All language subtitles for Forty.Guns.1957.REMASTERED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,637 --> 00:00:54,472 Whoa. 2 00:04:41,699 --> 00:04:42,700 Whoa. 3 00:04:42,784 --> 00:04:44,786 Hey. Where can we get a bath? 4 00:04:44,869 --> 00:04:47,330 Barney Cashman's Russ House. Across the street. 5 00:04:47,413 --> 00:04:48,790 Thanks. 6 00:04:49,457 --> 00:04:50,959 Wes. 7 00:04:52,627 --> 00:04:54,671 Save a bath for me. 8 00:05:08,643 --> 00:05:11,479 Leave me alone! Keep away from me, Brockie. 9 00:05:11,562 --> 00:05:13,898 Don't make me shoot you. 10 00:05:13,982 --> 00:05:16,317 - What's wrong, John? - Huh? 11 00:05:16,401 --> 00:05:18,945 Since when did you start pulling a gun on a man's back? 12 00:05:19,028 --> 00:05:21,656 Griff? That you, Griff? 13 00:05:23,199 --> 00:05:25,201 You promised you'd wear glasses. 14 00:05:25,284 --> 00:05:29,414 Griff. Just goes to show, if you pray long enough, something happens. 15 00:05:29,497 --> 00:05:31,874 Praying never gave a man the shakes. 16 00:05:31,958 --> 00:05:33,334 Who's picking on you, John? 17 00:05:33,418 --> 00:05:35,837 A boy, Griff. A wet nose. 18 00:05:35,920 --> 00:05:38,381 But mean, ugly. He was drunk. He was ‒ 19 00:05:38,464 --> 00:05:40,216 Made you skin back, didn't he? 20 00:05:40,299 --> 00:05:42,552 He gave me an hour to get out of town. 21 00:05:42,635 --> 00:05:43,970 Then you'd better go. 22 00:05:44,053 --> 00:05:45,555 You gotta help me. 23 00:05:45,638 --> 00:05:47,640 I didn't come to town to spank a wet nose. 24 00:05:47,724 --> 00:05:50,685 If he throws down on me, I haven't got a chance. 25 00:05:50,768 --> 00:05:53,187 Your eyes have been getting worse, haven't they, John? 26 00:05:53,855 --> 00:05:56,816 I'm broke. I've got to hang onto my job. 27 00:05:56,899 --> 00:05:59,402 There's nothin' else I can do. 28 00:05:59,485 --> 00:06:02,071 You and me only got one trade. 29 00:06:02,155 --> 00:06:05,241 Take it away from us, and what do you got left? 30 00:06:05,324 --> 00:06:07,160 There's a good eye doctor in Prescott. 31 00:06:07,243 --> 00:06:09,620 Oh, I can't sneak out like that, Griff. 32 00:06:09,704 --> 00:06:11,497 You haven't got any choice, John. 33 00:06:11,581 --> 00:06:14,417 You must have a good reason for not wantin' to help me. 34 00:06:14,500 --> 00:06:17,587 - It's none of my business. - Then why are you here? 35 00:06:17,670 --> 00:06:21,007 Start running, John. Run before your eyes give out all the way. 36 00:06:21,090 --> 00:06:23,176 What if the doctor can't make me see? 37 00:06:23,259 --> 00:06:25,762 Then you'll be blind instead of dead. 38 00:06:42,820 --> 00:06:46,783 ♪ She's a high-riding woman ♪ 39 00:06:46,866 --> 00:06:48,743 ♪ With a whip ♪ 40 00:06:50,495 --> 00:06:56,834 ♪ She's a woman that all men desire ♪ 41 00:06:57,794 --> 00:07:01,923 ♪ But there's no man can tame her ♪ 42 00:07:02,006 --> 00:07:05,218 ♪ That's why they name her ♪ 43 00:07:05,301 --> 00:07:09,722 ♪ The high-riding woman with a whip ♪ 44 00:07:12,225 --> 00:07:17,522 ♪ She commands, and men obey ♪ 45 00:07:19,190 --> 00:07:25,446 ♪ They're just putty in her hands So they say ♪ 46 00:07:26,280 --> 00:07:31,911 ♪ When she rides and the wind Is in her hair ♪ 47 00:07:33,287 --> 00:07:36,791 ♪ She has eyes full of life ♪ 48 00:07:36,874 --> 00:07:39,085 ♪ Full of fire ♪ 49 00:07:40,419 --> 00:07:44,132 ♪ But if someone could break her ♪ 50 00:07:44,215 --> 00:07:47,260 ♪ And take her whip away ♪ 51 00:07:47,343 --> 00:07:50,596 ♪ Someone big, someone strong ♪ 52 00:07:50,680 --> 00:07:53,808 ♪ Someone tall ♪ 53 00:07:53,891 --> 00:07:59,105 ♪ You may find that the woman with a whip ♪ 54 00:08:01,315 --> 00:08:07,864 ♪ Is only a woman after all ♪ 55 00:08:08,489 --> 00:08:10,324 Put it back, Barney. 56 00:08:10,408 --> 00:08:11,784 - Griff! - Hiya, Barney. 57 00:08:11,868 --> 00:08:13,578 That you behind the shrubbery, Wes? 58 00:08:13,661 --> 00:08:15,496 Yep. How's nosy Barney? 59 00:08:15,580 --> 00:08:18,207 Bankin' my silver, boys. This camp's a bonanza. 60 00:08:18,291 --> 00:08:20,668 - I told you, Griff. - Our brother, Chico. 61 00:08:21,502 --> 00:08:24,338 - He's headed for California. - California? 62 00:08:24,422 --> 00:08:27,341 - With all the diggin's here? - Our folks are out there. 63 00:08:27,425 --> 00:08:30,303 I couldn't help reading the name on that warrant, Griff. 64 00:08:30,386 --> 00:08:32,972 You'll need more than a third gun to pick up Howard Swain. 65 00:08:33,055 --> 00:08:35,183 - Know where I can find him? - Out at the Dragoons. 66 00:08:35,266 --> 00:08:39,270 We passed nothing out there but a woman on a white stallion and a regiment of riders. 67 00:08:39,353 --> 00:08:42,565 Then you seen Jessica Drummond, the one I just sung about. 68 00:08:42,648 --> 00:08:44,317 The one I wrote the ballad about. 69 00:08:44,400 --> 00:08:46,485 Nobody around the Dragoons is allowed to sing it. 70 00:08:46,569 --> 00:08:50,448 - So that's Drummond, huh? - Yup. Boss of Cochise County. 71 00:08:50,531 --> 00:08:52,825 She and them 40 guns that ride with her. 72 00:08:52,909 --> 00:08:54,744 Beautiful woman, ain't she, Griff? 73 00:08:54,827 --> 00:08:57,622 - Swain one of her 40 thieves? - He sure is. 74 00:09:04,962 --> 00:09:06,839 Howdy, Marshal. 75 00:09:06,923 --> 00:09:08,216 Howdy, Shotgun. 76 00:09:08,299 --> 00:09:10,509 - Going someplace? - Just up the road apiece. 77 00:09:10,593 --> 00:09:13,429 - Hello, Marshal. - Howdy, Miss Louvenia. 78 00:09:22,813 --> 00:09:24,190 Chisholm! 79 00:09:26,943 --> 00:09:28,444 Where you goin'? 80 00:09:30,571 --> 00:09:32,406 You're runnin' out, ain't you? 81 00:09:36,160 --> 00:09:38,079 Please, Brockie! Please! 82 00:09:38,162 --> 00:09:39,872 Give me your coffee. 83 00:09:39,956 --> 00:09:42,291 Have some coffee, Marshal! 84 00:09:52,426 --> 00:09:53,886 Slap that leather, Marshal. 85 00:09:53,970 --> 00:09:57,265 Please, Brockie! You don't know what you're doin', son. 86 00:09:57,348 --> 00:10:00,434 You're no gunfighter. You're a mouth fighter. 87 00:10:00,518 --> 00:10:02,228 Now pull that plow handle. 88 00:10:02,311 --> 00:10:03,813 Please, Brockie! 89 00:10:04,730 --> 00:10:07,400 Isn't there a sensible man here that can stop this drunken ‒ 90 00:10:09,402 --> 00:10:10,903 Dad! 91 00:10:23,624 --> 00:10:26,168 Now that's a marshal for you. 92 00:10:26,252 --> 00:10:28,838 Come on, Charlie. Let's go have some fun. 93 00:11:14,467 --> 00:11:17,261 - How is he, Doctor? - He'll live, but he'll be stone blind. 94 00:11:18,929 --> 00:11:20,973 Why didn't you take my advice, John? 95 00:11:21,057 --> 00:11:22,308 I did. 96 00:11:22,391 --> 00:11:23,768 You need a gun, Griff? 97 00:11:23,851 --> 00:11:26,771 - Mr. Spanger here ‒ - No, it's not my fight. 98 00:11:26,854 --> 00:11:29,732 - I'll put a stop to this ‒ - You can't tangle with 'em. 99 00:11:29,815 --> 00:11:31,776 Nobody's gonna wreck my shop. 100 00:11:31,859 --> 00:11:34,445 He's a gunsmith, not a gunfighter. 101 00:11:41,327 --> 00:11:42,828 Mr. Gunsmith! 102 00:11:46,207 --> 00:11:47,541 Yes, Mr. Bonell? 103 00:11:49,543 --> 00:11:51,754 - All right, Wes. - Where's your shop? 104 00:11:51,837 --> 00:11:54,715 I'll be glad to show you, Mr. Bonell. Come on. Come on. 105 00:11:55,508 --> 00:11:58,219 - Let's break up the store. - Which one, Brockie? 106 00:11:59,720 --> 00:12:01,555 That one! 107 00:12:10,648 --> 00:12:11,857 Let me have a 44-40. 108 00:13:19,175 --> 00:13:22,845 Charlie! Charlie! Charlie! 109 00:13:38,527 --> 00:13:39,862 Look what's coming. 110 00:13:44,074 --> 00:13:45,826 I'm gettin' out of here. 111 00:13:45,910 --> 00:13:48,204 What's the matter, Charlie? You sick? 112 00:13:48,287 --> 00:13:51,040 There's only one man walks like that. 113 00:13:52,458 --> 00:13:54,376 When he gets closer, I'll skin him! 114 00:13:55,628 --> 00:13:58,672 What's the matter with you guys? He's all alone! 115 00:14:01,008 --> 00:14:02,510 Ah! 116 00:14:09,558 --> 00:14:12,228 Stand back, mister! I'm giving you fair warning! 117 00:14:15,981 --> 00:14:17,399 Stand back, mister! 118 00:15:29,263 --> 00:15:30,264 Here. 119 00:15:31,765 --> 00:15:33,851 Thanks, Mr. Spanger. 120 00:15:33,934 --> 00:15:36,604 Oh, uh, here. 121 00:15:37,438 --> 00:15:40,524 - That's for the bullet. - Cost you six bits to clean the rifle. 122 00:15:43,193 --> 00:15:44,820 You know, 123 00:15:44,903 --> 00:15:47,823 that rifle can stand a little readjustment. 124 00:15:48,574 --> 00:15:50,409 I almost killed him. 125 00:15:50,492 --> 00:15:51,994 Yeah. 126 00:15:58,500 --> 00:16:01,045 She even looks good in overalls. 127 00:16:01,128 --> 00:16:02,379 Who? 128 00:16:02,463 --> 00:16:04,214 Built like a 40-40. 129 00:16:04,298 --> 00:16:06,842 I'd like to stay around long enough to clean a rifle. 130 00:16:06,925 --> 00:16:09,136 Wes! Chico! Let's go! 131 00:16:11,180 --> 00:16:14,725 Can you see me a farm dog? Me? I cut my teeth on a gun. 132 00:16:14,808 --> 00:16:16,560 They're still milk teeth. 133 00:16:17,436 --> 00:16:19,313 Remember what Pa says: 134 00:16:19,396 --> 00:16:22,149 "They who labor in the earth are the chosen people of God." 135 00:16:22,232 --> 00:16:25,277 But I don't want to be a chosen people. I want to be Griff's third gun. 136 00:16:25,361 --> 00:16:27,696 If he'd only give me a chance. I wouldn't let you down. 137 00:16:27,780 --> 00:16:30,199 A man never knows what he'll do in a showdown. 138 00:16:30,282 --> 00:16:31,700 Were you ever scared? 139 00:16:31,784 --> 00:16:33,202 All the time. 140 00:16:33,285 --> 00:16:35,037 I got your ticket. 141 00:16:35,120 --> 00:16:36,955 See that you don't lose it. 142 00:16:37,039 --> 00:16:39,541 Read in the paper been lots of stagecoach accidents. 143 00:16:39,625 --> 00:16:42,795 Holdups three and four a week. Desperadoes killed all the passengers. 144 00:16:42,878 --> 00:16:44,797 They never bother women or boys. 145 00:16:44,880 --> 00:16:46,924 If you were my size, I'd make you eat that. 146 00:16:47,007 --> 00:16:50,219 Excuse me, gentlemen. Which one is, uh, Griff Bonell? 147 00:16:50,302 --> 00:16:53,639 - What can I do for you? - Well, I'm ‒ I'm Ned Logan, Mr. Bonell. 148 00:16:53,722 --> 00:16:56,642 The, uh, sheriff of Cochise County. 149 00:16:56,725 --> 00:16:59,269 Guess you must be Wes, huh? 150 00:16:59,353 --> 00:17:04,274 Now, I'm sorry a bunch of drunken rowdies had to be your welcoming party, Mr. Bonell. 151 00:17:05,484 --> 00:17:07,528 - Staying in town long? - Long enough. 152 00:17:08,153 --> 00:17:12,241 That Brockie's a spoiled kid. That pistol-whipping ought to sober him up. 153 00:17:12,324 --> 00:17:13,909 He's all yours. 154 00:17:13,992 --> 00:17:15,411 I don't want him. 155 00:17:15,494 --> 00:17:19,373 I just come to thank you for ‒ thank you for tossing him in jail. 156 00:17:19,456 --> 00:17:21,792 Too bad I wasn't around to give old Chisholm a hand, 157 00:17:21,875 --> 00:17:25,421 but you see, I ‒ I had to ride to the border on business. 158 00:17:26,130 --> 00:17:27,965 With all your deputies? 159 00:17:28,048 --> 00:17:32,928 Well, being sheriff and tax assessor and collector all at the same time, 160 00:17:33,011 --> 00:17:35,639 a man needs plenty of help. 161 00:17:35,723 --> 00:17:38,684 Cowmen have a way of lyin' about their herds. 162 00:17:42,479 --> 00:17:44,815 Yeah, it gets pretty tough sometimes dodging Apaches 163 00:17:44,898 --> 00:17:47,693 when you have to serve writs of attachment 164 00:17:47,776 --> 00:17:51,905 on outlying ranches and mines and sawmills. 165 00:17:51,989 --> 00:17:53,782 Uh, you here on official business? 166 00:17:53,866 --> 00:17:56,535 Yes, I guess you do have your hands full at that. 167 00:17:56,618 --> 00:17:58,996 Thinkin' of pounding the hills for a little silver? 168 00:17:59,079 --> 00:18:01,248 Right now I'm thinking of pounding out a telegram. 169 00:18:01,331 --> 00:18:03,125 Oh, well. 170 00:18:03,208 --> 00:18:06,754 This is the place right here to do it. Tex'll take care of you. 171 00:18:06,837 --> 00:18:11,133 Tex. A friend of mine wants to send ‒ send a message. 172 00:18:11,216 --> 00:18:13,802 Seen you make the walk, Mr. Bonell. 173 00:18:13,886 --> 00:18:16,722 A little slower than that stroll you took in Dodge City. 174 00:18:16,805 --> 00:18:18,932 Would you send that, please? 175 00:18:19,016 --> 00:18:20,976 Uh, to Nicholas Bonell. 176 00:18:21,059 --> 00:18:26,732 I was in the cavalry with a Captain Nick Bonell in '47 in Mexico. 177 00:18:26,815 --> 00:18:29,943 He got hit in the leg and was invalided home. 178 00:18:30,027 --> 00:18:32,154 That was, uh, 34 years ago. 179 00:18:32,237 --> 00:18:34,531 - He's my father. - Is the leg any better? 180 00:18:34,615 --> 00:18:37,201 It will be when he gets that telegram. 181 00:18:37,284 --> 00:18:40,037 Nicholas Bonell. Colton, California. 182 00:18:40,120 --> 00:18:41,872 "All in good health. 183 00:18:41,955 --> 00:18:44,208 Chico leaving Saturday. 184 00:18:44,291 --> 00:18:47,461 Will write after we complete our business here." 185 00:18:47,544 --> 00:18:49,838 - Signed, Griff and Wes. - Thank you. 186 00:18:49,922 --> 00:18:53,133 Well, Mr. Bonell, anything I can do for you, I'll ‒ I'll be here. 187 00:18:53,217 --> 00:18:55,135 Thank you, Mr. Logan. 188 00:19:29,628 --> 00:19:32,256 Just a little bump on the head, Jessica. 189 00:19:34,424 --> 00:19:36,218 Where's the man who assaulted my brother? 190 00:19:36,301 --> 00:19:38,095 - I barreled him. - Why isn't he locked up? 191 00:19:38,178 --> 00:19:40,556 Well, there were no charges against him. You know who he is. 192 00:19:40,639 --> 00:19:43,851 I'm quite familiar with Mr. Bonell's talents. A legal killer for hire. 193 00:19:43,934 --> 00:19:46,812 I'm surprised a man of his caliber would put his brand on a calf. 194 00:19:46,895 --> 00:19:50,023 That calf was old enough to put a.45 slug in a blind man's leg. 195 00:19:50,107 --> 00:19:52,025 - Blind? - That's right. 196 00:19:52,109 --> 00:19:54,278 Now, then, what are the charges against Brockie Drummond? 197 00:19:54,361 --> 00:19:57,155 - Disturbing the peace. - Disturbing the peace? 198 00:19:57,239 --> 00:19:59,908 - He shot a man who wouldn't draw on him. - Did you see it? 199 00:19:59,992 --> 00:20:01,743 No, but everybody knows it, and ‒ 200 00:20:01,827 --> 00:20:04,496 The Honorable District and Circuits Court, County of Cochise is now in session. 201 00:20:04,580 --> 00:20:07,249 Since no warrant was issued to Marshal Chisholm for the arrest of the prisoner, 202 00:20:07,332 --> 00:20:08,625 the argument was a personal one. 203 00:20:08,709 --> 00:20:11,044 The prisoner produced a document with 19 signatures of eyewitnesses 204 00:20:11,128 --> 00:20:12,212 swearing he shot in self-defense. 205 00:20:12,296 --> 00:20:14,923 Brockie Drummond, this court finds you guilty of disturbing the peace. 206 00:20:15,007 --> 00:20:17,759 Fifty dollars fine. Release the prisoner, his guns, and his horse. 207 00:20:17,843 --> 00:20:19,845 Court now stands adjourned. 208 00:20:52,836 --> 00:20:55,005 No wonder Marshal Chisholm never gave us any trouble. 209 00:20:55,088 --> 00:20:58,842 He couldn't see. Why did you shoot him? Was it over that half-breed? 210 00:20:58,926 --> 00:21:00,636 I don't know what you mean. 211 00:21:00,719 --> 00:21:03,722 I don't want an unbranded calf in my corral because of your carelessness! 212 00:21:03,805 --> 00:21:05,933 - I'm tired of paying for your mistakes. - Did she go to you? 213 00:21:06,016 --> 00:21:07,225 Of course she did! They all do. 214 00:21:07,309 --> 00:21:10,812 At this rate, you'll wind up with a woman in every placita and a calf in every corral. 215 00:21:10,896 --> 00:21:12,814 Give me your guns. 216 00:21:12,898 --> 00:21:14,900 Sometimes a man's gotta blow off a little steam. 217 00:21:14,983 --> 00:21:18,320 If you can't handle a horse without spurs, you have no business riding. 218 00:21:18,403 --> 00:21:20,113 Come on. Your guns. 219 00:21:38,215 --> 00:21:40,133 Rio! 220 00:22:05,242 --> 00:22:10,122 Why'd you run to my sister, cry on her shoulder like the rest? 221 00:22:10,205 --> 00:22:13,333 No, Brockie. I'm not like the rest. 222 00:22:13,417 --> 00:22:17,337 Running to her for help, that makes you no different. 223 00:22:18,296 --> 00:22:22,300 Who could I go to, Brockie? Who could I turn to? 224 00:22:22,384 --> 00:22:26,430 You know I'm all alone, and you wouldn't see me anymore. 225 00:22:27,305 --> 00:22:28,557 I had to go to her. 226 00:22:32,394 --> 00:22:34,396 You know what you're gonna do? 227 00:22:36,064 --> 00:22:39,026 You're gonna go to my sister, and you're gonna tell her I never touched you. 228 00:22:39,568 --> 00:22:42,237 No, Brockie. I'm not going to lie to her. 229 00:22:43,280 --> 00:22:44,823 She was kind to me. 230 00:22:46,158 --> 00:22:47,993 She gave me money. 231 00:22:48,076 --> 00:22:50,579 She said she would help me and that ‒ 232 00:22:50,662 --> 00:22:53,081 You're gonna tell her it's a lie. 233 00:22:53,707 --> 00:22:54,750 No, Brockie. 234 00:22:59,671 --> 00:23:02,215 I ought to shove you right off this cliff. 235 00:23:02,299 --> 00:23:04,176 You do, and your bread and butter goes with me. 236 00:23:04,259 --> 00:23:05,719 If Jessica weren't your sister ‒ 237 00:23:05,802 --> 00:23:08,388 You'll never get her, Logan. You're too clumsy, too weak. 238 00:23:08,472 --> 00:23:10,432 You haven't got the stomach for her kind of woman. 239 00:23:10,515 --> 00:23:13,769 I've wanted to kill you lots of times for the trouble that you cause her. 240 00:23:13,852 --> 00:23:17,064 Why don't you grow up and stop riding roughshod over these girls? 241 00:23:17,147 --> 00:23:20,275 You've got a chance to amount to something with a woman like Jessica behind you. 242 00:23:20,358 --> 00:23:22,235 We paid Chisholm 300 a month. 243 00:23:22,319 --> 00:23:23,737 We'd go to five to get you. 244 00:23:23,820 --> 00:23:26,031 Just the name Bonell is worth the extra 200. 245 00:23:26,114 --> 00:23:29,826 Drop from line of bore 5/8th to 11/16th at comb for low mounting. 246 00:23:29,910 --> 00:23:31,953 Five-eighths to 11/16th. 247 00:23:32,037 --> 00:23:34,206 There are worse jobs than being city marshal. 248 00:23:34,289 --> 00:23:37,334 Drop at heel between one and one 5/8th. 249 00:23:37,417 --> 00:23:39,544 One and one 5/8th. 250 00:23:39,628 --> 00:23:41,630 Time you settled down in one place, Wes. 251 00:23:42,672 --> 00:23:44,674 This is good wood for the stock. 252 00:23:44,758 --> 00:23:46,885 Fiddleback grain. You don't want that. 253 00:23:46,968 --> 00:23:48,970 Give me that new walnut that just came in, Dad. 254 00:23:49,054 --> 00:23:51,473 That walnut flame grain. 255 00:23:51,556 --> 00:23:53,183 This what you mean? 256 00:23:56,728 --> 00:23:57,938 Looks pretty good. 257 00:23:58,021 --> 00:23:59,523 - Yeah? - Fits you fine. 258 00:23:59,606 --> 00:24:02,400 First time I've ever been measured for a rifle. 259 00:24:02,484 --> 00:24:05,403 You've got a high cheekbone and a low shoulder. 260 00:24:08,115 --> 00:24:10,075 Gonna make trouble for you? 261 00:24:10,158 --> 00:24:11,910 Nothing I can't handle. 262 00:24:13,161 --> 00:24:15,872 How long will it take to make this rifle for me? 263 00:24:15,956 --> 00:24:17,415 A long time. 264 00:24:17,499 --> 00:24:19,918 You'd have to come in every day for a fittin'. 265 00:24:20,001 --> 00:24:21,461 Yeah? 266 00:24:22,921 --> 00:24:25,173 I guess it is time I settled down... 267 00:24:26,508 --> 00:24:29,261 but this town looks like any other town. 268 00:24:29,344 --> 00:24:32,180 A Spanger rifle looks like any other rifle 269 00:24:32,264 --> 00:24:34,307 unless you know good work from bad. 270 00:24:35,642 --> 00:24:37,811 This is pretty good work. 271 00:24:37,894 --> 00:24:39,729 Never saw any better. 272 00:24:39,813 --> 00:24:43,817 Yeah. This kind of rifle is worth hangin' around for. 273 00:24:49,698 --> 00:24:52,617 I never kissed a gunsmith before. 274 00:24:52,701 --> 00:24:54,536 Any recoil? 275 00:24:55,745 --> 00:24:56,746 Mm-hmm. 276 00:25:06,590 --> 00:25:08,008 Whoa! 277 00:25:30,906 --> 00:25:32,657 Whoo. 278 00:25:44,836 --> 00:25:47,714 I have a warrant for one of your men, Miss Drummond. 279 00:25:49,132 --> 00:25:51,259 Would you mind passing it down, please? 280 00:26:25,669 --> 00:26:27,629 Mr. Connelly, does the governor know about this? 281 00:26:27,712 --> 00:26:29,839 Didn't come through our office in Prescott. 282 00:26:30,882 --> 00:26:33,760 - Judge Macy? - It's not a local warrant. 283 00:26:33,843 --> 00:26:35,470 Is it in order? 284 00:26:35,553 --> 00:26:36,805 Yes, I think so. 285 00:26:36,888 --> 00:26:39,849 It should be. It came direct from the attorney general's office in Washington. 286 00:26:41,059 --> 00:26:43,853 Mr. Logan, it's a reflection on you for one of your own deputies 287 00:26:43,937 --> 00:26:45,814 to be charged with robbing the mails. 288 00:26:45,897 --> 00:26:48,275 I'm sure he will surrender to the United States government 289 00:26:48,358 --> 00:26:50,277 without resistance. 290 00:26:50,360 --> 00:26:52,404 Won't you, Mr. Swain? 291 00:26:52,487 --> 00:26:54,572 What are you talkin' about? 292 00:26:54,656 --> 00:26:56,032 You Chief Deputy Swain? 293 00:26:57,659 --> 00:26:58,535 That's right. 294 00:26:58,618 --> 00:27:01,079 Then you know what I'm talking about. Let's go. 295 00:27:01,162 --> 00:27:04,499 You heard Mr. Bonell. Go with him. 296 00:27:28,898 --> 00:27:30,650 One moment, please, Mr. Bonell. 297 00:27:33,403 --> 00:27:34,988 Aren't you afraid of ambush? 298 00:27:35,071 --> 00:27:38,074 I'm always afraid of losing government property. Keeps me awake nights. 299 00:27:38,158 --> 00:27:40,785 That's hard to believe after what I've heard about you. 300 00:27:40,869 --> 00:27:43,955 Just as hard for me to swallow what I've heard about you. 301 00:27:44,039 --> 00:27:45,540 Oh? 302 00:27:45,623 --> 00:27:47,584 And just what did you hear? 303 00:27:56,384 --> 00:27:58,511 Would you gentlemen excuse us, please? 304 00:28:46,142 --> 00:28:48,770 The whiskey's in the sideboard. 305 00:29:01,199 --> 00:29:03,618 My reputation is going to suffer. 306 00:29:04,244 --> 00:29:07,247 A deputy charged with robbing the mails ‒ it's hard to believe. 307 00:29:07,330 --> 00:29:10,166 I once arrested a lieutenant governor. Horse thief. 308 00:29:10,250 --> 00:29:11,793 Don't forget this. 309 00:29:11,876 --> 00:29:13,378 Got lots more of 'em. 310 00:29:13,461 --> 00:29:15,171 For my guests? 311 00:29:15,255 --> 00:29:18,299 Any more of 'em been robbing the mails? 312 00:29:18,383 --> 00:29:21,428 Now, what did you want? 313 00:29:21,511 --> 00:29:24,431 Logan wears the badge, but he's afraid of guns. 314 00:29:24,514 --> 00:29:29,018 The job pays well. Percentage on commissions and so forth. 315 00:29:29,102 --> 00:29:31,855 And a man could get rich on the "and so forth"? Is that it? 316 00:29:31,938 --> 00:29:35,358 - You offering me the job? - You wouldn't have any trouble getting elected. 317 00:29:35,442 --> 00:29:37,694 - With your help? - With or without my help. 318 00:29:37,777 --> 00:29:39,779 A popular killer like you. 319 00:29:40,530 --> 00:29:43,032 No, I don't figure the job is my size. 320 00:29:43,116 --> 00:29:45,869 It could be any size you want it to be. 321 00:29:45,952 --> 00:29:48,329 I'm not interested in you, Mr. Bonell. 322 00:29:48,413 --> 00:29:50,290 It's your trademark. 323 00:29:51,332 --> 00:29:53,918 - May I feel it? - Uh-uh. 324 00:29:54,002 --> 00:29:55,837 Just curious. 325 00:29:55,920 --> 00:29:57,922 It might go off in your face. 326 00:29:58,006 --> 00:29:59,632 I'll take a chance. 327 00:30:04,888 --> 00:30:06,014 Whoo. 328 00:30:08,057 --> 00:30:10,351 You could have broken my brother's skull. 329 00:30:10,435 --> 00:30:12,896 I could have if I tried. 330 00:30:12,979 --> 00:30:16,316 I suppose I should be grateful you weren't hired to kill him. 331 00:30:17,192 --> 00:30:19,068 I don't kill for hire. 332 00:30:20,403 --> 00:30:22,906 I'm sure you don't kill for fun. 333 00:30:24,032 --> 00:30:26,117 I'm sure you're sure. 334 00:30:29,370 --> 00:30:31,372 You asked for the whiskey. 335 00:30:41,591 --> 00:30:43,927 That's good whiskey, Logan. You ought to try it. 336 00:31:13,289 --> 00:31:14,499 Whoa. 337 00:31:15,583 --> 00:31:18,336 You check him in, Wes. I'll see you at the hotel. 338 00:31:30,974 --> 00:31:35,228 I disliked leavin' Miss Drummond's peaceful dinner party, Mr. Bonell, 339 00:31:35,311 --> 00:31:40,942 but, uh, as sheriff I had to be back here in my official capacity. 340 00:31:41,025 --> 00:31:43,027 I appreciate that, Sheriff. 341 00:31:43,111 --> 00:31:46,114 Give the prisoner anything he wants. Room and board's on Uncle Sam. 342 00:31:47,615 --> 00:31:49,325 Swain, I ‒ I can't believe it. 343 00:31:49,409 --> 00:31:53,121 Honest to goodness, a man in your position. 344 00:31:54,205 --> 00:31:58,334 Here you are, you're drawing clean pay every month, and you rob the mails. 345 00:31:58,418 --> 00:32:00,420 You oughta go to a head doctor. 346 00:32:01,504 --> 00:32:03,256 Excuse me. 347 00:32:03,339 --> 00:32:04,841 Come on. 348 00:32:09,137 --> 00:32:10,763 How long does this ‒ 349 00:32:15,143 --> 00:32:17,228 this idiot got to board with us? 350 00:32:17,312 --> 00:32:19,063 Couple of days, Sheriff. 351 00:32:22,525 --> 00:32:24,027 Mr. Bonell. 352 00:32:31,618 --> 00:32:33,661 Why don't you save the government some money? 353 00:32:33,745 --> 00:32:35,330 Hang him right now. 354 00:32:35,413 --> 00:32:38,249 I wish I could, Sheriff, but it's out of our jurisdiction. 355 00:32:38,333 --> 00:32:39,792 Uh-huh. 356 00:32:39,876 --> 00:32:43,254 Did, uh ‒ Did he do this all by himself? 357 00:32:43,338 --> 00:32:45,632 I know how miserable you feel, Sheriff. 358 00:32:45,715 --> 00:32:48,551 His kind puts a damper on all peace officers in the county. 359 00:32:48,635 --> 00:32:50,136 That's true. 360 00:32:51,137 --> 00:32:54,057 This is to bind him over to the attorney general. 361 00:32:54,140 --> 00:32:54,974 Oh? 362 00:32:55,058 --> 00:32:57,143 Everything's gotta be read and signed. 363 00:33:00,438 --> 00:33:02,690 All of them. Government regulations. 364 00:33:02,774 --> 00:33:04,359 Of course. Yeah. 365 00:33:04,442 --> 00:33:06,986 I'll pick 'em up later with the prisoner. 366 00:33:28,800 --> 00:33:30,093 Chico? 367 00:33:36,182 --> 00:33:37,684 Chico. 368 00:33:47,193 --> 00:33:48,695 Chico? 369 00:33:51,072 --> 00:33:52,657 Barney! 370 00:33:53,491 --> 00:33:55,702 - Barney Cashman. - Yeah? 371 00:33:55,785 --> 00:33:57,995 Barney. Come here. 372 00:34:01,040 --> 00:34:01,958 Yeah? What is it? 373 00:34:02,041 --> 00:34:04,836 - Where's Chico? - Last I saw him, he was headed for a drink. 374 00:34:04,919 --> 00:34:07,422 He never touched the stuff. I told you to keep an eye on him. 375 00:34:07,505 --> 00:34:09,757 - Is Griff Bonell up there? - Yeah, I'm him. 376 00:34:09,841 --> 00:34:13,678 We've got your brother, Chico. Where do you want us to put the body? 377 00:34:16,264 --> 00:34:19,600 We're with the First Division, Mr. Bonell. We came down here to have some fun. 378 00:34:19,684 --> 00:34:21,561 But your brother here drank up half the whiskey. 379 00:34:21,644 --> 00:34:23,521 Yeah, and he wrecked the whole place doin' it. 380 00:34:23,604 --> 00:34:25,898 Well, thank you, boys. Thanks, Corporal. Barney? 381 00:34:27,900 --> 00:34:30,194 Uh, thanks. Thanks. Good night. 382 00:34:44,584 --> 00:34:47,128 I can figure a squirt like Brockie Drummond getting liquored up. 383 00:34:47,211 --> 00:34:48,921 He was born that way ‒ scared and loud. 384 00:34:49,005 --> 00:34:51,924 But you going off half-cocked like that. Why, Chico? 385 00:34:52,008 --> 00:34:55,428 - I'm old enough to drink. - You're not old enough to hold it. 386 00:34:55,511 --> 00:34:57,472 - Then I'll learn. - Why? 387 00:34:58,431 --> 00:35:00,433 That's my business. 388 00:35:01,893 --> 00:35:03,227 Chico. 389 00:35:04,270 --> 00:35:06,439 Chico, what's bothering you? 390 00:35:08,691 --> 00:35:11,694 Why do you think I came to Tombstone with you? For the ride? 391 00:35:13,154 --> 00:35:16,991 You pistol-whipped a man, but you wouldn't let me be part of the play. 392 00:35:19,160 --> 00:35:21,996 What if something happened to Wes? 393 00:35:22,079 --> 00:35:25,333 You know you'd never make the walk without a second gun covering you. 394 00:35:27,335 --> 00:35:30,713 Rode out to the Dragoons, and you wouldn't let me be in on the arrest. 395 00:35:30,797 --> 00:35:32,632 I feel like a third leg. 396 00:35:34,217 --> 00:35:36,052 Did I hurt you, Chico? 397 00:35:36,135 --> 00:35:37,637 No. 398 00:35:38,846 --> 00:35:41,641 I got no taste for farmin', Griff. 399 00:35:41,724 --> 00:35:43,726 - I don't want any part of it. - Why? 400 00:35:47,522 --> 00:35:49,941 You learned me to handle a gun. 401 00:35:50,024 --> 00:35:52,026 You learned me too good. 402 00:35:53,319 --> 00:35:56,072 Chico, you know what happened to Chisholm? 403 00:35:57,073 --> 00:35:59,826 It could happen to you. It could happen to me. 404 00:36:00,993 --> 00:36:03,079 Chico, remember when I told you how those Roman fighters 405 00:36:03,162 --> 00:36:05,790 used to chop each other up in some big arena? 406 00:36:05,873 --> 00:36:07,959 You laughed and called them freaks. 407 00:36:09,001 --> 00:36:12,547 Well, it won't be long now before people will be laughing at men like me. 408 00:36:13,130 --> 00:36:15,383 The last few towns we rode through, they looked at my gun, 409 00:36:15,466 --> 00:36:19,220 I know they figured I was one of those freaks out of the past. 410 00:36:19,303 --> 00:36:21,806 There's a new era coming up, Chico. 411 00:36:21,889 --> 00:36:24,517 My kind of making a living is on the way out. 412 00:36:25,601 --> 00:36:27,520 For a gunfighter, you do an awful lot of talking. 413 00:36:27,603 --> 00:36:29,355 I'm a freak, Chico! 414 00:36:32,108 --> 00:36:34,360 Just don't want you to be one. 415 00:36:34,443 --> 00:36:37,154 Well, I'm tired of being wet-nosed. 416 00:36:37,238 --> 00:36:39,866 I'm no agricultural cowboy. 417 00:36:40,700 --> 00:36:42,201 I know. 418 00:36:56,173 --> 00:36:58,593 Brand-new.45 Colt Peacemaker. 419 00:36:59,594 --> 00:37:01,387 Nickel-plated. 420 00:37:01,470 --> 00:37:03,431 Ivory stock. 421 00:37:03,514 --> 00:37:04,974 For me? 422 00:37:05,057 --> 00:37:07,101 It's for killing rattlesnakes and wild animals. 423 00:37:07,184 --> 00:37:09,312 You'll find plenty of both of 'em on the farm. 424 00:37:09,395 --> 00:37:11,606 Well, you tell her this from me ‒ 425 00:37:11,689 --> 00:37:13,816 She can't buy me off like the others. 426 00:37:13,900 --> 00:37:16,944 I'm not making a target out of myself for her or anyone else. 427 00:37:17,028 --> 00:37:20,573 That Griff Bonell ‒ Do you think he cares anything about the border? 428 00:37:20,656 --> 00:37:22,825 He'd find me wherever I go, he and his brother. 429 00:37:22,909 --> 00:37:24,744 And if they didn't, someone else would! 430 00:37:24,827 --> 00:37:28,414 Swain, look. She's got influence. You know that, don't you? 431 00:37:28,497 --> 00:37:31,417 She'll pull strings for you later on. Sure, sure. 432 00:37:31,500 --> 00:37:33,461 Later's too late. 433 00:37:33,544 --> 00:37:36,172 She's getting me out of here right away, and legally. 434 00:37:36,255 --> 00:37:39,634 Tomorrow I want to walk the street, still chief deputy. 435 00:37:39,717 --> 00:37:41,761 She can swing it. She's the boss. 436 00:37:41,844 --> 00:37:46,390 And if she doesn't, remember, there isn't anything about her I don't know. 437 00:37:51,562 --> 00:37:53,564 You want me to tell her that? 438 00:38:03,282 --> 00:38:05,117 - You're sure? - You heard me. 439 00:38:25,638 --> 00:38:29,141 Who shot you, Swain? Who shot you? Did you see him at all? 440 00:38:29,225 --> 00:38:31,268 Did you? Who shot you in the back? 441 00:38:31,352 --> 00:38:34,313 Tell me if you saw him, 'cause I'm your friend. You know that, don't you? 442 00:38:34,397 --> 00:38:38,734 If you saw him, we'll do something about it. D-Don't you know who shot you? 443 00:38:38,818 --> 00:38:42,405 Uh ‒ Straighten out my legs. 444 00:38:42,488 --> 00:38:43,990 They are straight. 445 00:38:44,073 --> 00:38:46,575 I think his ‒ his spine is busted, don't you? 446 00:38:47,451 --> 00:38:51,998 He-He's trying to say something. Did-Did you see who shot you? Did you? 447 00:38:52,081 --> 00:38:55,292 You know, if you saw him, why don't you tell us? 448 00:38:55,376 --> 00:38:59,046 We-We'll find out who did it, won't we, Mr. Bonell? 449 00:39:05,511 --> 00:39:09,390 Did he ‒ Did he whisper to you at all? Did he ‒ Did he tell you who did it? 450 00:39:09,473 --> 00:39:11,642 Did he, Mr. Bonell? D-D-Did ‒ 451 00:39:11,726 --> 00:39:14,729 Cut the slug out, Wes. It's no good to us in a corpse. 452 00:39:21,736 --> 00:39:23,571 Excuse me, Sheriff. 453 00:39:45,426 --> 00:39:47,887 Did you ever see this slug before? 454 00:39:50,639 --> 00:39:55,478 Sure. Comes from a new high-powered rifle. Sharps-Borchardt makes it. 455 00:39:55,561 --> 00:39:57,271 Any around here? 456 00:39:57,354 --> 00:40:00,232 Only one man in the territory has one like it. 457 00:40:00,316 --> 00:40:03,736 - Who's that? - The late Howard Swain. 458 00:40:03,819 --> 00:40:06,781 This slug was just cut out of his spine. 459 00:40:06,864 --> 00:40:09,658 Well, then he must've been shot with his own gun. 460 00:40:11,035 --> 00:40:13,704 Who's the best shot in the territory? 461 00:40:14,580 --> 00:40:16,957 - I didn't shoot him. - Oh. 462 00:40:17,041 --> 00:40:19,794 After you, who's the best shot? 463 00:40:19,877 --> 00:40:22,713 Mmm. Charlie Savage. 464 00:40:24,632 --> 00:40:26,425 You got in a panic. 465 00:40:26,509 --> 00:40:29,929 But I had to act fast, and-and Charlie Savage is your best shot. 466 00:40:30,012 --> 00:40:31,639 You made a decision for me? 467 00:40:31,722 --> 00:40:35,101 - Sometimes, you know, a partner can't wait. - I'm your boss, not your partner. 468 00:40:35,184 --> 00:40:37,812 You want me to crawl? I-I didn't know you'd take it like this. 469 00:40:37,895 --> 00:40:39,730 How do you think Griff Bonell will take it? 470 00:40:39,814 --> 00:40:42,233 But you're in the clear, Jessica. Everything's all been settled. 471 00:40:42,316 --> 00:40:45,236 Murder never solved anything! It was your decision, and it's your finish. 472 00:40:45,319 --> 00:40:48,823 - You had Swain killed, not me. - Yes, but I had no other choice. 473 00:40:49,657 --> 00:40:51,951 You just hanged yourself. 474 00:40:54,578 --> 00:40:56,288 Start running, Logan. 475 00:40:56,372 --> 00:40:59,542 Start running like a feist dog with your tail between your legs. 476 00:40:59,625 --> 00:41:02,503 - Please, Jessica. - Take your gun hawks and run! 477 00:41:02,586 --> 00:41:03,587 Go! 478 00:41:04,839 --> 00:41:05,965 Hah! 479 00:41:29,280 --> 00:41:31,282 You must feel naked without your army. 480 00:41:31,365 --> 00:41:34,827 The Dragoons is at your disposal. What name is on your warrant this time? 481 00:41:34,910 --> 00:41:37,538 - One of your riders, Charlie Savage. - Oh? What did he do? 482 00:41:37,621 --> 00:41:40,040 Oh, just damaged some federal property. Seen him around? 483 00:41:40,124 --> 00:41:42,209 I don't keep track of my men, Mr. Bonell, 484 00:41:42,293 --> 00:41:45,337 and I'm not responsible for what they do away from here. 485 00:41:45,421 --> 00:41:47,673 Must be plenty of good hiding places on your land. 486 00:41:47,756 --> 00:41:50,509 - I'd be glad to show them to you. - Can you spare the time? 487 00:41:50,593 --> 00:41:53,762 I want to see if you find him on my land. 488 00:41:53,846 --> 00:41:55,806 You want to spank him? 489 00:41:55,890 --> 00:41:58,392 I just want to see if you can take him. 490 00:42:04,648 --> 00:42:06,609 There's a good hideout. 491 00:42:16,869 --> 00:42:18,245 Whoa. 492 00:42:18,329 --> 00:42:19,705 Whoa. 493 00:42:21,207 --> 00:42:22,708 Whoa! 494 00:42:46,357 --> 00:42:49,443 I was bitten by a rattler in there when I was 15. 495 00:42:52,029 --> 00:42:55,658 - Bet that rattler died. - Yeah. I bet he did. 496 00:42:55,741 --> 00:42:58,702 - You don't think much of me, do you? - Oh, I think a lot of you. 497 00:42:58,786 --> 00:43:02,081 I think it's gonna be rough on you if your brother's mixed up in this killing. 498 00:43:02,164 --> 00:43:03,749 Murder is not in his blood. 499 00:43:03,832 --> 00:43:06,627 With your brand on him, anything could be in his blood. 500 00:43:13,008 --> 00:43:14,635 Hah! 501 00:43:33,821 --> 00:43:35,948 Whoa. Whoa. 502 00:43:36,031 --> 00:43:38,742 - What's the matter? You look upset. - I was born upset. 503 00:47:07,075 --> 00:47:11,371 Until I was eight, I thought everything with four feet and horns was a cow, 504 00:47:11,455 --> 00:47:14,458 and everything with two feet and a gun was a man. 505 00:47:14,541 --> 00:47:16,543 At nine, I learned the difference. 506 00:47:17,753 --> 00:47:19,379 Not between beef and men, 507 00:47:19,463 --> 00:47:22,674 but between cold blood and breeding. 508 00:47:23,717 --> 00:47:26,178 At ten, I branded calves, 509 00:47:26,261 --> 00:47:28,305 peeled horses, 510 00:47:28,388 --> 00:47:30,849 rode the range, and slept on the ground. 511 00:47:32,434 --> 00:47:35,896 My father was rounding up strays when Brockie was born. 512 00:47:35,979 --> 00:47:39,399 I was alone with my mother. I was 12. I delivered him. 513 00:47:40,108 --> 00:47:42,819 He was born in this shack. 514 00:47:42,903 --> 00:47:45,864 My mother died giving birth. 515 00:47:45,948 --> 00:47:50,035 I buried her, went out, roped a cow, got milk for Brockie. 516 00:47:50,702 --> 00:47:52,371 He lived. 517 00:47:54,831 --> 00:47:58,418 When I was 15, a saddle tramp tried to get rough with me in here. 518 00:47:58,502 --> 00:48:00,712 - The rattler? - Mmm. 519 00:48:00,796 --> 00:48:03,090 My father was no hand with a gun. 520 00:48:04,508 --> 00:48:07,052 He was shot trying to keep me from getting bit. 521 00:48:13,392 --> 00:48:16,061 - Did you step on the rattler? - Mm-hmm. 522 00:48:17,896 --> 00:48:20,649 My father built this shack with his own hands. 523 00:48:22,067 --> 00:48:24,236 And you've kept it as a shrine. 524 00:48:24,319 --> 00:48:25,320 No. 525 00:48:27,447 --> 00:48:30,284 Just a reminder not to let go of anything. 526 00:48:31,785 --> 00:48:34,621 When I was 18, I was boss of my own spread. 527 00:48:34,705 --> 00:48:39,084 I picked up Logan, a hundred-dollar-a-month sheriff in a broken-down camp. I put him on. 528 00:48:39,167 --> 00:48:42,546 I got interested in voting, taxes, and silver. 529 00:48:42,629 --> 00:48:45,924 I spent money for the good of this territory, 530 00:48:46,008 --> 00:48:50,012 sent lobbyists to the Prescott Council, financed mining camps, sawmills. 531 00:48:50,095 --> 00:48:52,180 - You came a long way. - So have you. 532 00:48:53,640 --> 00:48:55,809 My men talk a lot about you. 533 00:48:56,518 --> 00:49:00,564 They ever tell you I drove most of 'em out of different camps at one time or another? 534 00:49:00,647 --> 00:49:02,774 Those you didn't draw on told me. 535 00:49:04,234 --> 00:49:06,445 You shot your way across the map. 536 00:49:08,363 --> 00:49:11,158 This is the last stop, Griff. 537 00:49:11,241 --> 00:49:13,035 The frontier is finished. 538 00:49:14,036 --> 00:49:17,205 There'll be no more towns to break, no more men to break. 539 00:49:19,416 --> 00:49:21,710 It's time you started to break yourself. 540 00:49:24,463 --> 00:49:29,092 If a town has got to have peace, let somebody else build it on graves. 541 00:49:29,176 --> 00:49:33,263 You don't want the only evidence of your life's work to be bullet holes in men. 542 00:49:35,265 --> 00:49:38,101 I want you to run the Dragoons for me. 543 00:49:39,102 --> 00:49:41,396 I want you to throw in with me. 544 00:49:42,230 --> 00:49:45,108 - You still interested in my gun? - Time you threw your gun away. 545 00:49:45,192 --> 00:49:47,027 You'll have to sooner or later. 546 00:49:47,110 --> 00:49:48,862 I'm giving you the chance. 547 00:49:48,945 --> 00:49:51,031 Why me? 548 00:49:51,114 --> 00:49:54,201 I need a strong man to carry out my orders. 549 00:49:55,035 --> 00:49:57,120 And a weak man to take them. 550 00:49:58,830 --> 00:50:01,625 My throat's dry. I'm talking too much. 551 00:50:14,012 --> 00:50:15,555 What do you want? 552 00:50:15,639 --> 00:50:18,350 You'd better not let her catch you wearing those guns. 553 00:50:18,934 --> 00:50:20,811 You're not giving orders for her anymore. 554 00:50:20,894 --> 00:50:24,106 Nothing would give me greater pleasure than to watch Griff Bonell blow your head off, 555 00:50:24,189 --> 00:50:26,858 - but then she'd blame me for it. - I wanna be the one to kill him. 556 00:50:26,942 --> 00:50:28,694 Look, nobody wants to kill him, Brockie. 557 00:50:28,777 --> 00:50:31,113 But the pressure's got to come off her, and off me too. 558 00:50:31,196 --> 00:50:33,448 Everything's gonna be like it was. Now give me those guns! 559 00:50:33,532 --> 00:50:36,326 I already gave up these guns once to her. Nobody else is gonna take 'em from me. 560 00:50:36,410 --> 00:50:38,745 Look, this is Charlie Savage's play and nobody else's. 561 00:50:38,829 --> 00:50:41,540 Don't you see, if we're mixed up in it, she's mixed up in it too? 562 00:50:41,623 --> 00:50:43,834 - Give me the guns, Brockie. - All right. 563 00:50:44,501 --> 00:50:47,754 Then I want you to get across the street and wait for me over there. 564 00:50:47,838 --> 00:50:51,258 - Who's gonna face Griff Bonell? - Wiley. Come on. Get out of here. 565 00:50:57,764 --> 00:50:58,765 Wiley. 566 00:51:00,100 --> 00:51:01,309 Wiley. 567 00:51:06,148 --> 00:51:08,984 Wiley. Wiley. 568 00:51:09,067 --> 00:51:10,777 Come on out here. 569 00:51:13,655 --> 00:51:15,407 I don't like it, Sheriff. 570 00:51:15,490 --> 00:51:19,119 Absolutely nothing to worry about. 571 00:51:19,202 --> 00:51:23,081 You see, Wes'll come in first, as he always does, 572 00:51:23,165 --> 00:51:26,918 with a ‒ with a rifle to look the situation over. 573 00:51:27,002 --> 00:51:31,923 Then he'll plant himself somewhere around here to cover Griff's back. 574 00:51:32,007 --> 00:51:33,049 Now... 575 00:51:35,260 --> 00:51:37,262 then you see, Griff will come in... 576 00:51:38,597 --> 00:51:40,557 he'll stop right here. 577 00:51:40,640 --> 00:51:42,225 He's cautious. 578 00:51:42,309 --> 00:51:46,396 Wiley, you've got nothing to worry about at all, 579 00:51:46,480 --> 00:51:48,982 because, you know, you're gonna be ‒ 580 00:51:49,065 --> 00:51:51,067 you're gonna be right here, around the corner. 581 00:51:51,151 --> 00:51:53,069 Can't ‒ Can't see you at all. 582 00:51:53,153 --> 00:51:54,738 Now, listen. 583 00:51:54,821 --> 00:51:58,408 Griff will call out, "Charlie Savage." 584 00:51:58,492 --> 00:52:00,243 And you say, "Yeah?" 585 00:52:00,327 --> 00:52:03,330 Then he'll call out, he's got a warrant for you. 586 00:52:03,413 --> 00:52:05,916 And you say, "Come and get me!" 587 00:52:05,999 --> 00:52:08,168 And he'll say, "All right." 588 00:52:09,503 --> 00:52:10,879 Now, look. 589 00:52:15,884 --> 00:52:18,970 Griff will take that one step. 590 00:52:19,054 --> 00:52:22,140 That's what I mean. That's when he'll see I'm not Charlie Savage. 591 00:52:22,224 --> 00:52:24,226 Nah. 592 00:52:26,102 --> 00:52:28,104 That's when he'll be dead. 593 00:52:37,531 --> 00:52:39,658 - Any luck? - No. 594 00:52:39,741 --> 00:52:43,286 - No word on him in Phoenix or Prescott. - What about Tucson? 595 00:52:43,370 --> 00:52:45,747 Well, they think he may have slipped across the border. 596 00:52:45,831 --> 00:52:46,873 Griff! 597 00:52:49,751 --> 00:52:52,337 I've been lookin' all over for you. Charlie Savage is in town. 598 00:52:52,420 --> 00:52:54,548 He's over at the Undertaker's Alley waiting for a showdown. 599 00:52:54,631 --> 00:52:56,842 - Where's that? - Across from the gunsmith shop. 600 00:52:56,925 --> 00:53:00,846 - Who told you he was in town waiting for me? - Savage. Charlie Savage did. 601 00:53:00,929 --> 00:53:02,889 - He don't look scared. - Thanks, Barney. 602 00:53:02,973 --> 00:53:05,267 - Well, come on! - It's all right, Barney. 603 00:53:05,350 --> 00:53:06,434 Can I help? 604 00:53:06,518 --> 00:53:08,937 You go back and run your bathhouse. I'll call you if I need you. 605 00:53:09,020 --> 00:53:10,856 All right, but don't forget. 606 00:53:14,401 --> 00:53:16,319 Well? 607 00:53:16,403 --> 00:53:18,113 Let's take a walk. 608 00:53:18,196 --> 00:53:21,575 We'd better wait until we get Chico on that stage. 609 00:53:21,658 --> 00:53:23,618 Get him out of town. 610 00:53:23,702 --> 00:53:25,537 Here you are. 611 00:53:25,620 --> 00:53:27,122 Hey, Griff. 612 00:53:31,376 --> 00:53:33,670 Barney Cashman's been lookin' for you. What's up? 613 00:53:33,753 --> 00:53:36,965 Not a thing. In you go. 614 00:53:42,929 --> 00:53:46,016 It might take a couple of days to find out where Charlie Savage is holing up. 615 00:53:46,099 --> 00:53:47,142 Yep. 616 00:53:47,225 --> 00:53:49,603 - Might even take you a week. - Yeah. 617 00:53:49,686 --> 00:53:51,980 - Can't I stick around till you run him down? - Nope. 618 00:53:53,189 --> 00:53:54,816 Ah, come on, Griff. 619 00:53:54,900 --> 00:53:56,568 Say hello to the folks. 620 00:53:56,651 --> 00:54:00,822 Tell 'em we'll come home for a visit soon. Maybe in the next few weeks. 621 00:54:00,906 --> 00:54:03,074 Tell 'em I got a surprise for 'em. 622 00:54:09,331 --> 00:54:11,917 You know, he really would have made a good third gun. 623 00:54:14,294 --> 00:54:16,588 What's this about a surprise? 624 00:54:16,671 --> 00:54:19,049 I'm gettin' married. 625 00:54:19,132 --> 00:54:22,052 Well, you won't find many wives who can make a gun. 626 00:54:22,135 --> 00:54:23,637 That's right. 627 00:54:24,512 --> 00:54:27,140 You, uh, gonna stick around here? 628 00:54:27,223 --> 00:54:28,725 Yeah. 629 00:54:29,768 --> 00:54:31,853 I'm gonna be city marshal. 630 00:54:31,937 --> 00:54:33,355 Pay any good? 631 00:54:33,438 --> 00:54:35,899 Oh, better than a federal job. 632 00:54:37,025 --> 00:54:39,778 Anyway, they want the Bonell name for the job. 633 00:54:41,613 --> 00:54:45,116 You know, after you pick up Charlie Savage, you'll need a new second gun. 634 00:54:45,200 --> 00:54:46,701 Yeah, that's right. 635 00:56:02,444 --> 00:56:03,486 Charlie Savage in there? 636 00:56:11,703 --> 00:56:12,787 Charlie Savage. 637 00:56:17,459 --> 00:56:18,960 Charlie Savage? 638 00:56:20,420 --> 00:56:21,504 Yeah? 639 00:56:22,756 --> 00:56:24,799 This is Griff Bonell. I've got a warrant for you. 640 00:56:26,217 --> 00:56:29,262 Get rid of your gun and come out with your hands high and your fingers spread. 641 00:56:37,854 --> 00:56:39,272 You hear me? 642 00:56:43,276 --> 00:56:44,194 Come on out. 643 00:56:53,286 --> 00:56:57,040 Come... and get me! 644 00:57:01,461 --> 00:57:02,670 All right. 645 00:57:12,639 --> 00:57:15,600 So you didn't need a third gun? He had you right in his sights. 646 00:57:15,683 --> 00:57:16,810 Who is it? 647 00:57:19,104 --> 00:57:21,189 Charlie Savage. 648 00:57:27,987 --> 00:57:30,448 Barney Cashman told me he was here calling for a showdown. 649 00:57:30,532 --> 00:57:33,076 I jumped the stage as soon as it turned the corner. 650 00:57:33,868 --> 00:57:36,788 I got him right through the head. One shot. 651 00:57:36,871 --> 00:57:38,706 And you wanted me to be a farmer. 652 00:57:42,877 --> 00:57:44,337 Now what did I do wrong? 653 00:57:44,921 --> 00:57:46,214 Now you've killed a man. 654 00:58:10,488 --> 00:58:13,116 - Murdered? - He didn't die of old age. 655 00:58:13,199 --> 00:58:16,035 - I'll find out who rigged this up. - Here. 656 00:58:17,036 --> 00:58:20,707 You're not gonna make this a personal fight, not so long as I made you my second gun. 657 00:58:20,790 --> 00:58:22,917 - Understand? - Yes, sir. 658 00:58:41,144 --> 00:58:43,646 Sure fix 'em up pretty in this camp. 659 00:58:48,443 --> 00:58:51,654 The last time I killed a man was ten years ago. 660 00:58:51,738 --> 00:58:53,948 A boy. 661 00:58:54,032 --> 00:58:56,367 He was no good, like your brother. 662 00:58:56,451 --> 00:58:58,912 But he was still a boy, and I killed him. 663 00:58:58,995 --> 00:59:01,623 I could have made a crippling shot, but I didn't. 664 00:59:02,707 --> 00:59:05,627 Did you ever see a dead boy's eyes in the sky? 665 00:59:07,503 --> 00:59:09,631 The truest gun in the West. 666 00:59:09,714 --> 00:59:10,924 Ha. 667 00:59:12,592 --> 00:59:14,844 You know why I hate to get into fights? 668 00:59:14,928 --> 00:59:16,471 I can't miss. 669 00:59:16,554 --> 00:59:18,389 Am I talking too much? 670 00:59:20,433 --> 00:59:22,727 In my heart, I've always asked forgiveness before I kill, 671 00:59:22,810 --> 00:59:26,439 just like an Indian asking forgiveness from an animal before the slaughter. 672 00:59:27,440 --> 00:59:30,360 But you can't ask after you kill. It's too late then. 673 00:59:32,904 --> 00:59:36,449 I didn't come here to talk about that. I came to talk about Brockie. 674 00:59:37,784 --> 00:59:42,080 He put Charlie Savage's corpse on public display in a store window. 675 00:59:43,289 --> 00:59:46,584 A boy who'd do a thing like that is dead or nearly dead. 676 00:59:47,669 --> 00:59:50,046 But there's still time. 677 00:59:50,129 --> 00:59:52,674 You think he was mixed up in that ambush. 678 00:59:54,384 --> 00:59:56,302 I don't know what to think. 679 00:59:57,095 --> 00:59:59,180 My brother Wes is getting married. 680 00:59:59,264 --> 01:00:01,683 I'm pulling out right after the wedding. 681 01:00:01,766 --> 01:00:05,395 That's why I'm here to talk about Brockie. 682 01:00:05,478 --> 01:00:09,315 I know how close you are to him ‒ more like a son than a brother. 683 01:00:09,399 --> 01:00:11,943 I know. I've got a brother the same age. 684 01:00:13,653 --> 01:00:15,905 You can break yours before you have to bury him. 685 01:00:22,578 --> 01:00:26,582 Sorry, Jessica, but I had to shoot him. There was no other possible way ‒ 686 01:00:41,764 --> 01:00:43,516 Why didn't you kill me? 687 01:00:43,599 --> 01:00:45,768 He thought you were my brother. 688 01:00:46,728 --> 01:00:49,856 Nobody wants to be associated with murder. 689 01:00:49,939 --> 01:00:53,151 Now Swain is dead, Savage is dead. 690 01:00:53,234 --> 01:00:56,821 Your agent on the Senate floor run off. The governor turned his back on you. 691 01:00:56,904 --> 01:00:58,906 Everybody's desertin' the ship. 692 01:00:58,990 --> 01:01:02,285 The captain is drowning. The Dragoons are breakin' up. 693 01:01:02,368 --> 01:01:04,662 And it's his fault. He's your enemy. 694 01:01:04,746 --> 01:01:07,457 He's out to crush you. That's why I tried to kill him. 695 01:01:07,540 --> 01:01:10,126 To get your job back? Have you gone crazy? 696 01:01:13,129 --> 01:01:14,422 Job? 697 01:01:18,259 --> 01:01:22,180 Why do you think I lied for you, stole, bribed, and cheated? 698 01:01:22,263 --> 01:01:24,265 For my job? For money? 699 01:01:27,268 --> 01:01:31,189 Jessica, I'm a man. I have a man's feelings. 700 01:01:32,398 --> 01:01:35,568 You can't buy what I feel. 701 01:01:35,651 --> 01:01:38,237 A man can't keep this to himself forever. 702 01:01:39,113 --> 01:01:43,618 I kept telling myself, "Patience. Hold on. Hold fast. 703 01:01:43,701 --> 01:01:45,661 She'll understand." 704 01:01:45,745 --> 01:01:48,998 But a man can only wait for so long. 705 01:01:50,124 --> 01:01:55,838 And a man has got to do something about what's in his heart, 706 01:01:55,922 --> 01:01:57,757 or it'll break. 707 01:01:59,884 --> 01:02:02,220 What do you want to do with him? 708 01:02:04,097 --> 01:02:05,598 Nothing. 709 01:02:13,773 --> 01:02:15,691 Jessica. 710 01:02:15,775 --> 01:02:19,487 Jessica, don't do that to me. Please, Jessica, don't. 711 01:02:19,570 --> 01:02:22,740 Don't pay me off like the others. 712 01:02:22,824 --> 01:02:25,034 Please, Jessica. 713 01:02:25,118 --> 01:02:26,577 Jessica. 714 01:02:26,661 --> 01:02:28,287 Don't do that. 715 01:02:37,547 --> 01:02:39,048 Please. 716 01:02:40,383 --> 01:02:42,385 Jessica, please. 717 01:02:42,468 --> 01:02:44,178 I'm sorry, Ned. 718 01:03:08,536 --> 01:03:11,581 You know the real reason why he tried to kill you. 719 01:03:12,290 --> 01:03:14,459 He knows I'm in love with you. 720 01:03:16,544 --> 01:03:19,130 Everything he said is true. The Dragoons is crumbling. 721 01:03:19,213 --> 01:03:22,550 But I don't care anymore. I could save it, but I don't want to. 722 01:03:24,051 --> 01:03:25,678 I know how he feels. 723 01:03:27,221 --> 01:03:30,183 He feels about me the way I feel about you. 724 01:03:32,351 --> 01:03:35,438 But we can forget him now and everything else. 725 01:03:37,440 --> 01:03:41,569 The boy you killed, the life I've led ‒ everything. Nothing can hurt us now. 726 01:03:42,487 --> 01:03:44,822 You're not leaving here without me, Griff. 727 01:03:49,118 --> 01:03:51,454 What's happened to us is like war ‒ 728 01:03:53,039 --> 01:03:56,876 easy to start, hard to stop. 729 01:03:59,378 --> 01:04:03,090 I never knew how to like anybody until I knew how to love. 730 01:04:06,761 --> 01:04:08,763 And I like you, Griff. 731 01:04:22,235 --> 01:04:25,613 - What's that? - Nothing. Nothing. 732 01:04:34,080 --> 01:04:35,957 We'd better take a look. 733 01:05:23,671 --> 01:05:26,299 I want those church bells ringing, Sexton. 734 01:05:26,382 --> 01:05:29,302 Don't you worry about 'em. They'll be ringing. 735 01:05:29,385 --> 01:05:32,096 And you, Mr. Fly, you'd better make this your best job. 736 01:05:32,179 --> 01:05:36,267 First time I had to wash to take a wedding picture, Mr. Spanger. 737 01:05:36,350 --> 01:05:38,436 Have you gotten plenty of rice? 738 01:05:38,519 --> 01:05:40,563 Every bag in camp. 739 01:06:01,876 --> 01:06:04,045 Here they come. Here they come. 740 01:06:04,128 --> 01:06:06,505 Here they come. Here they come. 741 01:06:13,596 --> 01:06:15,806 Will you come in a little closer, please? 742 01:06:18,100 --> 01:06:19,727 All right. Heads up. 743 01:06:22,772 --> 01:06:24,190 Hold it. 744 01:06:28,152 --> 01:06:29,904 Over here. 745 01:06:29,987 --> 01:06:32,657 One more. 746 01:06:32,740 --> 01:06:35,743 Aren't you gonna kiss the bride, Griff? 747 01:06:43,000 --> 01:06:44,919 Wes! Wes! 748 01:06:45,002 --> 01:06:46,545 Wes! 749 01:06:47,254 --> 01:06:49,090 Wes! Wes! 750 01:06:49,173 --> 01:06:53,135 Wes! Wes! Wes! 751 01:06:53,219 --> 01:06:56,430 Wes! Wes, Wes! 752 01:06:56,514 --> 01:06:58,516 Wes! 753 01:07:06,148 --> 01:07:12,697 ♪ Although the way before me ♪ 754 01:07:13,989 --> 01:07:21,288 ♪ May be a road that's stormy ♪ 755 01:07:22,039 --> 01:07:28,254 ♪ God has his arms around me ♪ 756 01:07:30,798 --> 01:07:36,762 ♪ I'm not afraid ♪ 757 01:07:37,388 --> 01:07:43,519 ♪ And though I stumble blindly ♪ 758 01:07:45,146 --> 01:07:51,360 ♪ I see a light that's kindly ♪ 759 01:07:52,820 --> 01:07:59,660 ♪ God has his arms around me ♪ 760 01:08:01,662 --> 01:08:07,752 ♪ I'm not afraid ♪ 761 01:08:08,085 --> 01:08:13,966 ♪ Though worldly cares betide me ♪ 762 01:08:14,049 --> 01:08:19,597 ♪ I have my faith to guide me ♪ 763 01:08:19,680 --> 01:08:25,603 ♪ I know he's here beside me ♪ 764 01:08:26,604 --> 01:08:33,319 ♪ He's made it known ♪ 765 01:08:33,986 --> 01:08:39,950 ♪ I feel his love surround me ♪ 766 01:08:41,494 --> 01:08:48,375 ♪ His tender touch has found me ♪ 767 01:08:49,210 --> 01:08:56,342 ♪ God has his arms around me ♪ 768 01:08:57,968 --> 01:09:04,809 ♪ I'm not alone ♪ 769 01:09:06,143 --> 01:09:16,142 ♪ I'm not alone ♪ 770 01:09:24,161 --> 01:09:25,329 Whoa. 771 01:10:34,857 --> 01:10:37,735 If you weren't full of this cheap gun, this whole mess wouldn't have happened. 772 01:10:37,818 --> 01:10:42,698 And you, you're lucky you kissed the bride, or else my bullet would be in your head! 773 01:10:42,781 --> 01:10:44,783 I'll do everything I can to see him live. 774 01:11:10,142 --> 01:11:12,978 Well, the government's gonna play fair. 775 01:11:13,062 --> 01:11:16,732 In view of your cooperation, they're gonna drop the charges against you. 776 01:11:17,566 --> 01:11:22,237 But as your lawyer, I must tell you again, you didn't have to give 'em so much. 777 01:11:22,321 --> 01:11:24,949 They would have been satisfied with half. 778 01:11:25,032 --> 01:11:28,786 I tell you, the politicians were flabbergasted when they found out what you were gonna do. 779 01:11:30,871 --> 01:11:34,041 You, uh ‒ You could still be boss, you know, 780 01:11:34,124 --> 01:11:35,960 if you wanted to. 781 01:11:36,835 --> 01:11:39,964 Sure, sure. The government knows you kept back a lot of the tax money 782 01:11:40,047 --> 01:11:42,925 that Logan and his gunmen collected, 783 01:11:43,008 --> 01:11:46,804 but Uncle Sam got twice as much that way than he did before you came along. 784 01:11:48,847 --> 01:11:51,934 Miss Drummond, you know what this means? 785 01:11:52,935 --> 01:11:57,773 They'll take away your land, your cattle, your house ‒ 786 01:11:58,524 --> 01:12:00,943 everything you built up. 787 01:12:01,026 --> 01:12:02,528 Everything. 788 01:12:33,308 --> 01:12:36,478 Where you been all this time? Holdin' hands with Griff Bonell? 789 01:12:36,562 --> 01:12:38,981 Got any money left to fight for me? 790 01:12:39,064 --> 01:12:41,775 - The fight's over, Brockie. - It's never over! 791 01:12:41,859 --> 01:12:44,570 You've been buying people all your life. You've gotta get me out of this! 792 01:12:44,653 --> 01:12:47,156 I spent every dollar I could hang onto. 793 01:12:47,239 --> 01:12:49,074 The judge and jury couldn't be bought. 794 01:12:49,158 --> 01:12:51,618 Well, get an appeal! We can still win! 795 01:12:51,702 --> 01:12:53,245 We lost. 796 01:12:53,328 --> 01:12:55,414 - "We!" It's my neck! - I know. 797 01:12:57,082 --> 01:12:59,543 But there's nothing more I can do for you. 798 01:12:59,626 --> 01:13:01,920 You killed a United States marshal. 799 01:13:03,380 --> 01:13:06,800 If it weren't for his brother, you'd get me out of this right now. 800 01:13:07,676 --> 01:13:09,678 You've got to hang, Brockie. 801 01:13:17,978 --> 01:13:18,812 Come. 802 01:13:18,896 --> 01:13:22,066 We got a rope, but the government won't let us hang you. Come on. 803 01:13:23,067 --> 01:13:25,069 Jess. 804 01:13:25,152 --> 01:13:26,653 You're right, Jess. 805 01:13:28,864 --> 01:13:31,366 You've been coverin' for me all my life. 806 01:13:32,284 --> 01:13:34,411 I'm sorry. I'll take my medicine. 807 01:13:34,495 --> 01:13:36,497 Oh, Brockie! 808 01:13:37,998 --> 01:13:39,625 Brockie, don't! 809 01:13:40,167 --> 01:13:43,504 Don't, Brockie! Throw your gun down! 810 01:13:44,046 --> 01:13:45,839 Brockie, don't! 811 01:13:45,923 --> 01:13:47,549 Brockie, don't! 812 01:13:51,512 --> 01:13:56,183 Brockie. Get rid of your gun. Put your hands high and your fingers spread. 813 01:14:00,270 --> 01:14:02,898 What are you afraid of, Griff? 814 01:14:05,275 --> 01:14:06,235 Come on out! 815 01:14:14,326 --> 01:14:15,702 What are you waiting for? 816 01:14:17,996 --> 01:14:19,706 Let's see you shoot her! 817 01:14:36,974 --> 01:14:38,475 I'm killed! 818 01:14:39,560 --> 01:14:41,645 Mr. Bonell, I'm killed! 819 01:14:50,654 --> 01:14:52,156 Get a doctor. She'll live. 820 01:15:38,702 --> 01:15:40,704 Miss Drummond. 821 01:15:40,787 --> 01:15:43,332 What are you doing out of bed? You know what Doc Hudson said. 822 01:15:43,415 --> 01:15:44,791 I'm all right, Mr. Cashman. 823 01:15:44,875 --> 01:15:47,211 Now, get back to your room right now, Miss Drummond. 824 01:15:47,294 --> 01:15:49,338 The Doc said not to let you out of the hotel. 825 01:15:49,421 --> 01:15:51,757 Thank you very much, but I'll be all right. 826 01:15:56,845 --> 01:16:01,391 You're a lucky woman it was Griff Bonell who done that shootin'. 827 01:16:01,475 --> 01:16:04,686 He put that bullet in you right where he wanted it put. 828 01:16:04,770 --> 01:16:06,688 I know that, Mr. Spanger. 829 01:16:08,398 --> 01:16:11,818 There's nothing I can do, or say, or pray for 830 01:16:11,902 --> 01:16:14,112 that will bring him back to you. 831 01:16:17,157 --> 01:16:19,993 It's very hard to forget the man you love. 832 01:16:21,161 --> 01:16:22,663 I know. 833 01:16:24,790 --> 01:16:27,668 You have one thing in your favor, Mrs. Bonell. 834 01:16:29,336 --> 01:16:30,754 Youth. 835 01:17:00,284 --> 01:17:04,329 ♪ She's a high-riding woman ♪ 836 01:17:04,413 --> 01:17:05,998 ♪ With a whip ♪ 837 01:17:07,791 --> 01:17:14,256 ♪ She's a woman that all men desire ♪ 838 01:17:15,299 --> 01:17:19,511 ♪ But there's no man can tame her ♪ 839 01:17:19,594 --> 01:17:22,973 ♪ That's why they name her ♪ 840 01:17:23,056 --> 01:17:27,227 ♪ The high-riding woman with a whip ♪ 841 01:17:29,521 --> 01:17:34,484 ♪ She commands, and men obey ♪ 842 01:17:38,155 --> 01:17:41,158 Barney meant no harm by that. He just likes that song. 843 01:17:42,034 --> 01:17:45,370 You wouldn't take my advice, marshal. I'm going to take it myself. 844 01:17:45,454 --> 01:17:47,205 - Where are you going? - California. 845 01:17:49,082 --> 01:17:51,877 What about Jessica Drummond? 846 01:17:53,712 --> 01:17:55,505 I want to talk about her, Griff. 847 01:17:58,967 --> 01:18:02,179 You know, you did something for her that you wouldn't have done for Ma 848 01:18:02,262 --> 01:18:04,848 or Wes or me or anybody else. 849 01:18:04,931 --> 01:18:06,892 You lost your head. 850 01:18:08,435 --> 01:18:12,272 You didn't kill him like a peace officer. You blew up inside. 851 01:18:12,356 --> 01:18:14,775 Did everything you learned me not to do. 852 01:18:16,526 --> 01:18:19,613 Must have loved her an awful lot to kill Brockie the way you did. 853 01:18:20,155 --> 01:18:22,199 You don't talk like a wet nose anymore, Chico. 854 01:18:22,282 --> 01:18:24,618 - Then why don't you go to her? - You think it's me? 855 01:18:24,701 --> 01:18:27,746 I want her, I'll never have her because she won't have me. 856 01:18:29,039 --> 01:18:31,458 Chico, if she had killed you, I never would have forgiven her. 857 01:18:31,541 --> 01:18:33,543 You know why? 858 01:18:33,627 --> 01:18:35,170 'Cause I'm not big enough. 859 01:18:37,005 --> 01:18:38,632 You got to be big to forgive. 860 01:19:05,033 --> 01:19:07,953 ♪ When she rides ♪ 861 01:19:08,036 --> 01:19:13,208 ♪ And the wind is in her hair ♪ 862 01:19:14,668 --> 01:19:18,755 ♪ She has eyes full of life ♪ 863 01:19:18,839 --> 01:19:21,967 - Griff! Griff! - ♪ Full of fire ♪ 864 01:19:22,050 --> 01:19:24,094 Mr. Bonell! 865 01:19:24,177 --> 01:19:27,889 - ♪ But if someone could break her ♪ - Griff! 866 01:19:28,723 --> 01:19:32,102 - Griff! Griff! - ♪ And take her whip away ♪ 867 01:19:32,185 --> 01:19:33,228 Mr. Bonell! 868 01:19:33,311 --> 01:19:35,480 ♪ Someone big ♪ 869 01:19:35,564 --> 01:19:37,691 ♪ Someone strong ♪ 870 01:19:37,774 --> 01:19:42,279 ♪ Someone tall ♪ 871 01:19:42,362 --> 01:19:44,739 ♪ You may find ♪ 872 01:19:44,823 --> 01:19:48,410 ♪ That the woman with a whip ♪ 873 01:19:51,288 --> 01:19:56,460 ♪ Is only a woman ♪ 874 01:19:56,543 --> 01:19:59,421 ♪ After all ♪ 64871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.