Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,400 --> 00:00:15,080
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Again Team @ Viki
2
00:02:04,220 --> 00:02:09,590
[Ever Night 2]
3
00:02:09,590 --> 00:02:12,420
[Episode 03]
4
00:02:13,420 --> 00:02:15,690
How come there is not a single leaf left?
5
00:02:15,690 --> 00:02:18,050
It's not this tree.
6
00:02:18,050 --> 00:02:21,950
It's the one in front of Little Qishan's cave-dwelling.
7
00:02:22,860 --> 00:02:24,470
Right.
8
00:02:26,640 --> 00:02:30,120
Little Qishan, we are here!
9
00:02:30,120 --> 00:02:32,340
Where are you?
10
00:02:33,630 --> 00:02:38,200
The cave-dwelling on Tile Mountain is a thousand feet from the foot of the mountain.
11
00:02:38,200 --> 00:02:41,140
I'm afraid Master Qishan can't hear you.
12
00:03:22,590 --> 00:03:24,520
Greetings, Hill Leader Mo.
13
00:03:33,750 --> 00:03:36,060
Respectfully greeting the Daughter of Light.
14
00:03:39,490 --> 00:03:41,540
Greetings, Hill Leader Mo.
15
00:03:48,960 --> 00:03:52,280
Young Master, I'm a little tired.
16
00:03:52,280 --> 00:03:54,710
I wish to rest for a while in the carriage.
17
00:03:58,860 --> 00:04:01,170
Please cover yourself well with the quilt then.
18
00:04:14,640 --> 00:04:18,590
The scenery over there is quite nice. Shall we go for a walk?
19
00:04:39,150 --> 00:04:42,690
How have you been in the past year?
20
00:04:43,270 --> 00:04:45,010
Very well.
21
00:04:45,830 --> 00:04:50,290
I've been practicing calligraphy, cultivating, and breaking through levels.
22
00:04:50,990 --> 00:04:52,650
How about you?
23
00:04:53,620 --> 00:04:59,340
I did the same things, too. Practicing calligraphy, cultivating, and breaking through levels.
24
00:05:01,730 --> 00:05:04,460
When did you break through the next level?
25
00:05:04,460 --> 00:05:06,560
You truly deserve to be congratulated.
26
00:05:06,560 --> 00:05:11,450
I think you won't want to know how I broke through the level.
27
00:05:11,450 --> 00:05:14,160
That scene was too cruel.
28
00:05:14,830 --> 00:05:17,140
At the Ink Pond Park,
29
00:05:18,590 --> 00:05:21,290
when I heard you were going to duel with Xia Hou in a decisive battle,
30
00:05:21,290 --> 00:05:23,560
I was terribly shocked.
31
00:05:24,990 --> 00:05:26,960
You didn't think I could win?
32
00:05:28,380 --> 00:05:33,990
I had confidence that you would definitely defeat Xia Hou since being in the Wilderness.
33
00:05:33,990 --> 00:05:36,400
It was just a matter of time.
34
00:05:42,040 --> 00:05:44,580
You actually have this much confidence in me?
35
00:05:46,930 --> 00:05:53,650
As Ye Hongyu said, "A shameless person like you would normally live a very long life."
36
00:05:54,790 --> 00:05:58,130
I don't like listening to her slander.
37
00:05:58,130 --> 00:06:01,260
Who cares if she is the Grand Priest of Justice now.
38
00:06:01,260 --> 00:06:05,090
If she backs me into a corner, I will still go cause trouble for her.
39
00:06:08,120 --> 00:06:12,110
How did it feel to defeat Xia Hou?
40
00:06:24,480 --> 00:06:26,430
I felt...
41
00:06:28,310 --> 00:06:30,790
elated for a split second,
42
00:06:32,320 --> 00:06:36,390
then it was just exhaustion and frustration.
43
00:06:37,480 --> 00:06:40,030
But at the end of it all, I felt at peace.
44
00:06:41,120 --> 00:06:45,530
However, now I feel some regret.
45
00:06:46,200 --> 00:06:47,940
Why is that?
46
00:06:48,780 --> 00:06:52,470
Sang Sang is seriously sick because of helping me.
47
00:06:53,180 --> 00:06:57,880
Although I won, I paid the most painfully tragic price for my victory.
48
00:07:28,070 --> 00:07:33,160
Don't be disheartened. Sang Sang will surely get well.
49
00:07:33,730 --> 00:07:35,320
Thank you.
50
00:07:39,670 --> 00:07:41,560
I have to thank you also.
51
00:07:42,430 --> 00:07:48,470
If it wasn't for you, I would not have understood the Divine Art of Talisman so quickly.
52
00:07:49,080 --> 00:07:53,700
In this past year, what I have achieved with my cultivation
53
00:07:55,360 --> 00:07:57,400
is all because of you.
54
00:08:20,100 --> 00:08:21,890
What are you excited about?
55
00:08:21,890 --> 00:08:24,200
Are you that familiar with her?
56
00:08:24,200 --> 00:08:28,290
You kept saying hello to her. Do you think I couldn't tell?
57
00:08:39,090 --> 00:08:40,660
I...
58
00:08:44,780 --> 00:08:48,800
I'm probably not the most suitable one for you.
59
00:08:51,590 --> 00:08:54,000
If I say you are suitable, then you are suitable.
60
00:08:54,000 --> 00:08:59,420
If I say you are not suitable, then, even if you are the emperor, you are not suitable.
61
00:09:01,930 --> 00:09:04,410
With your performance, do you think you can have food?
62
00:09:08,560 --> 00:09:10,480
What are you looking at?
63
00:09:10,480 --> 00:09:12,620
They both haven't seen each other for a long time.
64
00:09:12,620 --> 00:09:15,100
They want to spend time alone in private.
65
00:09:23,920 --> 00:09:27,050
What do you want to do? You want to peep?
66
00:09:37,740 --> 00:09:41,650
I know that I keep making mistakes.
67
00:09:42,320 --> 00:09:44,340
I hope you can forgive me.
68
00:09:46,930 --> 00:09:48,820
The Daoism Maniac is right.
69
00:09:48,820 --> 00:09:52,140
You really are the number one most shameless person in the world.
70
00:09:52,140 --> 00:09:54,190
You are always the fastest one to admit your mistakes,
71
00:09:54,190 --> 00:09:57,630
so sincere to the point that it makes the other person feel that he is in the wrong,
72
00:09:57,630 --> 00:10:00,180
and that you are the most innocent one.
73
00:10:08,620 --> 00:10:10,750
I am guessing you are also here for the Ghost Festival?
74
00:10:10,750 --> 00:10:15,040
How about we go up the mountain together to visit Little Qishan?
75
00:10:17,640 --> 00:10:21,890
Do you think it is that easy to see Master Qishan?
76
00:10:23,370 --> 00:10:28,120
So many people in this world want to see him.
77
00:10:28,120 --> 00:10:32,300
This Ghost Festival is the first time in decades that he is coming out of seclusion.
78
00:10:32,300 --> 00:10:35,190
Therefore, Lan Ke has set up a rule.
79
00:10:35,190 --> 00:10:40,030
Only cultivators who win three games of chess can meet Master Qishan.
80
00:10:40,030 --> 00:10:42,200
Pass three games of chess?
81
00:10:42,200 --> 00:10:45,620
Is that not delaying the matter? Sang Sang can't wait for so long.
82
00:10:45,620 --> 00:10:50,080
Tile Mountain's three games of chess are the rule.
83
00:10:58,700 --> 00:11:02,820
Would you be willing to accompany us on this journey, Hill Leader?
84
00:11:04,610 --> 00:11:07,560
I am willing to accompany the Daughter of Light on this journey.
85
00:11:41,710 --> 00:11:45,900
Can you not look at me like that?
86
00:11:49,120 --> 00:11:54,230
Do you know how many people on Tile Mountain want to have a look at you?
87
00:11:55,390 --> 00:11:59,590
It is just because the walls of this carriage are too thick.
88
00:11:59,590 --> 00:12:05,870
Otherwise, I'm afraid the stares would have long burned a hole in it.
89
00:12:10,710 --> 00:12:15,310
Also, you have to get used to this type of look in the future.
90
00:12:17,460 --> 00:12:22,960
Are there really so many people wanting to have a look at me?
91
00:12:28,950 --> 00:12:32,510
I seldom get this type of look.
92
00:12:35,450 --> 00:12:37,410
No.
93
00:12:37,410 --> 00:12:40,220
It is never before.
94
00:12:46,560 --> 00:12:50,000
I have not been a good looking girl since I was little.
95
00:12:50,980 --> 00:12:55,420
Young Master said that in the first two years after he found me,
96
00:12:55,420 --> 00:12:59,310
it didn't matter whether he fed me with meat soup or rice soup,
97
00:12:59,310 --> 00:13:01,350
I still could never grow bigger.
98
00:13:01,350 --> 00:13:05,580
When he held me, it was like holding a tiny mouse.
99
00:13:06,630 --> 00:13:10,390
Although after all of that, he managed to feed me until I survived.
100
00:13:10,390 --> 00:13:14,570
He still could not make me prettier.
101
00:13:15,340 --> 00:13:18,630
I looked like an autumn cabbage
102
00:13:18,630 --> 00:13:22,190
left to wither in a vegetable patch.
103
00:13:24,830 --> 00:13:27,240
Even during the New Year,
104
00:13:27,240 --> 00:13:32,340
I still looked frail even in brand new clothes.
105
00:13:34,240 --> 00:13:38,850
Young Master would make fun of me, saying no matter if I was thrown
106
00:13:38,850 --> 00:13:41,320
into a vegetable field or a coal pit,
107
00:13:41,320 --> 00:13:45,000
it was guaranteed that no one would notice that I was there.
108
00:13:46,520 --> 00:13:48,830
He was right.
109
00:13:48,830 --> 00:13:53,020
I am that inconspicuous little maidservant.
110
00:13:59,360 --> 00:14:03,130
When I was little and living in Wei City,
111
00:14:03,130 --> 00:14:07,960
I had to carry a lamb leg weighing 17 catties (1 catty = 0.5 kg) all by myself,
112
00:14:07,960 --> 00:14:11,750
walking home from the Wei City meat shop.
113
00:14:11,750 --> 00:14:16,320
Not a single person would offer to help me along the way.
114
00:14:16,320 --> 00:14:19,690
It was not because the people of Wei City were unenthusiastic,
115
00:14:19,690 --> 00:14:23,950
it was because they didn't even see me at all.
116
00:14:24,940 --> 00:14:28,680
After that, it was the same when we were in the capital city.
117
00:14:28,680 --> 00:14:34,050
Young Master and I had been living at the Old Writing Brush Shop for two years.
118
00:14:34,050 --> 00:14:37,620
I had to buy noodles almost every morning.
119
00:14:37,620 --> 00:14:43,630
But even the sour and spicy soup noodle man at Forty-Seventh Lin Alley
120
00:14:43,630 --> 00:14:47,020
would still forget who I was.
121
00:14:54,720 --> 00:14:59,300
Young Master has always been good looking since he was young.
122
00:14:59,300 --> 00:15:01,580
He is also a sweet talker.
123
00:15:01,580 --> 00:15:05,620
That is why it is so easy for people to like him.
124
00:15:06,240 --> 00:15:11,880
Whether it was General Ma of Wei City, Aunt Jian or Fu Zi,
125
00:15:11,880 --> 00:15:13,420
it was all the same.
126
00:15:14,290 --> 00:15:19,840
As long as we are together, everyone would be looking at him.
127
00:15:21,340 --> 00:15:23,760
It's good though.
128
00:15:24,720 --> 00:15:27,850
I am used to standing behind him.
129
00:15:28,700 --> 00:15:34,290
Anyway, I don't like other people to stare at me all the time.
130
00:15:46,200 --> 00:15:51,240
Sang Sang, you are the most inconspicuous little maidservant in the world.
131
00:15:51,240 --> 00:15:54,350
Even though no one would notice you,
132
00:15:54,350 --> 00:15:58,690
you and Ning Que only have each other in your heart.
133
00:15:59,480 --> 00:16:03,980
Then, at least, he will always be looking at you.
134
00:16:11,330 --> 00:16:16,840
At least, in Thirteenth Teacher's eyes,
135
00:16:16,840 --> 00:16:19,510
Sang Sang, you are the prettiest.
136
00:16:23,850 --> 00:16:25,880
I think so, too.
137
00:16:25,880 --> 00:16:33,020
♫ When I met you, the dew on cold branches was quite thick ♫
138
00:16:33,020 --> 00:16:35,940
♫ Joy rose in my heart ♫
139
00:16:35,940 --> 00:16:40,560
♫ I wanted to be with you forever at first sight ♫
140
00:16:40,560 --> 00:16:44,270
♫ The autumn breeze on the lake ♫
141
00:16:44,270 --> 00:16:48,820
♫ Your silhouette at the porch ♫
142
00:16:48,820 --> 00:16:59,780
♫ Our tacit understanding supports bright inner
voices via poems and songs ♫
143
00:17:02,760 --> 00:17:05,420
♫ There is rain in the Ink Pond ♫
144
00:17:05,420 --> 00:17:09,980
♫ I come from the book ♫
145
00:17:09,980 --> 00:17:13,380
♫ The brick walls under the snow ♫
146
00:17:13,380 --> 00:17:16,860
Sister Bookworm Maniac, it's been a while since I last saw you.
147
00:17:18,690 --> 00:17:20,700
Why are you here?
148
00:17:22,030 --> 00:17:26,110
At this Ghost Festival, Master Qishan will open up his cave-dwelling to meet visitors.
149
00:17:26,110 --> 00:17:28,080
How could I not come?
150
00:17:28,850 --> 00:17:32,510
The common people are coming to see Master Qishan, hoping that he will answer the questions they have in their heart.
151
00:17:32,510 --> 00:17:35,380
If it is about those affairs of yours,
152
00:17:35,380 --> 00:17:38,350
it is really not worthwhile to ask about them in the cave-dwelling.
153
00:17:40,710 --> 00:17:44,900
Just now, seeing how dejected you were when you stepped down from that big black carriage,
154
00:17:44,900 --> 00:17:50,100
is it possible that you still do not understand the pain of not getting what you want?
155
00:17:50,930 --> 00:17:52,930
You are wrong.
156
00:17:52,930 --> 00:17:56,780
Seeing that he is living a good life is more important than wanting to be with him.
157
00:17:56,780 --> 00:17:58,150
[Lu Chenjia, Princess of Full Moon State]
158
00:17:58,150 --> 00:18:03,180
After all that we've been through, I'm very satisfied that we can meet again.
159
00:18:05,720 --> 00:18:11,190
However, I never met him again.
160
00:18:15,230 --> 00:18:19,730
In the winding and long journey of life, no one can foresee anything.
161
00:18:19,730 --> 00:18:24,110
Your encounter with him might suddenly happen one day.
162
00:18:24,110 --> 00:18:27,500
Tomorrow. Next year.
163
00:18:28,830 --> 00:18:31,330
You can choose to wait.
164
00:18:32,120 --> 00:18:34,240
Or let it go.
165
00:18:35,010 --> 00:18:36,920
Don't forget that
166
00:18:36,920 --> 00:18:42,800
you have flowers. Flowers blossom and fade.
167
00:18:42,800 --> 00:18:46,170
You can still have the joy of flowers like before.
168
00:19:15,500 --> 00:19:22,590
♫ Several times of frosting, several times of raining ♫
169
00:19:24,180 --> 00:19:26,530
You like Young Master?
170
00:19:27,940 --> 00:19:29,590
Am I right?
171
00:19:30,240 --> 00:19:37,180
♫ How can I forget about you and I who looked at each other silently ♫
- Yes.
172
00:19:38,250 --> 00:19:42,330
But it's not possible now.
173
00:19:45,160 --> 00:19:48,870
♫ A period of wind, ♫
- Yes.
174
00:19:48,870 --> 00:19:52,080
♫ a section of mud, ♫
175
00:19:52,080 --> 00:19:59,810
♫ The vast sky sprinkles down the rain and pushes out that faraway returning date ♫
176
00:19:59,810 --> 00:20:05,280
♫ I often look at you who are across the mountains and oceans ♫
177
00:20:05,280 --> 00:20:07,700
You will have to wait until after I die.
178
00:20:08,760 --> 00:20:20,210
♫ Even if the years are uncertain, I won't waver about
waiting for you ♫
179
00:20:23,550 --> 00:20:35,550
♫ I hope there is wind to deliver you those words of loving you ♫
180
00:20:35,550 --> 00:20:39,070
Do you want to know what Miss Shanshan and I talked about?
181
00:20:39,750 --> 00:20:42,920
Not really. No.
182
00:20:44,310 --> 00:20:46,440
- Really?
- Yeah, not at all.
183
00:20:46,440 --> 00:20:48,890
Definitely not.
184
00:20:53,070 --> 00:20:54,740
Just what did you talk about?
185
00:21:01,270 --> 00:21:02,950
Quite a lot of things.
186
00:21:08,670 --> 00:21:10,980
[Lan Ke]
187
00:21:22,490 --> 00:21:25,090
Greetings, Master. I, Ning Que, a student from the Tang Academy,
188
00:21:25,090 --> 00:21:29,060
has come to Tile Mountain to pay my respect to Master Qishan on the order of my teacher, Fu Zi.
189
00:21:29,060 --> 00:21:33,950
Even if you are a student of the Tang Academy, you still have to obey the rules.
190
00:21:35,330 --> 00:21:39,070
Is this how Fu Zi teaches his disciples?
191
00:21:39,070 --> 00:21:40,820
What rules?
192
00:21:40,820 --> 00:21:45,030
You can only cross the bridge after you break through my endgame.
193
00:21:45,030 --> 00:21:47,760
Master, rules are dead.
194
00:21:47,760 --> 00:21:50,770
Human beings are alive. Don't you agree?
195
00:21:50,770 --> 00:21:53,790
Only when you stick closely to the rules
[Yellow Robed Ascetic]
196
00:21:53,790 --> 00:21:56,510
can you survive.
197
00:21:57,290 --> 00:21:59,660
And if I don't?
198
00:21:59,660 --> 00:22:03,860
Could it be that you think you have the capability to
199
00:22:03,860 --> 00:22:07,690
transcend all the rules of the world?
200
00:22:08,850 --> 00:22:11,670
It looks like he is not going to let me pass.
201
00:22:18,370 --> 00:22:22,120
You need to follow the rules of Lan Ke if you are visiting the mountain.
202
00:22:22,120 --> 00:22:25,840
- Get in.
- If you can't break through my endgame,
203
00:22:25,840 --> 00:22:28,930
don't even think about crossing this Tiger Leaping Mountain Stream.
204
00:22:29,990 --> 00:22:31,640
I just want to meet with Master Qishan.
205
00:22:31,640 --> 00:22:35,390
I just want to save Sang Sang. Master, don't force me.
206
00:22:54,400 --> 00:22:56,500
The way you handle matters and conduct yourself
207
00:22:56,500 --> 00:23:02,400
surely has the cold-blooded and overbearing style of Ke Haoran.
208
00:23:02,400 --> 00:23:06,400
But unfortunately, I still have to stick to the rules.
209
00:23:08,590 --> 00:23:11,880
I'm just asking you to back down one step.
210
00:23:13,800 --> 00:23:15,600
I won't back down.
211
00:23:23,000 --> 00:23:25,570
Don't blame me then.
212
00:23:27,100 --> 00:23:28,800
Young Master.
213
00:23:31,600 --> 00:23:35,400
This master is a very powerful master of formation.
214
00:23:35,400 --> 00:23:38,780
Everything here, the stream, the trees and grass, and even the chessboard,
215
00:23:38,780 --> 00:23:41,000
have already become part of his formation.
216
00:23:42,110 --> 00:23:44,470
There is no way that we can walk across.
217
00:23:45,600 --> 00:23:46,800
Even so, I can't—
218
00:23:46,800 --> 00:23:48,200
Young Master!
219
00:23:48,800 --> 00:23:52,300
Since we are in such a hurry to see Master Qishan,
220
00:23:52,300 --> 00:23:56,000
then, even more so, we should not waste time in fighting.
221
00:23:57,400 --> 00:24:00,000
How about letting me try?
222
00:24:00,000 --> 00:24:01,900
You try?
223
00:24:03,200 --> 00:24:04,600
You were taught to play chess by Chen Pipi.
224
00:24:04,600 --> 00:24:07,800
You can't even beat him. How are you going to win him?
225
00:24:07,800 --> 00:24:10,400
Also, playing chess consumes too much mental energy.
226
00:24:10,400 --> 00:24:13,200
It's bad for your health and drains your brain.
227
00:24:14,200 --> 00:24:17,800
Okay, I will play with you.
228
00:24:18,800 --> 00:24:20,900
Please come over.
229
00:24:27,200 --> 00:24:29,500
Take me there.
230
00:24:32,500 --> 00:24:34,700
Just take me.
231
00:25:44,600 --> 00:25:47,700
This game has ended.
232
00:25:50,800 --> 00:25:54,180
Master, we only made one move.
233
00:25:54,180 --> 00:25:56,200
Why are you calling it the end of the game?
234
00:25:56,200 --> 00:25:58,100
The game is called, "Luan Ke."
235
00:25:58,100 --> 00:26:01,900
"Luan (messy)"? What "Luan"? Did I ask you anything?
236
00:26:03,100 --> 00:26:05,800
Don't disturb my Sang Sang's mood.
237
00:26:05,800 --> 00:26:08,300
It's all right, Sang Sang. Go ahead.
238
00:26:11,100 --> 00:26:15,300
This chess game is actually pretty interesting.
239
00:27:16,600 --> 00:27:19,400
There actually is a person in this world who knows Heaven's plans?
240
00:27:21,600 --> 00:27:24,000
Congratulations to the Daughter of Light.
241
00:27:24,000 --> 00:27:26,800
You solved Lan Ke's endgame.
242
00:27:39,600 --> 00:27:42,200
Congratulations, Daughter of Light!
243
00:27:42,200 --> 00:27:46,600
The light will not be extinguished. The Heavenly God is everlasting.
244
00:27:50,550 --> 00:27:52,950
Congratulations, Daughter of Light.
245
00:28:01,760 --> 00:28:04,380
Master, may we cross now?
246
00:28:05,730 --> 00:28:07,600
Please go ahead.
247
00:28:27,300 --> 00:28:30,400
Welcome, Daughter of Light and Thirteenth Teacher to Tile Mountain.
248
00:28:30,400 --> 00:28:33,800
I, Jiu Ping, am honored.
[Master Dong Ming]
249
00:28:34,800 --> 00:28:36,600
- Greetings, Master Jiu Ping.
- Greetings, Master Jiu Ping.
250
00:28:36,600 --> 00:28:41,000
I heard that Daughter of Light has the ability to know Heaven's plans.
251
00:28:41,000 --> 00:28:45,200
You thoroughly defeated my unworthy Junior Brother.
252
00:28:45,200 --> 00:28:50,600
If you can figure out Heaven's mysteries, why is there still a need for you to find out about our profound theories?
253
00:28:50,600 --> 00:28:56,400
Thirteenth Teacher, you can take Daughter of Light straight up the mountain.
254
00:28:56,400 --> 00:28:59,800
Really? Thank you, Master.
255
00:28:59,800 --> 00:29:01,800
Sang Sang, let's go.
256
00:29:03,400 --> 00:29:07,200
We came to Tile Mountain to seek medical advice and medicine; therefore,
257
00:29:07,200 --> 00:29:10,000
we should follow the rules of visiting the mountain here. .
258
00:29:10,000 --> 00:29:13,800
We will still have to play this game of chess.
259
00:29:13,800 --> 00:29:16,200
Patients should receive treatment.
260
00:29:16,200 --> 00:29:19,700
Why do you insist on coming here to play this game of chess?
261
00:29:21,200 --> 00:29:25,000
A patient should have the right to eat two more pieces of candy.
262
00:29:25,000 --> 00:29:28,900
If she wants to play, there is nothing I can do about it.
263
00:29:31,500 --> 00:29:35,000
I have been pursuing quietism all my life,
264
00:29:35,000 --> 00:29:39,200
but I still can't let go of my desire to win.
265
00:29:39,200 --> 00:29:43,900
Honestly, I also really want to play this game of chess.
266
00:29:47,600 --> 00:29:51,000
She's very weak. I hope you don't mind too much, Master.
267
00:29:51,000 --> 00:29:55,200
Since you're ill, you should avoid the wind.
268
00:30:11,250 --> 00:30:16,770
Daughter of Light, which color would you like to choose?
269
00:30:18,600 --> 00:30:20,300
Black.
270
00:30:20,300 --> 00:30:22,200
Black?
271
00:30:26,600 --> 00:30:30,100
Am I not allowed to choose the black pieces?
272
00:30:31,200 --> 00:30:35,800
In the first round of the game in Tile Mountain, the chess player can only choose white.
273
00:30:35,800 --> 00:30:41,200
The one who passes the first round will often get the psychological hint that
274
00:30:41,200 --> 00:30:44,400
if he chooses white, he will continue to win.
275
00:30:44,400 --> 00:30:50,200
So, I don't know why you chose black without any hesitation?
276
00:30:51,000 --> 00:30:54,600
Black goes first. It is a huge advantage.
277
00:30:54,600 --> 00:30:57,200
That's why I picked the black chess pieces.
278
00:30:58,600 --> 00:31:00,600
The black.
279
00:31:18,400 --> 00:31:21,200
I did not expect Lan Ke to have made such careful preparations.
280
00:31:21,200 --> 00:31:25,000
They actually custom measured and made this draught screen specifically for Sang Sang.
281
00:31:25,000 --> 00:31:28,400
But how did they know Sang Sang would be here to play chess?
282
00:31:29,550 --> 00:31:33,670
Anyway, Sang Sang is protected from the wind now.
283
00:31:39,800 --> 00:31:43,000
Miss, may I ask if you learned to play chess from Master Song Qian?
284
00:31:43,000 --> 00:31:46,700
How is Teacher Song in the academy?
285
00:31:49,400 --> 00:31:55,600
Young Master, I remember that none of your schoolmates at the academy have the surname "Song."
286
00:31:56,400 --> 00:31:58,800
Teacher Song?
287
00:32:00,400 --> 00:32:04,550
I remember now. Last year, when the little book boy handed out winter suits,
288
00:32:04,550 --> 00:32:07,400
I think there was indeed someone called Song Qian.
289
00:32:09,200 --> 00:32:12,200
Is this Master referring to my Fifth Senior Brother?
290
00:32:12,200 --> 00:32:14,200
Yes, exactly.
291
00:32:16,600 --> 00:32:19,400
Song Qian is a chess master of my Southern Jin State.
292
00:32:19,400 --> 00:32:22,600
He has been missing for many years. How could he have appeared in Tang Academy?
293
00:32:22,600 --> 00:32:24,700
What is so strange about that?
294
00:32:24,700 --> 00:32:27,600
I'm going to Tang Academy! I'm going to Tang Academy!
295
00:32:30,400 --> 00:32:35,000
I think I've seen a painting of you at the Daoism rite when I was young.
296
00:32:35,000 --> 00:32:39,700
What are you talking about? How could you have seen a painting of Master when you were young?
297
00:32:40,600 --> 00:32:45,400
He… He seems to be Master Dong Ming.
298
00:32:45,400 --> 00:32:47,000
Master Dong Ming?
299
00:32:47,000 --> 00:32:49,700
Master Dong Ming has already passed away.
300
00:32:50,400 --> 00:32:52,000
Passed away?
301
00:32:52,800 --> 00:32:55,500
I am indeed Dong Ming.
302
00:32:57,100 --> 00:32:59,400
Respectfully greeting Master Dong Ming.
303
00:33:00,600 --> 00:33:04,200
In my life, I have never seen Master Dong Ming play chess against Song Qian.
304
00:33:04,200 --> 00:33:07,000
But today, I finally see it with my own eyes!
305
00:33:07,000 --> 00:33:10,800
Even if I were to die now, I would die without regrets!
306
00:33:18,600 --> 00:33:23,400
Since Junior Brother sealed his chess position in the Luan Ke game at Tiger Leaping Mountain Stream,
307
00:33:23,400 --> 00:33:27,000
I will likewise seal my position in this game, too.
308
00:33:29,800 --> 00:33:34,800
If there are any visitors who wish to go up the mountain, do not stop them.
309
00:33:34,800 --> 00:33:36,700
Why is that?
310
00:33:38,000 --> 00:33:43,200
To have the chance to play against such an opponent for the last chess game of my life,
311
00:33:43,200 --> 00:33:46,600
is there any ending more perfect than this?
312
00:33:54,580 --> 00:33:57,370
Respectfully sending Master Dong Ming off.
313
00:34:01,600 --> 00:34:03,200
You won?
314
00:34:04,200 --> 00:34:06,000
It's a draw.
315
00:34:06,700 --> 00:34:08,800
Then, why did the Master leave?
316
00:34:14,800 --> 00:34:19,600
I respectfully welcome Master Bao Shu, Head of Precept of Heaven Pillar Sect. Greetings, Master Qu Ni.
317
00:34:19,600 --> 00:34:21,600
Is Ning Que here yet?
318
00:34:21,600 --> 00:34:24,800
Thirteenth Teacher has already completed the first two rounds of the Tile Mountain chess games.
319
00:34:24,800 --> 00:34:26,800
I want to see him.
320
00:34:26,800 --> 00:34:30,200
Teacher has already said that you are not allowed to see him.
[Guanhai, Heaven Pillar Sect]
321
00:34:30,200 --> 00:34:34,800
I'm here with the mission of the entire world.
322
00:34:34,800 --> 00:34:37,300
Teacher has decided to launch the three chess games of Tile Mountain,
323
00:34:37,300 --> 00:34:42,200
so without his permission, all visitors to Lan Ke are not allowed to act rashly.
324
00:34:42,200 --> 00:34:46,000
Please think it over carefully before taking any action, Master Bao Shu.
325
00:34:46,800 --> 00:34:52,100
In comparison to this matter, what significance could the Tile Mountain three chess games hold?
326
00:34:52,800 --> 00:34:55,690
Before Teacher went into seclusion, he has specifically instructed me
327
00:34:55,690 --> 00:34:59,200
not to forget this is Tile Mountain's Lan Ke.
328
00:34:59,200 --> 00:35:01,400
It is Master Qishan's Lan Ke.
329
00:35:01,400 --> 00:35:06,900
As for those visitors who are untactful, I will show them the way out of here.
330
00:35:08,200 --> 00:35:13,500
Little boy, are you saying that we, the people of Suspended Temple, are not allowed up the mountain?
331
00:35:25,000 --> 00:35:26,800
Move away!
332
00:35:28,600 --> 00:35:30,300
Show me your moves.
333
00:35:30,300 --> 00:35:33,500
Your maidservant will die if you kill me.
334
00:35:34,200 --> 00:35:38,000
Try threatening me again and see if I dare to hit you.
335
00:35:40,830 --> 00:35:43,870
Respectfully greeting Master Qishan!
336
00:35:49,820 --> 00:35:54,160
Young Master, is that Little Qishan?
337
00:35:56,000 --> 00:35:58,800
He is the Little Qishan that Teacher told us about?
338
00:36:01,410 --> 00:36:03,600
I don't know either.
339
00:36:07,940 --> 00:36:10,650
Are you the Little Qishan my teacher spoke about?
340
00:36:15,950 --> 00:36:19,400
I, Sang Sang, pay respect to Master Qishan.
341
00:36:21,060 --> 00:36:23,130
There are only three leaves left.
342
00:36:24,400 --> 00:36:27,000
Master, I beg you, please save Sang Sang.
343
00:36:27,000 --> 00:36:30,400
I'm a personal disciple of Fu Zi, Thirteenth Teacher of the Tang Academy.
344
00:36:30,400 --> 00:36:33,100
My teacher told me that you would save her.
345
00:36:33,100 --> 00:36:35,200
Who is Fu Zi?
346
00:36:35,200 --> 00:36:39,800
He… He's my teacher, the dean of Tang Academy.
347
00:36:39,800 --> 00:36:44,700
Is he not just an old man? You don't need to tell me about him.
348
00:36:45,600 --> 00:36:47,600
Let me ask you.
349
00:36:48,800 --> 00:36:53,400
Is it Fu Zi or you, who wants to save her?
350
00:36:53,400 --> 00:36:56,600
Or is it Sang Sang who wants to save herself?
351
00:37:03,400 --> 00:37:09,700
It's Fu Zi who wants to. I want to. Sang Sang wants it, too.
352
00:37:09,700 --> 00:37:13,800
We all want to. Please save her!
353
00:37:26,600 --> 00:37:29,200
The three games of chess of Tile Mountain.
354
00:37:29,200 --> 00:37:33,500
This game demands that you play it using your life.
355
00:37:34,000 --> 00:37:38,600
You now have the life of Sang Sang in your hands.
356
00:37:38,600 --> 00:37:43,700
What business is it of yours? I'm talking to this little girl.
357
00:37:46,500 --> 00:37:50,600
Master, it has been very hard, very hard for
358
00:37:50,600 --> 00:37:55,400
Young Master and I to remain alive until today.
359
00:37:55,400 --> 00:38:01,000
Therefore, we cannot simply just die like this.
360
00:38:11,000 --> 00:38:15,600
Follow the rules. You have to finish one game of chess.
361
00:38:15,600 --> 00:38:20,400
If you win, then I will treat you.
362
00:38:20,400 --> 00:38:23,400
Why are you so heartless, Old Man?
363
00:38:23,400 --> 00:38:26,600
She is already like this, and you are still trying to uphold your stupid rules.
364
00:38:26,600 --> 00:38:33,000
Let me tell you that you must treat her today, whether you like it or not.
365
00:38:40,000 --> 00:38:42,500
Only two leaves left.
366
00:38:46,100 --> 00:38:50,200
Young Master, I will play this chess game.
367
00:38:56,000 --> 00:39:00,400
Master Qishan, please.
368
00:39:29,200 --> 00:39:31,600
Only one leaf left.
369
00:40:04,900 --> 00:40:10,000
The chess piece feels so cold. It seems to be holding a thousand years of yin coldness.
370
00:40:24,400 --> 00:40:27,300
This leaf must definitely not fall.
371
00:40:35,800 --> 00:40:39,000
I can feel a strong wave of nascent energy from Heaven and Earth vibrating.
372
00:40:39,000 --> 00:40:42,200
It's weird and scary.
373
00:40:48,300 --> 00:40:52,200
Teacher, Master Bao Shu of the Suspended Temple insists on seeing you.
374
00:40:58,300 --> 00:41:01,800
Paying respects to Master Qishan.
375
00:41:09,800 --> 00:41:12,900
Junior Uncle, how are you?
376
00:41:13,700 --> 00:41:16,000
I'm very well.
377
00:41:16,000 --> 00:41:18,610
This is a peaceful place,
378
00:41:18,610 --> 00:41:21,600
yet you are flaunting around with your magic object.
379
00:41:21,600 --> 00:41:23,900
Quickly put it away.
380
00:41:25,700 --> 00:41:27,300
Junior Uncle.
381
00:41:38,400 --> 00:41:41,600
This is my old dwelling.
382
00:41:41,600 --> 00:41:45,400
I'm here entertaining my two little friends.
383
00:41:45,400 --> 00:41:49,000
If you don't have anything important, just leave.
384
00:41:49,600 --> 00:41:53,800
Junior Uncle, we are here to watch the chess game.
385
00:41:53,800 --> 00:41:59,200
If you are here to watch the game, then remember to be an upright gentleman.
386
00:41:59,200 --> 00:42:00,800
Yes, we will.
387
00:42:04,000 --> 00:42:07,300
Why are they still talking? Just hurry up and play already.
388
00:42:08,000 --> 00:42:11,900
Are you hungry, little girl?
389
00:42:20,800 --> 00:42:25,600
Before starting the game, have a pear first.
390
00:42:29,800 --> 00:42:32,800
No time for eating. Quickly start the game.
391
00:42:32,800 --> 00:42:35,000
I'm hungry, Young Master.
392
00:42:40,000 --> 00:42:48,100
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Again Team @ Viki
393
00:42:56,500 --> 00:43:00,000
♫ Time is like a shuttle; Spring goes, autumn comes ♫
394
00:43:00,000 --> 00:43:03,600
♫ Sighing for the withering and blossoming of flowers ♫
395
00:43:03,600 --> 00:43:09,600
♫ Whose problems have been buried by time ♫
396
00:43:10,600 --> 00:43:14,200
♫ If this dream is like a bird ♫
397
00:43:14,200 --> 00:43:17,200
♫ Unable to fly across the vast seas ♫
398
00:43:17,200 --> 00:43:24,500
♫ Afraid that after daybreak, memories are empty ♫
399
00:43:24,500 --> 00:43:28,100
♫ Even if love is the weakest existence ♫
400
00:43:28,100 --> 00:43:31,500
♫ Still willing to disperse all the haze ♫
401
00:43:31,500 --> 00:43:33,390
♫ Who's waiting for who ♫
402
00:43:33,390 --> 00:43:35,200
♫ And who can bear to blame the other ♫
403
00:43:35,200 --> 00:43:42,000
♫ Time is fleeting; Where does it go and where does
it come from? ♫
404
00:43:42,000 --> 00:43:45,080
♫ I bear no grudge for ♫
405
00:43:45,080 --> 00:43:49,000
♫ Slipping into dirt for you ♫
406
00:43:49,000 --> 00:43:52,200
♫ I am not afraid to accompany you ♫
407
00:43:52,200 --> 00:43:56,300
♫ To leap over mountains and seas ♫
408
00:43:56,300 --> 00:43:59,800
♫ Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying ♫
409
00:43:59,800 --> 00:44:03,100
♫ Who can understand the hardships that are hard to pour out? ♫
410
00:44:03,100 --> 00:44:06,630
♫ Letting time fly hurriedly, using one lifetime to wait ♫
411
00:44:06,630 --> 00:44:13,000
♫ Not fearing the past and the future ♫
412
00:44:28,300 --> 00:44:31,800
♫ Time is like a shuttle; Spring goes, autumn comes ♫
413
00:44:31,800 --> 00:44:35,200
♫ Sighing for the withering and blossoming of flowers ♫
414
00:44:35,200 --> 00:44:42,400
♫ Whose problems have been buried by time ♫
415
00:44:42,400 --> 00:44:46,000
♫ If this dream is like a bird ♫
416
00:44:46,000 --> 00:44:49,000
♫ Unable to fly across the vast seas ♫
417
00:44:49,000 --> 00:44:56,200
♫ Afraid that after daybreak, memories are empty ♫
418
00:44:56,200 --> 00:44:59,200
♫ I bear no grudge for ♫
419
00:44:59,200 --> 00:45:03,200
♫ Slipping into dirt for you ♫
420
00:45:03,200 --> 00:45:06,170
♫ I am not afraid to accompany you ♫
421
00:45:06,170 --> 00:45:10,500
♫ To leap over mountains and seas ♫
422
00:45:10,500 --> 00:45:14,000
♫ Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying ♫
423
00:45:14,000 --> 00:45:17,200
♫ Who can understand the hardships that are hard to pour out? ♫
424
00:45:17,200 --> 00:45:20,800
♫ Letting time fly hurriedly, using one lifetime to wait ♫
425
00:45:20,800 --> 00:45:28,000
♫ Not fearing the past and the future ♫
37153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.