Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by DramaFever
2
00:02:28,367 --> 00:02:33,800
[Ice Fantasy]
3
00:02:35,235 --> 00:02:36,700
Those who hide can find.
4
00:02:36,700 --> 00:02:39,873
We could work from Li Luo's memory
to seek out an answer.
5
00:02:39,873 --> 00:02:41,800
But Li Luo doesn't know
who the spy is either.
6
00:02:43,370 --> 00:02:45,676
I have a way to make her remember.
7
00:02:45,676 --> 00:02:48,623
Although magical powers are
the same for every immortal
8
00:02:48,623 --> 00:02:52,292
their powers carry
different characteristics.
9
00:02:53,080 --> 00:02:55,231
Report! Your Majesty!
10
00:02:55,841 --> 00:02:57,645
Your Majesty, we found
five male corpses in Snowmist Forest!
11
00:02:59,693 --> 00:03:03,159
I command you both to
have a match in public tomorrow.
12
00:03:04,395 --> 00:03:06,284
You're to fight for the throne fairly.
13
00:03:06,284 --> 00:03:07,813
The winner will be the king.
14
00:03:17,884 --> 00:03:20,426
[Episode 26]
15
00:04:06,228 --> 00:04:08,070
Don't waste your energy!
16
00:04:08,070 --> 00:04:10,456
You're trapped in the Binding Rope.
17
00:04:10,456 --> 00:04:13,002
Even the Immortals can't get out of it.
18
00:04:13,002 --> 00:04:19,747
Not to mention a mere mortal like you.
19
00:04:20,471 --> 00:04:21,499
Your Majesty.
20
00:04:22,466 --> 00:04:24,247
Land is vast at the northern border.
21
00:04:24,247 --> 00:04:26,913
How will I recognize She Yin
when I see him?
22
00:04:28,483 --> 00:04:32,137
I believe that you will be
able to recognize him.
23
00:04:32,947 --> 00:04:36,154
On his face,
there are marks of his depravation.
24
00:04:36,154 --> 00:04:39,141
He doesn't consider himself
an immortal anymore.
25
00:04:39,141 --> 00:04:41,519
He calls himself the Phantom.
26
00:04:51,274 --> 00:04:53,985
You're the Phantom, She Yin?
27
00:04:57,942 --> 00:04:59,471
You're looking for me?
28
00:05:00,880 --> 00:05:02,375
This is interesting.
29
00:05:02,375 --> 00:05:06,367
A mortal came all the way to
the northern border to look for me?
30
00:05:07,202 --> 00:05:08,538
I'm an envoy of The Guardian.
31
00:05:08,538 --> 00:05:09,612
My name is Li Luo.
32
00:05:09,612 --> 00:05:11,098
You have a favor to ask of me?
33
00:05:11,540 --> 00:05:12,540
Yes.
34
00:05:15,257 --> 00:05:18,119
Phantom She Yin, I'd like to ask you
35
00:05:18,119 --> 00:05:21,502
how to restore a god's immortal powers.
36
00:05:22,821 --> 00:05:24,485
I see.
37
00:05:25,187 --> 00:05:26,451
I have the answer.
38
00:05:26,737 --> 00:05:27,737
Really?
39
00:05:27,737 --> 00:05:29,961
But I won't tell you.
40
00:05:30,958 --> 00:05:31,958
Why not?
41
00:05:33,646 --> 00:05:36,120
Pathetic mortal...
42
00:05:36,752 --> 00:05:40,137
Do you know what sort of
immortals are trapped here
43
00:05:40,137 --> 00:05:43,690
in the northern border?
44
00:05:45,372 --> 00:05:48,064
Immortals who violated the laws
and were corrupted.
45
00:05:51,817 --> 00:05:54,970
What laws do you think
that I had violated?
46
00:05:54,970 --> 00:05:57,132
You... You took lives!
47
00:05:58,016 --> 00:06:00,415
Not only did I take lives
48
00:06:00,415 --> 00:06:02,692
but also tormented mortals!
49
00:06:07,910 --> 00:06:10,524
I'm going to keep you nice and chubby.
50
00:06:10,923 --> 00:06:13,107
Then I'll torture you slowly.
51
00:06:14,129 --> 00:06:15,776
Await your death!
52
00:06:30,528 --> 00:06:31,836
The Truth Mirror?
53
00:06:33,901 --> 00:06:36,934
The legendary 1,000-year-old
sacred mirror actually still exists?
54
00:06:38,750 --> 00:06:40,290
This is wonderful!
55
00:06:42,170 --> 00:06:45,680
Xing Jiu is indeed
the Lord of The Dream Weavers.
56
00:06:46,247 --> 00:06:49,154
He could always come up
with unexpected solutions.
57
00:06:49,875 --> 00:06:51,389
This is so much fun!
58
00:06:52,305 --> 00:06:55,141
Granny, what is the Truth Mirror?
59
00:06:55,141 --> 00:06:56,591
The Truth Mirror?
60
00:06:58,930 --> 00:07:01,913
It's a magical mirror.
61
00:07:01,913 --> 00:07:05,449
When you press your hand on the mirror
62
00:07:05,449 --> 00:07:08,105
if you're a mortal or an immortal
63
00:07:08,105 --> 00:07:13,331
it will display
the true self of a person.
64
00:07:13,331 --> 00:07:14,588
No deception can fool it.
65
00:07:20,742 --> 00:07:23,982
The Truth Mirror is a legendary
treasure of The Dream Weavers.
66
00:07:24,682 --> 00:07:26,552
It was said to be lost for
1,000 years.
67
00:07:27,348 --> 00:07:29,843
Who knew that it would be
in Xing Jiu's hands?
68
00:07:30,531 --> 00:07:32,658
Since that is so
69
00:07:32,658 --> 00:07:35,629
whatever tricks Mother has
up your sleeves will be useless.
70
00:07:35,629 --> 00:07:37,398
The future king of the Ice Tribe will now
71
00:07:37,398 --> 00:07:40,156
be chosen by the tribes
of all three realms.
72
00:07:41,557 --> 00:07:43,370
Are you going to give it up again?
73
00:07:44,016 --> 00:07:45,860
Your blood can cultivate the ice nucleus.
74
00:07:45,860 --> 00:07:47,858
You are an immortal of the Ice Tribe.
75
00:07:48,742 --> 00:07:51,620
The only reason I have for
seeking the throne
76
00:07:51,620 --> 00:07:55,415
is so Mother will stay true to your word.
77
00:07:58,904 --> 00:08:00,550
You have my word.
78
00:08:24,247 --> 00:08:26,937
Enchantment seal, dissolve!
79
00:08:38,529 --> 00:08:41,336
Lord Xing Jiu. Your Lordship?
80
00:08:41,336 --> 00:08:42,587
Are you there?
81
00:08:44,861 --> 00:08:47,693
Your Lordship? Are you there?
82
00:08:53,102 --> 00:08:54,102
Lord Xing Jiu.
83
00:08:56,859 --> 00:09:00,754
I heard that at night
you have trouble sleeping.
84
00:09:00,754 --> 00:09:05,158
So I... I'm here to visit you!
85
00:09:05,751 --> 00:09:08,821
What brings
Princess Lan Shang here today?
86
00:09:08,821 --> 00:09:11,943
This is a secret beauty formula
in our royal family of The Mermaids.
87
00:09:11,943 --> 00:09:14,316
Only the princesses get to have it.
88
00:09:14,316 --> 00:09:16,059
Take a look at my face
89
00:09:16,059 --> 00:09:19,215
and you can tell that
the formula is very effective.
90
00:09:19,215 --> 00:09:22,139
You can't tell that I'm already
120 years old, right?
91
00:09:24,360 --> 00:09:28,400
Hasn't Lord Xing Jiu's sister
Princess Xing Gui just turned...
92
00:09:30,927 --> 00:09:32,912
100 years old?
93
00:09:32,912 --> 00:09:34,754
She should start pampering
her skin early.
94
00:09:34,754 --> 00:09:36,533
I'm giving this to her as a gift.
95
00:09:36,533 --> 00:09:37,817
If she needs more
96
00:09:37,817 --> 00:09:40,383
she can come to her
Sister Lan Shang for more.
97
00:09:42,394 --> 00:09:45,130
Princess Lan Shang is giving
my sister such a precious gift?
98
00:09:45,130 --> 00:09:46,955
I should repay such kindness.
99
00:09:47,532 --> 00:09:48,568
Really?
100
00:09:48,568 --> 00:09:50,841
I'm so happy to hear that!
101
00:09:51,932 --> 00:09:54,515
Your Lordship,
I heard from Mermaid Saint that
102
00:09:54,515 --> 00:09:57,942
you have an extremely magical...
103
00:09:59,804 --> 00:10:01,578
The Truth Mirror!
104
00:10:02,875 --> 00:10:05,118
Could you show it to me?
105
00:10:05,702 --> 00:10:06,779
Of course.
106
00:10:07,437 --> 00:10:09,306
I'm going to take a look at it now!
107
00:10:15,817 --> 00:10:17,845
Princess Lan Shang,
you can get closer to it
108
00:10:17,845 --> 00:10:19,456
and take a better look.
109
00:10:25,871 --> 00:10:27,227
Don't be scared.
110
00:10:28,302 --> 00:10:29,818
It's just a mirror, right?
111
00:10:41,644 --> 00:10:42,931
Princess Lan Shang.
112
00:10:42,931 --> 00:10:45,422
The gift you prepared was one of
the treasured beauty products
113
00:10:45,422 --> 00:10:48,878
that your grandmother
kept for 1,000 years.
114
00:10:49,333 --> 00:10:53,113
When you stole it, you even accidentally
broke one of her jade abacus.
115
00:10:53,113 --> 00:10:55,227
This is the first time
that you ever stole anything.
116
00:10:55,227 --> 00:10:57,172
After you stole it,
you couldn't bear to use it.
117
00:10:57,172 --> 00:10:59,976
At first, you were going to give it
to the Queen of Ice to please her
118
00:10:59,976 --> 00:11:02,684
so that she would speak
in favor of you to Ka Suo.
119
00:11:02,684 --> 00:11:05,216
But after you learned that
Lord Xing Jiu has the Truth Mirror
120
00:11:05,216 --> 00:11:07,477
and in order to get some information
for Prince Ka Suo
121
00:11:07,477 --> 00:11:09,940
you decided to give the beauty product
to Princess Xing Gui
122
00:11:09,940 --> 00:11:11,486
to bribe Lord Xing Jiu.
123
00:11:11,486 --> 00:11:13,677
You wanted to see
what I really look like.
124
00:11:23,284 --> 00:11:26,221
Mirror, mirror, dear truthful mirror
125
00:11:26,221 --> 00:11:28,038
I'm begging you.
126
00:11:28,038 --> 00:11:30,216
Please don't rat me out to Mermaid Saint
127
00:11:30,216 --> 00:11:32,024
that I stole her treasure.
128
00:11:33,244 --> 00:11:35,470
Don't tell the Queen of Ice
129
00:11:35,470 --> 00:11:37,855
that I'm a princess who steals things.
130
00:11:39,089 --> 00:11:40,638
I know that I have done wrong.
131
00:11:40,638 --> 00:11:43,760
I will never steal anything again.
132
00:11:51,004 --> 00:11:52,628
Your Lordship.
133
00:11:52,628 --> 00:11:54,376
Stop laughing at me.
134
00:11:55,456 --> 00:11:58,534
This mirror is really scary.
135
00:11:59,807 --> 00:12:05,038
I think that the one who faces the mirror
and lied is even scarier.
136
00:12:05,038 --> 00:12:08,469
I just wanted Ka Suo to know
about the mirror in advance.
137
00:12:09,340 --> 00:12:11,114
I didn't mean to lie.
138
00:12:12,303 --> 00:12:13,677
I'm sorry.
139
00:12:13,677 --> 00:12:15,961
Princess Lan Shang isn't
good at telling lies.
140
00:12:15,961 --> 00:12:18,797
The mirror already saw through
your lies before you even touched it.
141
00:12:18,797 --> 00:12:20,806
It seems that you don't
have any evil intentions.
142
00:12:20,806 --> 00:12:25,019
You're a pure, straightforward,
kind, and adorable princess.
143
00:12:25,913 --> 00:12:27,075
Really?
144
00:12:27,721 --> 00:12:31,524
You won't find me scary?
145
00:12:32,866 --> 00:12:35,301
What Princess Lan Shang truly
wishes to ask His Lordship is
146
00:12:35,301 --> 00:12:38,027
"If Prince Ka Suo knows that
I tried to bribe Lord Xing Jiu
147
00:12:38,027 --> 00:12:39,919
would he find me terrifying?"
148
00:12:41,344 --> 00:12:42,798
All right, that's enough for now.
149
00:12:42,798 --> 00:12:45,392
That was what I wanted to ask him.
150
00:12:45,392 --> 00:12:46,868
I admit it.
151
00:12:49,655 --> 00:12:52,375
Princess Lan Shang is just
concerned about Prince Ka Suo.
152
00:12:52,375 --> 00:12:54,076
That doesn't make you terrifying.
153
00:12:55,576 --> 00:12:56,807
This isn't so bad.
154
00:12:56,807 --> 00:13:01,231
At least, I now know that
the Truth Mirror is fair and just.
155
00:13:04,323 --> 00:13:06,235
Ka Suo is a good prince.
156
00:13:06,849 --> 00:13:08,773
He's on good terms with everyone.
157
00:13:09,309 --> 00:13:12,080
I'm sure that everyone
is willing to help him.
158
00:13:14,802 --> 00:13:16,533
I do hope so.
159
00:13:54,499 --> 00:13:58,309
Blood-red Lotus shall bloom soon.
160
00:13:59,453 --> 00:14:02,712
The twin stars will eventually meet.
161
00:14:03,395 --> 00:14:06,542
The wheel of destiny
has started spinning.
162
00:14:10,339 --> 00:14:12,548
Please wait patiently.
163
00:14:16,756 --> 00:14:17,869
Ka Suo...
164
00:14:18,724 --> 00:14:23,015
I really hope that day will never come.
165
00:14:54,892 --> 00:14:56,037
Who is it?
166
00:14:59,587 --> 00:15:00,830
Luna?
167
00:15:02,363 --> 00:15:05,745
Why are you sneaking about
outside Ka Suo's room?
168
00:15:05,745 --> 00:15:06,899
What is your intention?
169
00:15:08,369 --> 00:15:09,407
Granny!
170
00:15:10,159 --> 00:15:11,464
Luna is doing a favor for Li Luo
171
00:15:11,464 --> 00:15:12,878
to protect Ka Suo in secret.
172
00:15:12,878 --> 00:15:14,673
Please don't misunderstand her, Granny.
173
00:15:14,673 --> 00:15:16,207
I can explain myself.
174
00:15:16,207 --> 00:15:17,557
Why did you have to do it for me?
175
00:15:17,557 --> 00:15:20,620
You never put on any expressions
and appear to be very distant.
176
00:15:20,620 --> 00:15:22,279
I'm worried that Granny will doubt you
177
00:15:22,279 --> 00:15:25,187
and then you will get vexed.
You'd end up fighting.
178
00:15:25,187 --> 00:15:27,263
I thought it's best that
I explained it for you first.
179
00:15:27,263 --> 00:15:30,764
You mean to say that everyone would
believe the Chief of The Healers
180
00:15:30,764 --> 00:15:32,510
but the Toxin Healer is always reckless
181
00:15:32,510 --> 00:15:34,750
and hurts others randomly?
182
00:15:34,750 --> 00:15:38,477
It seems that you're quite angry at him.
183
00:15:39,756 --> 00:15:41,976
You know that isn't what I meant.
184
00:15:41,976 --> 00:15:43,520
Chief, you should stay away from me
185
00:15:43,520 --> 00:15:46,818
in case my malicious aura affects
your lovable appeal to others!
186
00:15:48,184 --> 00:15:50,719
- That's not what I meant, Luna...
- Hold on.
187
00:15:58,125 --> 00:16:00,567
You like that cold and distant Luna?
188
00:16:04,823 --> 00:16:10,190
I think that you're getting
the cold shoulder for your enthusiasm.
189
00:16:10,677 --> 00:16:12,106
You're sure to fail.
190
00:16:13,143 --> 00:16:15,078
Listen to my advice.
191
00:16:15,573 --> 00:16:20,885
Women won't take a liking to men
who always cater to their preferences.
192
00:16:20,885 --> 00:16:22,931
They prefer men who are always
at odds with them.
193
00:16:23,467 --> 00:16:24,639
Why?
194
00:16:24,639 --> 00:16:26,625
Are all women that strange?
195
00:16:26,625 --> 00:16:29,508
I'm not like that.
196
00:16:29,508 --> 00:16:30,688
I'm not strange.
197
00:16:30,688 --> 00:16:31,759
Why?
198
00:16:32,221 --> 00:16:33,303
Make a guess.
199
00:16:34,806 --> 00:16:36,581
I'm too dumb to make the right guess.
200
00:16:37,270 --> 00:16:38,620
You're so stupid.
201
00:16:38,629 --> 00:16:40,041
You can't even get this right?
202
00:16:41,413 --> 00:16:45,390
It's because I'm a goddess.
203
00:16:45,390 --> 00:16:48,119
I'm not just a mortal woman.
204
00:16:48,119 --> 00:16:52,110
You're right! Granny is the Queen Mother
of the Immortal Ice Tribe.
205
00:16:52,110 --> 00:16:54,182
You're indeed a goddess.
206
00:16:54,182 --> 00:16:55,375
You're not too dumb.
207
00:16:56,416 --> 00:16:58,200
At least you figure it out quite quickly.
208
00:16:58,839 --> 00:17:02,292
Granny... Is Luna like other women?
209
00:17:02,292 --> 00:17:04,478
Is Luna a mortal woman?
210
00:17:04,478 --> 00:17:05,586
She is.
211
00:17:05,586 --> 00:17:08,384
If you like her, you have to
be at odds with her.
212
00:17:09,368 --> 00:17:10,992
But how do I do that?
213
00:17:10,992 --> 00:17:12,415
Pick a fight with her?
214
00:17:12,415 --> 00:17:15,589
I can't defeat her
and I don't want to anyway.
215
00:17:15,589 --> 00:17:17,635
Just keep waiting.
216
00:17:17,635 --> 00:17:20,778
Wait until someone argues with her
217
00:17:20,778 --> 00:17:23,590
and then wins her heart.
218
00:17:26,576 --> 00:17:28,126
Granny!
219
00:17:49,507 --> 00:17:51,193
Binding Rope?
220
00:17:51,193 --> 00:17:52,403
It's so tight.
221
00:17:52,403 --> 00:17:54,597
I'm just a mortal, not an immortal.
222
00:18:00,721 --> 00:18:02,723
That's right. I'm not an immortal.
223
00:19:16,539 --> 00:19:18,201
What exactly is in there?
224
00:19:18,201 --> 00:19:19,862
He's trying to open it.
225
00:19:35,522 --> 00:19:36,689
Watch out!
226
00:19:44,164 --> 00:19:49,548
Once the Truth Mirror announces
the person you truly wish to support
227
00:19:49,548 --> 00:19:51,804
you will have to join
his team unconditionally.
228
00:19:53,013 --> 00:19:56,834
You have to fight valiantly
for either Ka Suo or Shi
229
00:19:56,834 --> 00:19:58,605
until the end of the match.
230
00:20:03,157 --> 00:20:04,383
Lord Xing Jiu.
231
00:20:04,978 --> 00:20:06,172
We may begin.
232
00:20:15,226 --> 00:20:16,238
To all who are present
233
00:20:16,238 --> 00:20:19,316
the Truth Mirror is a sacred object
of The Dream Weavers.
234
00:20:19,316 --> 00:20:22,125
In all fairness,
as the Lord of The Dream Weavers
235
00:20:22,125 --> 00:20:24,250
I refrain from taking part in this match.
236
00:20:24,250 --> 00:20:27,616
Next, the tribe leaders
are to step forward one by one
237
00:20:27,616 --> 00:20:30,324
to have the Truth Mirror
select your team for you.
238
00:20:56,942 --> 00:20:58,298
Since it is a mirror
239
00:20:58,298 --> 00:20:59,762
why isn't there a reflection?
240
00:20:59,762 --> 00:21:02,010
We'll know when we try it. I'll go first.
241
00:21:07,338 --> 00:21:10,622
Please step forward
and place your hand on the Truth Mirror.
242
00:21:21,590 --> 00:21:23,113
Whom do you support?
243
00:21:23,891 --> 00:21:24,978
Prince Ka Suo.
244
00:21:26,769 --> 00:21:27,950
Toxin Healer.
245
00:21:28,409 --> 00:21:29,539
Luna.
246
00:21:30,142 --> 00:21:31,660
She is telling the truth.
247
00:21:32,356 --> 00:21:35,748
I confirm that she supports
Prince Ka Suo.
248
00:21:47,498 --> 00:21:49,790
Luna, thank you.
249
00:21:53,356 --> 00:21:54,356
It's my turn.
250
00:22:02,924 --> 00:22:05,367
Chief Huang Tuo, whom do you support?
251
00:22:07,605 --> 00:22:08,765
I...
252
00:22:10,026 --> 00:22:11,490
I haven't decided.
253
00:22:12,560 --> 00:22:15,198
Your mind is perturbed.
254
00:22:15,198 --> 00:22:19,095
You know that Luna supports Ka Suo.
255
00:22:19,666 --> 00:22:22,739
You're thinking about being
at odds with her on purpose
256
00:22:22,739 --> 00:22:24,383
by supporting Ying Kong Shi.
257
00:22:24,884 --> 00:22:28,874
If you do so, she will then
see you in a new light.
258
00:22:29,451 --> 00:22:31,757
But as a doctor
259
00:22:31,757 --> 00:22:34,000
you're worried about Ka Suo's condition.
260
00:22:34,626 --> 00:22:36,742
You wish to stay by his side
to look after him.
261
00:22:36,742 --> 00:22:39,467
But you also think that
you can still look after him
262
00:22:39,467 --> 00:22:42,394
even if you're on a different team.
263
00:22:42,394 --> 00:22:45,007
That's why you can't make up your mind.
264
00:22:45,710 --> 00:22:47,101
- Then you...
- Enough!
265
00:22:47,726 --> 00:22:48,951
I will choose Ying Kong Shi.
266
00:22:54,498 --> 00:22:56,827
Ka Suo, I'm sorry.
267
00:22:56,827 --> 00:22:58,378
I understand.
268
00:22:58,846 --> 00:23:00,665
Luna, I...
269
00:23:21,035 --> 00:23:24,411
I, King of Bear Tribe, Liao Jian
270
00:23:24,411 --> 00:23:28,643
believe that the King of Ice should
be able to fight and protect his people.
271
00:23:29,359 --> 00:23:31,874
Prince Ying Kong Shi's
magical powers are excellent
272
00:23:31,874 --> 00:23:34,903
and he was also valiant in
the Battle of Ice and Fire.
273
00:23:35,509 --> 00:23:37,203
He's also brave enough to suggest
274
00:23:37,203 --> 00:23:39,472
vying fairly for the throne
with Prince Ka Suo.
275
00:23:40,407 --> 00:23:42,669
I support Prince Ying Kong Shi.
276
00:23:43,496 --> 00:23:46,301
King of Bear Tribe, you did not lie.
277
00:24:03,857 --> 00:24:07,152
I, Queen of Spirit Cluster, Chao Ya
278
00:24:07,152 --> 00:24:09,308
support Prince Ying Kong Shi.
279
00:24:10,636 --> 00:24:13,868
The Queen of Spirit Cluster has lied.
280
00:24:14,914 --> 00:24:16,634
Why would you say so?
281
00:24:16,634 --> 00:24:18,853
You think highly of Ka Suo.
282
00:24:18,853 --> 00:24:21,051
But you chose to go along with
whom your fiancé
283
00:24:21,051 --> 00:24:23,231
King of Bear Tribe's Liao Jian supports.
284
00:24:23,231 --> 00:24:25,989
You would choose what he chose.
285
00:24:26,612 --> 00:24:27,839
That is correct.
286
00:24:27,845 --> 00:24:30,657
That is indeed my reason
for choosing Prince Shi.
287
00:24:30,657 --> 00:24:32,913
But since I truly support
Liao Jian's decision
288
00:24:32,913 --> 00:24:36,912
it means that I will also
support Prince Shi.
289
00:24:36,912 --> 00:24:40,777
I am not lying about that.
Am I, Truth Mirror?
290
00:24:41,234 --> 00:24:42,407
You're not lying.
291
00:24:47,980 --> 00:24:49,083
Your Majesty.
292
00:24:49,083 --> 00:24:51,775
Could the Queen of Spirit Cluster
take part in the match?
293
00:24:53,766 --> 00:24:55,644
Why not?
294
00:24:56,082 --> 00:24:59,108
She just didn't make herself clear
with her reason.
295
00:24:59,108 --> 00:25:01,838
The Truth Mirror didn't say that
she wishes to support Ka Suo.
296
00:25:04,329 --> 00:25:07,157
Father, since Chao Ya has
chosen to support Shi
297
00:25:07,157 --> 00:25:09,832
perhaps it should be up
to Shi to decide?
298
00:25:11,257 --> 00:25:15,542
Shi, will you be willing to take
the Queen of Spirit Cluster on your team?
299
00:25:18,163 --> 00:25:20,553
Thank you, my Queen.
300
00:25:44,461 --> 00:25:47,385
The eagle fairy is the Chief
Imperial Guard of the Spirit Cluster.
301
00:25:47,385 --> 00:25:50,300
He is sure to go with Chao Ya
and support Shi.
302
00:25:50,300 --> 00:25:51,436
Queen of Ice, worry not.
303
00:25:51,436 --> 00:25:53,599
Even if I'm the only one
supporting Prince Ka Suo
304
00:25:53,599 --> 00:25:55,796
I will fight for him till the end.
305
00:25:55,796 --> 00:25:57,761
This is the promise I made to Li Luo.
306
00:26:07,160 --> 00:26:11,089
Chief Imperial Guard of
the Spirit Cluster eagle fairy Pian Feng
307
00:26:11,089 --> 00:26:12,911
chooses Prince Ka Suo.
308
00:26:12,911 --> 00:26:16,587
Eagle fairy Pian Feng
is telling the truth.
309
00:26:35,330 --> 00:26:36,417
Your Majesty.
310
00:26:37,154 --> 00:26:40,087
Please recruit another
supporter for Ka Suo.
311
00:26:40,087 --> 00:26:42,666
Only then will the match be fair.
312
00:26:42,666 --> 00:26:46,128
If no one is willing to support him,
he's not fit to be king.
313
00:26:47,145 --> 00:26:50,547
How can a supporter be recruited?
314
00:26:54,198 --> 00:26:57,130
Your Majesty, I'm willing to
serve Prince Ka Suo.
315
00:26:59,058 --> 00:27:03,617
Even if you do, it only counts
if the Truth Mirror confirms it.
316
00:27:17,818 --> 00:27:19,550
I support Prince Ka Suo.
317
00:27:20,931 --> 00:27:23,488
Xuan Ta is lying!
318
00:27:24,230 --> 00:27:25,230
I didn't!
319
00:27:26,069 --> 00:27:28,563
You're only loyal to the Ice Tribe.
320
00:27:28,563 --> 00:27:30,460
You're loyal to the mission
bestowed upon you
321
00:27:30,460 --> 00:27:32,634
by the Ice Tribe's ancestor She Mi.
322
00:27:33,180 --> 00:27:35,540
You're not qualified to
take part in this match.
323
00:27:50,686 --> 00:27:51,686
Your Majesty.
324
00:27:52,636 --> 00:27:54,010
Xuan Ta.
325
00:27:54,561 --> 00:27:55,892
Step down.
326
00:27:56,846 --> 00:27:57,846
Yes.
327
00:28:00,986 --> 00:28:04,542
Your Majesty, please announce
the rules and date of the match.
328
00:28:08,494 --> 00:28:09,550
Hold on!
329
00:28:25,306 --> 00:28:26,306
Your Majesty.
330
00:28:26,616 --> 00:28:29,018
I'm representing The Mermaids.
331
00:28:29,018 --> 00:28:30,542
I wish to take part in the match.
332
00:28:32,328 --> 00:28:34,750
Lan Shang, can you walk
well enough on land
333
00:28:34,750 --> 00:28:37,173
with those legs of yours?
334
00:28:37,611 --> 00:28:41,195
Your Majesty, do you mean to say
that I'm not qualified?
335
00:28:42,277 --> 00:28:44,765
As the princess of The Mermaids
336
00:28:44,765 --> 00:28:46,478
you surely are qualified.
337
00:28:57,000 --> 00:28:59,926
Truth Mirror,
I'm going to support Ka Suo.
338
00:29:14,090 --> 00:29:18,384
All living forms in the
three realms are aware of
339
00:29:18,384 --> 00:29:21,008
Princess Lan Shang's support
for Prince Ka Suo.
340
00:29:21,618 --> 00:29:23,587
Everyone is fully aware of it.
341
00:29:23,587 --> 00:29:25,636
You're not lying.
342
00:29:34,884 --> 00:29:37,945
This is great!
We're now on the same team!
343
00:29:37,945 --> 00:29:39,028
As long as we work hard
344
00:29:39,028 --> 00:29:40,922
I'm sure that we won't lose to them!
345
00:29:50,681 --> 00:29:54,450
Since supporters of both teams
are now confirmed
346
00:29:54,450 --> 00:29:56,672
I hereby announce that
347
00:29:56,672 --> 00:30:01,125
the match for the throne
will be held in 10 days.
348
00:30:16,548 --> 00:30:20,988
The rules of the match will be decided
by all tribesmen in Snowblade City.
349
00:30:21,816 --> 00:30:25,048
The rules will be announced in 10 days.
350
00:30:38,094 --> 00:30:40,135
Are you all right?
351
00:30:41,925 --> 00:30:43,801
Why don't you untie me
352
00:30:43,801 --> 00:30:45,329
so I can attend to your wounds?
353
00:30:46,428 --> 00:30:48,765
You're an immortal.
I can't defeat you anyway.
354
00:30:49,980 --> 00:30:51,926
I am no immortal!
355
00:30:53,318 --> 00:30:58,388
I'm but a Phantom who is
neither immortal nor mortal.
356
00:31:00,041 --> 00:31:02,415
You think that you said
some kind words to me
357
00:31:02,415 --> 00:31:03,933
and I'll let you go?
358
00:31:05,409 --> 00:31:07,198
Why are you trying to open up the coffin?
359
00:31:07,751 --> 00:31:09,876
Is there someone you know in it?
360
00:31:11,432 --> 00:31:13,940
You must be bored being alone
in the northern border for so long.
361
00:31:14,472 --> 00:31:17,327
Why don't we compete
to see who is smarter?
362
00:31:17,981 --> 00:31:20,675
If I make a right guess
363
00:31:20,675 --> 00:31:22,326
you will answer a question of mine.
364
00:31:22,326 --> 00:31:25,635
No one is smarter than the Phantom.
365
00:31:28,032 --> 00:31:29,836
I'll make a guess then.
366
00:31:29,836 --> 00:31:31,134
I guess...
367
00:31:32,346 --> 00:31:33,726
You won't kill me.
368
00:31:38,777 --> 00:31:44,510
You made this guess to have me
confirm that you got it right or wrong?
369
00:31:45,746 --> 00:31:47,603
If I were to say that
you made the wrong guess
370
00:31:47,603 --> 00:31:50,148
it means that I'll kill you!
371
00:31:52,088 --> 00:31:55,066
If I were to say that
you made the right guess
372
00:31:55,066 --> 00:31:58,261
how can you be confident that
I would admit it?
373
00:31:59,509 --> 00:32:02,017
Whether you got it right or wrong
374
00:32:02,017 --> 00:32:04,057
you have nothing to gain from it.
375
00:32:04,508 --> 00:32:07,965
Are all mortals as dumb as you are?
376
00:32:07,965 --> 00:32:09,336
I have evidence to prove it.
377
00:32:10,142 --> 00:32:11,747
What proof do you have?
378
00:32:12,848 --> 00:32:15,040
I found it strange
on my first day in here.
379
00:32:15,040 --> 00:32:17,339
You said that you eat meat
380
00:32:17,339 --> 00:32:20,362
but you reek of the scent of herbs.
381
00:32:20,903 --> 00:32:23,865
I reckon that you haven't had
any meat for centuries.
382
00:32:23,865 --> 00:32:25,583
Not to mention killed anyone.
383
00:32:25,583 --> 00:32:28,799
So I guess that you won't hurt me.
384
00:32:28,799 --> 00:32:29,857
Am I right?
385
00:32:40,911 --> 00:32:42,516
She Yin! She Yin!
386
00:32:59,032 --> 00:33:01,195
Don't waste your strength.
387
00:33:01,797 --> 00:33:03,480
We now dwell in your body.
388
00:33:03,737 --> 00:33:05,366
There's nothing in here.
389
00:33:05,366 --> 00:33:07,903
Only your tattered soul remains.
390
00:33:08,340 --> 00:33:11,189
It isn't even fit to be our food.
391
00:33:11,189 --> 00:33:13,362
You're but an invalid now!
392
00:33:13,882 --> 00:33:15,226
Nothing will work.
393
00:33:24,131 --> 00:33:25,336
Messenger owl.
394
00:33:25,795 --> 00:33:27,374
Didn't I tell you to follow Li Luo?
395
00:33:27,924 --> 00:33:28,932
Why have you returned?
396
00:33:28,932 --> 00:33:30,593
Ka Suo, it's me.
397
00:33:32,807 --> 00:33:33,991
Princess Lan Shang?
398
00:33:33,991 --> 00:33:35,963
I went looking for you
at Limpid Black Chamber
399
00:33:35,963 --> 00:33:37,030
but you weren't there.
400
00:33:37,030 --> 00:33:38,990
I only saw this owl.
401
00:33:38,990 --> 00:33:41,931
I asked what it wanted to say,
but it didn't say a word.
402
00:33:41,931 --> 00:33:45,713
Is it just hungry and came back
to you for food?
403
00:33:46,617 --> 00:33:49,113
I gave it some food
and sent it to find you.
404
00:33:50,201 --> 00:33:54,191
Ka Suo, I trained with
Luna and Pian Feng all night.
405
00:33:54,859 --> 00:33:57,824
Although we're only nine days
away from the match
406
00:33:57,824 --> 00:33:59,328
you don't have to worry.
407
00:33:59,328 --> 00:34:02,200
I think that we stand
a good chance of winning.
408
00:34:02,200 --> 00:34:05,612
I'll work very hard
to practice my special trick.
409
00:34:05,612 --> 00:34:08,422
By then, you will surely be surprised!
410
00:34:29,204 --> 00:34:32,039
Why would the messenger owl
return without a reason?
411
00:34:33,202 --> 00:34:34,733
It couldn't locate Li Luo?
412
00:34:35,634 --> 00:34:37,070
Or could Li Luo be in trouble?
413
00:34:58,458 --> 00:35:00,626
Toxin Healer is indeed outstanding.
414
00:35:00,626 --> 00:35:01,661
You're too kind.
415
00:35:02,239 --> 00:35:03,987
You're both amazing!
It was so exciting to watch!
416
00:35:03,987 --> 00:35:07,074
If we keep training in this manner
417
00:35:07,074 --> 00:35:10,277
Ka Suo will surely win
the throne in 10 days!
418
00:35:11,934 --> 00:35:15,068
Tribesmen of the Ice Tribe want to
have a king with great magical powers.
419
00:35:15,068 --> 00:35:18,077
From that perspective,
Prince Ka Suo is no match for Prince Shi.
420
00:35:19,094 --> 00:35:21,346
If we hope to win the match
421
00:35:21,346 --> 00:35:25,246
the three of us will have
to win all three rounds.
422
00:35:25,849 --> 00:35:27,632
I'm the most confident
of my combat skills.
423
00:35:27,632 --> 00:35:30,199
If it were a match of combat skills,
I'm sure that I won't lose.
424
00:35:31,362 --> 00:35:34,273
I'm quite curious about
one matter though.
425
00:35:34,273 --> 00:35:35,697
What is it?
426
00:35:44,418 --> 00:35:46,811
Luna, we're on the same team.
427
00:35:46,811 --> 00:35:48,608
Why are you attacking me?
428
00:35:49,273 --> 00:35:51,208
I think that Luna is testing to see
429
00:35:51,208 --> 00:35:53,309
if Your Highness has any combat skills.
430
00:35:54,599 --> 00:35:55,893
Am I right?
431
00:35:55,893 --> 00:35:58,125
Your Highness, you have
no experience in combat at all.
432
00:35:58,125 --> 00:35:59,516
Nor do you have any combat skills.
433
00:35:59,516 --> 00:36:01,452
How could you win the match?
434
00:36:02,358 --> 00:36:04,222
You won't have to worry about that.
435
00:36:04,222 --> 00:36:06,605
I certainly have my own methods.
436
00:36:06,605 --> 00:36:09,389
Anyway, I'm sure that
I won't be defeated in my round.
437
00:36:10,096 --> 00:36:12,931
It's because I want Ka Suo
to become the king.
438
00:36:14,056 --> 00:36:16,976
You wish to win the match
so that you can be the Queen of Ice?
439
00:36:18,702 --> 00:36:21,050
I wish to win because
I acknowledge Ka Suo as
440
00:36:21,050 --> 00:36:23,699
the best king of the three realms
since I first laid eyes on him!
441
00:37:33,690 --> 00:37:35,989
Chao Ya, although you have
an advantage
442
00:37:35,989 --> 00:37:37,762
of attacking from a distance
with Silent Harp
443
00:37:37,762 --> 00:37:40,831
your fatal weakness lies
in close combat.
444
00:37:41,818 --> 00:37:45,409
I hope that you can work on that
as well as defense techniques.
445
00:37:45,965 --> 00:37:47,483
All right, I understand.
446
00:37:50,014 --> 00:37:51,056
Liao Jian.
447
00:37:51,056 --> 00:37:53,108
You have the ultimate advantage
in your strength.
448
00:37:53,108 --> 00:37:55,335
But you lack agility in combat tactics.
449
00:37:55,335 --> 00:37:58,268
However strong you are,
your strength can't overpower everything.
450
00:37:58,268 --> 00:38:00,048
If your opponent sees
through your weakness
451
00:38:00,048 --> 00:38:03,047
you won't win the match no matter
how much strength you wield.
452
00:38:03,047 --> 00:38:05,518
Prince Shi has exposed
our weaknesses outright.
453
00:38:05,518 --> 00:38:06,893
I'm very impressed!
454
00:38:08,045 --> 00:38:09,496
It's only a few days to the match.
455
00:38:09,496 --> 00:38:12,309
I hope that you can use this time
to remold your techniques.
456
00:38:12,309 --> 00:38:14,157
By then, be sure not to disappoint me.
457
00:38:21,934 --> 00:38:23,041
Luna...
458
00:38:26,403 --> 00:38:28,045
Chief Huang Tuo?
459
00:38:29,634 --> 00:38:30,987
What are you doing here?
460
00:38:30,987 --> 00:38:32,001
I...
461
00:38:32,726 --> 00:38:34,438
You're on Ying Kong Shi's team.
462
00:38:34,438 --> 00:38:37,898
Are you eavesdropping on
our strategies? Answer me!
463
00:38:37,898 --> 00:38:40,199
No! I'm not that despicable.
464
00:38:40,835 --> 00:38:43,237
I came here because I...
465
00:38:44,847 --> 00:38:45,847
It's because...
466
00:38:52,856 --> 00:38:54,641
He's here to see Luna.
467
00:38:56,601 --> 00:38:57,849
What for?
468
00:38:58,699 --> 00:39:04,018
You won't blame me for not
supporting Ka Suo as you did?
469
00:39:04,639 --> 00:39:05,869
Whatever choice you make
470
00:39:05,869 --> 00:39:07,713
it has nothing to do with me.
471
00:39:09,711 --> 00:39:11,353
We've known each other for so long now
472
00:39:11,353 --> 00:39:12,903
and went through so much together.
473
00:39:12,903 --> 00:39:15,460
Don't you think that you've lost
a companion if I'm not around?
474
00:39:15,460 --> 00:39:16,952
Not at all.
475
00:39:17,519 --> 00:39:18,519
Moreover...
476
00:39:19,193 --> 00:39:21,253
I've never regarded you as my companion.
477
00:39:23,735 --> 00:39:25,655
- I...
- We'll keep training tomorrow.
478
00:39:27,327 --> 00:39:28,699
Sure.
479
00:39:28,699 --> 00:39:29,699
Luna!
480
00:39:42,233 --> 00:39:45,289
Why isn't she reacting
how Granny said?
481
00:39:45,289 --> 00:39:46,648
What did Granny say?
482
00:39:47,889 --> 00:39:51,092
Granny said that women only
like men who are at odds with them.
483
00:39:51,092 --> 00:39:53,110
But Luna still
treats me indifferently.
484
00:39:54,166 --> 00:39:56,411
Granny isn't wrong either.
485
00:39:56,411 --> 00:39:57,643
Look at me.
486
00:39:58,695 --> 00:40:01,945
I like Ka Suo, who doesn't
pay much attention to me.
487
00:40:07,998 --> 00:40:10,009
Instead of being ignored by women
488
00:40:10,009 --> 00:40:12,052
it's better to be disliked by them.
489
00:40:12,480 --> 00:40:17,438
I think that you should get yourself
disliked by Luna a bit more.
490
00:40:24,403 --> 00:40:27,231
Prince Shi is a bit cruel by nature.
491
00:40:28,016 --> 00:40:31,519
Will such a personality
make him a good king?
492
00:40:32,617 --> 00:40:35,804
Did we make the right choice?
493
00:40:39,867 --> 00:40:41,927
Is it because Pian Feng
didn't choose Prince Shi
494
00:40:41,927 --> 00:40:43,505
so now you feel uncertain?
495
00:40:46,804 --> 00:40:49,690
I do take Pian Feng's opinions seriously
496
00:40:49,690 --> 00:40:51,628
but that has nothing to do
with my decision.
497
00:40:52,617 --> 00:40:54,300
It's just like what
the Truth Mirror said.
498
00:40:57,657 --> 00:41:02,326
I truly support your decision.
The choice you made is mine as well.
499
00:41:03,744 --> 00:41:07,985
Your greatest weakness
lies in your kindness.
500
00:41:12,371 --> 00:41:14,724
I'm seriously thinking
about this problem.
501
00:41:14,724 --> 00:41:16,373
So am I.
502
00:41:17,329 --> 00:41:21,010
I really do think that Prince Shi
has the qualities to be a king.
503
00:41:22,902 --> 00:41:24,179
Why?
504
00:41:26,262 --> 00:41:28,384
I respect Prince Ka Suo
from the bottom of my heart.
505
00:41:29,070 --> 00:41:31,402
However, as a king
506
00:41:31,402 --> 00:41:33,690
he has to be resolute in battles
and do necessary evil.
507
00:41:34,443 --> 00:41:35,884
Prince Ka Suo is too kind.
508
00:41:36,342 --> 00:41:38,291
His greatest weakness
is his softheartedness.
509
00:41:38,291 --> 00:41:42,280
A king shouldn't be like an open book.
510
00:41:43,034 --> 00:41:44,947
On the other hand
511
00:41:44,947 --> 00:41:47,429
Shi is distant and unpredictable.
512
00:41:48,630 --> 00:41:51,110
Those should be the characteristics
a king must possess.
513
00:41:52,164 --> 00:41:55,059
But that makes it possible for him
to become a cruel tyrant.
514
00:41:55,059 --> 00:41:57,411
That's why he would need us
to assist him.
515
00:41:57,411 --> 00:42:00,963
With us by his side,
we won't let him become a tyrant.
516
00:42:04,804 --> 00:42:07,974
So... You've dragged me into this mess?
517
00:42:07,974 --> 00:42:09,286
What do you think?
518
00:42:28,108 --> 00:42:29,824
- Master Xuan Ta.
- Your Lordship.
519
00:42:31,222 --> 00:42:34,050
You asked to see me?
Is there progress on the investigation?
520
00:42:35,271 --> 00:42:36,856
It's because there isn't any progress
521
00:42:36,856 --> 00:42:38,306
that I have to ask for your help.
522
00:42:39,210 --> 00:42:42,963
Only a few children were outside
Snowmist Forest that day.
523
00:42:42,963 --> 00:42:45,914
Those teens went exploring deep
into the secluded part of the forest.
524
00:42:46,567 --> 00:42:48,739
There's no witness to the crime at all.
525
00:42:51,054 --> 00:42:52,704
How would you like me to help?
526
00:42:55,014 --> 00:42:57,360
Is there a way to seek out
the murderer through dreams?
527
00:43:01,396 --> 00:43:03,360
The dead can no longer dream.
528
00:43:05,411 --> 00:43:07,438
I've asked too much of you.
529
00:43:10,800 --> 00:43:12,706
Although I can't be of any help
530
00:43:12,706 --> 00:43:15,777
the fairies of Spirit Cluster might.
531
00:43:21,021 --> 00:43:26,021
Subtitles by DramaFever40384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.