All language subtitles for Friends.the.Reunion.2021.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,667 --> 00:00:02,877 ♪♪ 2 00:00:02,932 --> 00:00:05,988 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:00:10,200 --> 00:00:18,633 ♪♪ 4 00:00:18,700 --> 00:00:27,167 ♪♪ 5 00:00:27,233 --> 00:00:29,167 So I guess this is it. 6 00:00:29,233 --> 00:00:31,433 Yeah. 7 00:00:31,500 --> 00:00:33,100 I guess so. 8 00:00:33,167 --> 00:00:35,367 Well, do you guys have to go to the new house right away 9 00:00:35,433 --> 00:00:37,267 or do you have some time? 10 00:00:37,333 --> 00:00:40,667 [SNIFFLES] 11 00:00:40,733 --> 00:00:42,533 We got some time. 12 00:00:42,600 --> 00:00:44,700 Okay, should we get some coffee? 13 00:00:44,767 --> 00:00:47,733 Sure. 14 00:00:47,800 --> 00:00:49,033 Where? 15 00:00:51,933 --> 00:01:01,200 ♪♪ 16 00:01:01,267 --> 00:01:10,567 ♪♪ 17 00:01:10,633 --> 00:01:19,900 ♪♪ 18 00:01:19,967 --> 00:01:29,233 ♪♪ 19 00:01:29,300 --> 00:01:38,567 ♪♪ 20 00:01:38,633 --> 00:01:43,700 ♪♪ 21 00:01:43,767 --> 00:01:46,067 [LAUGHING] 22 00:01:46,133 --> 00:01:51,667 ♪♪ 23 00:01:51,733 --> 00:01:57,267 ♪♪ 24 00:01:57,333 --> 00:01:58,633 Wow. 25 00:01:58,700 --> 00:02:01,133 [LAUGHS] 26 00:02:04,133 --> 00:02:05,633 Wow. 27 00:02:08,267 --> 00:02:10,467 I mean, this is beautiful. 28 00:02:10,533 --> 00:02:12,467 It's beautiful. Look at that. 29 00:02:12,533 --> 00:02:17,967 ♪♪ 30 00:02:18,033 --> 00:02:23,467 ♪♪ 31 00:02:23,533 --> 00:02:26,800 Oh, man. 32 00:02:26,867 --> 00:02:29,667 So many... So many different episodes are like 33 00:02:29,733 --> 00:02:32,800 [VOCALIZES] you know, Lisa playing guitar up there, 34 00:02:32,867 --> 00:02:34,733 Jen and I, our first kiss, 35 00:02:34,800 --> 00:02:37,700 like, the pilot, opening the umbrella. 36 00:02:37,767 --> 00:02:40,167 I mean, come on. 37 00:02:42,867 --> 00:02:44,167 Yeah. 38 00:02:44,233 --> 00:02:45,667 Where is everyone? 39 00:02:45,733 --> 00:02:47,667 Come on, I want to see everyone. 40 00:02:47,733 --> 00:02:52,200 ♪♪ 41 00:02:52,267 --> 00:02:54,100 Oh, my God. 42 00:02:57,833 --> 00:02:59,567 Oh! 43 00:02:59,633 --> 00:03:00,833 That "Oh!" 44 00:03:00,900 --> 00:03:02,300 This is all I care about. 45 00:03:02,367 --> 00:03:03,567 - Hi. Hi. - Hi. 46 00:03:03,633 --> 00:03:06,633 Oh, my God. 47 00:03:06,700 --> 00:03:09,100 Hello. Oh, you smell good, too. 48 00:03:09,167 --> 00:03:10,833 Yeah, so do you. 49 00:03:10,900 --> 00:03:12,967 Look at that. 50 00:03:13,033 --> 00:03:14,367 Wasn't there a decision to lose this? 51 00:03:14,433 --> 00:03:17,533 Yes, I thought this was gone. 52 00:03:17,600 --> 00:03:19,533 This was here in the beginning, and... 53 00:03:19,600 --> 00:03:21,667 - It kept, like... - Got in the way. 54 00:03:21,733 --> 00:03:23,000 It got in the way. Yeah. 55 00:03:23,067 --> 00:03:24,767 Sorry, you got lost behind the beam. 56 00:03:24,833 --> 00:03:26,200 As it's probably getting in the way now. 57 00:03:26,267 --> 00:03:28,233 - Well, I don't know. - Oh. 58 00:03:28,300 --> 00:03:31,367 - Sometimes it's a choice. - There we go. 59 00:03:31,433 --> 00:03:33,133 [LAUGHS] 60 00:03:33,200 --> 00:03:35,133 - Ee, ee, ee. - How crazy is this? 61 00:03:35,200 --> 00:03:42,467 ♪♪ 62 00:03:42,533 --> 00:03:48,000 ♪♪ 63 00:03:48,067 --> 00:03:49,867 [LAUGHS] 64 00:03:49,933 --> 00:03:50,967 I hear someone. 65 00:03:51,033 --> 00:03:53,033 I just started crying. 66 00:03:53,100 --> 00:03:54,467 Floosh! 67 00:03:54,533 --> 00:03:55,467 Joo! 68 00:03:55,533 --> 00:03:59,100 ♪♪ 69 00:03:59,167 --> 00:04:01,433 It's amazing. 70 00:04:01,500 --> 00:04:03,400 - Hi. - How are you? 71 00:04:03,467 --> 00:04:07,733 Ooh. Holy crap. 72 00:04:07,800 --> 00:04:09,433 Oh, weird. 73 00:04:09,500 --> 00:04:10,933 Alright, well, where's the tissue box? 74 00:04:11,000 --> 00:04:13,100 - [LAUGHS] - Uh-oh. 75 00:04:13,167 --> 00:04:22,233 ♪♪ 76 00:04:22,300 --> 00:04:25,300 - Oh! - [LAUGHING] Hey! 77 00:04:25,367 --> 00:04:27,033 What are you guys doing here? 78 00:04:27,133 --> 00:04:30,233 Waiting for you. 79 00:04:30,300 --> 00:04:32,767 Oh, my God. How are you? 80 00:04:32,833 --> 00:04:34,600 Oh, look at you. 81 00:04:34,667 --> 00:04:38,300 - Look at you. - Hello. Big blue. 82 00:04:38,367 --> 00:04:41,667 This is great. 83 00:04:41,733 --> 00:04:42,800 This is too weird. 84 00:04:42,867 --> 00:04:44,433 Look at this. 85 00:04:44,500 --> 00:04:46,700 Remember when we all used to fit through that door? 86 00:04:46,767 --> 00:04:49,900 [LAUGHTER] 87 00:04:49,967 --> 00:04:52,067 - Oh. - I got chills. 88 00:04:52,133 --> 00:04:55,433 It's so weird. Walk that way, buddy. 89 00:04:55,500 --> 00:04:58,100 Look at this. 90 00:04:58,167 --> 00:04:59,967 Does Courteney still have her lines written on the table? 91 00:05:00,033 --> 00:05:01,367 Do you know what the difference is? 92 00:05:01,433 --> 00:05:03,367 You know what's nuts? Oh, really? 93 00:05:03,433 --> 00:05:04,767 I never knew she did that. And I saw it. 94 00:05:04,833 --> 00:05:06,067 I was like, "What is this?" She goes... 95 00:05:06,133 --> 00:05:07,467 "Mind your business," she said. 96 00:05:07,533 --> 00:05:08,667 [LAUGHTER] 97 00:05:08,733 --> 00:05:10,933 So before we shot that night, I erased it all. 98 00:05:11,000 --> 00:05:15,333 - No. - And she got so mad at me. 99 00:05:15,400 --> 00:05:17,600 Or had the script in the sink. 100 00:05:17,667 --> 00:05:19,300 - That I do remember. - That I remember. 101 00:05:19,367 --> 00:05:21,267 There was always a script in the sink. 102 00:05:21,333 --> 00:05:23,867 - I didn't know why. - That was Courteney's script. 103 00:05:23,933 --> 00:05:25,267 Good for her. 104 00:05:25,333 --> 00:05:26,633 Oh, my God. 105 00:05:26,700 --> 00:05:28,833 - Really? - C.C.! 106 00:05:28,900 --> 00:05:31,733 [LAUGHTER] 107 00:05:31,800 --> 00:05:33,800 - Did you cry too? - Yes. 108 00:05:33,867 --> 00:05:35,433 Okay, good. 109 00:05:35,500 --> 00:05:38,967 Of course I did. 110 00:05:39,033 --> 00:05:41,667 How are you? Ohh. 111 00:05:41,733 --> 00:05:43,100 Wow. 112 00:05:43,167 --> 00:05:44,467 I know. It's worse than you imagine. 113 00:05:44,533 --> 00:05:47,300 - Look at you. - Oh, you do smell good, Court. 114 00:05:47,367 --> 00:05:51,833 - Hi. - Oh, my gosh. That's crazy. 115 00:05:51,900 --> 00:05:54,333 - Do you remember that night? - What? 116 00:05:54,400 --> 00:05:57,033 You had... I don't remember what episode it was. 117 00:05:57,100 --> 00:05:58,933 But you had this, like, big speech, 118 00:05:59,000 --> 00:06:01,700 and you were struggling with it all week long, 119 00:06:01,767 --> 00:06:04,700 and you wrote it on the table, 120 00:06:04,767 --> 00:06:07,667 and then just... and I didn't know that that's what you did. 121 00:06:07,733 --> 00:06:08,967 And I saw it and I asked you, 122 00:06:09,033 --> 00:06:10,733 and you told me to mind my business. 123 00:06:10,800 --> 00:06:13,167 So when you weren't looking, I erased it before we shot. 124 00:06:13,233 --> 00:06:14,833 - That's so mean. - And you got so mad at me. 125 00:06:14,900 --> 00:06:17,033 - [LAUGHTER] - I didn't know you did that. 126 00:06:17,100 --> 00:06:18,533 Why would you erase it? 127 00:06:18,600 --> 00:06:20,667 Just to get you. 128 00:06:20,733 --> 00:06:22,600 God, I had so many... 129 00:06:22,667 --> 00:06:26,100 so much of my dialogue within these apples. 130 00:06:26,167 --> 00:06:28,533 - I didn't know. - Oh, sometimes, yeah. 131 00:06:28,600 --> 00:06:30,367 I have memory issues. 132 00:06:32,133 --> 00:06:34,233 Matthew Perry's here. 133 00:06:34,300 --> 00:06:37,067 Hello. 134 00:06:37,133 --> 00:06:38,633 - Hey, Matt. - Matty! 135 00:06:38,700 --> 00:06:40,333 Looshy. Hi. 136 00:06:40,400 --> 00:06:42,167 Could you be any later? 137 00:06:42,233 --> 00:06:44,800 - Hey. - How are you, brother? 138 00:06:44,867 --> 00:06:45,900 Hey. 139 00:06:45,967 --> 00:06:48,533 [LAUGHS] 140 00:06:48,600 --> 00:06:50,433 - How are you, bud? - Good. 141 00:06:50,500 --> 00:06:51,667 Look at all of us. 142 00:06:51,733 --> 00:06:52,900 - Oh, my God. - This is crazy. 143 00:06:52,967 --> 00:06:54,867 Does it seem smaller to anyone else? 144 00:06:54,933 --> 00:06:56,300 From here to over there. 145 00:06:56,367 --> 00:06:57,733 - Does not feel smaller. - No. 146 00:06:57,800 --> 00:06:58,867 It feels the same to me. 147 00:06:58,933 --> 00:07:00,400 And was it always purple, that wall? 148 00:07:00,467 --> 00:07:01,700 - Yes. - Oh, my God. 149 00:07:01,767 --> 00:07:02,967 Yeah, you've gone crazy. 150 00:07:03,033 --> 00:07:04,267 [LAUGHTER] 151 00:07:04,333 --> 00:07:05,500 I mean, this is incredible. 152 00:07:05,567 --> 00:07:06,833 Yeah, it really is. The whole thing. 153 00:07:06,900 --> 00:07:08,000 Just really... 154 00:07:08,067 --> 00:07:09,900 Oh, the one thing missing... 155 00:07:09,967 --> 00:07:13,567 the original cookie jar is at Lisa Kudrow's house. 156 00:07:13,633 --> 00:07:15,867 Did you take anything from the set besides... 157 00:07:15,933 --> 00:07:17,900 I took a neon coffee mug. 158 00:07:17,967 --> 00:07:20,800 I have the original ball from the foosball table. 159 00:07:20,867 --> 00:07:22,167 You look at it and go, "What is that old, crappy ..." 160 00:07:22,233 --> 00:07:23,433 Should have taken the whole table. 161 00:07:23,500 --> 00:07:24,533 We smashed it, remember? 162 00:07:24,600 --> 00:07:25,933 By the end, it got smashed. 163 00:07:26,000 --> 00:07:28,100 - Oh, it did? - Then what's that? 164 00:07:28,167 --> 00:07:29,667 Well, that was before it got destroyed. 165 00:07:29,733 --> 00:07:31,233 We're going back a little further. 166 00:07:31,300 --> 00:07:33,333 I need to watch this series. 167 00:07:33,400 --> 00:07:35,033 - It was good. - I have the original ball. 168 00:07:35,100 --> 00:07:36,633 - Yeah, yeah. - It had its moments. 169 00:07:36,700 --> 00:07:37,800 That's what I hear. 170 00:07:37,867 --> 00:07:39,533 [LAUGHTER] 171 00:07:40,667 --> 00:07:45,600 ♪♪ 172 00:07:45,667 --> 00:07:50,633 ♪ So no one told you life was gonna be this way ♪ 173 00:07:50,700 --> 00:07:53,033 ♪ Your job's a joke, you're broke ♪ 174 00:07:53,100 --> 00:07:55,900 ♪ Your love life's DOA ♪ 175 00:07:55,967 --> 00:08:00,433 ♪ It's like you're always stuck in second gear ♪ 176 00:08:00,500 --> 00:08:03,733 ♪ When it hasn't been your day, your week, your month ♪ 177 00:08:03,800 --> 00:08:06,100 ♪ Or even your year, but ♪ 178 00:08:06,167 --> 00:08:09,167 ♪ I'll be there for you ♪ 179 00:08:09,233 --> 00:08:11,267 ♪ When the rain starts to pour ♪ 180 00:08:11,333 --> 00:08:14,367 ♪ I'll be there for you ♪ 181 00:08:14,433 --> 00:08:16,200 ♪ Like I've been there before ♪ 182 00:08:16,267 --> 00:08:19,400 ♪ I'll be there for you ♪ 183 00:08:19,467 --> 00:08:23,733 ♪ 'Cause you're there for me too ♪ 184 00:08:26,200 --> 00:08:28,967 [CHEERS AND APPLAUSE] 185 00:08:29,033 --> 00:08:30,433 Save it. Thank you. 186 00:08:30,500 --> 00:08:32,567 You're very, very kind. 187 00:08:32,633 --> 00:08:39,300 Okay, thank you so much for coming out to be here tonight. 188 00:08:39,367 --> 00:08:41,833 Let's be honest, none of you had other plans. 189 00:08:41,900 --> 00:08:43,500 [LAUGHTER] 190 00:08:43,567 --> 00:08:44,733 Have fun, pal. 191 00:08:44,800 --> 00:08:46,333 Okay, here we go. 192 00:08:46,400 --> 00:08:48,100 - We excited? - We got this in the bag. - We excited? 193 00:08:48,167 --> 00:08:49,433 This is gonna be fun. 194 00:08:49,500 --> 00:08:52,900 ...together on a stage for the first time in years. 195 00:08:52,967 --> 00:08:56,067 Ladies and gentlemen, please welcome Jennifer Aniston, 196 00:08:56,133 --> 00:08:59,667 Courteney Cox, Lisa Kudrow, David Schwimmer, 197 00:08:59,733 --> 00:09:04,433 Matthew Perry, and Matt LeBlanc, the cast of "Friends"! 198 00:09:04,500 --> 00:09:08,867 ♪ So no one told you life was gonna be this way ♪ 199 00:09:08,933 --> 00:09:11,067 ♪ Your job's a joke, you're broke ♪ 200 00:09:11,133 --> 00:09:13,933 ♪ Your love life's DOA ♪ 201 00:09:14,000 --> 00:09:18,167 ♪ It's like you're always stuck in second gear ♪ 202 00:09:18,233 --> 00:09:21,700 ♪ When it hasn't been your day, your week, your month ♪ 203 00:09:21,767 --> 00:09:24,033 ♪ Or even your year, but ♪ 204 00:09:24,100 --> 00:09:27,533 ♪ I'll be there for you ♪ 205 00:09:27,600 --> 00:09:33,233 ♪ 'Cause you're there for me too ♪ 206 00:09:33,300 --> 00:09:35,567 The cast of "Friends," everybody. 207 00:09:35,633 --> 00:09:37,700 [CHEERS AND APPLAUSE] 208 00:09:48,867 --> 00:09:50,667 Might need to squeeze up there. 209 00:09:50,733 --> 00:09:52,000 Take a seat. 210 00:09:52,067 --> 00:09:54,333 Look at this. Look at all of you. 211 00:09:54,400 --> 00:09:56,467 Hello. [CHEERS AND APPLAUSE] 212 00:09:56,533 --> 00:09:58,300 Hello, James Corden. 213 00:09:58,367 --> 00:10:01,667 I cannot tell you how incredible it is 214 00:10:01,733 --> 00:10:04,667 to be here with all of you now. 215 00:10:04,733 --> 00:10:07,100 And we are... I should say we are shooting now 216 00:10:07,167 --> 00:10:10,033 in front of the iconic fountain 217 00:10:10,100 --> 00:10:12,867 where you shot the opening credits. 218 00:10:12,933 --> 00:10:14,833 It's beautiful and it's lovely. 219 00:10:14,900 --> 00:10:17,100 It is, however, noisy... 220 00:10:17,167 --> 00:10:19,700 - Yes. - ...and difficult... 221 00:10:19,767 --> 00:10:22,167 difficult to conduct an interview. 222 00:10:22,233 --> 00:10:24,900 So if you'll just wait, watch this. 223 00:10:24,967 --> 00:10:28,433 Watch this for power. Wait there. 224 00:10:34,267 --> 00:10:36,467 Done. Okay. [CHEERS AND APPLAUSE] 225 00:10:36,533 --> 00:10:37,900 That's superpowers. 226 00:10:37,967 --> 00:10:40,700 - Alright. I know. I know. - Those are superpowers. 227 00:10:40,767 --> 00:10:41,967 You still got it. 228 00:10:42,033 --> 00:10:43,667 - I know. - Had we known 229 00:10:43,733 --> 00:10:46,900 all those years ago. [LAUGHTER] 230 00:10:46,967 --> 00:10:48,733 Now, how are we doing? 231 00:10:48,800 --> 00:10:52,633 This has been an emotional day for all of you. 232 00:10:52,700 --> 00:10:54,500 How are you feeling to be together, 233 00:10:54,567 --> 00:10:56,767 the six of you right now? 234 00:10:56,833 --> 00:11:00,833 It's been so fantastic and exciting. 235 00:11:00,900 --> 00:11:03,533 And we've literally just sort of slipped right back 236 00:11:03,600 --> 00:11:05,533 right... as we usually do. 237 00:11:05,600 --> 00:11:08,567 David, how have you found this time? 238 00:11:08,633 --> 00:11:11,533 Really emotional. Really, really fun, actually. 239 00:11:11,600 --> 00:11:14,033 I felt, after the initial shock 240 00:11:14,100 --> 00:11:16,167 of just being in the same room together, 241 00:11:16,233 --> 00:11:21,133 just I think we all just fell right into our same old... 242 00:11:21,200 --> 00:11:24,367 our same old kind of joking around like we're a family. 243 00:11:24,433 --> 00:11:27,300 - And so it really was... - Regressed. We regressed. 244 00:11:27,367 --> 00:11:29,500 - We regressed, yeah. - Back to 20s. 245 00:11:29,567 --> 00:11:32,700 How much do you stay in touch? 246 00:11:32,767 --> 00:11:34,933 Yeah, no, we stay in touch for sure. 247 00:11:35,000 --> 00:11:36,767 - Maybe not every day. - Sure. 248 00:11:36,833 --> 00:11:40,100 But, you know, we have such a bond 249 00:11:40,167 --> 00:11:43,600 from having done this show 250 00:11:43,667 --> 00:11:46,500 and forged this very tight relationship 251 00:11:46,567 --> 00:11:48,433 that, you know, any time you text 252 00:11:48,500 --> 00:11:51,667 or call someone, they're going to pick up. 253 00:11:51,733 --> 00:11:54,233 - They'll be there. - Matthew, who doesn't pick up? 254 00:11:54,300 --> 00:11:55,533 [LAUGHTER] 255 00:11:55,600 --> 00:11:57,133 I don't hear from anyone. 256 00:11:57,200 --> 00:12:02,100 [LAUGHTER] 257 00:12:02,167 --> 00:12:04,900 Now, I'm going to give you some stats, okay? 258 00:12:04,967 --> 00:12:09,333 So "Friends," you made 236 episodes of the show. 259 00:12:09,400 --> 00:12:13,467 It aired in over 220 territories. 260 00:12:13,533 --> 00:12:18,100 "Friends" was TV's number-one comedy for six straight seasons, 261 00:12:18,167 --> 00:12:21,567 averaging 25 million viewers a week. 262 00:12:21,633 --> 00:12:25,933 52 million people watched the finale. 263 00:12:26,000 --> 00:12:30,667 The show has been watched over 100 billion times 264 00:12:30,733 --> 00:12:33,633 across all platforms. 265 00:12:33,700 --> 00:12:35,267 - And tonight... - That's a lot. 266 00:12:35,333 --> 00:12:36,867 - That's a lot. - ...is a real 267 00:12:36,933 --> 00:12:39,500 celebration of that. 268 00:12:39,567 --> 00:12:42,867 And the creators of the show are here tonight 269 00:12:42,933 --> 00:12:44,267 sat in the audience. 270 00:12:44,333 --> 00:12:49,000 Marta Kauffman, David Crane, Kevin Bright are just sat there. 271 00:12:49,067 --> 00:12:51,200 They created the show. 272 00:12:51,267 --> 00:12:54,100 [CHEERS AND APPLAUSE] 273 00:12:59,233 --> 00:13:00,433 I'm the executive producer 274 00:13:00,500 --> 00:13:02,700 and sometimes director of "Friends." 275 00:13:02,767 --> 00:13:04,100 My name is Kevin Bright. 276 00:13:05,933 --> 00:13:08,000 I'm co-creator, executive producer, 277 00:13:08,067 --> 00:13:10,033 and writer Marta Kauffman. 278 00:13:12,267 --> 00:13:16,033 I'm the co-creator and executive producer of "Friends." 279 00:13:16,100 --> 00:13:17,733 I'm David Crane. 280 00:13:20,100 --> 00:13:24,000 Marta and I spent our 20s living in New York. 281 00:13:24,067 --> 00:13:26,767 We had a tight circle of friends. 282 00:13:26,833 --> 00:13:28,633 There we were in our 20s in New York 283 00:13:28,700 --> 00:13:32,767 trying to make a living and find love. 284 00:13:32,833 --> 00:13:35,533 And we thought that could be a show. 285 00:13:35,600 --> 00:13:38,767 We drew on relatives of ours and friends of ours 286 00:13:38,833 --> 00:13:40,033 and names were... 287 00:13:40,100 --> 00:13:41,633 We named Chandler after a friend of mine. 288 00:13:41,700 --> 00:13:44,967 I mean, we definitely pulled from our lives. 289 00:13:45,033 --> 00:13:46,633 We really were intrigued with the idea 290 00:13:46,700 --> 00:13:48,267 of doing a true ensemble. 291 00:13:48,333 --> 00:13:50,833 It's not like there's a lead and they have friends. 292 00:13:50,900 --> 00:13:53,033 No, it's just about the friends. 293 00:13:53,100 --> 00:13:56,033 We're following all of their stories equally, 294 00:13:56,100 --> 00:13:58,100 which we felt like we hadn't seen before. 295 00:13:58,167 --> 00:14:02,067 The one-sentence pitch is it's about that time in your life 296 00:14:02,133 --> 00:14:03,767 when your friends are your family. 297 00:14:03,833 --> 00:14:09,700 ♪♪ 298 00:14:09,767 --> 00:14:11,933 - Want to see this area? - Yeah. 299 00:14:12,000 --> 00:14:15,300 [LAUGHS] I knew you were gonna do it. 300 00:14:15,367 --> 00:14:16,767 When did you knock? 301 00:14:16,833 --> 00:14:20,267 Only in the reunion. 302 00:14:20,333 --> 00:14:21,900 Wow-ee. 303 00:14:21,967 --> 00:14:26,767 Oh, the beam is back. 304 00:14:26,833 --> 00:14:28,267 Memories just flashed back 305 00:14:28,333 --> 00:14:30,033 of, like, jokes coming out of the bathroom. 306 00:14:30,100 --> 00:14:32,100 - I know, the bathroom. - "Oh, do not ..." 307 00:14:32,167 --> 00:14:37,767 Just, like, stupid things that you would do. 308 00:14:37,833 --> 00:14:39,867 Oh. 309 00:14:39,933 --> 00:14:42,667 Did you go next door? 310 00:14:42,733 --> 00:14:44,300 - I have not. - Come on. 311 00:14:44,367 --> 00:14:46,400 What's back here? 312 00:14:46,467 --> 00:14:50,233 Look at the chairs. The chairs are here. 313 00:14:50,300 --> 00:14:53,367 Ohh, yeah, oh, yeah. 314 00:14:53,433 --> 00:14:56,300 These I think can be operated by just one person. 315 00:14:56,367 --> 00:14:58,700 But back then, we had three per camera. 316 00:14:58,767 --> 00:15:00,233 It was a huge crew. 317 00:15:00,300 --> 00:15:04,900 Four cameras, like, the choreography was incredible. 318 00:15:04,967 --> 00:15:06,100 - Ohhh. - Ohhh. 319 00:15:06,167 --> 00:15:07,967 Ohh. Ohh. 320 00:15:08,033 --> 00:15:10,233 [LAUGHS] 321 00:15:10,300 --> 00:15:12,000 Do you remember the episode where 322 00:15:12,067 --> 00:15:13,433 we never got out of the chairs? 323 00:15:13,500 --> 00:15:15,267 Yeah. 324 00:15:15,333 --> 00:15:16,833 Pizza's on the way. 325 00:15:16,900 --> 00:15:19,400 I told you we wouldn't have to get up. 326 00:15:19,467 --> 00:15:20,667 But you remember the beginning of the week 327 00:15:20,733 --> 00:15:22,500 after the table draft, you came to me and you go, 328 00:15:22,567 --> 00:15:23,733 "It's so stupid." 329 00:15:23,800 --> 00:15:25,233 I was like, "Yeah, but that's the brilliance." 330 00:15:25,300 --> 00:15:27,533 And you were like, "Maybe we can have fun with this." 331 00:15:27,600 --> 00:15:28,967 And then we had a blast. 332 00:15:29,033 --> 00:15:30,967 What if we have to pee? 333 00:15:34,300 --> 00:15:37,267 I'll cancel the sodas. 334 00:15:37,333 --> 00:15:38,900 Oh, they're sitting in their chairs. 335 00:15:38,967 --> 00:15:43,733 No, they aren't. Are they really? 336 00:15:43,800 --> 00:15:45,133 Oh, Matty, it's good to see you, man. 337 00:15:45,200 --> 00:15:46,600 This is great. 338 00:15:46,667 --> 00:15:50,333 Schwimmer, the episode where you guys were throwing a ball 339 00:15:50,400 --> 00:15:52,733 and the whole time, you couldn't drop the ball. 340 00:15:52,800 --> 00:15:54,467 I don't remember that. 341 00:15:54,533 --> 00:15:56,667 - Let me ask the boys. - What kind of ball? 342 00:15:56,733 --> 00:15:58,000 It was like a Nerf ball. 343 00:15:58,067 --> 00:16:01,333 Hey, guys. Hey, do you remember the one 344 00:16:01,400 --> 00:16:03,367 where you guys were throwing a ball back and forth 345 00:16:03,433 --> 00:16:05,567 - and you couldn't drop the ball? - Couldn't drop the ball, yeah. 346 00:16:05,633 --> 00:16:06,900 - Yes. - So it was you two. 347 00:16:06,967 --> 00:16:08,967 Everybody ended up getting in on it. 348 00:16:09,033 --> 00:16:11,233 - Schwimmer was in on it. - No memory. 349 00:16:11,300 --> 00:16:12,400 You want to get something to eat? 350 00:16:12,467 --> 00:16:13,533 Or you want to see how long 351 00:16:13,600 --> 00:16:16,733 we can throw this ball back and forth? 352 00:16:16,800 --> 00:16:18,633 - The ball thing. - Yeah? 353 00:16:18,700 --> 00:16:21,467 This is how old we are. This is what laptops were. 354 00:16:21,533 --> 00:16:23,000 No, I remember that. 355 00:16:23,067 --> 00:16:24,800 It's so heavy. 356 00:16:24,867 --> 00:16:26,333 Let's go look at the dressing rooms. 357 00:16:26,400 --> 00:16:29,667 - This is Jennifer's forever. - My room. 358 00:16:29,733 --> 00:16:32,167 Those are my hardwood floors. 359 00:16:32,233 --> 00:16:34,200 You guys ate lunch together every day. 360 00:16:34,267 --> 00:16:36,100 - Yeah, we did. - First couple of years, 361 00:16:36,167 --> 00:16:38,133 like, we ate every meal together. 362 00:16:38,200 --> 00:16:39,567 That's right. 363 00:16:39,633 --> 00:16:42,367 - Even on the weekend. - We watched every show together. 364 00:16:42,433 --> 00:16:44,867 We were inseparable, all of us. 365 00:16:44,933 --> 00:16:46,633 Big center table here, and Enger would cook... 366 00:16:46,700 --> 00:16:48,833 It all seems small to me, the whole stage. 367 00:16:48,900 --> 00:16:50,200 No, that's impossible, though, 368 00:16:50,267 --> 00:16:52,567 because we haven't grown. 369 00:16:52,633 --> 00:16:56,233 - Well, speak for yourself. - Shut up. [LAUGHS] 370 00:17:00,533 --> 00:17:02,933 Let's talk about favorite episodes. 371 00:17:03,000 --> 00:17:04,433 Everybody's got their favorite episodes. 372 00:17:04,500 --> 00:17:06,367 I'm keen to know what are yours. 373 00:17:06,433 --> 00:17:08,867 I love the Thanksgiving ones, but I also... I loved 374 00:17:08,933 --> 00:17:11,067 when we traded... when we lost the apartment. 375 00:17:11,133 --> 00:17:13,167 The quiz, the embryos. 376 00:17:13,233 --> 00:17:15,133 Yeah, the one with the embryos. 377 00:17:15,200 --> 00:17:20,367 Yeah, but that quiz was really fun and really devastating. 378 00:17:20,433 --> 00:17:22,333 Yeah. 379 00:17:22,400 --> 00:17:23,733 I just can't believe that you think 380 00:17:23,800 --> 00:17:25,367 that you and Chandler know me and Rachel better 381 00:17:25,433 --> 00:17:26,433 than we know you. 382 00:17:26,500 --> 00:17:28,133 Well, we do. 383 00:17:28,200 --> 00:17:31,200 What is Monica's biggest pet peeve? 384 00:17:31,267 --> 00:17:33,733 - Animals dressed as humans. - That's correct. 385 00:17:33,800 --> 00:17:36,733 What name appears on the address label? 386 00:17:36,800 --> 00:17:38,833 - It's Chandler Bing! - No! 387 00:17:38,900 --> 00:17:42,633 Actually, it's "Miss Chanandler Bond." 388 00:17:42,700 --> 00:17:45,400 If we win, they have to get rid of the rooster. 389 00:17:45,467 --> 00:17:49,200 - Ooh, that's interesting. - But if we win... 390 00:17:49,267 --> 00:17:50,433 we get your apartment. 391 00:17:50,500 --> 00:17:51,800 What is Chandler Bing's job? 392 00:17:51,867 --> 00:17:54,333 Oh, oh, he's a transponds... transponster! 393 00:17:56,933 --> 00:18:00,533 That's not even a word! 394 00:18:00,600 --> 00:18:01,967 - No! - Oh, my God. 395 00:18:02,033 --> 00:18:05,400 - Yes! - Whoo! 396 00:18:05,467 --> 00:18:07,233 [CHEERS AND APPLAUSE] 397 00:18:11,467 --> 00:18:14,167 Okay, the test is ready. 398 00:18:14,233 --> 00:18:18,067 Each team will answer a set of trivia questions, okay? 399 00:18:18,133 --> 00:18:21,800 The categories are "Fears and Pet Peeves," 400 00:18:21,867 --> 00:18:23,733 - "Ancient History"... - Oh, no! 401 00:18:23,800 --> 00:18:25,033 - ..."Literature"... - Uh-oh. 402 00:18:25,100 --> 00:18:27,533 - ...and "It's All Relative." - Okay. 403 00:18:27,600 --> 00:18:30,133 Now the coin toss to see who goes first. 404 00:18:30,200 --> 00:18:33,733 Okay. 405 00:18:33,800 --> 00:18:35,033 Okay, somebody call it this time. 406 00:18:35,100 --> 00:18:36,467 - Oh, sorry. - Okay, here we go. 407 00:18:36,533 --> 00:18:38,067 Okay. 408 00:18:38,133 --> 00:18:39,533 Heads. 409 00:18:39,600 --> 00:18:41,500 Oh, it's tails, and the boys go first. 410 00:18:41,567 --> 00:18:43,033 Alright. Okay. 411 00:18:43,100 --> 00:18:46,433 Okay, here we go. Pick your category. 412 00:18:46,500 --> 00:18:48,633 - Ancient History. - Alright. 413 00:18:48,700 --> 00:18:52,233 "Rachel wrote Ross a letter and demanded he read it 414 00:18:52,300 --> 00:18:53,900 before they got back together. 415 00:18:53,967 --> 00:18:55,600 How many pages was that letter?" 416 00:18:55,667 --> 00:18:56,933 18 pages. 417 00:18:57,000 --> 00:18:58,000 Damn. 418 00:18:58,067 --> 00:19:00,233 - 18 pages... - Front and back! 419 00:19:00,300 --> 00:19:03,600 Front and back is correct. 420 00:19:03,667 --> 00:19:05,733 Oh, my God, that's good. 421 00:19:05,800 --> 00:19:07,133 - This is the letter. - Is that the letter? 422 00:19:07,200 --> 00:19:08,133 This is the letter. 423 00:19:08,200 --> 00:19:09,400 Who gets the points for that? 424 00:19:09,467 --> 00:19:10,567 - What? - Me. 425 00:19:10,633 --> 00:19:12,167 Okay, ladies, pick a category. 426 00:19:12,233 --> 00:19:13,933 - It's All Relative. - It's All Relative. 427 00:19:14,000 --> 00:19:16,700 - Alright. - Yes. 428 00:19:16,767 --> 00:19:19,433 "Ladies, can you name this voice?" 429 00:19:19,500 --> 00:19:21,567 That's my monkey. 430 00:19:21,633 --> 00:19:24,233 Oh! Mr... Mr. Henkel. 431 00:19:24,300 --> 00:19:26,500 - Mr. Winkel... Hinkel? - Hinkel. 432 00:19:26,567 --> 00:19:28,633 - Wait. No, no, no. Really? - No? What's his name? 433 00:19:28,700 --> 00:19:29,967 Wait, wait. Do it one more time. 434 00:19:30,033 --> 00:19:31,367 Can we hear it again? 435 00:19:31,433 --> 00:19:32,600 We know it. We know it. 436 00:19:32,667 --> 00:19:33,833 No, wait, "That's my monkey." 437 00:19:33,900 --> 00:19:35,667 It's the guy who lives downstairs. 438 00:19:35,733 --> 00:19:37,967 - And his name would be...? - Mr. Rickles. 439 00:19:38,033 --> 00:19:39,633 - No. - I know it. I know it. 440 00:19:39,700 --> 00:19:41,200 - [BLEEP] - I know it! 441 00:19:41,267 --> 00:19:42,500 It's not your turn! 442 00:19:42,567 --> 00:19:46,833 No, will, the mystery voice please reveal himself? 443 00:19:46,900 --> 00:19:50,233 [CHEERS AND APPLAUSE] 444 00:19:58,533 --> 00:20:02,300 It's Larry Hankin back as Mr. Heckles. 445 00:20:02,367 --> 00:20:03,500 Heckles! 446 00:20:03,567 --> 00:20:04,667 I said Larry Hankin. 447 00:20:04,733 --> 00:20:06,533 You all owe me a cat and a waffle. 448 00:20:06,600 --> 00:20:07,800 [LAUGHTER] 449 00:20:07,867 --> 00:20:09,733 Larry Hankin, everyone. 450 00:20:09,800 --> 00:20:13,900 [CHEERS AND APPLAUSE] 451 00:20:13,967 --> 00:20:15,367 But why didn't I get points for getting the name right?! 452 00:20:15,433 --> 00:20:17,133 Alright, okay, guys, you're up. 453 00:20:17,200 --> 00:20:18,267 - Literature. - Literature. 454 00:20:18,333 --> 00:20:19,467 Oh, that's a good choice, gentlemen. 455 00:20:19,533 --> 00:20:21,300 - Thank you. - Literature. 456 00:20:21,367 --> 00:20:24,533 "According to Monica, how many erogenous zones 457 00:20:24,600 --> 00:20:26,833 - are there on the female body?" - Seven. 458 00:20:26,900 --> 00:20:28,733 Courteney, Courteney, is that correct? 459 00:20:28,800 --> 00:20:31,100 That's correct. Seven. 460 00:20:31,167 --> 00:20:33,967 [APPLAUSE] 461 00:20:34,033 --> 00:20:35,933 Alright, ladies. 462 00:20:36,000 --> 00:20:40,167 - Ancient History. - Ancient History. 463 00:20:40,233 --> 00:20:41,400 Oh, you know what? 464 00:20:41,467 --> 00:20:44,267 I'm... I'm gonna need a little help 465 00:20:44,333 --> 00:20:45,900 - with this question. - Oh, dear. 466 00:20:45,967 --> 00:20:48,333 Gentlemen. 467 00:20:48,400 --> 00:20:51,167 - Oh. - Oh! 468 00:20:53,933 --> 00:20:57,700 "This very barbershop quartet famously delivered 469 00:20:57,767 --> 00:20:59,867 a message to Rachel from Ross, 470 00:20:59,933 --> 00:21:03,567 but can you complete the lyrics?" 471 00:21:03,633 --> 00:21:04,767 One, two, three. 472 00:21:04,833 --> 00:21:06,733 ♪ Congratulations on your first week ♪ 473 00:21:06,800 --> 00:21:08,700 ♪ At your brand-new job ♪ 474 00:21:08,767 --> 00:21:10,933 ♪ It won't be long before you're the boss ♪ 475 00:21:11,000 --> 00:21:12,233 ♪ Oompah, oompah, oompah ♪ 476 00:21:12,300 --> 00:21:15,500 ♪ And you know who will be there to support you ♪ 477 00:21:15,567 --> 00:21:18,633 ♪ Your one and only boyfriend ♪ 478 00:21:18,700 --> 00:21:21,033 - Your something. - Ross. 479 00:21:21,100 --> 00:21:23,467 - It's not Ross? - Wait. 480 00:21:23,533 --> 00:21:25,367 Is that... Does that feel right? 481 00:21:25,433 --> 00:21:27,133 Wait, wait. ♪ Your one and only boyfriend ♪ 482 00:21:27,200 --> 00:21:28,267 Gentlemen? 483 00:21:28,333 --> 00:21:30,400 ♪ Dah-dah, dah-dah, boyfriend Ross ♪ 484 00:21:30,467 --> 00:21:32,667 ♪ Dah-dah, dah-dah, boyfriend Ro... ♪ 485 00:21:32,733 --> 00:21:34,033 Is that correct, gentlemen? 486 00:21:34,100 --> 00:21:35,767 It's nice to have a boyfriend. 487 00:21:35,833 --> 00:21:38,967 ♪ Your loyal, loving boyfriend, Ross ♪ 488 00:21:39,033 --> 00:21:40,833 Ross. 489 00:21:40,900 --> 00:21:43,233 [CHEERS AND APPLAUSE] 490 00:21:43,300 --> 00:21:44,833 Thanks, guys. 491 00:21:44,900 --> 00:21:49,300 - Thank you. - Thank you. 492 00:21:49,367 --> 00:21:51,233 I think "Friends" has this magic 493 00:21:51,300 --> 00:21:53,767 because each character is so distinct 494 00:21:53,833 --> 00:21:56,100 that they could hold a television show by themselves. 495 00:21:58,033 --> 00:21:59,567 [KNOCK ON DOOR] 496 00:22:09,700 --> 00:22:10,800 Yes? 497 00:22:10,867 --> 00:22:13,633 Hi. Is Rachel here? I'm her sister. 498 00:22:13,700 --> 00:22:14,867 When my agent called me and said, 499 00:22:14,933 --> 00:22:16,067 "Do you want to play 500 00:22:16,133 --> 00:22:17,933 Rachel Green's sister on 'Friends, '" 501 00:22:18,000 --> 00:22:20,600 I was like, "Have I won the lottery?" 502 00:22:20,667 --> 00:22:21,800 Which sister is this? 503 00:22:21,867 --> 00:22:24,733 Is this the spoiled one or the one that bit her? 504 00:22:24,800 --> 00:22:27,733 - Daddy cut me off. - Never mind. I got it. 505 00:22:27,800 --> 00:22:30,667 Okay, so one of the most exciting things was I got 506 00:22:30,733 --> 00:22:33,833 to be in this scene where I'm in the apartment 507 00:22:33,900 --> 00:22:35,433 and Joey walks in and he goes... 508 00:22:35,500 --> 00:22:36,567 Hey, how you doin'? 509 00:22:36,633 --> 00:22:37,967 Don't. 510 00:22:40,533 --> 00:22:43,933 And it was his iconic line and I was so excited. 511 00:22:44,000 --> 00:22:49,600 And to watch a famous character say his famous line, come on. 512 00:22:49,667 --> 00:22:51,333 Hey, it's Phoebe. 513 00:22:51,400 --> 00:22:54,267 We can talk to Phoebe. 514 00:22:54,333 --> 00:22:58,733 If you think about Monica or Phoebe or Rachel, 515 00:22:58,800 --> 00:23:01,133 each one of them is a leading character. 516 00:23:01,200 --> 00:23:05,767 But together, you get this great repartee, all the actors 517 00:23:05,833 --> 00:23:08,467 at the top of their game, and great chemistry. 518 00:23:08,533 --> 00:23:09,867 Alright. 519 00:23:09,933 --> 00:23:12,733 No! Joey, we swore we'd never tell. 520 00:23:12,800 --> 00:23:14,900 They'll never understand. 521 00:23:17,100 --> 00:23:19,667 We have to say something. 522 00:23:19,733 --> 00:23:21,933 We have to get it out. It's eating me alive. 523 00:23:22,000 --> 00:23:24,867 They were funny, they were engaging, 524 00:23:24,933 --> 00:23:26,800 they knew their characters so well, 525 00:23:26,867 --> 00:23:28,600 but they also worked so well together. 526 00:23:28,667 --> 00:23:32,333 There was a real sense of love for each other. 527 00:23:32,400 --> 00:23:34,000 - Monica... - Bigger, louder. 528 00:23:34,067 --> 00:23:35,600 ...got stung by a jellyfish. 529 00:23:35,667 --> 00:23:37,700 Alright. 530 00:23:37,767 --> 00:23:39,600 I got stung. 531 00:23:39,667 --> 00:23:41,733 Stung bad. 532 00:23:41,800 --> 00:23:46,067 I couldn't stand. I couldn't... I couldn't walk. 533 00:23:46,133 --> 00:23:47,733 We were two miles from the house. 534 00:23:47,800 --> 00:23:50,167 We were scared and alone. 535 00:23:50,233 --> 00:23:52,833 We didn't think we could make it. 536 00:23:52,900 --> 00:23:54,133 I was in too much pain. 537 00:23:54,200 --> 00:23:57,900 And I was tired from digging the huge hole. 538 00:23:57,967 --> 00:24:01,467 And then Joey remembered something. 539 00:24:01,533 --> 00:24:04,167 I'd seen this thing on the Discovery Channel. 540 00:24:04,233 --> 00:24:07,500 Wait a minute. I saw that on the Discovery Channel. 541 00:24:07,567 --> 00:24:12,700 Yeah. About jellyfish and how if y... 542 00:24:12,767 --> 00:24:15,633 - Eww. - Eww! 543 00:24:15,700 --> 00:24:17,700 You... You peed on yourself? 544 00:24:17,767 --> 00:24:20,067 Eww! 545 00:24:20,133 --> 00:24:23,867 You can't say that. You don't know. 546 00:24:23,933 --> 00:24:27,233 I thought I was gonna pass out from the pain. 547 00:24:27,300 --> 00:24:28,833 Anyway, I-I tried, 548 00:24:28,900 --> 00:24:30,300 but I couldn't. 549 00:24:30,367 --> 00:24:33,933 I just couldn't bend that way, so... 550 00:24:34,000 --> 00:24:36,733 - Oh, Monica looks at Joey. - Eww! 551 00:24:36,800 --> 00:24:38,800 That's right, I stepped up. 552 00:24:38,867 --> 00:24:40,633 [LAUGHS] 553 00:24:40,700 --> 00:24:43,033 She's my friend and she needed help. 554 00:24:43,100 --> 00:24:45,500 If I had to, I'd pee on any one of you. 555 00:24:45,567 --> 00:24:48,167 Only, uh, I couldn't. 556 00:24:51,900 --> 00:24:54,767 I got the stage fright. 557 00:24:54,833 --> 00:24:56,167 I wanted to help, 558 00:24:56,233 --> 00:24:59,567 but there was just too much pressure, so... so I, uh... 559 00:24:59,633 --> 00:25:01,967 - I turned to Chandler. - [MUFFLED SCREAM] 560 00:25:05,067 --> 00:25:08,167 Joey kept screaming at me, "Do it, do it, do it now." 561 00:25:08,233 --> 00:25:11,833 Sometimes late at night, I can still hear the screaming. 562 00:25:11,900 --> 00:25:14,633 That... That's 'cause sometimes I just do it through the wall 563 00:25:14,700 --> 00:25:16,400 to freak you out. 564 00:25:16,467 --> 00:25:17,533 And scene. 565 00:25:17,600 --> 00:25:19,200 You know, I was laughing in that scene. 566 00:25:19,267 --> 00:25:21,100 Do you remember the first table read ever? 567 00:25:21,167 --> 00:25:24,033 That's the first time I laid eyes on any of you. 568 00:25:24,100 --> 00:25:26,800 I don't remember how... I remember what you wore. 569 00:25:26,867 --> 00:25:29,367 - That's it. - That's unbelievable. 570 00:25:29,433 --> 00:25:30,967 I don't remember what the boys wore. 571 00:25:31,033 --> 00:25:32,667 I do remember what Courteney and you wore. 572 00:25:32,733 --> 00:25:34,300 - That's it. - What did I wear? 573 00:25:34,367 --> 00:25:38,867 - A white lacy hippie-ish blouse. - Oh, I was trying to be Phoebe. 574 00:25:38,933 --> 00:25:40,433 You were being Phoebe. And jeans. 575 00:25:40,500 --> 00:25:42,733 And Courteney had a pink babydoll tee 576 00:25:42,800 --> 00:25:45,533 from Fred Segal with a white trim. 577 00:25:45,600 --> 00:25:48,233 Yeah, I just remember that's when we all met 578 00:25:48,300 --> 00:25:50,433 or I remember meeting everyone the first time. 579 00:25:50,500 --> 00:25:51,867 You don't remember what I was wearing? 580 00:25:51,933 --> 00:25:53,100 I don't remember what, 581 00:25:53,167 --> 00:25:56,100 but I do remember you're the first person I saw. 582 00:25:56,167 --> 00:25:59,900 And I was like, "Oh, okay. That's why I've been losing out 583 00:25:59,967 --> 00:26:01,467 on all of these roles over these years. 584 00:26:01,533 --> 00:26:03,833 I mean, this is the good... this is the hunk. 585 00:26:03,900 --> 00:26:05,667 You know, right here. Of course he's Joey." 586 00:26:05,733 --> 00:26:08,600 And then hearing all of you for the first time, 587 00:26:08,667 --> 00:26:11,733 - I... that blew me away. - That's what I remember. 588 00:26:11,800 --> 00:26:15,167 I just thought everyone was so perfectly cast. 589 00:26:15,233 --> 00:26:17,800 - Yeah. Yeah. - That's what I remember. 590 00:26:17,867 --> 00:26:19,967 Casting the show was really hard, 591 00:26:20,033 --> 00:26:22,833 much more so than I think we expected it to be. 592 00:26:22,900 --> 00:26:27,767 We saw approximately a gazillion people. 593 00:26:27,833 --> 00:26:29,433 There are so many different scenarios 594 00:26:29,500 --> 00:26:31,433 where it wasn't going to be these six people. 595 00:26:31,500 --> 00:26:34,133 It would have been such a different show. 596 00:26:36,033 --> 00:26:38,967 We had seen David for another role 597 00:26:39,033 --> 00:26:40,833 for a pilot we'd done the year before. 598 00:26:40,900 --> 00:26:44,133 His hangdog expression stuck with us. 599 00:26:44,200 --> 00:26:48,067 So when we started doing Ross, that was in our minds. 600 00:26:48,133 --> 00:26:51,567 Try to get David. David has quit television. 601 00:26:51,633 --> 00:26:56,033 He's had a miserable experience doing another show. 602 00:26:56,100 --> 00:26:58,667 He's moved back to Chicago to just do theater. 603 00:26:58,733 --> 00:27:02,067 And we had to beg him and beseech him. 604 00:27:02,133 --> 00:27:03,967 And "We wrote this for you." 605 00:27:04,033 --> 00:27:06,433 I believe we sent him gift baskets. 606 00:27:06,500 --> 00:27:08,833 I have no recollection of the gift basket. 607 00:27:08,900 --> 00:27:10,633 I thought we just sent him the script. 608 00:27:10,700 --> 00:27:13,133 We assured him that whatever his past experience was, 609 00:27:13,200 --> 00:27:14,600 this was going to be different, we promise. 610 00:27:14,667 --> 00:27:17,500 And he... he came on board. 611 00:27:17,567 --> 00:27:18,967 Alright, we got one. 612 00:27:21,700 --> 00:27:24,567 We saw a bunch of women who read Phoebe, 613 00:27:24,633 --> 00:27:27,433 and it was nothing. 614 00:27:27,500 --> 00:27:30,933 And meanwhile, my husband, Jeffrey, was writing 615 00:27:31,000 --> 00:27:34,567 and producing on "Mad About You," and he said, 616 00:27:34,633 --> 00:27:37,600 "Phoebe is right here playing Ursula the waitress." 617 00:27:37,667 --> 00:27:39,200 Here you go. 618 00:27:39,267 --> 00:27:41,267 - Can I get you anything else? - No, thanks. We're fine. 619 00:27:41,333 --> 00:27:43,567 Okay, I'm just gonna go get your check, then. 620 00:27:43,633 --> 00:27:46,500 - Got it right here. - Great. Okay. Right. 621 00:27:46,567 --> 00:27:50,300 You could see a lot of the beginnings of Phoebe there, 622 00:27:50,367 --> 00:27:52,600 but on "Mad About You," she had more of an edge. 623 00:27:52,667 --> 00:27:54,733 Phoebe was a much more positive image. 624 00:27:57,233 --> 00:28:01,700 Lisa was someone who came in and nailed the audition. 625 00:28:01,767 --> 00:28:04,500 She not only did everything we'd hoped, 626 00:28:04,567 --> 00:28:06,500 she elevated the material. 627 00:28:06,567 --> 00:28:07,833 Lisa Kudrow was the second one 628 00:28:07,900 --> 00:28:10,200 to get cast in "Friends" right after David. 629 00:28:10,267 --> 00:28:12,800 And that was at the beginning, so we thought we were on a roll. 630 00:28:12,867 --> 00:28:14,667 And then came about two and a half months 631 00:28:14,733 --> 00:28:16,400 where we cast no one. 632 00:28:20,033 --> 00:28:22,167 Matt LeBlanc, if I remember correctly, 633 00:28:22,233 --> 00:28:25,500 had like $11 in his pocket when he auditioned. 634 00:28:25,567 --> 00:28:29,900 Maybe it was $9, but it wasn't a lot. 635 00:28:29,967 --> 00:28:33,500 We saw a lot of guys who you believed were actors, 636 00:28:33,567 --> 00:28:37,867 guys who liked women, but they weren't funny. 637 00:28:37,933 --> 00:28:43,567 Then Matt came in and suddenly on him, the lines felt funny. 638 00:28:43,633 --> 00:28:44,967 He hadn't done an awful lot. 639 00:28:45,033 --> 00:28:47,600 He'd done another show, but he hadn't done an awful lot. 640 00:28:47,667 --> 00:28:50,067 So Matt went right down to the wire, 641 00:28:50,133 --> 00:28:53,667 auditioned at the network, at NBC with another actor, 642 00:28:53,733 --> 00:28:56,500 and he killed it, and he got the part as Joey. 643 00:28:56,567 --> 00:28:58,667 But the funny thing about it is 644 00:28:58,733 --> 00:29:00,700 the other actor ended up in the show 645 00:29:00,767 --> 00:29:02,200 in "The One With the Unagi," 646 00:29:02,267 --> 00:29:05,333 playing Fake Joey, ironically. 647 00:29:05,400 --> 00:29:07,800 How are you doing? 648 00:29:07,867 --> 00:29:10,833 No, no, no, no, no. 649 00:29:10,900 --> 00:29:14,000 How you doin'? 650 00:29:14,067 --> 00:29:16,233 How you doin'? Damn it, Carl. 651 00:29:16,300 --> 00:29:19,567 Go wait in the hall. 652 00:29:19,633 --> 00:29:21,900 [CHEERS AND APPLAUSE] 653 00:29:21,967 --> 00:29:26,767 What do you remember about the audition process? 654 00:29:29,000 --> 00:29:31,600 I remember I had gone in a bunch of times, 655 00:29:31,667 --> 00:29:35,533 and I think it was on the final callback. 656 00:29:35,600 --> 00:29:38,633 I had gone... I had gone with a friend of mine to run lines 657 00:29:38,700 --> 00:29:39,933 and he said, you know, 658 00:29:40,000 --> 00:29:42,133 "So the show's about friends and being friends 659 00:29:42,200 --> 00:29:43,300 with, you know, just a group of friends?" 660 00:29:43,367 --> 00:29:44,367 I was like, "Yeah, kind of." 661 00:29:44,433 --> 00:29:47,333 He goes, "Then we should go out drinking." 662 00:29:47,400 --> 00:29:49,767 And I was like, "Yeah, that's a good idea." 663 00:29:49,833 --> 00:29:52,267 So to make a long story short, 664 00:29:52,333 --> 00:29:54,433 I woke up in the middle of the night at his apartment 665 00:29:54,500 --> 00:29:56,767 and had to go to the bathroom, and I got up too fast. 666 00:29:56,833 --> 00:29:58,500 And I can't believe I'm telling this, 667 00:29:58,567 --> 00:30:02,933 but I kind of blacked out, as you do, 668 00:30:03,000 --> 00:30:05,100 and fell face first into the toilet. 669 00:30:05,167 --> 00:30:08,167 And I hit my nose on the bottom of the toilet seat 670 00:30:08,233 --> 00:30:12,600 and a huge, like, chunk of meat came off my nose. 671 00:30:12,667 --> 00:30:14,067 And I'm looking in the mirror and it's bleeding. 672 00:30:14,133 --> 00:30:15,933 I was like, "Oh, my God." 673 00:30:16,000 --> 00:30:18,433 So I have to go in for the big callback. 674 00:30:18,500 --> 00:30:21,200 And it's like a big, ugly scab on my nose. 675 00:30:21,267 --> 00:30:24,700 And Marta Kauffman said, "What happened to your face?" 676 00:30:24,767 --> 00:30:26,533 [LAUGHTER] 677 00:30:26,600 --> 00:30:29,867 And I told the truth and got the job so... 678 00:30:29,933 --> 00:30:31,533 [CHEERS AND APPLAUSE] 679 00:30:31,600 --> 00:30:37,067 - Look at that. - Right? That's what happened. 680 00:30:37,133 --> 00:30:39,200 And, David, I know that at the time, 681 00:30:39,267 --> 00:30:42,100 I think you were... you were doing a lot of theater. 682 00:30:42,167 --> 00:30:45,333 What was it about "Friends" that attracted you to it? 683 00:30:45,400 --> 00:30:48,700 Marta and David made it clear to me, made it known to me 684 00:30:48,767 --> 00:30:53,400 that they had written the role of Ross with my voice in mind. 685 00:30:53,467 --> 00:30:55,167 And I was like, "Well, I don't understand." 686 00:30:55,233 --> 00:30:58,133 - Ah, it's a bug. It's a bug. - Oh, no! 687 00:30:58,200 --> 00:31:00,100 - Is it gone? - No, it's right there. 688 00:31:00,167 --> 00:31:02,433 [BLEEP] 689 00:31:02,500 --> 00:31:03,767 [LAUGHTER] 690 00:31:03,833 --> 00:31:06,267 Aah! Oh, that's fuzz. That's fuzz. 691 00:31:06,333 --> 00:31:07,733 That's alright. 692 00:31:07,800 --> 00:31:10,033 [LAUGHTER] 693 00:31:13,467 --> 00:31:14,800 Was it real? 694 00:31:14,867 --> 00:31:17,100 - Is it gone? - It's gone, it's gone. 695 00:31:17,167 --> 00:31:18,433 Can I just say... 696 00:31:18,500 --> 00:31:22,467 The important thing is that we dealt with it well. 697 00:31:22,533 --> 00:31:24,133 Yeah. 698 00:31:24,200 --> 00:31:27,067 You even reacted to that like Phoebe. 699 00:31:27,133 --> 00:31:28,367 That was great. 700 00:31:28,433 --> 00:31:30,567 That was much more entertaining than my story. 701 00:31:30,633 --> 00:31:32,333 It really was. 702 00:31:35,733 --> 00:31:37,900 We were having a tough time finding Monica, 703 00:31:37,967 --> 00:31:41,833 and we really saw Courteney as kind of a Rachel at the time. 704 00:31:41,900 --> 00:31:45,033 We met with Courteney Cox, and she explained to us 705 00:31:45,100 --> 00:31:47,167 why she didn't think she was a Rachel 706 00:31:47,233 --> 00:31:50,800 and that she herself was more of a Monica. 707 00:31:50,867 --> 00:31:52,167 And she was right. 708 00:31:52,233 --> 00:31:57,800 Courteney brought this incredible joy to the character. 709 00:31:57,867 --> 00:31:59,867 She'd been in the Bruce Springsteen video 710 00:31:59,933 --> 00:32:02,267 and with Michael J. Fox on "Family Ties." 711 00:32:02,333 --> 00:32:04,467 So people knew Courteney. 712 00:32:04,533 --> 00:32:08,167 Not enough so that it made it the Courteney Cox show, 713 00:32:08,233 --> 00:32:09,300 which was always the fear. 714 00:32:09,367 --> 00:32:11,600 We didn't want stars. 715 00:32:11,667 --> 00:32:13,300 But everything Courteney brought to it 716 00:32:13,367 --> 00:32:17,033 made Monica so much richer 717 00:32:17,100 --> 00:32:20,000 than what we had originally intended. 718 00:32:24,000 --> 00:32:27,333 I thought Chandler was gonna be the easiest part to cast, 719 00:32:27,400 --> 00:32:28,633 because he's not just a character. 720 00:32:28,700 --> 00:32:32,300 He's got jokes. He's got, like, actual real jokes. 721 00:32:32,367 --> 00:32:34,867 So I thought, "Here we go. This is gonna be great." 722 00:32:34,933 --> 00:32:39,900 And we saw actor after actor, and it wasn't funny. 723 00:32:39,967 --> 00:32:42,467 We had worked with Matthew Perry on "Dream On." 724 00:32:42,533 --> 00:32:47,200 And when Matthew reads that dialogue, it sparkles 725 00:32:47,267 --> 00:32:49,567 and it comes alive. 726 00:32:49,633 --> 00:32:52,900 And for the first time through the casting process, 727 00:32:52,967 --> 00:32:54,733 we knew there was a character there 728 00:32:54,800 --> 00:32:56,833 and that this was the only guy to play it. 729 00:32:56,900 --> 00:32:58,533 There was just a little problem. 730 00:32:58,600 --> 00:33:01,667 He had already signed on for another sitcom. 731 00:33:01,733 --> 00:33:07,167 It was about luggage handlers in the future at LAX. 732 00:33:07,233 --> 00:33:10,433 It just sounded insane. 733 00:33:10,500 --> 00:33:12,533 Enjoy Los Angeles. 734 00:33:12,600 --> 00:33:17,800 By the way, Griffith Park has the best picnic areas. 735 00:33:17,867 --> 00:33:21,233 Thank you. You are most insignificant. 736 00:33:21,300 --> 00:33:23,900 And then someone from Warner Bros. actually was 737 00:33:23,967 --> 00:33:27,333 at the taping of "2194" 738 00:33:27,400 --> 00:33:30,833 and thought "This show is never going. 739 00:33:30,900 --> 00:33:34,533 Put him in 'Friends.' We'll be okay." 740 00:33:34,600 --> 00:33:37,200 Suddenly it was like "There's our Chandler." 741 00:33:37,267 --> 00:33:39,900 And I just won $1 million. 742 00:33:39,967 --> 00:33:43,300 He spins the lines in a way that they're his. 743 00:33:43,367 --> 00:33:46,600 And there's so many comedy skills there. 744 00:33:46,667 --> 00:33:51,467 ♪♪ 745 00:33:51,533 --> 00:33:53,767 Rachel was the hardest part to cast, 746 00:33:53,833 --> 00:33:55,600 and it was the last part we cast. 747 00:33:55,667 --> 00:33:58,100 She could be a really unlikable character. 748 00:33:58,167 --> 00:34:01,300 I mean, this is an incredibly selfish, self-involved, 749 00:34:01,367 --> 00:34:05,267 spoiled... in the wrong hands, you don't like Rachel. 750 00:34:05,333 --> 00:34:07,767 We saw lots and lots and lots of other women. 751 00:34:07,833 --> 00:34:11,733 Women who come in wearing actual wedding dresses 752 00:34:11,800 --> 00:34:13,267 and none of it... 753 00:34:13,333 --> 00:34:15,733 You didn't really fall in love, and you needed to, 754 00:34:15,800 --> 00:34:18,333 'cause you needed to feel what Ross was feeling. 755 00:34:18,400 --> 00:34:20,433 And then Jennifer came in. 756 00:34:20,500 --> 00:34:23,833 Jennifer had a similar problem to Matthew in that 757 00:34:23,900 --> 00:34:25,200 she'd already signed on 758 00:34:25,267 --> 00:34:27,267 to a show called "Muddling Through." 759 00:34:27,333 --> 00:34:29,567 You gonna eat that steak or argue with it? 760 00:34:29,633 --> 00:34:33,600 Madeline, this here steak was supposed to be rare. 761 00:34:33,667 --> 00:34:35,100 Gidney, tell me something. 762 00:34:35,167 --> 00:34:37,367 How often do we have steak on the menu? 763 00:34:37,433 --> 00:34:38,533 Shoot, hardly ever. 764 00:34:38,600 --> 00:34:40,033 That's right. 765 00:34:40,100 --> 00:34:44,267 So what you have there is a rare steak. 766 00:34:44,333 --> 00:34:47,400 And they had already shot six episodes of this show, 767 00:34:47,467 --> 00:34:50,400 so it was a little bit more than just the pilot. 768 00:34:50,467 --> 00:34:55,367 And we took this big risk to cast her, 769 00:34:55,433 --> 00:34:57,000 share her with this other show 770 00:34:57,067 --> 00:34:58,767 and we'll see who wins. 771 00:34:58,833 --> 00:35:01,267 And we even shot not only the pilot, 772 00:35:01,333 --> 00:35:05,067 but probably three episodes of "Friends" 773 00:35:05,133 --> 00:35:07,633 while that show was still on television. 774 00:35:07,700 --> 00:35:11,033 And if it had... if CBS had picked it up, 775 00:35:11,100 --> 00:35:12,267 we would have had to reshoot 776 00:35:12,333 --> 00:35:15,400 the first three episodes of "Friends." 777 00:35:15,467 --> 00:35:19,300 Jennifer had this warmth and sincerity 778 00:35:19,367 --> 00:35:23,900 and genuineness about her, where she just made you feel 779 00:35:23,967 --> 00:35:26,333 okay about everything else that Rachel was 780 00:35:26,400 --> 00:35:28,700 that you might have passed judgment on. 781 00:35:28,767 --> 00:35:31,267 I was kind of hoping that wouldn't be an issue. 782 00:35:32,333 --> 00:35:34,400 Thank you. 783 00:35:34,467 --> 00:35:38,000 Cut. Alright. 784 00:35:40,933 --> 00:35:42,033 So, that's right. 785 00:35:42,100 --> 00:35:44,033 So, Matthew and Jen, you were in another show. 786 00:35:44,100 --> 00:35:46,633 I mean, Jen, what were your first impressions 787 00:35:46,700 --> 00:35:48,733 of the rest of the cast 788 00:35:48,800 --> 00:35:50,100 when you finally got to meet them, 789 00:35:50,167 --> 00:35:52,533 when it was made clear that you could do the show? 790 00:35:52,600 --> 00:35:56,600 Well, first of all, I had a graveyard of failed pilots. 791 00:35:56,667 --> 00:35:58,000 I did a pilot a year and I thought, 792 00:35:58,067 --> 00:35:59,233 "That's what you do. 793 00:35:59,300 --> 00:36:01,533 You do a pilot a year and you have some cash. 794 00:36:01,600 --> 00:36:03,700 And then you go on to another pilot." 795 00:36:03,767 --> 00:36:07,167 And I just remember sitting with these five other people 796 00:36:07,233 --> 00:36:08,533 and thinking, 797 00:36:08,600 --> 00:36:11,867 "This is the greatest group of people, 798 00:36:11,933 --> 00:36:13,300 the greatest script. 799 00:36:13,367 --> 00:36:15,333 I have to do this." 800 00:36:15,400 --> 00:36:17,700 And I actually, tail between my legs, 801 00:36:17,767 --> 00:36:21,000 hat in hand, went to the producer of the show I was on 802 00:36:21,067 --> 00:36:23,400 because they hired me in second position, 803 00:36:23,467 --> 00:36:28,067 and I said, "Please release me from this show. 804 00:36:28,133 --> 00:36:30,233 I love this show that I'm doing right now. 805 00:36:30,300 --> 00:36:31,933 Nothing against your show. 806 00:36:32,000 --> 00:36:35,800 I just love these people and I am having so much fun." 807 00:36:35,867 --> 00:36:39,933 And he said... he goes, "I-I saw that show. 808 00:36:40,000 --> 00:36:41,367 I'm gonna tell you something. 809 00:36:41,433 --> 00:36:43,300 That show's not gonna make you a star." 810 00:36:43,367 --> 00:36:44,500 [LAUGHTER] 811 00:36:44,567 --> 00:36:47,833 "This show is gonna make you a star." 812 00:36:47,900 --> 00:36:50,567 - Enough said. - Well, he's here tonight. 813 00:36:50,633 --> 00:36:52,733 - That producer's here tonight. - No! 814 00:36:52,800 --> 00:36:55,467 [LAUGHTER] 815 00:36:55,533 --> 00:37:00,767 ♪♪ 816 00:37:00,833 --> 00:37:02,133 Okay, guys, you're up. 817 00:37:02,200 --> 00:37:04,733 Okay, It's All Relative. 818 00:37:07,733 --> 00:37:09,733 "While in Las Vegas, 819 00:37:09,800 --> 00:37:13,600 Joey finds his identical hand twin." 820 00:37:13,667 --> 00:37:17,000 Wouldn't you pay good money to see these identical hands 821 00:37:17,067 --> 00:37:21,433 showcased in some type of a, uh, entertainment venue? 822 00:37:21,500 --> 00:37:23,700 If you leave now, I will chop off my hand 823 00:37:23,767 --> 00:37:25,467 and give it to you. 824 00:37:25,533 --> 00:37:30,533 From this lineup... 825 00:37:30,600 --> 00:37:34,733 please identify Joey's hand twin. 826 00:37:34,800 --> 00:37:37,233 [LAUGHTER] 827 00:37:42,067 --> 00:37:43,267 2 or 3. 828 00:37:43,333 --> 00:37:45,200 - I think it's 2. - You think it's 2? 829 00:37:45,267 --> 00:37:46,467 I think it's 2. 830 00:37:46,533 --> 00:37:48,033 Right there, number 2. 831 00:37:48,100 --> 00:37:49,633 Yes, that is correct. 832 00:37:49,700 --> 00:37:54,600 [CHEERS AND APPLAUSE] 833 00:37:54,667 --> 00:37:56,567 It's Thomas Lennon, everybody. 834 00:37:56,633 --> 00:37:58,133 Great seeing you guys. Great seeing you. 835 00:37:58,200 --> 00:38:00,500 Great to see you. 836 00:38:00,567 --> 00:38:03,100 Alright. 837 00:38:03,167 --> 00:38:05,733 Alright, ladies, ladies, you're up. 838 00:38:05,800 --> 00:38:08,400 - Fears. Fears and Pet Peeves. - Fears and Pet Peeves. 839 00:38:08,467 --> 00:38:10,967 - Fears and Pet Peeves. - Louder, Court. 840 00:38:11,033 --> 00:38:14,167 "Ladies, there's a message on the answering machine. 841 00:38:14,233 --> 00:38:17,300 Can you identify the voice?" 842 00:38:17,367 --> 00:38:20,800 Matt, can you hit that button? 843 00:38:20,867 --> 00:38:24,367 "Hey, guys, I'm finally retiring from ophthalmology 844 00:38:24,433 --> 00:38:26,167 and would love for all of you 845 00:38:26,233 --> 00:38:28,867 to come to my retirement party next week." 846 00:38:28,933 --> 00:38:31,267 - Tom... Oh, sorry. - Let me know if you can make it. 847 00:38:31,333 --> 00:38:33,733 - Tom Selleck. - Tom Selleck. 848 00:38:33,800 --> 00:38:35,667 Oh, my God. I didn't say that. Wait. 849 00:38:35,733 --> 00:38:37,200 - You looked so disappointed. - Well, it's okay. 850 00:38:37,267 --> 00:38:39,833 Will the mystery voice please make himself known? 851 00:38:39,900 --> 00:38:41,733 How could it not be? 852 00:38:41,800 --> 00:38:44,667 [CHEERS AND APPLAUSE] 853 00:38:48,367 --> 00:38:50,800 Look who it is. 854 00:38:53,900 --> 00:38:55,900 Tom Selleck, everybody. 855 00:38:55,967 --> 00:38:58,067 Hello. 856 00:38:58,133 --> 00:38:59,833 Do you want to sit for a sec? 857 00:38:59,900 --> 00:39:03,567 - How you doing? - Good to see you, buddy. 858 00:39:03,633 --> 00:39:05,533 - Wow. - Wow. 859 00:39:05,600 --> 00:39:08,333 Alright, Tom, you have a bonus question. 860 00:39:08,400 --> 00:39:09,833 - Alright. - Oh, God. Okay. 861 00:39:09,900 --> 00:39:14,033 Monica famously chose Chandler over Richard. 862 00:39:14,100 --> 00:39:17,133 What did Chandler do for a living? 863 00:39:17,200 --> 00:39:20,133 Oh, my God. 864 00:39:20,200 --> 00:39:21,500 [LAUGHTER] 865 00:39:21,567 --> 00:39:23,133 Just think this through. Think it through. 866 00:39:23,200 --> 00:39:25,300 I say transponster. 867 00:39:25,367 --> 00:39:27,367 No, that's what we lost the apartment over. 868 00:39:27,433 --> 00:39:29,267 Oh, I thought we never found out, though. 869 00:39:29,333 --> 00:39:31,800 - Transponster sounds good to me. - Yes. 870 00:39:31,867 --> 00:39:33,300 Transponster's not right. 871 00:39:33,367 --> 00:39:34,733 That's what I said. That's not even a word. 872 00:39:34,800 --> 00:39:36,000 And then we lost. 873 00:39:36,067 --> 00:39:37,767 Right. Here's the answer. And it's... 874 00:39:37,833 --> 00:39:39,533 - Oh, Tom has it. - Yeah. 875 00:39:39,600 --> 00:39:41,533 Nobody knows, really. 876 00:39:41,600 --> 00:39:43,367 - That's the answer. - That's what I just said. 877 00:39:43,433 --> 00:39:44,967 Hey, that's the answer. 878 00:39:45,033 --> 00:39:46,633 Yeah, that is the answer. 879 00:39:46,700 --> 00:39:48,500 I think that should go to the girls, then. 880 00:39:48,567 --> 00:39:50,400 - I do too. - Whoa, whoa, whoa. 881 00:39:50,467 --> 00:39:51,733 They didn't have... No, no, no. 882 00:39:51,800 --> 00:39:53,633 Yeah, yeah, we said nobody knows. 883 00:39:53,700 --> 00:39:55,667 And the girls are the winners. 884 00:39:55,733 --> 00:39:58,633 [CHEERS AND APPLAUSE] 885 00:40:01,267 --> 00:40:04,767 ♪♪ 886 00:40:04,833 --> 00:40:06,367 Obviously, the show came out 887 00:40:06,433 --> 00:40:09,700 and immediately resonated with people. 888 00:40:09,767 --> 00:40:12,000 When did you start to feel like those changes 889 00:40:12,067 --> 00:40:15,133 that you'd been told about were starting... 890 00:40:15,200 --> 00:40:16,733 the world was starting to change? 891 00:40:16,800 --> 00:40:17,833 - The summer. - It was... Yeah. 892 00:40:17,900 --> 00:40:19,867 When we came back for a second season, 893 00:40:19,933 --> 00:40:21,833 it was a completely different ballgame. 894 00:40:21,900 --> 00:40:24,700 I think people were starting to say, "Hey," 895 00:40:24,767 --> 00:40:27,867 and you were not... you were scared. 896 00:40:27,933 --> 00:40:31,233 And "What do you want?" And at first, it's very jarring. 897 00:40:31,300 --> 00:40:34,033 No one really prepares you for what that's going to be like. 898 00:40:34,100 --> 00:40:38,667 I remember one time I was... It was middle of the week, 899 00:40:38,733 --> 00:40:40,467 I guess it was, I don't remember what day of the week. 900 00:40:40,533 --> 00:40:41,600 Doesn't matter. 901 00:40:41,667 --> 00:40:43,000 It goes Monday, Tuesday, Wednesday. 902 00:40:43,067 --> 00:40:45,400 Yeah, that part I know. But it was... I was... 903 00:40:45,467 --> 00:40:48,133 I happened to have the news on, and on the TV, 904 00:40:48,200 --> 00:40:51,467 they had the screen split into six boxes. 905 00:40:51,533 --> 00:40:55,233 And it was an aerial shot, live, of each of our houses. 906 00:40:55,300 --> 00:40:56,533 Oh, geez. 907 00:40:56,600 --> 00:40:58,267 And I remember looking at it going "What the ..." 908 00:40:58,333 --> 00:41:00,833 and I could hear the helicopter over my house. 909 00:41:00,900 --> 00:41:02,267 I was like, "What the hell?" 910 00:41:02,333 --> 00:41:08,000 And I'm looking close at the screen, and my roof is a mess. 911 00:41:08,067 --> 00:41:10,767 So when the helicopter flew away, 912 00:41:10,833 --> 00:41:12,800 I got the ladder out and went up on the roof 913 00:41:12,867 --> 00:41:15,700 and sure as shit, I've got some leaks up there. 914 00:41:15,767 --> 00:41:18,767 I had to call the roofer and have them come over and fix it. 915 00:41:18,833 --> 00:41:22,900 The fact is, like, no one was going through 916 00:41:22,967 --> 00:41:25,933 what we were going through except the other five. 917 00:41:26,000 --> 00:41:27,100 So I think that was really... 918 00:41:27,167 --> 00:41:29,000 So there's no shoulders outside of this group 919 00:41:29,067 --> 00:41:30,800 to sort of go, "Oh, this is so ..." 920 00:41:30,867 --> 00:41:33,000 And I think it kind of created... 921 00:41:33,067 --> 00:41:34,867 imprinted in our neural pathways 922 00:41:34,933 --> 00:41:37,367 this sort of, like, we are actually family. 923 00:41:37,433 --> 00:41:39,233 Yeah. Because our family couldn't relate. 924 00:41:39,300 --> 00:41:41,467 Our friends, our closest friends couldn't relate. 925 00:41:41,533 --> 00:41:43,233 - They were there for us, I think. - Your family could... 926 00:41:43,300 --> 00:41:45,533 My family was more starstruck about it than we were. 927 00:41:45,600 --> 00:41:49,867 But the only other people who really knew what it was like 928 00:41:49,933 --> 00:41:51,367 were the other five. 929 00:41:51,433 --> 00:41:52,867 It seemed like you weren't getting... 930 00:41:52,933 --> 00:41:55,467 We were doing a show, and we were working really hard. 931 00:41:55,533 --> 00:41:59,933 But it wasn't until I was walking through the airport... 932 00:42:00,000 --> 00:42:01,367 I don't remember where I was going... 933 00:42:01,433 --> 00:42:03,733 but they were on every magazine. 934 00:42:03,800 --> 00:42:07,967 And I was like, "Whoa. Holy shit. This is crazy." 935 00:42:08,033 --> 00:42:12,533 ♪♪ 936 00:42:12,600 --> 00:42:17,333 The theme song became a hit on a radio station. 937 00:42:17,400 --> 00:42:19,467 And when I heard that on my car one day, 938 00:42:19,533 --> 00:42:23,300 that was like, "Wow, this is not your average television show." 939 00:42:23,367 --> 00:42:25,433 They're on the cover of Rolling Stone. 940 00:42:25,500 --> 00:42:28,800 Rolling Stone. I mean, we're a TV show. 941 00:42:28,867 --> 00:42:31,567 They've somehow entered the zeitgeist. 942 00:42:31,633 --> 00:42:32,800 I don't know when that happened. 943 00:42:32,867 --> 00:42:34,300 ♪ I'll be there for you ♪ 944 00:42:34,367 --> 00:42:37,367 Jennifer is gorgeous. Why is it such a phenomenon? 945 00:42:37,433 --> 00:42:40,767 It just suits her very well. It's spectacular. 946 00:42:40,833 --> 00:42:43,667 I think my favorite was I was dropping my kids off, 947 00:42:43,733 --> 00:42:47,033 and my rabbi stopped me and asked me about Ross and Rachel 948 00:42:47,100 --> 00:42:48,500 and when they were gonna get together 949 00:42:48,567 --> 00:42:51,533 and how that's gonna happen. 950 00:42:51,600 --> 00:42:52,800 Wherever we were, 951 00:42:52,867 --> 00:42:55,467 suddenly there are thousands of people gathered. 952 00:42:55,533 --> 00:42:56,800 It's like the Beatles were there. 953 00:42:56,867 --> 00:42:58,067 Everybody was screaming 954 00:42:58,133 --> 00:42:59,333 and yelling and behind barricades. 955 00:42:59,400 --> 00:43:01,500 - It was crazy. - Bye! 956 00:43:01,567 --> 00:43:03,267 Once "Friends" had gone global, 957 00:43:03,333 --> 00:43:06,667 I think we were in 18 different languages. 958 00:43:06,733 --> 00:43:10,000 [SPEAKING JAPANESE] 959 00:43:10,067 --> 00:43:12,800 [SPEAKING SPANISH] 960 00:43:12,867 --> 00:43:14,900 [SPEAKING FRENCH] 961 00:43:14,967 --> 00:43:16,700 Basically any place I went, 962 00:43:16,767 --> 00:43:22,200 you know, from Jordan to India, they knew what "Friends" was. 963 00:43:22,267 --> 00:43:25,000 My mom bought me the DVDs of the whole series 964 00:43:25,067 --> 00:43:26,433 when I was in elementary school. 965 00:43:26,500 --> 00:43:29,067 "Friends" really had a big hand in teaching me English, 966 00:43:29,133 --> 00:43:31,333 and the show really taught me the things 967 00:43:31,400 --> 00:43:33,533 about life and true friendship. 968 00:43:33,600 --> 00:43:35,533 We love "Friends." 969 00:43:35,600 --> 00:43:37,433 Ohh. 970 00:43:37,500 --> 00:43:40,333 Could I be wearing any more clothes? 971 00:43:40,400 --> 00:43:43,267 My eyes! My eyes! 972 00:43:43,333 --> 00:43:45,533 Pervert! Pervert! 973 00:43:45,600 --> 00:43:48,233 Shut up! Shut up! 974 00:43:48,300 --> 00:43:50,800 ♪ Smelly cat, smelly cat ♪ 975 00:43:50,867 --> 00:43:53,567 ♪ What are they feeding you? ♪ 976 00:43:53,633 --> 00:43:55,200 Excuse me. Excuse me. 977 00:43:55,267 --> 00:43:57,300 Yeah, noisy boys. 978 00:43:57,367 --> 00:43:58,767 We became fans of "Friends" 979 00:43:58,833 --> 00:44:01,633 when we were in first year in college. 980 00:44:01,700 --> 00:44:03,167 We were too shy to talk to girls, 981 00:44:03,233 --> 00:44:06,867 so "Friends" was a way to boost our morale 982 00:44:06,933 --> 00:44:08,167 and boost our confidence 983 00:44:08,233 --> 00:44:10,867 and be able to make new friends, especially ladies. 984 00:44:10,933 --> 00:44:12,767 Yeah, baby. 985 00:44:12,833 --> 00:44:17,033 My most favorite episode on "Friends" is the episode 986 00:44:17,100 --> 00:44:19,567 in which Monica asks Chandler to marry her. 987 00:44:19,633 --> 00:44:20,933 After seeing that, 988 00:44:21,000 --> 00:44:24,500 I knew that is the way I wanted to ask my soul mate 989 00:44:24,567 --> 00:44:27,100 and my husband to marry me, and that's exactly what I did. 990 00:44:27,167 --> 00:44:30,333 I'm a single mom, and, you know, society pushes us 991 00:44:30,400 --> 00:44:33,200 to marry the first guy who does say, "Will you marry me?" 992 00:44:33,267 --> 00:44:37,467 But I mean, as a woman, you have to take control of your life. 993 00:44:37,533 --> 00:44:40,000 So watching that episode got me thinking 994 00:44:40,067 --> 00:44:44,867 that I can also take charge of my own relationship. 995 00:44:44,933 --> 00:44:45,967 We're engaged! 996 00:44:46,033 --> 00:44:48,167 [CHEERING] 997 00:44:59,067 --> 00:45:00,667 I was battling depression. 998 00:45:00,733 --> 00:45:02,667 I was at a very dark place. 999 00:45:02,733 --> 00:45:04,833 One week, I wouldn't go out. 1000 00:45:04,900 --> 00:45:06,033 The need to even eat was a problem. 1001 00:45:06,100 --> 00:45:07,100 I wouldn't eat. 1002 00:45:21,967 --> 00:45:25,700 I was a gay man who wanted to have hair like Jennifer Aniston. 1003 00:45:25,767 --> 00:45:30,367 So you can imagine how lonely I sometimes felt. 1004 00:45:30,433 --> 00:45:33,433 And "Friends" was what I came home to. 1005 00:45:33,500 --> 00:45:36,200 "Friends" was... 1006 00:45:36,267 --> 00:45:40,500 They were my friends since I didn't really have any. 1007 00:45:40,567 --> 00:45:45,400 And, um... I can't. 1008 00:45:45,467 --> 00:45:48,400 It became a reason for me to wake up every day 1009 00:45:48,467 --> 00:45:51,233 because I felt I had friends around me. 1010 00:45:58,533 --> 00:46:00,433 Like every Chandler, 1011 00:46:00,500 --> 00:46:02,000 I found my Monica. 1012 00:46:04,533 --> 00:46:05,733 I'm gonna cry. 1013 00:46:05,800 --> 00:46:07,633 That's so nice. 1014 00:46:07,700 --> 00:46:09,467 They have no idea 1015 00:46:09,533 --> 00:46:12,900 the kind of impact they partially made in this world, 1016 00:46:12,967 --> 00:46:14,767 so when they sleep, they should relax 1017 00:46:14,833 --> 00:46:17,067 knowing that they have saved more lives, 1018 00:46:17,133 --> 00:46:19,433 even if they don't know them. I am one. 1019 00:46:19,500 --> 00:46:23,100 And for those who don't like the show, just, uh... 1020 00:46:25,500 --> 00:46:27,933 I think you're like Joey 100%, 1021 00:46:28,000 --> 00:46:29,700 because you just walk into my room 1022 00:46:29,767 --> 00:46:32,000 with these jokes that don't make sense. 1023 00:46:32,067 --> 00:46:33,400 - They are funny. - But you are howling. 1024 00:46:33,467 --> 00:46:34,500 Like, you have tears coming out of your eyes. 1025 00:46:34,567 --> 00:46:35,700 They're always funny. 1026 00:46:35,767 --> 00:46:36,833 So, yeah, I think you're Joey 1027 00:46:36,900 --> 00:46:38,267 with a hint of Phoebe. 1028 00:46:38,333 --> 00:46:41,400 ♪♪ 1029 00:46:42,967 --> 00:46:44,933 Vee loves "Friends." 1030 00:46:45,000 --> 00:46:47,700 And I realize what, like, this true addiction 1031 00:46:47,767 --> 00:46:49,500 to a TV show means. 1032 00:46:49,567 --> 00:46:51,833 - We watched it together as well. - And then I got you hooked. 1033 00:46:51,900 --> 00:46:53,933 Yes, and that was my proudest moment. 1034 00:46:54,000 --> 00:46:55,800 When I got her hooked on it, I was like, 1035 00:46:55,867 --> 00:46:57,167 "Mission accomplished." 1036 00:46:57,233 --> 00:46:59,167 And then we'd stay up all night watching it together. 1037 00:46:59,233 --> 00:47:01,500 You know, "Friends" brought friends together. 1038 00:47:01,567 --> 00:47:03,167 Okay, everyone, gather up. 1039 00:47:03,233 --> 00:47:07,000 One of my favorite moments from "Friends" is the routine, 1040 00:47:07,067 --> 00:47:09,400 and that's the show where Ross and Monica 1041 00:47:09,467 --> 00:47:11,667 want to perform their favorite dance. 1042 00:47:11,733 --> 00:47:13,900 I know what'll get us up on a platform. 1043 00:47:13,967 --> 00:47:16,900 - What? - The routine. 1044 00:47:16,967 --> 00:47:18,267 The routine. 1045 00:47:18,333 --> 00:47:20,533 Five, six, seven, eight. 1046 00:47:20,600 --> 00:47:22,500 ♪ Boys, the trouble with ♪ 1047 00:47:22,567 --> 00:47:25,933 ♪ Boys, the troubles with, boys ♪ 1048 00:47:26,000 --> 00:47:28,833 ♪ They're nothing but trouble ♪ 1049 00:47:28,900 --> 00:47:30,600 ♪ Boys, the trouble with ♪ 1050 00:47:30,667 --> 00:47:34,333 ♪ Boys, the troubles with, boys ♪ 1051 00:47:34,400 --> 00:47:37,000 ♪ They're nothing but trouble ♪ 1052 00:47:37,067 --> 00:47:41,200 ♪ They'll make you think they've got a halo above them ♪ 1053 00:47:41,267 --> 00:47:43,433 ♪ But boys are trouble ♪ 1054 00:47:43,500 --> 00:47:45,233 ♪ Trouble is all of them ♪ 1055 00:47:45,300 --> 00:47:47,200 ♪ Boys, the trouble with ♪ 1056 00:47:47,267 --> 00:47:50,867 ♪ Boys, the troubles with, boys ♪ 1057 00:47:50,933 --> 00:47:53,400 ♪ They're nothing but trouble ♪ 1058 00:47:53,467 --> 00:47:55,467 ♪ Boys, the trouble with ♪ 1059 00:47:55,533 --> 00:47:58,967 ♪ Boys, the troubles with, boys ♪ 1060 00:47:59,033 --> 00:48:00,633 [CHEERS AND APPLAUSE] 1061 00:48:00,700 --> 00:48:03,167 It's on the end. 1062 00:48:03,233 --> 00:48:04,933 Now, throughout tonight, 1063 00:48:05,000 --> 00:48:07,667 we're gonna take questions from the audience. 1064 00:48:07,733 --> 00:48:10,500 There's a lot of fans here. 1065 00:48:10,567 --> 00:48:13,667 Has anybody got a question tonight 1066 00:48:13,733 --> 00:48:15,100 for the cast of "Friends"? 1067 00:48:15,167 --> 00:48:16,833 Yes, there's a lady right here. 1068 00:48:16,900 --> 00:48:18,833 Yes. What's your question? 1069 00:48:18,900 --> 00:48:22,200 So, "Friends" was obviously amazing for all of you, 1070 00:48:22,267 --> 00:48:24,767 but was there anything that you didn't like? 1071 00:48:24,833 --> 00:48:27,667 Way to keep it positive. [LAUGHTER] 1072 00:48:27,733 --> 00:48:30,867 Was there anything that you didn't like 1073 00:48:30,933 --> 00:48:32,467 while you were shooting the show? 1074 00:48:32,533 --> 00:48:33,767 - The monkey. - And the monkey. 1075 00:48:33,833 --> 00:48:36,933 - Oh, the monkey. - Not Marcel. Really? 1076 00:48:37,000 --> 00:48:39,167 - The monkey scared me. - I loved the monkey. 1077 00:48:39,233 --> 00:48:40,367 David was not a fan. 1078 00:48:40,433 --> 00:48:41,567 Yeah, 'cause you didn't have to touch it. 1079 00:48:41,633 --> 00:48:43,833 - What? I did too. - Yeah, she did. She did. 1080 00:48:43,900 --> 00:48:48,500 Eh. See... [LAUGHTER] 1081 00:48:48,567 --> 00:48:50,967 First of all, I want to say I love animals. 1082 00:48:51,033 --> 00:48:52,967 I love primates. 1083 00:48:53,033 --> 00:48:54,733 I have nothing against animals. 1084 00:48:54,800 --> 00:48:56,100 I'm an animal lover. 1085 00:48:56,167 --> 00:48:59,167 However, I'm... 1086 00:48:59,233 --> 00:49:00,467 Here was my problem. 1087 00:49:00,533 --> 00:49:02,833 Like, the monkey, 1088 00:49:02,900 --> 00:49:06,367 obviously, it was trained and it had to hit its mark 1089 00:49:06,433 --> 00:49:10,967 and do its thing right at the, you know, at the perfect time. 1090 00:49:11,033 --> 00:49:13,333 But what inevitably began to happen 1091 00:49:13,400 --> 00:49:16,067 was we would all have choreographed, 1092 00:49:16,133 --> 00:49:19,900 like, bits kind of timed out, and it would get messed up 1093 00:49:19,967 --> 00:49:22,633 because the monkey didn't do its job right. 1094 00:49:22,700 --> 00:49:26,233 So we'd have to... we'd have to... we'd have to reset. 1095 00:49:26,300 --> 00:49:28,100 We'd have to go again because the monkey 1096 00:49:28,167 --> 00:49:30,333 - didn't get it right. - David's so angry still. 1097 00:49:30,400 --> 00:49:32,867 So this kept happening over and over 1098 00:49:32,933 --> 00:49:35,333 where we're about to do something really funny. 1099 00:49:35,400 --> 00:49:36,733 But the monkey didn't hit its mark, 1100 00:49:36,800 --> 00:49:38,233 so we have to start again. 1101 00:49:38,300 --> 00:49:40,367 I would like you to be more serious about this. 1102 00:49:40,433 --> 00:49:42,067 [LAUGHTER] 1103 00:49:42,133 --> 00:49:44,967 That combined... See, you didn't have to deal with it. 1104 00:49:45,033 --> 00:49:49,033 And that combined with when the monkey was resting 1105 00:49:49,100 --> 00:49:51,333 and just waiting for, you know, for us to roll, 1106 00:49:51,400 --> 00:49:54,467 it would sit on my shoulder and the trainer would come up 1107 00:49:54,533 --> 00:49:59,800 and just open and give... give the monkey live grubs to eat. 1108 00:49:59,867 --> 00:50:03,300 So the monkey... the monkey would be sitting on my shoulder, 1109 00:50:03,367 --> 00:50:05,733 take some grubs... take some grubs, 1110 00:50:05,800 --> 00:50:08,267 like, break them in half, these squirming, live... 1111 00:50:08,333 --> 00:50:11,433 then eat it, and then he'd just go like that. 1112 00:50:11,500 --> 00:50:16,133 So I'd have monkey grubby hands all over, all over. 1113 00:50:16,200 --> 00:50:20,133 And it just wasn't... it was... it was time for Marcel to... 1114 00:50:20,200 --> 00:50:22,100 [LAUGHTER] 1115 00:50:22,167 --> 00:50:24,667 ...to [BLEEP] off, you know? 1116 00:50:24,733 --> 00:50:26,933 [LAUGHTER AND APPLAUSE] 1117 00:50:27,000 --> 00:50:29,533 I got to say, great question. 1118 00:50:29,600 --> 00:50:31,467 You really threw up some good answers there. 1119 00:50:31,533 --> 00:50:33,900 Alright. Okay. Let's go... 1120 00:50:33,967 --> 00:50:36,133 I think we've got another question. 1121 00:50:36,200 --> 00:50:39,000 Yes. There's a couple here in the audience here. 1122 00:50:39,067 --> 00:50:40,833 Do you have a question? 1123 00:50:40,900 --> 00:50:42,600 Yes, I do. 1124 00:50:42,667 --> 00:50:45,300 [CHEERS AND APPLAUSE] 1125 00:50:45,367 --> 00:50:48,467 Ladies and gentlemen, it's Mr. and Mrs. Geller. 1126 00:50:48,533 --> 00:50:52,467 Christina Pickles and Elliott Gould, everybody. 1127 00:50:52,533 --> 00:50:54,600 Yay! 1128 00:50:54,667 --> 00:50:56,833 Eliot, Christina, I'm keen to know, 1129 00:50:56,900 --> 00:50:58,800 what do you remember about that time? 1130 00:50:58,867 --> 00:51:01,467 I remember they were awfully nice to us. 1131 00:51:01,533 --> 00:51:03,933 Very down-to-earth, real people. 1132 00:51:04,000 --> 00:51:06,033 We loved it because they loved us. 1133 00:51:06,100 --> 00:51:09,400 And one day we came to work and they said, 1134 00:51:09,467 --> 00:51:11,867 "The parents are here, the parents are here." 1135 00:51:11,933 --> 00:51:13,667 And it was so moving. 1136 00:51:13,733 --> 00:51:15,867 And we really did feel like their parents. 1137 00:51:15,933 --> 00:51:19,233 In fact, we used to worry about them quite a lot. 1138 00:51:19,300 --> 00:51:20,633 And Elliott said to me, 1139 00:51:20,700 --> 00:51:22,867 "We're behaving like we're really their parents," 1140 00:51:22,933 --> 00:51:26,533 and we really did feel we were because they're so sweet. 1141 00:51:26,600 --> 00:51:29,133 - We love you. - That's incredibly sweet. 1142 00:51:29,200 --> 00:51:31,400 Thank you so much for being here tonight. 1143 00:51:31,467 --> 00:51:33,800 Fantastic. [CHEERS AND APPLAUSE] 1144 00:51:36,800 --> 00:51:39,833 I'd have to say, I'm most like Monica 1145 00:51:39,900 --> 00:51:42,333 because I'm a clean freak. 1146 00:51:46,400 --> 00:51:48,667 You know, I travel a lot 1147 00:51:48,733 --> 00:51:51,367 and I'm always in hotels. 1148 00:51:51,433 --> 00:51:53,033 I've always got downtime. 1149 00:51:53,100 --> 00:51:54,967 When I'm missing the kids, when I'm missing the family, 1150 00:51:55,033 --> 00:51:57,533 I put on "Friends" because it makes me smile. 1151 00:51:57,600 --> 00:52:01,267 Orange juice and what looks like cider. 1152 00:52:01,333 --> 00:52:03,733 My favorite episode has to be 1153 00:52:03,800 --> 00:52:06,467 where they're all getting ready in the apartment. 1154 00:52:06,533 --> 00:52:09,033 It's fat. I drank fat. 1155 00:52:09,100 --> 00:52:10,500 Ross is hurrying everyone up 1156 00:52:10,567 --> 00:52:14,433 because he has a huge speech to make, and he's nervous. 1157 00:52:14,500 --> 00:52:16,700 - Why aren't you guys dressed? - We have a half-hour. 1158 00:52:16,767 --> 00:52:18,400 When Chandler goes to the toilet, 1159 00:52:18,467 --> 00:52:20,533 Joey sits in Chandler's chair, 1160 00:52:20,600 --> 00:52:22,800 and then he comes back and it all escalates. 1161 00:52:22,867 --> 00:52:25,500 - You're in my seat. - How is this your seat? 1162 00:52:25,567 --> 00:52:29,000 - Because I was sitting there. - But then you left. 1163 00:52:29,067 --> 00:52:31,667 Well, it's not like I went to Spain. 1164 00:52:31,733 --> 00:52:34,100 Joey eventually gives up his seat, 1165 00:52:34,167 --> 00:52:35,633 but he takes the cushions with him. 1166 00:52:35,700 --> 00:52:36,833 What are you doing? 1167 00:52:36,900 --> 00:52:38,267 Well, you said I had to give you the chair. 1168 00:52:38,333 --> 00:52:40,600 You didn't say anything about the cushions. 1169 00:52:40,667 --> 00:52:42,533 The cushions are the essence of the chair. 1170 00:52:42,600 --> 00:52:45,967 That's right. I'm taking the essence. 1171 00:52:46,033 --> 00:52:48,233 It's one of those episodes that when I'm away 1172 00:52:48,300 --> 00:52:49,700 and when I'm feeling a little bit low, 1173 00:52:49,767 --> 00:52:51,067 I just put it on 1174 00:52:51,133 --> 00:52:54,067 and it makes me smile to almost the point of crying. 1175 00:52:58,933 --> 00:53:03,233 You hide my clothes, I'm wearing everything you own. 1176 00:53:03,300 --> 00:53:06,800 - Oh, my God. - Look at me, I'm Chandler. 1177 00:53:06,867 --> 00:53:11,233 Could I be wearing any more clothes? 1178 00:53:11,300 --> 00:53:13,900 Maybe if I wasn't going commando. 1179 00:53:13,967 --> 00:53:15,367 [GROANS] 1180 00:53:15,433 --> 00:53:17,567 "The One Where Nobody's Ready," it's the first episode 1181 00:53:17,633 --> 00:53:20,467 we ever did that's shot in real time like a play. 1182 00:53:20,533 --> 00:53:22,933 I'll tell you, it's hot with all this stuff on. 1183 00:53:23,000 --> 00:53:26,800 I better not do any, I don't know, lunges. 1184 00:53:26,867 --> 00:53:30,000 Some of that was you had to do some bottle shows. 1185 00:53:30,067 --> 00:53:32,933 You had to do shows that weren't gonna cost a fortune 1186 00:53:33,000 --> 00:53:35,733 and keep them located just on our sets 1187 00:53:35,800 --> 00:53:37,533 without building new sets, without, you know. 1188 00:53:37,600 --> 00:53:41,467 So how do you make a story where you put everybody in one room? 1189 00:53:41,533 --> 00:53:43,733 What were you doing when your arm came out of the socket? 1190 00:53:43,800 --> 00:53:45,133 - Oh. - Shoulder. 1191 00:53:45,200 --> 00:53:47,500 That was when he and I were fighting over the chair. 1192 00:53:47,567 --> 00:53:49,600 That was one of the best episodes we ever did. 1193 00:53:49,667 --> 00:53:52,133 - Oh, oh, I remember. - Okay, you tell it. 1194 00:53:52,200 --> 00:53:53,667 - Firemen. - Yeah. 1195 00:53:53,733 --> 00:53:56,367 There were firemen in the episode. 1196 00:53:56,433 --> 00:53:58,100 - No. - No? I'm sorry. 1197 00:53:58,167 --> 00:53:59,467 There were firemen on the set. 1198 00:53:59,533 --> 00:54:01,267 No, Warner Bros. fire department 1199 00:54:01,333 --> 00:54:02,500 came in to help Joey. 1200 00:54:02,567 --> 00:54:04,033 I'm sorry. I take it back. 1201 00:54:04,100 --> 00:54:08,167 But go ahead and announce that again. 1202 00:54:08,233 --> 00:54:11,800 That's the best moment I've had in months. 1203 00:54:11,867 --> 00:54:14,667 Chandler and Joey have been fighting over this chair, 1204 00:54:14,733 --> 00:54:18,100 and Joey runs and jumps into the chair. 1205 00:54:22,067 --> 00:54:26,133 We shot it three times, and it went perfectly. 1206 00:54:26,200 --> 00:54:28,600 Lord knows why we had to shoot it a fourth time. 1207 00:54:28,667 --> 00:54:33,067 You want to go for me sitting on Matty's lap? 1208 00:54:33,133 --> 00:54:35,433 And I went just to jump over the coffee table 1209 00:54:35,500 --> 00:54:37,167 - and somehow tripped. - Oh, God. 1210 00:54:37,233 --> 00:54:38,533 And my legs went up in the air 1211 00:54:38,600 --> 00:54:41,067 and my shoulder came out of the socket. 1212 00:54:44,167 --> 00:54:46,400 Are we gonna watch this? His arm getting pulled out? 1213 00:54:46,467 --> 00:54:48,067 - Oh, here it is. - Oh, shit. 1214 00:54:48,133 --> 00:54:50,233 I don't want to see pain. 1215 00:54:50,300 --> 00:54:52,467 It doesn't look like anything till I stand up. 1216 00:54:52,533 --> 00:54:53,867 Okay, okay. 1217 00:54:53,933 --> 00:54:55,433 Action. 1218 00:54:55,500 --> 00:54:57,033 [DOOR OPENS, CLOSES] 1219 00:55:01,200 --> 00:55:02,133 Oh, no! 1220 00:55:02,200 --> 00:55:03,233 Ow, ow, ow. It happened right there? 1221 00:55:03,300 --> 00:55:04,667 - Yeah. - Did it already happen? 1222 00:55:04,733 --> 00:55:05,767 - Yeah. - Shit. 1223 00:55:05,833 --> 00:55:06,800 Ohh. 1224 00:55:06,867 --> 00:55:08,767 [LAUGHS] 1225 00:55:13,967 --> 00:55:16,567 Oh, are you pulling on it? Are you pulling the wrong arm? 1226 00:55:16,633 --> 00:55:20,733 - No, it's the other one. - It's the other one. 1227 00:55:20,800 --> 00:55:23,600 No, no, no, no, it's going down too far. 1228 00:55:23,667 --> 00:55:24,667 Oh, shit. 1229 00:55:30,433 --> 00:55:33,767 Okay, Gretchen? Just a moment, please. 1230 00:55:33,833 --> 00:55:36,233 - Should we cut? - Ow! 1231 00:55:36,300 --> 00:55:38,067 - Ohh. - Ohh. 1232 00:55:38,133 --> 00:55:39,567 - Are you for real? - Yeah. 1233 00:55:39,633 --> 00:55:41,100 - Yeah, 'cause he dislocated his shoulder. - 'Cause it hurt. 1234 00:55:41,167 --> 00:55:42,667 Oh, I thought someone tried to pull on it. 1235 00:55:42,733 --> 00:55:44,567 Jesus. 1236 00:55:46,567 --> 00:55:48,133 Cut. 1237 00:55:48,200 --> 00:55:51,233 So in come all the paramedics and whatever, 1238 00:55:51,300 --> 00:55:53,733 and they've got to take him to the hospital. 1239 00:55:53,800 --> 00:55:55,967 And so that was the end of filming 1240 00:55:56,033 --> 00:55:57,333 because it wasn't even an episode 1241 00:55:57,400 --> 00:55:59,033 we're like, "Well, we can shoot out the other scenes." 1242 00:55:59,100 --> 00:56:01,567 No, it happened to be on the one episode 1243 00:56:01,633 --> 00:56:03,000 where it's just the six of them, 1244 00:56:03,067 --> 00:56:06,433 they're all in it, and we're done for the night. 1245 00:56:06,500 --> 00:56:07,700 And the way... do you remember how 1246 00:56:07,767 --> 00:56:10,067 the sling was written into the show? 1247 00:56:10,133 --> 00:56:11,167 - No. - Oh. 1248 00:56:11,233 --> 00:56:13,233 - [SPRINGS SPROINGING] - Whoa! 1249 00:56:13,300 --> 00:56:14,900 [THUD] 1250 00:56:18,633 --> 00:56:20,467 See, Joe, that's why your parents told you 1251 00:56:20,533 --> 00:56:22,600 not to jump on the bed. 1252 00:56:22,667 --> 00:56:24,933 So we had to put that into the show, 1253 00:56:25,000 --> 00:56:28,367 but we waited until he was okay again 1254 00:56:28,433 --> 00:56:32,133 to film the ending of "The One Where No One Was Ready." 1255 00:56:32,200 --> 00:56:33,467 Did you tell the doctor you did it 1256 00:56:33,533 --> 00:56:36,400 - jumping up and down on your bed? - No. 1257 00:56:36,467 --> 00:56:40,833 So what started out to be the simplest "Friends" episode 1258 00:56:40,900 --> 00:56:43,767 ended up taking the longest amount of time to shoot. 1259 00:56:43,833 --> 00:56:47,200 There was one thing that we did every show 1260 00:56:47,267 --> 00:56:49,433 that we didn't do that night before we started. 1261 00:56:49,500 --> 00:56:50,800 - Our huddle. - Mm-hmm. 1262 00:56:50,867 --> 00:56:52,633 - We didn't do it that night. - We didn't do the huddle. 1263 00:56:52,700 --> 00:56:53,733 We didn't do it? 1264 00:56:53,800 --> 00:56:55,200 That's the one time we didn't do it. 1265 00:56:55,267 --> 00:56:57,033 - Why didn't we do it? - I don't know. 1266 00:56:57,100 --> 00:56:58,867 That's right, 'cause we were sort of like, 1267 00:56:58,933 --> 00:57:00,767 "You know what? We're taking too long. 1268 00:57:00,833 --> 00:57:03,400 The audience has been waiting. Let's just go." 1269 00:57:03,467 --> 00:57:04,833 I think that's why we didn't do it. 1270 00:57:04,900 --> 00:57:07,433 - Really? - Well, it was sort of early on. 1271 00:57:07,500 --> 00:57:08,767 - It wasn't like... - It was very early on. 1272 00:57:08,833 --> 00:57:10,033 And then after that, 1273 00:57:10,100 --> 00:57:11,667 we were like, "Do we need to do the huddle?" 1274 00:57:11,733 --> 00:57:14,033 - And he'd say, "Yeah." - Yeah, we do. 1275 00:57:14,100 --> 00:57:15,933 "'Cause I don't want anything else falling off me." 1276 00:57:16,000 --> 00:57:17,567 - Yeah. - We do need to do the huddle. 1277 00:57:17,633 --> 00:57:19,467 After that, we always did it. 1278 00:57:19,533 --> 00:57:20,767 Let's go see where we did the huddle. 1279 00:57:20,833 --> 00:57:22,133 Right here. Let's go. 1280 00:57:22,200 --> 00:57:24,033 Straight down to this purple door. 1281 00:57:24,100 --> 00:57:25,800 We did the huddle right here. 1282 00:57:25,867 --> 00:57:26,900 - Yeah. - Right around here. 1283 00:57:26,967 --> 00:57:28,167 Come on, let's do a huddle. Come on. 1284 00:57:28,233 --> 00:57:30,100 Wait. You mean we... 1285 00:57:33,533 --> 00:57:35,167 [CHEERS AND APPLAUSE] 1286 00:57:35,233 --> 00:57:38,133 So the atmosphere on tape night was always crackling. 1287 00:57:38,200 --> 00:57:40,033 There was a lot of energy. 1288 00:57:40,100 --> 00:57:43,000 ♪♪ 1289 00:57:43,067 --> 00:57:45,567 It was exciting. You're putting on a show. 1290 00:57:45,633 --> 00:57:49,567 [CHEERS AND APPLAUSE] 1291 00:57:49,633 --> 00:57:50,800 It was a fun night, 1292 00:57:50,867 --> 00:57:53,767 but it was a really hard working night for us 1293 00:57:53,833 --> 00:57:55,233 and we would listen to the audience. 1294 00:57:55,300 --> 00:57:58,733 And if a joke didn't land, even if we loved that joke, 1295 00:57:58,800 --> 00:58:00,967 they were telling us it's not good enough. 1296 00:58:01,033 --> 00:58:05,333 So we would put our heads together and try to beat it. 1297 00:58:05,400 --> 00:58:08,233 It's a buffet. It's in trouble. 1298 00:58:08,300 --> 00:58:10,467 It's in trouble, like I'm gonna go eat it all. 1299 00:58:10,533 --> 00:58:12,733 How about "Here's where I win all my money back"? 1300 00:58:12,800 --> 00:58:16,300 [LAUGHS] I like that. Great. 1301 00:58:16,367 --> 00:58:18,067 Kevin, there's a lot of changes coming. 1302 00:58:18,133 --> 00:58:20,400 - Good shit. - You guys ready? 1303 00:58:20,467 --> 00:58:22,933 Where is the waitress? I'm starving. 1304 00:58:25,500 --> 00:58:28,567 It's a buffet, man. 1305 00:58:28,633 --> 00:58:32,600 Oh, here's where I win all my money back. 1306 00:58:32,667 --> 00:58:35,200 I really enjoyed the energy of the audience, though. 1307 00:58:35,267 --> 00:58:36,600 - I mean, the live audience. - Oh, yeah. 1308 00:58:36,667 --> 00:58:38,033 - I mean... - I did, too. 1309 00:58:38,100 --> 00:58:40,633 It's like doing a one-act play every week with all of us. 1310 00:58:40,700 --> 00:58:41,733 I found myself, like, 1311 00:58:41,800 --> 00:58:43,233 when they would laugh at something, 1312 00:58:43,300 --> 00:58:45,500 I would think to myself, "Oh, if you think that's funny, 1313 00:58:45,567 --> 00:58:47,800 when till you get a load of this next line." 1314 00:58:47,867 --> 00:58:49,900 They would challenge me to try even... 1315 00:58:49,967 --> 00:58:52,600 I felt this rewarding feeling. 1316 00:58:52,667 --> 00:58:54,267 - Or not. Or a flat nothing. - I'm coming over here. 1317 00:58:54,333 --> 00:58:56,367 - I feel left out over there. - Sit here. 1318 00:58:56,433 --> 00:58:58,033 At least to me, 1319 00:58:58,100 --> 00:59:02,000 I felt like I was gonna die if they didn't laugh. 1320 00:59:02,067 --> 00:59:04,200 And it's not healthy for sure. 1321 00:59:04,267 --> 00:59:05,867 But I would sometimes say a line, 1322 00:59:05,933 --> 00:59:08,167 and they wouldn't laugh, and I would sweat 1323 00:59:08,233 --> 00:59:12,233 and... and just, like, go into convulsions. 1324 00:59:12,300 --> 00:59:14,300 If I didn't get the laugh I was supposed to get, 1325 00:59:14,367 --> 00:59:15,833 - I would freak out. - It would take you down. 1326 00:59:15,900 --> 00:59:18,033 - You didn't tell us that. - No? 1327 00:59:18,100 --> 00:59:20,200 No, I don't remember you ever saying that. 1328 00:59:20,267 --> 00:59:22,800 Oh, yeah, I felt like that every single night. 1329 00:59:26,300 --> 00:59:30,700 One of the times we listened to the audience the most 1330 00:59:30,767 --> 00:59:32,367 was when we were shooting in London 1331 00:59:32,433 --> 00:59:34,933 and Monica and Chandler are in bed together. 1332 00:59:35,000 --> 00:59:37,267 Action. 1333 00:59:37,333 --> 00:59:39,900 I'm getting married today! 1334 00:59:39,967 --> 00:59:40,933 Morning, Ross. 1335 00:59:41,000 --> 00:59:42,333 I'm getting married! 1336 00:59:42,400 --> 00:59:45,900 - A-whoo-hoo! - Whoo-hoo! 1337 00:59:45,967 --> 00:59:47,833 Do you think he knew I was here? 1338 00:59:47,900 --> 00:59:50,267 [CHEERS AND APPLAUSE] 1339 00:59:58,700 --> 01:00:00,500 The audience went insane. 1340 01:00:00,567 --> 01:00:02,767 We were just standing there going "This is insane." 1341 01:00:02,833 --> 01:00:03,967 We just let them go. 1342 01:00:04,033 --> 01:00:06,333 [CHEERS AND APPLAUSE] 1343 01:00:12,400 --> 01:00:14,300 Okay, your turn. 1344 01:00:14,367 --> 01:00:17,833 No, I'm kidding. 1345 01:00:17,900 --> 01:00:19,233 - Cut! - He told me to say it. 1346 01:00:19,300 --> 01:00:21,367 He did. 1347 01:00:21,433 --> 01:00:23,633 I think that moment was the beginning 1348 01:00:23,700 --> 01:00:25,600 of how we rethought Monica and Chandler, 1349 01:00:25,667 --> 01:00:27,400 'cause the original plan was 1350 01:00:27,467 --> 01:00:29,167 they would sleep together in London, 1351 01:00:29,233 --> 01:00:31,167 it was a brief thing, 1352 01:00:31,233 --> 01:00:32,800 and we'd have some fun with it afterward 1353 01:00:32,867 --> 01:00:34,800 as they're both like, "Oh, my God, what did we do?" 1354 01:00:34,867 --> 01:00:37,433 But the way the audience reacted, 1355 01:00:37,500 --> 01:00:40,933 we realized there's more to this 1356 01:00:41,000 --> 01:00:42,867 and we need to pay attention. 1357 01:00:42,933 --> 01:00:45,367 Well, I've never done that with you before. 1358 01:00:45,433 --> 01:00:48,500 [LAUGHTER] 1359 01:00:48,567 --> 01:00:50,800 [CHEERS AND APPLAUSE] 1360 01:00:50,867 --> 01:00:52,733 That was the end of the season, 1361 01:00:52,800 --> 01:00:55,700 so we had time to really ruminate and think about it, 1362 01:00:55,767 --> 01:00:58,467 but it was such a powerful moment 1363 01:00:58,533 --> 01:01:01,500 that we knew we had to explore it more. 1364 01:01:01,567 --> 01:01:04,867 We expanded it from just a "one night in London" thing 1365 01:01:04,933 --> 01:01:07,933 to "this could be a thing" thing. 1366 01:01:12,367 --> 01:01:16,067 I'm still on London time. Does that count? 1367 01:01:16,133 --> 01:01:18,200 - Oh, that counts. - Oh, good. 1368 01:01:18,267 --> 01:01:20,433 We still, at that point, 1369 01:01:20,500 --> 01:01:22,367 didn't quite realize how far it would go. 1370 01:01:22,433 --> 01:01:25,467 We still thought maybe it'd be fun with them doing it in secret 1371 01:01:25,533 --> 01:01:28,967 and hiding it, which did give us a lot of funny stuff. 1372 01:01:29,033 --> 01:01:32,200 - [KNOCK ON DOOR] - Hey, it's me. Coming in. 1373 01:01:32,267 --> 01:01:33,900 [INHALES DEEPLY] 1374 01:01:39,267 --> 01:01:42,600 I've had a very long, hard day. 1375 01:01:42,667 --> 01:01:44,633 I love the episode where they've just returned home 1376 01:01:44,700 --> 01:01:46,100 from London and Monica and Chandler 1377 01:01:46,167 --> 01:01:48,700 are trying to keep it a secret that they've been hooking up. 1378 01:01:48,767 --> 01:01:51,767 ♪♪ 1379 01:01:56,533 --> 01:01:58,600 So thanks for having me over. 1380 01:01:58,667 --> 01:02:01,233 The cast, they know how powerful 1381 01:02:01,300 --> 01:02:04,833 just, like, a funny visual set piece will be, 1382 01:02:04,900 --> 01:02:07,467 and it's funnier than anything they could have ever said. 1383 01:02:07,533 --> 01:02:09,667 Rach. 1384 01:02:13,867 --> 01:02:16,933 Phoebs. 1385 01:02:23,233 --> 01:02:24,800 See ya. 1386 01:02:24,867 --> 01:02:26,100 So the really great thing about "Friends" 1387 01:02:26,167 --> 01:02:28,933 - is they're so good with farce. - What the hell was that? 1388 01:02:29,000 --> 01:02:31,933 So when there's a secret like Monica and Chandler are dating, 1389 01:02:32,000 --> 01:02:34,367 it's so fun because we the audience knows, 1390 01:02:34,433 --> 01:02:36,100 but none of the rest of the cast knows. 1391 01:02:36,167 --> 01:02:39,000 Okay, this is from "The One Where Everyone Finds Out." 1392 01:02:39,067 --> 01:02:40,800 Ugly naked guy's apartment. 1393 01:02:40,867 --> 01:02:43,133 Phoebe and Rachel have tagged along with Ross. 1394 01:02:43,200 --> 01:02:46,000 Although it's pretty empty, it's a great place. 1395 01:02:46,067 --> 01:02:47,700 Oh, my God. 1396 01:02:47,767 --> 01:02:50,433 I love this apartment. Isn't it perfect? 1397 01:02:50,500 --> 01:02:54,000 I can't believe I never realized how... how great it is. 1398 01:02:54,067 --> 01:02:55,800 Well, that is because your eye immediately 1399 01:02:55,867 --> 01:02:58,667 - goes to the big naked man. - It's amazing. 1400 01:02:58,733 --> 01:03:00,600 You better hurry up and fill out an application, 1401 01:03:00,667 --> 01:03:02,000 or I'm gonna beat you to it. 1402 01:03:02,067 --> 01:03:03,800 Ohh. 1403 01:03:03,867 --> 01:03:06,100 [LAUGHTER] 1404 01:03:06,167 --> 01:03:08,533 - That's sort of how you did it. - Is that? 1405 01:03:08,600 --> 01:03:10,100 Well, I never thought I'd say this, 1406 01:03:10,167 --> 01:03:13,933 but, um, I'm gonna go use ugly naked guy's bathroom. 1407 01:03:14,000 --> 01:03:15,600 She exits. Phoebe looks out the window. 1408 01:03:15,667 --> 01:03:18,367 Oh, look, there's Monica and Chandler. 1409 01:03:18,433 --> 01:03:21,567 Hey! Hey, you guys! Hey! 1410 01:03:21,633 --> 01:03:23,833 Chandler and Monica are standing close together. 1411 01:03:23,900 --> 01:03:26,033 They start taking off each other's clothes. 1412 01:03:26,100 --> 01:03:27,667 Phoebe's mind is totally blown. 1413 01:03:27,733 --> 01:03:31,400 Oh! Oh! 1414 01:03:31,467 --> 01:03:34,000 Oh! Oh! 1415 01:03:34,067 --> 01:03:37,467 Chandler and Monica! Chandler and Monica! 1416 01:03:37,533 --> 01:03:38,900 Rachel sees what Phoebe is seeing. 1417 01:03:38,967 --> 01:03:40,600 Oh, my God. Oh, my God. 1418 01:03:40,667 --> 01:03:42,967 - Chandler and Monica! - Oh, my God. Oh, my God. 1419 01:03:43,033 --> 01:03:44,900 - Oh! My eyes! My eyes! - I know. 1420 01:03:44,967 --> 01:03:47,233 Phoebe, Phoebe, Phoebe, Phoebs, Phoebe. 1421 01:03:47,300 --> 01:03:48,800 - Oh! - It's okay. It's okay. 1422 01:03:48,867 --> 01:03:50,700 - It's okay. - They're doing it! 1423 01:03:50,767 --> 01:03:52,467 I know. I know. I actually know. 1424 01:03:52,533 --> 01:03:54,533 - I know I know. - You know? 1425 01:03:54,600 --> 01:03:56,867 I do. I know. And Joey knows. 1426 01:03:56,933 --> 01:04:00,067 But Ross doesn't know. So you have to stop screaming. 1427 01:04:00,133 --> 01:04:03,133 What's going on? [BOTH SCREAM] 1428 01:04:03,200 --> 01:04:05,167 - What, what? - Nothing. 1429 01:04:05,233 --> 01:04:06,733 Oh, God, we're just so excited 1430 01:04:06,800 --> 01:04:09,067 that you might get this apartment. 1431 01:04:09,133 --> 01:04:10,400 Actually, it looks really good. 1432 01:04:10,467 --> 01:04:12,700 [BOTH SCREAMING] 1433 01:04:12,767 --> 01:04:15,800 Get in here. Come on. Get in here. Hug it out. 1434 01:04:15,867 --> 01:04:17,133 Hug it out. Hug it out. 1435 01:04:17,200 --> 01:04:18,467 [SHRIEKS] 1436 01:04:18,533 --> 01:04:20,067 [LAUGHTER] 1437 01:04:24,067 --> 01:04:28,900 ♪♪ 1438 01:04:28,967 --> 01:04:30,133 [CHEERS AND APPLAUSE] 1439 01:04:30,200 --> 01:04:32,433 Oh, my God. Alright. 1440 01:04:35,467 --> 01:04:37,300 Yeah, don't get too excited. 1441 01:04:37,367 --> 01:04:39,067 I haven't done this in a long time. 1442 01:04:39,133 --> 01:04:42,600 So I should be Phoebe for this. 1443 01:04:42,667 --> 01:04:44,667 Okay. 1444 01:04:44,733 --> 01:04:48,133 ♪ Smelly cat, smelly cat ♪ 1445 01:04:48,200 --> 01:04:51,433 ♪ What are they feeding you? ♪ 1446 01:04:51,500 --> 01:04:54,700 ♪ Smelly cat, smelly cat ♪ 1447 01:04:54,767 --> 01:04:59,067 ♪ It's not your fault ♪ 1448 01:04:59,133 --> 01:05:02,267 ♪ They won't take you to the vet ♪ 1449 01:05:02,333 --> 01:05:06,767 ♪ You're obviously not their favorite pet ♪ 1450 01:05:06,833 --> 01:05:09,967 ♪ You may not be a bed of roses ♪ 1451 01:05:10,033 --> 01:05:14,800 ♪ And you're no friend of those with noses ♪ 1452 01:05:14,867 --> 01:05:17,767 [CHEERS AND APPLAUSE] 1453 01:05:20,500 --> 01:05:22,467 Hi. 1454 01:05:22,533 --> 01:05:24,433 It's so weird, 'cause I was walking down the street 1455 01:05:24,500 --> 01:05:27,967 - and I just happen to have my... - Guitar. 1456 01:05:28,033 --> 01:05:29,600 - Yeah. - Oh, my God. 1457 01:05:29,667 --> 01:05:32,733 - You need some help? - Yeah, I mean, I think so. 1458 01:05:32,800 --> 01:05:36,500 I love "Smelly Cat." It's one of my favorite songs. 1459 01:05:36,567 --> 01:05:38,233 - Oh, my God. - You mind if I... 1460 01:05:38,300 --> 01:05:40,267 - Oh, please. - ...take "Smelly Cat" 1461 01:05:40,333 --> 01:05:41,400 for a spin? 1462 01:05:41,467 --> 01:05:44,967 - Yeah, that would be great. - Alright. 1463 01:05:45,033 --> 01:05:48,033 ♪ Smelly cat, smelly cat ♪ 1464 01:05:48,100 --> 01:05:50,833 ♪ What are they feeding you? ♪ 1465 01:05:50,900 --> 01:05:53,767 ♪ Smelly cat, smelly cat ♪ 1466 01:05:53,833 --> 01:05:58,333 ♪ It's not your fault ♪ 1467 01:06:00,767 --> 01:06:02,300 That was not bad. 1468 01:06:02,367 --> 01:06:03,800 Not... Was it okay? 1469 01:06:03,867 --> 01:06:06,867 Um, yeah, yeah, it was really, really good. 1470 01:06:06,933 --> 01:06:08,900 Thank you so much. 1471 01:06:08,967 --> 01:06:11,933 ♪ They won't take you to the vet ♪ 1472 01:06:12,000 --> 01:06:16,300 ♪ You're obviously not their favorite pet ♪ 1473 01:06:16,367 --> 01:06:19,200 ♪ You may not be a bed of roses ♪ 1474 01:06:19,267 --> 01:06:24,367 ♪ And you're no friend of those with noses ♪ 1475 01:06:24,433 --> 01:06:27,633 ♪ Smelly cat, smelly cat ♪ 1476 01:06:27,700 --> 01:06:30,633 ♪ What are they feeding you? ♪ 1477 01:06:30,700 --> 01:06:33,500 ♪ Smelly cat, smelly cat ♪ 1478 01:06:33,567 --> 01:06:39,833 ♪ It's not your fault ♪ 1479 01:06:39,900 --> 01:06:43,300 ♪ Smelly, smelly, smelly, really bad, smelly, smelly cat ♪ 1480 01:06:43,367 --> 01:06:45,833 ♪ It's not your fault ♪ 1481 01:06:45,900 --> 01:06:48,467 ♪ Smelly, smelly, smelly, really bad, smelly, smelly cat ♪ 1482 01:06:48,533 --> 01:06:50,800 ♪ It's not your fault ♪ 1483 01:06:50,867 --> 01:06:53,533 ♪ Smelly cat, smelly cat ♪ 1484 01:06:53,600 --> 01:06:56,000 ♪ What are they feeding you? ♪ 1485 01:06:56,067 --> 01:06:58,633 ♪ Smelly cat, smelly cat ♪ 1486 01:06:58,700 --> 01:07:01,067 ♪ It's not your fault ♪ 1487 01:07:01,133 --> 01:07:03,600 ♪ Smelly cat, smelly cat ♪ 1488 01:07:03,667 --> 01:07:06,300 ♪ What are they feeding you? ♪ 1489 01:07:06,367 --> 01:07:08,733 ♪ Smelly cat, smelly cat ♪ 1490 01:07:08,800 --> 01:07:13,600 ♪ It's not your fault ♪ 1491 01:07:13,667 --> 01:07:16,233 [CHEERS AND APPLAUSE] 1492 01:07:21,167 --> 01:07:24,333 Yeah. That's right. 1493 01:07:24,400 --> 01:07:27,067 No, but thank you. Thank you. 1494 01:07:27,133 --> 01:07:29,233 This was so great. 1495 01:07:29,300 --> 01:07:31,833 I still think it's better when it's just me. 1496 01:07:31,900 --> 01:07:33,567 - [LAUGHTER] - It is. 1497 01:07:33,633 --> 01:07:36,333 Oh, you heard it. 1498 01:07:36,400 --> 01:07:37,733 Can I just say something? 1499 01:07:37,800 --> 01:07:40,400 Thank you so much for being the person 1500 01:07:40,467 --> 01:07:41,867 for all of us on "Friends" 1501 01:07:41,933 --> 01:07:44,433 that was the... I don't know if this is the right way to say it, 1502 01:07:44,500 --> 01:07:48,233 but the different one or the one that was really herself. 1503 01:07:48,300 --> 01:07:51,200 Thank you. And thanks for carrying it along. 1504 01:07:51,267 --> 01:07:54,267 - I'm gonna start crying. - Yeah. 1505 01:07:54,333 --> 01:08:00,133 ♪♪ 1506 01:08:00,200 --> 01:08:02,067 There are seasons I've never seen. 1507 01:08:02,133 --> 01:08:03,700 - Me too. - Really? 1508 01:08:03,767 --> 01:08:05,700 - Yeah. - I've seen them all. 1509 01:08:05,767 --> 01:08:06,867 I've seen every episode. 1510 01:08:06,933 --> 01:08:08,067 I would imagine I've seen them all. 1511 01:08:08,133 --> 01:08:10,733 Michel and I started watching some of Season 4, 1512 01:08:10,800 --> 01:08:12,233 which I thought I had watched. 1513 01:08:12,300 --> 01:08:13,733 It's as if I didn't. 1514 01:08:13,800 --> 01:08:16,100 Do you enjoy them when you watch them? 1515 01:08:16,167 --> 01:08:18,167 He enjoys them more than I do 1516 01:08:18,233 --> 01:08:20,333 'cause I'm mortified with myself. 1517 01:08:20,400 --> 01:08:21,900 - Why? - I don't know. 1518 01:08:21,967 --> 01:08:23,567 - You're so good. - I don't know. 1519 01:08:23,633 --> 01:08:30,200 Like Lisa, I hadn't seen it really in 17 years 1520 01:08:30,267 --> 01:08:33,800 until my daughter just started watching it this past year. 1521 01:08:33,867 --> 01:08:36,100 And that kind of sucked me into it. 1522 01:08:36,167 --> 01:08:39,633 For me when I watch it, it's... I'm... 1523 01:08:39,700 --> 01:08:42,033 it's hard to watch myself, 1524 01:08:42,100 --> 01:08:44,333 but I feel that way about anything I do 1525 01:08:44,400 --> 01:08:48,800 because I don't believe the acting that I'm doing, 1526 01:08:48,867 --> 01:08:50,600 because I know it's not true, 1527 01:08:50,667 --> 01:08:53,933 'cause it was me doing it. 1528 01:08:54,000 --> 01:08:55,800 That's what you do for a living. 1529 01:08:55,867 --> 01:08:57,833 No, I know, but it's weird to look at myself. 1530 01:08:57,900 --> 01:09:00,600 I'm like, "I don't buy a word of it." 1531 01:09:00,667 --> 01:09:02,667 It's really weird. 1532 01:09:02,733 --> 01:09:07,000 But to watch you guys, I was just so proud to be on the show. 1533 01:09:07,067 --> 01:09:09,800 It's just some of the stuff is so great. 1534 01:09:09,867 --> 01:09:12,167 Yeah. When I do watch the episodes, 1535 01:09:12,233 --> 01:09:14,400 I'm laughing out loud once in every scene 1536 01:09:14,467 --> 01:09:17,233 because you all make me laugh so hard. 1537 01:09:17,300 --> 01:09:18,600 That thing with the leather pants. 1538 01:09:18,667 --> 01:09:21,733 Oh, my God. That's still... That was on the other day. 1539 01:09:21,800 --> 01:09:23,833 I just happened to be in the kitchen with Maureen 1540 01:09:23,900 --> 01:09:25,867 and we were eating dinner and "Friends" is on. 1541 01:09:25,933 --> 01:09:28,467 And I'm like, "Oh, look at that. Let's see which one it is." 1542 01:09:28,533 --> 01:09:30,633 And it happened to be the one with the leather pants. 1543 01:09:30,700 --> 01:09:34,000 And I said to my daughter, "Watch this. 1544 01:09:34,067 --> 01:09:36,567 This is funny. Watch David." 1545 01:09:36,633 --> 01:09:38,967 And it was really, really, really funny. 1546 01:09:39,033 --> 01:09:41,800 Every little thing, like pulling the pants up 1547 01:09:41,867 --> 01:09:46,267 and, like, slipping and smacking yourself in the head. 1548 01:09:46,333 --> 01:09:48,700 And I know you. It was all so calculated. 1549 01:09:48,767 --> 01:09:50,233 Nothing happens by accident with you. 1550 01:09:50,300 --> 01:09:53,567 I've watched you put things together and it was brilliant. 1551 01:10:07,100 --> 01:10:10,467 I can't quite be specific about which one, 1552 01:10:10,533 --> 01:10:12,767 but I know I'm part of the Geller family. 1553 01:10:12,833 --> 01:10:16,533 I'm incredibly anal, I'm neurotic as hell, 1554 01:10:16,600 --> 01:10:19,600 and I wear overly tight trousers. 1555 01:10:22,933 --> 01:10:24,667 Whoa. 1556 01:10:24,733 --> 01:10:27,533 I think one of the reasons "Friends" is so funny 1557 01:10:27,600 --> 01:10:29,600 is the fact that these six actors 1558 01:10:29,667 --> 01:10:32,067 are masters of physical comedy. 1559 01:10:32,133 --> 01:10:33,900 - Ohh. - Ohh. 1560 01:10:33,967 --> 01:10:35,767 There's a scene with David Schwimmer 1561 01:10:35,833 --> 01:10:38,533 where Ross has decided not to pay for 1562 01:10:38,600 --> 01:10:40,667 the delivery service of a sofa, 1563 01:10:40,733 --> 01:10:43,167 and they start taking the couch up the stairs 1564 01:10:43,233 --> 01:10:45,333 and quite quickly, everyone gets into trouble. 1565 01:10:45,400 --> 01:10:48,133 This is not something that's gonna go up the stairs. 1566 01:10:48,200 --> 01:10:50,867 Turn. 1567 01:10:50,933 --> 01:10:52,367 I don't think we can turn anymore. 1568 01:10:52,433 --> 01:10:54,800 And David Schwimmer starts telling them to pivot. 1569 01:10:54,867 --> 01:10:57,400 Here we go, pivot. 1570 01:10:57,467 --> 01:11:00,200 Pivot. 1571 01:11:00,267 --> 01:11:02,133 Pivot! 1572 01:11:02,200 --> 01:11:05,100 Pivot! 1573 01:11:05,167 --> 01:11:07,433 Pivot! 1574 01:11:07,500 --> 01:11:08,733 Pivot! 1575 01:11:08,800 --> 01:11:12,400 Shut up, shut up, shut up! 1576 01:11:12,467 --> 01:11:16,900 The thing about that scene is it's so simple. 1577 01:11:16,967 --> 01:11:19,800 If you were to see it on the page initially, 1578 01:11:19,867 --> 01:11:23,000 it's three actors carrying a couch up the stairwell. 1579 01:11:23,067 --> 01:11:25,800 There's maybe a page of dialogue, 1580 01:11:25,867 --> 01:11:28,633 and nothing really in that dialogue suggests 1581 01:11:28,700 --> 01:11:30,600 anything massively comic. 1582 01:11:30,667 --> 01:11:32,500 But what they do in that time 1583 01:11:32,567 --> 01:11:34,867 in carrying that couch up those stairs 1584 01:11:34,933 --> 01:11:36,867 is one of the funniest things I've seen on TV. 1585 01:11:36,933 --> 01:11:40,600 [LAUGHTER] 1586 01:11:40,667 --> 01:11:43,333 [LAUGHING] 1587 01:11:43,400 --> 01:11:45,100 [LAUGHING] 1588 01:11:45,167 --> 01:11:47,300 Okay. Here we go. 1589 01:11:47,367 --> 01:11:48,633 Pivot! 1590 01:11:48,700 --> 01:11:50,600 [LAUGHTER] 1591 01:11:54,467 --> 01:11:55,767 Pivot! 1592 01:11:55,833 --> 01:11:57,900 [LAUGHTER] 1593 01:12:05,933 --> 01:12:08,967 [LAUGHING] 1594 01:12:09,033 --> 01:12:10,300 Alright, let's cut. 1595 01:12:10,367 --> 01:12:16,933 ♪♪ 1596 01:12:17,000 --> 01:12:18,367 Remember our marks? 1597 01:12:18,433 --> 01:12:19,867 Do you remember what color you were? 1598 01:12:19,933 --> 01:12:21,233 - Yellow. - Blue. 1599 01:12:21,300 --> 01:12:23,200 - You're blue? - I don't... I never looked down. 1600 01:12:23,267 --> 01:12:24,433 I always used the corner... 1601 01:12:24,500 --> 01:12:26,267 - You looked. - I used the corner... 1602 01:12:26,333 --> 01:12:28,333 You tripped every time. You wouldn't look. 1603 01:12:28,400 --> 01:12:30,533 Wait, what happened? I don't remember you tripping. 1604 01:12:30,600 --> 01:12:31,933 The big... yeah. 1605 01:12:32,000 --> 01:12:34,967 He ran in, he looked at his mark... 1606 01:12:35,033 --> 01:12:36,700 - No, I tripped on that. - He tripped. 1607 01:12:36,767 --> 01:12:39,067 [LAUGHTER] 1608 01:12:45,133 --> 01:12:47,067 - He just fell... - Every single time. 1609 01:12:47,133 --> 01:12:50,600 - And I ran. - You ran as fast as you could. 1610 01:12:50,667 --> 01:12:53,133 But the second time I came in and looked like this. 1611 01:12:53,200 --> 01:12:55,867 I went like this the second time. I came running. 1612 01:12:55,933 --> 01:12:57,967 Phoebs, check it out, check it out, check it out, check it out. 1613 01:12:58,033 --> 01:12:59,867 Phoebs, check it out. 1614 01:12:59,933 --> 01:13:01,933 [LAUGHTER] 1615 01:13:04,400 --> 01:13:05,733 The third time, I went to pull the chair over, 1616 01:13:05,800 --> 01:13:07,200 and the chair fell over. 1617 01:13:07,267 --> 01:13:11,333 Phoebs, check it out, check it out, check it out, check it out. 1618 01:13:11,400 --> 01:13:13,067 Jesus. 1619 01:13:13,133 --> 01:13:15,900 [LAUGHTER] 1620 01:13:15,967 --> 01:13:17,000 Sorry. 1621 01:13:17,067 --> 01:13:19,067 And the final time, you came in. 1622 01:13:19,133 --> 01:13:21,267 Because I was like, "Somebody is getting a laugh. 1623 01:13:21,333 --> 01:13:22,733 I can't handle it. 1624 01:13:22,800 --> 01:13:26,300 I need to get... I need to get a laugh too." 1625 01:13:26,367 --> 01:13:27,800 Phoebs, Phoebs. 1626 01:13:27,867 --> 01:13:29,500 Check it out, check it out, check it out, check it out. 1627 01:13:29,567 --> 01:13:31,800 Oh, Soap Opera Digest. 1628 01:13:31,867 --> 01:13:34,300 [LAUGHTER] 1629 01:13:36,067 --> 01:13:38,400 Oh, no. 1630 01:13:44,400 --> 01:13:46,200 That yeti is one smooth talker. 1631 01:13:46,267 --> 01:13:47,433 Yetis are smooth talkers. 1632 01:13:47,500 --> 01:13:49,100 That's why, um... 1633 01:13:49,167 --> 01:13:51,800 [LAUGHTER] 1634 01:13:51,867 --> 01:13:53,500 Oh, these are bloopers? 1635 01:13:53,567 --> 01:13:55,267 That yeti is one smooth talker. 1636 01:13:55,333 --> 01:13:56,667 Yetis are smooth talkers. 1637 01:13:56,733 --> 01:13:58,400 That's why you never see any pictures. 1638 01:13:58,467 --> 01:14:00,433 [LAUGHTER] 1639 01:14:05,167 --> 01:14:06,333 He cannot play at our wedding. 1640 01:14:06,400 --> 01:14:07,700 Everyone will leave. 1641 01:14:07,767 --> 01:14:09,667 It'll be like when he rapped at my "butt" mitzvah. 1642 01:14:09,733 --> 01:14:11,900 [LAUGHS] 1643 01:14:11,967 --> 01:14:13,300 Your "butt" mitzvah? 1644 01:14:13,367 --> 01:14:15,633 [LAUGHTER] 1645 01:14:15,700 --> 01:14:18,833 Thank you. 1646 01:14:18,900 --> 01:14:23,267 [ALL SHOUT INDISTINCTLY] 1647 01:14:23,333 --> 01:14:24,267 What? 1648 01:14:24,333 --> 01:14:26,267 [ALL SHOUT INDISTINCTLY] 1649 01:14:26,333 --> 01:14:30,267 [LAUGHTER] 1650 01:14:30,333 --> 01:14:32,033 How can you keep straight a face? 1651 01:14:32,133 --> 01:14:33,733 [ALL SHOUT INDISTINCTLY] 1652 01:14:33,800 --> 01:14:36,867 [LAUGHING] 1653 01:14:36,933 --> 01:14:39,400 [LAUGHTER] 1654 01:14:39,467 --> 01:14:41,133 How much do you have that's good? 1655 01:14:41,200 --> 01:14:43,467 - None. - None of it? Okay. 1656 01:14:45,100 --> 01:14:46,733 I can't belie... Oh, I just looked right at you. 1657 01:14:46,800 --> 01:14:49,333 I'm so sorry. 1658 01:14:49,400 --> 01:14:51,567 Action. 1659 01:14:51,633 --> 01:14:53,300 I can't believe Emma's still asleep. 1660 01:14:53,367 --> 01:14:55,233 I know. What are we going to do? 1661 01:14:55,300 --> 01:14:58,067 [LAUGHTER] 1662 01:15:03,333 --> 01:15:05,833 Ha-ha, I win. 1663 01:15:05,900 --> 01:15:09,167 The [BLEEP] is that? 1664 01:15:09,233 --> 01:15:12,900 Ready? 1665 01:15:12,967 --> 01:15:15,067 Ha-ha, I win! 1666 01:15:15,133 --> 01:15:16,200 What is that? 1667 01:15:16,267 --> 01:15:18,200 That's [BLEEP] fire, you jagoff. 1668 01:15:18,267 --> 01:15:19,900 [LAUGHTER] 1669 01:15:23,567 --> 01:15:24,833 The game's over. 1670 01:15:24,900 --> 01:15:27,367 Take off your robe. 1671 01:15:27,433 --> 01:15:31,167 [LAUGHTER] 1672 01:15:31,233 --> 01:15:32,700 Okay, I mean... 1673 01:15:32,767 --> 01:15:34,800 - No! - No! 1674 01:15:34,867 --> 01:15:37,000 Do not take it off. 1675 01:15:37,067 --> 01:15:39,700 [LAUGHTER] 1676 01:15:39,767 --> 01:15:40,900 That was his idea. 1677 01:15:40,967 --> 01:15:42,933 Matty, that was your idea. You remember that? 1678 01:15:47,200 --> 01:15:48,500 She carries that tray to the doctor 1679 01:15:48,567 --> 01:15:51,000 because if she doesn't, people die. 1680 01:15:51,067 --> 01:15:52,133 [LAUGHS] 1681 01:15:52,200 --> 01:15:54,367 [LAUGHTER] 1682 01:15:56,567 --> 01:15:58,100 Oh, no. 1683 01:16:00,600 --> 01:16:01,767 Lisa, your laugh. Oh, my God. 1684 01:16:01,833 --> 01:16:03,200 No, it's the greatest thing in the world. 1685 01:16:03,267 --> 01:16:04,400 It's the most infectious laugh in the world. 1686 01:16:04,467 --> 01:16:06,933 - It's so cute. - The most infectious sound. 1687 01:16:07,000 --> 01:16:10,033 The bloopers were so funny. 1688 01:16:10,100 --> 01:16:14,233 When you look back, who had the loudest laugh? 1689 01:16:14,300 --> 01:16:16,100 Who had the loud... Oh, really? 1690 01:16:16,167 --> 01:16:18,233 - Lisa. - Really, Lisa Kudrow? 1691 01:16:18,300 --> 01:16:20,067 - You had the loudest. - Yeah, yeah, yeah. 1692 01:16:20,133 --> 01:16:21,400 - The best laugh. - I can't help it. 1693 01:16:21,467 --> 01:16:23,500 - The most enjoyable laugh ever. - Oh, when Lisa laughs... 1694 01:16:23,567 --> 01:16:26,433 Oh, my God. 1695 01:16:26,500 --> 01:16:27,733 [CHEERS AND APPLAUSE] 1696 01:16:27,800 --> 01:16:30,267 I can't believe you didn't say me. 1697 01:16:38,600 --> 01:16:42,367 Maggie Wheeler, everybody. It's Janice. 1698 01:16:47,167 --> 01:16:49,200 Mwah. How are you? 1699 01:16:49,267 --> 01:16:51,133 Maggie Wheeler. 1700 01:16:51,200 --> 01:16:52,800 Maggie, if you perch on the corner here, 1701 01:16:52,867 --> 01:16:54,967 Jen, you come back in, everyone shift up. 1702 01:16:55,033 --> 01:16:58,133 Maggie, if you perch in here for us. 1703 01:16:58,200 --> 01:16:59,967 Thank you for being here, Maggie. 1704 01:17:00,033 --> 01:17:01,333 What an absolute thrill. 1705 01:17:01,400 --> 01:17:03,967 Let's talk about Janice for a moment. 1706 01:17:04,033 --> 01:17:07,233 Where... Where did... 1707 01:17:07,300 --> 01:17:10,733 Where did Janice come from? 1708 01:17:10,800 --> 01:17:14,767 You know, I got the audition sides across my fax machine, 1709 01:17:14,833 --> 01:17:16,733 and it said "fast-talking New Yorker," 1710 01:17:16,800 --> 01:17:19,100 and I thought, you know, I know her. 1711 01:17:19,167 --> 01:17:20,700 I-I grew up there. 1712 01:17:20,767 --> 01:17:23,400 I-I just... She lives in me. That's it. 1713 01:17:23,467 --> 01:17:27,033 You love me, Chandler Bing. 1714 01:17:30,967 --> 01:17:33,267 Oh, no, I don't. 1715 01:17:33,333 --> 01:17:34,933 You seek me out. 1716 01:17:35,000 --> 01:17:40,333 Something deep in your soul calls out to me like a foghorn. 1717 01:17:40,400 --> 01:17:44,100 Janice, Janice. 1718 01:17:44,167 --> 01:17:47,233 You want me, you need me, 1719 01:17:47,300 --> 01:17:49,933 you can't live without me. 1720 01:17:50,000 --> 01:17:51,600 Matthew Perry is so funny. 1721 01:17:51,667 --> 01:17:53,767 And the minute I set eyes on him and he opened his mouth, 1722 01:17:53,833 --> 01:17:55,300 I thought, "Oh, God, I'm gonna lose it. 1723 01:17:55,367 --> 01:17:56,767 I'm gonna crack up. 1724 01:17:56,833 --> 01:17:58,833 This character needs a laugh because I'm not gonna be able 1725 01:17:58,900 --> 01:18:00,533 to get through a single scene with this guy." 1726 01:18:00,600 --> 01:18:02,333 And I just looked at him, and I went [LAUGHS OBNOXIOUSLY] 1727 01:18:02,400 --> 01:18:05,567 And that was it. 1728 01:18:05,633 --> 01:18:07,433 It was just born in the moment. 1729 01:18:07,500 --> 01:18:10,133 Thank you, Matthew, for inspiring that. 1730 01:18:10,200 --> 01:18:13,400 Anyway, everybody, oh, my God. 1731 01:18:13,467 --> 01:18:15,800 The "Friends" reunion. 1732 01:18:15,867 --> 01:18:18,500 - And I get to be a part of it. - Maggie Wheeler, everybody. 1733 01:18:18,567 --> 01:18:19,900 Thank you so much. 1734 01:18:19,967 --> 01:18:22,067 Bless you. Maggie Wheeler, everybody. 1735 01:18:22,133 --> 01:18:23,967 [CHEERS AND APPLAUSE] 1736 01:18:24,033 --> 01:18:26,700 What about that? What a treat. 1737 01:18:29,567 --> 01:18:30,633 Oh, I love her. 1738 01:18:30,700 --> 01:18:33,200 Now, I should say there was somebody very, 1739 01:18:33,267 --> 01:18:35,833 very special involved in the show 1740 01:18:35,900 --> 01:18:37,600 who couldn't be here tonight 1741 01:18:37,667 --> 01:18:41,333 but so desperately wanted to be part of the show, 1742 01:18:41,400 --> 01:18:44,567 he's joining us on Zoom right now. 1743 01:18:44,633 --> 01:18:48,433 Ladies and gentlemen, please welcome James Michael Tyler. 1744 01:18:48,500 --> 01:18:50,233 He's here. It's Gunther. 1745 01:18:50,300 --> 01:18:52,400 [CHEERS AND APPLAUSE] Gunther himself, everybody! 1746 01:18:52,467 --> 01:18:53,967 He's here. 1747 01:18:54,033 --> 01:18:55,600 Hey, what's up, everybody? 1748 01:18:55,667 --> 01:18:57,867 How are you? 1749 01:18:57,933 --> 01:19:00,133 Good to see you. You all look great. 1750 01:19:00,200 --> 01:19:03,333 Tell us about your experience making the show 1751 01:19:03,400 --> 01:19:05,967 and how your character just came to life 1752 01:19:06,033 --> 01:19:07,800 over the course of these seasons. 1753 01:19:07,867 --> 01:19:11,867 It was the most memorable 10 years of my life, honestly. 1754 01:19:11,933 --> 01:19:18,167 I could not have imagined just a better experience. 1755 01:19:18,233 --> 01:19:20,167 All these guys were fantastic. 1756 01:19:20,233 --> 01:19:21,700 It was just a joy to work with them. 1757 01:19:21,767 --> 01:19:23,700 I felt very, very special. 1758 01:19:23,767 --> 01:19:25,233 - Rachel? - Yeah? 1759 01:19:25,300 --> 01:19:26,767 When's your birthday? 1760 01:19:26,833 --> 01:19:28,233 May 5th. Why? 1761 01:19:28,300 --> 01:19:30,700 Oh, I-I'm just making a list of people's birthdays. 1762 01:19:30,767 --> 01:19:34,033 - Oh, mine's December... - Yeah, whatever. 1763 01:19:34,100 --> 01:19:36,167 Ladies and gentlemen, James Michael Tyler, 1764 01:19:36,233 --> 01:19:38,667 Gunther himself. 1765 01:19:38,733 --> 01:19:41,000 [CHEERS AND APPLAUSE] 1766 01:19:41,067 --> 01:19:42,433 Thanks. 1767 01:19:42,500 --> 01:19:46,233 I mean, will you allow me to ask 1768 01:19:46,300 --> 01:19:50,167 what I would consider to be a cheeky question? 1769 01:19:50,233 --> 01:19:54,667 It's impossible not to realize and see that you were all young, 1770 01:19:54,733 --> 01:19:59,333 hot, good-looking, successful actors. 1771 01:19:59,400 --> 01:20:03,467 And it's inconceivable to me that there weren't 1772 01:20:03,533 --> 01:20:07,100 perhaps off-screen romances. 1773 01:20:08,533 --> 01:20:09,500 [LAUGHTER] 1774 01:20:09,567 --> 01:20:12,333 Well, I mean, David? 1775 01:20:12,400 --> 01:20:14,767 Yeah. 1776 01:20:14,833 --> 01:20:17,100 - Yeah, I mean, the... - The first season. 1777 01:20:17,167 --> 01:20:18,933 Yeah, the first season, we... 1778 01:20:19,000 --> 01:20:22,567 I had a major crush on Jen. 1779 01:20:22,633 --> 01:20:26,033 - I... - It was reciprocated. 1780 01:20:26,100 --> 01:20:27,200 And I think we both at some point, 1781 01:20:27,267 --> 01:20:29,300 we were both crushing hard on each other, 1782 01:20:29,367 --> 01:20:31,433 but it was like two ships passing 1783 01:20:31,500 --> 01:20:35,533 because one of us was always in a relationship. 1784 01:20:35,600 --> 01:20:38,400 So... And we never crossed that boundary. 1785 01:20:38,467 --> 01:20:40,700 You know, we respected that. 1786 01:20:40,767 --> 01:20:42,667 - And... but we both... - Bullshit. 1787 01:20:42,733 --> 01:20:45,233 [LAUGHTER] 1788 01:20:45,300 --> 01:20:46,900 [CHEERS AND APPLAUSE] 1789 01:20:46,967 --> 01:20:48,367 No, no. 1790 01:20:48,433 --> 01:20:49,467 No. 1791 01:20:49,533 --> 01:20:51,767 I'm kidding. I'm kidding. I'm kidding. 1792 01:20:51,833 --> 01:20:54,467 It's true. It's true. 1793 01:20:54,533 --> 01:20:57,700 Honestly, I remember saying one time to David, 1794 01:20:57,767 --> 01:21:01,033 "It's going to be such a bummer if the first time you and I 1795 01:21:01,100 --> 01:21:05,267 actually kiss is gonna be on national television." 1796 01:21:05,333 --> 01:21:08,800 Sure enough, first time we kissed 1797 01:21:08,867 --> 01:21:11,433 - was in that coffee shop. - Hang on, so... 1798 01:21:11,500 --> 01:21:14,667 But so we just channeled all of our adoration and love 1799 01:21:14,733 --> 01:21:16,900 for each other into Ross and Rachel. 1800 01:21:16,967 --> 01:21:19,200 [AUDIENCE "AWWS"] 1801 01:21:19,267 --> 01:21:21,133 Is this blowing anyone else's mind? 1802 01:21:21,200 --> 01:21:23,500 Wait. Hang on. [CHEERS AND APPLAUSE] 1803 01:21:26,300 --> 01:21:29,500 That scene in the coffee house when their first kiss, 1804 01:21:29,567 --> 01:21:33,267 I mean, that was like... I watched it the other day, 1805 01:21:33,333 --> 01:21:34,833 and I was weeping. 1806 01:21:34,900 --> 01:21:38,700 The tension, it was just palpable. 1807 01:21:38,767 --> 01:21:40,800 The... It was just perfect. 1808 01:21:40,867 --> 01:21:42,967 I'm so glad you guys didn't because I don't know... 1809 01:21:43,033 --> 01:21:44,767 well, you would've just been great actors. 1810 01:21:44,833 --> 01:21:46,267 - But, man, that was something. - Yeah, we were really 1811 01:21:46,333 --> 01:21:47,400 just not great actors. 1812 01:21:47,467 --> 01:21:51,867 ♪♪ 1813 01:21:51,933 --> 01:21:54,700 Interior, coffee house late that night. 1814 01:21:54,767 --> 01:21:56,500 Rachel's putting up chairs. 1815 01:21:56,567 --> 01:21:59,567 Ross enters agitated. 1816 01:21:59,633 --> 01:22:01,600 - Hi. - I didn't get a cat. 1817 01:22:01,667 --> 01:22:04,433 Oh. That's interesting. 1818 01:22:04,500 --> 01:22:07,367 No, no, it's not interesting, okay? 1819 01:22:07,433 --> 01:22:09,500 It's very, very not interesting. 1820 01:22:09,567 --> 01:22:12,833 It's actually 100% completely the opposite of interesting. 1821 01:22:12,900 --> 01:22:14,300 Alright. Alright. I get it, Ross. 1822 01:22:14,367 --> 01:22:17,400 You had no right to tell me you ever had feelings for me. 1823 01:22:17,467 --> 01:22:19,600 - What? - I was doing great with Julie 1824 01:22:19,667 --> 01:22:21,267 before I found out about you. 1825 01:22:21,333 --> 01:22:24,533 Hey, I was doing great before I found out about you. 1826 01:22:24,600 --> 01:22:27,533 You think it's easy for me to see you with Julie? 1827 01:22:27,600 --> 01:22:30,200 Well, then you should have said something before I met her. 1828 01:22:30,267 --> 01:22:31,800 I didn't know then. 1829 01:22:31,867 --> 01:22:33,900 And how come you never said anything to me? 1830 01:22:33,967 --> 01:22:35,200 There was never a good time. 1831 01:22:35,267 --> 01:22:36,833 Right, because you only had a year 1832 01:22:36,900 --> 01:22:38,933 and we only hung out every night. 1833 01:22:39,000 --> 01:22:42,067 Not... Not every night. 1834 01:22:42,133 --> 01:22:43,733 You know, and it's not like I didn't... 1835 01:22:43,800 --> 01:22:46,367 I didn't try, Rachel, but things got in the way, 1836 01:22:46,433 --> 01:22:48,967 you know, like... like Italian guys 1837 01:22:49,033 --> 01:22:54,200 or, uh, ex-fiancés, or... or... or Italian guys. 1838 01:22:54,267 --> 01:22:57,767 Hey, there was one Italian guy, okay? 1839 01:22:57,833 --> 01:22:59,633 And do you even have a point? 1840 01:22:59,700 --> 01:23:03,133 Yeah, the point is, I-I don't need this right now, okay? 1841 01:23:03,200 --> 01:23:05,133 It's too late. I'm with somebody else. 1842 01:23:05,200 --> 01:23:07,933 Okay? I'm happy. This ship has sailed. 1843 01:23:08,000 --> 01:23:09,067 Okay, so what are you saying? 1844 01:23:09,133 --> 01:23:10,367 You can just sort of put away feelings 1845 01:23:10,433 --> 01:23:11,933 or whatever the hell it was that you felt for me? 1846 01:23:12,000 --> 01:23:13,333 Hey, I've been doing it since the ninth grade. 1847 01:23:13,400 --> 01:23:14,567 I've gotten pretty damn good at it. 1848 01:23:14,633 --> 01:23:16,033 Alright, fine. You go ahead and you do that. 1849 01:23:16,100 --> 01:23:17,067 Alright, Ross? 1850 01:23:17,133 --> 01:23:19,033 'Cause I don't need your stupid ship. 1851 01:23:19,100 --> 01:23:21,433 - Good. - Good. 1852 01:23:21,500 --> 01:23:22,967 And you know what? 1853 01:23:23,033 --> 01:23:24,867 Now I got closure. 1854 01:23:24,933 --> 01:23:26,333 He storms out. 1855 01:23:26,400 --> 01:23:29,833 Furious, Rachel locks the three locks on the front door. 1856 01:23:29,900 --> 01:23:31,200 [SIGHS] 1857 01:23:31,267 --> 01:23:37,100 ♪♪ 1858 01:23:37,167 --> 01:23:40,367 [CRYING] 1859 01:23:44,633 --> 01:23:48,167 Then she stops, leans on a table and drops her head. 1860 01:23:48,233 --> 01:23:50,600 When she looks up, she's startled to see Ross 1861 01:23:50,667 --> 01:23:53,267 at the door staring back at her. 1862 01:23:56,667 --> 01:24:00,867 They hold each other's gaze. 1863 01:24:00,933 --> 01:24:04,300 She steps slowly towards the door, then more quickly, 1864 01:24:04,367 --> 01:24:08,700 she unlocks the first lock, the second, the third, 1865 01:24:08,767 --> 01:24:10,767 and then goes to pull the door open. 1866 01:24:10,833 --> 01:24:13,033 [DOOR RATTLES] 1867 01:24:19,200 --> 01:24:21,933 Try... Try the bottom one. 1868 01:24:26,667 --> 01:24:29,800 The door flies open, Ross rushes in, grabs her, 1869 01:24:29,867 --> 01:24:31,900 and they kiss. 1870 01:24:31,967 --> 01:24:35,600 ♪♪ 1871 01:24:35,667 --> 01:24:37,867 [APPLAUSE] 1872 01:24:38,833 --> 01:24:39,867 Yay! 1873 01:24:39,933 --> 01:24:43,167 - Ohh. - That was good. 1874 01:24:43,233 --> 01:24:46,167 I thought back on the very first year or two, you know, 1875 01:24:46,233 --> 01:24:49,000 when we had breaks from rehearsal, 1876 01:24:49,067 --> 01:24:51,300 like, there were moments we would, like, cuddle 1877 01:24:51,367 --> 01:24:52,533 on a couch or something. 1878 01:24:52,600 --> 01:24:53,867 We would spoon and fall asleep on the couch. 1879 01:24:53,933 --> 01:25:00,067 ♪♪ 1880 01:25:00,133 --> 01:25:01,600 And I'm thinking, 1881 01:25:01,667 --> 01:25:02,967 "How did not everyone know 1882 01:25:03,033 --> 01:25:05,767 we had... were crushing on each other?" 1883 01:25:05,833 --> 01:25:07,233 We knew. We knew. 1884 01:25:07,300 --> 01:25:08,600 Yeah, we knew for sure. 1885 01:25:08,667 --> 01:25:10,300 Great. Now. Thanks. 1886 01:25:10,367 --> 01:25:11,933 [LAUGHTER] 1887 01:25:12,000 --> 01:25:16,467 ♪♪ 1888 01:25:16,533 --> 01:25:18,633 It was a situation that we couldn't... 1889 01:25:18,700 --> 01:25:20,067 we couldn't do anything about it. 1890 01:25:20,133 --> 01:25:21,900 How great, though, ultimately, 1891 01:25:21,967 --> 01:25:23,900 'cause if you had and it didn't work out, 1892 01:25:23,967 --> 01:25:26,500 it would not have probably been as great. 1893 01:25:26,567 --> 01:25:33,400 ♪♪ 1894 01:25:33,467 --> 01:25:35,333 I'm gonna go down and ask each of you, 1895 01:25:35,400 --> 01:25:37,967 and this is just a simple yes or no answer. 1896 01:25:38,033 --> 01:25:39,133 - Okay. - Okay? 1897 01:25:39,200 --> 01:25:42,300 Were Ross and Rachel on a break? 1898 01:25:42,367 --> 01:25:44,867 - Absolutely. Yes. - Yes. 1899 01:25:44,933 --> 01:25:47,233 - Yes. - Yes. 1900 01:25:47,300 --> 01:25:49,400 Yeah, we were on a break. 1901 01:25:49,467 --> 01:25:51,533 [LAUGHTER] 1902 01:25:51,600 --> 01:25:53,200 Yeah. 1903 01:25:53,267 --> 01:25:55,333 [LAUGHTER] 1904 01:25:55,400 --> 01:26:01,400 ♪♪ 1905 01:26:01,467 --> 01:26:04,133 We had amazing guest stars on our show. 1906 01:26:04,200 --> 01:26:05,800 Couldn't believe all these people 1907 01:26:05,867 --> 01:26:08,067 that we were all massive fans of. 1908 01:26:08,133 --> 01:26:10,200 - Yeah. - We had Danny DeVito. 1909 01:26:10,267 --> 01:26:15,100 Did someone call for the long arm of the law? 1910 01:26:15,167 --> 01:26:17,767 - Oh, my God, was he funny. - Oh, that was so funny. 1911 01:26:17,833 --> 01:26:20,200 - I remember... Oh, my gosh. - Ben Stiller. 1912 01:26:20,267 --> 01:26:22,400 Ben. One of our biggest laughs ever. 1913 01:26:22,467 --> 01:26:24,800 Remember when Ben... when we went over there? 1914 01:26:24,867 --> 01:26:26,333 What are you quacking about? 1915 01:26:26,400 --> 01:26:29,500 Ooh, quack, quack, Donald Dodo. 1916 01:26:29,567 --> 01:26:31,467 [LAUGHTER] 1917 01:26:35,033 --> 01:26:36,500 [BLEEP] 1918 01:26:36,567 --> 01:26:38,500 "You chickadee, you little chickadoo." 1919 01:26:38,567 --> 01:26:40,567 [LAUGHTER] 1920 01:26:40,633 --> 01:26:41,867 It was so funny. 1921 01:26:41,933 --> 01:26:43,633 I don't know why it was so funny. 1922 01:26:43,700 --> 01:26:46,867 - 'Cause he's funny. - 'Cause of Ben Stiller. 1923 01:26:46,933 --> 01:26:49,367 - And Julia Roberts. - Julia Roberts. 1924 01:26:49,433 --> 01:26:52,367 - That's right. - And who enjoyed Julia Roberts? 1925 01:26:54,467 --> 01:26:55,600 Come on. 1926 01:26:57,767 --> 01:27:01,900 - Your fella Brad. - Pitt came, did one. 1927 01:27:01,967 --> 01:27:03,900 Rachel Green. 1928 01:27:05,367 --> 01:27:09,167 God, I hate her, Ross. I hate her. 1929 01:27:09,233 --> 01:27:14,333 And, of course, we had one of my idols, Sean Penn. 1930 01:27:14,400 --> 01:27:15,600 Aren't you gonna give me a kiss? 1931 01:27:15,667 --> 01:27:17,033 Okay, I will. 1932 01:27:17,100 --> 01:27:18,900 But right after, you have to tell me who the hell you are. 1933 01:27:18,967 --> 01:27:21,467 And then we get the script and, of course, 1934 01:27:21,533 --> 01:27:24,633 I realize that "Oh, I'm a... I'm a potato." 1935 01:27:24,700 --> 01:27:26,733 - Hey. - Hey. 1936 01:27:26,800 --> 01:27:29,067 Oh, 'cause it was the Halloween episode. 1937 01:27:29,133 --> 01:27:30,200 So I had no... 1938 01:27:30,267 --> 01:27:32,733 like very little, if any, dialogue with him. 1939 01:27:32,800 --> 01:27:35,100 But here I'm thinking "Greatest actor in the world, 1940 01:27:35,167 --> 01:27:36,967 and I'm a [BLEEP] potato. 1941 01:27:37,033 --> 01:27:38,067 I'm a potato." 1942 01:27:38,133 --> 01:27:39,900 Oh, my God. You're Sputnik. 1943 01:27:39,967 --> 01:27:41,733 Yes. 1944 01:27:41,800 --> 01:27:44,467 Marry her. 1945 01:27:44,533 --> 01:27:48,833 Now, there's been some incredibly memorable outfits 1946 01:27:48,900 --> 01:27:53,033 and costumes over the 10 seasons of "Friends," 1947 01:27:53,100 --> 01:27:55,700 and we thought we'd take a look 1948 01:27:55,767 --> 01:28:00,800 at some of those iconic costumes right here tonight 1949 01:28:00,867 --> 01:28:05,533 with our very own "Friends" reunion fashion show. 1950 01:28:05,600 --> 01:28:06,900 Cue the music. 1951 01:28:06,967 --> 01:28:08,900 [UP-TEMPO MUSIC PLAYS] 1952 01:28:08,967 --> 01:28:12,200 Ladies and gentlemen, please welcome to the stage 1953 01:28:12,267 --> 01:28:14,767 Cara Delevingne. 1954 01:28:14,833 --> 01:28:16,667 [CHEERS AND APPLAUSE] 1955 01:28:16,733 --> 01:28:20,967 Cara is modeling Rachel's bridesmaid dress 1956 01:28:21,033 --> 01:28:25,700 from Barry and Mindy's wedding in Season 2. 1957 01:28:25,767 --> 01:28:27,933 - Look at that. - Yes. 1958 01:28:28,000 --> 01:28:29,733 As far as bridesmaid dresses go, 1959 01:28:29,800 --> 01:28:31,733 it's actually quite understated. 1960 01:28:31,800 --> 01:28:35,433 Modeling Ross's leather pants from Season 5, 1961 01:28:35,500 --> 01:28:37,700 it's Cindy Crawford. 1962 01:28:37,767 --> 01:28:39,300 Yeah! 1963 01:28:39,367 --> 01:28:42,433 [CHEERS AND APPLAUSE] 1964 01:28:42,500 --> 01:28:46,800 ♪♪ 1965 01:28:46,867 --> 01:28:50,433 These are Ross's incredibly tight pants, 1966 01:28:50,500 --> 01:28:54,000 but once he got them on, he couldn't get them off again, 1967 01:28:54,067 --> 01:28:58,900 and I think we've all been there. 1968 01:28:58,967 --> 01:29:00,600 It's Sputnik time, 1969 01:29:00,667 --> 01:29:02,267 and I know when you think of Sputnik, 1970 01:29:02,333 --> 01:29:06,400 you think of the one, the only Justin Bieber. 1971 01:29:06,467 --> 01:29:07,833 - What? - What? 1972 01:29:07,900 --> 01:29:10,400 [CHEERS AND APPLAUSE] 1973 01:29:10,467 --> 01:29:14,367 ♪♪ 1974 01:29:14,433 --> 01:29:18,067 It's part Russian satellite, part potato. 1975 01:29:18,133 --> 01:29:23,267 Look at that. Justin Bieber, ladies and gentlemen. 1976 01:29:23,333 --> 01:29:27,133 It's astonishing that he's even managed to make that look cool. 1977 01:29:27,200 --> 01:29:34,167 ♪♪ 1978 01:29:34,233 --> 01:29:37,867 And next up, perhaps the most famous look of them all, 1979 01:29:37,933 --> 01:29:39,967 it's Santa's half-Jewish friend. 1980 01:29:40,033 --> 01:29:44,133 It's the Holiday Armadillo. 1981 01:29:44,200 --> 01:29:48,533 [CHEERS AND APPLAUSE] 1982 01:29:48,600 --> 01:29:51,333 Cara Delevingne, ladies and gentlemen, 1983 01:29:51,400 --> 01:29:53,800 as the Holiday Armadillo. 1984 01:29:53,867 --> 01:29:55,633 ♪♪ 1985 01:29:55,700 --> 01:30:00,433 Oh, my God. That's amazing. Whoo! 1986 01:30:00,500 --> 01:30:04,500 This surely is a high point in her modeling career. 1987 01:30:04,567 --> 01:30:06,600 [CHEERS AND APPLAUSE] 1988 01:30:06,667 --> 01:30:08,967 - Yeah, baby. - Work it, work it! 1989 01:30:09,033 --> 01:30:11,300 That's amazing. 1990 01:30:11,367 --> 01:30:12,567 And, ladies and gentlemen, 1991 01:30:12,633 --> 01:30:15,200 wearing all of Chandler's clothes, 1992 01:30:15,267 --> 01:30:18,000 it's Matt LeBlanc! 1993 01:30:18,067 --> 01:30:20,233 [LAUGHING] 1994 01:30:20,300 --> 01:30:21,733 How did you do that? 1995 01:30:21,800 --> 01:30:23,933 How did you do that? 1996 01:30:24,000 --> 01:30:25,467 ♪♪ 1997 01:30:25,533 --> 01:30:27,300 You are so cute. 1998 01:30:27,367 --> 01:30:28,700 Oh, my God. 1999 01:30:28,767 --> 01:30:31,167 Could he be wearing any more clothes? 2000 01:30:31,233 --> 01:30:33,000 ♪♪ 2001 01:30:33,067 --> 01:30:34,500 Yeah, Matty! 2002 01:30:34,567 --> 01:30:37,100 [LAUGHTER] 2003 01:30:37,167 --> 01:30:45,833 ♪♪ 2004 01:30:46,900 --> 01:30:49,500 The "Friends" finale and their farewell party. 2005 01:30:49,567 --> 01:30:51,900 Tonight, the cast is taping the last episode 2006 01:30:51,967 --> 01:30:53,300 of their historic sitcom. 2007 01:30:53,367 --> 01:30:54,567 Here I am on the set of "Friends" 2008 01:30:54,633 --> 01:30:56,533 in Monica and Chandler's apartment, 2009 01:30:56,600 --> 01:31:01,667 where in just hours, the show that made TV must-see must end. 2010 01:31:01,733 --> 01:31:04,767 If the show was about that time in your life 2011 01:31:04,833 --> 01:31:06,433 when your friends are your family, 2012 01:31:06,500 --> 01:31:09,400 once you have family of your own, 2013 01:31:09,467 --> 01:31:11,300 it's no longer that time. 2014 01:31:11,367 --> 01:31:14,533 So the show came, I think, to a natural end. 2015 01:31:14,600 --> 01:31:19,933 It was really important for us to end everyone in a good place. 2016 01:31:22,867 --> 01:31:25,167 We wanted to know that Monica and Chandler 2017 01:31:25,233 --> 01:31:27,300 were gonna have their babies. 2018 01:31:27,367 --> 01:31:28,533 Hey. 2019 01:31:28,600 --> 01:31:29,700 - Hi. - Hi. 2020 01:31:29,767 --> 01:31:31,800 - [GASPS] - [GASPS] 2021 01:31:31,867 --> 01:31:35,067 And that Phoebe was gonna be happy and had a life. 2022 01:31:35,133 --> 01:31:36,600 I want one. 2023 01:31:36,667 --> 01:31:37,933 Oh, yeah? 2024 01:31:38,000 --> 01:31:40,867 Well, tell me which one. I'll try to slip it in my coat. 2025 01:31:40,933 --> 01:31:43,033 There was some discussion in the writers room 2026 01:31:43,100 --> 01:31:46,500 about do we really want Ross and Rachel to get together? 2027 01:31:46,567 --> 01:31:50,800 - Rachel? - I'm so sorry. 2028 01:31:50,867 --> 01:31:54,433 And we discussed perhaps sort of ambivalent endings 2029 01:31:54,500 --> 01:31:56,467 where it seemed like down the... 2030 01:31:56,533 --> 01:31:58,933 and we went, "No, this is 'Friends.' 2031 01:31:59,000 --> 01:32:01,233 People have been waiting 10 years 2032 01:32:01,300 --> 01:32:03,233 to see this couple get together. 2033 01:32:03,300 --> 01:32:04,567 We've got to give them what they want. 2034 01:32:04,633 --> 01:32:07,233 We just have to find a way to do it 2035 01:32:07,300 --> 01:32:08,800 so the journey is unexpected." 2036 01:32:08,867 --> 01:32:10,967 Isn't there any way that you could just let me off the... 2037 01:32:11,033 --> 01:32:11,867 [ BEEP] 2038 01:32:11,933 --> 01:32:14,400 No! No! 2039 01:32:14,467 --> 01:32:16,500 Oh, my God. Did she get off the plane? 2040 01:32:16,567 --> 01:32:18,033 Did she get off the plane?! 2041 01:32:18,100 --> 01:32:20,533 [ REWINDING] 2042 01:32:20,600 --> 01:32:22,333 I got off the plane. 2043 01:32:22,400 --> 01:32:30,100 ♪♪ 2044 01:32:30,167 --> 01:32:37,833 ♪♪ 2045 01:32:37,900 --> 01:32:41,067 [APPLAUSE] 2046 01:32:41,133 --> 01:32:42,700 Cut! 2047 01:32:42,767 --> 01:32:49,267 ♪♪ 2048 01:32:49,333 --> 01:32:55,867 ♪♪ 2049 01:32:55,933 --> 01:32:59,767 The night itself was very difficult to get through. 2050 01:32:59,833 --> 01:33:03,900 I really wanted to savor every minute of it. 2051 01:33:03,967 --> 01:33:06,733 I knew it was going to end, and I didn't want it to end. 2052 01:33:06,800 --> 01:33:08,767 Adiós, arrivederci, au revoir. 2053 01:33:08,833 --> 01:33:11,200 Take one, five cameras. 2054 01:33:13,267 --> 01:33:15,067 [CLAPS] 2055 01:33:15,133 --> 01:33:18,200 Okay, should we get some coffee? 2056 01:33:18,267 --> 01:33:19,967 Sure. 2057 01:33:20,033 --> 01:33:21,100 Okay. 2058 01:33:21,167 --> 01:33:23,700 Where? 2059 01:33:23,767 --> 01:33:29,400 ♪♪ 2060 01:33:29,467 --> 01:33:35,067 ♪♪ 2061 01:33:35,133 --> 01:33:37,033 And cut. 2062 01:33:37,100 --> 01:33:39,000 The minute it was over... 2063 01:33:39,067 --> 01:33:40,300 Marta and I looked at each other, 2064 01:33:40,367 --> 01:33:42,767 and I just kind of went to pieces. 2065 01:33:42,833 --> 01:33:45,800 Yeah, there was a lot of crying that night. 2066 01:33:45,867 --> 01:33:48,533 I don't know how we got through actual scenes. 2067 01:33:50,200 --> 01:33:51,800 I remember that moment, all of us up 2068 01:33:51,867 --> 01:33:54,267 at the end of the hall there. 2069 01:33:54,333 --> 01:33:56,033 That was nice. It was, like, private. 2070 01:33:56,100 --> 01:33:58,333 Yeah. 2071 01:33:58,400 --> 01:34:02,067 I feel emotional about it now that I think about it. 2072 01:34:02,133 --> 01:34:08,800 It was not just the end of a series. 2073 01:34:08,867 --> 01:34:12,500 It was the end of 10 years of relationships. 2074 01:34:13,833 --> 01:34:16,700 I mean, we were really, really proud of the show, 2075 01:34:16,767 --> 01:34:19,167 but like anything good, it's sad when it's over. 2076 01:34:19,233 --> 01:34:27,467 ♪♪ 2077 01:34:27,533 --> 01:34:35,767 ♪♪ 2078 01:34:35,833 --> 01:34:44,067 ♪♪ 2079 01:34:44,133 --> 01:34:47,633 [APPLAUSE] 2080 01:34:47,700 --> 01:34:54,300 ♪♪ 2081 01:34:54,367 --> 01:35:01,000 ♪♪ 2082 01:35:01,067 --> 01:35:05,933 That night, right after I called wrap... 2083 01:35:06,000 --> 01:35:07,433 Cut. 2084 01:35:07,500 --> 01:35:09,867 ...the sets immediately started to be taken down 2085 01:35:09,933 --> 01:35:12,400 because there was a pilot that was coming into 2086 01:35:12,467 --> 01:35:14,733 the stage the next day. 2087 01:35:17,800 --> 01:35:20,033 That last day, seeing them strike the set, 2088 01:35:20,100 --> 01:35:22,233 it's like seeing someone pack up your childhood home. 2089 01:35:22,300 --> 01:35:24,133 It's gone. 2090 01:35:27,000 --> 01:35:28,900 We ended up with an impromptu party 2091 01:35:28,967 --> 01:35:31,933 where everybody just stayed on set and sat there, 2092 01:35:32,000 --> 01:35:36,033 and we ordered pizza and beer, people signed the flats, 2093 01:35:36,100 --> 01:35:42,133 and it was an incredibly lovely, moving night. 2094 01:35:42,200 --> 01:35:44,300 Did we all sign this at the end? 2095 01:35:44,367 --> 01:35:46,133 [GASPS] 2096 01:35:46,200 --> 01:35:48,367 - Oh, we all signed this. - Wendy. 2097 01:35:48,433 --> 01:35:51,300 - Oh. - Carlos! 2098 01:35:51,367 --> 01:35:53,000 Oh, there's mine. 2099 01:35:53,067 --> 01:35:54,567 - What? - What is it? 2100 01:35:54,633 --> 01:35:56,467 "I shit here." That's right. 2101 01:35:56,533 --> 01:35:59,167 [LAUGHTER] 2102 01:35:59,767 --> 01:36:01,600 I knew it! 2103 01:36:01,667 --> 01:36:02,567 [LAUGHTER] 2104 01:36:02,633 --> 01:36:04,033 Of course that's you. 2105 01:36:04,100 --> 01:36:06,100 [LAUGHS] 2106 01:36:06,167 --> 01:36:08,433 "The best 10 years of my life. 2107 01:36:08,500 --> 01:36:09,800 - Love to all." - That's me. 2108 01:36:09,867 --> 01:36:10,700 - Oh, yeah. - That's nice. 2109 01:36:10,767 --> 01:36:11,800 That is nice. 2110 01:36:11,867 --> 01:36:13,100 - Marika! - Not as nice as mine. 2111 01:36:13,167 --> 01:36:14,300 No. 2112 01:36:14,367 --> 01:36:16,000 [LAUGHTER] 2113 01:36:16,800 --> 01:36:18,767 We're here now, all six of you. 2114 01:36:18,833 --> 01:36:21,733 Lisa, has it crossed your mind about, you know, 2115 01:36:21,800 --> 01:36:24,133 well, maybe we could do another episode, 2116 01:36:24,200 --> 01:36:26,433 maybe we could do a movie? 2117 01:36:26,500 --> 01:36:29,067 Is that something you'd ever even contemplate? 2118 01:36:29,133 --> 01:36:31,500 No, no. 2119 01:36:31,567 --> 01:36:33,267 I'm sorry. I haven't. 2120 01:36:33,333 --> 01:36:37,000 No, because that's all up to Marta and David, 2121 01:36:37,067 --> 01:36:38,600 and I once heard them say, 2122 01:36:38,667 --> 01:36:40,233 and I completely agree, 2123 01:36:40,300 --> 01:36:45,567 that they ended the show very nicely. 2124 01:36:45,633 --> 01:36:49,067 Everyone's lives are very nice, and they would have to unravel 2125 01:36:49,133 --> 01:36:53,133 all those good things in order for there to be stories. 2126 01:36:53,200 --> 01:36:56,767 And, yeah, I don't want anyone's happy ending unraveled. 2127 01:36:56,833 --> 01:36:59,500 Yeah. Also at my age to be, say, like, 2128 01:36:59,567 --> 01:37:00,967 floopy, stop. 2129 01:37:01,033 --> 01:37:02,333 [LAUGHTER] 2130 01:37:02,400 --> 01:37:04,533 - You have to grow up. - Well, let me ask you this. 2131 01:37:04,600 --> 01:37:10,600 Where do you think your characters would be today? 2132 01:37:10,667 --> 01:37:11,967 Where's Rachel? 2133 01:37:12,033 --> 01:37:15,133 Rachel. Rachel... I think we're... did we get married? 2134 01:37:15,200 --> 01:37:16,733 - Let's say we got married. - Sure. 2135 01:37:16,800 --> 01:37:18,467 - Okay. - [AUDIENCE "AWWS"] 2136 01:37:18,533 --> 01:37:21,533 I think we ended up getting married, and we had some kids. 2137 01:37:21,600 --> 01:37:23,000 - Kids, yeah. - And you still played 2138 01:37:23,067 --> 01:37:24,367 - with bones. - Still playing with bones. 2139 01:37:24,433 --> 01:37:25,900 Playing with bones, and... 2140 01:37:25,967 --> 01:37:27,167 That's paleontology. 2141 01:37:27,233 --> 01:37:30,200 Paleontology, still a paleontologist. 2142 01:37:30,267 --> 01:37:31,467 [LAUGHTER] 2143 01:37:31,533 --> 01:37:34,300 It gets Joey every time. I don't know why. 2144 01:37:34,367 --> 01:37:35,533 Playing with bones. 2145 01:37:35,600 --> 01:37:37,933 Playing with the bones. 2146 01:37:38,000 --> 01:37:40,200 [LAUGHTER] 2147 01:37:40,267 --> 01:37:41,900 So you guys are together. You're happy. 2148 01:37:41,967 --> 01:37:43,733 - You've got kids. - Yes. 2149 01:37:43,800 --> 01:37:45,467 Where are Monica and Chandler? 2150 01:37:45,533 --> 01:37:49,000 I think my character, Monica, is still really competitive. 2151 01:37:49,067 --> 01:37:51,500 Her kids are probably not even in... you know, 2152 01:37:51,567 --> 01:37:53,000 they're probably graduated. 2153 01:37:53,100 --> 01:37:55,900 But she still is in charge of the bake sale 2154 01:37:55,967 --> 01:37:57,633 at, you know, an elementary school. 2155 01:37:57,700 --> 01:37:59,333 She's just got to keep things going. 2156 01:37:59,400 --> 01:38:01,600 PTA, you know. 2157 01:38:01,667 --> 01:38:05,000 And you are making me laugh every day. 2158 01:38:05,067 --> 01:38:07,333 [LAUGHTER] 2159 01:38:07,400 --> 01:38:10,400 I just wanted to make sure I factored in there somewhere. 2160 01:38:11,733 --> 01:38:13,067 And what's Phoebe doing? 2161 01:38:13,133 --> 01:38:15,200 Phoebe's married to Mike. They're probably in Connecticut. 2162 01:38:15,267 --> 01:38:16,433 They had kids. 2163 01:38:16,500 --> 01:38:19,067 And I think she was like the advocate for her kids, 2164 01:38:19,133 --> 01:38:21,333 who were a little different and all the other kids 2165 01:38:21,400 --> 01:38:23,533 who were just a little different, you know? 2166 01:38:23,600 --> 01:38:26,600 Creating the arts program and the music thing and all that. 2167 01:38:26,667 --> 01:38:27,767 Yeah. 2168 01:38:27,833 --> 01:38:29,833 And where's Joey? 2169 01:38:29,900 --> 01:38:32,567 I think he probably opened a sandwich shop in Venice Beach. 2170 01:38:32,633 --> 01:38:33,733 Oh! 2171 01:38:33,800 --> 01:38:35,100 [LAUGHTER] 2172 01:38:35,167 --> 01:38:36,967 Oh, I wish he would. 2173 01:38:37,033 --> 01:38:39,033 - I wish he would - Why not? 2174 01:38:39,100 --> 01:38:41,200 I wish he would. 2175 01:38:42,600 --> 01:38:45,033 Here's Courteney Cox. 2176 01:38:45,100 --> 01:38:47,433 My sister on the show. 2177 01:38:52,300 --> 01:38:54,400 Honest, this will really make me cry, 2178 01:38:54,467 --> 01:38:57,733 but this will be the last time that we're ever asked 2179 01:38:57,800 --> 01:39:00,700 about the show as a group, that we will do this. 2180 01:39:00,767 --> 01:39:03,600 Like, we're not going to do this again in 15 more years. 2181 01:39:04,800 --> 01:39:06,000 I'll tell you one thing. 2182 01:39:06,067 --> 01:39:08,067 We are not waiting so long to have a dinner. 2183 01:39:08,133 --> 01:39:11,567 No, we're not. We will not wait that long to get together. 2184 01:39:13,367 --> 01:39:16,567 I have really enjoyed today. I really have. 2185 01:39:16,633 --> 01:39:20,800 I didn't know, like, kind of what to expect coming into this. 2186 01:39:20,867 --> 01:39:22,300 I knew it was going to be awesome 2187 01:39:22,367 --> 01:39:26,767 to see these five people. 2188 01:39:26,833 --> 01:39:31,467 What I did not take into account was being back on the set... 2189 01:39:31,533 --> 01:39:32,733 - No. - ...and in this environment. 2190 01:39:32,800 --> 01:39:36,367 And it's... it's... 2191 01:39:36,433 --> 01:39:37,967 it's pretty cool. 2192 01:39:38,033 --> 01:39:39,833 [CHUCKLES] 2193 01:39:39,900 --> 01:39:41,200 Yeah. 2194 01:39:41,267 --> 01:39:43,133 Just please also state that I don't cry like this 2195 01:39:43,200 --> 01:39:44,600 when we get together and have dinners. 2196 01:39:44,667 --> 01:39:46,700 Yeah, no. Jen never cries. 2197 01:39:46,767 --> 01:39:49,133 No, I... [LAUGHS] 2198 01:39:49,200 --> 01:39:50,700 [SHOUTING INDISTINCTLY] 2199 01:39:50,767 --> 01:39:59,033 ♪♪ 2200 01:39:59,100 --> 01:40:01,200 I mean, it was an incredible time. 2201 01:40:01,267 --> 01:40:02,767 Everything came together. 2202 01:40:02,833 --> 01:40:05,333 We became best friends who... 2203 01:40:05,400 --> 01:40:07,233 just the chemistry, the whole thing. 2204 01:40:07,300 --> 01:40:09,800 It was life-changing, and it forever will be. 2205 01:40:09,867 --> 01:40:11,933 Not just for us, but for people who watch it. 2206 01:40:12,000 --> 01:40:17,033 And that's just such a great feeling to carry forever. 2207 01:40:17,100 --> 01:40:19,900 I'm really thankful, and I love you guys so much. 2208 01:40:19,967 --> 01:40:22,700 I love you so much. 2209 01:40:22,767 --> 01:40:24,267 - It's Courteney? - It's Courteney. 2210 01:40:24,333 --> 01:40:27,567 [LAUGHTER] 2211 01:40:27,633 --> 01:40:34,333 ♪♪ 2212 01:40:34,400 --> 01:40:41,167 ♪♪ 2213 01:40:41,233 --> 01:40:47,933 ♪♪ 2214 01:40:48,000 --> 01:40:50,400 The best way that I can describe it is 2215 01:40:50,467 --> 01:40:55,033 after the show was over, at a party or any kind of 2216 01:40:55,100 --> 01:40:58,367 social gathering, if one of us bumped into each other, 2217 01:40:58,433 --> 01:41:00,533 that was it, that was the end of the night. 2218 01:41:00,600 --> 01:41:02,100 - You just... - Sat with that person. 2219 01:41:02,167 --> 01:41:04,267 ...sat with the person all night long. 2220 01:41:04,333 --> 01:41:05,967 That's true. I remember. 2221 01:41:06,033 --> 01:41:07,167 And that was it. 2222 01:41:07,233 --> 01:41:09,800 You apologized to the people you were with, 2223 01:41:09,867 --> 01:41:13,367 but they had to understand you had met somebody special to you 2224 01:41:13,433 --> 01:41:15,033 and you were going to talk to that person 2225 01:41:15,100 --> 01:41:17,200 for the rest of the night. 2226 01:41:17,267 --> 01:41:19,033 - And that's the way... - I'm not laughing, I'm crying 2227 01:41:19,100 --> 01:41:21,433 - because it's so true. - That's the way it worked. 2228 01:41:21,500 --> 01:41:30,700 ♪♪ 2229 01:41:30,767 --> 01:41:33,833 It's certainly the way it works with all of us. 2230 01:41:33,900 --> 01:41:36,000 It's just the way it is. 2231 01:41:36,067 --> 01:41:38,267 Mm-hmm. 2232 01:41:39,067 --> 01:41:40,767 I'm going to cry now. 2233 01:41:40,833 --> 01:41:41,867 [LAUGHS] Good. 2234 01:41:41,933 --> 01:41:43,733 I've got a piece of a Kleenex. 2235 01:41:43,800 --> 01:41:44,767 [LAUGHTER] 2236 01:41:44,833 --> 01:41:46,200 Thanks. I'll take it. 2237 01:41:46,267 --> 01:41:47,700 It's been COVID tested. 2238 01:41:47,767 --> 01:41:49,033 Thank you. I'll take it. COVID tested? 2239 01:41:49,100 --> 01:41:50,733 COVID tested. 2240 01:41:50,800 --> 01:41:56,567 ♪♪ 2241 01:41:56,633 --> 01:42:02,433 ♪♪ 2242 01:42:02,500 --> 01:42:05,133 Ladies and gentlemen, the cast of "Friends." 2243 01:42:05,200 --> 01:42:07,900 [CHEERS AND APPLAUSE] 2244 01:42:07,967 --> 01:42:11,000 ♪♪ 2245 01:42:11,067 --> 01:42:15,900 ♪ So no one told you life was gonna be this way ♪ 2246 01:42:15,967 --> 01:42:18,133 ♪ Your job's a joke, you're broke ♪ 2247 01:42:18,200 --> 01:42:21,167 ♪ Your love life's DOA ♪ 2248 01:42:21,233 --> 01:42:25,633 ♪ It's like you're always stuck in second gear ♪ 2249 01:42:25,700 --> 01:42:28,167 ♪ When it hasn't been your day, your week ♪ 2250 01:42:28,233 --> 01:42:31,533 ♪ Your month or even your year, but ♪ 2251 01:42:31,600 --> 01:42:34,567 ♪ I'll be there for you ♪ 2252 01:42:34,633 --> 01:42:36,733 ♪ 'Cause you're there for me, too ♪ 2253 01:42:36,800 --> 01:42:40,733 ♪♪ 2254 01:42:50,633 --> 01:42:52,917 ♪♪ 2255 01:42:52,979 --> 01:42:57,979 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2256 01:42:59,700 --> 01:43:08,667 ♪♪ 2257 01:43:08,733 --> 01:43:17,667 ♪♪ 2258 01:43:17,733 --> 01:43:26,700 ♪♪ 2259 01:43:26,767 --> 01:43:35,767 ♪♪ 2260 01:43:35,833 --> 01:43:44,833 ♪♪ 165761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.