All language subtitles for Friends with Benefits (2011)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,704 --> 00:00:59,803 "PRIETENI CU AVANTAJE". 2 00:01:00,727 --> 00:01:03,480 Oh, Robie, am avut un vis at�t de s�Ibatic. 3 00:01:06,027 --> 00:01:08,902 Nu �tiu ce este, dar nu am mai sim�it asta niciodat�. 4 00:01:09,697 --> 00:01:11,989 - De parc� ar fii adev�rat. - Da ! 5 00:01:12,991 --> 00:01:15,701 - Te iubesc. - Eu te iubesc mai mult. 6 00:01:16,949 --> 00:01:19,246 Eu te iubesc �i mai mult. 7 00:01:37,757 --> 00:01:39,475 Oh, Robert ! 8 00:04:28,224 --> 00:04:30,101 La naiba ! 9 00:05:13,253 --> 00:05:14,546 Oh, la naiba ! 10 00:05:19,569 --> 00:05:21,765 Oh, da ! 11 00:05:57,540 --> 00:05:59,729 Da, a�a... 12 00:06:00,545 --> 00:06:02,700 Oh, Doamne ! 13 00:06:06,661 --> 00:06:08,579 La naiba ! 14 00:06:13,675 --> 00:06:15,333 Oh, Doamne ! 15 00:06:23,391 --> 00:06:25,476 Da, a�a ! 16 00:07:01,155 --> 00:07:02,999 Da, chiar acolo ! 17 00:07:29,741 --> 00:07:31,386 Vreau scula aia ! 18 00:09:54,620 --> 00:09:56,667 E at�t de bine ! 19 00:09:56,692 --> 00:09:58,193 Oh, Doamne... 20 00:10:10,179 --> 00:10:11,472 Oh, da ! 21 00:11:04,386 --> 00:11:06,889 Doamne, e at�t de bine. 22 00:11:24,866 --> 00:11:26,812 M� faci s� termin. 23 00:11:45,871 --> 00:11:47,331 Trage-mi-o ! 24 00:11:49,046 --> 00:11:51,752 Da, da, da, da, da... 25 00:12:00,642 --> 00:12:02,394 Trage-mi-o ! 26 00:12:14,089 --> 00:12:15,933 Am terminat, la naiba ! 27 00:12:37,509 --> 00:12:39,508 A fost at�t de bine. 28 00:12:52,271 --> 00:12:54,572 - A fost... - Pur �i simplu, magic. 29 00:12:55,402 --> 00:12:58,012 Oh, Robert, te iubesc at�t de mult. 30 00:12:59,320 --> 00:13:01,098 �i eu te iubesc, �ngera�ule. 31 00:13:06,849 --> 00:13:09,268 De aceia vreau s�-mi petrec restul vie�ii �mpreun� cu tine. 32 00:13:16,043 --> 00:13:17,378 Oh ! 33 00:13:18,815 --> 00:13:20,149 Vrei s� te c�s�tore�ti cu mine ? 34 00:13:20,174 --> 00:13:21,967 Sigur c� m� c�s�toresc cu tine. 35 00:13:22,968 --> 00:13:26,305 M-ai f�cut cea mai fericit� femeie din lume. 36 00:13:35,272 --> 00:13:37,024 Oh, Robert. 37 00:13:37,059 --> 00:13:38,776 S�rut�-m�... 38 00:13:59,762 --> 00:14:01,632 ���ele alea mari erau chiar �n fa�a mea 39 00:14:01,673 --> 00:14:02,966 �i vorbesc 40 00:14:03,634 --> 00:14:05,517 de ni�te ���e perfecte. 41 00:14:05,615 --> 00:14:08,826 Tipule, asta e minunat. �i ce ai spus ? 42 00:14:09,306 --> 00:14:11,809 Eram gata s� �nchei afacerea. 43 00:14:11,850 --> 00:14:14,728 - Apoi so�ul ei a ap�rut �i a striat totul. - Bun� diminea�a. 44 00:14:15,126 --> 00:14:16,336 Bun�, Jess. 45 00:14:16,597 --> 00:14:17,890 Mul�umesc. 46 00:14:20,012 --> 00:14:23,445 Nenorocitul de so� �i-a stat �n cale ? Asta e o faz� clasic�, tipule. 47 00:14:24,863 --> 00:14:27,699 Nu te �nt�Ine�ti cu striperi�� aia, cu o cheam� ? 48 00:14:27,866 --> 00:14:30,327 Miranda, nu e striperi��. 49 00:14:30,410 --> 00:14:32,913 E dansatoare exotic� �i asta e o diferen��, bine ? 50 00:14:33,038 --> 00:14:35,332 Asta e bun� ! 51 00:14:35,582 --> 00:14:38,502 Striperi�ele agata rata�i prin cluburi. 52 00:14:38,752 --> 00:14:41,672 Stai a�a, unde ai �nt�Init-o ? 53 00:14:45,050 --> 00:14:47,719 Ea face dansuri clasice. 54 00:14:48,770 --> 00:14:50,806 �i danseaz� din buric la petreceri. 55 00:14:51,223 --> 00:14:54,059 Tipule, e perfect� pentru urm�toarea petrecere. 56 00:14:54,810 --> 00:14:56,812 Nu o s� fie nici o petrecere 57 00:14:56,979 --> 00:14:59,231 dac� nu v� �ntoarce�i la munc�. 58 00:15:00,232 --> 00:15:02,401 - Bun� diminea�a, Randy. - Bun�, juniorule. 59 00:15:02,901 --> 00:15:04,194 De ce stai aici ? 60 00:15:04,444 --> 00:15:07,447 Disear� nu ai de f�cut chestia aia la �ntrunirea consiliului ? 61 00:15:07,906 --> 00:15:11,743 Nu, azi diminea�� am fost la biroul primarului 62 00:15:11,869 --> 00:15:14,162 �i raportul are s� fie pe biroul t�u �ntr-o or�. 63 00:15:14,288 --> 00:15:15,581 A�a mai merge ! 64 00:15:15,998 --> 00:15:18,166 C� veni vorba... 65 00:15:18,625 --> 00:15:22,796 Marie... are nevoie de un mentor. 66 00:15:23,255 --> 00:15:26,884 Altfel sta cu nasul �n horoscop c�t e ziua de lung�. 67 00:15:27,301 --> 00:15:29,887 Tipule, de ce nu o invi�i �n ora� ? 68 00:15:30,095 --> 00:15:33,599 Nu asta fac to�i oamenii dup� faza cu texte ? 69 00:15:33,634 --> 00:15:36,059 E�ti at�t de amuzant ! 70 00:15:36,268 --> 00:15:38,979 Am nevoie s� termini editorialul p�n� disear� 71 00:15:39,479 --> 00:15:42,399 �nainte s� acoperi toat� chestia aia. 72 00:15:42,441 --> 00:15:43,907 �n regul�, contez pe tine. 73 00:15:43,942 --> 00:15:46,862 De ce s� acoperim asta, noi tr�im �n California. 74 00:15:47,752 --> 00:15:51,116 Am tot acoperit chestii din astea din anii 80, �nc� dinainte c� Liga s� �tie de ele. 75 00:15:51,151 --> 00:15:52,374 Haide ! 76 00:15:52,409 --> 00:15:55,245 Comunitatea noastr� e extrem de influen�abil�. 77 00:15:55,871 --> 00:15:58,081 �i �nc� cite�te ziarele, slav� Domnului. 78 00:15:58,498 --> 00:16:02,836 Uite, am nevoie s� fii cel mai bun editor sportiv din c��i exist�. 79 00:16:03,420 --> 00:16:04,755 �i s�-�i faci slujba. 80 00:16:04,921 --> 00:16:07,654 Realizezi c� tat�I t�u nu m-a trimis niciodat� la meci, nu-i a�a ? 81 00:16:08,162 --> 00:16:11,094 Eu sunt acum la conducere �i o s� modernizez unele lucruri, ai �n�eles ? 82 00:16:11,720 --> 00:16:16,350 Am fost liderul ziari�tilor la colegiu �i mi-am c�tigat dreptul s� conduc aici. 83 00:16:17,059 --> 00:16:19,561 �i s� fiu al naibii dac� o s�-I dezam�gesc pe tat�I meu. 84 00:16:20,062 --> 00:16:21,521 - �i tu... - Calmeaz�-te ! 85 00:16:21,605 --> 00:16:24,149 Noi to�i lucr�m pentru tine. 86 00:16:24,191 --> 00:16:28,236 Nu trebuie s� ne ba�i la cap numai pentru c� am vrut s� plec�m mai devreme. 87 00:16:28,862 --> 00:16:30,906 Am planuri �n seara asta, fratele meu. 88 00:16:32,133 --> 00:16:34,343 Planuri cu Mil� ? 89 00:16:34,368 --> 00:16:35,994 Milagros ! 90 00:16:36,578 --> 00:16:40,499 Animatoarea latino, cha-cha-cha... 91 00:16:41,708 --> 00:16:45,003 �mi pare r�u, cine e�ti tu �i ce cau�i aici ? 92 00:16:46,088 --> 00:16:47,381 Eu sunt George. 93 00:16:50,425 --> 00:16:52,776 Aveam magazinul de articole sportive de peste drum. 94 00:16:54,805 --> 00:16:56,098 Stai a�a o clip�. 95 00:16:58,141 --> 00:16:59,434 Da... 96 00:17:00,452 --> 00:17:02,621 Am avut grij� de tine o dat� c�nd erai copil. 97 00:17:02,646 --> 00:17:03,939 �i ai f�cut pipi �n pat. 98 00:17:04,856 --> 00:17:06,149 De dou� ori. 99 00:17:06,983 --> 00:17:09,152 �tii ceva ? 100 00:17:09,236 --> 00:17:11,787 �mi pare bine s� te v�d. E fantastic. 101 00:17:11,822 --> 00:17:14,491 Avem un departament de publicitate mai �ncolo 102 00:17:14,616 --> 00:17:16,743 �i unul de v�nz�ri, te putem angaja acolo. 103 00:17:16,785 --> 00:17:18,120 �ntoarce�i-v� la munc�. 104 00:17:18,203 --> 00:17:20,080 Chiar nu-mi mai amintesc de asta. 105 00:17:20,122 --> 00:17:22,165 Ar trebui s� vii cu mine. 106 00:17:22,332 --> 00:17:24,626 Ce poveste frumoas�... 107 00:17:26,293 --> 00:17:27,629 Ce mai face Mil� ? 108 00:17:27,879 --> 00:17:30,841 Sincer s� fiu cred c� vrea s� ne desp�r�im. 109 00:17:31,800 --> 00:17:33,218 Nu se poate, de ce ? 110 00:17:33,385 --> 00:17:35,053 Ai spus c� e a�a de dulce. 111 00:17:35,762 --> 00:17:37,889 E pu�in cam b�t�ioasa pentru mine. 112 00:17:38,682 --> 00:17:40,725 ��i plac fetele de genul �sta. 113 00:17:40,892 --> 00:17:45,689 Adev�rul e c� nu �tiu niciodat� ce face sau ce pune la cale. 114 00:17:46,273 --> 00:17:47,899 Sincer, asta m� cam sperie. 115 00:17:49,776 --> 00:17:51,736 Pare c� trebuie s� o la�i mai u�or. 116 00:17:52,445 --> 00:17:53,662 Dar tu ? 117 00:17:54,571 --> 00:17:56,364 Mergem la cin� disear�. 118 00:17:57,267 --> 00:17:59,594 Pare c� cineva o s� aib� parte de sex. 119 00:17:59,619 --> 00:18:00,877 �n cele din urm� ! 120 00:18:01,820 --> 00:18:04,040 - Cred c� o s� m� cear�. - Ce spui ? 121 00:18:04,624 --> 00:18:06,418 Adic�, abia v-a�i �nt�Init o vreme. 122 00:18:06,626 --> 00:18:08,670 - Vreo trei ani ? - Taci din gur�. 123 00:18:09,296 --> 00:18:11,047 �i ce p�rere ai despre asta ? 124 00:18:11,841 --> 00:18:14,176 Am avut un vis despre asta, noaptea trecut�. 125 00:18:14,593 --> 00:18:15,886 �i... 126 00:18:16,261 --> 00:18:18,597 Ce o s� r�spunzi ? 127 00:18:18,894 --> 00:18:20,891 E�ti prea amuzant pentru a fii descris �n cuvinte. 128 00:18:21,141 --> 00:18:22,434 Mult noroc, meri�i asta. 129 00:18:22,726 --> 00:18:25,028 Chiar dac� el nu te merit� pe tine. 130 00:18:34,129 --> 00:18:35,672 A fost pe aproape ! 131 00:18:35,697 --> 00:18:36,990 M-a angajat intern. 132 00:18:37,198 --> 00:18:38,783 Nu-mi permit s� lucrez �n publicitate. 133 00:18:39,701 --> 00:18:42,954 �mi datorezi 20 de dolari de vreo trei luni, tipule. 134 00:18:43,413 --> 00:18:44,748 Mai amana-m� pu�in. 135 00:18:45,206 --> 00:18:46,499 Nu mai conteaz�. 136 00:18:46,524 --> 00:18:48,095 Cum de nu i-ai cerut niciodat� o �nt�Inire ? 137 00:18:48,119 --> 00:18:49,377 E�ti nebun ? 138 00:18:49,502 --> 00:18:50,962 Nu crezi c� e sexy ? 139 00:18:51,254 --> 00:18:54,299 Ba da, dar munca... 140 00:18:55,894 --> 00:18:57,760 �i profesionalismul... 141 00:18:58,929 --> 00:19:00,221 La naiba, tipule, nu �tiu ! 142 00:19:00,639 --> 00:19:03,808 Sincer s� fiu, faptul c� nu am fost la o �nt�Inire 143 00:19:03,892 --> 00:19:06,811 e motivul pentru care suntem prieteni �i �mi place asta. 144 00:19:06,937 --> 00:19:09,147 Nu po�i s� i-o tragi unei prietene. 145 00:19:11,524 --> 00:19:13,944 Tipule, asta e grozav. Ar trebui s� o scrii pe tricou. 146 00:19:14,235 --> 00:19:15,528 S-ar putea s� fac asta. 147 00:19:17,572 --> 00:19:19,074 Da, mai vorbim, amice. 148 00:19:19,574 --> 00:19:21,701 Ureaz�-mi noroc la �nt�Inirea cu Mil�. 149 00:19:23,495 --> 00:19:26,397 Animatoarea latino, cha-cha-cha... 150 00:19:29,919 --> 00:19:32,088 Hei, ai vrut s� m� vezi ? 151 00:19:32,212 --> 00:19:33,546 Da... 152 00:19:34,673 --> 00:19:38,802 Randy vrea s� stau cu ochii pe tine. 153 00:19:38,885 --> 00:19:41,221 Ca s� nu mai stai toat� ziua cu ochii �n spa�iu. 154 00:19:41,970 --> 00:19:44,040 S� faci horoscopul e mai greu dec�t pare. 155 00:19:44,641 --> 00:19:46,768 Haide, vorbe�ti cu mine. 156 00:19:47,727 --> 00:19:49,020 �i-ai neglijat treburile. 157 00:19:49,646 --> 00:19:50,939 De ce nu m� aju�i pe mine. 158 00:19:51,523 --> 00:19:53,970 Am enorm de mult de munc�. 159 00:19:56,547 --> 00:19:59,489 Dac� m� place at�t de mult, de ce nu m-a invitat deja �n ora� ? 160 00:20:00,478 --> 00:20:02,659 Chiar dac� pare c� are tot ce trebuie, 161 00:20:03,159 --> 00:20:04,577 e �nc� un copil. 162 00:20:05,704 --> 00:20:07,706 De aceia �mi place s� lucrez cu el. 163 00:20:08,478 --> 00:20:10,792 Mereu vorbe�te despre cum conducea ziarul colegiului. 164 00:20:11,126 --> 00:20:12,419 De parc� era mare scofal�. 165 00:20:13,002 --> 00:20:14,671 A condus ziarul universit��ii. 166 00:20:15,022 --> 00:20:16,314 Da, bine... 167 00:20:16,339 --> 00:20:18,633 Oricum eu a�tept un "v�rs�tor". 168 00:20:19,175 --> 00:20:20,760 El pierde. 169 00:20:20,802 --> 00:20:23,555 Nu lua chestia asta cu horoscopul prea �n serios. 170 00:20:23,680 --> 00:20:27,600 �n una din zilele astea, b�rbatul potrivit o s� cad� la picioarele tale 171 00:20:28,367 --> 00:20:30,703 o s�-�i fac� inima s� bat� cu putere 172 00:20:30,728 --> 00:20:32,564 �i tu nu o s� auzi ce are de spus. 173 00:20:32,856 --> 00:20:34,989 A�a te-a f�cut Rob s� te sim�i ? 174 00:20:35,024 --> 00:20:38,445 De aceia ai a�teptat at�t de mult ca s� te cear� ? 175 00:20:53,651 --> 00:20:55,778 Mi-ar prinde bine ceva mai tare. 176 00:20:57,714 --> 00:20:59,382 Pari cam nervos. 177 00:21:04,021 --> 00:21:05,314 Jessica... 178 00:21:05,447 --> 00:21:06,781 Oh, Doamne ! 179 00:21:08,099 --> 00:21:09,517 Suntem �mpreun� de doi ani. 180 00:21:09,934 --> 00:21:11,227 Aproape trei. 181 00:21:11,352 --> 00:21:13,855 E �n regul�, te descurci, continu�. 182 00:21:21,885 --> 00:21:23,281 Eu cred... 183 00:21:23,323 --> 00:21:25,200 Sigur c� m� c�s�toresc cu tine. 184 00:21:26,034 --> 00:21:28,328 C� ar trebui s� ne vedem �i cu al�i oameni. 185 00:21:34,500 --> 00:21:35,835 Ce ? 186 00:21:36,377 --> 00:21:37,670 Ce ai spus ? 187 00:21:40,453 --> 00:21:42,942 Chiar credeai c� voiam s� te cer �n c�s�torie ? 188 00:21:44,507 --> 00:21:48,145 Nu am mai f�cut sex de �ase luni. E�ti nebun� ? 189 00:21:50,443 --> 00:21:53,186 M-ai adus la restaurantul �sta frumos. 190 00:21:53,228 --> 00:21:56,731 Te-am adus aici pentru c� nu credeam c� o s� faci o scen�. 191 00:21:58,574 --> 00:22:00,241 Nu te uita a�a la mine. 192 00:22:00,276 --> 00:22:02,176 De ce nu vrei s� te c�s�tore�ti cu mine ? 193 00:22:02,621 --> 00:22:05,330 Chiar vrei s� vorbim despre asta ? 194 00:22:05,365 --> 00:22:08,326 C�t de onest este s� r�spunzi la �ntrebare cu o alt� �ntrebare ? 195 00:22:08,576 --> 00:22:10,960 Bine, am s�-�i spun. 196 00:22:12,766 --> 00:22:14,523 Vrei s� controlezi totul. 197 00:22:14,624 --> 00:22:17,110 �i vrei s� manipulezi orice conversa�ie. 198 00:22:18,180 --> 00:22:22,280 - �i vrei s� contrazici mereu. - Nu-i adev�rat ! 199 00:22:25,378 --> 00:22:28,012 Ghem, set �i meci ! 200 00:22:28,346 --> 00:22:30,661 Vrei mai degrab� o para�ut� ? 201 00:22:31,291 --> 00:22:34,461 - Sigur, poate am parte de sex. - Ce vrea s� �nsemne asta ? 202 00:22:34,560 --> 00:22:35,853 C� nu mai am parte de sex. 203 00:22:37,721 --> 00:22:40,081 �i c�nd o facem, parc� abia a�tep�i s� se termine. 204 00:22:42,046 --> 00:22:44,571 E�ti cea mai pu�in aventuroas� persoan� cu care am fost. 205 00:22:45,670 --> 00:22:47,610 Sunt un b�rbat care are nevoi. 206 00:22:49,367 --> 00:22:53,939 - Mori dac� mi-o sugi din c�nd �n c�nd ? - �i-am supt-o de ziua ta ! 207 00:22:55,672 --> 00:22:58,967 Asta a fost �n urm� cu opt luni. 208 00:23:03,047 --> 00:23:06,134 �mi place s� fiu cu o femeie de�teapt� �i sofisticat� ? Sigur c� da ! 209 00:23:06,801 --> 00:23:10,304 Dar tu e�ti at�t de preocupat� de slujba ta 210 00:23:10,346 --> 00:23:11,848 �i nu �tii c�nd s� te opre�ti. 211 00:23:11,973 --> 00:23:13,266 Nu mai suport ! 212 00:23:14,142 --> 00:23:18,507 Dac� asta sim�i, de ce mai stai cu mine ? 213 00:23:22,264 --> 00:23:24,694 Adio, Jessica ! 214 00:25:16,044 --> 00:25:18,182 Oh, da ! 215 00:25:19,803 --> 00:25:21,727 Linge-m� la p�s�ric�. 216 00:25:25,834 --> 00:25:27,127 Da ! 217 00:25:52,781 --> 00:25:54,600 Faci o treab� bun�. 218 00:25:56,220 --> 00:25:58,794 Bag�-mi un deget �n fund. 219 00:26:37,618 --> 00:26:39,597 Linge-m�... 220 00:29:55,296 --> 00:29:56,900 Oh, da... 221 00:30:01,171 --> 00:30:03,062 Trage-mi-o bine ! 222 00:33:03,104 --> 00:33:04,988 Tot a�a... 223 00:34:00,671 --> 00:34:02,546 Oh, Doamne ! 224 00:34:27,689 --> 00:34:29,649 Trage-mi-o �n p�s�rica ! 225 00:39:16,944 --> 00:39:19,100 Oh, Doamne... 226 00:39:51,721 --> 00:39:53,890 Haide, Marie, r�spunde ! 227 00:39:54,515 --> 00:39:57,602 La naiba, r�spunde, r�spunde... 228 00:39:59,665 --> 00:40:00,958 Haide ! 229 00:40:04,159 --> 00:40:05,619 Alo ? 230 00:40:05,644 --> 00:40:06,937 Marie ! 231 00:40:06,962 --> 00:40:09,005 Nu �nchide. 232 00:40:09,030 --> 00:40:10,371 Unde e�ti ? 233 00:40:10,406 --> 00:40:13,576 La "Torrent", e seara cocteilurilor. 234 00:40:15,845 --> 00:40:17,889 Probabil c� ai o �nt�Inire, 235 00:40:17,914 --> 00:40:19,206 cu un tip dr�gu�, 236 00:40:19,582 --> 00:40:20,875 care z�mbe�te frumos, 237 00:40:21,584 --> 00:40:23,836 �i care abia a�teapt� s� ��i intre �n chilo�ei. 238 00:40:24,003 --> 00:40:26,589 Da, a�a este, trebuie s� �nchid. 239 00:40:26,797 --> 00:40:28,466 Nu, nu, nu... 240 00:40:28,883 --> 00:40:30,176 Nu �nchide... 241 00:40:32,011 --> 00:40:34,430 Robert m-a p�r�sit. 242 00:40:35,097 --> 00:40:37,537 Vreau s� vorbesc cu tine. 243 00:40:37,572 --> 00:40:39,692 Pentru asta il ai pe Tom ! 244 00:40:39,727 --> 00:40:41,812 E ca o scul� de sticl�. 245 00:40:41,854 --> 00:40:43,272 O spargi �n caz de urgen��. 246 00:40:44,034 --> 00:40:45,608 E�ti beat� ! 247 00:40:45,650 --> 00:40:47,193 Da, sunt beat�. 248 00:40:47,276 --> 00:40:50,029 Tu e�ti dr�gu�, care e numele t�u... 249 00:41:00,808 --> 00:41:03,793 Nu-mi vine s� cred c� te despar�i de mine. 250 00:41:04,085 --> 00:41:06,463 Uneori reac�ionezi pu�in cam exagerat. 251 00:41:06,488 --> 00:41:08,657 Dar probabil e doar o chestie cultural�. 252 00:41:08,682 --> 00:41:09,940 Ce spui ? 253 00:41:09,965 --> 00:41:11,425 E�ti at�t de rasist. 254 00:41:11,592 --> 00:41:13,031 Nu asta am vrut... 255 00:41:13,458 --> 00:41:14,862 Uit� ce am spus. 256 00:41:14,887 --> 00:41:17,348 Sunt din Guatemala, nu sunt nebun�. 257 00:41:17,890 --> 00:41:19,183 Mi-ai spus c� e�ti din Mexic. 258 00:41:19,517 --> 00:41:22,937 Oricum, voi b�ie�ii albi, nu cunoa�te�i diferen�a. 259 00:41:25,564 --> 00:41:26,857 Cine te tot sun� ? 260 00:41:27,483 --> 00:41:28,859 Vezi, despre asta vorbeam. 261 00:41:29,345 --> 00:41:30,679 D�-mi asta ! 262 00:41:30,704 --> 00:41:32,004 Jessica ? 263 00:41:32,029 --> 00:41:34,407 Doamne, �tiam eu ! Mincinosule ! 264 00:41:34,442 --> 00:41:36,534 E prietena mea ce mai bun�. 265 00:41:36,659 --> 00:41:39,120 �tii ceva, sper c� voi doi s� ave�i ni�te copii ur��i. 266 00:41:39,453 --> 00:41:41,122 Asta nici m�car nu are sens ! 267 00:41:45,473 --> 00:41:47,962 Nu �tiu ce m-a� face f�r� tine. 268 00:41:49,964 --> 00:41:52,216 �mi pare r�u de tine �i de Mil�. 269 00:41:53,801 --> 00:41:55,101 �tii ceva ? 270 00:41:55,944 --> 00:41:58,969 Sincer, nu fost s� fie ceva �ntre noi doi. 271 00:41:59,890 --> 00:42:01,225 Eu �i cu ea... 272 00:42:01,475 --> 00:42:03,310 Era cam nebun�. 273 00:42:03,352 --> 00:42:06,105 Spunea c� noi doi o s� avem copii ur��i. 274 00:42:07,815 --> 00:42:10,484 Nici m�car nu mi-a r�spuns la telefon. 275 00:42:11,152 --> 00:42:14,280 E un prost, tu meri�i ceva mult mai bun. 276 00:42:16,824 --> 00:42:18,993 Ce o s� m� fac ? 277 00:42:23,080 --> 00:42:25,916 Po�i s�-�i petreci timpul cu mine, sau a�a ceva. 278 00:42:27,751 --> 00:42:31,422 N-am mai f�cut sex de �ase luni. 279 00:42:32,329 --> 00:42:35,342 Nici nu �tiu dac� mai pot avea copii. 280 00:42:36,969 --> 00:42:38,304 E�ti frumoas�. 281 00:42:40,618 --> 00:42:43,367 Sincer nu cred c� asta o s� fie o problem�. 282 00:42:43,392 --> 00:42:46,562 Nici nu mai vreau s� merg la �nt�Iniri. 283 00:42:53,527 --> 00:42:54,820 �tiu... 284 00:42:57,712 --> 00:43:02,578 De ce s� nu fac sex cu tine �i s� trec peste toat� drama asta ? 285 00:43:05,971 --> 00:43:08,459 Pentru c� suntem prieteni. 286 00:43:08,500 --> 00:43:10,777 Nu cred c� merge. 287 00:43:11,932 --> 00:43:15,436 - �i dac� am fii ceva mai mult ? - Ce vrei s� spui ? 288 00:43:16,627 --> 00:43:18,802 S� ne �nt�Inim ? 289 00:43:19,643 --> 00:43:22,431 Ca ni�te prieteni cu avantaje. 290 00:43:25,965 --> 00:43:28,926 Doamne, nici nu �tiu cum vine asta. 291 00:43:30,606 --> 00:43:32,900 Asta este... 292 00:43:35,069 --> 00:43:37,780 Da... ai dreptate. 293 00:43:39,878 --> 00:43:41,644 E o nebunie. 294 00:43:43,028 --> 00:43:44,821 E o discu�ie prosteasc�. 295 00:44:05,307 --> 00:44:06,600 ��i ba�i joc de mine ? 296 00:44:07,267 --> 00:44:08,602 Dou� fete �ntr-o singur� noapte ? 297 00:44:09,186 --> 00:44:10,854 E grozav ! 298 00:44:10,938 --> 00:44:12,398 Te rog, po�i vorbi mai �ncet ? 299 00:44:13,774 --> 00:44:15,275 Las�-m� s� �n�eleg, cum merge asta ? 300 00:44:15,901 --> 00:44:17,444 Te po�i culca cu cine vrei... 301 00:44:19,947 --> 00:44:22,574 Nu-mi vine s� cred c� ��i spun asta. 302 00:44:22,700 --> 00:44:23,992 Haide, tipule ! 303 00:44:25,452 --> 00:44:26,745 Bun� diminea�a. 304 00:44:27,121 --> 00:44:29,206 - Bun� diminea�a. - Cum ai petrecut noaptea trecut� ? 305 00:44:30,749 --> 00:44:32,918 A fost minunat�, mul�umesc. 306 00:44:34,905 --> 00:44:36,615 Scuz�-m� ! 307 00:44:36,640 --> 00:44:38,316 Scuz�-m�... 308 00:44:38,882 --> 00:44:40,175 Hei ! 309 00:44:40,509 --> 00:44:42,660 �i-am adus tot ce mi-ai cerut. 310 00:44:42,990 --> 00:44:44,770 Mul�umesc, Suzie ! 311 00:44:47,266 --> 00:44:49,476 - Mul�umesc, Suzie ! - �n regul�... 312 00:44:52,813 --> 00:44:54,106 Aoleu ! 313 00:44:55,958 --> 00:44:58,127 E�ti pe val, tipule. 314 00:44:58,152 --> 00:44:59,736 Cred c� po�i s� o faci �n trei. 315 00:45:03,216 --> 00:45:05,259 Scuz�-m� ! 316 00:45:05,858 --> 00:45:07,619 Pot s� vorbesc cu tine o clip� ? 317 00:45:07,744 --> 00:45:10,456 - Da sigur... - Nu �i cu tine ! 318 00:45:10,539 --> 00:45:11,832 Tipule... 319 00:45:12,416 --> 00:45:13,674 Vai de mine ! 320 00:45:14,240 --> 00:45:16,283 Ne vedem pe palier ? 321 00:45:18,297 --> 00:45:19,590 Doamne ! 322 00:45:20,090 --> 00:45:21,383 �mi pare r�u. 323 00:45:21,800 --> 00:45:23,760 I-ai spus �i lui. E�ti nebun ? 324 00:45:24,636 --> 00:45:27,097 Mi-a sc�pat cumva... 325 00:45:28,765 --> 00:45:30,267 - �mi pare r�u. - Cine e fata aia ? 326 00:45:30,601 --> 00:45:31,894 Numele ei e Suzie. 327 00:45:31,935 --> 00:45:34,903 - Ce face aici ? - Nu �tiu. 328 00:45:34,938 --> 00:45:38,775 Cred c� Randy a angajat-o, sunt colegi de liceu sau a�a ceva. 329 00:45:39,568 --> 00:45:41,904 Pare c� vrea s� compenseze ceva, dac� m� �ntrebi pe mine. 330 00:45:43,530 --> 00:45:45,073 E mai ieftin� dec�t o ma�in� sport. 331 00:45:46,116 --> 00:45:49,745 Nu �i dac� ne d� �n judecat� pentru h�r�uire �i r�m�nem to�i f�r� slujbe. 332 00:45:50,704 --> 00:45:54,249 M� �ndoiesc serios c� o s� se �nt�mple asta. Totul o s� fie �n regul�. 333 00:45:54,291 --> 00:45:57,878 �tii c� ziarele se �ntrec s� angajeze scriitori noi. 334 00:45:57,961 --> 00:45:59,869 �tii asta... totul o s� fie bine. 335 00:46:00,486 --> 00:46:02,696 Totul e o comedie pentru tine, nu-i a�a ? 336 00:46:03,258 --> 00:46:04,551 Ce faci mai t�rziu ? 337 00:46:05,928 --> 00:46:08,263 Nu �tiu, o iau mai u�or. 338 00:46:08,889 --> 00:46:10,933 M� relaxez... 339 00:46:11,141 --> 00:46:13,393 M� uit la filme, comand o pizz�... 340 00:46:13,977 --> 00:46:15,437 Poate �i-o trag de-�i merg fulgii. 341 00:46:16,779 --> 00:46:18,072 Asta pare un plan bun. 342 00:46:18,523 --> 00:46:21,109 - Ne vedem mai t�rziu. - Ne vedem ! 343 00:46:31,486 --> 00:46:32,821 Hei ! 344 00:46:32,846 --> 00:46:35,832 M� �ntrebam dac� vrei s� bem ceva disear�. 345 00:46:36,291 --> 00:46:39,169 Prietenul meu e DJ la un club, 346 00:46:39,252 --> 00:46:42,714 �nv�rte chestiile alea �i tot tac�mul. 347 00:46:42,839 --> 00:46:44,174 E total. 348 00:46:45,286 --> 00:46:47,970 Cicy, asta e o ofert� grozav� 349 00:46:48,261 --> 00:46:49,554 dar va trebui s� te refuz. 350 00:46:49,596 --> 00:46:51,765 Am deja alte planuri pentru disear�. 351 00:46:51,807 --> 00:46:53,183 Distrac�ie pl�cut�. 352 00:46:53,350 --> 00:46:54,566 �n regul�... 353 00:46:54,601 --> 00:46:56,853 Bine, o s� fiu pe aici. 354 00:47:08,281 --> 00:47:10,742 E�ti gata s� vezi ni�te filme ? 355 00:47:10,784 --> 00:47:13,120 Tu e�ti gata s� m�n�nci o pizz�, paine cu usturoi, 356 00:47:13,161 --> 00:47:14,454 �i ni�te aripioare picante ? 357 00:47:14,997 --> 00:47:17,999 Tu e�ti un adev�rat cuceritor, nu-i a�a ? 358 00:47:20,575 --> 00:47:23,255 Suzie, trebuie s� te v�d �n birou, te rog. 359 00:47:23,547 --> 00:47:25,757 Sigur c� da. 360 00:47:28,343 --> 00:47:29,928 S� mergem. 361 00:47:38,562 --> 00:47:40,737 Vine o vreme �n via�a unui b�rbat c�nd vrea 362 00:47:40,772 --> 00:47:43,108 s�-�i �mpart� succesul cu acea persoan� special�... 363 00:47:46,445 --> 00:47:47,779 Suzie... 364 00:47:49,823 --> 00:47:51,908 �mi place de tine. 365 00:47:54,411 --> 00:47:55,746 Nu vreau s� m� joc. 366 00:47:57,247 --> 00:47:58,665 Ceea ce vreau cu adev�rat... 367 00:47:58,915 --> 00:48:01,710 E�ti bogat, nu-i a�a ? 368 00:48:02,794 --> 00:48:04,171 De fapt, chiar sunt. 369 00:48:05,046 --> 00:48:09,092 �i toat� lumea de aici te pupa �n fund 370 00:48:09,117 --> 00:48:11,136 pentru c� tat�I t�u e proprietarul ziarului. 371 00:48:11,178 --> 00:48:13,054 A� vrea s� cred c� e o combina�ie 372 00:48:13,138 --> 00:48:15,807 de respect pentru modul cum conduc �i o apreciere... 373 00:48:16,933 --> 00:48:18,560 Ca un fel de... 374 00:48:19,561 --> 00:48:21,271 loialitate pentru tat�I meu. 375 00:48:21,396 --> 00:48:25,484 Puterea m� st�rne�te total. 376 00:48:26,026 --> 00:48:28,320 �efule ! 377 00:48:30,447 --> 00:48:33,492 Po�i s�-mi spui Randy. 378 00:48:35,619 --> 00:48:36,912 �i... 379 00:48:37,204 --> 00:48:39,789 M-ai angajat sper�nd s� te dai la mine, nu-i a�a ? 380 00:48:42,250 --> 00:48:45,045 V�d o mul�ime de poten�ial la tine. 381 00:48:45,712 --> 00:48:48,548 Dac� facem asta, pot s� concediez pe cineva ? 382 00:48:49,299 --> 00:48:52,677 Sigur c� da. �I po�i concedia pe George. 383 00:48:52,802 --> 00:48:55,347 - Grozav ! - E un tic�los. 384 00:48:55,382 --> 00:48:56,932 Ce frumos... 385 00:48:57,057 --> 00:48:58,977 - Nu vine niciodat� la serviciu. - Asta este r�u. 386 00:49:24,542 --> 00:49:26,419 Oh, da ! 387 00:49:59,577 --> 00:50:01,079 Asta te st�rne�te ? 388 00:50:01,121 --> 00:50:02,414 Oh, da... 389 00:50:55,800 --> 00:50:57,135 D�-mi-o acum ! 390 00:51:27,126 --> 00:51:28,583 Oh, Doamne ! 391 00:51:28,708 --> 00:51:30,001 Trage-mi-o ! 392 00:51:56,833 --> 00:51:58,167 E at�t de bine. 393 00:53:55,170 --> 00:53:56,463 Vino aici ! 394 00:56:21,375 --> 00:56:22,710 Oh, Doamne ! 395 00:56:57,328 --> 00:56:59,330 Chiar acolo, este bine. 396 01:00:10,925 --> 01:00:13,107 Oh, Doamne ! 397 01:02:35,123 --> 01:02:36,416 O s� termin... 398 01:04:23,584 --> 01:04:25,378 �i ultimul lucru pe care �I �tiu... 399 01:04:26,359 --> 01:04:27,694 Este ca ne-am desp�r�it. 400 01:04:28,737 --> 01:04:30,322 Asta e o desp�r�ire grea, �mi pare r�u. 401 01:04:31,885 --> 01:04:33,508 Trebuie s� m� sco�i �n ora�. 402 01:04:33,533 --> 01:04:34,826 - Te rog ! - Bine... 403 01:04:36,036 --> 01:04:37,329 Unde merge�i ? 404 01:04:37,746 --> 01:04:39,039 La un club de striptease. 405 01:04:39,581 --> 01:04:40,874 le�im c� b�ie�ii �n ora�. 406 01:04:41,291 --> 01:04:42,626 Tu nu e�ti invitat�. 407 01:04:43,168 --> 01:04:44,461 Tom oricum nu vrea s� mearg�. 408 01:04:46,963 --> 01:04:48,256 De ce nu ? 409 01:04:49,466 --> 01:04:50,759 Da, de ce nu ? 410 01:04:51,176 --> 01:04:53,428 Pentru c� e dezgust�tor. 411 01:04:54,095 --> 01:04:55,388 �i el respecta femeile. 412 01:04:59,100 --> 01:05:01,269 Fain� gagic� �i-ai tras, tipule. 413 01:05:01,436 --> 01:05:02,771 Are ceva �mpotriva b�rba�ilor ? 414 01:05:02,896 --> 01:05:04,189 Tom ! 415 01:05:04,564 --> 01:05:05,857 Ne-am f�cut planuri. 416 01:05:06,191 --> 01:05:08,181 Am ie�it �n fiecare zi din s�pt�m�na asta. 417 01:05:08,209 --> 01:05:09,836 Uit�-te la tipul �sta ! 418 01:05:09,861 --> 01:05:11,461 George are nevoie de mine �n seara asta. 419 01:05:11,488 --> 01:05:14,741 Nu crezi c� te po�i uita singur� la televizor ? 420 01:05:15,700 --> 01:05:17,994 Pune piciorul �n prag, amice. 421 01:05:18,745 --> 01:05:21,373 Poate nu e�ti suficient de b�rbat. 422 01:05:21,456 --> 01:05:23,541 Asta a fost bun� ! 423 01:05:27,379 --> 01:05:30,048 Daca te duci la clubul de striptease, 424 01:05:30,924 --> 01:05:33,635 nu mai suntem prieteni cu avantaje. 425 01:05:33,677 --> 01:05:35,887 - Nu crezi c� reac�ionezi exagerat ? - Nu, nu cred. 426 01:05:36,471 --> 01:05:39,224 �ncep s� v�d Ian�urile. 427 01:05:39,349 --> 01:05:40,642 Da �i eu la fel. 428 01:05:46,163 --> 01:05:48,416 George... 429 01:05:48,441 --> 01:05:49,734 E�ti concediat ! 430 01:05:49,943 --> 01:05:51,236 Ce spui ? 431 01:05:51,277 --> 01:05:52,612 Eu nu... 432 01:05:52,654 --> 01:05:55,115 la-�i lucrurile �i ie�i afar�. 433 01:05:55,281 --> 01:05:57,367 A�a este, ai auzit-o pe doamna ! 434 01:05:59,786 --> 01:06:02,288 �n�eleg ce se �nt�mpl� aici. 435 01:06:02,997 --> 01:06:05,250 Asta e un incident la pat, nu-i a�a ? 436 01:06:10,213 --> 01:06:12,549 D�-mi de �tire dac� vrei s� ie�im �n seara asta. 437 01:06:16,928 --> 01:06:18,555 A fost grozav ! 438 01:06:18,638 --> 01:06:19,938 Bravo ! 439 01:06:19,973 --> 01:06:22,308 De ce nu vii p�n� la mine �n birou ? 440 01:06:22,767 --> 01:06:24,853 �n biroul nostru. 441 01:06:27,929 --> 01:06:29,441 Biroul "nostru" ? 442 01:06:30,119 --> 01:06:33,820 Ceea ce �mi aminte�te c� avem meci de polo la ora patru. 443 01:06:34,112 --> 01:06:36,538 Nu uita ! Apropo... 444 01:06:36,573 --> 01:06:38,741 Nu te sup�ra, ai pierdut contractul de publicitate. 445 01:06:40,076 --> 01:06:42,495 Da, dar ea nici m�car nu... 446 01:06:43,621 --> 01:06:44,956 Ce ? 447 01:07:08,980 --> 01:07:12,018 Femeile sunt nebune. �tiu asta ! 448 01:07:12,483 --> 01:07:14,822 Asta vine de la regele sfaturilor proaste. 449 01:07:42,806 --> 01:07:44,914 Trebuie s�-�i spun ceva. 450 01:07:45,030 --> 01:07:47,145 Te-am adus aici pentru un motiv. 451 01:07:47,727 --> 01:07:49,928 - Da, s� v�d ni�te striperi�e. - Nu... 452 01:07:51,230 --> 01:07:53,946 Amanda lucreaz� aici, de aceia ne-am desp�r�it. 453 01:08:25,001 --> 01:08:27,113 La naiba, uite c� vine. 454 01:08:29,534 --> 01:08:33,801 - George, ce faci aici ? - �tii c� sunt nebun dup� tine, drag�. 455 01:08:34,745 --> 01:08:37,355 - Sunt nebun ! - Haide, vino cu mine. 456 01:08:51,165 --> 01:08:53,133 Oare la ce m� g�ndeam ? 457 01:08:56,993 --> 01:08:58,848 Hot�r�te-te odat� ! 458 01:09:00,043 --> 01:09:01,676 Te iubesc, George, dar... 459 01:09:01,718 --> 01:09:03,587 trebuie s� te hot�r�ti. 460 01:09:04,052 --> 01:09:07,839 M� accep�i a�a cum sunt, sau m� la�i s� plec ? 461 01:09:08,766 --> 01:09:11,072 Nu vreau s� te �mpart cu nimeni, asta e tot. 462 01:09:11,999 --> 01:09:14,314 Nu suport ca al�i tipi s� te vad� a�a. 463 01:09:14,564 --> 01:09:16,023 Eu te iubesc ! 464 01:09:17,232 --> 01:09:19,366 �i eu te iubesc. 465 01:09:22,054 --> 01:09:24,415 Vrei s� te c�s�tore�ti cu mine ? 466 01:09:25,454 --> 01:09:26,717 Vorbe�ti serios ? 467 01:09:26,742 --> 01:09:28,202 Da ! 468 01:09:28,244 --> 01:09:31,712 Nu-�i pot oferi prea multe, nici m�car un inel, dar... 469 01:09:31,747 --> 01:09:35,251 o s�-�i fiu credincios �i o s� am grij� de tine pentru tot restul vie�ii. 470 01:09:35,293 --> 01:09:37,023 Ce spui ? 471 01:09:39,219 --> 01:09:42,300 Da, George. Da, da ! 472 01:09:43,435 --> 01:09:44,881 Da ! 473 01:09:57,388 --> 01:09:59,146 Da, scoate-I... 474 01:10:31,641 --> 01:10:34,334 - Cum te sim�i ? - E minunat ! 475 01:11:15,837 --> 01:11:17,687 A�a printre ���e... 476 01:12:06,402 --> 01:12:08,292 Vrei s� mi-o tragi ? 477 01:13:05,282 --> 01:13:07,075 Trage-mi-o ! 478 01:13:19,910 --> 01:13:21,637 Pune-o la loc ! 479 01:14:51,881 --> 01:14:54,111 Trage-mi-o �n p�s�rica mea str�mt� ! 480 01:15:18,802 --> 01:15:20,387 Oh, Doamne ! 481 01:16:33,585 --> 01:16:35,501 Scoate-mi �la... 482 01:16:58,235 --> 01:17:01,738 E bine, chiar acolo. 483 01:17:05,284 --> 01:17:07,197 O s� m� faci s� termin ! 484 01:18:24,738 --> 01:18:26,471 Trage-mi-o ! 485 01:18:59,981 --> 01:19:02,467 Da, dragule, trage-mi-o ! 486 01:22:55,721 --> 01:22:57,385 Vrei s� mergem �n Las Vegas ? 487 01:22:57,420 --> 01:22:59,090 Da, s� mergem ! 488 01:23:01,681 --> 01:23:03,725 Te-ai distrat la clubul de striptease ? 489 01:23:05,101 --> 01:23:06,394 Da... 490 01:23:06,603 --> 01:23:08,104 Am fost pentru prietenul meu. 491 01:23:08,139 --> 01:23:09,731 Miranda era acolo 492 01:23:10,106 --> 01:23:11,441 �i el a �ncercat s� o rec�tige. 493 01:23:13,443 --> 01:23:16,112 Ur�sc modul cum mi-ai vorbit mai devreme. 494 01:23:17,946 --> 01:23:19,465 Asta nu o s� mearg�. 495 01:23:19,490 --> 01:23:20,783 A�a este, ai dreptate. 496 01:23:21,624 --> 01:23:23,501 Jessica, e�ti minunat�. 497 01:23:24,495 --> 01:23:25,788 �tiam asta dintotdeauna. 498 01:23:26,581 --> 01:23:28,750 Adev�rul este c� nu vreau s� fim prieteni cu avantaje. 499 01:23:31,676 --> 01:23:32,969 Nu vrei ? 500 01:23:33,671 --> 01:23:35,840 Nu vreau s� fim prieteni. 501 01:23:37,076 --> 01:23:38,369 Minunat ! 502 01:23:38,394 --> 01:23:40,511 Sunt parasita e dou� ori la r�nd. 503 01:23:40,636 --> 01:23:41,929 Ascult�-m� ! 504 01:23:42,180 --> 01:23:43,473 Jessica, e�ti minunat�. 505 01:23:46,134 --> 01:23:47,994 Numai la tine m� g�ndesc. 506 01:23:48,019 --> 01:23:51,147 Din clipa �n care m� trezesc diminea�a p�n� �n clipa �n care merg la culcare. 507 01:23:51,606 --> 01:23:54,233 Singurul lucru la care m� g�ndesc e c�nd o s� te mai v�d. 508 01:23:58,670 --> 01:24:00,616 Te iubesc ! 509 01:24:04,369 --> 01:24:05,870 Chiar a�a ? 510 01:24:05,995 --> 01:24:07,608 Da... 511 01:24:11,820 --> 01:24:13,929 De ce nu mi-ai spus ? 512 01:26:49,170 --> 01:26:50,838 Oh, da ! 513 01:30:52,776 --> 01:30:54,419 Oh, da ! 514 01:32:54,398 --> 01:32:56,332 Oh, Doamne ! 515 01:34:59,522 --> 01:35:01,122 Oh, da ! 516 01:35:03,041 --> 01:35:05,033 Oh, Doamne, da ! 517 01:35:46,424 --> 01:35:50,524 Done by Raiser. 518 01:35:53,525 --> 01:35:57,497 "PRIETENI CU AVANTAJE" 37133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.