All language subtitles for Epe 01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 2 00:00:22,265 --> 00:00:23,265 3 00:00:24,025 --> 00:00:25,025 4 00:00:26,055 --> 00:00:27,255 5 00:00:27,565 --> 00:00:28,565 6 00:00:29,175 --> 00:00:31,005 7 00:00:31,340 --> 00:00:32,480 8 00:00:33,160 --> 00:00:36,300 9 00:00:37,520 --> 00:00:38,880 10 00:00:40,005 --> 00:00:41,175 11 00:00:41,685 --> 00:00:42,895 12 00:00:43,635 --> 00:00:44,635 13 00:00:45,305 --> 00:00:46,305 14 00:00:47,495 --> 00:00:48,495 15 00:00:49,175 --> 00:00:50,175 16 00:00:51,755 --> 00:00:52,755 17 00:00:52,975 --> 00:00:54,025 18 00:01:01,195 --> 00:01:02,215 19 00:01:02,695 --> 00:01:04,275 20 00:01:05,254 --> 00:01:08,215 21 00:01:09,035 --> 00:01:10,225 22 00:01:10,575 --> 00:01:11,575 23 00:01:16,755 --> 00:01:17,805 24 00:01:18,365 --> 00:01:19,365 25 00:01:20,905 --> 00:01:21,905 26 00:01:22,265 --> 00:01:23,705 27 00:01:24,555 --> 00:01:25,555 28 00:01:26,875 --> 00:01:28,185 29 00:01:29,765 --> 00:01:31,055 30 00:01:37,055 --> 00:01:38,055 31 00:01:39,855 --> 00:01:40,855 32 00:01:43,340 --> 00:01:44,340 33 00:01:59,900 --> 00:02:01,900 1st Episode 34 00:02:11,420 --> 00:02:15,900 disclaimer: The translation is not 100% accurate due to rush time. but will be understandable. didn't pay too much attention to grammar not the use of capital letter. but I am sure you will understand the contents. It is family friendly translation. I am not responsible for the contents of this video or what so ever. Enjoy watching. 35 00:02:44,060 --> 00:02:45,240 Who is that ? 36 00:02:46,540 --> 00:02:47,540 That is Living Yama (King of Hell) 37 00:03:16,260 --> 00:03:17,080 Yelv Dadan 38 00:03:17,860 --> 00:03:18,940 I have guarded the frontier juncture for 8 years 39 00:03:19,995 --> 00:03:20,995 I am taking your head today 40 00:04:43,185 --> 00:04:44,185 41 00:06:08,755 --> 00:06:10,605 42 00:06:13,020 --> 00:06:14,020 43 00:07:08,200 --> 00:07:10,200 Alert! 44 00:08:13,660 --> 00:08:15,980 Here I give you the head of Yelv Dadan 45 00:08:16,300 --> 00:08:17,300 46 00:08:20,540 --> 00:08:51,640 My General! My General! 47 00:09:01,620 --> 00:09:03,320 The affairs of the former dynasty 48 00:09:03,640 --> 00:09:05,280 Empress Dowager:My son you can address them rest assured 49 00:09:06,380 --> 00:09:09,640 I'm getting old now, my health isn't as good. 50 00:09:10,520 --> 00:09:14,840 I can only stay by your side, listening to suggestions of the officials. 51 00:09:16,140 --> 00:09:18,200 With the Imperial Affairs 52 00:09:18,300 --> 00:09:20,540 It's best of you to handle them and make decisions 53 00:09:20,900 --> 00:09:24,160 Emperor: Mother you have scored quite a few today, and still walk with firmly and steadly 54 00:09:24,260 --> 00:09:26,420 I find myself humbling 55 00:09:29,980 --> 00:09:32,080 Not much exercise is required by Chui Wan (hereafter known as golf) 56 00:09:32,320 --> 00:09:33,380 I am sweating a little bit 57 00:09:34,900 --> 00:09:38,020 taking care of my physical and mental health, cultivating my interests and character 58 00:09:38,980 --> 00:09:40,560 suit me the most now 59 00:09:43,260 --> 00:09:45,000 Pass me my Yingzhui Stick (olecranon shape golf stick) 60 00:10:05,440 --> 00:10:06,440 bravo, well played 61 00:10:06,815 --> 00:10:07,815 62 00:10:14,975 --> 00:10:17,615 magpie is happy singing, there must be something great coming 63 00:10:18,205 --> 00:10:21,325 magpie is such a lucky creature knows humanity the best 64 00:10:21,915 --> 00:10:23,135 it is a bird that brings good news 65 00:10:23,595 --> 00:10:25,775 This is to show the god is blessing my great Song Dynasty 66 00:10:26,220 --> 00:10:27,540 News is coming 67 00:10:38,640 --> 00:10:44,180 My ministers, General Ye Zhao has killed Yelv Dadan, the top general of the Liao 68 00:10:44,900 --> 00:10:47,640 This is such a great news for our country 69 00:10:51,065 --> 00:10:54,015 Your highness and my emperor 70 00:10:54,205 --> 00:10:57,365 Ye's family has been serving in the army since the founding of our country 71 00:10:57,485 --> 00:10:59,945 A total of 13 of Ye's family died for our country 72 00:10:59,945 --> 00:11:01,500 This a a family of valiant 73 00:11:01,500 --> 00:11:05,580 The Ye is loyal and brave, they are the model of the whole army 74 00:11:05,580 --> 00:11:07,380 I think they should be honored and rewarded 75 00:11:07,380 --> 00:11:10,355 to enhance our military force and improve army prestige 76 00:11:10,355 --> 00:11:12,005 and strengthen the momentum of my great Song 77 00:11:14,315 --> 00:11:16,745 My highness and my emperor 78 00:11:16,745 --> 00:11:18,885 I disagree. I don't think General Yang's speech is appropriate 79 00:11:19,405 --> 00:11:20,845 What is inappropriate ? 80 00:11:21,615 --> 00:11:24,085 8 years ago, Liao invaded 81 00:11:24,205 --> 00:11:26,145 breached 18 frontier provinces 82 00:11:26,720 --> 00:11:28,660 the general guarding the frontier at that time was 83 00:11:29,160 --> 00:11:33,060 the Zhenguo Duke (the Duke of stabling country), General Ye Zong and his son 84 00:11:33,980 --> 00:11:36,740 Liao was rampant and provocated the frontier 85 00:11:38,065 --> 00:11:40,815 these were all caused by Ye Zong's neglect of duty 86 00:11:41,975 --> 00:11:44,615 Now, although Ye Zhao, his son, 87 00:11:44,615 --> 00:11:47,435 beheaded Yelv Dadan, he shall not be over credited to cover his father's mistakes 88 00:11:47,435 --> 00:11:50,125 I wish your highness, my emperor rethink over this topic 89 00:11:52,915 --> 00:11:56,095 I think Prime Minister Lv is bias 90 00:11:56,455 --> 00:11:59,525 Ye Zong was defeated because there were spies in the army 91 00:11:59,525 --> 00:12:00,725 who echoed the enemy 92 00:12:01,085 --> 00:12:04,105 Ye Zong and two of his sons died in action in Yongguan City due to this 93 00:12:05,785 --> 00:12:06,905 my emperor 94 00:12:07,875 --> 00:12:11,215 you are kind and generous, and strict in giving rewards and punishments 95 00:12:11,335 --> 00:12:14,095 you have rewarded Ye Zhao and his father 3 times within 3 years 96 00:12:14,095 --> 00:12:15,095 97 00:12:15,255 --> 00:12:17,905 they have rejected your rewards and to be knighted 98 00:12:17,965 --> 00:12:20,745 they claim credits for themselves and hold great military power in hands 99 00:12:20,745 --> 00:12:23,195 This is such a great risk of our country 100 00:12:26,540 --> 00:12:27,580 My emperor 101 00:12:28,080 --> 00:12:32,140 8 years ago, Ye Zhao was 16, he lead 2000 cavalry and took night intrusion in the frontier 102 00:12:32,140 --> 00:12:34,060 burnt down granaries of Liao's army camp 103 00:12:34,065 --> 00:12:35,595 defeated more than 8000 enemies 104 00:12:36,485 --> 00:12:39,435 Ye Zhao, 24 years old now, beheaded the great general of Liao, Yelv Dadan 105 00:12:39,440 --> 00:12:42,020 reclaimed Yanmen Guan 106 00:12:42,880 --> 00:12:46,520 A brave teen like him with great knowledge, wisdom and loyalty 107 00:12:46,520 --> 00:12:47,020 108 00:12:48,085 --> 00:12:49,085 My emperor 109 00:12:49,895 --> 00:12:52,825 Ye Zhao is such a talented, brave and loyal field comandor 110 00:12:52,825 --> 00:12:54,105 This is the great luck of our country 111 00:12:57,460 --> 00:13:00,360 Your highness and my emperor 112 00:13:00,420 --> 00:13:04,500 Ye Zhao has been in the battle field for years, and barely knows any courtesy of our imperial government 113 00:13:05,060 --> 00:13:07,100 he has little knowledge of your rewards 114 00:13:08,340 --> 00:13:10,360 As a humble opinion my mine, 115 00:13:10,360 --> 00:13:13,800 Whether Ye Zhao's current attack in Ba County of Liao will be successful is still uncertain 116 00:13:13,800 --> 00:13:15,720 whether he can return with great success is all depends on this battle 117 00:13:15,725 --> 00:13:18,775 My emperor you can wait to see the battle results 118 00:13:19,065 --> 00:13:20,355 and make your decisions 119 00:13:31,735 --> 00:13:32,735 approved 120 00:13:35,465 --> 00:13:37,125 Prince Qi, your opinion is very reasonable 121 00:13:37,655 --> 00:13:39,865 the battle against Ba County of Liao is crucial 122 00:13:40,320 --> 00:13:41,560 pass on my order now 123 00:13:42,000 --> 00:13:45,020 General Ye Zhao MUST put all his efforts to defeat the enemy 124 00:13:45,020 --> 00:13:45,760 NO mistake is allowed 125 00:13:45,760 --> 00:13:46,740 Yes, your highness 126 00:13:47,920 --> 00:13:50,775 Live long thy majestie 127 00:13:50,775 --> 00:13:51,775 128 00:13:52,020 --> 00:13:53,020 129 00:14:13,420 --> 00:14:15,420 It's a trap, it's an ambush 130 00:14:17,360 --> 00:14:18,840 It is Ye's army 131 00:14:18,840 --> 00:14:20,340 what shall we do? 132 00:14:49,500 --> 00:14:50,920 I suggest you surrender 133 00:14:52,720 --> 00:14:54,700 your highness (prince), shall we surrender ? 134 00:14:56,000 --> 00:14:58,780 Never say surrender, or you will be dead 135 00:15:22,540 --> 00:15:23,940 drop yor weapons and surrender 136 00:15:23,940 --> 00:15:24,440 137 00:15:26,025 --> 00:15:27,025 138 00:15:33,935 --> 00:15:36,275 Your highness, General Ye Zhao 139 00:15:36,275 --> 00:15:38,665 captured the Crown Prince of Liao, Yelv Hong alive 140 00:15:39,785 --> 00:15:40,785 141 00:15:46,525 --> 00:15:48,095 This battle has washed off the great shame of my country 142 00:15:48,415 --> 00:15:50,115 143 00:15:51,455 --> 00:15:53,795 your highness, if we announce to stop the battle 144 00:15:53,795 --> 00:15:56,915 and negotiate peace agreement with Liao, will ensure our frontier has long term peace and development 145 00:15:56,915 --> 00:15:59,335 and ensure our citizens in the frontier live safely and peacefully 146 00:16:00,405 --> 00:16:03,005 your highness, this is a piece of great news to be celebrated 147 00:16:03,005 --> 00:16:04,795 148 00:16:05,185 --> 00:16:06,915 Ye Zhao is certainly the right person 149 00:16:07,805 --> 00:16:10,605 I will reply to the emperor dowager and reward him 150 00:16:13,600 --> 00:16:15,240 Emperor edict said. 151 00:16:15,980 --> 00:16:19,040 General Ye Zhao, guarding the frontier 152 00:16:19,040 --> 00:16:19,540 153 00:16:19,900 --> 00:16:22,920 for 8 years, he has been guarding and protecting the land and sovereignty of Great Song, 154 00:16:22,920 --> 00:16:30,380 fought in battles risking his life, his credits, his loyalty, his skills etc should be recognized 155 00:16:30,760 --> 00:16:35,940 his love and loyalty of the country is obvious, 156 00:16:36,220 --> 00:16:39,820 Today I command that Ye Zhao bring the captives back to the capital immediately 157 00:16:39,820 --> 00:16:41,020 and knighted as Xuanwu Marquis 158 00:16:41,380 --> 00:16:43,880 the Grand Marshal 159 00:16:44,200 --> 00:16:46,880 managing and leading 100K soldiers of the capital city 160 00:16:47,640 --> 00:16:50,620 This command is in action immediately and he shall return to capital city to receive his rewards immediately 161 00:16:51,520 --> 00:16:54,400 Thy Majestie is wisdom, His Majestie is wisdom 162 00:16:54,700 --> 00:16:58,940 Long live your highness 163 00:17:30,640 --> 00:17:31,640 Your highness 164 00:17:32,620 --> 00:17:36,720 This is freshly picked this spring, Longjing Ginseng tea 165 00:17:44,380 --> 00:17:45,660 How is the taste? 166 00:17:47,255 --> 00:17:48,775 Certainly good tea 167 00:17:49,285 --> 00:17:50,635 thanks for your care 168 00:17:54,735 --> 00:17:57,715 Your highness, Ye's messenger is here requesting to be seen 169 00:17:58,395 --> 00:17:59,395 Call him in 170 00:18:22,800 --> 00:18:23,300 WHAT? 171 00:18:23,300 --> 00:18:23,800 172 00:18:24,560 --> 00:18:26,100 what's matter your highness? 173 00:18:28,700 --> 00:18:30,160 Ye Zhao 174 00:18:32,620 --> 00:18:34,640 Ye Zhao is a female 175 00:18:37,540 --> 00:18:39,300 how can a woman lead an army in the battles 176 00:18:39,300 --> 00:18:39,800 177 00:18:40,280 --> 00:18:43,180 living and fighting with soldiers, sharing sorrow and happiness is fair enough 178 00:18:43,180 --> 00:18:45,320 but she even defeated thousands of soldiers and established incredible military achievements 179 00:18:45,900 --> 00:18:47,720 such a brave, skilled and herotic person 180 00:18:48,680 --> 00:18:51,540 how is it possible for such a person to be a woman? 181 00:18:52,640 --> 00:18:57,520 How about we send servant Jiang (eunuch) to the Duke's house to check this news? 182 00:18:58,860 --> 00:18:59,860 it is well said, my love 183 00:19:01,485 --> 00:19:02,485 Jiang Luhai, 184 00:19:03,095 --> 00:19:04,240 Yes your highness, 185 00:19:04,240 --> 00:19:05,800 you pay the Duke's house a visit tomorrow to check this news 186 00:19:06,220 --> 00:19:10,680 Check what exactly is Ye Zhao 187 00:19:10,960 --> 00:19:12,040 Yes your highness 188 00:19:15,815 --> 00:19:16,975 Hello, 189 00:19:17,475 --> 00:19:20,835 hello, here comes Servant Jiang 190 00:19:21,520 --> 00:19:22,520 191 00:19:22,740 --> 00:19:26,820 Servant Jiang, I beg you wait for a while, he was drinking tea a while ago, right here 192 00:19:28,640 --> 00:19:29,640 Hello! 193 00:19:32,375 --> 00:19:33,455 Hello! Old duke 194 00:19:33,915 --> 00:19:34,915 195 00:19:36,160 --> 00:19:38,360 Servant Jiang, please bear with a few more minutes 196 00:19:39,160 --> 00:19:42,300 our emperor rewarded us a whole set of delicious food, 197 00:19:42,380 --> 00:19:45,420 if there is still no one coming to receive such great reward, it will be returned 198 00:19:45,525 --> 00:19:46,525 hey, hey 199 00:19:47,080 --> 00:19:49,440 don't return them! 200 00:19:49,440 --> 00:19:54,080 wasting great food from the imperial chef, that is behead sin 201 00:19:54,080 --> 00:19:58,000 I am here to thank the reward (Duke) 202 00:19:58,000 --> 00:19:58,860 203 00:20:01,195 --> 00:20:04,295 Little worm, bring up the wine and food 204 00:20:04,295 --> 00:20:05,395 I am starving 205 00:20:05,760 --> 00:20:08,680 old Duke, Servant Jiang is here for official affairs 206 00:20:10,740 --> 00:20:14,540 Little worm, aren't you kidding me ? 207 00:20:14,860 --> 00:20:17,675 You should be careful, if you are lying to me, i will pinch you to death 208 00:20:17,675 --> 00:20:19,325 and feed to the bird 209 00:20:21,045 --> 00:20:23,615 I have always heard about your name, 210 00:20:23,740 --> 00:20:25,940 it has always been related to national affairs 211 00:20:27,340 --> 00:20:32,380 Today I am here as requested by His Majestie to ask you a few questions relating to national development and security 212 00:20:32,380 --> 00:20:32,920 213 00:20:34,540 --> 00:20:37,840 since, it is national affair, please have a seat 214 00:20:38,960 --> 00:20:41,900 Little worm, bring the tea, bring the tea 215 00:20:46,275 --> 00:20:47,395 216 00:20:48,015 --> 00:20:50,345 217 00:20:50,345 --> 00:20:53,155 recently, His Majestie commanded your grandson, Ye Zhao 218 00:20:53,155 --> 00:20:55,065 to return to capital city to be knighted 219 00:20:55,495 --> 00:20:58,025 to grant her the title of Grand Marshal, 220 00:20:58,025 --> 00:21:00,685 managing and leading 100k soldiers of capital city 221 00:21:00,685 --> 00:21:01,995 old news, old news 222 00:21:02,155 --> 00:21:04,485 that is nothing fresh 223 00:21:04,900 --> 00:21:07,600 however, we received a letter from Ye Zhao recently 224 00:21:07,600 --> 00:21:09,275 and wrote to His Majestie 225 00:21:09,275 --> 00:21:10,925 stating she is not a man, 226 00:21:11,315 --> 00:21:14,315 bull shit, non sense 227 00:21:14,315 --> 00:21:16,765 What is he if he is not a man 228 00:21:16,765 --> 00:21:18,000 he is a real man 229 00:21:20,040 --> 00:21:21,820 If Duke you are not telling the truth 230 00:21:21,825 --> 00:21:24,595 then Ye Zhao shall have committed the crime of withholding the truth from the emperor 231 00:21:25,065 --> 00:21:26,085 resulting in beheading punishmeng 232 00:21:30,260 --> 00:21:31,260 then 233 00:21:32,540 --> 00:21:36,900 if I tell you the truth, what kind of top wine and food will you bring me? 234 00:21:36,900 --> 00:21:37,400 235 00:21:38,080 --> 00:21:39,200 236 00:21:39,325 --> 00:21:42,625 Whatever you want to eat, old Duke 237 00:21:42,800 --> 00:21:43,800 Okay, deal 238 00:21:50,240 --> 00:21:54,460 I am telling you the truth, Ye Zhao is a real man 239 00:21:54,460 --> 00:21:54,960 240 00:21:55,915 --> 00:21:56,915 however 241 00:21:58,215 --> 00:22:00,135 his lower bit is just like you 242 00:22:00,735 --> 00:22:02,575 missing something 243 00:22:03,675 --> 00:22:04,675 244 00:22:04,900 --> 00:22:05,900 I am leaving 245 00:22:07,980 --> 00:22:11,740 every member of the Ye's family is great 246 00:22:12,740 --> 00:22:13,740 Today I am on top 247 00:22:15,700 --> 00:22:17,040 248 00:22:17,775 --> 00:22:18,775 249 00:22:19,365 --> 00:22:20,975 Prince Yinuo 250 00:22:21,445 --> 00:22:24,475 I lost the person, lost the money 251 00:22:24,475 --> 00:22:25,475 252 00:22:25,745 --> 00:22:28,815 such love can only be a part of the memory 253 00:22:29,675 --> 00:22:32,755 however it was nothing you can do 254 00:22:32,755 --> 00:22:35,315 ... just realized it is a commercial... 255 00:22:35,315 --> 00:22:37,595 256 00:22:37,595 --> 00:22:40,515 257 00:22:40,515 --> 00:22:43,665 258 00:22:43,665 --> 00:22:46,985 259 00:22:49,655 --> 00:22:50,655 260 00:22:50,705 --> 00:22:51,705 261 00:22:52,085 --> 00:22:53,095 262 00:22:54,125 --> 00:22:55,315 263 00:22:55,735 --> 00:22:58,725 264 00:22:58,725 --> 00:23:00,335 265 00:23:02,775 --> 00:23:03,775 266 00:23:13,895 --> 00:23:14,895 267 00:23:51,315 --> 00:23:52,315 General 268 00:23:52,535 --> 00:23:55,905 we have entered the land of Great Song, we are close to Yanmen Guan 269 00:23:58,035 --> 00:23:59,035 Here is my order, 270 00:23:59,395 --> 00:24:01,345 march after lunch, return to Yongguan City 271 00:24:01,855 --> 00:24:02,855 yes 272 00:24:08,635 --> 00:24:09,635 273 00:24:12,975 --> 00:24:13,975 general 274 00:24:14,380 --> 00:24:15,380 general 275 00:24:16,880 --> 00:24:20,700 Qiushui, is there a place to solve my personal issue 276 00:24:20,700 --> 00:24:22,740 Okay, you want to solve your general issue? 277 00:24:23,320 --> 00:24:24,320 278 00:24:24,840 --> 00:24:29,100 what a coincidence, i have to solve my issues too, the valley over there is quite suitable 279 00:24:29,100 --> 00:24:30,600 if you don't mind, I can go with you 280 00:24:30,600 --> 00:24:33,600 Qiushui, what a girl 281 00:24:33,600 --> 00:24:34,100 282 00:24:34,460 --> 00:24:39,100 you two sisters, if you continue to follow me like this, no man will be brave enough to marry you 283 00:24:39,100 --> 00:24:39,820 284 00:24:39,825 --> 00:24:43,055 me and my sister followed you for years, we are just like a family 285 00:24:43,600 --> 00:24:45,800 wait a second, I am going to 286 00:24:45,800 --> 00:24:47,120 what are you doing? 287 00:24:47,120 --> 00:24:49,120 isn't the general going to solve personal issues? I am coming to 288 00:24:52,820 --> 00:24:55,840 what is your name? How long have you joined the army? 289 00:24:56,525 --> 00:24:58,865 surname Xu, my name is Duohua 290 00:24:59,380 --> 00:25:00,760 I have served in the army for 3 months 291 00:25:01,060 --> 00:25:02,960 Xu Duohua (many words literally, or very chatty) 292 00:25:03,340 --> 00:25:06,200 it is more like lots of craps. 293 00:25:06,200 --> 00:25:07,140 I am telling you 294 00:25:07,340 --> 00:25:10,700 our general like to stay quiet and do not like to be served by men 295 00:25:10,700 --> 00:25:14,840 especially new soldiers like you, go back, as your team leader to teach you a lesson 296 00:25:14,840 --> 00:25:15,340 297 00:25:15,685 --> 00:25:16,685 get lost now 298 00:25:21,260 --> 00:25:23,680 Hu Qing, what is wrong with this kid? 299 00:25:24,800 --> 00:25:25,800 300 00:25:25,935 --> 00:25:28,325 get up, we are all men , 301 00:25:29,495 --> 00:25:30,495 what is so inconvenient 302 00:25:30,860 --> 00:25:32,840 will i be possible to wee on the general? 303 00:25:32,840 --> 00:25:35,020 two evil girls, they deserve to be single, 304 00:25:35,260 --> 00:25:38,120 Hey you son of a ...are you tired of living? cursing my daughters to be single forever?! 305 00:25:39,900 --> 00:25:41,140 alright, alright, Qiu Tiger 306 00:25:41,200 --> 00:25:43,820 Xu Duohua has also contributed to this battle 307 00:25:43,825 --> 00:25:46,725 he killed 13 Liao soldiers 308 00:25:48,300 --> 00:25:49,300 alright 309 00:25:49,780 --> 00:25:52,720 since you also contributed and should be credible, I will leave you alone 310 00:25:53,160 --> 00:25:55,000 come on, thank the general 311 00:25:55,000 --> 00:25:56,040 thank you general 312 00:25:56,040 --> 00:25:57,040 off you go 313 00:25:57,040 --> 00:25:59,040 yes 314 00:26:00,440 --> 00:26:01,440 315 00:26:01,500 --> 00:26:06,620 hey, Qiu Tiger, these two daughters of yours, i think they don't have to rush 316 00:26:07,160 --> 00:26:09,760 my opinion is, let both of them marry our general 317 00:26:09,995 --> 00:26:11,995 see, when they are in the battle field, 318 00:26:12,455 --> 00:26:15,185 bring these two lovely and cute girls 319 00:26:15,185 --> 00:26:16,185 fighting 320 00:26:16,775 --> 00:26:18,405 the enemies will be so jelous 321 00:26:18,845 --> 00:26:21,865 if they see such beauties in front of them, their bones will be so soft and lose the courage for fighting 322 00:26:22,105 --> 00:26:23,885 the battle will no longer be necessary 323 00:26:24,415 --> 00:26:27,115 we can then ring the bell and assemble and return home 324 00:26:28,085 --> 00:26:29,395 that is a good idea 325 00:26:30,685 --> 00:26:33,255 if both of my daughters marry the general 326 00:26:33,385 --> 00:26:36,245 if the general won't marry them, Hu Li (Fox), I think 327 00:26:36,245 --> 00:26:39,235 you can marry both of my daughters, 328 00:26:39,765 --> 00:26:42,775 i think both of my daughters... Fox, Fox 329 00:26:42,775 --> 00:26:43,775 330 00:26:47,575 --> 00:26:50,845 General, you finished. feels great. let's go 331 00:26:52,665 --> 00:26:55,485 That Xu Duohua soldier, he hasn't got any idea 332 00:26:55,485 --> 00:26:56,825 new kid 333 00:26:58,635 --> 00:27:01,425 general, look over there 334 00:27:01,425 --> 00:27:03,255 why there are carvings up there 335 00:27:05,225 --> 00:27:07,685 this is such a remote area where there isn't any trace of ghosts 336 00:27:07,685 --> 00:27:09,675 how is it possible someone carved such a picture here 337 00:27:10,355 --> 00:27:12,975 I guess it maybe from the long gone ancient time 338 00:27:13,445 --> 00:27:15,255 people carved it when they worship the gods. 339 00:27:17,145 --> 00:27:18,145 look carefully 340 00:27:18,320 --> 00:27:19,860 that man looks more refine 341 00:27:21,180 --> 00:27:22,260 you are right 342 00:27:23,260 --> 00:27:24,280 what a handsome face 343 00:27:27,455 --> 00:27:29,055 just like a pretty girl 344 00:27:31,405 --> 00:27:32,405 what a good looking one 345 00:27:35,445 --> 00:27:36,445 i like it 346 00:27:48,805 --> 00:27:50,375 general,it is getting late 347 00:27:50,815 --> 00:27:51,815 let's go back 348 00:27:56,895 --> 00:27:59,935 hey, when we return, what are we having to eat? 349 00:27:59,935 --> 00:28:01,935 served with meat and wine 350 00:28:13,405 --> 00:28:15,195 why he looks so much like him? 351 00:28:16,395 --> 00:28:17,845 352 00:28:18,920 --> 00:28:21,380 As the Empress Dowager's edict 353 00:28:21,780 --> 00:28:28,440 due to her health condition, she will not attend the morning hearing from today onward 354 00:28:28,800 --> 00:28:31,875 His Majesties shall be responsible for all imperial affairs 355 00:28:31,880 --> 00:28:32,880 356 00:28:33,220 --> 00:28:38,380 Her Majesties shall return to morning hearing when her health condition is recovered 357 00:28:38,380 --> 00:28:38,880 358 00:28:39,040 --> 00:28:42,760 Anyone who attempts to disrupt or bewitch imperial management, 359 00:28:42,760 --> 00:28:43,260 360 00:28:43,260 --> 00:28:44,660 spread rumors 361 00:28:45,120 --> 00:28:48,760 shall be imprisoned and be sentenced by His Majesties 362 00:28:48,760 --> 00:28:49,260 363 00:28:49,835 --> 00:28:53,035 We shall follow Her Majesties edict 364 00:28:57,995 --> 00:28:59,075 You may stand up 365 00:29:04,505 --> 00:29:05,835 my ministers 366 00:29:06,605 --> 00:29:08,215 is there anything to be reported? 367 00:29:14,545 --> 00:29:15,985 your highness 368 00:29:16,480 --> 00:29:18,860 Ye Zhao withholds her female ideneity 369 00:29:18,860 --> 00:29:21,920 a woman in man's clothes, was rewarded by your highness 370 00:29:21,920 --> 00:29:26,520 it is a crime for withholding truth from your highness, it is beheading crime in accordance with laws. 371 00:29:26,920 --> 00:29:28,620 372 00:29:29,240 --> 00:29:31,860 Ye Zhao has reasons to be dressed in man's clothes 373 00:29:31,985 --> 00:29:34,865 she didn't withhold such information from your highness intentionally , it is because of the war 374 00:29:34,865 --> 00:29:36,640 it was no choice for her 375 00:29:36,640 --> 00:29:38,660 if we don't behead Ye Zhao, in long term, 376 00:29:38,720 --> 00:29:40,760 How can we reflect the laws of the country 377 00:29:40,760 --> 00:29:44,060 how can we implement imperial orders 378 00:29:44,065 --> 00:29:45,445 my ministers, please don't argue, 379 00:29:46,165 --> 00:29:49,405 although Ye Zhao withhold her gender information 380 00:29:49,535 --> 00:29:52,755 however, there were great stories of female general saving our Great Song in the past 381 00:29:53,305 --> 00:29:55,765 therefore, I shall give her my special pardon 382 00:29:56,555 --> 00:29:58,815 Ye Zhao will soon return to the imperial government 383 00:29:59,195 --> 00:30:02,035 I will lead my ministers and officials 384 00:30:02,040 --> 00:30:04,440 welcome the return of our hero, in person 385 00:30:04,440 --> 00:30:04,940 386 00:30:11,485 --> 00:30:14,565 the news of success of Ba County battle shall have arrived 387 00:30:15,655 --> 00:30:18,515 messenger has gone for 3 days, i think he should be there soon 388 00:30:19,785 --> 00:30:21,945 the Ba County battle of our Ye army 389 00:30:22,425 --> 00:30:23,975 has significantly defeated Western Xia and Liao 390 00:30:24,785 --> 00:30:27,335 defeated Prince Yi Nuo 391 00:30:27,335 --> 00:30:29,785 captured Yelv Hong and the 2nd brother of Western Xia's emperor 392 00:30:30,465 --> 00:30:32,105 what a great battle 393 00:30:33,175 --> 00:30:35,875 8 years, Liao has tasted the bitterness of wars 394 00:30:37,140 --> 00:30:40,260 however, Western Xia used such opportunity to emerge 395 00:30:40,940 --> 00:30:43,480 this is a threat for both Great Song and Liao 396 00:30:43,480 --> 00:30:43,980 397 00:30:44,745 --> 00:30:46,685 In your opinion, after this battle, 398 00:30:47,415 --> 00:30:49,195 Will Liao continue fighting in the wars 399 00:30:50,155 --> 00:30:51,775 they have been deeply hurt 400 00:30:52,305 --> 00:30:55,165 I think Yelv Zongzhen will choose to agree to surrender and sign peace agreement 401 00:30:57,735 --> 00:30:59,205 finally i can have a rest and be relax 402 00:30:59,745 --> 00:31:01,045 I am going home. (daddy I am going home) 403 00:31:02,645 --> 00:31:03,645 go home? 404 00:31:04,680 --> 00:31:08,460 who do you plan to be with after you return home? 405 00:31:08,460 --> 00:31:09,580 of course the Ye's army 406 00:31:11,345 --> 00:31:13,365 well, what i mean is 407 00:31:13,365 --> 00:31:14,875 we should both have our family life 408 00:31:15,335 --> 00:31:18,315 grandpa, sister-in-law, two cusions 409 00:31:18,920 --> 00:31:21,620 i will certainly live with them 410 00:31:21,640 --> 00:31:25,780 then, do you plan to have your own little family? 411 00:31:26,400 --> 00:31:27,540 412 00:31:28,365 --> 00:31:29,685 oh, you mean get married? 413 00:31:30,335 --> 00:31:31,825 yes 414 00:31:32,635 --> 00:31:34,115 no, i've never thought about it 415 00:31:37,100 --> 00:31:40,220 yeah, sure, general you have been fighting in battles recent years 416 00:31:41,320 --> 00:31:45,440 then your family members, have they thought about who you should marry to? 417 00:31:45,440 --> 00:31:45,940 418 00:31:47,540 --> 00:31:51,700 well, which normal man in your mind, will have the courage to marry me? 419 00:31:51,700 --> 00:31:52,200 420 00:31:53,175 --> 00:31:54,175 421 00:31:54,555 --> 00:31:55,555 true 422 00:31:55,745 --> 00:31:58,695 if it was not last time when you were hurt by an assassin 423 00:31:58,695 --> 00:32:01,885 I will never know that you are a girl 424 00:32:01,885 --> 00:32:02,880 see! told you 425 00:32:04,440 --> 00:32:08,100 well, if everyone knows that you are a girl, 426 00:32:08,600 --> 00:32:10,800 won't they have been coming to your house to propose the marriage? 427 00:32:10,800 --> 00:32:11,800 428 00:32:11,840 --> 00:32:13,240 i am a girl 429 00:32:14,020 --> 00:32:15,020 who believes? 430 00:32:15,980 --> 00:32:17,160 who do you think 431 00:32:17,720 --> 00:32:19,080 will marry me? 432 00:32:23,500 --> 00:32:25,500 great! 433 00:32:26,720 --> 00:32:27,920 what do you mean? 434 00:32:28,245 --> 00:32:30,675 you are happy that no one wants to marry me? 435 00:32:31,745 --> 00:32:33,565 no no no, general, that's not what I am thinking 436 00:32:33,865 --> 00:32:37,275 i mean, if you are willing, 437 00:32:37,715 --> 00:32:39,585 there are lots people want to marry you 438 00:32:40,185 --> 00:32:41,185 marry me? 439 00:32:42,325 --> 00:32:43,325 where? 440 00:32:44,040 --> 00:32:47,320 who is willing to marry me? stand out and let me see. NOPE 441 00:32:51,220 --> 00:32:52,940 general 442 00:32:53,440 --> 00:32:54,640 here comes His Majesties' edict 443 00:32:55,035 --> 00:32:56,035 444 00:33:01,955 --> 00:33:03,385 Genera, His Majesties' edict 445 00:33:16,155 --> 00:33:17,795 soldiers of Ye's army 446 00:33:19,220 --> 00:33:20,220 it has been 8 years 447 00:33:20,500 --> 00:33:22,160 we risk our lives 448 00:33:22,920 --> 00:33:26,080 and eventually reclaimed the lands of 18 provinces that were previously invaded by Liao's army 449 00:33:27,860 --> 00:33:30,020 we, Ye's army, are loyal to our country 450 00:33:30,880 --> 00:33:32,720 our names are known across the continent 451 00:33:33,700 --> 00:33:35,820 now the Liao army put forward the bill for peace agreement 452 00:33:35,820 --> 00:33:36,320 453 00:33:37,460 --> 00:33:40,580 for our people, our citizens, to suffer no more, 454 00:33:41,580 --> 00:33:43,820 His Majesties is implementing generous laws, 455 00:33:44,580 --> 00:33:45,980 and agreed to the peace agreement 456 00:33:46,500 --> 00:33:49,360 hereafter, weapons shall be stored 457 00:33:49,360 --> 00:33:49,860 458 00:33:49,980 --> 00:33:51,500 horses shall be running freely 459 00:33:52,100 --> 00:33:53,100 my soldiers and brothers 460 00:33:53,600 --> 00:33:55,100 let's go home to our families, 461 00:33:55,100 --> 00:33:56,060 and reunion 462 00:33:56,060 --> 00:34:06,720 MY GENERAL! 463 00:34:06,720 --> 00:34:10,760 here, let's finish this bowl of wine, 464 00:34:16,780 --> 00:34:18,780 let's drink, here, cheers 465 00:34:35,639 --> 00:34:38,099 Mother 466 00:34:38,280 --> 00:34:39,460 rest yourself 467 00:34:41,699 --> 00:34:44,999 Is Yezhao, really a girl? 468 00:34:45,199 --> 00:34:48,339 I sent Servant Jiang to Duke's house, 469 00:34:48,600 --> 00:34:51,920 though Duke Ye is a little nuts, but he himself has confirmed it 470 00:34:52,639 --> 00:34:56,019 this gave me a shock 471 00:34:56,440 --> 00:34:58,060 therefore I am here to discuss with mother 472 00:35:00,800 --> 00:35:03,880 if Ye Zhao is a girl 473 00:35:03,880 --> 00:35:04,380 474 00:35:04,960 --> 00:35:10,060 this shall be good news for consolidating our Song's soverneignty 475 00:35:10,880 --> 00:35:14,020 if we can give her a good marriage 476 00:35:14,040 --> 00:35:15,500 she will maintain her wifehood 477 00:35:15,960 --> 00:35:17,480 assist her husband, teach and raise kids 478 00:35:18,200 --> 00:35:21,020 there won't be any risks of threats at all 479 00:35:21,020 --> 00:35:21,520 480 00:35:22,780 --> 00:35:23,920 yes mother 481 00:35:24,560 --> 00:35:25,620 however 482 00:35:27,060 --> 00:35:31,060 not to mention that no warrior in the imperial court has the courage to accept such a girl like Ye Zhao 483 00:35:31,060 --> 00:35:31,560 484 00:35:31,880 --> 00:35:35,860 there shall be great difficulties to find such a man in the whole world 485 00:35:35,860 --> 00:35:36,360 486 00:35:36,460 --> 00:35:38,820 no matter how strong a woman is 487 00:35:40,500 --> 00:35:44,020 will be waiting for a man to appear 488 00:35:44,600 --> 00:35:46,180 Ye Zhao 489 00:35:46,660 --> 00:35:47,960 was born a woman 490 00:35:48,660 --> 00:35:50,000 it is destiny 491 00:35:50,880 --> 00:35:53,600 there will be such a man in her life, t walk into her life 492 00:35:55,000 --> 00:35:56,000 this is her destiny 493 00:35:57,740 --> 00:36:01,360 mother, may be you have someone in your mind, that suit her? 494 00:36:01,360 --> 00:36:01,860 495 00:36:02,260 --> 00:36:04,620 if this man can marry Ye Zhao 496 00:36:05,640 --> 00:36:06,640 497 00:36:06,700 --> 00:36:10,020 his personality, character, manner etc WILL be correted 498 00:36:10,400 --> 00:36:10,900 499 00:36:11,080 --> 00:36:15,140 they will constrain each other, bring their own advantages and shortages together and fill the gaps 500 00:36:15,820 --> 00:36:23,160 strong matches flexibility, it may be a nice and to be told love story 501 00:36:28,160 --> 00:36:31,060 Apricot Flower Building (aka. brothel or whorehouse, or house of prostitution) 502 00:36:31,060 --> 00:36:33,600 drink, bottom up. drink, have another cup 503 00:36:37,480 --> 00:36:42,200 come on, be strong 504 00:36:42,220 --> 00:36:42,920 505 00:36:45,200 --> 00:36:48,080 i won, you drink 506 00:36:57,400 --> 00:36:58,400 507 00:40:01,200 --> 00:40:04,260 I was drunk the other day, and bought a dance girl of yours 508 00:40:04,440 --> 00:40:07,260 you asked me for 500 ounces of silver 509 00:40:08,120 --> 00:40:10,300 I never bring much cash with me 510 00:40:11,340 --> 00:40:15,860 talking about didn't bring cash, they are all locked in Zhao concubine's , his mother's treasure trunk 511 00:40:16,140 --> 00:40:17,900 that he can't steal 512 00:40:20,400 --> 00:40:23,080 sorry for offending you 513 00:40:23,080 --> 00:40:26,180 it was just a joke 514 00:40:26,180 --> 00:40:26,680 515 00:40:26,680 --> 00:40:29,320 dance to pay off the bill for the dancing girl 516 00:40:29,520 --> 00:40:30,020 517 00:40:30,020 --> 00:40:35,700 there will not be any other in the whole city who pays so much attention to their words. 518 00:40:36,220 --> 00:40:42,740 hey you procures, now my Yujin brother dance for you, you are now the most famous in the whole city 519 00:40:42,740 --> 00:40:43,840 520 00:40:44,660 --> 00:40:46,520 right, Mr, 521 00:40:46,520 --> 00:40:49,380 I am right now, going to prepare for your 522 00:40:49,380 --> 00:40:50,780 to get changed and remoce makeup 523 00:40:52,960 --> 00:40:58,180 get up , get up 524 00:40:58,180 --> 00:40:58,680 525 00:40:59,080 --> 00:41:02,260 let's continue playing and enjoying our time 526 00:41:02,420 --> 00:41:03,420 527 00:41:14,660 --> 00:41:15,660 528 00:41:16,975 --> 00:41:17,975 529 00:41:19,075 --> 00:41:20,075 530 00:41:20,635 --> 00:41:23,525 531 00:41:24,025 --> 00:41:25,155 532 00:41:26,015 --> 00:41:27,085 533 00:41:28,065 --> 00:41:30,015 534 00:41:31,485 --> 00:41:32,485 535 00:41:33,255 --> 00:41:34,255 536 00:41:34,625 --> 00:41:37,415 537 00:41:37,645 --> 00:41:40,605 538 00:41:42,115 --> 00:41:43,635 539 00:41:45,485 --> 00:41:48,075 540 00:41:49,035 --> 00:41:50,595 541 00:41:54,225 --> 00:41:55,225 542 00:41:56,795 --> 00:41:58,245 543 00:41:59,355 --> 00:42:00,435 544 00:42:03,335 --> 00:42:04,335 545 00:42:05,065 --> 00:42:06,065 546 00:42:07,265 --> 00:42:08,265 547 00:42:11,465 --> 00:42:12,845 548 00:42:14,895 --> 00:42:16,695 549 00:42:18,465 --> 00:42:19,485 550 00:42:20,225 --> 00:42:21,725 551 00:42:22,265 --> 00:42:23,755 552 00:42:25,965 --> 00:42:26,965 553 00:42:27,695 --> 00:42:28,755 554 00:42:29,085 --> 00:42:30,415 555 00:42:32,655 --> 00:42:35,655 556 00:42:35,985 --> 00:42:37,335 557 00:42:38,745 --> 00:42:39,745 558 00:42:43,475 --> 00:42:44,475 559 00:42:47,105 --> 00:42:48,235 560 00:42:48,715 --> 00:42:50,375 561 00:42:50,925 --> 00:42:51,925 562 00:42:54,495 --> 00:42:55,495 563 00:42:56,345 --> 00:42:57,375 564 00:42:57,925 --> 00:42:59,085 565 00:43:01,415 --> 00:43:03,225 566 00:43:03,785 --> 00:43:04,755 567 00:43:04,755 --> 00:43:05,755 568 00:43:13,305 --> 00:43:14,305 569 00:43:16,025 --> 00:43:17,025 570 00:43:18,885 --> 00:43:19,925 571 00:43:21,915 --> 00:43:24,605 572 00:43:28,065 --> 00:43:29,325 573 00:43:33,965 --> 00:43:35,255 574 00:43:40,105 --> 00:43:42,505 575 00:43:44,415 --> 00:43:46,025 576 00:43:48,285 --> 00:00:00,000 37463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.