Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,557 --> 00:00:01,850
[Alex] Previously on Grey's Anatomy...
2
00:00:01,934 --> 00:00:03,185
That was amazing.
3
00:00:03,352 --> 00:00:05,562
[Derek] Meredith won't bean issue anymore. She's out of my life.
4
00:00:05,646 --> 00:00:06,772
Goodbye, Derek.
5
00:00:06,855 --> 00:00:08,524
You could start thinking
about moving in with me.
6
00:00:08,607 --> 00:00:09,441
She's cute and she likes you.
7
00:00:09,525 --> 00:00:11,068
You shouldn't let a little syph
get in the way.
8
00:00:11,151 --> 00:00:13,111
I like you, Olivia.
I just don't like you enough.
9
00:00:13,195 --> 00:00:14,947
Do you feel like doing it now?
10
00:00:18,617 --> 00:00:19,451
You're married?
11
00:00:19,618 --> 00:00:22,079
I'm pregnant, you blind moron.
12
00:00:22,788 --> 00:00:23,705
How much sodium did you give him?
13
00:00:23,789 --> 00:00:25,791
- [Alex] 500 cc over 4 hours.
- Why didn't you do a follow up?
14
00:00:25,874 --> 00:00:27,876
- I gave you one thing to do.
- I have a lot to teach
15
00:00:28,252 --> 00:00:29,127
If you want to learn.
16
00:00:29,211 --> 00:00:32,673
So when you decide how important it is
for you to hate me, let me know.
17
00:00:32,756 --> 00:00:35,008
[Addison] Dorie Russell,she's giving birth to quints.
18
00:00:35,259 --> 00:00:36,635
[Izzie] We're gonna needall the hands we can get.
19
00:00:41,014 --> 00:00:42,182
[Meredith] 40 years ago,
20
00:00:42,266 --> 00:00:45,435
The Beatles asked the world
a simple question.
21
00:00:45,811 --> 00:00:48,981
They wanted to know where all
the lonely people came from.
22
00:00:49,731 --> 00:00:52,734
My latest theory is that
a great many of the lonely people
23
00:00:52,818 --> 00:00:54,236
come from hospitals.
24
00:00:54,444 --> 00:00:58,240
More precisely,
the surgical wing of hospitals.
25
00:00:58,365 --> 00:01:00,993
I have the best quint.
Lucy... she just smiled at me.
26
00:01:01,368 --> 00:01:02,744
She's 9 hours old, George.
27
00:01:02,828 --> 00:01:07,624
I'm sayin' there are five babies here,
and clearly, mine is the advanced one.
28
00:01:07,708 --> 00:01:09,001
Charlotte's smart.
29
00:01:09,084 --> 00:01:11,670
She's got wrinkles on her forehead
very serious.
30
00:01:11,753 --> 00:01:14,673
OK, "A," this is not a competition,
31
00:01:15,007 --> 00:01:17,467
and "B," my quint kicks
your quints' asses.
32
00:01:18,010 --> 00:01:20,387
Emily's strong.
She won't let go of my finger.
33
00:01:20,470 --> 00:01:23,849
Hey, Julie has her organs
on the outside of her body,
34
00:01:23,932 --> 00:01:25,851
and she's still alive, thank you.
35
00:01:25,934 --> 00:01:27,019
Kate's the best one.
36
00:01:29,980 --> 00:01:31,398
- Izzie.
- Leave.
37
00:01:31,857 --> 00:01:33,066
Can we please just talk?
38
00:01:33,734 --> 00:01:36,486
You're too busy screwing nurses to talk.
Just get out.
39
00:01:38,155 --> 00:01:40,282
Can someone make sure that
Kate's vitals remain stable?
40
00:01:40,365 --> 00:01:41,199
I will.
41
00:01:42,492 --> 00:01:45,829
He is unbelievable.
I am so glad I never slept with him.
42
00:01:45,996 --> 00:01:48,582
Which is his loss,
because I'm really good in bed.
43
00:01:49,082 --> 00:01:51,585
Mind blowing...
Mind blowingly good in bed.
44
00:01:51,668 --> 00:01:52,794
Are you trying to seduce us?
45
00:01:53,128 --> 00:01:55,130
And then he sleeps
with Olivia instead of me.
46
00:01:55,756 --> 00:01:57,883
- [Izzie] Olivia.
- Hey, I slept with Olivia.
47
00:01:57,966 --> 00:01:59,635
Yeah? Well, then you both have bad taste.
48
00:02:01,219 --> 00:02:03,096
You know, you can't say
that you weren't warned.
49
00:02:03,180 --> 00:02:04,431
Alex has always been Alex.
50
00:02:04,514 --> 00:02:07,434
You dodged a bullet, Izz.
You're better off without him.
51
00:02:07,768 --> 00:02:09,519
Why are you even surprised?
52
00:02:09,770 --> 00:02:11,480
You sleep with a snake, you get bit.
53
00:02:12,105 --> 00:02:12,981
[sighs]
54
00:02:13,065 --> 00:02:14,566
Thanks, guys,
55
00:02:15,233 --> 00:02:16,443
For the support.
56
00:02:16,944 --> 00:02:19,029
- Who's on call tonight?
- I am.
57
00:02:19,196 --> 00:02:22,115
All right, the rest of you go home, sleep.
58
00:02:22,908 --> 00:02:25,661
All five quints are still alive.
It's a good day.
59
00:02:25,786 --> 00:02:28,580
[Meredith] As surgeons,we ignore our own needs.
60
00:02:28,664 --> 00:02:30,749
So we can meet our patients' needs.
61
00:02:31,083 --> 00:02:33,794
We ignore our friends and families.
62
00:02:33,961 --> 00:02:36,546
So we can save other people's
friends and families.
63
00:02:36,838 --> 00:02:38,966
Which means that, at the end of the day.
64
00:02:39,341 --> 00:02:41,259
All we really have is ourselves...
65
00:02:43,470 --> 00:02:47,557
[Meredith] And nothing in this world,can make you feel more alone than that.
66
00:02:53,980 --> 00:02:55,148
I made breakfast.
67
00:02:57,067 --> 00:02:58,777
I don't have time for breakfast.
68
00:02:58,860 --> 00:03:01,822
I have to round before everyone else does.
If I want to get the good cases.
69
00:03:01,905 --> 00:03:02,739
You know that.
70
00:03:04,324 --> 00:03:05,158
Right.
71
00:03:06,660 --> 00:03:08,995
Well, coffee?
72
00:03:22,759 --> 00:03:23,635
Bye.
73
00:03:26,388 --> 00:03:28,515
So I was thinking we...
I mean, me and you could.
74
00:03:28,765 --> 00:03:31,727
Maybe, uh, go to Joe's
later to talk by ourselves.
75
00:03:31,810 --> 00:03:33,770
- [elevator bell dings]
- [Derek] Why should I be the one to move?
76
00:03:33,854 --> 00:03:35,480
[Addison] Because you live
in a glorified campground.
77
00:03:35,564 --> 00:03:38,400
It's 40 acres of some
of the most beautiful land in Seattle.
78
00:03:38,483 --> 00:03:40,193
I did not give up
a Central Park Brownstone
79
00:03:40,277 --> 00:03:41,361
to come live in the forest.
80
00:03:41,445 --> 00:03:44,322
Our house in the Hamptons had trees.
You didn't mind those trees, did you?
81
00:03:44,406 --> 00:03:45,240
[Addison] They were the Hamptons.
82
00:03:45,323 --> 00:03:46,241
[Derek] Why are you pointing
at me like that?
83
00:03:46,616 --> 00:03:47,826
I'm sorry. What were you saying?
84
00:03:48,118 --> 00:03:49,119
Uh, nothing.
85
00:03:52,039 --> 00:03:54,583
- Does anybody have any decent food?
- You really should eat breakfast.
86
00:03:54,875 --> 00:03:56,084
God, you sound like Burke.
87
00:03:56,626 --> 00:03:58,879
You know, sometimes I think
we'd be better off with dogs.
88
00:03:58,962 --> 00:03:59,796
Thanks.
89
00:04:00,047 --> 00:04:01,965
Preachin' to the choir. I'm over men.
90
00:04:02,215 --> 00:04:03,050
Real nice.
91
00:04:04,342 --> 00:04:07,846
You know, a dog is not
a replacement for a human being.
92
00:04:09,097 --> 00:04:11,683
You guys better wake her. If Bailey
catches her sleeping, she's dead.
93
00:04:11,767 --> 00:04:12,601
Izzie.
94
00:04:14,186 --> 00:04:15,020
Izzie.
95
00:04:15,312 --> 00:04:16,229
What?
96
00:04:17,272 --> 00:04:20,734
Hell hath no fury like a girl
whose non boyfriend screws a nurse.
97
00:04:21,359 --> 00:04:22,194
Bitch.
98
00:04:24,488 --> 00:04:27,699
I like you better pissed off.
You're almost like a normal person now.
99
00:04:30,077 --> 00:04:31,119
OK, what do we got?
100
00:04:31,745 --> 00:04:34,790
Uh, Karl Murphy, 52.
Multiple skin melanomas.
101
00:04:34,873 --> 00:04:37,000
Underwent re-constructive surgery
to his nose, his right ear,
102
00:04:37,084 --> 00:04:38,752
as well as a skin graft
of the left index finger.
103
00:04:38,835 --> 00:04:39,961
[Miranda] How's the capillary refill?
104
00:04:40,295 --> 00:04:41,797
It's slow. About four seconds.
105
00:04:42,255 --> 00:04:45,050
What do you recommend to get that blood
moving again, Dr. O'Malley?
106
00:04:45,133 --> 00:04:48,512
At this stage, our best option
is probably a biotherapeutic agent.
107
00:04:50,055 --> 00:04:51,348
What is that?
108
00:04:52,682 --> 00:04:54,226
We put leeches on your face.
109
00:04:54,559 --> 00:04:55,393
Leeches?
110
00:04:55,977 --> 00:04:57,104
Huh, you don't say?
111
00:04:57,229 --> 00:04:58,563
They secrete blood thinners,
112
00:04:58,647 --> 00:05:01,566
that help break up pooled blood
so it can be evacuated.
113
00:05:01,691 --> 00:05:03,693
It's sort of like a big drain.
114
00:05:03,860 --> 00:05:05,153
Look, if this makes you uncomfortable...
115
00:05:05,487 --> 00:05:09,741
No, I've been a hiker for 40 years.
Almost 40 years, yeah.
116
00:05:09,825 --> 00:05:12,035
And mother nature hasn't
come up with anything yet,
117
00:05:12,119 --> 00:05:13,453
I haven't found a reason to love.
118
00:05:13,537 --> 00:05:15,288
You a big outdoorsman?
119
00:05:15,372 --> 00:05:17,666
How do you think I got all these
melanomas in the first place?
120
00:05:20,877 --> 00:05:22,796
Oh, Dr. Shepherd, you're in early.
121
00:05:22,921 --> 00:05:24,756
- If you'd like us to come back...
- [Derek] No, go ahead.
122
00:05:25,006 --> 00:05:27,425
[Meredith] Robert Martin, 45.
Collapsed and hit his head,
123
00:05:27,509 --> 00:05:29,469
which caused a small subdural hemorrhage.
124
00:05:29,553 --> 00:05:30,595
That was the problem.
125
00:05:31,346 --> 00:05:35,058
Mr. Martin was found to have
a Rathke's cleft cyst on his pituitary,
126
00:05:35,684 --> 00:05:38,728
And surgery was postponed when...
127
00:05:40,105 --> 00:05:41,523
- When I told a nurse...
- Olivia.
128
00:05:41,606 --> 00:05:43,692
When I told a nurse to administer,
129
00:05:43,775 --> 00:05:45,735
an incorrect dosage of hypertonic saline.
130
00:05:45,819 --> 00:05:47,487
Essentially dehydrating
Mr. Martin's brain.
131
00:05:47,571 --> 00:05:48,822
He still has a chance.
He could wake up and be fine.
132
00:05:49,990 --> 00:05:51,116
[Derek] There's a chance.
133
00:05:51,700 --> 00:05:54,911
I know I screwed up.
Just put me back on this case, please.
134
00:05:54,995 --> 00:05:56,413
There's not much of a case
left here, Dr. Karev.
135
00:05:56,496 --> 00:05:58,915
You saw to that. You want back on this?
Be my guest.
136
00:06:18,101 --> 00:06:19,269
[Addison] Oh, good. Here you are.
137
00:06:20,061 --> 00:06:21,605
Mom and dad are anxious for an update.
138
00:06:21,813 --> 00:06:22,647
Dr. Yang?
139
00:06:23,440 --> 00:06:26,568
[Cristina] We've done the initial surgery
on Julie's omphalocele.
140
00:06:26,651 --> 00:06:30,155
A primary closure was attempted
but there was pulmonary compromise,
141
00:06:30,238 --> 00:06:31,072
So we couldn't continue...
142
00:06:31,156 --> 00:06:33,742
Yang, how about we do this
in plain English?
143
00:06:34,868 --> 00:06:39,122
Oh, um, we operated on Julie's external
sack of organs,
144
00:06:39,205 --> 00:06:41,207
and we pushed in as much
of the bowel as we could,
145
00:06:41,291 --> 00:06:44,044
and we think we can push in the rest
with a second operation.
146
00:06:45,045 --> 00:06:46,838
She has to have a second operation?
147
00:06:46,922 --> 00:06:47,756
Yeah.
148
00:06:48,715 --> 00:06:50,550
Oh, well, not for a few days.
149
00:06:50,842 --> 00:06:51,801
[Addison] Dr. O'Malley?
150
00:06:52,552 --> 00:06:55,764
We put in Lucy's brain shunt yesterday,
and she's doing very well.
151
00:06:55,889 --> 00:06:57,515
We just have to keep monitoring her
to make sure that the...
152
00:06:57,599 --> 00:06:59,100
spinal fluid doesn't back up.
153
00:06:59,351 --> 00:07:00,185
Stevens?
154
00:07:00,268 --> 00:07:04,189
Dr. Burke used a catheter to open Emily's
atrial septum last night.
155
00:07:04,481 --> 00:07:06,274
Today we're gonna go in and try
to reconstruct
156
00:07:06,399 --> 00:07:07,525
the left chamber of her heart.
157
00:07:07,609 --> 00:07:09,361
- [Izzie] We're very hopeful.
- [Addison] Dr. Grey?
158
00:07:10,195 --> 00:07:12,113
Charlotte's lungs
were a little more underdeveloped
159
00:07:12,197 --> 00:07:13,114
than the rest of the quints.
160
00:07:13,198 --> 00:07:16,076
So we put a special mask on her
to help her breathe,
161
00:07:16,243 --> 00:07:18,036
and we're monitoring her closely.
162
00:07:18,495 --> 00:07:19,996
And that just leaves Kate.
163
00:07:20,080 --> 00:07:23,124
She seems to be pretty healthy.
No major issues have been identified.
164
00:07:23,208 --> 00:07:26,044
But we're gonna keep her in the isolette
until she makes it to 4 pounds.
165
00:07:26,211 --> 00:07:28,129
[Tom] You hear that, honey?
Kate's doing really well.
166
00:07:29,798 --> 00:07:30,882
I'll be in my room.
167
00:07:34,094 --> 00:07:35,220
Dr. Shepherd...
168
00:07:35,804 --> 00:07:36,763
Tom.
169
00:07:36,846 --> 00:07:40,183
She's just had five babies.
Her hormones are all over the place.
170
00:07:40,267 --> 00:07:42,018
[Addison] You've just got to give her
some time. She'll come around.
171
00:07:45,981 --> 00:07:47,524
Grey, keep an eye
on the mother of the quints.
172
00:07:47,607 --> 00:07:49,609
Make sure her hormones
don't get the best of her.
173
00:07:49,693 --> 00:07:50,735
I can look out for Dorie.
174
00:07:50,819 --> 00:07:53,321
No, you have Emily's heart surgery
with Dr. Burke.
175
00:07:53,405 --> 00:07:54,739
But I have a relationship with the mother.
176
00:07:54,823 --> 00:07:56,449
- Why are you arguing with me?
- Because I don't understand
177
00:07:56,533 --> 00:07:58,118
why I'm being pushed off of a case...
178
00:07:58,201 --> 00:08:00,203
Hey, Stevens, I don't know
what you're so angry about,
179
00:08:00,287 --> 00:08:01,830
but I don't care and you
better keep it to yourself.
180
00:08:02,497 --> 00:08:04,416
On top of every other patient
we have under our care,
181
00:08:04,499 --> 00:08:06,251
we have quints to worry about, understood?
182
00:08:06,960 --> 00:08:08,503
Look, these are preemies, people.
183
00:08:08,586 --> 00:08:10,755
They were supposed to have spent
another eight weeks in the womb.
184
00:08:11,172 --> 00:08:13,049
Just like interns, they're not
ready for the real world.
185
00:08:13,133 --> 00:08:14,217
[pager beeps]
186
00:08:14,301 --> 00:08:16,386
Oh, it's the pit. Yang, come with me.
187
00:08:16,469 --> 00:08:18,138
[siren whirring]
188
00:08:19,014 --> 00:08:20,807
Constance Ferguson, 40.
189
00:08:21,016 --> 00:08:23,226
Inmate at Henderson,
swallowed a razor blade.
190
00:08:23,601 --> 00:08:24,686
Attempted suicide?
191
00:08:24,936 --> 00:08:26,980
Attempted field trip. Worked, too.
192
00:08:27,147 --> 00:08:28,398
[Ferguson screams]
193
00:08:30,233 --> 00:08:32,110
- [Cackles]
- What do you mean, "field trip"?
194
00:08:32,193 --> 00:08:34,904
She was in solitary. This is her way out.
195
00:08:35,155 --> 00:08:36,031
So is she crazy?
196
00:08:36,323 --> 00:08:38,158
Only if you'd call a murderer crazy.
197
00:08:38,742 --> 00:08:41,578
Yeah, baby. That's what
I'm talkin' about. Whoo!
198
00:08:56,162 --> 00:08:59,249
Ms. Ferguson, are you
experiencing any discomfort?
199
00:08:59,666 --> 00:09:03,086
You mean apart from these snazzy handcuffs
you've got pinching my wrists?
200
00:09:03,294 --> 00:09:05,213
Did you at least put tape on the blade?
201
00:09:05,296 --> 00:09:06,339
I'm not an idiot.
202
00:09:06,422 --> 00:09:07,966
You swallowed a razor blade.
203
00:09:08,591 --> 00:09:09,968
[Miranda] So you're not gonna tell me
what hurts?
204
00:09:10,051 --> 00:09:11,636
What, and shorten my vacation?
205
00:09:11,928 --> 00:09:13,513
Hey, since you're just standing around,
206
00:09:13,596 --> 00:09:14,973
why don't you get me
some chocolate pudding?
207
00:09:15,056 --> 00:09:16,474
Make the blade go down smoother.
208
00:09:17,267 --> 00:09:19,102
Yang, get an x-ray. Make it portable.
209
00:09:19,435 --> 00:09:21,229
With prisoners,
we have to minimize flight risk.
210
00:09:21,980 --> 00:09:23,898
OK, but I'm supposed to check on Julie.
211
00:09:23,982 --> 00:09:25,942
I thought you said we're supposed to keep
a close eye on the quints.
212
00:09:26,025 --> 00:09:28,486
Julie's my quint, too. I got that covered.
You do this.
213
00:09:29,070 --> 00:09:30,196
Are you sure you can't do it?
214
00:09:30,280 --> 00:09:32,365
I can. I choose not to.
215
00:09:34,784 --> 00:09:35,868
Come on, baby.
216
00:09:35,952 --> 00:09:37,245
I'm not gonna hurt you.
217
00:09:37,996 --> 00:09:40,665
I only murdered three people,
and none of them were doctors.
218
00:09:43,960 --> 00:09:45,587
- [George] Olivia.
- [Olivia] Dr. O'Malley.
219
00:09:45,670 --> 00:09:46,754
How are the leeches doing?
220
00:09:46,838 --> 00:09:48,673
They're not. I still can't
get them to bite.
221
00:09:48,965 --> 00:09:51,342
With all this blood, you'd think it'd be
a no brainer for a leech.
222
00:09:51,426 --> 00:09:53,511
[George] Sometimes they get
a little anxious bright lights,
223
00:09:53,720 --> 00:09:55,096
thunder storms, you know...
224
00:09:57,223 --> 00:09:58,266
Nervous handlers.
225
00:09:58,349 --> 00:09:59,726
I'm sorry. I should be better at this.
226
00:10:00,018 --> 00:10:01,811
I still get a little squeamish
around leeches.
227
00:10:01,894 --> 00:10:03,563
Oh, that is not what I have heard.
228
00:10:06,357 --> 00:10:07,942
Dr. O'Malley can take over from here.
229
00:10:11,529 --> 00:10:13,615
Whoa. What was that all about?
230
00:10:14,490 --> 00:10:15,325
Nothing.
231
00:10:20,830 --> 00:10:22,081
[giggling]
232
00:10:22,290 --> 00:10:23,124
There we are.
233
00:10:23,750 --> 00:10:24,584
He's in.
234
00:10:27,712 --> 00:10:28,963
[elevator bell dings]
235
00:10:35,094 --> 00:10:36,471
[elevator bell dings]
236
00:10:39,265 --> 00:10:41,934
I had no idea that you
and Alex were a couple.
237
00:10:42,477 --> 00:10:43,311
It's just...
238
00:10:44,604 --> 00:10:48,441
I was having a bad day and it was good
to have someone.
239
00:10:48,524 --> 00:10:49,359
[bell dings]
240
00:10:49,442 --> 00:10:51,819
Good to talk to, I mean. Not good to...
241
00:10:53,488 --> 00:10:55,740
Alex really is good.
242
00:10:57,575 --> 00:11:00,745
I mean, he's good in the way
he's a good person good.
243
00:11:01,371 --> 00:11:02,955
- Not the other kind of good.
- [bell dings]
244
00:11:03,289 --> 00:11:05,375
You know, good in bed good.
245
00:11:07,043 --> 00:11:10,963
- Which, he is, as I'm sure you know.
- [bell dings]
246
00:11:11,214 --> 00:11:14,175
But... OK, well...
247
00:11:14,634 --> 00:11:15,510
[Olivia] Bye.
248
00:11:25,686 --> 00:11:26,813
Any temperature spikes?
249
00:11:26,896 --> 00:11:28,606
No, no fever. Vitals are stable.
250
00:11:28,689 --> 00:11:29,524
[Derek] Good. That's very good.
251
00:11:29,649 --> 00:11:30,858
Go ahead. After you. Thank you.
252
00:11:36,781 --> 00:11:38,408
So you're giving up the trailer?
253
00:11:39,325 --> 00:11:40,451
I'm not giving up the trailer.
254
00:11:40,868 --> 00:11:42,537
Is Addison telling people
that I'm giving up the trailer?
255
00:11:43,454 --> 00:11:44,288
It's just funny.
256
00:11:44,372 --> 00:11:46,874
[Meredith] I just would never have
pegged you for that guy.
257
00:11:46,958 --> 00:11:48,042
- What guy?
- [Meredith] You know,
258
00:11:48,126 --> 00:11:51,129
the marble bath, private pool,
gated community guy.
259
00:11:52,171 --> 00:11:53,673
Don't peg me. I'm not peggable.
260
00:11:54,173 --> 00:11:55,842
You're pegged. Deal with it.
261
00:11:55,925 --> 00:11:57,385
[monitor beeping rapidly]
262
00:11:57,468 --> 00:11:59,470
- BP's low. She's tachycardic.
- [Derek] Stats?
263
00:12:00,138 --> 00:12:01,305
Dropping on high flow 02.
264
00:12:01,389 --> 00:12:03,474
[beeping continues]
265
00:12:06,769 --> 00:12:08,271
No breathing sounds on the right side.
266
00:12:08,354 --> 00:12:10,106
- Her lung has collapsed.
- Should I call the other Dr. Shepherd?
267
00:12:10,189 --> 00:12:12,233
There's no time. Here, stick this between
her second and third rib.
268
00:12:12,608 --> 00:12:13,609
Do not go too deep.
269
00:12:13,943 --> 00:12:15,862
You're gonna hear a small gush of air.
270
00:12:18,281 --> 00:12:20,700
[beeping continues]
271
00:12:24,287 --> 00:12:25,204
[air gushing]
272
00:12:25,872 --> 00:12:26,706
I heard it.
273
00:12:27,999 --> 00:12:29,250
[monitor beeping stabilizes]
274
00:12:31,627 --> 00:12:33,212
- Nice job.
- Thank you.
275
00:12:33,963 --> 00:12:35,131
I'm not giving up the trailer.
276
00:12:36,090 --> 00:12:38,134
Whatever you say, Dr. Shepherd.
277
00:12:40,970 --> 00:12:41,888
Her lung collapsed?
278
00:12:41,971 --> 00:12:43,306
And I know it sounds scary.
279
00:12:43,473 --> 00:12:46,309
But it's really not that
uncommon in a preemie this size.
280
00:12:47,185 --> 00:12:49,854
So we've inserted a tube
into Charlotte's chest,
281
00:12:50,021 --> 00:12:51,314
and that will help her breathe.
282
00:12:51,397 --> 00:12:53,316
Until her lung can stay up on its own.
283
00:12:54,484 --> 00:12:55,401
Mrs. Russell?
284
00:12:55,818 --> 00:12:57,361
[cell phone rings]
285
00:12:57,653 --> 00:12:59,530
She really is doing fine now.
286
00:13:01,616 --> 00:13:02,825
That's me. I gotta go.
287
00:13:03,201 --> 00:13:05,953
My mom can only handle
the triplets for half a day.
288
00:13:06,037 --> 00:13:07,622
She's 74, so...
289
00:13:11,167 --> 00:13:12,877
I'll call you as soon as I get home, OK?
290
00:13:14,170 --> 00:13:15,004
I love you.
291
00:13:23,513 --> 00:13:25,389
- Could you, uh...
- I'll keep an eye on her.
292
00:13:25,473 --> 00:13:26,516
- Thank you.
- OK.
293
00:13:31,646 --> 00:13:32,480
Dorie.
294
00:13:34,190 --> 00:13:35,816
This isn't your fault.
295
00:13:36,025 --> 00:13:38,110
You can't blame yourself for this.
296
00:13:40,279 --> 00:13:43,449
I've got one baby who can barely breathe
and one with half a heart.
297
00:13:46,327 --> 00:13:47,495
Two of the others are...
298
00:13:51,541 --> 00:13:52,458
[sighs]
299
00:13:52,542 --> 00:13:55,628
If I'd have listened to the doctors,
I could've had three healthy girls.
300
00:13:55,711 --> 00:13:58,089
Instead of four who might not
live until tomorrow.
301
00:13:58,714 --> 00:13:59,840
It was my decision.
302
00:14:01,884 --> 00:14:03,427
Tom agreed with the doctors.
303
00:14:03,594 --> 00:14:04,470
So...
304
00:14:05,513 --> 00:14:06,556
Really, Dr. Grey...
305
00:14:08,849 --> 00:14:10,184
Who else should I blame?
306
00:14:13,354 --> 00:14:15,606
[Izzie] First step in the Norwood
is the cardiopulmonary bypass.
307
00:14:15,731 --> 00:14:19,318
With HLHS, what else do you get
besides hyperplasia of the ventricle?
308
00:14:19,569 --> 00:14:22,113
Stenosis or atresia of the mitral
and aortic valves.
309
00:14:22,572 --> 00:14:24,740
Why are we using the rv-pa conduit
310
00:14:24,824 --> 00:14:26,868
instead of the modified
blalock taussig shunt?
311
00:14:26,993 --> 00:14:28,494
It limits diastolic runoff.
312
00:14:28,828 --> 00:14:31,122
Well, you've done your homework.
313
00:14:32,123 --> 00:14:33,332
I was on call last night.
314
00:14:33,624 --> 00:14:35,001
I study when I'm on call.
315
00:14:35,251 --> 00:14:36,085
[chuckles]
316
00:14:36,502 --> 00:14:37,336
Well...
317
00:14:37,837 --> 00:14:39,130
No matter what the books say,
318
00:14:39,922 --> 00:14:41,257
I guarantee you.
319
00:14:41,591 --> 00:14:43,259
You have never seen a heart this small.
320
00:14:48,598 --> 00:14:49,599
Betcha I have.
321
00:14:50,558 --> 00:14:51,809
[Miranda] How you doing, you?
322
00:14:52,310 --> 00:14:54,186
You know, I'm having a baby, too.
323
00:14:54,812 --> 00:14:57,023
[baby talk voice] Yes, I am. A little boy.
324
00:14:57,773 --> 00:14:59,483
Maybe you can meet him someday.
325
00:14:59,942 --> 00:15:01,694
How's that sound? Does that sound good?
326
00:15:02,653 --> 00:15:03,654
- We could...
- [clears throat]
327
00:15:09,327 --> 00:15:11,037
[normal voice] Pregnancy
has not made me soft.
328
00:15:11,120 --> 00:15:13,539
I haven't gone soft. I don't do soft.
329
00:15:14,415 --> 00:15:15,416
Of course not.
330
00:15:15,666 --> 00:15:17,376
You were just talking to a patient.
331
00:15:18,044 --> 00:15:19,629
- What's this?
- [Cristina] The inmate's x-rays.
332
00:15:22,632 --> 00:15:26,886
That foolish, foolish woman.
She swallowed four razor blades?
333
00:15:36,600 --> 00:15:37,976
[cuffs rattling]
334
00:15:39,186 --> 00:15:40,270
Hey! Hey you!
335
00:15:40,687 --> 00:15:41,688
Hey, nurse!
336
00:15:43,523 --> 00:15:44,900
Would you keep it down, please?
337
00:15:44,983 --> 00:15:45,942
I'm starving.
338
00:15:46,151 --> 00:15:47,861
You're N.P.O. No food allowed.
339
00:15:48,695 --> 00:15:51,656
Come on, April, baby, don't go for him.
He's such an idiot.
340
00:15:54,576 --> 00:15:56,161
I didn't come here to starve to death.
341
00:15:56,536 --> 00:15:58,413
I want mint chocolate chip ice cream.
342
00:15:58,705 --> 00:16:00,248
Mint, OK? Not rocky road.
343
00:16:00,332 --> 00:16:02,167
You better not get me
that rocky road. It sucks.
344
00:16:02,959 --> 00:16:04,169
Oh, thank god.
345
00:16:04,252 --> 00:16:06,630
Mama bear, help me out here,
OK? I'm starving.
346
00:16:06,713 --> 00:16:07,923
Don't give her anything.
347
00:16:08,131 --> 00:16:09,841
See, right there
you're in official violation
348
00:16:09,925 --> 00:16:11,259
of the eighth amendment.
349
00:16:11,676 --> 00:16:14,638
[Cristina] You can't eat anything because
you're about to undergo major surgery.
350
00:16:14,721 --> 00:16:15,555
What?
351
00:16:16,097 --> 00:16:16,932
What's she talkin' about?
352
00:16:17,015 --> 00:16:20,769
You're at risk for a perforated intestine
and half a dozen kinds of infection.
353
00:16:20,977 --> 00:16:22,437
We need to operate right away.
354
00:16:22,896 --> 00:16:25,482
I don't need an operation.
I taped up the blade like I always do.
355
00:16:25,565 --> 00:16:26,858
It passes the next day.
356
00:16:27,025 --> 00:16:27,984
What's the big deal?
357
00:16:28,068 --> 00:16:30,946
You swallowed four blades
this time. That's the big deal.
358
00:16:32,822 --> 00:16:34,407
I thought it would buy me an extra day.
359
00:16:36,993 --> 00:16:39,746
Does this operation have
a nice, long recovery time?
360
00:16:39,829 --> 00:16:41,623
[Cristina] You realize
this is major surgery?
361
00:16:41,706 --> 00:16:42,874
It's dangerous and you could die.
362
00:16:47,337 --> 00:16:48,338
Mint chocolate chip.
363
00:16:49,005 --> 00:16:50,340
I want at least a gallon
364
00:16:50,423 --> 00:16:52,008
After you ghouls are done
splitting me open.
365
00:16:57,347 --> 00:16:59,140
[Dorie] What exactly is it
that we're doing?
366
00:16:59,599 --> 00:17:00,517
We're visiting.
367
00:17:01,142 --> 00:17:03,395
We've thrown all this medical talk at you.
368
00:17:03,603 --> 00:17:05,772
And outlined all these
worst case scenarios
369
00:17:05,855 --> 00:17:07,899
which has probably
scared you half to death.
370
00:17:08,275 --> 00:17:11,152
The one thing we haven't done
is actually given you
371
00:17:11,236 --> 00:17:12,946
a chance to be with your daughters.
372
00:17:13,029 --> 00:17:14,197
Well, how is that gonna help?
373
00:17:15,073 --> 00:17:16,741
If I learned anything
in these past few days,
374
00:17:16,825 --> 00:17:18,451
it's that I need to face reality.
375
00:17:20,203 --> 00:17:21,788
Here's Kate.
376
00:17:22,455 --> 00:17:24,124
You can reach in and touch her
if you like.
377
00:17:27,794 --> 00:17:29,713
I would like to very much.
378
00:17:33,091 --> 00:17:33,925
[monitor beeping rapidly]
379
00:17:34,050 --> 00:17:35,760
[nurse] Dr. Grey,
Charlotte's not breathing.
380
00:17:36,011 --> 00:17:37,387
[beeping continues]
381
00:17:40,932 --> 00:17:43,268
[Meredith] Page Addison Shepherd.
She's in the OR.
382
00:17:44,185 --> 00:17:45,645
[Addison] We didn't see this on the echo.
383
00:17:46,229 --> 00:17:48,148
You can never get an exact measurement.
384
00:17:48,815 --> 00:17:49,649
What?
385
00:17:51,818 --> 00:17:53,987
The baby's aorta is narrower
than we thought.
386
00:17:54,362 --> 00:17:55,613
[Preston] The diameter
is only a millimeter.
387
00:17:56,364 --> 00:17:57,949
Just not getting enough blood flow.
388
00:17:58,325 --> 00:17:59,200
Damn.
389
00:18:04,039 --> 00:18:06,041
I wanted you to see this
before I started closing up.
390
00:18:06,124 --> 00:18:07,625
[Izzie] You're closing up?
You didn't do anything.
391
00:18:07,709 --> 00:18:08,918
- Dr. Stevens.
- No, we barely started.
392
00:18:09,002 --> 00:18:10,962
Dr. Burke has done as much
as he can do for now,
393
00:18:11,046 --> 00:18:13,423
so unless you know how to do
a first stage norwood,
394
00:18:13,882 --> 00:18:15,383
he's gonna close this baby's chest.
395
00:18:15,884 --> 00:18:16,718
[pager beeps]
396
00:18:23,224 --> 00:18:24,059
You OK?
397
00:18:25,101 --> 00:18:26,728
I'm fine. May I go?
398
00:18:28,730 --> 00:18:29,564
Yes.
399
00:18:33,318 --> 00:18:35,320
- [Addison] What happened?
- She had an apneic episode.
400
00:18:35,403 --> 00:18:37,072
She's still not breathing on her own.
401
00:18:40,325 --> 00:18:41,868
[Addison] Let's intubate
and give her surfactant.
402
00:18:41,951 --> 00:18:44,704
Push .1 Atropine
and 3 milligrams of ketamine.
403
00:18:45,622 --> 00:18:46,456
[woman] Meds are in.
404
00:18:46,873 --> 00:18:47,749
Tube.
405
00:18:52,879 --> 00:18:54,464
OK. Place the CO2 detector.
406
00:18:54,547 --> 00:18:56,299
She was doing fine with the chest tube.
407
00:18:56,383 --> 00:18:57,926
That's the thing with RDS cases.
408
00:18:58,093 --> 00:18:59,928
Just when you think
the baby's getting better,
409
00:19:00,011 --> 00:19:01,304
they can slip right back.
410
00:19:03,139 --> 00:19:04,057
Breath sounds equal.
411
00:19:04,516 --> 00:19:05,350
Good.
412
00:19:07,894 --> 00:19:08,937
Mrs. Russell.
413
00:19:16,653 --> 00:19:17,487
Unbelievable.
414
00:19:18,154 --> 00:19:19,406
Who would do this to themselves?
415
00:19:19,489 --> 00:19:21,991
The woman wasn't just in prison, Yang.
416
00:19:22,117 --> 00:19:23,451
She was in solitary.
417
00:19:24,661 --> 00:19:26,538
Well, she was seriously deranged.
418
00:19:27,414 --> 00:19:33,711
You try spending a month locked in
a room with no windows, no one to talk to,
419
00:19:34,295 --> 00:19:37,632
Twenty three hours a day,
See how deranged she is then.
420
00:19:37,715 --> 00:19:39,175
Dr. Bailey, she's a murderer.
421
00:19:39,259 --> 00:19:40,593
I didn't say she wasn't.
422
00:19:41,553 --> 00:19:42,595
One, two, three...
423
00:19:42,971 --> 00:19:48,101
I said try having no one to make your
snarky comments to for a solid month.
424
00:19:48,184 --> 00:19:52,355
My guess is you'd swallow
the entire razor.
425
00:19:54,357 --> 00:19:56,151
How are they treating you, Mr. Murphy?
426
00:19:56,234 --> 00:19:58,027
Oh, I've done worse for company.
427
00:19:58,111 --> 00:19:59,529
Oh, they're definitely filling up.
428
00:20:00,280 --> 00:20:02,115
The tissue is getting nice and pink.
429
00:20:03,074 --> 00:20:05,493
You make up with that cute little
girlfriend of yours yet?
430
00:20:05,869 --> 00:20:06,995
Olivia's hardly my girlfriend.
431
00:20:11,124 --> 00:20:12,792
- Is she OK?
- She?
432
00:20:13,251 --> 00:20:14,502
Yeah. Isabella.
433
00:20:16,212 --> 00:20:17,630
And this one here on my finger...
434
00:20:18,965 --> 00:20:19,924
That's Darcy.
435
00:20:20,633 --> 00:20:22,010
And that little guy on my nose...
436
00:20:22,427 --> 00:20:23,386
Named O'Malley.
437
00:20:23,970 --> 00:20:26,347
- [laughs]
- That's right. I named him after you.
438
00:20:26,556 --> 00:20:27,765
You're the one that got him to bite.
439
00:20:28,725 --> 00:20:30,435
Isabella's fine. She's just full.
440
00:20:32,270 --> 00:20:34,063
Wait, what are you gonna do with her?
441
00:20:34,522 --> 00:20:35,482
She's done her job.
442
00:20:35,565 --> 00:20:37,192
We don't really have any more use for her.
443
00:20:37,275 --> 00:20:38,776
Except as medical waste.
444
00:20:38,985 --> 00:20:39,819
No.
445
00:20:40,445 --> 00:20:41,362
I'd like to keep her,
446
00:20:42,655 --> 00:20:43,698
if I could.
447
00:20:45,492 --> 00:20:48,703
Crazy nature man. You wanna take
a leech home as a pet?
448
00:20:48,786 --> 00:20:50,079
That's fine with me.
449
00:20:50,288 --> 00:20:52,248
You had no right to speak to me that way
in front of a patient.
450
00:20:52,332 --> 00:20:53,833
Yeah? Well, you hurt my friend.
451
00:20:54,667 --> 00:20:57,170
I had no idea Alex was seeing Izzie.
452
00:20:57,712 --> 00:20:58,713
[Olivia] That's not what
you're upset about.
453
00:20:58,796 --> 00:21:00,381
You have no idea why I'm upset.
454
00:21:00,465 --> 00:21:05,637
Besides, you know what I don't understand
is, uh, why Alex, and why again?
455
00:21:07,805 --> 00:21:09,724
People get lonely, George.
456
00:21:12,602 --> 00:21:15,063
[Meredith] Hi, Mr. Russell.
It's Meredith Grey calling.
457
00:21:16,731 --> 00:21:18,858
I was wondering if there was any chance
458
00:21:18,942 --> 00:21:21,444
maybe you could bring your boys
by to visit their mom.
459
00:21:21,986 --> 00:21:23,530
I think she could use the company.
460
00:21:25,573 --> 00:21:28,326
Oh, the flu.
No, definitely don't bring them.
461
00:21:29,118 --> 00:21:30,119
Thank you. You too.
462
00:21:37,418 --> 00:21:38,545
You've been lying low.
463
00:21:39,295 --> 00:21:42,048
Well, nobody's talking to me
so it makes it kind of easy, right?
464
00:21:45,260 --> 00:21:46,469
I'm talking to you...
465
00:21:47,262 --> 00:21:51,057
In short, monosyllabic sentences
laced with disdain and contempt.
466
00:21:51,432 --> 00:21:53,893
So, what, according to girl rules,
now you all have to hate me?
467
00:21:54,435 --> 00:21:55,311
I don't hate you.
468
00:21:55,645 --> 00:21:58,273
If my mother hadn't gotten Alzheimer's,
I'd probably be you.
469
00:21:58,523 --> 00:21:59,357
Oh, really?
470
00:21:59,566 --> 00:22:00,441
Really.
471
00:22:01,234 --> 00:22:03,152
Before she got sick, I mean, I...
472
00:22:03,236 --> 00:22:04,737
I mean, I finished college.
473
00:22:04,821 --> 00:22:09,576
But I was partying way too much.
Staying out way too late to keep a job.
474
00:22:09,909 --> 00:22:13,413
I was the one at family reunions everybody
was embarrassed to talk about.
475
00:22:13,496 --> 00:22:14,539
So that's what you think of me?
476
00:22:17,584 --> 00:22:18,751
Are you OK?
477
00:22:20,962 --> 00:22:22,880
- I almost killed a guy yesterday.
- [Meredith] Mr. Martin.
478
00:22:22,964 --> 00:22:24,799
So I'm just trying to find
anything I can to help him.
479
00:22:24,924 --> 00:22:26,718
OK, well, what are we looking for?
480
00:22:28,011 --> 00:22:30,638
Uh, anything on
central pontine myelinolysis.
481
00:22:39,689 --> 00:22:40,857
Unbelievable.
482
00:22:41,691 --> 00:22:42,525
Izzie.
483
00:22:47,071 --> 00:22:48,114
Izzie, come on.
484
00:22:48,489 --> 00:22:49,449
Come on?
485
00:22:49,532 --> 00:22:52,243
You're fraternizing with the enemy
and you're telling me to come on.
486
00:22:52,327 --> 00:22:54,120
Alex and I are sort of friends.
487
00:22:54,203 --> 00:22:56,831
Since when? Since when
are you and Alex friends?
488
00:22:56,956 --> 00:22:59,334
You tell me to cut my losses,
that I'm better off without him,
489
00:22:59,417 --> 00:23:00,793
And as soon as I turn my back...
490
00:23:01,336 --> 00:23:03,504
Izzie, you're making way
too big a deal outta this.
491
00:23:03,588 --> 00:23:05,381
Right, of course, because
I'm the unreasonable one.
492
00:23:05,465 --> 00:23:07,133
You know what, Meredith?
Do whatever you want.
493
00:23:07,216 --> 00:23:08,217
Sleep with the guy for all I care.
494
00:23:08,551 --> 00:23:10,678
Well, obviously I'm not
going to sleep with him, Izzie.
495
00:23:10,762 --> 00:23:12,388
Why not? You've slept with everyone else.
496
00:23:27,836 --> 00:23:29,379
[Cristina] Your surgery went smoothly.
497
00:23:29,463 --> 00:23:31,590
You'll have some abdominal pain
for a day or two...
498
00:23:31,673 --> 00:23:32,716
Just a day or two?
499
00:23:33,091 --> 00:23:34,926
We'll watch you until
your bowels start moving again.
500
00:23:35,010 --> 00:23:37,554
- The average is about 36 hours.
- 36.
501
00:23:38,472 --> 00:23:40,724
4 Razor blades, and that's all
you can give me?
502
00:23:40,932 --> 00:23:43,060
Come on, sugar plum.
I thought we were having fun.
503
00:23:43,810 --> 00:23:44,645
Don't leave.
504
00:23:44,811 --> 00:23:45,646
What?
505
00:23:46,647 --> 00:23:48,440
Just maybe a little conversation.
506
00:23:48,690 --> 00:23:49,983
I mean, they got me in here all by myself.
507
00:23:50,067 --> 00:23:52,235
I thought I'd have a roommate,
somebody to talk to.
508
00:23:52,486 --> 00:23:53,320
OK.
509
00:23:56,740 --> 00:23:57,908
Why'd you kill three people?
510
00:23:58,867 --> 00:24:00,619
Start off a little small talk,
why don't you?
511
00:24:02,621 --> 00:24:03,497
I was high...
512
00:24:05,874 --> 00:24:06,792
On meth.
513
00:24:11,922 --> 00:24:13,507
And I had this boyfriend who...
514
00:24:15,634 --> 00:24:16,968
had this robbery all planned out.
515
00:24:18,887 --> 00:24:20,931
He said that he would leave me
if I didn't help him.
516
00:24:23,141 --> 00:24:24,434
Things got out of control.
517
00:24:26,061 --> 00:24:26,895
[sighs]
518
00:24:27,854 --> 00:24:29,022
He was gonna leave me.
519
00:24:30,941 --> 00:24:32,150
He was all I had.
520
00:24:33,276 --> 00:24:34,569
I would've been all alone.
521
00:24:37,114 --> 00:24:39,116
Clearly, being alone has its benefits.
522
00:24:47,207 --> 00:24:50,085
[indistinct chattering]
523
00:24:51,336 --> 00:24:52,212
You paged me?
524
00:24:52,713 --> 00:24:53,964
Another leech fell off,
525
00:24:54,256 --> 00:24:57,092
and I can't get the new one to bite.
I'm sorry. They just really freak me out.
526
00:24:57,175 --> 00:24:59,803
- I'm a surgeon, Olivia.
- You're an intern, George.
527
00:25:02,055 --> 00:25:03,140
You know what time it is?
528
00:25:04,808 --> 00:25:08,061
Time for you two kids to kiss and make up,
that's what time it is.
529
00:25:08,145 --> 00:25:10,147
Mr. Murphy, we are not a couple.
530
00:25:10,605 --> 00:25:12,566
Oh, you can't pull much over on me.
531
00:25:12,774 --> 00:25:14,860
Now I say there's something
between the two of you.
532
00:25:16,153 --> 00:25:17,779
You're right, Mr. Murphy. There was.
533
00:25:18,613 --> 00:25:21,032
Olivia, this isn't the time. And this...
534
00:25:21,408 --> 00:25:23,577
- Really isn't the place.
- He broke up with me for this girl
535
00:25:23,660 --> 00:25:24,995
who doesn't even know that he's alive.
536
00:25:25,078 --> 00:25:26,413
- She does so know I'm alive.
- Listen to me, George.
537
00:25:26,496 --> 00:25:28,081
You, Meredith Grey never gonna happen.
538
00:25:28,248 --> 00:25:30,709
What? Why would you even
think it's Meredith?
539
00:25:30,792 --> 00:25:32,294
Anyone who's paying
the slightest bit of attention
540
00:25:32,377 --> 00:25:33,628
knows how you feel about Meredith.
541
00:25:33,879 --> 00:25:36,506
[Olivia] Except Meredith, which should
tell you something, shouldn't it?
542
00:25:36,590 --> 00:25:37,841
Sorry, Mr. Murphy.
543
00:25:42,512 --> 00:25:43,764
She gave me syphilis.
544
00:25:44,473 --> 00:25:47,434
Remember what you did to me
when I was an intern?
545
00:25:48,143 --> 00:25:49,144
How could I forget?
546
00:25:49,603 --> 00:25:51,396
You didn't speak to me for almost a year.
547
00:25:53,064 --> 00:25:54,107
But you learned.
548
00:25:54,983 --> 00:25:57,402
Yeah, well, I think
I gotta do that to Izzie Stevens.
549
00:25:58,779 --> 00:26:00,697
Well, she's smart, hardworking.
550
00:26:01,323 --> 00:26:03,241
Gets a little too involved
with her patients.
551
00:26:03,742 --> 00:26:04,576
A lot like you.
552
00:26:04,785 --> 00:26:05,619
I know.
553
00:26:07,078 --> 00:26:08,997
It took me a long time
to recover from that, Richard.
554
00:26:09,289 --> 00:26:11,291
But it made you a better surgeon, Addison.
555
00:26:12,542 --> 00:26:13,585
The question is.
556
00:26:13,710 --> 00:26:16,087
Is she talented enough
to make the lesson worth it?
557
00:26:16,379 --> 00:26:18,381
She's the best I've seen in years.
558
00:26:19,216 --> 00:26:21,802
- I was hoping that we could...
- You're not here to make friends, Addison.
559
00:26:21,968 --> 00:26:23,386
You're here to make better surgeons,
560
00:26:23,929 --> 00:26:25,847
and being a teacher can be
a lonely business.
561
00:26:31,144 --> 00:26:34,022
I'm telling you,
Meredith was all over him.
562
00:26:34,272 --> 00:26:36,399
Seriously? She was all over him?
563
00:26:36,525 --> 00:26:39,319
What, like, uh, mounting him with all
the babies watching? Seriously?
564
00:26:39,402 --> 00:26:41,321
Well, she would've been if
I hadn't interrupted.
565
00:26:41,404 --> 00:26:42,280
She was talking to him...
566
00:26:42,364 --> 00:26:45,283
You don't talk to bastards who cheat on
their girlfriends George. That's the rule.
567
00:26:45,367 --> 00:26:46,535
You weren't officially his girlfriend.
568
00:26:46,618 --> 00:26:48,245
- [Izzie] That's not the point.
- It is kind of the point.
569
00:26:48,328 --> 00:26:50,497
You don't see me getting all emotional
over people I'm not dating.
570
00:26:50,705 --> 00:26:52,916
Really? You wanna go there?
571
00:26:56,294 --> 00:26:58,547
- No.
- [Izzie] I'm having a moment here.
572
00:26:58,630 --> 00:26:59,965
Don't mess with me.
573
00:27:00,549 --> 00:27:03,134
You're not gonna have a nervous breakdown
or kill yourself, are you?
574
00:27:03,593 --> 00:27:04,427
No.
575
00:27:05,512 --> 00:27:08,348
So there's no chance you'll kill us?
576
00:27:12,310 --> 00:27:14,312
Oh, that was wrong on so many levels.
577
00:27:14,479 --> 00:27:15,939
- [Cristina] So good.
- That was...
578
00:27:16,481 --> 00:27:17,399
That was good.
579
00:27:18,024 --> 00:27:19,276
Yeah, it was good.
580
00:27:20,151 --> 00:27:22,737
Your lungs are not good.
581
00:27:26,783 --> 00:27:30,453
I know we got you out of there
a little earlier than you would've wanted.
582
00:27:30,954 --> 00:27:32,956
We have to find something to help you.
583
00:27:33,248 --> 00:27:35,333
So if you have any ideas, Charlotte...
584
00:27:47,554 --> 00:27:48,889
[Addison] Dr. Stevens.
585
00:27:49,723 --> 00:27:51,808
Dr. Shepherd, is there something you need?
586
00:27:51,892 --> 00:27:53,435
Yes, Dr. Burke and I have reassessed.
587
00:27:53,518 --> 00:27:55,228
We think there's a chance with
the norwood,
588
00:27:55,312 --> 00:27:57,856
if Emily can make it
through the next ten hours.
589
00:27:57,939 --> 00:27:59,316
Would you look after her for the night?
590
00:27:59,524 --> 00:28:00,775
I was on call last night.
591
00:28:02,319 --> 00:28:03,820
But, I mean, yeah, of course.
592
00:28:03,945 --> 00:28:05,614
Good. I've left a list of meds,
593
00:28:05,780 --> 00:28:08,658
and you're familiar
with pediatric life support?
594
00:28:08,867 --> 00:28:10,619
Got myself certified as soon
as I got in the program.
595
00:28:10,744 --> 00:28:11,578
OK then.
596
00:28:11,912 --> 00:28:14,122
Is there anything else
I should know to look out for?
597
00:28:14,456 --> 00:28:16,082
No. That should do it.
598
00:28:16,499 --> 00:28:17,834
Should I notify Mrs. Russell
about Emily's...
599
00:28:17,918 --> 00:28:19,461
No. I've done that.
600
00:28:20,837 --> 00:28:23,006
Dr. Stevens, this baby
is your responsibility.
601
00:28:23,840 --> 00:28:25,717
She better be alive when I get back in
the morning.
602
00:28:26,384 --> 00:28:27,218
OK.
603
00:28:31,264 --> 00:28:34,559
Dr. Shepherd, I found these studies
where they used aggressive plasmapheresis.
604
00:28:34,893 --> 00:28:36,311
I think these could work on Mr. Martin.
605
00:28:36,394 --> 00:28:37,979
Those are all isolated cases.
606
00:28:38,271 --> 00:28:40,231
But still, the studies resulted
in improved clinical symptoms.
607
00:28:40,315 --> 00:28:42,776
No trial study's ever been done.
There is nothing you can do.
608
00:28:42,859 --> 00:28:43,944
OK, what about thyrotropin
releasing hormone?
609
00:28:44,027 --> 00:28:44,903
No.
610
00:28:44,986 --> 00:28:46,279
There's European studies...
611
00:28:46,363 --> 00:28:48,323
Karev, it's over. It's done.
You screwed up.
612
00:28:48,448 --> 00:28:50,200
[Derek] Mr. Martin's fried.
You fried his brain.
613
00:28:50,784 --> 00:28:52,369
If he wakes up, you put him in
a wheelchair.
614
00:28:52,452 --> 00:28:53,995
If he dies, you killed him.
615
00:28:55,038 --> 00:28:55,997
Deal with it.
616
00:29:04,631 --> 00:29:08,301
Dr. Stevens, baby's V02 is still
40% after transfusion.
617
00:29:08,510 --> 00:29:09,511
How's her BP doing?
618
00:29:09,594 --> 00:29:11,888
Still low. Last systolic was 52.
619
00:29:11,972 --> 00:29:14,641
OK, I'm gonna push 30 cc's of NS manually.
620
00:29:17,727 --> 00:29:19,479
[monitor beeping]
621
00:29:19,771 --> 00:29:21,898
Nice start. Pressure's 65.
622
00:29:22,399 --> 00:29:25,527
[music playing]
623
00:29:31,533 --> 00:29:32,367
Hey, Izz.
624
00:29:32,450 --> 00:29:34,828
OK, really? You think I'm talking to you?
625
00:29:36,079 --> 00:29:37,956
Well, I just wanted to say I'm sorry.
626
00:29:38,999 --> 00:29:40,041
What are you sorry for?
627
00:29:42,919 --> 00:29:44,963
When Derek broke up with you,
I never once said,
628
00:29:45,297 --> 00:29:46,548
"you're better off without him."
629
00:29:47,215 --> 00:29:48,925
It's not supportive. It's condescending.
630
00:29:49,759 --> 00:29:50,635
I was there.
631
00:29:51,136 --> 00:29:54,556
All I ever am is there for you guys
and the one time I need you...
632
00:29:55,640 --> 00:29:58,184
Just... go away, Meredith.
633
00:30:05,358 --> 00:30:07,569
- [Cristina] What the hell happened?
- She was fine. She just started seizing.
634
00:30:08,403 --> 00:30:10,488
[gagging]
635
00:30:11,573 --> 00:30:12,866
She's not seizing, she's choking.
636
00:30:27,881 --> 00:30:29,424
She swallowed a light bulb.
637
00:30:42,616 --> 00:30:43,533
[nurse] We're losing her.
638
00:30:43,617 --> 00:30:45,535
I can see that. Don't you think
I can see that?
639
00:30:53,627 --> 00:30:54,628
She needs an airway.
640
00:31:00,676 --> 00:31:03,762
Oh, she's clamped down. I can't intubate.
We need some help in here.
641
00:31:03,845 --> 00:31:05,555
[nurse] You want me to get paralytics
to relax the muscles?
642
00:31:05,681 --> 00:31:08,976
Uh, no. She'll be dead by then.
I need a scalpel for a crich.
643
00:31:09,351 --> 00:31:11,311
- [nurse] Have you done one?
- Of course not. Go.
644
00:31:15,232 --> 00:31:16,441
I was gonna do a crich.
645
00:31:16,900 --> 00:31:18,819
- How long has she been unconscious?
- [Cristina] She just went down.
646
00:31:19,361 --> 00:31:21,530
- Prep OR 2 emergency thoracotomy.
- [nurse] Right away.
647
00:31:21,613 --> 00:31:24,032
Cristina, it'll be OK. Come on.
648
00:31:26,827 --> 00:31:28,453
- [nurse] She's coding.
- Again?
649
00:31:29,121 --> 00:31:31,289
OK, uh, turn up the epi drip.
650
00:31:31,373 --> 00:31:33,500
[monitor beeps]
651
00:31:35,419 --> 00:31:36,253
OK.
652
00:31:44,511 --> 00:31:45,512
OK.
653
00:31:47,097 --> 00:31:47,973
OK.
654
00:31:53,437 --> 00:31:54,312
Hi, Dorie.
655
00:31:55,105 --> 00:31:56,690
- What are you doing?
- I'm packing.
656
00:31:57,399 --> 00:31:59,901
Dorie, you've just had major
abdominal surgery.
657
00:31:59,985 --> 00:32:01,903
- You're not in any condi...
- I'm going home, Dr. Grey.
658
00:32:02,821 --> 00:32:05,032
I need to go home. I can't be here.
I can't...
659
00:32:05,490 --> 00:32:06,783
watch them die.
660
00:32:08,952 --> 00:32:10,078
They're not dying.
661
00:32:10,620 --> 00:32:11,997
They're trying to live.
662
00:32:12,414 --> 00:32:14,624
And you leaving them
isn't going to help them.
663
00:32:14,708 --> 00:32:16,168
I have three boys who need me.
664
00:32:16,251 --> 00:32:17,502
Your daughters need you.
665
00:32:17,586 --> 00:32:20,005
Don't you understand that I can't do it?
666
00:32:21,465 --> 00:32:22,632
I can't do it.
667
00:32:23,675 --> 00:32:25,385
They're too sick. They're too hurt.
668
00:32:25,469 --> 00:32:27,054
Which is why they need their mother.
669
00:32:27,137 --> 00:32:28,346
If Emily dies, I...
670
00:32:28,430 --> 00:32:32,559
If Emily dies, it will be horrible.
671
00:32:34,311 --> 00:32:36,521
But if Emily dies, and you're not here...
672
00:32:38,023 --> 00:32:39,274
I can't even hold them.
673
00:32:39,357 --> 00:32:41,902
But you can sit with them
and talk to them.
674
00:32:42,235 --> 00:32:45,238
And let them know they're not alone
in this world. That's all they need.
675
00:32:46,198 --> 00:32:47,407
That's all anybody...
676
00:32:50,744 --> 00:32:51,578
What?
677
00:32:51,912 --> 00:32:53,789
I think I know how to help Charlotte.
678
00:33:01,171 --> 00:33:03,465
I don't know why
I didn't think of this sooner.
679
00:33:03,548 --> 00:33:04,508
What are you doing?
680
00:33:04,633 --> 00:33:05,717
It's called co-bedding.
681
00:33:05,801 --> 00:33:09,179
Hospitals sometimes do it with twins
when one of them is sick.
682
00:33:10,347 --> 00:33:11,389
And the other one gets...
683
00:33:12,140 --> 00:33:13,809
- better?
- [Meredith] It helps.
684
00:33:13,975 --> 00:33:14,810
How?
685
00:33:15,227 --> 00:33:16,561
We don't really know.
686
00:33:17,104 --> 00:33:21,983
Sometimes babies get stressed
in the ICUS from all the activity.
687
00:33:22,651 --> 00:33:25,570
This way, there's someone
there to comfort them,
688
00:33:26,196 --> 00:33:27,405
to be there with them.
689
00:33:36,123 --> 00:33:38,333
That's excellent blood flow
at all three places.
690
00:33:38,416 --> 00:33:39,709
You're healing very nicely.
691
00:33:39,793 --> 00:33:41,002
And I like my new nose.
692
00:33:41,086 --> 00:33:42,462
Well, I'm sure your wife
will like it, too.
693
00:33:42,546 --> 00:33:45,841
I'm not so sure what she'll
say about your new house-guests.
694
00:33:45,924 --> 00:33:49,678
Oh, I'm gonna let these guys go
in the lake near my favorite hiking trail.
695
00:33:50,387 --> 00:33:52,305
Saved my face. Least I can do for 'em.
696
00:33:52,556 --> 00:33:53,849
And I don't have a wife.
697
00:33:54,266 --> 00:33:56,017
Oh, I'm sorry.
I thought your wedding ring...
698
00:33:56,434 --> 00:33:58,645
No, I'm divorced. Just never took it off.
699
00:34:00,856 --> 00:34:01,773
By the way, uh...
700
00:34:02,566 --> 00:34:05,110
Sorry you had to see
that little scene earlier.
701
00:34:06,528 --> 00:34:09,364
Oh, you mean, talking with the girl
who isn't your girlfriend.
702
00:34:09,489 --> 00:34:11,324
about the girl who you'd like
to be your girlfriend.
703
00:34:11,408 --> 00:34:12,242
Yeah.
704
00:34:12,325 --> 00:34:15,704
She shouldn't have said that stuff.
It's just she was...
705
00:34:16,538 --> 00:34:17,706
Very unprofessional.
706
00:34:18,915 --> 00:34:19,833
Yeah.
707
00:34:20,667 --> 00:34:21,585
But is it true?
708
00:34:24,379 --> 00:34:25,714
Do you like this Meredith person?
709
00:34:25,797 --> 00:34:27,674
I don't think that's really
any of your business.
710
00:34:30,677 --> 00:34:31,845
She's OK.
711
00:34:34,264 --> 00:34:35,140
I like her OK.
712
00:34:39,644 --> 00:34:40,520
All right, I love her.
713
00:34:40,937 --> 00:34:41,855
[laughs]
714
00:34:41,938 --> 00:34:44,232
Oh, come on. Don't be embarrassed.
715
00:34:44,357 --> 00:34:45,567
I loved my wife.
716
00:34:46,943 --> 00:34:49,070
But sometimes, no matter
how much you love someone,
717
00:34:49,154 --> 00:34:51,031
they just can't love you back
in the same way.
718
00:34:55,243 --> 00:34:56,077
Believe me, son.
719
00:34:56,786 --> 00:34:58,955
Living with a woman
who can't love you back...
720
00:34:59,873 --> 00:35:01,416
Way lonelier than being alone.
721
00:35:02,667 --> 00:35:03,668
[woman] What do you want to do?
722
00:35:04,044 --> 00:35:05,045
We can...
723
00:35:05,253 --> 00:35:06,171
We can put her on ecmo.
724
00:35:06,254 --> 00:35:08,423
Baby this size, you're risking
intracranial hemorrhage.
725
00:35:08,506 --> 00:35:12,219
Um, she's already coded three times.
You paged Dr. Shepherd?
726
00:35:12,302 --> 00:35:14,221
She called to say you have
to handle this for yourself.
727
00:35:14,304 --> 00:35:16,598
What? I'm an intern. What is she...
728
00:35:16,681 --> 00:35:18,391
- Dr. Stevens?
- Just give me a second.
729
00:35:18,475 --> 00:35:21,645
- You don't have a second.
- OK, ecmo is too dangerous.
730
00:35:21,728 --> 00:35:23,146
We're just gonna have
to keep her going on epi.
731
00:35:23,230 --> 00:35:24,940
[woman] Too much epi,
it'll stop her circulation.
732
00:35:25,023 --> 00:35:26,691
There's no point in keeping
her heart rate up
733
00:35:26,775 --> 00:35:28,818
if she doesn't have functioning
arms or legs in the morning...
734
00:35:28,902 --> 00:35:29,903
I know that.
735
00:35:32,364 --> 00:35:33,198
I'm sorry.
736
00:35:34,074 --> 00:35:34,908
It's...
737
00:35:35,158 --> 00:35:37,911
We're just gonna have to keep pushing epi.
It's our best option.
738
00:35:37,994 --> 00:35:39,496
We'll just have to find a middle ground.
739
00:35:43,208 --> 00:35:44,084
You can do this.
740
00:36:00,517 --> 00:36:03,186
I can't believe you would consider
moving out of your trailer.
741
00:36:03,270 --> 00:36:04,354
The view alone...
742
00:36:05,605 --> 00:36:07,190
See the mist rise off the lake.
743
00:36:07,274 --> 00:36:08,108
Yeah.
744
00:36:08,650 --> 00:36:09,484
Yeah.
745
00:36:11,778 --> 00:36:12,821
I'm not moving.
746
00:36:18,952 --> 00:36:19,869
You're still you?
747
00:36:20,996 --> 00:36:21,913
I'm still me.
748
00:36:23,957 --> 00:36:24,791
Good.
749
00:36:40,223 --> 00:36:41,057
Where's Emily?
750
00:36:41,474 --> 00:36:42,559
They took her away.
751
00:36:42,892 --> 00:36:44,102
Where? Why didn't you wake me?
752
00:36:44,185 --> 00:36:45,729
Dr. Shepherd told us not to.
753
00:36:45,854 --> 00:36:46,688
What?
754
00:36:48,356 --> 00:36:49,316
Where is the baby?
755
00:36:50,275 --> 00:36:52,193
Dr. Stevens, she died half an hour ago.
756
00:37:23,029 --> 00:37:24,072
It wasn't your fault.
757
00:37:26,240 --> 00:37:28,326
You put me in charge. I fell asleep.
758
00:37:28,576 --> 00:37:30,578
- I killed that baby.
- [Addison] No, you didn't.
759
00:37:31,746 --> 00:37:32,997
She was gonna die anyway.
760
00:37:33,623 --> 00:37:36,960
She had a restricted atrial septum
and virtually no aorta.
761
00:37:37,043 --> 00:37:41,089
As soon as Dr. Burke opened up her chest,
we knew she didn't have a chance.
762
00:37:45,051 --> 00:37:45,969
I don't get it.
763
00:37:47,053 --> 00:37:48,554
- You ordered me to stay the night...
- [Addison] Izzie.
764
00:37:48,638 --> 00:37:49,847
Take care of her. I...
765
00:37:49,973 --> 00:37:52,642
Worked my ass off doing CPR
766
00:37:52,725 --> 00:37:54,894
and pumping her full
of every drug on the planet.
767
00:37:54,978 --> 00:37:55,979
And...
768
00:37:56,062 --> 00:37:58,022
I mean, God, do you
have any idea how scared I was?
769
00:37:58,106 --> 00:37:59,482
- It was all for nothing?
- Hardly.
770
00:37:59,565 --> 00:38:00,692
[Addison] If the situation ever comes
up again,
771
00:38:00,775 --> 00:38:02,235
I know you'll be able to handle
the pressure.
772
00:38:02,318 --> 00:38:03,277
You lied to me.
773
00:38:03,361 --> 00:38:05,613
[Addison] You have to learn distance,
Stevens.
774
00:38:05,822 --> 00:38:07,240
You'll be a better doctor for it.
775
00:38:08,950 --> 00:38:09,867
A better...
776
00:38:11,035 --> 00:38:12,161
A better doctor?
777
00:38:28,011 --> 00:38:29,929
[Miranda] I heard you worked
a miracle last night.
778
00:38:30,013 --> 00:38:31,848
[Meredith] She came around so fast,
779
00:38:31,973 --> 00:38:33,891
I thought the equipment
was malfunctioning.
780
00:38:34,559 --> 00:38:36,352
Her stats are completely stable.
781
00:38:36,436 --> 00:38:37,895
[Miranda] She's gonna make it.
782
00:38:39,605 --> 00:38:40,523
Go home, Grey.
783
00:38:41,024 --> 00:38:42,025
You've earned it.
784
00:38:42,775 --> 00:38:43,860
And, Grey...
785
00:38:45,194 --> 00:38:46,279
Way to go.
786
00:38:50,366 --> 00:38:52,702
Did you hear that? "Way to go."
787
00:39:07,341 --> 00:39:08,259
My baby died.
788
00:39:08,342 --> 00:39:09,177
We know.
789
00:39:11,554 --> 00:39:12,388
She just...
790
00:39:14,766 --> 00:39:15,600
died.
791
00:39:23,858 --> 00:39:24,984
I have an idea.
792
00:39:35,745 --> 00:39:38,164
[monitor beeping]
793
00:39:50,676 --> 00:39:52,053
The first person I killed...
794
00:39:53,346 --> 00:39:54,764
I was a second year resident.
795
00:39:56,265 --> 00:39:57,391
James Hanson.
796
00:40:01,395 --> 00:40:03,481
You should go home, Alex.
There's nothing you can do here.
797
00:40:08,486 --> 00:40:09,821
Nobody should die alone.
798
00:40:12,824 --> 00:40:15,576
[Meredith] 400 years ago,another well known English guy
799
00:40:15,993 --> 00:40:18,037
had an opinion about being alone...
800
00:40:18,996 --> 00:40:19,872
John Donne.
801
00:40:20,748 --> 00:40:23,000
He thought we were never alone.
802
00:40:23,876 --> 00:40:26,170
Of course, it was fancier when he said it.
803
00:40:26,337 --> 00:40:28,047
Don't try and talk.
804
00:40:28,589 --> 00:40:30,383
Your windpipe was perforated.
805
00:40:30,466 --> 00:40:32,802
Dr. Burke repaired it,
and you should be fine.
806
00:40:38,015 --> 00:40:41,102
We'll keep you here at least
ten days for observation
807
00:40:41,185 --> 00:40:42,478
and make sure there's no infection.
808
00:40:44,355 --> 00:40:46,732
[police radio chattering]
809
00:40:49,569 --> 00:40:52,196
Maybe just to be on the safe side,
we'll make it two weeks.
810
00:40:55,992 --> 00:40:57,618
[Meredith] No man is an island,
811
00:40:58,035 --> 00:40:59,871
entire unto himself.
812
00:41:11,299 --> 00:41:12,133
That's him.
813
00:41:12,508 --> 00:41:14,177
Yeah. That's him.
814
00:41:23,728 --> 00:41:24,854
I'm lonely, Derek.
815
00:41:29,609 --> 00:41:32,153
[Meredith] Boil down that island talk,and he just meant
816
00:41:32,236 --> 00:41:35,198
that all anyone needs
is someone to step in...
817
00:42:03,226 --> 00:42:05,353
[Meredith] And let us knowwe're not alone.
818
00:42:09,565 --> 00:42:11,067
[barking]
819
00:42:11,359 --> 00:42:13,486
Here, boy. Good boy, doc.
820
00:42:14,403 --> 00:42:18,407
[Meredith] And who's to saythat someone can't have four legs?
821
00:42:20,493 --> 00:42:23,037
Someone to play with or run around with...
822
00:42:27,291 --> 00:42:29,460
- [dog barking]
- [both laughing]
823
00:42:31,545 --> 00:42:33,214
[Meredith] Or just hang out.
62475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.