All language subtitles for Hacks.S01E04.720p.WEB_.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,708 --> 00:00:11,708 == HACKS == Season 1 - Episode 4 2 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 Episode Title: "D'Jewelry" Aired on: May 20, 2021 3 00:00:31,875 --> 00:00:33,166 - Hi, Mommy. 4 00:00:33,250 --> 00:00:35,041 - Hi, DJ. 5 00:00:38,666 --> 00:00:40,583 - So you hear "resort collection" 6 00:00:40,666 --> 00:00:42,541 and your brain automatically goes to, 7 00:00:42,625 --> 00:00:44,416 "I got the color palette for this. 8 00:00:44,500 --> 00:00:46,250 Pastels." Right? 9 00:00:46,333 --> 00:00:47,625 - Yeah, you've got-- 10 00:00:47,708 --> 00:00:49,166 yeah, you've got some great ones in there. 11 00:00:49,250 --> 00:00:50,583 - Well, that's where you're wrong. 12 00:00:50,666 --> 00:00:52,125 And now you're thinking, "Oh, shit. 13 00:00:52,208 --> 00:00:53,750 "If I'm wrong about pastels, 14 00:00:53,833 --> 00:00:56,083 then it's got to be gem tones." 15 00:00:56,166 --> 00:00:57,791 And see, now you're getting warmer. 16 00:00:57,875 --> 00:00:59,500 But what I would say to that is, 17 00:00:59,583 --> 00:01:01,458 "Go ahead and drop the 'tones.'" 18 00:01:01,541 --> 00:01:05,000 This year's theme is simply 'gems.'" 19 00:01:05,083 --> 00:01:06,375 - Ah. - Look. 20 00:01:06,458 --> 00:01:07,708 I mean, look at this piece right here. 21 00:01:07,791 --> 00:01:09,000 Are you seeing this? 22 00:01:09,083 --> 00:01:10,500 This is just straight-up wearable art. 23 00:01:10,583 --> 00:01:11,875 - Yeah. 24 00:01:11,958 --> 00:01:13,833 - And it just-- it screams D'Jewelry. 25 00:01:13,916 --> 00:01:16,791 Don't you agree? - It does. 26 00:01:16,875 --> 00:01:18,500 It does. - Okay. 27 00:01:18,583 --> 00:01:20,250 - Are you putting an apostrophe in that word? 28 00:01:20,333 --> 00:01:22,958 I forget. - Yeah, "D'Jewelry." 29 00:01:23,041 --> 00:01:24,666 - Oh, mm-hmm. 30 00:01:24,750 --> 00:01:26,875 - So what do you think? 31 00:01:27,541 --> 00:01:29,875 - I think that juice is just sugar, 32 00:01:29,958 --> 00:01:32,083 and I think you know that. 33 00:01:32,166 --> 00:01:34,041 - Mom. 34 00:01:34,125 --> 00:01:36,000 About the collection. 35 00:01:36,875 --> 00:01:40,958 - I think it is absolutely you, honey. 36 00:01:41,041 --> 00:01:42,291 - Okay! 37 00:01:42,375 --> 00:01:43,750 Okay, I'll send you the whole look book. 38 00:01:43,833 --> 00:01:45,166 It's a really big file, 39 00:01:45,250 --> 00:01:46,541 so you let me know if you need me to zip it. 40 00:01:46,625 --> 00:01:48,791 - Oh, please zip it. - I'll zip it. 41 00:01:48,875 --> 00:01:50,125 I'll zip it, no problem. - Okay. 42 00:01:50,208 --> 00:01:51,416 - The hard copy's still being bound. 43 00:01:51,500 --> 00:01:52,708 Don't even get me started. 44 00:01:52,791 --> 00:01:54,083 I threw a fucking fit at Kinko's. 45 00:01:54,166 --> 00:01:55,708 Don't worry, it was a whole thing. 46 00:01:55,791 --> 00:01:57,083 And I have to say, 47 00:01:57,166 --> 00:01:58,875 this is gonna be huge for QVC as well 48 00:01:58,958 --> 00:02:01,833 because they could really use a young, fresh-faced designer. 49 00:02:01,916 --> 00:02:03,333 - Yeah. 50 00:02:03,416 --> 00:02:05,333 - So you'll talk to 'em? 51 00:02:05,416 --> 00:02:06,291 - Sure. 52 00:02:06,375 --> 00:02:08,000 - Thank you so much. 53 00:02:08,083 --> 00:02:09,333 I really appreciate it. 54 00:02:09,416 --> 00:02:10,958 Just with Dad dying and everything, 55 00:02:11,041 --> 00:02:13,875 I mean, I could just really use a win. 56 00:02:15,875 --> 00:02:18,416 God, this shit is so cool. 57 00:02:18,500 --> 00:02:19,666 Did you see this one? 58 00:02:26,208 --> 00:02:29,458 - So I found someone who wants to rent your LA place. 59 00:02:29,541 --> 00:02:31,541 - Oh, shit, really? Thank you so much. 60 00:02:31,625 --> 00:02:33,208 - Also, I took down a wall in the kitchen. 61 00:02:33,291 --> 00:02:36,208 It begged me to do it. - What? No! You can't-- 62 00:02:36,958 --> 00:02:39,125 Oh, wow, that's-- that's actually much better. 63 00:02:39,208 --> 00:02:40,166 - I know. 64 00:02:42,291 --> 00:02:43,666 - Oh, my God. 65 00:02:43,750 --> 00:02:45,083 We didn't even have to go through security? 66 00:02:45,166 --> 00:02:46,541 Amazing. 67 00:02:46,625 --> 00:02:49,166 Holy shit, this is nice. 68 00:02:49,250 --> 00:02:51,625 - I know. Epstein estate sale. 69 00:02:51,708 --> 00:02:53,333 - No! - No. 70 00:02:53,416 --> 00:02:56,166 Stop acting like a hillbilly and sit down. 71 00:02:58,333 --> 00:02:59,750 - All right, Barry, come on. 72 00:02:59,833 --> 00:03:00,958 Come on, let's go. 73 00:03:01,041 --> 00:03:03,083 - Uh-uh, that's his seat. 74 00:03:07,958 --> 00:03:10,541 She didn't know. It's okay. 75 00:03:10,625 --> 00:03:11,750 Baby boy. 76 00:03:11,833 --> 00:03:14,958 You're mommy's big, handsome boy. 77 00:03:19,500 --> 00:03:21,083 Okay, the first thing that we're gonna be selling 78 00:03:21,166 --> 00:03:22,541 is foot spas. 79 00:03:22,625 --> 00:03:24,583 - Okay, foot spa. 80 00:03:24,666 --> 00:03:27,375 Um, let's see. 81 00:03:27,458 --> 00:03:31,958 Feet, toes, pedicure... 82 00:03:32,041 --> 00:03:33,458 - Wow. 83 00:03:33,541 --> 00:03:35,916 It's like watching Picasso sing. 84 00:03:36,000 --> 00:03:38,125 - You mean paint? - No. 85 00:03:39,541 --> 00:03:41,541 - Okay, um... 86 00:03:41,625 --> 00:03:43,625 oh, what about something about WikiFeet? 87 00:03:43,708 --> 00:03:45,166 Like, um, 88 00:03:45,250 --> 00:03:47,625 "Ladies, use this and your tootsies will look so good, 89 00:03:47,708 --> 00:03:49,250 you'll break WikiFeet." 90 00:03:49,333 --> 00:03:50,708 - What's WikiFeet? 91 00:03:50,791 --> 00:03:51,958 - Oh, um, 92 00:03:52,041 --> 00:03:53,083 so you know how, like, 93 00:03:53,166 --> 00:03:54,625 some men are horny for feet? 94 00:03:54,708 --> 00:03:55,833 - Sure. 95 00:03:55,916 --> 00:03:57,166 - So it's Wikipedia 96 00:03:57,250 --> 00:03:59,041 but for celebrity feet. 97 00:03:59,125 --> 00:04:00,625 - Jesus. 98 00:04:01,916 --> 00:04:03,041 Am I on it? 99 00:04:03,125 --> 00:04:04,875 Yes. 100 00:04:04,958 --> 00:04:06,875 - Hmm. 101 00:04:06,958 --> 00:04:08,125 Oh, but the next thing-- 102 00:04:08,208 --> 00:04:09,500 I really want to push this too-- 103 00:04:09,583 --> 00:04:14,750 is the progesterone drink packets. 104 00:04:14,833 --> 00:04:16,125 - What is this? 105 00:04:16,208 --> 00:04:18,083 - That is the Tahitian grapefruit flavor. 106 00:04:18,166 --> 00:04:20,916 - No, like, what's a progesterone packet? 107 00:04:21,000 --> 00:04:22,541 - Well, progesterone is the female hormone 108 00:04:22,625 --> 00:04:23,916 that allows women to get pregnant 109 00:04:24,000 --> 00:04:25,833 and to stay looking young. 110 00:04:25,916 --> 00:04:27,291 But then when menopause starts, 111 00:04:27,375 --> 00:04:29,166 your body stops producing progesterone 112 00:04:29,250 --> 00:04:30,375 and everything kind of goes to hell. 113 00:04:30,458 --> 00:04:32,375 You know, your hair turns gray. 114 00:04:32,458 --> 00:04:34,333 Your body stops metabolizing fat. 115 00:04:34,416 --> 00:04:37,583 Your skin and your nails start to crack like old clay. 116 00:04:37,666 --> 00:04:39,000 It's pretty much Mother Nature telling you 117 00:04:39,083 --> 00:04:40,875 to move to the back of the cave. 118 00:04:40,958 --> 00:04:43,708 But the Deborah Vance progesterone supplement 119 00:04:43,791 --> 00:04:45,416 replaces some of that progesterone 120 00:04:45,500 --> 00:04:47,666 the body has stopped producing. 121 00:04:47,750 --> 00:04:50,541 You can just stay hot until you... 122 00:04:50,625 --> 00:04:51,833 go off it, 123 00:04:51,916 --> 00:04:53,750 which most people do eventually because 124 00:04:53,833 --> 00:04:55,625 sustained use does sort of raise the risk 125 00:04:55,708 --> 00:04:58,666 of ovarian and breast cancer. 126 00:04:58,750 --> 00:05:00,166 Anyway... 127 00:05:00,250 --> 00:05:01,791 got jokes for that? 128 00:05:02,958 --> 00:05:05,541 - Um... 129 00:05:05,625 --> 00:05:08,458 I'm just learning about all this stuff, so I'm-- 130 00:05:08,541 --> 00:05:09,750 I'm gonna need a minute 131 00:05:09,833 --> 00:05:12,000 before I come up with something funny. 132 00:05:12,083 --> 00:05:14,250 - Okay, honey. You take your minute. 133 00:05:17,875 --> 00:05:20,666 Well, this ruined my first PJ. 134 00:05:22,166 --> 00:05:23,583 Private jet. 135 00:05:24,875 --> 00:05:26,708 - You with those killer heels, I can imagine you need 136 00:05:26,791 --> 00:05:28,000 one of these in every room. 137 00:05:28,083 --> 00:05:29,333 - Oh, I do have one in every room. 138 00:05:29,416 --> 00:05:30,750 I absolutely love them. 139 00:05:30,833 --> 00:05:32,916 And I got to tell you, I get so many emails 140 00:05:33,000 --> 00:05:35,250 and direct messages about how people love this product. 141 00:05:35,333 --> 00:05:36,750 - Oh, Katie, it is really resonating. 142 00:05:36,833 --> 00:05:39,166 And, ladies, if you want to break WikiFeet, 143 00:05:39,250 --> 00:05:40,708 got to order one of my foot spas. 144 00:05:40,791 --> 00:05:43,500 - Oh, absolutely. - I pitched that. 145 00:05:45,000 --> 00:05:46,541 - How 'bout we pivot now and talk about 146 00:05:46,625 --> 00:05:48,083 the microfiber dusting kit? 147 00:05:48,166 --> 00:05:49,166 - Let's. 148 00:05:54,750 --> 00:05:56,250 - At some point, you have to pick a genital. 149 00:05:56,333 --> 00:05:57,833 - Okay, maybe we could just have a code word 150 00:05:57,916 --> 00:06:00,583 I can use for when you say something monosexist. 151 00:06:00,666 --> 00:06:02,916 - Monosexist? - There you go. 152 00:06:03,000 --> 00:06:05,166 That's a great code word for it, thank you. 153 00:06:05,250 --> 00:06:07,541 - Mom, I've been calling you. 154 00:06:07,625 --> 00:06:09,583 What'd they say at QVC about bringing me in? 155 00:06:09,666 --> 00:06:10,916 - DJ, I'm working, 156 00:06:11,000 --> 00:06:12,250 and you're being rude to Ava. 157 00:06:12,333 --> 00:06:14,333 - Who? 158 00:06:14,416 --> 00:06:15,791 Oh, her? 159 00:06:15,875 --> 00:06:17,458 Okay, did they like the look book, though? 160 00:06:17,541 --> 00:06:18,583 Could they open the zip? 161 00:06:18,666 --> 00:06:19,916 - You know, there really wasn't 162 00:06:20,000 --> 00:06:21,333 a good moment to bring it up. 163 00:06:21,416 --> 00:06:23,333 - Wait a sec, you didn't even mention it? 164 00:06:23,416 --> 00:06:24,833 - DJ, I told you, I'm working. 165 00:06:24,916 --> 00:06:26,791 - Uh-huh. Yeah, you're always working. 166 00:06:26,875 --> 00:06:28,375 You're also lying to me. 167 00:06:28,458 --> 00:06:30,666 'Cause you know they'd listen to anything you said. 168 00:06:30,750 --> 00:06:32,791 - You know, um, you're right. 169 00:06:32,875 --> 00:06:35,083 I was trying to protect you, but since you're pushing me, 170 00:06:35,166 --> 00:06:37,916 I didn't mention D'Jewelry because it's not good enough. 171 00:06:39,500 --> 00:06:42,208 - It looks like junk from a mall kiosk. 172 00:06:43,416 --> 00:06:44,958 - Okay. 173 00:06:45,041 --> 00:06:47,208 You think it's junk? 174 00:06:47,291 --> 00:06:48,458 You're insane. 175 00:06:48,541 --> 00:06:51,041 - Just make it better. 176 00:06:51,125 --> 00:06:53,500 And don't give up on it just because I'm pushing you, 177 00:06:53,583 --> 00:06:55,166 like you did with your essential oils. 178 00:06:55,250 --> 00:06:58,416 - Losing a protracted legal battle isn't giving up. 179 00:06:58,500 --> 00:06:59,875 And I never once said 180 00:06:59,958 --> 00:07:02,500 that my oils would cure all types of autism. 181 00:07:03,250 --> 00:07:04,500 Well, does this mean you're not gonna come 182 00:07:04,583 --> 00:07:06,250 to my trade show this afternoon? 183 00:07:06,333 --> 00:07:08,458 - I told you, I'm going to Marty's daughter's bat mitzvah, 184 00:07:08,541 --> 00:07:10,000 and then I have a show. 185 00:07:10,083 --> 00:07:11,291 - Right, yeah. 186 00:07:11,375 --> 00:07:12,750 I guess it's good that you can be there 187 00:07:12,833 --> 00:07:15,000 for someone's kid, right? 188 00:07:15,083 --> 00:07:17,583 God forbid you do one fucking thing for me. 189 00:07:18,791 --> 00:07:20,500 - You have no idea how much I do for you. 190 00:07:20,583 --> 00:07:22,333 - Um, okay, I think I'll just go in the other-- 191 00:07:22,416 --> 00:07:23,833 - No, no, no, no. It's fine. 192 00:07:23,916 --> 00:07:26,833 I'm just--I'm calling it early today, anyway. 193 00:07:26,916 --> 00:07:28,833 take the afternoon off 194 00:07:28,916 --> 00:07:30,958 and get your tubes tied. 195 00:07:38,416 --> 00:07:39,958 - Hey, um, 196 00:07:40,041 --> 00:07:42,041 do you want me to come to your show with you? 197 00:07:42,125 --> 00:07:43,875 If you need someone there. 198 00:07:43,958 --> 00:07:45,250 - You don't have to do that 199 00:07:45,333 --> 00:07:47,041 just 'cause you feel sorry for me. 200 00:07:47,125 --> 00:07:49,958 - Well, actually, I just think it would really piss her off 201 00:07:50,041 --> 00:07:52,916 if I went with you, so... 202 00:07:53,000 --> 00:07:55,791 - Okay, you fucking rule. Let's do it. 203 00:07:55,875 --> 00:07:57,875 I call shotgun. 204 00:07:57,958 --> 00:07:59,666 - I guess I'll drive. 205 00:07:59,750 --> 00:08:01,416 ♪ You breathe ♪ 206 00:08:01,500 --> 00:08:03,041 ♪ I breathe ♪ 207 00:08:03,125 --> 00:08:04,875 ♪ We're breathing each other ♪ 208 00:08:06,708 --> 00:08:08,666 ♪ That you got from your mother ♪ 209 00:08:08,750 --> 00:08:11,916 One practice swing and then... 210 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 - Shalom! 211 00:08:14,083 --> 00:08:16,791 You look fabulous. 212 00:08:16,875 --> 00:08:18,708 - Thank you. 213 00:08:18,791 --> 00:08:20,541 - Hey, Marcus. - Marty. 214 00:08:20,625 --> 00:08:23,583 I'm gonna get a drink. - Okay. 215 00:08:23,666 --> 00:08:25,666 - So you're not still mad at me. 216 00:08:25,750 --> 00:08:27,083 - Oh, I just really love Ali, 217 00:08:27,166 --> 00:08:28,958 and that's why I got her this. 218 00:08:29,041 --> 00:08:32,250 It's the limited-edition Birkin that she wanted. 219 00:08:32,333 --> 00:08:34,125 - Well, that's very generous of you, Deborah. 220 00:08:34,208 --> 00:08:35,416 - Oh, it's not just the purse. 221 00:08:35,500 --> 00:08:37,458 It's what comes with it. 222 00:08:37,541 --> 00:08:40,583 This is a letter from the headmaster at St. Xavier's. 223 00:08:40,666 --> 00:08:42,500 So you let me keep my dates, 224 00:08:42,583 --> 00:08:46,416 Ali gets to go to school with all her little friends. 225 00:08:46,500 --> 00:08:48,375 - I'm not changing my mind. 226 00:08:48,458 --> 00:08:51,000 But you must have gone through some trouble because 227 00:08:51,083 --> 00:08:52,958 if I remember correctly, DJ drove her Jeep 228 00:08:53,041 --> 00:08:55,625 through the gym at St. Xavier's her junior year. 229 00:08:55,708 --> 00:08:58,166 - It was a Range Rover through the rare book room, 230 00:08:58,250 --> 00:09:00,166 and I fully funded the rebuild. 231 00:09:00,250 --> 00:09:02,083 - Still friends, right? 232 00:09:02,166 --> 00:09:03,666 - Oh, the best of. 233 00:09:07,125 --> 00:09:09,958 - Oh, my God. 234 00:09:10,041 --> 00:09:12,208 Marcus! 235 00:09:12,291 --> 00:09:13,916 Do not get me in trouble today. 236 00:09:14,000 --> 00:09:16,208 I always drink too much when you're around. 237 00:09:16,291 --> 00:09:17,583 Double vodka soda. 238 00:09:17,666 --> 00:09:19,708 - This is a beautiful event, Rina. 239 00:09:19,791 --> 00:09:21,500 - It's been like pulling teeth. 240 00:09:21,583 --> 00:09:24,000 Marty nickel-and-dimed it the entire time. 241 00:09:24,083 --> 00:09:25,458 I had to fight him 242 00:09:25,541 --> 00:09:27,500 to have lamb chops as a passed hors d'oeuvre. 243 00:09:27,583 --> 00:09:29,875 Can you believe? This is a bat mitzvah. 244 00:09:29,958 --> 00:09:31,125 - Ugh, God. 245 00:09:31,208 --> 00:09:33,583 Now, where's the new girlfriend? 246 00:09:33,666 --> 00:09:34,750 - Ivy. 247 00:09:34,833 --> 00:09:37,166 Marty says she's an old soul. 248 00:09:37,250 --> 00:09:38,625 - Lucky Marty, keeps finding old souls 249 00:09:38,708 --> 00:09:41,666 in 26-year-old bodies. 250 00:09:45,833 --> 00:09:47,333 - Look, I don't know what to tell you, man. 251 00:09:47,416 --> 00:09:48,916 There's sewage coming out of the shower hole, 252 00:09:49,000 --> 00:09:50,625 and this tenant is, like, a giant pain in my ass, 253 00:09:50,708 --> 00:09:52,916 so it needs to be done, like, fricking yesterday. 254 00:09:54,333 --> 00:09:56,875 Yeah, I've got Venmo. 255 00:09:56,958 --> 00:10:00,666 Ugh, managing a building is a nightmare. 256 00:10:00,750 --> 00:10:03,125 - Wait, you're-- you're a building manager? 257 00:10:03,208 --> 00:10:04,666 - Yeah, I manage the building I live in 258 00:10:04,750 --> 00:10:06,500 in exchange for rent. 259 00:10:06,583 --> 00:10:09,000 I get it, you thought I was some, like, hot rich kid 260 00:10:09,083 --> 00:10:10,708 living off her parents' money? 261 00:10:10,791 --> 00:10:13,583 - Um, kind of. 262 00:10:13,666 --> 00:10:14,708 - I don't blame you; I would've thought 263 00:10:14,791 --> 00:10:15,833 the same thing, but nope. 264 00:10:15,916 --> 00:10:18,583 I am a professional. 265 00:10:24,416 --> 00:10:27,208 I tumble my rocks myself. - Oh, I see. 266 00:10:27,291 --> 00:10:28,833 - It's kind of what sets me apart 267 00:10:28,916 --> 00:10:31,708 'cause, you know, nobody else here self-tumbles. 268 00:10:31,791 --> 00:10:33,166 - Cool. - Yeah. 269 00:10:33,250 --> 00:10:35,500 So what's your earring story? 270 00:10:35,583 --> 00:10:37,125 - My what? - Well, I'm seeing 271 00:10:37,208 --> 00:10:38,541 two studs, a huggie hoop, 272 00:10:38,625 --> 00:10:40,208 and then a couple vacant holes that just aren't 273 00:10:40,291 --> 00:10:41,541 living up to their potential. 274 00:10:41,625 --> 00:10:42,875 What did you have in mind with that? 275 00:10:42,958 --> 00:10:45,041 - Um, God, not much. 276 00:10:45,125 --> 00:10:46,791 I didn't really think about it. - No, you didn't 277 00:10:46,875 --> 00:10:49,083 think it through. - Yeah, no. 278 00:10:49,166 --> 00:10:51,125 - Um... 279 00:10:55,125 --> 00:10:56,541 Okay, all right. 280 00:10:56,625 --> 00:10:58,500 Why don't you scoot that huggie up, 281 00:10:58,583 --> 00:11:00,416 pop these in the empties? 282 00:11:01,666 --> 00:11:03,291 Let's see what's what. 283 00:11:03,375 --> 00:11:05,750 Oh, shit! 284 00:11:05,833 --> 00:11:08,125 I mean, those look hot on you. 285 00:11:08,208 --> 00:11:09,500 - Oh, yeah. 286 00:11:09,583 --> 00:11:10,916 - You go ahead and wear those today. 287 00:11:11,000 --> 00:11:12,125 You can be my model. 288 00:11:12,208 --> 00:11:13,375 Check it out. 289 00:11:13,458 --> 00:11:15,000 - Oh, wow. - What do you think? 290 00:11:15,083 --> 00:11:17,958 - They are... 291 00:11:18,041 --> 00:11:19,125 substantial. 292 00:11:19,208 --> 00:11:20,333 - Yeah, right? 293 00:11:20,416 --> 00:11:22,583 - I mean, they look... 294 00:11:22,666 --> 00:11:24,791 like a key to another dimension. 295 00:11:24,875 --> 00:11:25,916 - Thank you. 296 00:11:26,000 --> 00:11:27,083 So much cooler than something 297 00:11:27,166 --> 00:11:29,416 from a fuckin' mall kiosk. 298 00:11:29,500 --> 00:11:31,083 Right? 299 00:11:31,166 --> 00:11:32,416 - Yeah, I'm sorry about that. 300 00:11:32,500 --> 00:11:35,000 She was really harsh back there. 301 00:11:35,083 --> 00:11:36,250 - Whatever. 302 00:11:36,333 --> 00:11:38,000 I spent thousands of hours in therapy 303 00:11:38,083 --> 00:11:40,333 trying to process how to deal with Deborah. 304 00:11:40,416 --> 00:11:42,416 - Well it's good you're doing the work. 305 00:11:42,500 --> 00:11:44,875 Your mom once told me therapy is for bulimics 306 00:11:44,958 --> 00:11:45,916 and pedophiles. - Pedophiles? 307 00:11:46,000 --> 00:11:47,625 Yeah, she loves that one. 308 00:11:47,708 --> 00:11:50,791 - God, it's so nice to be able to vent about her to someone. 309 00:11:50,875 --> 00:11:52,541 - Oh, God, I am so down. 310 00:11:52,625 --> 00:11:55,125 And look, I get it. I'm not perfect, right? 311 00:11:55,208 --> 00:11:56,833 I'm always gonna be a work in progress. 312 00:11:56,916 --> 00:11:58,291 - Yeah. - But I'm finally able 313 00:11:58,375 --> 00:12:01,000 to practice radical acceptance, right? 314 00:12:01,083 --> 00:12:02,708 So I can just radically accept 315 00:12:02,791 --> 00:12:04,791 that my mom is a cunt. 316 00:12:07,458 --> 00:12:08,958 - I wasn't joking, but... 317 00:12:09,041 --> 00:12:11,000 I can see why you'd laugh. - Oh, sorry. 318 00:12:11,083 --> 00:12:13,083 - Yeah. My chokers are unisex. 319 00:12:15,333 --> 00:12:16,666 - I can't let you drink that. 320 00:12:16,750 --> 00:12:18,916 - Yeah, leave the cheap wine for the kids. 321 00:12:20,416 --> 00:12:21,708 Now... 322 00:12:21,791 --> 00:12:23,875 ah. 323 00:12:23,958 --> 00:12:25,666 Isn't this the one you liked last time? 324 00:12:25,750 --> 00:12:29,166 That is the one I loved last time. 325 00:12:29,250 --> 00:12:30,500 Open it. 326 00:12:30,583 --> 00:12:32,791 - Yes, ma'am. 327 00:12:32,875 --> 00:12:35,166 - Your collection has really grown 328 00:12:35,250 --> 00:12:37,333 since the last time I was down here. 329 00:12:37,416 --> 00:12:38,666 - Well, they say if you collect, 330 00:12:38,750 --> 00:12:40,750 it's not a problem; it's a hobby. 331 00:12:40,833 --> 00:12:42,750 - Well, the first step is admitting you have a hobby. 332 00:12:44,916 --> 00:12:46,666 Ah, I love that sound. 333 00:12:47,916 --> 00:12:50,291 - Let's drink to your daughter 334 00:12:50,375 --> 00:12:51,500 becoming a woman. 335 00:12:51,583 --> 00:12:53,916 - She's a good kid. 336 00:12:54,000 --> 00:12:55,291 Mostly. - Yeah, well, I know 337 00:12:55,375 --> 00:12:57,000 where she gets her naughtiness from. 338 00:12:57,083 --> 00:12:59,333 - Her mother. - Ha, nice try. 339 00:13:00,916 --> 00:13:03,666 So, Deborah Vance, 340 00:13:03,750 --> 00:13:05,583 what's new with you? 341 00:13:05,666 --> 00:13:07,750 - Well, lately I've been trying to wrestle 342 00:13:07,833 --> 00:13:10,666 my stage time back from a handsome tyrant. 343 00:13:10,750 --> 00:13:12,208 - Oh, come on. 344 00:13:12,291 --> 00:13:14,083 I talk business all day. 345 00:13:14,166 --> 00:13:15,750 You're the one person I'd love to talk 346 00:13:15,833 --> 00:13:17,541 about anything else with. 347 00:13:18,958 --> 00:13:20,125 - Okay. 348 00:13:20,208 --> 00:13:21,875 Okay. - Okay. 349 00:13:21,958 --> 00:13:25,250 Cheers. 350 00:13:29,000 --> 00:13:30,458 Mmm. 351 00:13:31,833 --> 00:13:33,750 I'm getting plum 352 00:13:33,833 --> 00:13:35,708 and licorice? 353 00:13:35,791 --> 00:13:37,875 - Honestly, I'm getting mint. 354 00:13:37,958 --> 00:13:39,250 I forgot to spit out my gum. 355 00:13:39,333 --> 00:13:43,375 Jesus. 356 00:13:43,458 --> 00:13:45,666 Maybe it'll be better now. 357 00:13:45,750 --> 00:13:48,458 - Oh, I haven't even told my mom I live here yet. 358 00:13:48,541 --> 00:13:51,541 She's gonna freak when she finds out I lost my deal. 359 00:13:51,625 --> 00:13:54,041 Also, my mom's not a conspiracy theorist, 360 00:13:54,125 --> 00:13:56,666 but I think that's just 'cause her Internet's too slow. 361 00:13:56,750 --> 00:13:58,708 - God, moms are the worst. 362 00:13:58,791 --> 00:14:01,583 I'm so sorry you have to deal with yours and mine now. 363 00:14:01,666 --> 00:14:03,416 I honestly can't believe that she's making you 364 00:14:03,500 --> 00:14:05,916 watch all of the stupid shit she's ever done. 365 00:14:06,000 --> 00:14:07,041 - It's a lot, yeah. 366 00:14:07,125 --> 00:14:08,375 - So stupid. - It's a lot. 367 00:14:08,458 --> 00:14:09,750 Though I got to say, 368 00:14:09,833 --> 00:14:11,833 it is crazy she was almost the first woman 369 00:14:11,916 --> 00:14:13,125 to host a late-night show. 370 00:14:13,208 --> 00:14:14,875 - Yeah, and maybe if she hadn't acted like 371 00:14:14,958 --> 00:14:17,791 a frickin' pyro, they would've picked it up. 372 00:14:17,875 --> 00:14:20,583 - Sounds like it was a dramatic time. 373 00:14:20,666 --> 00:14:22,750 - It's always a dramatic time with her. 374 00:14:22,833 --> 00:14:24,750 - Yeah. - Do you know my aunt/stepmom's 375 00:14:24,833 --> 00:14:27,125 been trying to talk to her for, like, 40 years? 376 00:14:27,208 --> 00:14:28,583 The woman doesn't let anything go. 377 00:14:28,666 --> 00:14:29,791 - Jesus. 378 00:14:29,875 --> 00:14:31,416 - Laurie, my-- that's my therapist. 379 00:14:31,500 --> 00:14:33,041 She's always telling me my trauma started 380 00:14:33,125 --> 00:14:35,041 when she dragged me out on the road with her. 381 00:14:35,125 --> 00:14:36,250 I mean, I was a kid. 382 00:14:36,333 --> 00:14:38,291 I wanted to go to school, you know, 383 00:14:38,375 --> 00:14:40,000 and just be normal. - Yeah. 384 00:14:40,083 --> 00:14:42,500 - Instead, I'm 13 years old doing my first line of coke 385 00:14:42,583 --> 00:14:44,208 in the Chuckle Hut in Kalamazoo. 386 00:14:44,291 --> 00:14:46,000 - Jesus Christ. - I know. 387 00:14:47,375 --> 00:14:49,958 Was it at least good coke? 388 00:14:50,041 --> 00:14:53,583 For a 13-year-old, sure, yeah. 389 00:14:53,666 --> 00:14:54,958 - Listen, I'm not dumb. 390 00:14:55,041 --> 00:14:56,875 I know that I've got to own my actions, 391 00:14:56,958 --> 00:14:58,208 but she's the reason 392 00:14:58,291 --> 00:15:00,625 I've been in recovery for 20 years. 393 00:15:00,708 --> 00:15:01,875 20 years! 394 00:15:01,958 --> 00:15:03,125 And do you think she's ever once 395 00:15:03,208 --> 00:15:04,375 come to a meeting with me? 396 00:15:05,916 --> 00:15:07,583 No, not one. 397 00:15:10,583 --> 00:15:11,625 Whatever. 398 00:15:13,875 --> 00:15:16,291 Can you, like, face forward with those or something? 399 00:15:16,375 --> 00:15:17,458 - Yeah. - I feel like you're not 400 00:15:17,541 --> 00:15:19,333 getting any earring attention. 401 00:15:19,416 --> 00:15:21,958 - Where is it now? - Another one? 402 00:15:22,041 --> 00:15:25,833 Don't you have to go step on a glass or whatever? 403 00:15:25,916 --> 00:15:28,625 More fun down here. 404 00:15:28,708 --> 00:15:30,875 Should we be bad and open the Margaux? 405 00:15:30,958 --> 00:15:32,583 - Oh, you're naughty. 406 00:15:32,666 --> 00:15:34,250 Told you where she got it from. 407 00:15:34,333 --> 00:15:36,916 Yeah, that kid. 408 00:15:37,000 --> 00:15:39,208 She told me if I didn't get her a new iPhone, 409 00:15:39,291 --> 00:15:41,166 she was gonna "join Antifa." 410 00:15:41,250 --> 00:15:44,708 No! 411 00:15:44,791 --> 00:15:46,666 Oh, no, but that's good. That's good. 412 00:15:46,750 --> 00:15:48,250 You want her to be bold, you know, 413 00:15:48,333 --> 00:15:50,875 have personality. 414 00:15:50,958 --> 00:15:54,666 Of course, what do I know about parenting? 415 00:15:54,750 --> 00:15:56,875 - You did the best you could. 416 00:15:58,583 --> 00:16:00,000 - Thanks. 417 00:16:01,583 --> 00:16:02,916 Let me give you a hand. 418 00:16:03,000 --> 00:16:06,166 - Here, I got it. All the way down and... 419 00:16:09,291 --> 00:16:10,166 - Marty? 420 00:16:10,250 --> 00:16:11,708 - Yeah, hey! 421 00:16:11,791 --> 00:16:14,291 - Baby, I've been looking all over for you. 422 00:16:14,375 --> 00:16:15,583 - Yeah, we'll be right up. 423 00:16:15,666 --> 00:16:17,000 Just giving a little tour. - Okay. 424 00:16:17,083 --> 00:16:18,375 - Showing me how to use this thing. 425 00:16:18,458 --> 00:16:20,041 - All right. - Okay, be right up. 426 00:16:20,125 --> 00:16:22,000 - Well, I guess... 427 00:16:22,083 --> 00:16:23,958 we should go. 428 00:16:24,041 --> 00:16:25,375 - Nah. 429 00:16:25,458 --> 00:16:26,583 It's open now. 430 00:16:28,125 --> 00:16:30,708 We might as well just... 431 00:16:30,791 --> 00:16:32,875 drink it. 432 00:16:32,958 --> 00:16:34,708 One glass. - One glass. 433 00:16:37,916 --> 00:16:39,416 - We were right there. 434 00:16:41,375 --> 00:16:42,916 - Oh, perfect, let's get a quick shot 435 00:16:43,000 --> 00:16:45,166 of the beautiful couple. - Oh, no. 436 00:16:45,250 --> 00:16:46,916 No, no, this is my girl. 437 00:16:47,000 --> 00:16:48,458 Ivy? - Yes? 438 00:16:51,416 --> 00:16:52,833 - Okay. 439 00:16:54,375 --> 00:16:56,166 Beautiful. 440 00:16:56,250 --> 00:16:58,916 Great, good. - One more serious. 441 00:17:00,375 --> 00:17:02,416 - Nah, see, belly chains are always in style 442 00:17:02,500 --> 00:17:04,583 'cause they have ethnic roots. 443 00:17:04,666 --> 00:17:06,875 - Huh. 444 00:17:06,958 --> 00:17:08,375 - Oh, shit. 445 00:17:08,458 --> 00:17:10,166 Oh, I think I know that woman. 446 00:17:10,250 --> 00:17:12,416 That's the buyer for Neiman Marcus. 447 00:17:12,500 --> 00:17:14,416 Oh, God, I'm getting nervous. 448 00:17:14,500 --> 00:17:16,250 My pits are going and my mouth is getting dry. 449 00:17:16,333 --> 00:17:17,791 How's my breath? 450 00:17:17,875 --> 00:17:19,375 - It's, um-- 451 00:17:19,458 --> 00:17:21,500 - What am I talking about? She's never gonna stop here. 452 00:17:21,583 --> 00:17:24,375 My stuff's not good enough. 453 00:17:24,458 --> 00:17:26,791 Shit. 454 00:17:28,750 --> 00:17:30,291 Where are you-- what are you doing? 455 00:17:30,375 --> 00:17:32,375 What are you doing? 456 00:17:32,458 --> 00:17:33,958 - Oh, hey! 457 00:17:34,041 --> 00:17:35,833 - Hey? - Didn't we meet 458 00:17:35,916 --> 00:17:38,375 at Irene Neuwirth's birthday party? 459 00:17:38,458 --> 00:17:39,458 - I don't think so. 460 00:17:39,541 --> 00:17:41,458 - Blanche from Just One Eye? 461 00:17:41,541 --> 00:17:42,958 - You're from Just One Eye? 462 00:17:43,041 --> 00:17:44,416 I love that store. 463 00:17:44,500 --> 00:17:46,416 I didn't know they had a buyer. - Oh, yeah. 464 00:17:46,500 --> 00:17:49,541 I'm actually buying a ton of stuff right now. 465 00:17:49,625 --> 00:17:51,125 - I self-tumble. 466 00:17:52,833 --> 00:17:53,791 - Cool. 467 00:17:53,875 --> 00:17:55,500 Can I take your look book? 468 00:17:56,458 --> 00:17:58,125 - Yes. 469 00:17:59,375 --> 00:18:01,291 - Hey, if you're ever in LA, stop by the store. 470 00:18:01,375 --> 00:18:02,750 Our offices are upstairs. 471 00:18:02,833 --> 00:18:03,833 - For sure. 472 00:18:03,916 --> 00:18:05,875 Good to see you. - You too. 473 00:18:05,958 --> 00:18:07,083 - Okay. 474 00:18:11,041 --> 00:18:13,250 What was that? - I don't know! 475 00:18:13,333 --> 00:18:14,875 I follow Busy Philipps on Instagram. 476 00:18:14,958 --> 00:18:17,416 She's constantly posting about jewelry people. 477 00:18:17,500 --> 00:18:19,791 Oh, thank God watching thousands and thousands 478 00:18:19,875 --> 00:18:21,875 and thousands and thousands of those stories 479 00:18:21,958 --> 00:18:23,166 finally paid off. 480 00:18:23,250 --> 00:18:24,666 - Okay, bitch, you keep those earrings 481 00:18:24,750 --> 00:18:26,333 because you earned them. 482 00:18:26,416 --> 00:18:28,333 Let's blow this shit and go celebrate. 483 00:18:28,416 --> 00:18:29,666 I've got the perfect bar for us. 484 00:18:29,750 --> 00:18:31,541 - Oh, my God, I would love that. 485 00:18:31,625 --> 00:18:33,708 Wait, um, aren't you-- 486 00:18:33,791 --> 00:18:35,083 aren't you in recovery? 487 00:18:35,166 --> 00:18:36,833 - Just for powder and pills, babe. 488 00:18:36,916 --> 00:18:39,083 Liquid's on the menu. 489 00:18:39,166 --> 00:18:41,458 - Go with--you go with citrus? 490 00:18:41,541 --> 00:18:43,333 Boom, orchard. 491 00:18:43,416 --> 00:18:46,291 - Marty. - Marcus. 492 00:18:46,375 --> 00:18:47,708 Quieres Cohiba? 493 00:18:47,791 --> 00:18:48,833 - Oh, I would, but I just 494 00:18:48,916 --> 00:18:50,375 bleached my teeth this morning. 495 00:18:51,458 --> 00:18:52,666 - So look, 496 00:18:52,750 --> 00:18:54,708 the smaller theater at the casino, 497 00:18:54,791 --> 00:18:55,833 why don't you give it to Deborah 498 00:18:55,916 --> 00:18:57,083 for Fridays and Saturdays? 499 00:18:57,166 --> 00:18:58,750 - You two are relentless. 500 00:18:58,833 --> 00:19:00,250 - I've already cleared it with the production guys. 501 00:19:00,333 --> 00:19:02,541 They can move the set back easily on Sunday. 502 00:19:02,625 --> 00:19:04,541 You could double the income those nights. 503 00:19:04,625 --> 00:19:06,125 She doesn't feel slighted. 504 00:19:06,208 --> 00:19:08,458 Everybody wins. 505 00:19:08,541 --> 00:19:09,958 - Interesting. 506 00:19:10,041 --> 00:19:12,083 Let's connect next week. 507 00:19:12,166 --> 00:19:13,375 - All right. 508 00:19:15,958 --> 00:19:17,250 - Showbiz people. 509 00:19:19,041 --> 00:19:20,625 It's always something. 510 00:19:20,708 --> 00:19:22,375 - And... 511 00:19:22,458 --> 00:19:23,375 hyah! 512 00:19:23,458 --> 00:19:24,916 - Whoo! - Oh, yeah! 513 00:19:25,000 --> 00:19:26,208 Right? 514 00:19:26,291 --> 00:19:27,750 - It feels good, doesn't it? 515 00:19:27,833 --> 00:19:30,250 I'm telling you, for people with mommy issues, 516 00:19:30,333 --> 00:19:32,000 this place is essential. 517 00:19:32,083 --> 00:19:34,583 Oh, work call. Be right back. 518 00:19:34,666 --> 00:19:37,250 - Grab some throwing stars on your way back. 519 00:19:37,333 --> 00:19:38,583 - Okay. - I'll watch your drink. 520 00:19:38,666 --> 00:19:41,250 - Oh, it's whatever. 521 00:19:45,000 --> 00:19:46,666 - How old are you? 522 00:19:50,666 --> 00:19:53,125 - I'm sure you get this all the time, 523 00:19:53,208 --> 00:19:55,375 but it's so awesome to meet you. 524 00:19:55,458 --> 00:19:56,541 - Oh. - I'm a fan. 525 00:19:56,625 --> 00:19:57,750 I feel like I've known you 526 00:19:57,833 --> 00:19:59,791 my whole life. - Oh, thank you. 527 00:20:02,500 --> 00:20:04,125 - Do you like it? 528 00:20:04,208 --> 00:20:06,125 - Yes, actually, I do. 529 00:20:06,208 --> 00:20:07,791 There are so many kids running around today, 530 00:20:07,875 --> 00:20:09,416 I hope Marty's got good insurance. 531 00:20:09,500 --> 00:20:11,041 - Well, the corporation does. 532 00:20:11,125 --> 00:20:12,291 Everything's through the corp. 533 00:20:15,708 --> 00:20:17,666 - It is a beautiful piece. 534 00:20:17,750 --> 00:20:19,958 But you know what? I saw... 535 00:20:20,041 --> 00:20:22,166 a sculpture in the hall. 536 00:20:22,250 --> 00:20:23,500 Was that you too? 537 00:20:23,583 --> 00:20:25,041 Guilty! 538 00:20:25,125 --> 00:20:27,125 I actually redid the whole place myself. 539 00:20:27,208 --> 00:20:30,958 - I knew it. - I fuckin' love art. 540 00:20:31,041 --> 00:20:34,708 - I fucking love art too. It looks so much better. 541 00:20:34,791 --> 00:20:36,791 I'm thinking of doing some redecorating myself. 542 00:20:36,875 --> 00:20:38,833 Would you mind terribly if I just 543 00:20:38,916 --> 00:20:41,208 took a couple pictures for inspiration? 544 00:20:41,291 --> 00:20:43,083 - I am so flattered. Yeah. 545 00:20:43,166 --> 00:20:44,500 - Thank you. 546 00:20:46,500 --> 00:20:49,083 Do you think I could also get a little tour? 547 00:20:49,833 --> 00:20:51,291 - I don't know. 548 00:20:51,375 --> 00:20:53,458 Marty doesn't want guests in certain areas of the house. 549 00:20:53,541 --> 00:20:55,041 - Oh, gosh, I would have loved 550 00:20:55,125 --> 00:20:57,208 to have seen more of your work, 551 00:20:57,291 --> 00:21:00,750 but I guess Marty's the boss. 552 00:21:01,833 --> 00:21:04,375 - I can probably show you around just a little bit. 553 00:21:04,458 --> 00:21:06,083 - Oh, great. - But you can't tell Marty. 554 00:21:06,166 --> 00:21:07,166 - Oh. 555 00:21:11,333 --> 00:21:13,166 - That really is 556 00:21:13,250 --> 00:21:14,500 a striking piece. 557 00:21:14,583 --> 00:21:15,958 It's really-- 558 00:21:16,041 --> 00:21:18,333 Would you mind getting one with me in it for scale? 559 00:21:18,416 --> 00:21:21,375 - Of course; get in there. - Thanks. 560 00:21:28,916 --> 00:21:31,250 - You dog. - Just like. 561 00:21:31,333 --> 00:21:33,375 Great. 562 00:21:36,791 --> 00:21:37,916 Fun. 563 00:21:39,291 --> 00:21:41,375 - Ready to go? - Yup. 564 00:21:41,458 --> 00:21:43,000 Arrange a lunch with Tim Gurley. 565 00:21:43,083 --> 00:21:46,166 I have some assets that I want him to appraise. 566 00:21:46,250 --> 00:21:48,166 Marty, sweetie, 567 00:21:48,250 --> 00:21:50,375 we're gonna have to get together for drinks soon. 568 00:21:50,458 --> 00:21:52,791 - Great, I'll have Phyllis set. 569 00:21:52,875 --> 00:21:54,000 - Great. 570 00:21:55,750 --> 00:21:57,041 I don't like that. 571 00:22:01,416 --> 00:22:02,875 - The one time I was in LA, 572 00:22:02,958 --> 00:22:05,541 I saw Tobey Maguire coming out of a Coffee Bean. 573 00:22:05,625 --> 00:22:06,958 - Mm. - He was wearing one 574 00:22:07,041 --> 00:22:08,375 of those boots like when, 575 00:22:08,458 --> 00:22:10,708 you know, you break your ankle. 576 00:22:10,791 --> 00:22:12,375 Do you think that he was 577 00:22:12,458 --> 00:22:14,875 wearing that for a role, or... 578 00:22:15,000 --> 00:22:16,125 do you think he was injured? 579 00:22:16,208 --> 00:22:17,583 Like, does he ski? 580 00:22:18,375 --> 00:22:21,666 - Oh, I--I don't know if Tobey Maguire skis. 581 00:22:24,791 --> 00:22:27,333 Hey, DJ's been gone a while, huh? 582 00:22:27,416 --> 00:22:29,583 I guess managing an apartment building 583 00:22:29,666 --> 00:22:30,875 is actually a lot of work. 584 00:22:33,333 --> 00:22:34,958 What? 585 00:22:35,041 --> 00:22:36,708 What am I missing? 586 00:22:37,458 --> 00:22:40,416 - That's not what she means by "work." 587 00:22:40,500 --> 00:22:41,916 She sells photos, honey. 588 00:22:42,000 --> 00:22:44,541 She hires a photographer to take photos of Deborah, 589 00:22:44,625 --> 00:22:46,583 and then she sells them to, like, TMZ or wherever. 590 00:22:46,666 --> 00:22:48,291 - Yeah, she makes hella cash. - Hella. 591 00:22:48,375 --> 00:22:50,958 - And she makes, like, a lot more 592 00:22:51,041 --> 00:22:52,833 if Deborah looks like shit. 593 00:22:52,916 --> 00:22:54,250 - That's so fucked. 594 00:22:54,333 --> 00:22:55,791 - Hey, you're in the house all the time. 595 00:22:55,875 --> 00:22:57,166 You should do it too; I bet you could sell, 596 00:22:57,250 --> 00:22:58,458 like, her medical records 597 00:22:58,541 --> 00:22:59,875 or her diary or whatever. 598 00:22:59,958 --> 00:23:01,750 - Her underwear. - Okay, ladies. 599 00:23:01,833 --> 00:23:04,375 I got next round, so finish up. 600 00:23:04,458 --> 00:23:06,708 - Whoo! - Time me. 601 00:23:06,791 --> 00:23:09,541 - Nice, nice, nice. - Get it, get it. 602 00:23:09,625 --> 00:23:11,208 - Yes, yes, almost there, almost there. 603 00:23:11,291 --> 00:23:13,291 - Whoo! - Oh! 604 00:23:13,375 --> 00:23:14,791 - What'd you get? 605 00:23:14,875 --> 00:23:16,291 - Uh, I didn't time. 606 00:23:16,375 --> 00:23:17,666 - Oh, fuck. 607 00:23:17,750 --> 00:23:19,041 Give me yours. - Okay. 608 00:23:19,125 --> 00:23:20,666 - Ready, go. 609 00:23:20,750 --> 00:23:21,958 Go! 610 00:23:34,500 --> 00:23:36,208 - Hey, can I talk to you? 611 00:23:36,291 --> 00:23:38,250 - Yeah. 612 00:23:40,750 --> 00:23:42,791 - You know what? It's right before your show. 613 00:23:42,875 --> 00:23:45,458 Maybe later is a better time. I don't want to mess you up. 614 00:23:45,541 --> 00:23:47,666 - You can't mess me up. 615 00:23:47,750 --> 00:23:49,708 What is it? 616 00:23:49,791 --> 00:23:51,291 - Okay, I'm gonna-- I'm gonna tell you this, 617 00:23:51,375 --> 00:23:53,708 but please don't ask me how I know. 618 00:23:53,791 --> 00:23:56,541 But, um, 619 00:23:56,625 --> 00:23:59,791 someone I know is--is selling pictures of you to TMZ, 620 00:23:59,875 --> 00:24:02,916 and I don't know if you can stop it, but I just-- 621 00:24:03,000 --> 00:24:04,583 I thought I should tell you. 622 00:24:06,375 --> 00:24:07,916 - All right, thank you. 623 00:24:09,250 --> 00:24:10,333 - You're just gonna let it go? 624 00:24:10,416 --> 00:24:11,875 You're not gonna... 625 00:24:11,958 --> 00:24:13,541 ask me who it is? 626 00:24:18,583 --> 00:24:21,083 Oh, you let her. 627 00:24:22,625 --> 00:24:25,000 - Makes her feel self-sufficient. 628 00:24:26,916 --> 00:24:29,416 I have to get dressed. - Yeah. 629 00:25:12,125 --> 00:25:13,000 - Hello. 630 00:25:13,083 --> 00:25:14,375 - Hey, Mom. 631 00:25:14,458 --> 00:25:15,916 Sorry, is it too late? 632 00:25:16,000 --> 00:25:18,916 - No, no, I'm just being quiet because your father 633 00:25:19,000 --> 00:25:20,416 finally fell asleep. 634 00:25:20,500 --> 00:25:21,791 Hopefully he sleeps through the night 635 00:25:21,875 --> 00:25:23,750 so I can get some rest. 636 00:25:23,833 --> 00:25:25,708 - I'm sorry. - Oh, no, no. 637 00:25:25,791 --> 00:25:27,083 It's okay, it's okay, honey. 638 00:25:27,166 --> 00:25:28,541 How's your new place? 639 00:25:28,625 --> 00:25:29,958 - It's good. 640 00:25:31,500 --> 00:25:33,041 Though, uh, 641 00:25:33,125 --> 00:25:35,291 I'm not actually there right now. 642 00:25:37,083 --> 00:25:39,333 I've actually been living in Las Vegas. 643 00:25:39,416 --> 00:25:40,708 - Vegas? 644 00:25:40,791 --> 00:25:41,833 Are you gambling? 645 00:25:41,916 --> 00:25:44,208 - No, I-- I lost my deal and-- 646 00:25:44,291 --> 00:25:45,500 - Wait, lost your deal? 647 00:25:45,583 --> 00:25:47,208 But you just bought that place in LA. 648 00:25:47,291 --> 00:25:49,250 - I know, that's why I got another job. 649 00:25:49,333 --> 00:25:50,750 That's what I'm trying to tell you. 650 00:25:50,833 --> 00:25:52,625 Also, isn't Dad asleep? You're yelling. 651 00:25:52,708 --> 00:25:54,000 - Oh, my God, Ava, I told you 652 00:25:54,083 --> 00:25:56,375 that business is so unstable. 653 00:25:56,458 --> 00:25:57,708 I mean, what's next? 654 00:25:57,791 --> 00:25:59,125 You're gonna have to move home here 655 00:25:59,208 --> 00:26:00,250 and live with us? 656 00:26:00,333 --> 00:26:02,208 I don't have room for you here. 657 00:26:02,291 --> 00:26:04,291 I mean, I guess we can put a cot in the kitchen. 658 00:26:04,375 --> 00:26:06,083 - No, Mom, no cot in the kitchen. 659 00:26:06,166 --> 00:26:07,916 I'm not coming home. Jesus. 660 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 - No, it's okay, Ava. I know where the cot is. 661 00:26:10,083 --> 00:26:12,041 It's in the basement next to the Christmas decorations. 662 00:26:12,125 --> 00:26:13,416 - I'll be fine, okay? - I'm on it. 663 00:26:13,500 --> 00:26:15,750 - You'll be fine. 664 00:26:15,833 --> 00:26:17,375 I got to go. - Wait, Ava-- 665 00:26:45,416 --> 00:26:46,750 Hello. - I think they've been 666 00:26:46,833 --> 00:26:48,958 overcharging you for room service. 667 00:26:50,916 --> 00:26:52,875 - Who is this? 668 00:26:52,958 --> 00:26:54,000 - I've been going over your charges. 669 00:26:54,083 --> 00:26:55,291 They have you ordering 670 00:26:55,375 --> 00:26:57,708 three chicken Parms in one night. 671 00:26:57,791 --> 00:26:59,708 What are you, the NSA? 672 00:26:59,791 --> 00:27:01,833 You're going through my room service bills? 673 00:27:01,916 --> 00:27:03,625 - Well, of course, it's my money. 674 00:27:03,708 --> 00:27:05,958 I think they made a mistake. I don't like being overcharged. 675 00:27:06,041 --> 00:27:08,125 - Wow, three chicken Parms. 676 00:27:08,208 --> 00:27:09,250 In one night? 677 00:27:09,333 --> 00:27:11,166 That's crazy. 678 00:27:12,125 --> 00:27:13,791 But I did order them. 679 00:27:13,875 --> 00:27:15,291 - What, were you entertaining? 680 00:27:15,375 --> 00:27:16,708 - No, it was just me. 681 00:27:16,791 --> 00:27:18,125 But they're medium size, though, 682 00:27:18,208 --> 00:27:19,458 and I eat the leftovers for breakfast, 683 00:27:19,541 --> 00:27:21,416 so you're actually saving money. 684 00:27:21,500 --> 00:27:22,458 - For breakfast? 685 00:27:22,541 --> 00:27:24,916 - I may have been high. 686 00:27:25,000 --> 00:27:26,333 - Yeah, you must have been. 687 00:27:26,416 --> 00:27:28,291 Oh. Oh, oh, what do I hear? 688 00:27:28,375 --> 00:27:30,541 Is that "SVU"? - "Criminal Intent." 689 00:27:30,625 --> 00:27:33,291 - What channel? - Um... 690 00:27:35,166 --> 00:27:36,416 55. 691 00:27:36,440 --> 00:27:38,440 Corrected & improved by == Flatto (subscene.com) == 692 00:27:39,916 --> 00:27:41,708 - Oh, I've seen this one. 693 00:27:41,791 --> 00:27:44,208 Yeah, this attorney turns out to be a schizophrenic. 694 00:27:44,291 --> 00:27:46,208 - Deborah! - I didn't write it. 695 00:27:46,291 --> 00:27:47,708 - Yeah, but you spoiled it. 696 00:27:47,791 --> 00:27:49,208 - Oh, it's so obvious. 697 00:27:49,291 --> 00:27:51,125 He's the biggest guest star on the episode. 698 00:27:51,208 --> 00:27:52,500 If his name comes before 699 00:27:52,583 --> 00:27:54,000 the opening credits, he did it. 700 00:27:54,083 --> 00:27:56,416 - No! Now you've spoiled every single one of them. 701 00:27:56,500 --> 00:27:58,583 - Well, it's better you know. 702 00:27:58,666 --> 00:28:00,500 - I think I could play a dead body. 703 00:28:00,583 --> 00:28:02,166 - Well, you certainly have the complexion. 704 00:28:05,125 --> 00:28:07,083 - This is actually pretty triggering for me 705 00:28:07,166 --> 00:28:08,625 'cause I've never learned how to swim. 706 00:28:08,708 --> 00:28:10,041 - What? 707 00:28:10,125 --> 00:28:11,416 You don't know how to swim? 708 00:28:11,500 --> 00:28:12,541 That's ridiculous. 709 00:28:12,625 --> 00:28:14,041 - No one taught me as a kid. 710 00:28:14,125 --> 00:28:16,250 I thought about taking swim classes for adults, 711 00:28:16,333 --> 00:28:18,833 but honestly, that's sadder than just drowning. 712 00:28:22,000 --> 00:28:24,375 ♪ So move over, darling ♪ 713 00:28:25,916 --> 00:28:29,666 ♪ If my heart bends ♪ 714 00:28:29,750 --> 00:28:31,375 ♪ I'll know ♪ 715 00:28:36,625 --> 00:28:40,875 ♪ And if I had to stay ♪ 716 00:28:40,958 --> 00:28:44,708 ♪ You know I would ♪ 717 00:28:44,791 --> 00:28:46,708 ♪ Have stayed ♪ 718 00:28:51,541 --> 00:28:55,875 ♪ So, baby, don't hold me back ♪ 719 00:28:55,958 --> 00:28:59,666 ♪ 'Cause if I win ♪ 720 00:28:59,750 --> 00:29:01,500 ♪ I'll change ♪ 721 00:29:06,750 --> 00:29:10,875 ♪ And if I lose my way ♪ 722 00:29:10,958 --> 00:29:14,708 ♪ You know I would ♪ 723 00:29:14,791 --> 00:29:16,500 ♪ Escape ♪ 724 00:29:22,916 --> 00:29:26,416 ♪ Damaged by disease ♪ 725 00:29:26,500 --> 00:29:30,333 ♪ The sun blaze over me ♪ 726 00:29:30,416 --> 00:29:33,500 ♪ Ooh, baby, tie me down ♪ 727 00:29:33,583 --> 00:29:36,750 ♪ I am dangling ♪ 50519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.