All language subtitles for Gonin 2 (1996)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,343 --> 00:00:50,968 Yoko... 2 00:00:55,982 --> 00:00:56,949 Yes? 3 00:00:58,751 --> 00:01:00,082 Shall l take it out? 4 00:01:00,153 --> 00:01:01,450 l-l'm sorry. 5 00:01:02,789 --> 00:01:03,483 That... 6 00:01:04,757 --> 00:01:05,917 Some other time. 7 00:01:07,127 --> 00:01:10,688 Please wrap them as a birthday present. 8 00:01:11,030 --> 00:01:12,156 Thank you. 9 00:01:12,432 --> 00:01:15,162 That will be 10,300 yen, including tax. 10 00:01:16,836 --> 00:01:17,461 l-l will... 11 00:01:17,537 --> 00:01:18,265 l've got it. 12 00:01:21,474 --> 00:01:22,941 One moment, please. 13 00:01:24,144 --> 00:01:25,702 very classy shop, isn't it? 14 00:01:26,279 --> 00:01:26,904 Yes. 15 00:01:27,981 --> 00:01:29,278 Let's wait over there. 16 00:01:40,860 --> 00:01:42,555 Thank you for dinner. 17 00:01:42,996 --> 00:01:44,657 The fish was very good, right? 18 00:01:45,932 --> 00:01:49,834 l feel guilty for letting you spend so much money. 19 00:01:50,470 --> 00:01:52,438 Money goes around. 20 00:01:52,906 --> 00:01:54,669 lt'll come back to me. 21 00:01:57,443 --> 00:01:58,375 How do they look? 22 00:01:59,379 --> 00:02:00,141 Good. 23 00:02:02,081 --> 00:02:05,414 Next year l'll buy that other one... 24 00:02:05,785 --> 00:02:06,752 ...that's five million yen. 25 00:02:06,853 --> 00:02:07,945 The Cat's Eye? 26 00:02:08,288 --> 00:02:09,880 No, l don't want it. 27 00:02:10,890 --> 00:02:13,757 l was just interested because it looked unique. 28 00:02:13,960 --> 00:02:15,393 l've made up my mind! 29 00:02:29,209 --> 00:02:30,073 Yoko... 30 00:02:31,778 --> 00:02:32,767 We're home. 31 00:02:59,706 --> 00:03:00,468 Sorry. 32 00:03:00,540 --> 00:03:01,632 l must have fallen asleep. 33 00:03:03,142 --> 00:03:04,609 Lock up and stay here. 34 00:03:46,552 --> 00:03:47,951 Your payments are late. 35 00:03:48,621 --> 00:03:50,350 My boss is real pissed. 36 00:03:53,993 --> 00:03:56,689 You must be more considerate of my position. 37 00:03:58,831 --> 00:04:01,732 What are you doing here without my permission? 38 00:04:02,101 --> 00:04:04,296 Hey, it's only a business call. 39 00:04:05,038 --> 00:04:05,766 What? 40 00:04:06,806 --> 00:04:09,536 You've got a week to close down. 41 00:04:10,143 --> 00:04:11,201 But... 42 00:04:11,277 --> 00:04:12,574 ...we're making money again. 43 00:04:16,883 --> 00:04:19,408 lt's very dry in here. 44 00:04:43,643 --> 00:04:44,974 Die, motherfuckers! 45 00:04:49,649 --> 00:04:51,207 Masamichi, help! 46 00:05:01,394 --> 00:05:01,985 Die! 47 00:05:02,395 --> 00:05:02,884 What? 48 00:05:03,162 --> 00:05:03,890 Stop it! 49 00:05:04,597 --> 00:05:05,256 Stop, you... 50 00:05:08,868 --> 00:05:09,562 No! 51 00:05:10,703 --> 00:05:12,034 Let her go! 52 00:05:12,372 --> 00:05:13,236 Stop! 53 00:05:14,307 --> 00:05:16,207 Here we go! 54 00:05:18,778 --> 00:05:20,712 What the hell! 55 00:05:22,482 --> 00:05:23,744 Beat him up. 56 00:05:23,883 --> 00:05:24,747 Come on... 57 00:05:36,596 --> 00:05:37,961 Aihara! 58 00:05:38,197 --> 00:05:40,358 Aihara, please! 59 00:05:44,637 --> 00:05:45,695 Aihara! 60 00:05:52,879 --> 00:05:54,369 Please stop them! 61 00:05:54,680 --> 00:05:56,272 They like her a lot. 62 00:05:56,983 --> 00:05:59,611 She'll keep them busy all night. 63 00:06:00,119 --> 00:06:01,586 Please stop them! 64 00:06:02,088 --> 00:06:06,821 As long as you stay here, they'll be back to see your wife. 65 00:06:07,460 --> 00:06:09,587 Try to keep everyone happy. 66 00:06:14,700 --> 00:06:17,225 Hey, let's go! 67 00:06:17,403 --> 00:06:18,028 Right! 68 00:06:26,112 --> 00:06:27,602 Damn good pussy you got there! 69 00:07:00,913 --> 00:07:02,278 lt's still cold. 70 00:07:03,049 --> 00:07:04,744 But the cherry blossoms will bloom soon. 71 00:07:10,556 --> 00:07:11,352 Yoko. 72 00:07:42,655 --> 00:07:43,383 Yoko. 73 00:07:53,900 --> 00:07:55,492 What are you doing? 74 00:07:56,669 --> 00:07:59,160 l lost one of my earrings! 75 00:07:59,505 --> 00:08:01,063 l have to find it! 76 00:08:26,566 --> 00:08:28,090 l must do something. 77 00:08:38,277 --> 00:08:39,471 l'll be downstairs. 78 00:08:43,950 --> 00:08:45,440 Use the intercom. 79 00:08:49,655 --> 00:08:51,589 l'll be up to check on you. 80 00:08:59,465 --> 00:09:02,628 They may set fire to the place to get the insurance. 81 00:13:28,734 --> 00:13:29,826 Why did you do it? 82 00:13:34,073 --> 00:13:34,971 Yoko... 83 00:13:44,950 --> 00:13:46,281 Why? 84 00:15:42,968 --> 00:15:44,128 Excuse me. 85 00:15:52,011 --> 00:15:53,376 Are you trying to ditch me? 86 00:15:56,882 --> 00:16:00,784 And then rebuild the gym l manage... 87 00:16:01,754 --> 00:16:03,244 ...into a pachinko parlor? 88 00:16:04,890 --> 00:16:08,382 My gym was featured in a magazine, it's become popular with a young crowd. 89 00:16:09,161 --> 00:16:11,026 l'm doing my best just for you. 90 00:16:24,476 --> 00:16:25,909 l'm tired of you. 91 00:16:50,736 --> 00:16:51,964 Hey, are you Sayuri? 92 00:16:55,641 --> 00:16:57,939 l talked to you on the phone. 93 00:16:59,144 --> 00:17:00,634 You must be Suzuki. 94 00:17:01,780 --> 00:17:03,145 l knew it was you. 95 00:17:04,483 --> 00:17:05,950 You're so manly. 96 00:17:07,820 --> 00:17:11,278 You look like that baseball star. 97 00:17:15,594 --> 00:17:17,152 Take me somewhere. 98 00:17:17,262 --> 00:17:18,559 l'm so embarrassed. 99 00:17:27,372 --> 00:17:28,930 l have a 17 year old daughter. 100 00:17:29,108 --> 00:17:31,633 She was born when my wife was 22. 101 00:17:31,743 --> 00:17:33,506 She is an old hag now but my daughter is velvety. 102 00:17:33,812 --> 00:17:37,304 l used to love my wife but now l desire young girls. 103 00:17:37,382 --> 00:17:40,408 So, l put money aside for this hobby of mine. 104 00:17:40,786 --> 00:17:41,718 Well, anyway... 105 00:17:41,787 --> 00:17:42,549 How old are you, anyway? 106 00:17:42,654 --> 00:17:43,643 Your skin is so wrinkled. 107 00:17:43,956 --> 00:17:44,980 Seventeen. 108 00:17:45,290 --> 00:17:46,279 No, eighteen. 109 00:17:47,526 --> 00:17:49,494 A junior high school student costs more, but... 110 00:17:49,561 --> 00:17:51,392 ...l'm sorry if my eighteen years are to many for you. 111 00:17:51,497 --> 00:17:55,957 Do teenagers have such wrinkles? 112 00:17:56,802 --> 00:18:00,898 l read somewhere that thirty-eight year olds are playing this game! 113 00:18:01,507 --> 00:18:05,534 l wanted a young girl, goddamn it! 114 00:18:08,580 --> 00:18:12,243 l also have used panties and other treats. 115 00:18:12,317 --> 00:18:12,942 Go! 116 00:18:13,018 --> 00:18:15,612 l can introduce you to my cute classmates, Yuki, Junko, and the others. 117 00:18:15,721 --> 00:18:16,688 You sound so sweet. 118 00:18:16,955 --> 00:18:18,547 You there? 119 00:18:18,624 --> 00:18:19,352 How old? 120 00:18:19,458 --> 00:18:20,425 Me? 121 00:18:20,559 --> 00:18:22,459 l'm thirty-eight. 122 00:18:22,828 --> 00:18:23,385 Yes. 123 00:18:24,062 --> 00:18:25,461 l'll make you happy. 124 00:18:30,068 --> 00:18:31,865 Shut the hell up! 125 00:18:42,247 --> 00:18:43,305 l can't... 126 00:18:44,716 --> 00:18:46,047 ...do it... 127 00:18:47,085 --> 00:18:48,313 l'm showing... 128 00:18:49,688 --> 00:18:50,985 ...my age! 129 00:20:54,179 --> 00:20:55,168 Be quiet! 130 00:20:56,848 --> 00:20:59,840 lf you don't, l'll kill you. 131 00:21:40,359 --> 00:21:41,451 A nightmare. 132 00:22:03,048 --> 00:22:04,037 Go away! 133 00:22:04,816 --> 00:22:05,783 Please don't! 134 00:22:57,602 --> 00:22:58,296 Shit! 135 00:22:58,637 --> 00:22:59,661 l'll be late for work! 136 00:23:21,960 --> 00:23:22,619 His wife? 137 00:23:25,964 --> 00:23:27,056 You sneaky bitch ! 138 00:23:36,308 --> 00:23:37,332 Leave her alone! 139 00:23:52,257 --> 00:23:53,747 You stupid bitch, what the hell is this? 140 00:24:03,435 --> 00:24:04,697 Get out! 141 00:25:01,626 --> 00:25:03,253 Show me that one. 142 00:25:12,137 --> 00:25:14,662 They're almost the same and both have a safety lock. 143 00:25:14,806 --> 00:25:16,398 Lift this up and press here. 144 00:25:19,978 --> 00:25:21,843 ls it okay to place it against someone's wrist? 145 00:25:21,913 --> 00:25:22,709 Yes, it is. 146 00:25:23,014 --> 00:25:27,348 lt output's a maximum of 20,000 volts, designed to knock them out... 147 00:25:27,452 --> 00:25:28,976 ...but it won't kill them. 148 00:25:29,421 --> 00:25:30,183 Sure? 149 00:25:30,255 --> 00:25:31,722 lt won't kill them? 150 00:25:32,324 --> 00:25:34,383 You'd need something else... 151 00:25:35,260 --> 00:25:36,784 ...if what you wanted... 152 00:25:38,029 --> 00:25:39,997 ...was to kill them... 153 00:25:45,837 --> 00:25:47,964 l'll take this 20,000 volt one. 154 00:25:48,473 --> 00:25:49,497 This one? 155 00:25:51,242 --> 00:25:52,539 lt'll be 18,800 yen. 156 00:27:01,446 --> 00:27:02,413 Thank you for coming. 157 00:27:02,747 --> 00:27:03,839 Excuse me. 158 00:27:03,915 --> 00:27:04,404 Yes. 159 00:27:05,550 --> 00:27:06,881 Can you cut this off? 160 00:27:08,720 --> 00:27:10,119 One moment, please. 161 00:27:19,197 --> 00:27:20,027 Certainly, Madam. 162 00:27:20,165 --> 00:27:21,154 This way, please. 163 00:27:44,155 --> 00:27:45,179 Welcome. 164 00:27:45,957 --> 00:27:47,083 May l help you? 165 00:27:49,160 --> 00:27:50,320 Got the money? 166 00:27:51,196 --> 00:27:51,855 Yes. 167 00:27:56,701 --> 00:27:57,633 Get in. 168 00:27:58,870 --> 00:28:01,361 The old man from the steel mill brought the money. 169 00:28:01,740 --> 00:28:02,832 What was that? 170 00:28:10,915 --> 00:28:11,609 What's happening? 171 00:28:37,208 --> 00:28:38,266 Okay! 172 00:28:38,510 --> 00:28:39,442 Stop it! 173 00:28:42,881 --> 00:28:45,748 l'll return your contract! 174 00:28:47,685 --> 00:28:48,549 Where is it? 175 00:28:48,686 --> 00:28:49,778 Wait a moment. 176 00:28:49,921 --> 00:28:51,115 l'll get it now. 177 00:28:51,523 --> 00:28:54,890 They killed my wife yesterday. 178 00:28:55,126 --> 00:28:56,354 Aihara did? 179 00:28:56,961 --> 00:28:58,019 My pigeons, too. 180 00:28:58,730 --> 00:28:59,958 l guess... 181 00:29:01,332 --> 00:29:04,301 ...they must all be out drinking and eating grilled pigeon. 182 00:29:07,872 --> 00:29:09,430 l don't know anything. 183 00:29:11,176 --> 00:29:12,507 Here's the contract. 184 00:29:15,446 --> 00:29:16,708 Son of a bitch ! 185 00:29:38,002 --> 00:29:38,627 Damn ! 186 00:29:40,238 --> 00:29:41,865 Stay back! 187 00:29:42,740 --> 00:29:44,173 Stay back! 188 00:29:50,815 --> 00:29:52,180 Don't just stand gawking! 189 00:29:52,517 --> 00:29:53,677 Go! 190 00:30:13,638 --> 00:30:15,128 Where are the others? 191 00:30:37,328 --> 00:30:38,886 Oil may loosen it. 192 00:31:08,493 --> 00:31:09,551 May l help you? 193 00:31:14,132 --> 00:31:15,759 That did it. 194 00:31:15,900 --> 00:31:16,992 l'll get a Band-Aid. 195 00:31:17,502 --> 00:31:18,298 This ring... 196 00:31:18,369 --> 00:31:18,892 Yes? 197 00:31:19,037 --> 00:31:20,664 Would you like to buy it? 198 00:31:21,272 --> 00:31:22,034 Of course. 199 00:31:28,179 --> 00:31:29,476 Then, come to the cashier. 200 00:31:33,985 --> 00:31:34,576 Go on... 201 00:31:48,933 --> 00:31:50,195 Welcome. 202 00:31:58,710 --> 00:31:59,472 Welcome. 203 00:32:00,144 --> 00:32:01,008 Welcome. 204 00:32:04,315 --> 00:32:05,247 Excuse me. 205 00:32:06,551 --> 00:32:07,415 All done... 206 00:32:32,710 --> 00:32:34,575 One, two, three... 207 00:33:03,074 --> 00:33:04,507 That Cat's Eye... 208 00:33:04,842 --> 00:33:05,536 Yes? 209 00:33:08,279 --> 00:33:10,179 May l see it, please? 210 00:33:13,718 --> 00:33:15,208 lt's beautiful. 211 00:33:17,155 --> 00:33:19,783 l've never seen such a big one. 212 00:33:23,061 --> 00:33:25,723 Hands, hands, hands, hands hands! 213 00:33:32,970 --> 00:33:33,493 Hey! 214 00:33:33,838 --> 00:33:34,634 Hands up! 215 00:33:34,872 --> 00:33:35,861 Get out. 216 00:33:38,876 --> 00:33:39,638 Don't be slow. 217 00:33:39,710 --> 00:33:40,574 What's wrong? 218 00:33:49,187 --> 00:33:51,781 What, are you fooling with us? 219 00:33:51,856 --> 00:33:53,517 No violence! 220 00:33:53,624 --> 00:33:55,182 Damn bitch ! 221 00:34:02,233 --> 00:34:03,029 The key! 222 00:34:11,876 --> 00:34:12,535 Give me the key! 223 00:34:13,878 --> 00:34:14,776 Hurry! 224 00:34:16,347 --> 00:34:18,008 Get over there! 225 00:34:18,382 --> 00:34:20,009 You too, old lady. 226 00:34:35,133 --> 00:34:35,690 Hey! 227 00:34:36,200 --> 00:34:37,394 Come with me! 228 00:34:46,043 --> 00:34:47,601 ls she still here? 229 00:34:47,945 --> 00:34:49,537 Get rid of her! 230 00:34:49,614 --> 00:34:50,638 She gives me the creeps! 231 00:34:50,882 --> 00:34:51,610 Shit! 232 00:34:52,583 --> 00:34:53,174 Hey! 233 00:35:01,125 --> 00:35:02,114 Hey, Ma'am. 234 00:35:02,393 --> 00:35:03,826 Frozen with fear, aren't you? 235 00:35:06,430 --> 00:35:07,226 Hey. 236 00:35:09,033 --> 00:35:10,523 Are you deaf or something? 237 00:35:15,773 --> 00:35:16,467 Hey! 238 00:35:17,975 --> 00:35:19,772 Put your hands up, l said! 239 00:35:24,582 --> 00:35:26,015 Where are your hands? 240 00:35:31,155 --> 00:35:34,488 Hands up and get over there, you fucking old hag! 241 00:35:39,564 --> 00:35:40,929 Hurry up. 242 00:35:41,265 --> 00:35:42,596 We've got time. 243 00:35:43,301 --> 00:35:44,632 Who's the girl? 244 00:35:47,872 --> 00:35:48,839 Hurry up! 245 00:35:51,676 --> 00:35:52,438 Hey! 246 00:36:13,564 --> 00:36:14,360 What's up? 247 00:36:33,951 --> 00:36:34,383 Watch out! 248 00:36:47,265 --> 00:36:49,961 Damn, l said no shooting! 249 00:36:50,034 --> 00:36:51,126 Something's wrong! 250 00:36:51,302 --> 00:36:52,098 What happened? 251 00:36:55,973 --> 00:36:56,701 What? 252 00:36:57,708 --> 00:36:58,970 We'll use the monitors. 253 00:36:59,043 --> 00:37:00,101 No, it'll record. 254 00:37:08,185 --> 00:37:09,345 Hands up. 255 00:37:23,834 --> 00:37:24,698 Wait! 256 00:37:26,270 --> 00:37:29,569 Must l wear this to join you? 257 00:37:30,174 --> 00:37:32,938 l hate the smell of men. 258 00:37:33,678 --> 00:37:35,305 lt makes me sick, too. 259 00:37:40,084 --> 00:37:41,210 Ever fired a gun? 260 00:37:45,256 --> 00:37:46,314 Don't fire it. 261 00:37:46,590 --> 00:37:47,557 Just hold it. 262 00:37:57,835 --> 00:37:58,631 What's going on? 263 00:38:17,655 --> 00:38:18,383 Where's Kaji? 264 00:38:19,623 --> 00:38:20,885 Drop your guns! 265 00:38:27,064 --> 00:38:27,894 Watch them. 266 00:38:40,911 --> 00:38:41,468 Drop that gun ! 267 00:38:44,181 --> 00:38:45,341 l'll shoot her! 268 00:38:45,616 --> 00:38:47,641 She's a stranger, go ahead. 269 00:38:47,752 --> 00:38:48,776 What? 270 00:38:51,389 --> 00:38:52,253 Go away! 271 00:38:52,823 --> 00:38:53,983 Go away! 272 00:38:54,058 --> 00:38:55,355 Shoot him! 273 00:38:55,593 --> 00:38:56,582 Stay back. 274 00:38:57,194 --> 00:38:57,990 Stay back. 275 00:39:02,800 --> 00:39:04,131 lt' s not going to work. 276 00:39:04,835 --> 00:39:06,029 Drop the gun ! 277 00:39:07,505 --> 00:39:08,096 The gun ! 278 00:39:09,473 --> 00:39:10,269 The gun ! 279 00:39:13,677 --> 00:39:14,541 Over there! 280 00:39:16,714 --> 00:39:17,305 Hands up! 281 00:39:17,481 --> 00:39:18,379 Hands up! 282 00:39:21,685 --> 00:39:22,947 Hey girl, bring that bag here. 283 00:39:25,856 --> 00:39:27,187 Who the hell... 284 00:39:27,892 --> 00:39:29,917 ...do you think you are? 285 00:39:30,428 --> 00:39:31,690 What the hell? 286 00:39:37,868 --> 00:39:39,597 God damn it! 287 00:39:42,173 --> 00:39:43,868 Give me the money! 288 00:39:46,644 --> 00:39:48,271 Thanks, l'll call the police. 289 00:39:48,345 --> 00:39:49,437 Stay right there! 290 00:39:54,151 --> 00:39:54,947 Come on ! 291 00:39:55,019 --> 00:39:55,951 Let's go. 292 00:39:58,456 --> 00:39:59,445 Don't move for ten minutes. 293 00:39:59,523 --> 00:40:01,491 lf l see any cops coming, they're both dead! 294 00:40:06,931 --> 00:40:07,693 Hurry up. 295 00:40:09,500 --> 00:40:10,330 Excuse us! 296 00:40:13,437 --> 00:40:15,166 You can go now. 297 00:40:15,773 --> 00:40:16,535 How about her? 298 00:40:16,607 --> 00:40:17,369 Okay. 299 00:40:17,675 --> 00:40:18,369 You can go. 300 00:40:18,442 --> 00:40:19,340 Hurry, Hurry! 301 00:40:19,410 --> 00:40:20,570 Which way? 302 00:40:21,312 --> 00:40:22,074 Go right! 303 00:40:28,652 --> 00:40:29,710 Where to? 304 00:40:30,721 --> 00:40:32,188 This way! 305 00:40:35,693 --> 00:40:36,887 Let's go, now! 306 00:40:39,497 --> 00:40:40,521 Clear the way. 307 00:40:40,598 --> 00:40:41,656 Don't come! 308 00:40:41,732 --> 00:40:42,756 Police! 309 00:40:43,067 --> 00:40:44,830 Call the police! 310 00:41:06,223 --> 00:41:08,817 Damn good pussy you got there! 311 00:41:19,403 --> 00:41:21,530 l'm tired, where are we going? 312 00:41:21,672 --> 00:41:22,934 You're still young. 313 00:41:23,574 --> 00:41:25,633 l'm not in your gang. 314 00:41:25,743 --> 00:41:27,643 l just want a share. 315 00:41:27,711 --> 00:41:28,177 Really? 316 00:41:28,245 --> 00:41:29,371 Aren't you guys together? 317 00:41:29,446 --> 00:41:29,969 We're not. 318 00:41:30,047 --> 00:41:32,948 You didn't start out with masks, but... 319 00:41:33,083 --> 00:41:35,415 But we all had determination on our faces! 320 00:41:38,322 --> 00:41:39,880 Oh, aren't you scared? 321 00:41:40,591 --> 00:41:42,286 Let's split the loot. 322 00:41:44,094 --> 00:41:45,789 Not around here. 323 00:41:46,997 --> 00:41:49,431 Shouldn't we fence the jewels first? 324 00:41:49,500 --> 00:41:51,400 You're annoying, there's none for you. 325 00:41:51,802 --> 00:41:53,429 Can l get a share? 326 00:41:54,204 --> 00:41:55,034 Why not? 327 00:41:55,139 --> 00:41:56,265 You grabbed it. 328 00:41:56,407 --> 00:41:58,136 We all did. 329 00:41:58,609 --> 00:41:59,837 l'll get a taxi. 330 00:41:59,977 --> 00:42:02,309 She's got a car nearby. 331 00:42:02,680 --> 00:42:04,341 How did you know? 332 00:42:04,415 --> 00:42:06,212 l saw you in the stun gun shop. 333 00:42:06,817 --> 00:42:08,751 Where are we going? 334 00:42:09,787 --> 00:42:12,119 You said we should fence the jewels, right? 335 00:42:12,189 --> 00:42:16,148 We'll get more if they're sold in bulk. 336 00:42:17,294 --> 00:42:19,057 Where can we sell them? 337 00:42:19,163 --> 00:42:20,528 Let's all think. 338 00:42:20,598 --> 00:42:22,065 You go back! 339 00:42:22,299 --> 00:42:23,163 This way. 340 00:42:23,634 --> 00:42:25,727 Are you planning to tell the cops? 341 00:42:25,803 --> 00:42:27,293 No! 342 00:42:27,972 --> 00:42:29,462 You saved my life. 343 00:42:42,720 --> 00:42:44,153 Where is she? 344 00:42:44,822 --> 00:42:46,289 lt's been an hour! 345 00:42:54,531 --> 00:42:57,091 She won't call. 346 00:42:57,935 --> 00:42:59,300 She's gone by now. 347 00:42:59,370 --> 00:43:00,359 That's enough ! 348 00:43:03,140 --> 00:43:04,664 Stop repeating yourself. 349 00:43:06,677 --> 00:43:07,769 What the hell? 350 00:43:09,346 --> 00:43:11,507 lt's your fault, you should be able to control her! 351 00:43:11,582 --> 00:43:12,674 Shut the fuck up! 352 00:43:12,850 --> 00:43:13,509 Shut it! 353 00:43:14,151 --> 00:43:14,981 Hey, stop! 354 00:43:15,052 --> 00:43:15,848 Stop fighting! 355 00:43:20,224 --> 00:43:21,851 l'm dying! 356 00:43:22,493 --> 00:43:24,290 Call an ambulance! 357 00:43:26,597 --> 00:43:27,894 l'll get that bullet out! 358 00:43:29,299 --> 00:43:30,391 Wait! 359 00:43:33,704 --> 00:43:35,171 lf the Don hears about this... 360 00:43:36,340 --> 00:43:37,830 ...we'll be dead! 361 00:43:42,312 --> 00:43:43,336 That's her! 362 00:43:45,582 --> 00:43:46,378 lt's me. 363 00:43:46,450 --> 00:43:47,314 Where are you? 364 00:43:49,386 --> 00:43:52,412 Sorry, l was expecting a call from my friend. 365 00:43:53,023 --> 00:43:54,581 The boss is dead. 366 00:43:54,692 --> 00:43:55,954 Get over here now! 367 00:43:58,295 --> 00:43:59,319 Make it snappy! 368 00:43:59,697 --> 00:44:01,688 No, Boss! 369 00:44:06,770 --> 00:44:07,964 Bring your guns. 370 00:44:08,305 --> 00:44:09,237 lt's a war! 371 00:44:10,507 --> 00:44:13,032 lt's all my fault... 372 00:44:14,078 --> 00:44:15,067 Aihara. 373 00:44:16,213 --> 00:44:16,975 Yes. 374 00:44:18,082 --> 00:44:19,811 Looks like a sword. 375 00:44:21,385 --> 00:44:22,044 Yes? 376 00:44:23,554 --> 00:44:28,082 Have you ever heard of any Yakuza using swords these days? 377 00:44:29,426 --> 00:44:30,825 Well... 378 00:44:32,229 --> 00:44:33,287 Call Yoichi. 379 00:44:33,363 --> 00:44:33,852 Yes, sir. 380 00:44:33,931 --> 00:44:34,488 Hey... 381 00:44:35,666 --> 00:44:37,657 l told you to do it! 382 00:44:38,635 --> 00:44:39,761 Sorry! 383 00:44:43,974 --> 00:44:45,532 Only two guns left. 384 00:44:46,076 --> 00:44:47,134 What's our excuse? 385 00:44:51,715 --> 00:44:54,582 Say we lost 'em doing a heist for the Boss. 386 00:44:56,887 --> 00:44:58,149 What's it going to be? 387 00:44:59,790 --> 00:45:00,586 Them? 388 00:45:01,658 --> 00:45:02,420 Or us? 389 00:45:05,963 --> 00:45:07,225 You're in charge for the boss. 390 00:45:08,132 --> 00:45:10,930 Take my man, and go... 391 00:45:11,001 --> 00:45:11,763 No thanks. 392 00:45:12,302 --> 00:45:13,769 We'll get revenge ourselves. 393 00:45:15,639 --> 00:45:17,106 You still don't get it. 394 00:45:18,041 --> 00:45:18,666 What? 395 00:45:19,243 --> 00:45:22,508 You get the man who killed your boss, or you die. 396 00:45:23,714 --> 00:45:25,511 Don't take the Goseikai lightly. 397 00:45:30,487 --> 00:45:31,249 Sorry, sir. 398 00:45:31,688 --> 00:45:32,712 Thank you. 399 00:45:41,732 --> 00:45:43,131 Motherfucker! 400 00:45:43,534 --> 00:45:44,296 Hey! 401 00:45:46,003 --> 00:45:47,595 l'll kill you ! 402 00:45:50,607 --> 00:45:51,699 Aihara... 403 00:45:54,444 --> 00:45:56,674 Cut up the bodies before you dump them at sea. 404 00:45:57,114 --> 00:45:59,412 Otherwise he'll float from the gas. 405 00:46:02,286 --> 00:46:05,449 Boss, she wants to go. 406 00:46:06,023 --> 00:46:07,149 Yeah, sure. 407 00:46:07,724 --> 00:46:09,385 You must be scared. 408 00:46:10,494 --> 00:46:12,155 Thanks for calling us. 409 00:46:12,763 --> 00:46:14,924 You, send her off. 410 00:46:31,582 --> 00:46:33,140 That's it, there. 411 00:46:33,350 --> 00:46:35,511 Why Yokohama? 412 00:46:35,586 --> 00:46:37,611 How will l get home? 413 00:46:37,688 --> 00:46:39,121 So what will we do? 414 00:46:39,289 --> 00:46:41,416 Exchange or split? 415 00:46:41,491 --> 00:46:43,049 A split? l can't dance. 416 00:46:43,126 --> 00:46:45,094 Stop changing the subject. 417 00:46:45,162 --> 00:46:46,390 Over there. 418 00:46:50,334 --> 00:46:52,894 l'll go looking for medicine. 419 00:46:54,238 --> 00:46:55,500 l'll take a piss, and think what to do. 420 00:46:56,840 --> 00:46:59,365 What'll happen to us, huh? 421 00:46:59,443 --> 00:47:00,244 We'll be killed! 422 00:47:00,244 --> 00:47:00,777 Naoko. We'll be killed! 423 00:47:00,777 --> 00:47:01,038 We'll be killed! 424 00:47:02,479 --> 00:47:04,208 lt's raining. 425 00:47:07,317 --> 00:47:08,306 Rain, rain ! 426 00:47:08,852 --> 00:47:10,342 The boss is weeping! 427 00:47:32,876 --> 00:47:34,138 No lights. 428 00:47:35,078 --> 00:47:36,477 l bet it's closed. 429 00:47:41,218 --> 00:47:42,082 What's wrong? 430 00:47:42,686 --> 00:47:43,618 lt's closed. 431 00:47:45,555 --> 00:47:46,613 When did you get here? 432 00:47:47,190 --> 00:47:48,350 Just now. 433 00:47:49,092 --> 00:47:50,525 Maybe they're renovating? 434 00:47:58,135 --> 00:48:00,194 This is too spooky! 435 00:48:05,542 --> 00:48:06,804 This isn't the time. 436 00:48:07,511 --> 00:48:09,001 Yoshida's dying. 437 00:48:09,279 --> 00:48:11,304 That increases our share. 438 00:48:12,582 --> 00:48:14,516 l'm horny as hell. 439 00:48:16,386 --> 00:48:18,286 Stop fighting me. 440 00:48:32,069 --> 00:48:33,798 lt is closed. 441 00:48:33,937 --> 00:48:36,235 So why are the lights on? 442 00:48:37,908 --> 00:48:40,001 Ask the ghosts! 443 00:48:44,948 --> 00:48:46,813 You go first. 444 00:48:47,117 --> 00:48:48,379 Now what? 445 00:48:48,518 --> 00:48:49,485 Which way? 446 00:48:49,553 --> 00:48:50,212 What? 447 00:48:58,328 --> 00:48:59,420 What's wrong? 448 00:48:59,496 --> 00:49:00,929 Where have you been? 449 00:49:01,031 --> 00:49:02,896 The bathroom, l couldn't go for hours. 450 00:49:03,500 --> 00:49:04,398 Me too! 451 00:49:04,468 --> 00:49:05,196 Me next! 452 00:49:09,072 --> 00:49:10,004 Where is it? 453 00:49:10,807 --> 00:49:12,104 Over there. 454 00:49:14,077 --> 00:49:15,101 l've got to go, too. 455 00:49:25,756 --> 00:49:28,020 ls anybody here? 456 00:49:28,692 --> 00:49:29,954 lt's better nobody is here. 457 00:49:30,293 --> 00:49:31,590 Let's share it. 458 00:49:36,199 --> 00:49:37,564 Look at it all! 459 00:49:38,301 --> 00:49:39,427 Wow! 460 00:49:39,503 --> 00:49:40,401 How much is it worth? 461 00:49:40,470 --> 00:49:41,767 Ten billion. 462 00:49:41,838 --> 00:49:42,964 Ten billion? 463 00:49:43,040 --> 00:49:44,007 Ten billion. 464 00:49:44,074 --> 00:49:45,632 Who would wear this much? 465 00:49:45,709 --> 00:49:47,040 l wouldn't buy it... 466 00:49:48,178 --> 00:49:50,271 ...but since it's a present... 467 00:50:05,128 --> 00:50:05,992 lt works. 468 00:50:06,063 --> 00:50:06,961 Let's dance! 469 00:50:10,534 --> 00:50:11,967 Stop it! 470 00:50:12,069 --> 00:50:14,128 What about the security monitors? 471 00:50:14,204 --> 00:50:16,832 Geez, l hate amateurs. 472 00:50:18,041 --> 00:50:21,033 When the light's off, so is the camera, right? 473 00:50:21,578 --> 00:50:22,101 Well... 474 00:50:22,412 --> 00:50:24,209 Y-Yes... 475 00:50:25,315 --> 00:50:30,844 Just before the heist, the monitor light went off. 476 00:50:31,054 --> 00:50:31,884 Was it broken? 477 00:50:34,491 --> 00:50:35,549 That means... 478 00:50:35,992 --> 00:50:37,323 lt didn't record! 479 00:50:39,796 --> 00:50:41,593 We did it! 480 00:50:44,234 --> 00:50:47,226 Let's dance and celebrate our life with a festival. 481 00:50:47,637 --> 00:50:49,502 Let's have a party! 482 00:50:56,413 --> 00:50:57,937 That's fantastic! 483 00:50:58,115 --> 00:50:59,582 Hey, hey, hey, hey... 484 00:50:59,683 --> 00:51:00,809 l can trust you, right? 485 00:51:00,884 --> 00:51:01,543 Why? 486 00:51:01,618 --> 00:51:03,085 You saved me! 487 00:51:03,186 --> 00:51:04,619 We all did! 488 00:51:04,688 --> 00:51:05,177 Yeah. 489 00:51:05,522 --> 00:51:06,716 l can trust you all! 490 00:51:07,824 --> 00:51:08,449 Let's dance. 491 00:51:08,625 --> 00:51:09,523 l don't dance. 492 00:51:09,626 --> 00:51:10,490 You're kidding. 493 00:51:10,560 --> 00:51:12,027 Not for ten years. 494 00:51:24,641 --> 00:51:25,801 Let's introduce ourselves. 495 00:51:25,876 --> 00:51:28,470 No way, it's better that we don't know. 496 00:51:29,112 --> 00:51:30,272 l'm Saki. 497 00:51:30,780 --> 00:51:32,407 l was raped once. 498 00:51:32,549 --> 00:51:35,484 Since then l hate men. 499 00:51:37,988 --> 00:51:39,649 You look like a cop with that nightstick. 500 00:51:39,756 --> 00:51:41,087 You always take it with you? 501 00:51:43,660 --> 00:51:45,719 l'm Shiho. 502 00:51:47,764 --> 00:51:49,493 l used to be a housewife. 503 00:51:50,200 --> 00:51:51,064 Past tense? 504 00:51:51,535 --> 00:51:52,194 Next! 505 00:51:52,502 --> 00:51:53,662 l'm Sayuri. 506 00:51:54,471 --> 00:51:55,495 l'm eighteen years old. 507 00:51:57,574 --> 00:51:58,336 l'm Run. 508 00:51:58,408 --> 00:51:59,534 l'm an old hag. 509 00:52:02,913 --> 00:52:03,641 Come on ! 510 00:52:05,048 --> 00:52:06,106 l'm Chihiro. 511 00:52:06,183 --> 00:52:08,310 You've all kidnapped me. 512 00:52:09,186 --> 00:52:11,177 What's in the bag? 513 00:52:12,189 --> 00:52:13,247 Why? 514 00:52:13,390 --> 00:52:14,186 l want to know. 515 00:52:14,291 --> 00:52:15,724 No way! 516 00:52:17,093 --> 00:52:18,151 What's that? 517 00:52:20,497 --> 00:52:21,896 My treasure. 518 00:52:23,066 --> 00:52:25,466 l got these with my first pay. 519 00:52:45,655 --> 00:52:48,180 She betrayed us. 520 00:52:49,492 --> 00:52:51,187 She's not like that. 521 00:52:51,628 --> 00:52:53,152 What is she like? 522 00:52:55,465 --> 00:52:56,363 Well, she's... 523 00:52:59,803 --> 00:53:01,236 Someone's there. 524 00:53:21,491 --> 00:53:23,288 That's a long piss! 525 00:53:24,694 --> 00:53:26,025 You scared me! 526 00:53:33,003 --> 00:53:34,300 What is it? 527 00:53:35,105 --> 00:53:37,505 We're too busy to fuck your wife today. 528 00:53:43,246 --> 00:53:43,871 What's happening? 529 00:53:59,562 --> 00:54:00,494 Go... 530 00:54:00,664 --> 00:54:02,427 Go away! 531 00:54:06,636 --> 00:54:07,364 Go away... 532 00:54:09,072 --> 00:54:09,902 Stay back! 533 00:54:39,169 --> 00:54:40,101 Go away! 534 00:54:40,937 --> 00:54:42,063 Go! 535 00:54:47,477 --> 00:54:48,637 Somebody... 536 00:55:11,668 --> 00:55:14,000 Help me! 537 00:55:14,704 --> 00:55:16,934 Somebody, help me! 538 00:56:33,216 --> 00:56:33,705 Yes? 539 00:56:35,318 --> 00:56:36,285 ls Kaji there? 540 00:56:37,720 --> 00:56:38,550 Who's this? 541 00:56:40,423 --> 00:56:41,515 ls this Yoshida? 542 00:56:42,158 --> 00:56:43,386 Get over here! 543 00:56:43,560 --> 00:56:45,152 They're splitting the jewels! 544 00:56:46,029 --> 00:56:48,429 Where are you now? 545 00:57:02,045 --> 00:57:03,103 Toilet again? 546 00:57:03,179 --> 00:57:04,111 Loose bladder? 547 00:57:04,514 --> 00:57:06,311 l have a stomach ache. 548 00:57:07,016 --> 00:57:08,005 These are yours. 549 00:57:08,117 --> 00:57:09,345 Everyone agreed. 550 00:57:09,486 --> 00:57:11,249 You're one of us now. 551 00:57:11,721 --> 00:57:13,154 Or else l get them! 552 00:57:14,624 --> 00:57:16,387 ls the music finished? 553 00:57:17,393 --> 00:57:18,485 Enough dancing. 554 00:57:19,863 --> 00:57:20,989 l'm tired. 555 00:57:33,209 --> 00:57:34,540 Nice and cold... 556 00:57:40,884 --> 00:57:44,115 lt's been a long time since l've been hot like this. 557 00:57:44,854 --> 00:57:46,583 Yeah, it's really cool. 558 00:57:55,331 --> 00:57:58,323 l did it for the money, but... 559 00:57:59,202 --> 00:58:01,170 l've decided not to sell them. 560 00:58:01,671 --> 00:58:02,603 l won't either. 561 00:58:02,939 --> 00:58:04,270 l'll keep them forever. 562 00:58:05,441 --> 00:58:08,342 You're all rich, l envy you ! 563 00:58:10,680 --> 00:58:14,138 l'll build a house with my cut. 564 00:58:15,251 --> 00:58:17,276 l'll live there forever and be rich ! 565 00:58:20,123 --> 00:58:21,090 How about you? 566 00:58:22,091 --> 00:58:22,785 What? 567 00:58:23,393 --> 00:58:24,257 Yeah... 568 00:58:39,275 --> 00:58:40,469 Pigeons. 569 00:58:48,952 --> 00:58:49,976 Listen, footsteps. 570 00:59:23,653 --> 00:59:24,813 Do you work here? 571 00:59:25,521 --> 00:59:26,988 Sorry we broke in. 572 00:59:27,557 --> 00:59:29,650 Sell me the Cat's Eye. 573 00:59:30,793 --> 00:59:31,555 Who are you? 574 00:59:32,829 --> 00:59:36,629 There was a 4.98 million yen ring, right? 575 00:59:37,133 --> 00:59:39,431 l want to buy it. 576 00:59:40,570 --> 00:59:41,764 We don't have it. 577 00:59:42,905 --> 00:59:44,736 They didn't have it, either. 578 00:59:48,277 --> 00:59:49,369 Who is that? 579 00:59:55,585 --> 00:59:56,813 We don't have it. 580 00:59:57,153 --> 00:59:59,587 This is all we've got. 581 01:00:08,364 --> 01:00:09,194 This one? 582 01:00:09,599 --> 01:00:11,464 lt says 300 thousand yen. 583 01:00:12,902 --> 01:00:13,732 No. 584 01:00:39,028 --> 01:00:41,496 So, that's what you look like. 585 01:00:44,167 --> 01:00:45,828 Thanks for earlier! 586 01:00:47,203 --> 01:00:48,932 Away from the table, bitches! 587 01:00:49,605 --> 01:00:50,867 Go over there! 588 01:00:50,940 --> 01:00:51,304 Go! 589 01:00:53,409 --> 01:00:54,068 Move! 590 01:00:55,244 --> 01:00:55,733 You, too. 591 01:00:55,812 --> 01:00:56,972 l'll kill you ! 592 01:00:57,046 --> 01:00:57,774 Go! 593 01:01:03,252 --> 01:01:04,150 Get over there. 594 01:01:14,964 --> 01:01:16,124 There's a bag missing. 595 01:01:16,232 --> 01:01:17,062 That's all. 596 01:01:17,133 --> 01:01:19,431 There's one missing, the one you had. 597 01:01:19,502 --> 01:01:20,730 l said that's all! 598 01:01:22,572 --> 01:01:23,334 Okay, that's it. 599 01:01:23,406 --> 01:01:24,202 Go join them. 600 01:01:24,273 --> 01:01:25,240 Thanks. 601 01:01:26,209 --> 01:01:27,642 You're finished. 602 01:01:31,981 --> 01:01:33,812 Where's the bag? 603 01:01:36,285 --> 01:01:37,582 Where are you going? 604 01:01:39,188 --> 01:01:45,991 l didn't do this for fun like the rest of you. 605 01:01:46,896 --> 01:01:50,332 l'm on probation. 606 01:01:50,833 --> 01:01:52,460 l have a criminal record. 607 01:01:52,835 --> 01:01:57,932 lf l get arrested, l'll go to prison for a long time. 608 01:01:58,007 --> 01:01:59,065 So what? 609 01:01:59,142 --> 01:01:59,767 Stop it. 610 01:01:59,842 --> 01:02:01,036 So what, bitch? 611 01:02:18,694 --> 01:02:19,718 What's this? 612 01:02:21,397 --> 01:02:22,091 Where is it? 613 01:02:22,498 --> 01:02:23,726 Where is the rest? 614 01:02:24,634 --> 01:02:25,794 That's all! 615 01:02:26,469 --> 01:02:27,333 Let's go. 616 01:02:27,403 --> 01:02:29,837 No, let's kill them first. 617 01:02:29,939 --> 01:02:31,031 No, l don't want to. 618 01:02:31,107 --> 01:02:31,903 You saw it! 619 01:02:31,974 --> 01:02:34,135 The old man killed three of our friends. 620 01:02:34,477 --> 01:02:36,035 We can't let him live. 621 01:02:37,013 --> 01:02:37,809 Hold on. 622 01:02:38,281 --> 01:02:40,943 Do you plan to leave me here? 623 01:02:41,017 --> 01:02:42,416 You bother me! 624 01:02:42,485 --> 01:02:43,247 Get lost. 625 01:02:43,586 --> 01:02:44,883 That's enough ! 626 01:02:52,929 --> 01:02:54,453 You're all very lucky. 627 01:02:59,168 --> 01:03:01,659 Don't move from here, ever. 628 01:03:08,077 --> 01:03:09,669 Don't make fun of me, little boy. 629 01:03:10,813 --> 01:03:13,782 Leaving for the west coast without me? 630 01:03:14,250 --> 01:03:15,740 You little prick! 631 01:03:16,018 --> 01:03:19,078 The only thing you're good at is sucking on my breasts like a baby. 632 01:03:22,925 --> 01:03:26,224 You know what will happen when the Yakuza get you? 633 01:03:26,562 --> 01:03:31,829 They'll cut you up and dump you at sea or in the mountains. 634 01:03:32,969 --> 01:03:34,596 Don't you understand? 635 01:03:34,704 --> 01:03:35,830 You... 636 01:03:36,272 --> 01:03:37,603 ...bitch ! 637 01:03:45,281 --> 01:03:46,111 Kaji! 638 01:03:50,019 --> 01:03:50,951 Kaji... 639 01:03:51,621 --> 01:03:52,519 Kaji! 640 01:03:53,422 --> 01:03:54,548 Kaji. 641 01:03:55,658 --> 01:03:56,647 Kaji! 642 01:03:59,695 --> 01:04:00,559 Kaji... 643 01:04:11,140 --> 01:04:12,164 Forgive me... 644 01:04:20,049 --> 01:04:21,277 Get away from here. 645 01:04:21,851 --> 01:04:23,250 They'll be back soon. 646 01:04:32,261 --> 01:04:33,353 What about Sayuri? 647 01:04:35,331 --> 01:04:36,696 They'll cut her body up. 648 01:04:40,736 --> 01:04:43,603 l feel sorry but, hide her someplace and we'll come back later. 649 01:04:44,173 --> 01:04:45,037 Okay? 650 01:04:50,146 --> 01:04:51,044 Let me help. 651 01:05:00,056 --> 01:05:01,114 You're obligated to. 652 01:05:31,120 --> 01:05:32,246 Come on, hurry. 653 01:05:47,737 --> 01:05:48,931 Son of a bitch. 654 01:05:49,205 --> 01:05:50,672 He betrayed me. 655 01:05:51,007 --> 01:05:53,134 No one's cutting me up! 656 01:06:17,433 --> 01:06:18,525 Sorry... 657 01:06:19,568 --> 01:06:21,001 l couldn't find it. 658 01:06:23,172 --> 01:06:25,140 l want you to have it. 659 01:06:25,875 --> 01:06:29,834 l'll definitely get it and give it to you. 660 01:06:30,780 --> 01:06:32,748 Be patient. 661 01:06:37,386 --> 01:06:38,580 Really? 662 01:06:40,756 --> 01:06:41,654 Thanks. 663 01:06:54,403 --> 01:06:56,200 Okay, let it down. 664 01:06:56,872 --> 01:06:57,998 Quick! 665 01:06:58,374 --> 01:06:59,602 Ready? 666 01:06:59,809 --> 01:07:01,174 Okay, down she goes. 667 01:07:01,410 --> 01:07:02,399 Off to Heaven... 668 01:07:04,513 --> 01:07:05,411 Let's go. 669 01:07:05,481 --> 01:07:07,039 We're off. 670 01:07:10,686 --> 01:07:12,017 One more. 671 01:07:16,358 --> 01:07:18,724 lt's a helluva job! 672 01:07:20,129 --> 01:07:22,290 Where did you go by yourself? 673 01:07:22,965 --> 01:07:23,863 Hey! 674 01:07:24,300 --> 01:07:26,200 Sorry, l just went out. 675 01:07:26,368 --> 01:07:29,201 You were told to come here soon with a gun, right? 676 01:07:29,271 --> 01:07:30,101 l'm sorry. 677 01:07:30,573 --> 01:07:33,064 You been poking some bimbo, right? 678 01:07:34,143 --> 01:07:35,132 Hey! 679 01:07:35,611 --> 01:07:37,135 Which of you is Kaji? 680 01:07:42,785 --> 01:07:44,013 This one's heavy! 681 01:08:01,570 --> 01:08:03,504 l've heard you were on Tv. 682 01:08:04,340 --> 01:08:05,034 Excuse me? 683 01:08:06,041 --> 01:08:08,134 A billion yen heist, huh? 684 01:08:09,078 --> 01:08:10,045 Pardon? 685 01:08:11,780 --> 01:08:13,509 Your mug shot was... 686 01:08:15,084 --> 01:08:16,381 ...all over the news. 687 01:08:32,134 --> 01:08:33,726 Don't bother me with details. 688 01:08:34,270 --> 01:08:36,135 lt sobers me up. 689 01:08:36,238 --> 01:08:37,136 Sorry. 690 01:08:39,041 --> 01:08:43,034 Find the jewels and then deep-six them. 691 01:08:43,679 --> 01:08:46,842 l put Yoichi on that, so... 692 01:08:51,353 --> 01:08:53,253 Get your hands dirty sometimes! 693 01:08:53,422 --> 01:08:55,481 Sorry, l will. 694 01:09:09,205 --> 01:09:10,194 Are you okay? 695 01:09:10,272 --> 01:09:11,170 Just wait. 696 01:09:16,679 --> 01:09:20,115 Come on, give us a hand. 697 01:09:20,216 --> 01:09:21,342 Are you okay? 698 01:09:22,618 --> 01:09:23,448 Where? 699 01:09:24,620 --> 01:09:25,882 Are we safe here? 700 01:09:26,488 --> 01:09:27,614 Take your shoes off. 701 01:09:29,358 --> 01:09:30,620 Damn it hurts! 702 01:09:31,927 --> 01:09:33,258 Where are you taking me? 703 01:09:33,462 --> 01:09:35,259 Just dump me at sea! 704 01:09:35,431 --> 01:09:36,762 Watch your mouth ! 705 01:09:36,832 --> 01:09:37,890 Be more polite. 706 01:09:47,343 --> 01:09:50,073 You're no doctor, don't touch me like you know what you're doing. 707 01:09:50,145 --> 01:09:52,409 You said no ambulances. 708 01:09:55,351 --> 01:09:57,182 l'd much rather be at the beach. 709 01:09:57,987 --> 01:10:00,683 That's why l brought you here 710 01:10:03,792 --> 01:10:05,259 Why are you over there? 711 01:10:05,394 --> 01:10:06,691 Show me the wound. 712 01:10:10,232 --> 01:10:11,256 How is she? 713 01:10:11,333 --> 01:10:12,891 l'm just a trainer here. 714 01:10:13,369 --> 01:10:15,701 l'll give her a pill and call an ambulance. 715 01:10:19,942 --> 01:10:21,000 No, don't! 716 01:10:23,345 --> 01:10:24,573 No! 717 01:10:24,680 --> 01:10:25,977 Leave me alone! 718 01:10:28,350 --> 01:10:29,647 She's as stubborn as a child! 719 01:10:29,718 --> 01:10:31,151 Just stop! 720 01:10:39,461 --> 01:10:41,053 Cut it out! 721 01:10:41,997 --> 01:10:43,225 Stop right there. 722 01:10:48,170 --> 01:10:49,398 Stop it! 723 01:10:56,979 --> 01:10:58,674 You'll open the wound... 724 01:11:00,015 --> 01:11:01,710 ...and start bleeding again. 725 01:11:19,802 --> 01:11:22,032 Do you want to die? 726 01:11:40,989 --> 01:11:42,854 Okay, that's enough. 727 01:11:45,527 --> 01:11:47,995 You said that no one would cut you up, right? 728 01:11:49,465 --> 01:11:51,057 No one will... 729 01:11:51,333 --> 01:11:56,032 l've got to beat Kaji senseless first. 730 01:12:05,414 --> 01:12:06,506 Thank you. 731 01:12:09,885 --> 01:12:12,513 You know, you remind me of myself. 732 01:12:18,293 --> 01:12:19,225 Here... 733 01:12:21,463 --> 01:12:23,226 Drink this and let's all get some sleep. 734 01:12:23,632 --> 01:12:24,690 Then what? 735 01:12:25,934 --> 01:12:28,767 l can stay at this gym another week. 736 01:12:30,773 --> 01:12:33,207 Sorry to drag you into this, though. 737 01:12:33,909 --> 01:12:35,501 lt was fun... 738 01:12:36,445 --> 01:12:39,107 ...but l feel sorry for Sayuri. 739 01:12:41,049 --> 01:12:43,916 Leave whenever you want. 740 01:12:46,021 --> 01:12:47,955 Maybe we'll see each other again. 741 01:12:49,758 --> 01:12:50,782 Give me one. 742 01:13:07,476 --> 01:13:08,773 To Sayuri. 743 01:13:18,520 --> 01:13:19,612 The swordsman... 744 01:13:21,356 --> 01:13:23,916 ...took Kaji's cellular phone. 745 01:13:27,062 --> 01:13:30,088 Get the number from her and call him. 746 01:15:07,496 --> 01:15:08,895 They rescued the girl, Naoko. 747 01:15:09,064 --> 01:15:10,929 She'll come to get revenge on you. 748 01:15:11,400 --> 01:15:13,698 They already split, you won't know where to look. 749 01:15:15,003 --> 01:15:18,666 There are no names, no addresses, nothing! 750 01:15:18,774 --> 01:15:21,004 So just leave them be... 751 01:15:21,543 --> 01:15:24,103 Don't play dumb! 752 01:15:26,582 --> 01:15:29,176 Be a man and apologize to me! 753 01:17:05,080 --> 01:17:05,978 Naoko! 754 01:17:10,552 --> 01:17:11,780 Don't blame... 755 01:17:14,790 --> 01:17:16,621 ...it on Kaji... 756 01:17:20,095 --> 01:17:21,323 Bastard! 757 01:17:27,469 --> 01:17:28,595 That was close! 758 01:17:29,304 --> 01:17:30,965 These vests really do work. 759 01:18:32,868 --> 01:18:33,732 Hey... 760 01:18:35,604 --> 01:18:37,834 Just piss on the floor. 761 01:18:38,774 --> 01:18:39,706 Do me... 762 01:18:40,642 --> 01:18:41,768 What was that? 763 01:18:43,478 --> 01:18:44,638 l'm so horny... 764 01:18:47,048 --> 01:18:48,606 You're a real slut! 765 01:18:50,152 --> 01:18:51,779 Haven't you had enough? 766 01:19:18,313 --> 01:19:18,972 lt's a secret. 767 01:19:20,115 --> 01:19:21,742 Don't be too loud... 768 01:21:01,316 --> 01:21:02,715 A number, please. 769 01:21:04,252 --> 01:21:05,184 Yes. 770 01:21:06,021 --> 01:21:07,886 Run's Fitness Club... 771 01:21:23,605 --> 01:21:25,232 Here he comes. 772 01:21:30,245 --> 01:21:30,836 Okay. 773 01:21:31,813 --> 01:21:32,711 Thank you. 774 01:22:09,684 --> 01:22:10,412 Good morning. 775 01:22:10,552 --> 01:22:11,484 Good morning. 776 01:22:23,531 --> 01:22:24,555 Move it, bitch ! 777 01:22:32,040 --> 01:22:32,972 Get inside. 778 01:22:34,342 --> 01:22:34,967 Hey! 779 01:22:35,777 --> 01:22:39,440 l'll show you what will happen to you if you won't tell everything. 780 01:22:40,115 --> 01:22:40,877 Kudo! 781 01:22:43,985 --> 01:22:45,850 Hey, Kudo! 782 01:22:46,421 --> 01:22:48,355 Where are you? 783 01:22:48,723 --> 01:22:49,951 What's going on? 784 01:22:50,025 --> 01:22:51,424 Hey, Kudo! 785 01:22:54,329 --> 01:22:55,159 She's gone! 786 01:22:55,597 --> 01:22:56,188 Kudo! 787 01:22:56,931 --> 01:22:57,659 Kudo! 788 01:22:58,566 --> 01:22:59,294 Kudo! 789 01:22:59,868 --> 01:23:00,994 He's dead. 790 01:23:02,437 --> 01:23:04,064 Damn ! 791 01:23:04,606 --> 01:23:06,005 Damn, Kudo! 792 01:23:06,207 --> 01:23:06,935 What's up? 793 01:23:08,143 --> 01:23:08,871 Did she confess? 794 01:23:12,480 --> 01:23:14,141 She shot him and escaped. 795 01:23:14,916 --> 01:23:15,848 What? 796 01:23:20,555 --> 01:23:22,386 Where's the girl? 797 01:23:23,558 --> 01:23:24,456 He... 798 01:23:25,827 --> 01:23:28,159 Trying to shift the blame, are you? 799 01:23:28,329 --> 01:23:29,387 What was that? 800 01:23:31,366 --> 01:23:34,233 You can't do anything right. 801 01:23:34,836 --> 01:23:36,599 You're fucking useless. 802 01:23:37,639 --> 01:23:41,006 Just keep them here. 803 01:23:43,511 --> 01:23:45,570 l'll see what the Don says. 804 01:23:53,521 --> 01:23:55,011 Hey, pal! 805 01:23:59,260 --> 01:23:59,749 Hey! 806 01:24:04,399 --> 01:24:05,559 Why did you... 807 01:24:06,034 --> 01:24:08,628 They were planning to kill us anyway. 808 01:24:09,037 --> 01:24:10,129 Use your head! 809 01:24:11,206 --> 01:24:12,002 What do we do with them? 810 01:24:12,941 --> 01:24:14,533 Forget the jewelry! 811 01:24:14,609 --> 01:24:16,099 They killed Shibata. 812 01:24:16,177 --> 01:24:18,577 Everything will be fine, for a while. 813 01:24:19,114 --> 01:24:20,308 All right. 814 01:24:25,987 --> 01:24:31,289 lf we find the swordsman who killed the boss then you'll be in charge. 815 01:24:32,427 --> 01:24:34,588 But before we kill them... 816 01:24:34,662 --> 01:24:36,960 l know how to find the swordsman, sill want me dead? 817 01:24:38,666 --> 01:24:39,223 Hey! 818 01:24:43,705 --> 01:24:44,967 Untie us first. 819 01:24:45,974 --> 01:24:46,736 Should we? 820 01:24:47,408 --> 01:24:48,875 Shoot the girl. 821 01:24:49,244 --> 01:24:50,541 Yes, sir. 822 01:24:50,678 --> 01:24:52,441 He has Kaji's phone. 823 01:24:55,016 --> 01:24:56,745 Call and check. 824 01:24:57,018 --> 01:24:57,985 Yes, sir. 825 01:24:59,988 --> 01:25:02,286 Two birds with one stone. 826 01:25:02,390 --> 01:25:04,722 You babes are like angels. 827 01:25:05,593 --> 01:25:06,491 Brother! 828 01:25:11,666 --> 01:25:13,133 Who's calling you now? 829 01:25:14,035 --> 01:25:14,933 Answer it! 830 01:25:15,336 --> 01:25:16,166 What? 831 01:25:17,205 --> 01:25:18,570 lt's your phone, right? 832 01:25:19,073 --> 01:25:20,597 l don't have one. 833 01:25:21,676 --> 01:25:22,700 What? 834 01:25:28,616 --> 01:25:31,050 He's here. 835 01:26:03,084 --> 01:26:04,051 You? 836 01:26:04,652 --> 01:26:05,619 No way... 837 01:26:07,889 --> 01:26:08,355 You bastard! 838 01:26:11,726 --> 01:26:12,317 Masuo! 839 01:26:15,430 --> 01:26:16,192 Hurry. 840 01:26:22,136 --> 01:26:22,761 The gun ! 841 01:26:25,373 --> 01:26:26,305 Move! 842 01:26:55,536 --> 01:26:59,666 Now l'd like to introduce today's guest to everyone... 843 01:26:59,741 --> 01:27:02,574 ...it's the most famous band of our time. 844 01:27:04,779 --> 01:27:06,303 Hello and welcome! 845 01:27:16,391 --> 01:27:19,485 They seem very excited. 846 01:27:19,661 --> 01:27:21,788 l'm really glad to see you, really. 847 01:27:22,630 --> 01:27:24,928 And, now you're very famous... 848 01:27:41,316 --> 01:27:42,214 Come on ! 849 01:27:58,299 --> 01:28:00,164 There's a stairway over here. 850 01:28:15,450 --> 01:28:16,849 Hurry up! 851 01:28:17,819 --> 01:28:19,150 There's no way out. 852 01:28:23,858 --> 01:28:25,917 Let me take a rest. 853 01:28:34,702 --> 01:28:38,798 ls this disco an exclusive Yakuza hangout? 854 01:28:40,742 --> 01:28:43,267 The Goseikai took it over. 855 01:28:43,578 --> 01:28:44,772 Who is this guy? 856 01:28:45,079 --> 01:28:47,479 He cut the girl but saved us. 857 01:28:48,249 --> 01:28:49,147 Yesterday? 858 01:28:49,250 --> 01:28:49,875 He came... 859 01:28:50,184 --> 01:28:53,210 The day before, he came to the jewelry store. 860 01:28:53,621 --> 01:28:57,580 His wife wanted the Cat's Eye. 861 01:28:58,126 --> 01:29:01,152 But he didn't have the money. 862 01:29:01,629 --> 01:29:04,655 So he bought 10,000 yen earrings for her birthday. 863 01:29:04,932 --> 01:29:06,092 But why? 864 01:29:07,034 --> 01:29:10,333 l killed the Yakuza who raped my wife. 865 01:29:11,205 --> 01:29:13,503 l took their money to buy the ring. 866 01:29:16,844 --> 01:29:17,811 But... 867 01:29:19,313 --> 01:29:21,645 Maybe it fell out during the heist. 868 01:29:29,757 --> 01:29:30,553 Here. 869 01:29:46,107 --> 01:29:46,937 You bitch ! 870 01:29:48,109 --> 01:29:50,873 This is all your fault, you greedy bitch ! 871 01:29:51,078 --> 01:29:52,545 Everybody died because of you ! 872 01:29:52,613 --> 01:29:53,307 No way! 873 01:29:54,816 --> 01:29:57,979 She forgave you when you betrayed us. 874 01:29:58,286 --> 01:29:59,514 Let her be! 875 01:30:01,422 --> 01:30:02,980 We're even now. 876 01:30:03,224 --> 01:30:05,454 You can die here, l won't! 877 01:30:07,929 --> 01:30:08,588 Chihiro! 878 01:30:15,369 --> 01:30:15,994 Hey! 879 01:30:17,305 --> 01:30:18,101 Chihiro! 880 01:30:19,006 --> 01:30:20,132 What's happening? 881 01:30:23,911 --> 01:30:24,775 Hey! 882 01:30:28,749 --> 01:30:29,408 Wait! 883 01:30:30,017 --> 01:30:30,813 Chihiro! 884 01:30:31,052 --> 01:30:31,746 Hey! 885 01:30:38,059 --> 01:30:39,356 Shoot when they surface. 886 01:31:25,540 --> 01:31:26,768 Go back and apologize! 887 01:31:26,841 --> 01:31:28,001 No way! 888 01:31:28,075 --> 01:31:29,372 Who wants to go back to die? 889 01:31:30,177 --> 01:31:31,508 What the hell! 890 01:31:32,146 --> 01:31:33,044 Excuse us... 891 01:31:35,917 --> 01:31:37,282 What's that smell? 892 01:31:39,520 --> 01:31:40,714 ls it a doll? 893 01:31:41,489 --> 01:31:42,478 No, human. 894 01:31:42,557 --> 01:31:43,353 No! 895 01:31:45,826 --> 01:31:46,918 She's dead! 896 01:31:54,468 --> 01:31:55,867 These earrings! 897 01:31:56,137 --> 01:31:57,035 What? 898 01:31:58,539 --> 01:32:00,063 l know her. 899 01:32:00,174 --> 01:32:00,833 Do you? 900 01:32:02,577 --> 01:32:03,839 The Cat's Eye guy! 901 01:32:04,078 --> 01:32:05,204 lt's his wife! 902 01:32:05,413 --> 01:32:07,506 What's she doing here? 903 01:32:12,019 --> 01:32:13,714 Her neck... 904 01:32:25,766 --> 01:32:27,631 Too shocked to speak? 905 01:32:38,079 --> 01:32:39,740 l reap as l've sown. 906 01:32:53,260 --> 01:32:56,889 He said the gang raped her, didn't he? 907 01:32:57,465 --> 01:32:59,194 So she killed herself. 908 01:32:59,767 --> 01:33:01,735 He brought her along... 909 01:33:02,036 --> 01:33:03,435 ...while he gets revenge. 910 01:33:03,938 --> 01:33:05,235 That's love. 911 01:33:10,444 --> 01:33:11,342 Want to take a chance? 912 01:33:12,780 --> 01:33:14,748 lf it starts raining within the hour... 913 01:33:15,916 --> 01:33:17,508 l was thinking the same thing. 914 01:33:18,452 --> 01:33:19,851 lf we go back, we're dead. 915 01:33:21,355 --> 01:33:24,791 There's always the sea to jump into. 916 01:33:30,898 --> 01:33:35,858 l don't know why, but l just had to have it. 917 01:33:42,610 --> 01:33:45,943 My taste changes with men. 918 01:33:46,947 --> 01:33:50,280 l played golf and went hunting like he wanted. 919 01:33:51,152 --> 01:33:52,949 l wanted to be strong. 920 01:33:53,554 --> 01:33:55,852 To be what l really am. 921 01:33:56,857 --> 01:33:58,916 l guess, you don't want to hear this. 922 01:34:04,632 --> 01:34:07,362 Are you in there? 923 01:34:08,836 --> 01:34:10,827 Your luck is holding! 924 01:34:12,139 --> 01:34:14,334 But not when the boss gets here! 925 01:34:16,877 --> 01:34:19,437 Time to say your prayers! 926 01:34:24,218 --> 01:34:26,584 She must be a good wife. 927 01:34:30,257 --> 01:34:32,452 l've always wanted a man like you. 928 01:34:56,884 --> 01:35:01,321 Listen, don't worry about me. 929 01:35:03,090 --> 01:35:05,820 Call the police and get out of here. 930 01:35:37,291 --> 01:35:38,485 But how? 931 01:35:54,308 --> 01:35:55,400 There are so many. 932 01:35:55,476 --> 01:35:56,465 lt's okay. 933 01:35:57,478 --> 01:36:00,777 Get out of my way, you fucking cockroaches. 934 01:36:03,918 --> 01:36:06,182 We'll call the cops! 935 01:36:06,620 --> 01:36:08,918 The disco is closed. 936 01:36:09,490 --> 01:36:10,548 By invitation only. 937 01:36:43,624 --> 01:36:44,556 How does it work? 938 01:36:46,026 --> 01:36:47,618 Press both at the same time. 939 01:36:47,995 --> 01:36:49,519 One, two... 940 01:36:51,866 --> 01:36:52,525 Hey! 941 01:36:52,833 --> 01:36:54,198 What are you doing? 942 01:36:55,002 --> 01:36:56,867 Get down ! 943 01:36:58,105 --> 01:36:59,265 Do as l fucking tell you ! 944 01:36:59,340 --> 01:37:00,136 Stay back! 945 01:37:03,244 --> 01:37:04,506 Mine's jammed! 946 01:37:04,578 --> 01:37:05,101 Shoot him! 947 01:37:05,179 --> 01:37:05,668 Hey! 948 01:37:06,513 --> 01:37:07,502 Stop! 949 01:37:07,615 --> 01:37:08,411 Let go! 950 01:37:08,482 --> 01:37:09,005 Please! 951 01:37:14,555 --> 01:37:16,079 Let go! 952 01:37:27,501 --> 01:37:28,433 Let go! 953 01:37:30,471 --> 01:37:31,870 Pass me the phone. 954 01:37:32,606 --> 01:37:33,334 Why? 955 01:37:34,275 --> 01:37:35,071 Call Run ! 956 01:37:37,444 --> 01:37:38,376 What's the number? 957 01:37:59,333 --> 01:37:59,958 Yes? 958 01:38:00,501 --> 01:38:02,128 Come to the roof! 959 01:38:09,043 --> 01:38:09,907 Hello? 960 01:38:10,544 --> 01:38:11,408 Hello? 961 01:38:21,188 --> 01:38:21,984 Not yet? 962 01:38:22,790 --> 01:38:23,586 Not yet? 963 01:38:29,496 --> 01:38:30,258 He's coming! 964 01:38:32,566 --> 01:38:33,590 Stay back! 965 01:38:35,502 --> 01:38:36,298 Run ! 966 01:38:59,159 --> 01:39:00,558 Why did you come back? 967 01:39:01,695 --> 01:39:02,525 What is that? 968 01:39:02,596 --> 01:39:05,861 We found his wife's dead body in the car. 969 01:39:05,933 --> 01:39:06,661 Dead? 970 01:39:06,834 --> 01:39:08,358 She hung herself. 971 01:39:08,435 --> 01:39:10,528 He didn't come for the jewelry. 972 01:39:27,488 --> 01:39:28,284 Go! 973 01:39:40,234 --> 01:39:41,394 Your wife... 974 01:39:41,635 --> 01:39:43,398 She was missing you. 975 01:40:05,259 --> 01:40:06,487 Why? 976 01:40:08,395 --> 01:40:10,192 Why did you... 977 01:40:12,466 --> 01:40:13,933 You're all fools! 978 01:40:14,001 --> 01:40:16,868 Your wife knows why. 979 01:40:20,007 --> 01:40:21,304 Feel better? 980 01:40:22,109 --> 01:40:23,406 Then, let's get out of here! 981 01:40:41,829 --> 01:40:42,989 Run, now! 982 01:42:07,948 --> 01:42:09,176 What should we do? 983 01:42:15,455 --> 01:42:17,252 You two get out of here. 984 01:43:10,310 --> 01:43:11,675 Where's the car? 985 01:43:11,745 --> 01:43:12,302 Over there. 986 01:43:14,948 --> 01:43:16,415 Do you all want to go eat sushi? 987 01:43:18,485 --> 01:43:19,417 Sounds good... 988 01:43:31,331 --> 01:43:33,390 Don't come any closer. 989 01:43:35,202 --> 01:43:36,134 Damn you ! 990 01:43:43,277 --> 01:43:44,938 Damn ! 57847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.