All language subtitles for Ever Night S2_Ep03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,400 --> 00:00:15,080 Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Again Team @ Viki 2 00:02:04,220 --> 00:02:09,590 [Ever Night 2] 3 00:02:09,590 --> 00:02:12,420 [Episode 03] 4 00:02:13,420 --> 00:02:15,690 How come there is not a single leaf left? 5 00:02:15,690 --> 00:02:18,050 It's not this tree. 6 00:02:18,050 --> 00:02:21,950 It's the one in front of Little Qishan's cave-dwelling. 7 00:02:22,860 --> 00:02:24,470 Right. 8 00:02:26,640 --> 00:02:30,120 Little Qishan, we are here! 9 00:02:30,120 --> 00:02:32,340 Where are you? 10 00:02:33,630 --> 00:02:38,200 The cave-dwelling on Tile Mountain is a thousand feet from the foot of the mountain. 11 00:02:38,200 --> 00:02:41,140 I'm afraid Master Qishan can't hear you. 12 00:03:22,590 --> 00:03:24,520 Greetings, Hill Leader Mo. 13 00:03:33,750 --> 00:03:36,060 Respectfully greeting the Daughter of Light. 14 00:03:39,490 --> 00:03:41,540 Greetings, Hill Leader Mo. 15 00:03:48,960 --> 00:03:52,280 Young Master, I'm a little tired. 16 00:03:52,280 --> 00:03:54,710 I wish to rest for a while in the carriage. 17 00:03:58,860 --> 00:04:01,170 Please cover yourself well with the quilt then. 18 00:04:14,640 --> 00:04:18,590 The scenery over there is quite nice. Shall we go for a walk? 19 00:04:39,150 --> 00:04:42,690 How have you been in the past year? 20 00:04:43,270 --> 00:04:45,010 Very well. 21 00:04:45,830 --> 00:04:50,290 I've been practicing calligraphy, cultivating, and breaking through levels. 22 00:04:50,990 --> 00:04:52,650 How about you? 23 00:04:53,620 --> 00:04:59,340 I did the same things, too. Practicing calligraphy, cultivating, and breaking through levels. 24 00:05:01,730 --> 00:05:04,460 When did you break through the next level? 25 00:05:04,460 --> 00:05:06,560 You truly deserve to be congratulated. 26 00:05:06,560 --> 00:05:11,450 I think you won't want to know how I broke through the level. 27 00:05:11,450 --> 00:05:14,160 That scene was too cruel. 28 00:05:14,830 --> 00:05:17,140 At the Ink Pond Park, 29 00:05:18,590 --> 00:05:21,290 when I heard you were going to duel with Xia Hou in a decisive battle, 30 00:05:21,290 --> 00:05:23,560 I was terribly shocked. 31 00:05:24,990 --> 00:05:26,960 You didn't think I could win? 32 00:05:28,380 --> 00:05:33,990 I had confidence that you would definitely defeat Xia Hou since being in the Wilderness. 33 00:05:33,990 --> 00:05:36,400 It was just a matter of time. 34 00:05:42,040 --> 00:05:44,580 You actually have this much confidence in me? 35 00:05:46,930 --> 00:05:53,650 As Ye Hongyu said, "A shameless person like you would normally live a very long life." 36 00:05:54,790 --> 00:05:58,130 I don't like listening to her slander. 37 00:05:58,130 --> 00:06:01,260 Who cares if she is the Grand Priest of Justice now. 38 00:06:01,260 --> 00:06:05,090 If she backs me into a corner, I will still go cause trouble for her. 39 00:06:08,120 --> 00:06:12,110 How did it feel to defeat Xia Hou? 40 00:06:24,480 --> 00:06:26,430 I felt... 41 00:06:28,310 --> 00:06:30,790 elated for a split second, 42 00:06:32,320 --> 00:06:36,390 then it was just exhaustion and frustration. 43 00:06:37,480 --> 00:06:40,030 But at the end of it all, I felt at peace. 44 00:06:41,120 --> 00:06:45,530 However, now I feel some regret. 45 00:06:46,200 --> 00:06:47,940 Why is that? 46 00:06:48,780 --> 00:06:52,470 Sang Sang is seriously sick because of helping me. 47 00:06:53,180 --> 00:06:57,880 Although I won, I paid the most painfully tragic price for my victory. 48 00:07:28,070 --> 00:07:33,160 Don't be disheartened. Sang Sang will surely get well. 49 00:07:33,730 --> 00:07:35,320 Thank you. 50 00:07:39,670 --> 00:07:41,560 I have to thank you also. 51 00:07:42,430 --> 00:07:48,470 If it wasn't for you, I would not have understood the Divine Art of Talisman so quickly. 52 00:07:49,080 --> 00:07:53,700 In this past year, what I have achieved with my cultivation 53 00:07:55,360 --> 00:07:57,400 is all because of you. 54 00:08:20,100 --> 00:08:21,890 What are you excited about? 55 00:08:21,890 --> 00:08:24,200 Are you that familiar with her? 56 00:08:24,200 --> 00:08:28,290 You kept saying hello to her. Do you think I couldn't tell? 57 00:08:39,090 --> 00:08:40,660 I... 58 00:08:44,780 --> 00:08:48,800 I'm probably not the most suitable one for you. 59 00:08:51,590 --> 00:08:54,000 If I say you are suitable, then you are suitable. 60 00:08:54,000 --> 00:08:59,420 If I say you are not suitable, then, even if you are the emperor, you are not suitable. 61 00:09:01,930 --> 00:09:04,410 With your performance, do you think you can have food? 62 00:09:08,560 --> 00:09:10,480 What are you looking at? 63 00:09:10,480 --> 00:09:12,620 They both haven't seen each other for a long time. 64 00:09:12,620 --> 00:09:15,100 They want to spend time alone in private. 65 00:09:23,920 --> 00:09:27,050 What do you want to do? You want to peep? 66 00:09:37,740 --> 00:09:41,650 I know that I keep making mistakes. 67 00:09:42,320 --> 00:09:44,340 I hope you can forgive me. 68 00:09:46,930 --> 00:09:48,820 The Daoism Maniac is right. 69 00:09:48,820 --> 00:09:52,140 You really are the number one most shameless person in the world. 70 00:09:52,140 --> 00:09:54,190 You are always the fastest one to admit your mistakes, 71 00:09:54,190 --> 00:09:57,630 so sincere to the point that it makes the other person feel that he is in the wrong, 72 00:09:57,630 --> 00:10:00,180 and that you are the most innocent one. 73 00:10:08,620 --> 00:10:10,750 I am guessing you are also here for the Ghost Festival? 74 00:10:10,750 --> 00:10:15,040 How about we go up the mountain together to visit Little Qishan? 75 00:10:17,640 --> 00:10:21,890 Do you think it is that easy to see Master Qishan? 76 00:10:23,370 --> 00:10:28,120 So many people in this world want to see him. 77 00:10:28,120 --> 00:10:32,300 This Ghost Festival is the first time in decades that he is coming out of seclusion. 78 00:10:32,300 --> 00:10:35,190 Therefore, Lan Ke has set up a rule. 79 00:10:35,190 --> 00:10:40,030 Only cultivators who win three games of chess can meet Master Qishan. 80 00:10:40,030 --> 00:10:42,200 Pass three games of chess? 81 00:10:42,200 --> 00:10:45,620 Is that not delaying the matter? Sang Sang can't wait for so long. 82 00:10:45,620 --> 00:10:50,080 Tile Mountain's three games of chess are the rule. 83 00:10:58,700 --> 00:11:02,820 Would you be willing to accompany us on this journey, Hill Leader? 84 00:11:04,610 --> 00:11:07,560 I am willing to accompany the Daughter of Light on this journey. 85 00:11:41,710 --> 00:11:45,900 Can you not look at me like that? 86 00:11:49,120 --> 00:11:54,230 Do you know how many people on Tile Mountain want to have a look at you? 87 00:11:55,390 --> 00:11:59,590 It is just because the walls of this carriage are too thick. 88 00:11:59,590 --> 00:12:05,870 Otherwise, I'm afraid the stares would have long burned a hole in it. 89 00:12:10,710 --> 00:12:15,310 Also, you have to get used to this type of look in the future. 90 00:12:17,460 --> 00:12:22,960 Are there really so many people wanting to have a look at me? 91 00:12:28,950 --> 00:12:32,510 I seldom get this type of look. 92 00:12:35,450 --> 00:12:37,410 No. 93 00:12:37,410 --> 00:12:40,220 It is never before. 94 00:12:46,560 --> 00:12:50,000 I have not been a good looking girl since I was little. 95 00:12:50,980 --> 00:12:55,420 Young Master said that in the first two years after he found me, 96 00:12:55,420 --> 00:12:59,310 it didn't matter whether he fed me with meat soup or rice soup, 97 00:12:59,310 --> 00:13:01,350 I still could never grow bigger. 98 00:13:01,350 --> 00:13:05,580 When he held me, it was like holding a tiny mouse. 99 00:13:06,630 --> 00:13:10,390 Although after all of that, he managed to feed me until I survived. 100 00:13:10,390 --> 00:13:14,570 He still could not make me prettier. 101 00:13:15,340 --> 00:13:18,630 I looked like an autumn cabbage 102 00:13:18,630 --> 00:13:22,190 left to wither in a vegetable patch. 103 00:13:24,830 --> 00:13:27,240 Even during the New Year, 104 00:13:27,240 --> 00:13:32,340 I still looked frail even in brand new clothes. 105 00:13:34,240 --> 00:13:38,850 Young Master would make fun of me, saying no matter if I was thrown 106 00:13:38,850 --> 00:13:41,320 into a vegetable field or a coal pit, 107 00:13:41,320 --> 00:13:45,000 it was guaranteed that no one would notice that I was there. 108 00:13:46,520 --> 00:13:48,830 He was right. 109 00:13:48,830 --> 00:13:53,020 I am that inconspicuous little maidservant. 110 00:13:59,360 --> 00:14:03,130 When I was little and living in Wei City, 111 00:14:03,130 --> 00:14:07,960 I had to carry a lamb leg weighing 17 catties (1 catty = 0.5 kg) all by myself, 112 00:14:07,960 --> 00:14:11,750 walking home from the Wei City meat shop. 113 00:14:11,750 --> 00:14:16,320 Not a single person would offer to help me along the way. 114 00:14:16,320 --> 00:14:19,690 It was not because the people of Wei City were unenthusiastic, 115 00:14:19,690 --> 00:14:23,950 it was because they didn't even see me at all. 116 00:14:24,940 --> 00:14:28,680 After that, it was the same when we were in the capital city. 117 00:14:28,680 --> 00:14:34,050 Young Master and I had been living at the Old Writing Brush Shop for two years. 118 00:14:34,050 --> 00:14:37,620 I had to buy noodles almost every morning. 119 00:14:37,620 --> 00:14:43,630 But even the sour and spicy soup noodle man at Forty-Seventh Lin Alley 120 00:14:43,630 --> 00:14:47,020 would still forget who I was. 121 00:14:54,720 --> 00:14:59,300 Young Master has always been good looking since he was young. 122 00:14:59,300 --> 00:15:01,580 He is also a sweet talker. 123 00:15:01,580 --> 00:15:05,620 That is why it is so easy for people to like him. 124 00:15:06,240 --> 00:15:11,880 Whether it was General Ma of Wei City, Aunt Jian or Fu Zi, 125 00:15:11,880 --> 00:15:13,420 it was all the same. 126 00:15:14,290 --> 00:15:19,840 As long as we are together, everyone would be looking at him. 127 00:15:21,340 --> 00:15:23,760 It's good though. 128 00:15:24,720 --> 00:15:27,850 I am used to standing behind him. 129 00:15:28,700 --> 00:15:34,290 Anyway, I don't like other people to stare at me all the time. 130 00:15:46,200 --> 00:15:51,240 Sang Sang, you are the most inconspicuous little maidservant in the world. 131 00:15:51,240 --> 00:15:54,350 Even though no one would notice you, 132 00:15:54,350 --> 00:15:58,690 you and Ning Que only have each other in your heart. 133 00:15:59,480 --> 00:16:03,980 Then, at least, he will always be looking at you. 134 00:16:11,330 --> 00:16:16,840 At least, in Thirteenth Teacher's eyes, 135 00:16:16,840 --> 00:16:19,510 Sang Sang, you are the prettiest. 136 00:16:23,850 --> 00:16:25,880 I think so, too. 137 00:16:25,880 --> 00:16:33,020 ♫ When I met you, the dew on cold branches was quite thick ♫ 138 00:16:33,020 --> 00:16:35,940 ♫ Joy rose in my heart ♫ 139 00:16:35,940 --> 00:16:40,560 ♫ I wanted to be with you forever at first sight ♫ 140 00:16:40,560 --> 00:16:44,270 ♫ The autumn breeze on the lake ♫ 141 00:16:44,270 --> 00:16:48,820 ♫ Your silhouette at the porch ♫ 142 00:16:48,820 --> 00:16:59,780 ♫ Our tacit understanding supports bright inner voices via poems and songs ♫ 143 00:17:02,760 --> 00:17:05,420 ♫ There is rain in the Ink Pond ♫ 144 00:17:05,420 --> 00:17:09,980 ♫ I come from the book ♫ 145 00:17:09,980 --> 00:17:13,380 ♫ The brick walls under the snow ♫ 146 00:17:13,380 --> 00:17:16,860 Sister Bookworm Maniac, it's been a while since I last saw you. 147 00:17:18,690 --> 00:17:20,700 Why are you here? 148 00:17:22,030 --> 00:17:26,110 At this Ghost Festival, Master Qishan will open up his cave-dwelling to meet visitors. 149 00:17:26,110 --> 00:17:28,080 How could I not come? 150 00:17:28,850 --> 00:17:32,510 The common people are coming to see Master Qishan, hoping that he will answer the questions they have in their heart. 151 00:17:32,510 --> 00:17:35,380 If it is about those affairs of yours, 152 00:17:35,380 --> 00:17:38,350 it is really not worthwhile to ask about them in the cave-dwelling. 153 00:17:40,710 --> 00:17:44,900 Just now, seeing how dejected you were when you stepped down from that big black carriage, 154 00:17:44,900 --> 00:17:50,100 is it possible that you still do not understand the pain of not getting what you want? 155 00:17:50,930 --> 00:17:52,930 You are wrong. 156 00:17:52,930 --> 00:17:56,780 Seeing that he is living a good life is more important than wanting to be with him. 157 00:17:56,780 --> 00:17:58,150 [Lu Chenjia, Princess of Full Moon State] 158 00:17:58,150 --> 00:18:03,180 After all that we've been through, I'm very satisfied that we can meet again. 159 00:18:05,720 --> 00:18:11,190 However, I never met him again. 160 00:18:15,230 --> 00:18:19,730 In the winding and long journey of life, no one can foresee anything. 161 00:18:19,730 --> 00:18:24,110 Your encounter with him might suddenly happen one day. 162 00:18:24,110 --> 00:18:27,500 Tomorrow. Next year. 163 00:18:28,830 --> 00:18:31,330 You can choose to wait. 164 00:18:32,120 --> 00:18:34,240 Or let it go. 165 00:18:35,010 --> 00:18:36,920 Don't forget that 166 00:18:36,920 --> 00:18:42,800 you have flowers. Flowers blossom and fade. 167 00:18:42,800 --> 00:18:46,170 You can still have the joy of flowers like before. 168 00:19:15,500 --> 00:19:22,590 ♫ Several times of frosting, several times of raining ♫ 169 00:19:24,180 --> 00:19:26,530 You like Young Master? 170 00:19:27,940 --> 00:19:29,590 Am I right? 171 00:19:30,240 --> 00:19:37,180 ♫ How can I forget about you and I who looked at each other silently- Yes. 172 00:19:38,250 --> 00:19:42,330 But it's not possible now. 173 00:19:45,160 --> 00:19:48,870 ♫ A period of wind, - Yes. 174 00:19:48,870 --> 00:19:52,080 ♫ a section of mud, ♫ 175 00:19:52,080 --> 00:19:59,810 ♫ The vast sky sprinkles down the rain and pushes out that faraway returning date ♫ 176 00:19:59,810 --> 00:20:05,280 ♫ I often look at you who are across the mountains and oceans ♫ 177 00:20:05,280 --> 00:20:07,700 You will have to wait until after I die. 178 00:20:08,760 --> 00:20:20,210 ♫ Even if the years are uncertain, I won't waver about waiting for you ♫ 179 00:20:23,550 --> 00:20:35,550 ♫ I hope there is wind to deliver you those words of loving you ♫ 180 00:20:35,550 --> 00:20:39,070 Do you want to know what Miss Shanshan and I talked about? 181 00:20:39,750 --> 00:20:42,920 Not really. No. 182 00:20:44,310 --> 00:20:46,440 - Really? - Yeah, not at all. 183 00:20:46,440 --> 00:20:48,890 Definitely not. 184 00:20:53,070 --> 00:20:54,740 Just what did you talk about? 185 00:21:01,270 --> 00:21:02,950 Quite a lot of things. 186 00:21:08,670 --> 00:21:10,980 [Lan Ke] 187 00:21:22,490 --> 00:21:25,090 Greetings, Master. I, Ning Que, a student from the Tang Academy, 188 00:21:25,090 --> 00:21:29,060 has come to Tile Mountain to pay my respect to Master Qishan on the order of my teacher, Fu Zi. 189 00:21:29,060 --> 00:21:33,950 Even if you are a student of the Tang Academy, you still have to obey the rules. 190 00:21:35,330 --> 00:21:39,070 Is this how Fu Zi teaches his disciples? 191 00:21:39,070 --> 00:21:40,820 What rules? 192 00:21:40,820 --> 00:21:45,030 You can only cross the bridge after you break through my endgame. 193 00:21:45,030 --> 00:21:47,760 Master, rules are dead. 194 00:21:47,760 --> 00:21:50,770 Human beings are alive. Don't you agree? 195 00:21:50,770 --> 00:21:53,790 Only when you stick closely to the rules [Yellow Robed Ascetic] 196 00:21:53,790 --> 00:21:56,510 can you survive. 197 00:21:57,290 --> 00:21:59,660 And if I don't? 198 00:21:59,660 --> 00:22:03,860 Could it be that you think you have the capability to 199 00:22:03,860 --> 00:22:07,690 transcend all the rules of the world? 200 00:22:08,850 --> 00:22:11,670 It looks like he is not going to let me pass. 201 00:22:18,370 --> 00:22:22,120 You need to follow the rules of Lan Ke if you are visiting the mountain. 202 00:22:22,120 --> 00:22:25,840 - Get in. - If you can't break through my endgame, 203 00:22:25,840 --> 00:22:28,930 don't even think about crossing this Tiger Leaping Mountain Stream. 204 00:22:29,990 --> 00:22:31,640 I just want to meet with Master Qishan. 205 00:22:31,640 --> 00:22:35,390 I just want to save Sang Sang. Master, don't force me. 206 00:22:54,400 --> 00:22:56,500 The way you handle matters and conduct yourself 207 00:22:56,500 --> 00:23:02,400 surely has the cold-blooded and overbearing style of Ke Haoran. 208 00:23:02,400 --> 00:23:06,400 But unfortunately, I still have to stick to the rules. 209 00:23:08,590 --> 00:23:11,880 I'm just asking you to back down one step. 210 00:23:13,800 --> 00:23:15,600 I won't back down. 211 00:23:23,000 --> 00:23:25,570 Don't blame me then. 212 00:23:27,100 --> 00:23:28,800 Young Master. 213 00:23:31,600 --> 00:23:35,400 This master is a very powerful master of formation. 214 00:23:35,400 --> 00:23:38,780 Everything here, the stream, the trees and grass, and even the chessboard, 215 00:23:38,780 --> 00:23:41,000 have already become part of his formation. 216 00:23:42,110 --> 00:23:44,470 There is no way that we can walk across. 217 00:23:45,600 --> 00:23:46,800 Even so, I can't— 218 00:23:46,800 --> 00:23:48,200 Young Master! 219 00:23:48,800 --> 00:23:52,300 Since we are in such a hurry to see Master Qishan, 220 00:23:52,300 --> 00:23:56,000 then, even more so, we should not waste time in fighting. 221 00:23:57,400 --> 00:24:00,000 How about letting me try? 222 00:24:00,000 --> 00:24:01,900 You try? 223 00:24:03,200 --> 00:24:04,600 You were taught to play chess by Chen Pipi. 224 00:24:04,600 --> 00:24:07,800 You can't even beat him. How are you going to win him? 225 00:24:07,800 --> 00:24:10,400 Also, playing chess consumes too much mental energy. 226 00:24:10,400 --> 00:24:13,200 It's bad for your health and drains your brain. 227 00:24:14,200 --> 00:24:17,800 Okay, I will play with you. 228 00:24:18,800 --> 00:24:20,900 Please come over. 229 00:24:27,200 --> 00:24:29,500 Take me there. 230 00:24:32,500 --> 00:24:34,700 Just take me. 231 00:25:44,600 --> 00:25:47,700 This game has ended. 232 00:25:50,800 --> 00:25:54,180 Master, we only made one move. 233 00:25:54,180 --> 00:25:56,200 Why are you calling it the end of the game? 234 00:25:56,200 --> 00:25:58,100 The game is called, "Luan Ke." 235 00:25:58,100 --> 00:26:01,900 "Luan (messy)"? What "Luan"? Did I ask you anything? 236 00:26:03,100 --> 00:26:05,800 Don't disturb my Sang Sang's mood. 237 00:26:05,800 --> 00:26:08,300 It's all right, Sang Sang. Go ahead. 238 00:26:11,100 --> 00:26:15,300 This chess game is actually pretty interesting. 239 00:27:16,600 --> 00:27:19,400 There actually is a person in this world who knows Heaven's plans? 240 00:27:21,600 --> 00:27:24,000 Congratulations to the Daughter of Light. 241 00:27:24,000 --> 00:27:26,800 You solved Lan Ke's endgame. 242 00:27:39,600 --> 00:27:42,200 Congratulations, Daughter of Light! 243 00:27:42,200 --> 00:27:46,600 The light will not be extinguished. The Heavenly God is everlasting. 244 00:27:50,550 --> 00:27:52,950 Congratulations, Daughter of Light. 245 00:28:01,760 --> 00:28:04,380 Master, may we cross now? 246 00:28:05,730 --> 00:28:07,600 Please go ahead. 247 00:28:27,300 --> 00:28:30,400 Welcome, Daughter of Light and Thirteenth Teacher to Tile Mountain. 248 00:28:30,400 --> 00:28:33,800 I, Jiu Ping, am honored. [Master Dong Ming] 249 00:28:34,800 --> 00:28:36,600 - Greetings, Master Jiu Ping. - Greetings, Master Jiu Ping. 250 00:28:36,600 --> 00:28:41,000 I heard that Daughter of Light has the ability to know Heaven's plans. 251 00:28:41,000 --> 00:28:45,200 You thoroughly defeated my unworthy Junior Brother. 252 00:28:45,200 --> 00:28:50,600 If you can figure out Heaven's mysteries, why is there still a need for you to find out about our profound theories? 253 00:28:50,600 --> 00:28:56,400 Thirteenth Teacher, you can take Daughter of Light straight up the mountain. 254 00:28:56,400 --> 00:28:59,800 Really? Thank you, Master. 255 00:28:59,800 --> 00:29:01,800 Sang Sang, let's go. 256 00:29:03,400 --> 00:29:07,200 We came to Tile Mountain to seek medical advice and medicine; therefore, 257 00:29:07,200 --> 00:29:10,000 we should follow the rules of visiting the mountain here. . 258 00:29:10,000 --> 00:29:13,800 We will still have to play this game of chess. 259 00:29:13,800 --> 00:29:16,200 Patients should receive treatment. 260 00:29:16,200 --> 00:29:19,700 Why do you insist on coming here to play this game of chess? 261 00:29:21,200 --> 00:29:25,000 A patient should have the right to eat two more pieces of candy. 262 00:29:25,000 --> 00:29:28,900 If she wants to play, there is nothing I can do about it. 263 00:29:31,500 --> 00:29:35,000 I have been pursuing quietism all my life, 264 00:29:35,000 --> 00:29:39,200 but I still can't let go of my desire to win. 265 00:29:39,200 --> 00:29:43,900 Honestly, I also really want to play this game of chess. 266 00:29:47,600 --> 00:29:51,000 She's very weak. I hope you don't mind too much, Master. 267 00:29:51,000 --> 00:29:55,200 Since you're ill, you should avoid the wind. 268 00:30:11,250 --> 00:30:16,770 Daughter of Light, which color would you like to choose? 269 00:30:18,600 --> 00:30:20,300 Black. 270 00:30:20,300 --> 00:30:22,200 Black? 271 00:30:26,600 --> 00:30:30,100 Am I not allowed to choose the black pieces? 272 00:30:31,200 --> 00:30:35,800 In the first round of the game in Tile Mountain, the chess player can only choose white. 273 00:30:35,800 --> 00:30:41,200 The one who passes the first round will often get the psychological hint that 274 00:30:41,200 --> 00:30:44,400 if he chooses white, he will continue to win. 275 00:30:44,400 --> 00:30:50,200 So, I don't know why you chose black without any hesitation? 276 00:30:51,000 --> 00:30:54,600 Black goes first. It is a huge advantage. 277 00:30:54,600 --> 00:30:57,200 That's why I picked the black chess pieces. 278 00:30:58,600 --> 00:31:00,600 The black. 279 00:31:18,400 --> 00:31:21,200 I did not expect Lan Ke to have made such careful preparations. 280 00:31:21,200 --> 00:31:25,000 They actually custom measured and made this draught screen specifically for Sang Sang. 281 00:31:25,000 --> 00:31:28,400 But how did they know Sang Sang would be here to play chess? 282 00:31:29,550 --> 00:31:33,670 Anyway, Sang Sang is protected from the wind now. 283 00:31:39,800 --> 00:31:43,000 Miss, may I ask if you learned to play chess from Master Song Qian? 284 00:31:43,000 --> 00:31:46,700 How is Teacher Song in the academy? 285 00:31:49,400 --> 00:31:55,600 Young Master, I remember that none of your schoolmates at the academy have the surname "Song." 286 00:31:56,400 --> 00:31:58,800 Teacher Song? 287 00:32:00,400 --> 00:32:04,550 I remember now. Last year, when the little book boy handed out winter suits, 288 00:32:04,550 --> 00:32:07,400 I think there was indeed someone called Song Qian. 289 00:32:09,200 --> 00:32:12,200 Is this Master referring to my Fifth Senior Brother? 290 00:32:12,200 --> 00:32:14,200 Yes, exactly. 291 00:32:16,600 --> 00:32:19,400 Song Qian is a chess master of my Southern Jin State. 292 00:32:19,400 --> 00:32:22,600 He has been missing for many years. How could he have appeared in Tang Academy? 293 00:32:22,600 --> 00:32:24,700 What is so strange about that? 294 00:32:24,700 --> 00:32:27,600 I'm going to Tang Academy! I'm going to Tang Academy! 295 00:32:30,400 --> 00:32:35,000 I think I've seen a painting of you at the Daoism rite when I was young. 296 00:32:35,000 --> 00:32:39,700 What are you talking about? How could you have seen a painting of Master when you were young? 297 00:32:40,600 --> 00:32:45,400 He… He seems to be Master Dong Ming. 298 00:32:45,400 --> 00:32:47,000 Master Dong Ming? 299 00:32:47,000 --> 00:32:49,700 Master Dong Ming has already passed away. 300 00:32:50,400 --> 00:32:52,000 Passed away? 301 00:32:52,800 --> 00:32:55,500 I am indeed Dong Ming. 302 00:32:57,100 --> 00:32:59,400 Respectfully greeting Master Dong Ming. 303 00:33:00,600 --> 00:33:04,200 In my life, I have never seen Master Dong Ming play chess against Song Qian. 304 00:33:04,200 --> 00:33:07,000 But today, I finally see it with my own eyes! 305 00:33:07,000 --> 00:33:10,800 Even if I were to die now, I would die without regrets! 306 00:33:18,600 --> 00:33:23,400 Since Junior Brother sealed his chess position in the Luan Ke game at Tiger Leaping Mountain Stream, 307 00:33:23,400 --> 00:33:27,000 I will likewise seal my position in this game, too. 308 00:33:29,800 --> 00:33:34,800 If there are any visitors who wish to go up the mountain, do not stop them. 309 00:33:34,800 --> 00:33:36,700 Why is that? 310 00:33:38,000 --> 00:33:43,200 To have the chance to play against such an opponent for the last chess game of my life, 311 00:33:43,200 --> 00:33:46,600 is there any ending more perfect than this? 312 00:33:54,580 --> 00:33:57,370 Respectfully sending Master Dong Ming off. 313 00:34:01,600 --> 00:34:03,200 You won? 314 00:34:04,200 --> 00:34:06,000 It's a draw. 315 00:34:06,700 --> 00:34:08,800 Then, why did the Master leave? 316 00:34:14,800 --> 00:34:19,600 I respectfully welcome Master Bao Shu, Head of Precept of Heaven Pillar Sect. Greetings, Master Qu Ni. 317 00:34:19,600 --> 00:34:21,600 Is Ning Que here yet? 318 00:34:21,600 --> 00:34:24,800 Thirteenth Teacher has already completed the first two rounds of the Tile Mountain chess games. 319 00:34:24,800 --> 00:34:26,800 I want to see him. 320 00:34:26,800 --> 00:34:30,200 Teacher has already said that you are not allowed to see him. [Guanhai, Heaven Pillar Sect] 321 00:34:30,200 --> 00:34:34,800 I'm here with the mission of the entire world. 322 00:34:34,800 --> 00:34:37,300 Teacher has decided to launch the three chess games of Tile Mountain, 323 00:34:37,300 --> 00:34:42,200 so without his permission, all visitors to Lan Ke are not allowed to act rashly. 324 00:34:42,200 --> 00:34:46,000 Please think it over carefully before taking any action, Master Bao Shu. 325 00:34:46,800 --> 00:34:52,100 In comparison to this matter, what significance could the Tile Mountain three chess games hold? 326 00:34:52,800 --> 00:34:55,690 Before Teacher went into seclusion, he has specifically instructed me 327 00:34:55,690 --> 00:34:59,200 not to forget this is Tile Mountain's Lan Ke. 328 00:34:59,200 --> 00:35:01,400 It is Master Qishan's Lan Ke. 329 00:35:01,400 --> 00:35:06,900 As for those visitors who are untactful, I will show them the way out of here. 330 00:35:08,200 --> 00:35:13,500 Little boy, are you saying that we, the people of Suspended Temple, are not allowed up the mountain? 331 00:35:25,000 --> 00:35:26,800 Move away! 332 00:35:28,600 --> 00:35:30,300 Show me your moves. 333 00:35:30,300 --> 00:35:33,500 Your maidservant will die if you kill me. 334 00:35:34,200 --> 00:35:38,000 Try threatening me again and see if I dare to hit you. 335 00:35:40,830 --> 00:35:43,870 Respectfully greeting Master Qishan! 336 00:35:49,820 --> 00:35:54,160 Young Master, is that Little Qishan? 337 00:35:56,000 --> 00:35:58,800 He is the Little Qishan that Teacher told us about? 338 00:36:01,410 --> 00:36:03,600 I don't know either. 339 00:36:07,940 --> 00:36:10,650 Are you the Little Qishan my teacher spoke about? 340 00:36:15,950 --> 00:36:19,400 I, Sang Sang, pay respect to Master Qishan. 341 00:36:21,060 --> 00:36:23,130 There are only three leaves left. 342 00:36:24,400 --> 00:36:27,000 Master, I beg you, please save Sang Sang. 343 00:36:27,000 --> 00:36:30,400 I'm a personal disciple of Fu Zi, Thirteenth Teacher of the Tang Academy. 344 00:36:30,400 --> 00:36:33,100 My teacher told me that you would save her. 345 00:36:33,100 --> 00:36:35,200 Who is Fu Zi? 346 00:36:35,200 --> 00:36:39,800 He… He's my teacher, the dean of Tang Academy. 347 00:36:39,800 --> 00:36:44,700 Is he not just an old man? You don't need to tell me about him. 348 00:36:45,600 --> 00:36:47,600 Let me ask you. 349 00:36:48,800 --> 00:36:53,400 Is it Fu Zi or you, who wants to save her? 350 00:36:53,400 --> 00:36:56,600 Or is it Sang Sang who wants to save herself? 351 00:37:03,400 --> 00:37:09,700 It's Fu Zi who wants to. I want to. Sang Sang wants it, too. 352 00:37:09,700 --> 00:37:13,800 We all want to. Please save her! 353 00:37:26,600 --> 00:37:29,200 The three games of chess of Tile Mountain. 354 00:37:29,200 --> 00:37:33,500 This game demands that you play it using your life. 355 00:37:34,000 --> 00:37:38,600 You now have the life of Sang Sang in your hands. 356 00:37:38,600 --> 00:37:43,700 What business is it of yours? I'm talking to this little girl. 357 00:37:46,500 --> 00:37:50,600 Master, it has been very hard, very hard for 358 00:37:50,600 --> 00:37:55,400 Young Master and I to remain alive until today. 359 00:37:55,400 --> 00:38:01,000 Therefore, we cannot simply just die like this. 360 00:38:11,000 --> 00:38:15,600 Follow the rules. You have to finish one game of chess. 361 00:38:15,600 --> 00:38:20,400 If you win, then I will treat you. 362 00:38:20,400 --> 00:38:23,400 Why are you so heartless, Old Man? 363 00:38:23,400 --> 00:38:26,600 She is already like this, and you are still trying to uphold your stupid rules. 364 00:38:26,600 --> 00:38:33,000 Let me tell you that you must treat her today, whether you like it or not. 365 00:38:40,000 --> 00:38:42,500 Only two leaves left. 366 00:38:46,100 --> 00:38:50,200 Young Master, I will play this chess game. 367 00:38:56,000 --> 00:39:00,400 Master Qishan, please. 368 00:39:29,200 --> 00:39:31,600 Only one leaf left. 369 00:40:04,900 --> 00:40:10,000 The chess piece feels so cold. It seems to be holding a thousand years of yin coldness. 370 00:40:24,400 --> 00:40:27,300 This leaf must definitely not fall. 371 00:40:35,800 --> 00:40:39,000 I can feel a strong wave of nascent energy from Heaven and Earth vibrating. 372 00:40:39,000 --> 00:40:42,200 It's weird and scary. 373 00:40:48,300 --> 00:40:52,200 Teacher, Master Bao Shu of the Suspended Temple insists on seeing you. 374 00:40:58,300 --> 00:41:01,800 Paying respects to Master Qishan. 375 00:41:09,800 --> 00:41:12,900 Junior Uncle, how are you? 376 00:41:13,700 --> 00:41:16,000 I'm very well. 377 00:41:16,000 --> 00:41:18,610 This is a peaceful place, 378 00:41:18,610 --> 00:41:21,600 yet you are flaunting around with your magic object. 379 00:41:21,600 --> 00:41:23,900 Quickly put it away. 380 00:41:25,700 --> 00:41:27,300 Junior Uncle. 381 00:41:38,400 --> 00:41:41,600 This is my old dwelling. 382 00:41:41,600 --> 00:41:45,400 I'm here entertaining my two little friends. 383 00:41:45,400 --> 00:41:49,000 If you don't have anything important, just leave. 384 00:41:49,600 --> 00:41:53,800 Junior Uncle, we are here to watch the chess game. 385 00:41:53,800 --> 00:41:59,200 If you are here to watch the game, then remember to be an upright gentleman. 386 00:41:59,200 --> 00:42:00,800 Yes, we will. 387 00:42:04,000 --> 00:42:07,300 Why are they still talking? Just hurry up and play already. 388 00:42:08,000 --> 00:42:11,900 Are you hungry, little girl? 389 00:42:20,800 --> 00:42:25,600 Before starting the game, have a pear first. 390 00:42:29,800 --> 00:42:32,800 No time for eating. Quickly start the game. 391 00:42:32,800 --> 00:42:35,000 I'm hungry, Young Master. 392 00:42:40,000 --> 00:42:48,100 Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Again Team @ Viki 393 00:42:56,500 --> 00:43:00,000 ♫ Time is like a shuttle; Spring goes, autumn comes ♫ 394 00:43:00,000 --> 00:43:03,600 ♫ Sighing for the withering and blossoming of flowers ♫ 395 00:43:03,600 --> 00:43:09,600 ♫ Whose problems have been buried by time ♫ 396 00:43:10,600 --> 00:43:14,200 ♫ If this dream is like a bird ♫ 397 00:43:14,200 --> 00:43:17,200 ♫ Unable to fly across the vast seas ♫ 398 00:43:17,200 --> 00:43:24,500 ♫ Afraid that after daybreak, memories are empty ♫ 399 00:43:24,500 --> 00:43:28,100 ♫ Even if love is the weakest existence ♫ 400 00:43:28,100 --> 00:43:31,500 ♫ Still willing to disperse all the haze ♫ 401 00:43:31,500 --> 00:43:33,390 ♫ Who's waiting for who ♫ 402 00:43:33,390 --> 00:43:35,200 ♫ And who can bear to blame the other ♫ 403 00:43:35,200 --> 00:43:42,000 ♫ Time is fleeting; Where does it go and where does it come from? ♫ 404 00:43:42,000 --> 00:43:45,080 ♫ I bear no grudge for ♫ 405 00:43:45,080 --> 00:43:49,000 ♫ Slipping into dirt for you ♫ 406 00:43:49,000 --> 00:43:52,200 ♫ I am not afraid to accompany you ♫ 407 00:43:52,200 --> 00:43:56,300 ♫ To leap over mountains and seas ♫ 408 00:43:56,300 --> 00:43:59,800 ♫ Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying ♫ 409 00:43:59,800 --> 00:44:03,100 ♫ Who can understand the hardships that are hard to pour out? ♫ 410 00:44:03,100 --> 00:44:06,630 ♫ Letting time fly hurriedly, using one lifetime to wait ♫ 411 00:44:06,630 --> 00:44:13,000 ♫ Not fearing the past and the future ♫ 412 00:44:28,300 --> 00:44:31,800 ♫ Time is like a shuttle; Spring goes, autumn comes ♫ 413 00:44:31,800 --> 00:44:35,200 ♫ Sighing for the withering and blossoming of flowers ♫ 414 00:44:35,200 --> 00:44:42,400 ♫ Whose problems have been buried by time ♫ 415 00:44:42,400 --> 00:44:46,000 ♫ If this dream is like a bird ♫ 416 00:44:46,000 --> 00:44:49,000 ♫ Unable to fly across the vast seas ♫ 417 00:44:49,000 --> 00:44:56,200 ♫ Afraid that after daybreak, memories are empty ♫ 418 00:44:56,200 --> 00:44:59,200 ♫ I bear no grudge for ♫ 419 00:44:59,200 --> 00:45:03,200 ♫ Slipping into dirt for you ♫ 420 00:45:03,200 --> 00:45:06,170 ♫ I am not afraid to accompany you ♫ 421 00:45:06,170 --> 00:45:10,500 ♫ To leap over mountains and seas ♫ 422 00:45:10,500 --> 00:45:14,000 ♫ Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying ♫ 423 00:45:14,000 --> 00:45:17,200 ♫ Who can understand the hardships that are hard to pour out? ♫ 424 00:45:17,200 --> 00:45:20,800 ♫ Letting time fly hurriedly, using one lifetime to wait ♫ 425 00:45:20,800 --> 00:45:28,000 ♫ Not fearing the past and the future ♫ 37153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.