fail.
190
00:16:13,143 --> 00:16:15,078
Listen to my advice.
191
00:16:15,573 --> 00:16:20,885
Women won't take a liking to men
who always cater to their preferences.
192
00:16:20,885 --> 00:16:22,931
They prefer men who are always
at odds with them.
193
00:16:23,467 --> 00:16:24,639
Why?
194
00:16:24,639 --> 00:16:26,625
Are all women that strange?
195
00:16:26,625 --> 00:16:29,508
I'm not like that.
196
00:16:29,508 --> 00:16:30,688
I'm not strange.
197
00:16:30,688 --> 00:16:31,759
Why?
198
00:16:32,221 --> 00:16:33,303
Make a guess.
199
00:16:34,806 --> 00:16:36,581
I'm too dumb to make the right guess.
200
00:16:37,270 --> 00:16:38,620
You're so stupid.
201
00:16:38,629 --> 00:16:40,041
You can't even get this right?
202
00:16:41,413 --> 00:16:45,390
It's because I'm a goddess.
203
00:16:45,390 --> 00:16:48,119
I'm not just a mortal woman.
204
00:16:48,119 --> 00:16:52,110
You're right! Granny is the Queen Mother
of the Immortal Ice Tribe.
205
00:16:52,110 --> 00:16:54,182
You're indeed a goddess.
206
00:16:54,182 --> 00:16:55,375
You're not too dumb.
207
00:16:56,416 --> 00:16:58,200
At least you figure it out quite quickly.
208
00:16:58,839 --> 00:17:02,292
Granny... Is Luna like other women?
209
00:17:02,292 --> 00:17:04,478
Is Luna a mortal woman?
210
00:17:04,478 --> 00:17:05,586
She is.
211
00:17:05,586 --> 00:17:08,384
If you like her, you have to
be at odds with her.
212
00:17:09,368 --> 00:17:10,992
But how do I do that?
213
00:17:10,992 --> 00:17:12,415
Pick a fight with her?
214
00:17:12,415 --> 00:17:15,589
I can't defeat her
and I don't want to anyway.
215
00:17:15,589 --> 00:17:17,635
Just keep waiting.
216
00:17:17,635 --> 00:17:20,778
Wait until someone argues with her
217
00:17:20,778 --> 00:17:23,590
and then wins her heart.
218
00:17:26,576 --> 00:17:28,126
Granny!
219
00:17:49,507 --> 00:17:51,193
Binding Rope?
220
00:17:51,193 --> 00:17:52,403
It's so tight.
221
00:17:52,403 --> 00:17:54,597
I'm just a mortal, not an immortal.
222
00:18:00,721 --> 00:18:02,723
That's right. I'm not an immortal.
223
00:19:16,539 --> 00:19:18,201
What exactly is in there?
224
00:19:18,201 --> 00:19:19,862
He's trying to open it.
225
00:19:35,522 --> 00:19:36,689
Watch out!
226
00:19:44,164 --> 00:19:49,548
Once the Truth Mirror announces
the person you truly wish to support
227
00:19:49,548 --> 00:19:51,804
you will have to join
his team unconditionally.
228
00:19:53,013 --> 00:19:56,834
You have to fight valiantly
for either Ka Suo or Shi
229
00:19:56,834 --> 00:19:58,605
until the end of the match.
230
00:20:03,157 --> 00:20:04,383
Lord Xing Jiu.
231
00:20:04,978 --> 00:20:06,172
We may begin.
232
00:20:15,226 --> 00:20:16,238
To all who are present
233
00:20:16,238 --> 00:20:19,316
the Truth Mirror is a sacred object
of The Dream Weavers.
234
00:20:19,316 --> 00:20:22,125
In all fairness,
as the Lord of The Dream Weavers
235
00:20:22,125 --> 00:20:24,250
I refrain from taking part in this match.
236
00:20:24,250 --> 00:20:27,616
Next, the tribe leaders
are to step forward one by one
237
00:20:27,616 --> 00:20:30,324
to have the Truth Mirror
select your team for you.
238
00:20:56,942 --> 00:20:58,298
Since it is a mirror
239
00:20:58,298 --> 00:20:59,762
why isn't there a reflection?
240
00:20:59,762 --> 00:21:02,010
We'll know when we try it. I'll go first.
241
00:21:07,338 --> 00:21:10,622
Please step forward
and place your hand on the Truth Mirror.
242
00:21:21,590 --> 00:21:23,113
Whom do you support?
243
00:21:23,891 --> 00:21:24,978
Prince Ka Suo.
244
00:21:26,769 --> 00:21:27,950
Toxin Healer.
245
00:21:28,409 --> 00:21:29,539
Luna.
246
00:21:30,142 --> 00:21:31,660
She is telling the truth.
247
00:21:32,356 --> 00:21:35,748
I confirm that she supports
Prince Ka Suo.
248
00:21:47,498 --> 00:21:49,790
Luna, thank you.
249
00:21:53,356 --> 00:21:54,356
It's my turn.
250
00:22:02,924 --> 00:22:05,367
Chief Huang Tuo, whom do you support?
251
00:22:07,605 --> 00:22:08,765
I...
252
00:22:10,026 --> 00:22:11,490
I haven't decided.
253
00:22:12,560 --> 00:22:15,198
Your mind is perturbed.
254
00:22:15,198 --> 00:22:19,095
You know that Luna supports Ka Suo.
255
00:22:19,666 --> 00:22:22,739
You're thinking about being
at odds with her on purpose
256
00:22:22,739 --> 00:22:24,383
by supporting Ying Kong Shi.
257
00:22:24,884 --> 00:22:28,874
If you do so, she will then
see you in a new light.
258
00:22:29,451 --> 00:22:31,757
But as a doctor
259
00:22:31,757 --> 00:22:34,000
you're worried about Ka Suo's condition.
260
00:22:34,626 --> 00:22:36,742
You wish to stay by his side
to look after him.
261
00:22:36,742 --> 00:22:39,467
But you also think that
you can still look after him
262
00:22:39,467 --> 00:22:42,394
even if you're on a different team.
263
00:22:42,394 --> 00:22:45,007
That's why you can't make up your mind.
264
00:22:45,710 --> 00:22:47,101
-
Then you...
- Enough!
265
00:22:47,726 --> 00:22:48,951
I will choose Ying Kong Shi.
266
00:22:54,498 --> 00:22:56,827
Ka Suo, I'm sorry.
267
00:22:56,827 --> 00:22:58,378
I understand.
268
00:22:58,846 --> 00:23:00,665
Luna, I...
269
00:23:21,035 --> 00:23:24,411
I, King of Bear Tribe, Liao Jian
270
00:23:24,411 --> 00:23:28,643
believe that the King of Ice should
be able to fight and protect his people.
271
00:23:29,359 --> 00:23:31,874
Prince Ying Kong Shi's
magical powers are excellent
272
00:23:31,874 --> 00:23:34,903
and he was also valiant in
the Battle of Ice and Fire.
273
00:23:35,509 --> 00:23:37,203
He's also brave enough to suggest
274
00:23:37,203 --> 00:23:39,472
vying fairly for the throne
with Prince Ka Suo.
275
00:23:40,407 --> 00:23:42,669
I support Prince Ying Kong Shi.
276
00:23:43,496 --> 00:23:46,301
King of Bear Tribe, you did not lie.
277
00:24:03,857 --> 00:24:07,152
I, Queen of Spirit Cluster, Chao Ya
278
00:24:07,152 --> 00:24:09,308
support Prince Ying Kong Shi.
279
00:24:10,636 --> 00:24:13,868
The Queen of Spirit Cluster has lied.
280
00:24:14,914 --> 00:24:16,634
Why would you say so?
281
00:24:16,634 --> 00:24:18,853
You think highly of Ka Suo.
282
00:24:18,853 --> 00:24:21,051
But you chose to go along with
whom your fiancé
283
00:24:21,051 --> 00:24:23,231
King of Bear Tribe's Liao Jian supports.
284
00:24:23,231 --> 00:24:25,989
You would choose what he chose.
285
00:24:26,612 --> 00:24:27,839
That is correct.
286
00:24:27,845 --> 00:24:30,657
That is indeed my reason
for choosing Prince Shi.
287
00:24:30,657 --> 00:24:32,913
But since I truly support
Liao Jian's decision
288
00:24:32,913 --> 00:24:36,912
it means that I will also
support Prince Shi.
289
00:24:36,912 --> 00:24:40,777
I am not lying about that.
Am I, Truth Mirror?
290
00:24:41,234 --> 00:24:42,407
You're not lying.
291
00:24:47,980 --> 00:24:49,083
Your Majesty.
292
00:24:49,083 --> 00:24:51,775
Could the Queen of Spirit Cluster
take part in the match?
293
00:24:53,766 --> 00:24:55,644
Why not?
294
00:24:56,082 --> 00:24:59,108
She just didn't make herself clear
with her reason.
295
00:24:59,108 --> 00:25:01,838
The Truth Mirror didn't say that
she wishes to support Ka Suo.
296
00:25:04,329 --> 00:25:07,157
Father, since Chao Ya has
chosen to support Shi
297
00:25:07,157 --> 00:25:09,832
perhaps it should be up
to Shi to decide?
298
00:25:11,257 --> 00:25:15,542
Shi, will you be willing to take
the Queen of Spirit Cluster on your team?
299
00:25:18,163 --> 00:25:20,553
Thank you, my Queen.
300
00:25:44,461 --> 00:25:47,385
The eagle fairy is the Chief
Imperial Guard of the Spirit Cluster.
301
00:25:47,385 --> 00:25:50,300
He is sure to go with Chao Ya
and support Shi.
302
00:25:50,300 --> 00:25:51,436
Queen of Ice, worry not.
303
00:25:51,436 --> 00:25:53,599
Even if I'm the only one
supporting Prince Ka Suo
304
00:25:53,599 --> 00:25:55,796
I will fight for him till the end.
305
00:25:55,796 --> 00:25:57,761
This is the promise I made to Li Luo.
306
00:26:07,160 --> 00:26:11,089
Chief Imperial Guard of
the Spirit Cluster eagle fairy Pian Feng
307
00:26:11,089 --> 00:26:12,911
chooses Prince Ka Suo.
308
00:26:12,911 --> 00:26:16,587
Eagle fairy Pian Feng
is telling the truth.
309
00:26:35,330 --> 00:26:36,417
Your Majesty.
310
00:26:37,154 --> 00:26:40,087
Please recruit another
supporter for Ka Suo.
311
00:26:40,087 --> 00:26:42,666
Only then will the match be fair.
312
00:26:42,666 --> 00:26:46,128
If no one is willing to support him,
he's not fit to be king.
313
00:26:47,145 --> 00:26:50,547
How can a supporter be recruited?
314
00:26:54,198 --> 00:26:57,130
Your Majesty, I'm willing to
serve Prince Ka Suo.
315
00:26:59,058 --> 00:27:03,617
Even if you do, it only counts
if the Truth Mirror confirms it.
316
00:27:17,818 --> 00:27:19,550
I support Prince Ka Suo.
317
00:27:20,931 --> 00:27:23,488
Xuan Ta is lying!
318
00:27:24,230 --> 00:27:25,230
I didn't!
319
00:27:26,069 --> 00:27:28,563
You're only loyal to the Ice Tribe.
320
00:27:28,563 --> 00:27:30,460
You're loyal to the mission
bestowed upon you
321
00:27:30,460 --> 00:27:32,634
by the Ice Tribe's ancestor She Mi.
322
00:27:33,180 --> 00:27:35,540
You're not qualified to
take part in this match.
323
00:27:50,686 --> 00:27:51,686
Your Majesty.
324
00:27:52,636 --> 00:27:54,010
Xuan Ta.
325
00:27:54,561 --> 00:27:55,892
Step down.
326
00:27:56,846 --> 00:27:57,846
Yes.
327
00:28:00,986 --> 00:28:04,542
Your Majesty, please announce
the rules and date of the match.
328
00:28:08,494 --> 00:28:09,550
Hold on!
329
00:28:25,306 --> 00:28:26,306
Your Majesty.
330
00:28:26,616 --> 00:28:29,018
I'm representing The Mermaids.
331
00:28:29,018 --> 00:28:30,542
I wish to take part in the match.
332
00:28:32,328 --> 00:28:34,750
Lan Shang, can you walk
well enough on land
333
00:28:34,750 --> 00:28:37,173
with those legs of yours?
334
00:28:37,611 --> 00:28:41,195
Your Majesty, do you mean to say
that I'm not qualified?
335
00:28:42,277 --> 00:28:44,765
As the princess of The Mermaids
336
00:28:44,765 --> 00:28:46,478
you surely are qualified.
337
00:28:57,000 --> 00:28:59,926
Truth Mirror,
I'm going to support Ka Suo.
338
00:29:14,090 --> 00:29:18,384
All living forms in the
three realms are aware of
339
00:29:18,384 --> 00:29:21,008
Princess Lan Shang's support
for Prince Ka Suo.
340
00:29:21,618 --> 00:29:23,587
Everyone is fully aware of it.
341
00:29:23,587 --> 00:29:25,636
You're not lying.
342
00:29:34,884 --> 00:29:37,945
This is great!
We're now on the same team!
343
00:29:37,945 --> 00:29:39,028
As long as we work hard
344
00:29:39,028 --> 00:29:40,922
I'm sure that we won't lose to them!
345
00:29:50,681 --> 00:29:54,450
Since supporters of both teams
are now confirmed
346
00:29:54,450 --> 00:29:56,672
I hereby announce that
347
00:29:56,672 --> 00:30:01,125
the match for the throne
will be held in 10 days.
348
00:30:16,548 --> 00:30:20,988
The rules of the match will be decided
by all tribesmen in Snowblade City.
349
00:30:21,816 --> 00:30:25,048
The rules will be announced in 10 days.
350
00:30:38,094 --> 00:30:40,135
Are you all right?
351
00:30:41,925 --> 00:30:43,801
Why don't you untie me
352
00:30:43,801 --> 00:30:45,329
so I can attend to your wounds?
353
00:30:46,428 --> 00:30:48,765
You're an immortal.
I can't defeat you anyway.
354
00:30:49,980 --> 00:30:51,926
I am no immortal!
355
00:30:53,318 --> 00:30:58,388
I'm but a Phantom who is
neither immortal nor mortal.
356
00:31:00,041 --> 00:31:02,415
You think that you said
some kind words to me
357
00:31:02,415 --> 00:31:03,933
and I'll let you go?
358
00:31:05,409 --> 00:31:07,198
Why are you trying to open up the coffin?
359
00:31:07,751 --> 00:31:09,876
Is there someone you know in it?
360
00:31:11,432 --> 00:31:13,940
You must be bored being alone
in the northern border for so long.
361
00:31:14,472 --> 00:31:17,327
Why don't we compete
to see who is smarter?
362
00:31:17,981 --> 00:31:20,675
If I make a right guess
363
00:31:20,675 --> 00:31:22,326
you will answer a question of mine.
364
00:31:22,326 --> 00:31:25,635
No one is smarter than the Phantom.
365
00:31:28,032 --> 00:31:29,836
I'll make a guess then.
366
00:31:29,836 --> 00:31:31,134
I guess...
367
00:31:32,346 --> 00:31:33,726
You won't kill me.
368
00:31:38,777 --> 00:31:44,510
You made this guess to have me
confirm that you got it right or wrong?
369
00:31:45,746 --> 00:31:47,603
If I were to say that
you made the wrong guess
370
00:31:47,603 --> 00:31:50,148
it means that I'll kill you!
371
00:31:52,088 --> 00:31:55,066
If I were to say that
you made the right guess
372
00:31:55,066 --> 00:31:58,261
how can you be confident that
I would admit it?
373
00:31:59,509 --> 00:32:02,017
Whether you got it right or wrong
374
00:32:02,017 --> 00:32:04,057
you have nothing to gain from it.
375
00:32:04,508 --> 00:32:07,965
Are all mortals as dumb as you are?
376
00:32:07,965 --> 00:32:09,336
I have evidence to prove it.
377
00:32:10,142 --> 00:32:11,747
What proof do you have?
378
00:32:12,848 --> 00:32:15,040
I found it strange
on my first day in here.
379
00:32:15,040 --> 00:32:17,339
You said that you eat meat
380
00:32:17,339 --> 00:32:20,362
but you reek of the scent of herbs.
381
00:32:20,903 --> 00:32:23,865
I reckon that you haven't had
any meat for centuries.
382
00:32:23,865 --> 00:32:25,583
Not to mention killed anyone.
383
00:32:25,583 --> 00:32:28,799
So I guess that you won't hurt me.
384
00:32:28,799 --> 00:32:29,857
Am I right?
385
00:32:40,911 --> 00:32:42,516
She Yin! She Yin!
386
00:32:59,032 --> 00:33:01,195
Don't waste your strength.
387
00:33:01,797 --> 00:33:03,480
We now dwell in your body.
388
00:33:03,737 --> 00:33:05,366
There's nothing in here.
389
00:33:05,366 --> 00:33:07,903
Only your tattered soul remains.
390
00:33:08,340 --> 00:33:11,189
It isn't even fit to be our food.
391
00:33:11,189 --> 00:33:13,362
You're but an invalid now!
392
00:33:13,882 --> 00:33:15,226
Nothing will work.
393
00:33:24,131 --> 00:33:25,336
Messenger owl.
394
00:33:25,795 --> 00:33:27,374
Didn't I tell you to follow Li Luo?
395
00:33:27,924 --> 00:33:28,932
Why have you returned?
396
00:33:28,932 --> 00:33:30,593
Ka Suo, it's me.
397
00:33:32,807 --> 00:33:33,991
Princess Lan Shang?
398
00:33:33,991 --> 00:33:35,963
I went looking for you
at Limpid Black Chamber
399
00:33:35,963 --> 00:33:37,030
but you weren't there.
400
00:33:37,030 --> 00:33:38,990
I only saw this owl.
401
00:33:38,990 --> 00:33:41,931
I asked what it wanted to say,
but it didn't say a word.
402
00:33:41,931 --> 00:33:45,713
Is it just hungry and came back
to you for food?
403
00:33:46,617 --> 00:33:49,113
I gave it some food
and sent it to find you.
404
00:33:50,201 --> 00:33:54,191
Ka Suo, I trained with
Luna and Pian Feng all night.
405
00:33:54,859 --> 00:33:57,824
Although we're only nine days
away from the match
406
00:33:57,824 --> 00:33:59,328
you don't have to worry.
407
00:33:59,328 --> 00:34:02,200
I think that we stand
a good chance of winning.
408
00:34:02,200 --> 00:34:05,612
I'll work very hard
to practice my special trick.
409
00:34:05,612 --> 00:34:08,422
By then, you will surely be surprised!
410
00:34:29,204 --> 00:34:32,039
Why would the messenger owl
return without a reason?
411
00:34:33,202 --> 00:34:34,733
It couldn't locate Li Luo?
412
00:34:35,634 --> 00:34:37,070
Or could Li Luo be in trouble?
413
00:34:58,458 --> 00:35:00,626
Toxin Healer is indeed outstanding.
414
00:35:00,626 --> 00:35:01,661
You're too kind.
415
00:35:02,239 --> 00:35:03,987
You're both amazing!
It was so exciting to watch!
416
00:35:03,987 --> 00:35:07,074
If we keep training in this manner
417
00:35:07,074 --> 00:35:10,277
Ka Suo will surely win
the throne in 10 days!
418
00:35:11,934 --> 00:35:15,068
Tribesmen of the Ice Tribe want to
have a king with great magical powers.
419
00:35:15,068 --> 00:35:18,077
From that perspective,
Prince Ka Suo is no match for Prince Shi.
420
00:35:19,094 --> 00:35:21,346
If we hope to win the match
421
00:35:21,346 --> 00:35:25,246
the three of us will have
to win all three rounds.
422
00:35:25,849 --> 00:35:27,632
I'm the most confident
of my combat skills.
423
00:35:27,632 --> 00:35:30,199
If it were a match of combat skills,
I'm sure that I won't lose.
424
00:35:31,362 --> 00:35:34,273
I'm quite curious about
one matter though.
425
00:35:34,273 --> 00:35:35,697
What is it?
426
00:35:44,418 --> 00:35:46,811
Luna, we're on the same team.
427
00:35:46,811 --> 00:35:48,608
Why are you attacking me?
428
00:35:49,273 --> 00:35:51,208
I think that Luna is testing to see
429
00:35:51,208 --> 00:35:53,309
if Your Highness has any combat skills.
430
00:35:54,599 --> 00:35:55,893
Am I right?
431
00:35:55,893 --> 00:35:58,125
Your Highness, you have
no experience in combat at all.
432
00:35:58,125 --> 00:35:59,516
Nor do you have any combat skills.
433
00:35:59,516 --> 00:36:01,452
How could you win the match?
434
00:36:02,358 --> 00:36:04,222
You won't have to worry about that.
435
00:36:04,222 --> 00:36:06,605
I certainly have my own methods.
436
00:36:06,605 --> 00:36:09,389
Anyway, I'm sure that
I won't be defeated in my round.
437
00:36:10,096 --> 00:36:12,931
It's because I want Ka Suo
to become the king.
438
00:36:14,056 --> 00:36:16,976
You wish to win the match
so that you can be the Queen of Ice?
439
00:36:18,702 --> 00:36:21,050
I wish to win because
I acknowledge Ka Suo as
440
00:36:21,050 --> 00:36:23,699
the best king of the three realms
since I first laid eyes on him!
441
00:37:33,690 --> 00:37:35,989
Chao Ya, although you have
an advantage
442
00:37:35,989 --> 00:37:37,762
of attacking from a distance
with Silent Harp
443
00:37:37,762 --> 00:37:40,831
your fatal weakness lies
in close combat.
444
00:37:41,818 --> 00:37:45,409
I hope that you can work on that
as well as defense techniques.
445
00:37:45,965 --> 00:37:47,483
All right, I understand.
446
00:37:50,014 --> 00:37:51,056
Liao Jian.
447
00:37:51,056 --> 00:37:53,108
You have the ultimate advantage
in your strength.
448
00:37:53,108 --> 00:37:55,335
But you lack agility in combat tactics.
449
00:37:55,335 --> 00:37:58,268
However strong you are,
your strength can't overpower everything.
450
00:37:58,268 --> 00:38:00,048
If your opponent sees
through your weakness
451
00:38:00,048 --> 00:38:03,047
you won't win the match no matter
how much strength you wield.
452
00:38:03,047 --> 00:38:05,518
Prince Shi has exposed
our weaknesses outright.
453
00:38:05,518 --> 00:38:06,893
I'm very impressed!
454
00:38:08,045 --> 00:38:09,496
It's only a few days to the match.
455
00:38:09,496 --> 00:38:12,309
I hope that you can use this time
to remold your techniques.
456
00:38:12,309 --> 00:38:14,157
By then, be sure not to disappoint me.
457
00:38:21,934 --> 00:38:23,041
Luna...
458
00:38:26,403 --> 00:38:28,045
Chief Huang Tuo?
459
00:38:29,634 --> 00:38:30,987
What are you doing here?
460
00:38:30,987 --> 00:38:32,001
I...
461
00:38:32,726 --> 00:38:34,438
You're on Ying Kong Shi's team.
462
00:38:34,438 --> 00:38:37,898
Are you eavesdropping on
our strategies? Answer me!
463
00:38:37,898 --> 00:38:40,199
No! I'm not that despicable.
464
00:38:40,835 --> 00:38:43,237
I came here because I...
465
00:38:44,847 --> 00:38:45,847
It's because...
466
00:38:52,856 --> 00:38:54,641
He's here to see Luna.
467
00:38:56,601 --> 00:38:57,849
What for?
468
00:38:58,699 --> 00:39:04,018
You won't blame me for not
supporting Ka Suo as you did?
469
00:39:04,639 --> 00:39:05,869
Whatever choice you make
470
00:39:05,869 --> 00:39:07,713
it has nothing to do with me.
471
00:39:09,711 --> 00:39:11,353
We've known each other for so long now
472
00:39:11,353 --> 00:39:12,903
and went through so much together.
473
00:39:12,903 --> 00:39:15,460
Don't you think that you've lost
a companion if I'm not around?
474
00:39:15,460 --> 00:39:16,952
Not at all.
475
00:39:17,519 --> 00:39:18,519
Moreover...
476
00:39:19,193 --> 00:39:21,253
I've never regarded you as my companion.
477
00:39:23,735 --> 00:39:25,655
- I...
- We'll keep training tomorrow.
478
00:39:27,327 --> 00:39:28,699
Sure.
479
00:39:28,699 --> 00:39:29,699
Luna!
480
00:39:42,233 --> 00:39:45,289
Why isn't she reacting
how Granny said?
481
00:39:45,289 --> 00:39:46,648
What did Granny say?
482
00:39:47,889 --> 00:39:51,092
Granny said that women only
like men who are at odds with them.
483
00:39:51,092 --> 00:39:53,110
But Luna still
treats me indifferently.
484
00:39:54,166 --> 00:39:56,411
Granny isn't wrong either.
485
00:39:56,411 --> 00:39:57,643
Look at me.
486
00:39:58,695 --> 00:40:01,945
I like Ka Suo, who doesn't
pay much attention to me.
487
00:40:07,998 --> 00:40:10,009
Instead of being ignored by women
488
00:40:10,009 --> 00:40:12,052
it's better to be disliked by them.
489
00:40:12,480 --> 00:40:17,438
I think that you should get yourself
disliked by Luna a bit more.
490
00:40:24,403 --> 00:40:27,231
Prince Shi is a bit cruel by nature.
491
00:40:28,016 --> 00:40:31,519
Will such a personality
make him a good king?
492
00:40:32,617 --> 00:40:35,804
Did we make the right choice?
493
00:40:39,867 --> 00:40:41,927
Is it because Pian Feng
didn't choose Prince Shi
494
00:40:41,927 --> 00:40:43,505
so now you feel uncertain?
495
00:40:46,804 --> 00:40:49,690
I do take Pian Feng's opinions seriously
496
00:40:49,690 --> 00:40:51,628
but that has nothing to do
with my decision.
497
00:40:52,617 --> 00:40:54,300
It's just like what
the Truth Mirror said.
498
00:40:57,657 --> 00:41:02,326
I truly support your decision.
The choice you made is mine as well.
499
00:41:03,744 --> 00:41:07,985
Your greatest weakness
lies in your kindness.
500
00:41:12,371 --> 00:41:14,724
I'm seriously thinking
about this problem.
501
00:41:14,724 --> 00:41:16,373
So am I.
502
00:41:17,329 --> 00:41:21,010
I really do think that Prince Shi
has the qualities to be a king.
503
00:41:22,902 --> 00:41:24,179
Why?
504
00:41:26,262 --> 00:41:28,384
I respect Prince Ka Suo
from the bottom of my heart.
505
00:41:29,070 --> 00:41:31,402
However, as a king
506
00:41:31,402 --> 00:41:33,690
he has to be resolute in battles
and do necessary evil.
507
00:41:34,443 --> 00:41:35,884
Prince Ka Suo is too kind.
508
00:41:36,342 --> 00:41:38,291
His greatest weakness
is his softheartedness.
509
00:41:38,291 --> 00:41:42,280
A king shouldn't be like an open book.
510
00:41:43,034 --> 00:41:44,947
On the other hand
511
00:41:44,947 --> 00:41:47,429
Shi is distant and unpredictable.
512
00:41:48,630 --> 00:41:51,110
Those should be the characteristics
a king must possess.
513
00:41:52,164 --> 00:41:55,059
But that makes it possible for him
to become a cruel tyrant.
514
00:41:55,059 --> 00:41:57,411
That's why he would need us
to assist him.
515
00:41:57,411 --> 00:42:00,963
With us by his side,
we won't let him become a tyrant.
516
00:42:04,804 --> 00:42:07,974
So... You've dragged me into this mess?
517
00:42:07,974 --> 00:42:09,286
What do you think?
518
00:42:28,108 --> 00:42:29,824
- Master Xuan Ta.
- Your Lordship.
519
00:42:31,222 --> 00:42:34,050
You asked to see me?
Is there progress on the investigation?
520
00:42:35,271 --> 00:42:36,856
It's because there isn't any progress
521
00:42:36,856 --> 00:42:38,306
that I have to ask for your help.
522
00:42:39,210 --> 00:42:42,963
Only a few children were outside
Snowmist Forest that day.
523
00:42:42,963 --> 00:42:45,914
Those teens went exploring deep
into the secluded part of the forest.
524
00:42:46,567 --> 00:42:48,739
There's no witness to the crime at all.
525
00:42:51,054 --> 00:42:52,704
How would you like me to help?
526
00:42:55,014 --> 00:42:57,360
Is there a way to seek out
the murderer through dreams?
527
00:43:01,396 --> 00:43:03,360
The dead can no longer dream.
528
00:43:05,411 --> 00:43:07,438
I've asked too much of you.
529
00:43:10,800 --> 00:43:12,706
Although I can't be of any help
530
00:43:12,706 --> 00:43:15,777
the fairies of Spirit Cluster might.
531
00:43:21,021 --> 00:43:26,021
Subtitles by DramaFever40384