Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,420 --> 00:01:39,410
[Body examining room]
2
00:01:39,420 --> 00:01:42,050
-It's been so long, is Examiner Ran coming?
-Exactly.
3
00:01:42,060 --> 00:01:43,730
We’ve been waiting for so long.
4
00:01:50,340 --> 00:01:51,090
Xiao Song.
5
00:01:51,660 --> 00:01:52,890
This Examiner Ran...
6
00:01:53,420 --> 00:01:54,890
Is she coming or not?
7
00:01:55,340 --> 00:01:57,490
Please wait for a little longer.
8
00:01:57,740 --> 00:01:59,810
I believe she will come.
9
00:01:59,900 --> 00:02:02,090
Lord Xiao it is not that we do not believe you,
10
00:02:02,100 --> 00:02:04,770
it's just that we've been waiting for her for 1 ho^ir already.
11
00:02:04,980 --> 00:02:07,370
Why don't...we change to another examiner?
12
00:02:07,780 --> 00:02:10,290
She must be the one to examine these bones.
13
00:02:10,300 --> 00:02:11,130
Why is that?
14
00:02:11,500 --> 00:02:14,930
Because only she knows to respect the dead,
15
00:02:15,300 --> 00:02:16,250
and only she...
16
00:02:16,540 --> 00:02:18,570
and ensure true justice is served for each victim!
17
00:02:18,860 --> 00:02:20,850
It's rare that Lord Xiao would praise me!
18
00:02:25,300 --> 00:02:26,410
Greetings Lord Lu.
19
00:02:27,820 --> 00:02:28,850
Your Excellencies.
20
00:02:29,300 --> 00:02:31,690
You came...so you agreed to the contract?
21
00:02:32,020 --> 00:02:34,330
We haven't agreed on the price yet.
22
00:02:34,500 --> 00:02:35,850
If you are late next time,
23
00:02:36,100 --> 00:02:38,330
I will deduct all your pay!
24
00:02:38,540 --> 00:02:40,010
My old man is not here today.
25
00:02:40,300 --> 00:02:41,170
Little loyal...
26
00:02:43,660 --> 00:02:44,410
Lord Bai.
27
00:02:45,060 --> 00:02:46,170
Be my assistant.
28
00:02:51,620 --> 00:02:53,450
I will be your assistant today.
29
00:02:53,980 --> 00:02:54,810
Lord Xiao..
30
00:02:55,220 --> 00:02:56,130
This is...
31
00:02:57,020 --> 00:02:58,410
not appropriate right?
32
00:03:04,860 --> 00:03:05,570
500 coins.
33
00:03:06,140 --> 00:03:07,210
You asking for the sky?
34
00:03:07,500 --> 00:03:08,330
200 coins.
35
00:03:08,540 --> 00:03:10,610
Xiao fish, there are 5 skeletons.
36
00:03:10,740 --> 00:03:11,890
You can't be that stingy!
37
00:03:11,980 --> 00:03:12,570
450.
38
00:03:19,860 --> 00:03:20,770
Your Excellencies.
39
00:03:20,980 --> 00:03:24,170
Sesame oil and ginger are used to reduce
the stench of blood and rotting flesh.
40
00:03:28,500 --> 00:03:30,010
Don't be so difficult. 300 coins.
41
00:03:30,620 --> 00:03:31,250
Deal!
42
00:03:31,580 --> 00:03:32,810
Bai Yi help me record this.
43
00:03:44,220 --> 00:03:46,770
Can you determine the time of death of these skeletons?
44
00:03:48,340 --> 00:03:51,050
These skeletons seems to have been cleaned.
45
00:03:51,540 --> 00:03:53,050
So it is hard to determine it.
46
00:03:53,580 --> 00:03:55,930
But in order for the body to become a skeleton like this,
47
00:03:56,180 --> 00:03:58,290
it requires 6-8 years in soil,
48
00:03:58,700 --> 00:04:00,730
and in water, it needs to take 4-5 years.
49
00:04:00,980 --> 00:04:03,130
4 skeletons are complete and intact.
50
00:04:04,940 --> 00:04:08,130
Only this one is missing is missing the bones on it's calf.
51
00:04:09,540 --> 00:04:10,450
The jade screen!
52
00:04:11,100 --> 00:04:13,650
All these bones are from the calf of a man.
53
00:04:13,660 --> 00:04:15,410
The bones within his calf are curved
54
00:04:15,980 --> 00:04:18,090
which means he was born with a disability.
55
00:04:18,100 --> 00:04:20,210
Bring the bones we found in the jade screen over!
56
00:04:31,580 --> 00:04:32,490
A perfect fit.
57
00:04:38,380 --> 00:04:41,210
There are marks from a sword on these skeletons.
58
00:04:49,180 --> 00:04:50,250
First skeleton.
59
00:04:51,460 --> 00:04:52,290
A cut on a left rib.
60
00:04:53,220 --> 00:04:54,370
And one on the femur.
61
00:04:54,860 --> 00:04:55,890
And one on the breastbone.
62
00:04:56,580 --> 00:04:58,610
The cut on the breastbone was the deepest.
63
00:04:59,620 --> 00:05:01,810
Then the blow to the breastbone must be the cause of death.
64
00:05:08,300 --> 00:05:10,730
Second skeleton, cut to the cervical vertebrae, (neck bones)
65
00:05:11,300 --> 00:05:13,090
That should be the cause of death.
66
00:05:16,740 --> 00:05:18,730
The third skeleton, cut to the right arm,
67
00:05:19,740 --> 00:05:22,530
A cut to the shoulder, and one on the space between the brows.
68
00:05:22,820 --> 00:05:25,250
The cause of death should be the one on the brow.
69
00:05:32,500 --> 00:05:33,730
The fourth skeleton.
70
00:05:34,060 --> 00:05:36,050
There is a cut to the temporal and occipital bones.
71
00:05:37,780 --> 00:05:39,930
The depth of both cuts are about the same.
72
00:05:40,300 --> 00:05:41,810
The cut on the occipital is closer to the artery
73
00:05:42,260 --> 00:05:44,650
So that cut...should be the cause of death.
74
00:05:48,900 --> 00:05:50,290
The scratch on this bone...
75
00:05:50,580 --> 00:05:52,010
It does not look like it's from a sword.
76
00:06:03,140 --> 00:06:04,410
Between the shoulder blades
77
00:06:04,700 --> 00:06:06,210
is a star shaped perforation/hole.
78
00:06:07,540 --> 00:06:10,810
Deep in the front, and narrow at the back.
79
00:06:22,980 --> 00:06:25,450
There is a star shaped perforation on each palm too.
80
00:06:26,300 --> 00:06:28,850
And they are the same as the ones on the shoulder blades too.
81
00:06:29,300 --> 00:06:31,450
There are star shaped perforation on his feet too.
82
00:06:38,980 --> 00:06:40,010
There are six in total.
83
00:06:40,580 --> 00:06:42,930
Can you tell what pierced the bones?
84
00:06:43,260 --> 00:06:44,650
I cannot tell right now.
85
00:06:45,340 --> 00:06:46,530
is there new cotton around?
86
00:06:54,620 --> 00:06:55,850
The cotton is scratched by it.
87
00:06:56,260 --> 00:06:58,730
It shows from head to toe, his bones have been sharpened.
88
00:06:59,380 --> 00:07:00,370
Which means...
89
00:07:00,700 --> 00:07:02,770
he was beaten when alive.
90
00:07:02,980 --> 00:07:03,890
There are no sword wounds.
91
00:07:04,580 --> 00:07:06,530
Could the cause of death be torture?
92
00:07:07,900 --> 00:07:11,290
It seems the killer hated this person.
93
00:07:15,780 --> 00:07:18,850
At the jueyinyu acupoint (near the top of
the thoracic spine), are two black spots.
94
00:07:19,380 --> 00:07:22,370
Which means....he was injured here when alive.
95
00:07:23,020 --> 00:07:26,370
Except...those two black spots are of a flattened oval shape.
96
00:07:26,940 --> 00:07:28,930
As if they were bruised by something....
97
00:07:29,100 --> 00:07:31,570
Or perhaps were struck by something.
98
00:07:31,580 --> 00:07:35,050
There are also two black spots in the same position
In the other 4 skeletons too.
99
00:07:35,380 --> 00:07:39,370
On all five skeletons, there are two flattened
black oval on the lumber spine area.
100
00:07:40,100 --> 00:07:43,290
But why is the location of injury in the same place?
101
00:07:43,940 --> 00:07:45,850
The hands and feet of these four bodies are quite large.
102
00:07:46,060 --> 00:07:47,290
They seem to be attendants.
103
00:07:47,580 --> 00:07:50,890
As for the 5th
we suspected it was Cai Yu's.
104
00:07:51,340 --> 00:07:52,570
Bring the autopsy report
105
00:07:53,180 --> 00:07:54,930
of the Cai family's murder case 7 years ago to
106
00:08:01,220 --> 00:08:04,690
The fatal dagger injuries of the Cai family's attendants
107
00:08:04,940 --> 00:08:07,170
was a complete match with these 4 attendants.
108
00:08:07,380 --> 00:08:09,810
The person and bodies who disappeared
109
00:08:09,980 --> 00:08:11,770
appear once again 7 years later.
110
00:08:12,100 --> 00:08:14,090
And all these are related to Zhang Yong.
111
00:08:14,580 --> 00:08:16,450
Zhang Yong knows foreign sorcery.
112
00:08:16,540 --> 00:08:18,650
wanted to murder Chu Yue Zhu using hypnosis.
113
00:08:19,460 --> 00:08:21,490
He is either one of the bandits from back then
114
00:08:21,740 --> 00:08:23,090
Or he is part of the Cai clan!
115
00:08:23,620 --> 00:08:26,450
Foreign sorcery is merely something used to frighten people,
116
00:08:26,700 --> 00:08:29,570
there are no curses that can hurt anyone!
117
00:08:29,940 --> 00:08:32,650
But we only discovered these bodies
in Mistress Liu's courtyard
118
00:08:32,860 --> 00:08:35,050
And Mistress Liu almost hung herself!
119
00:08:35,660 --> 00:08:38,250
This was a set up by the culprit.
And his scheme.
120
00:08:38,540 --> 00:08:41,570
He wishes to use this to hide his true murder intent!
121
00:08:43,380 --> 00:08:44,930
This lowly inferior greets Your excellencies.
122
00:08:45,180 --> 00:08:48,970
I came on the orders of Lord Su to deliver
an important document to examiner Ran.
123
00:08:54,820 --> 00:08:58,810
His Lordship personally ordered for me to
deliver this to Examiner Ran personally.
124
00:09:06,180 --> 00:09:08,330
Your Excellencies, I bid my leave then.
125
00:09:13,460 --> 00:09:14,330
Lord Xiao.
126
00:09:14,700 --> 00:09:16,010
You are right.
127
00:09:16,420 --> 00:09:18,570
This Zhang Yong's real name is Zhang Guang Zhi.
128
00:09:19,100 --> 00:09:20,410
He's Gai Yu's personal guard.
129
00:09:20,740 --> 00:09:23,330
Since he was little he learned his martial arts from a foreign monk.
130
00:09:24,060 --> 00:09:26,490
Lord Su said he managed to identify his true identity
131
00:09:26,500 --> 00:09:27,970
from his martial art techniques.
132
00:09:28,500 --> 00:09:29,730
He has a wife.
133
00:09:29,860 --> 00:09:30,850
Called Yu Xiu.
134
00:09:31,100 --> 00:09:32,810
We do not know where she is now.
135
00:09:35,180 --> 00:09:37,530
This Zhang Guang Zhi is skilled in martial arts,
136
00:09:38,180 --> 00:09:41,410
No wonder we cannot find him even now.
137
00:09:44,500 --> 00:09:47,210
It is clear what has happened.
138
00:09:47,580 --> 00:09:51,050
7 years ago, someone attacked Gai Yu's personal manor,
139
00:09:51,060 --> 00:09:52,370
killing his subordinates.
140
00:09:52,980 --> 00:09:54,490
Cai Yi may have tried to resist,
141
00:09:55,020 --> 00:09:57,170
and was tortured by the culprit.
142
00:09:57,620 --> 00:10:00,610
7 years later, this Zhang Guang Zhi used this as an excuse
143
00:10:00,700 --> 00:10:04,130
to terrorize the witness who is not the wife of Lord Liu,
144
00:10:04,220 --> 00:10:05,170
Chu Yue Zhu.
145
00:10:08,260 --> 00:10:09,650
As long as we capture Zhang Yong,
146
00:10:09,820 --> 00:10:12,130
we can expose the truth of this case.
147
00:10:13,820 --> 00:10:17,130
But Zhang Yong is Cai Yu’s subordinate,
148
00:10:17,900 --> 00:10:19,290
why did he not look for the true culprit,
149
00:10:19,500 --> 00:10:21,130
instead terrorize Chu Yue Zhu?
150
00:10:22,020 --> 00:10:24,370
And used hypnosis
151
00:10:24,380 --> 00:10:25,490
to make her hang herself.
152
00:10:26,220 --> 00:10:28,090
it seems all the questions
153
00:10:28,340 --> 00:10:29,850
lie with Chu Yue Zhu.
154
00:10:32,340 --> 00:10:32,890
My Lord.
155
00:10:33,060 --> 00:10:35,890
Ever since something happened to Cai Yu,
the Cai clan has locked up the manor.
156
00:10:36,220 --> 00:10:37,890
And no-one ever stepped foot into it again.
157
00:10:40,100 --> 00:10:42,250
Is there anyone residing nearby?
158
00:10:42,420 --> 00:10:44,130
My Lord, there are no neighbours.
159
00:10:44,660 --> 00:10:45,970
Where was the horse carriage?
160
00:10:46,380 --> 00:10:48,290
According to the autopsy report 7 years ago,
161
00:10:48,380 --> 00:10:50,130
the carriage was parked next to the door.
162
00:10:50,340 --> 00:10:52,090
The constables even searched the carriage,
163
00:10:52,180 --> 00:10:53,690
but they found nothing.
164
00:10:55,420 --> 00:10:56,330
Open the gate!
165
00:10:56,460 --> 00:10:56,930
Yes!
166
00:11:04,500 --> 00:11:05,130
My Lord.
167
00:11:15,980 --> 00:11:19,170
My Lord this blood stain belonged to victim Cai Dong.
168
00:11:19,620 --> 00:11:22,250
He was lying here and the fatal blow was to the neck.
169
00:11:45,140 --> 00:11:46,810
There are three stains.
170
00:11:47,020 --> 00:11:48,090
It should be from....
171
00:11:48,460 --> 00:11:51,570
Left rib, femur and breastbone.
172
00:11:52,020 --> 00:11:53,810
Cai Xi who was injured in 3 places.
173
00:11:54,380 --> 00:11:56,690
Examiner Ran you are amazing.
You are absolutely right.
174
00:12:10,620 --> 00:12:13,050
My Lord, Cai Nan was lying in the supine position here.
175
00:12:13,660 --> 00:12:14,970
There are quite a few blood stains here.
176
00:12:15,260 --> 00:12:19,850
It should be that body with the cuts to
the right humerus, shoulder and brow
177
00:12:20,100 --> 00:12:21,690
the body that was injured in 3 areas.
178
00:12:21,940 --> 00:12:22,970
My Lord you have good eyesight.
179
00:12:23,780 --> 00:12:26,170
My Lord the last area is in the study.
180
00:12:45,780 --> 00:12:46,850
The last body...
181
00:12:47,260 --> 00:12:49,450
was attacked on the occipital and temporal bones.
182
00:12:50,220 --> 00:12:51,490
Each attack was cruel.
183
00:12:52,180 --> 00:12:53,730
This culprit can simply take his money,
184
00:12:54,020 --> 00:12:55,330
yet they inflicted a lot of pain.
185
00:12:55,740 --> 00:12:57,850
It looks like it was for revenge.
186
00:12:58,540 --> 00:13:00,050
Chu Yue Zhu said..
187
00:13:00,300 --> 00:13:02,330
she and Cai Yu were in the hall,
188
00:13:02,820 --> 00:13:04,610
they only came running out when they heard a sound.
189
00:13:05,700 --> 00:13:07,770
These four attendants were killed,
190
00:13:08,140 --> 00:13:10,130
yet Cai Yu disappeared.
191
00:13:10,580 --> 00:13:13,690
The target of the killer seems to be Cai Yu.
192
00:13:39,660 --> 00:13:40,250
Not right.
193
00:13:40,860 --> 00:13:42,250
He did not trip on it.
194
00:13:42,860 --> 00:13:43,930
If it was,
195
00:13:44,340 --> 00:13:45,930
he would have knocked the stool and table over
196
00:13:46,340 --> 00:13:47,490
instead of being shattered.
197
00:13:55,340 --> 00:13:57,810
But...why did Cai Yu's body disappear?
198
00:13:58,220 --> 00:14:00,250
And the next time it appeared it was at the Liu manor.
199
00:14:00,580 --> 00:14:03,490
And there were star shaped perforations on his body?
200
00:14:15,340 --> 00:14:17,370
I am here to pour some tea for His Lordship.
201
00:14:18,020 --> 00:14:19,010
Where's Wan Lv?
202
00:14:19,420 --> 00:14:20,290
Wan Lv?
203
00:14:21,020 --> 00:14:22,850
Your brother asked her to help him out in the front.
204
00:14:27,380 --> 00:14:29,170
I've poured the tea, enjoy it.
205
00:14:29,260 --> 00:14:30,330
I will not disturb you.
206
00:14:34,020 --> 00:14:36,290
I have never seen this star shaped weapons before.
207
00:14:36,900 --> 00:14:38,610
I wonder what it is.
208
00:14:39,140 --> 00:14:40,690
It’s from a star tipped nail/lever.
209
00:14:41,860 --> 00:14:43,730
Old man how do you know?
210
00:14:52,740 --> 00:14:56,290
This kind of star tipped nail is a tool used by
those foreign monks when they cast a spell.
211
00:14:56,660 --> 00:14:57,450
There are 6 of them.
212
00:14:58,100 --> 00:15:00,170
Two to nail the shoulder blades,
213
00:15:00,500 --> 00:15:02,930
Two on the palm, and two on the feet.
214
00:15:03,460 --> 00:15:04,850
I remember in the books,
215
00:15:04,900 --> 00:15:07,770
the monks would cast a reincarnation
spell on these star tipped nails
216
00:15:08,220 --> 00:15:11,250
those who had this nailed on their body
will be reincarnated.
217
00:15:11,620 --> 00:15:14,530
Cai Yu's body had a mark left by these nails.
218
00:15:15,580 --> 00:15:18,690
Could someone have tried to revive him?
219
00:15:18,900 --> 00:15:20,770
Someone hired some bandits 7 years ago
220
00:15:20,980 --> 00:15:22,250
and killed Cai Yu's subordinates.
221
00:15:22,620 --> 00:15:24,810
Then kidnapped Cai Yu
222
00:15:24,820 --> 00:15:25,970
and tortured him.
223
00:15:26,420 --> 00:15:28,010
And then beat him to death.
224
00:15:29,020 --> 00:15:31,970
Then inserted this nail into his body
225
00:15:32,340 --> 00:15:33,730
in order to revive him from the dead.
226
00:15:34,100 --> 00:15:36,490
This kind of curse is only a way to fool people.
227
00:15:36,700 --> 00:15:39,410
But there are no curses in this world.
228
00:15:39,900 --> 00:15:42,530
Their methods are so cruel.
229
00:15:42,620 --> 00:15:44,610
They are extremely cruel.
230
00:15:45,540 --> 00:15:47,610
But I still do not understand.
231
00:15:47,700 --> 00:15:50,450
How did the body manage to get to the Liu Manor?
232
00:15:50,460 --> 00:15:52,450
Only Chu Yue Zhu managed to survive.
233
00:15:52,820 --> 00:15:55,330
So all the mysteries are lie with her.
234
00:15:55,780 --> 00:15:58,050
Perhaps...she is concealing something.
235
00:16:15,660 --> 00:16:17,850
My Lord it is my fault.
236
00:16:17,860 --> 00:16:19,330
Staining your clothes.
237
00:16:22,780 --> 00:16:25,650
There are some new clothes next door,
if you do not mind,
238
00:16:25,780 --> 00:16:27,130
you can change into them there.
239
00:16:31,540 --> 00:16:32,690
Excuse me.
240
00:16:41,140 --> 00:16:42,450
My Lord please come here.
241
00:16:46,260 --> 00:16:47,890
Your clothes are behind that screen.
242
00:16:48,180 --> 00:16:51,330
The clothes you change out of,
we will deliver them to your manor when cleaned.
243
00:16:52,260 --> 00:16:53,050
Good.
244
00:16:53,180 --> 00:16:53,810
Go now.
245
00:16:53,820 --> 00:16:54,530
Yes.
246
00:18:48,260 --> 00:18:49,410
Why are you here?
247
00:18:49,900 --> 00:18:50,690
My Lord.
248
00:18:50,980 --> 00:18:53,770
I have urgent business at home,
I must return home.
249
00:18:55,020 --> 00:18:55,930
Go then.
250
00:19:37,660 --> 00:19:38,730
Feel free to search
251
00:19:39,340 --> 00:19:40,130
what you want.
252
00:19:45,460 --> 00:19:47,530
[Murder cases from the 3rd year of the Wu De era]
253
00:20:02,060 --> 00:20:02,810
Lord Sun!
254
00:20:10,580 --> 00:20:11,810
Xiao Song?
255
00:20:13,420 --> 00:20:17,570
You are trying to offend the Court of Judicial
review by forcing your way in here.
256
00:20:17,780 --> 00:20:19,290
Lord Sun that is too much.
257
00:20:19,500 --> 00:20:22,490
Liu Dao Ran is your subordinate,
and this case involves him.
258
00:20:22,620 --> 00:20:27,370
I hope you can let bygones be bygones
and help me resolve this case.
259
00:20:44,900 --> 00:20:47,410
Everyone knows that you are the sorrow
of the ghosts at Chang’an?
260
00:20:48,140 --> 00:20:49,650
J want to see how you can solve this case
261
00:20:49,660 --> 00:20:53,290
without the help of the Court of Judicial Review.
262
00:20:54,780 --> 00:20:58,690
Lord Sun did you not send Su Fu to
assist me on this case?
263
00:20:59,340 --> 00:21:02,930
As you refuse to allow me to look through the records
264
00:21:03,260 --> 00:21:04,850
why don't you let Su Fu...
265
00:21:06,460 --> 00:21:07,890
Let him help you?
266
00:21:08,180 --> 00:21:10,090
I am not that generous.
267
00:21:12,980 --> 00:21:13,770
My Lord!
268
00:21:24,580 --> 00:21:25,290
Lord Sun.
269
00:21:28,260 --> 00:21:31,250
I wonder what brings Lord Xiao to the Court of Judicial Review?
270
00:21:31,580 --> 00:21:34,570
I came here to discuss a matter.
271
00:21:35,820 --> 00:21:38,330
As both parties cannot come to an agreement,
then this inferior minister...
272
00:21:38,340 --> 00:21:39,770
bids his leave.
273
00:21:45,500 --> 00:21:47,210
My Lord do you have any instructions?
274
00:21:47,460 --> 00:21:48,650
No need.
275
00:21:49,020 --> 00:21:49,930
Then...
276
00:21:50,580 --> 00:21:51,730
I bid my leave.
277
00:22:14,940 --> 00:22:16,250
Xiao Fish..
278
00:22:18,260 --> 00:22:21,290
I was wondering....if I should sentence you for stealing
279
00:22:21,500 --> 00:22:22,490
and arrest you
280
00:22:22,660 --> 00:22:25,770
I only went to investigate because of you!
How could you pay my kindness with ingratitude!
281
00:22:47,980 --> 00:22:49,170
I was so worried about you.
282
00:22:51,500 --> 00:22:52,290
Promise me.
283
00:22:53,140 --> 00:22:55,610
In the future before you do anything,
284
00:22:55,780 --> 00:22:56,850
please inform me first.
285
00:22:57,180 --> 00:22:57,730
Understand?
286
00:23:02,420 --> 00:23:05,290
Chu Yue Zhu has an elder sister called Chu Yue Ying.
287
00:23:05,700 --> 00:23:06,770
Chu Yue Ying?
288
00:23:07,980 --> 00:23:10,530
Chu Yue Ying and Chu Yue Zhu are sisters.
289
00:23:10,740 --> 00:23:13,530
Their father was the personal scribe
of the Emperor Yang of Sui,
290
00:23:13,540 --> 00:23:14,290
Chu Sheng.
291
00:23:14,580 --> 00:23:16,050
Later when the Sui dynasty was overthrown
292
00:23:16,380 --> 00:23:19,090
he was thrown into jail by the Gaozhu Emperor
of Tang.* To wait for a sentence.
293
00:23:19,540 --> 00:23:22,490
His wife took care of the twins who were only 7 at the time,
294
00:23:22,500 --> 00:23:24,570
and died after 6 months in prison.
295
00:23:25,260 --> 00:23:27,210
And they depended on each other during their time in prison.
296
00:23:27,980 --> 00:23:31,290
The elder sister had a strong personality,
the younger sister had a weaker disposition.
297
00:23:32,820 --> 00:23:35,490
Then where is Chu Yue Ying right now?
298
00:23:36,220 --> 00:23:36,970
I do not know.
299
00:23:37,340 --> 00:23:41,490
The document only stated that Chu Yue Ying
left the prison because she was unwell.
300
00:23:42,180 --> 00:23:43,890
And then she mysteriously disappeared.
301
00:23:44,860 --> 00:23:45,930
In the 4th year of the Wu De year,
302
00:23:46,220 --> 00:23:48,770
Emperor Gaozhu felt that because
Chu Sheng was only a civil offical,
303
00:23:49,020 --> 00:23:50,730
and Chu Yue Zhu was young
304
00:23:50,740 --> 00:23:53,290
so he released them and returned their manor to them.
305
00:23:53,700 --> 00:23:54,970
If Chu Yue Ying was not dead,
306
00:23:55,460 --> 00:23:56,690
then why did she hide?
307
00:23:57,340 --> 00:24:00,490
And what was her relationship with Cai Yu's case?
308
00:24:00,500 --> 00:24:03,490
I fear...we will have to find that Chu Yue Ying first.
309
00:24:08,100 --> 00:24:10,210
My wife has a fragile stomach,
how can she eat sour plums?
310
00:24:12,940 --> 00:24:15,810
Do you remember that I once told you
about Chu Yue Zhu's change?
311
00:24:16,620 --> 00:24:18,130
She never eats sour plums.
312
00:24:18,580 --> 00:24:20,210
Yet she are it at the end.
313
00:24:20,420 --> 00:24:22,810
You suspect that the one who ate the plums
was Chu Yue Ying?
314
00:24:23,100 --> 00:24:25,450
Chu Yue Ying only left the prison
315
00:24:25,900 --> 00:24:28,010
because she started to suffer from migraines.
316
00:24:28,580 --> 00:24:30,490
Even if she was cured from this ailment,
317
00:24:30,660 --> 00:24:31,970
it will still affect her day to day life.
318
00:24:33,180 --> 00:24:34,610
Yuan Zi once told me
319
00:24:34,780 --> 00:24:38,650
Chu Yue Zhu once visited the Baiwei clinic for a migraine problem.
320
00:24:40,060 --> 00:24:42,570
It seems the two of us has something to do.
321
00:24:43,300 --> 00:24:44,010
Come with me.
322
00:24:44,460 --> 00:24:46,090
Let go! I can walk myself!
323
00:25:00,740 --> 00:25:02,410
No wonder she has fragile health.
324
00:25:02,820 --> 00:25:04,770
This prescription is not suitable for her condition.
325
00:25:06,980 --> 00:25:08,010
Inflammatory bowel disease...
326
00:25:10,460 --> 00:25:11,970
This is the wrong prescription.
327
00:25:13,580 --> 00:25:17,010
Dysentery that will help solidify the stool.
328
00:25:19,220 --> 00:25:20,570
This prescription is right.
329
00:25:22,580 --> 00:25:26,250
Uncle Wu, I asked you to see how many
conditions Chu Yue Zhu suffered from.
330
00:25:26,260 --> 00:25:27,370
Not which prescription is right.
331
00:25:27,700 --> 00:25:30,610
As soon as I see a prescription
I always out of habit see if it's right or not.
332
00:25:31,980 --> 00:25:33,450
My Lord is waiting for my answer.
333
00:25:33,460 --> 00:25:35,930
So today we must identify what conditions
Chu Yue Zhu is suffering from.
334
00:25:38,540 --> 00:25:39,930
Oh look at this.
335
00:25:40,620 --> 00:25:41,570
You found it?
336
00:25:41,860 --> 00:25:44,250
Does Chu Yue Zhu suffer from a migraine?
337
00:25:44,900 --> 00:25:45,770
Not at all.
338
00:25:46,380 --> 00:25:47,050
You sure?
339
00:25:50,020 --> 00:25:51,850
Alright I will go find My Lord.
340
00:25:51,860 --> 00:25:52,650
Thank you Uncle Wu.
341
00:25:52,900 --> 00:25:53,370
Alright.
342
00:26:03,740 --> 00:26:04,690
Cai Yu.
343
00:26:05,340 --> 00:26:08,050
Ran Yan got someone to see if I suffer from a migraine.
344
00:26:08,820 --> 00:26:11,330
She may have discovered that I, the elder sister is not dead.
345
00:26:11,980 --> 00:26:13,930
To stop her from investigating further,
346
00:26:14,620 --> 00:26:16,090
we must shut her up.
347
00:26:25,020 --> 00:26:28,090
Who are you? Let me go! Let me go!
348
00:26:36,500 --> 00:26:37,130
Stop!
349
00:26:39,340 --> 00:26:42,290
Someone asked me to deliver this letter to this official.
350
00:26:55,660 --> 00:26:57,210
Thank you! Thank you My Lord!
351
00:27:00,020 --> 00:27:01,890
Ran Yan is at Ling Yuan mountain.
352
00:27:02,140 --> 00:27:03,050
She is in danger.
353
00:27:12,620 --> 00:27:14,370
The fragrance from Delphinium flowers.
354
00:27:44,940 --> 00:27:45,770
How are you?
355
00:27:45,780 --> 00:27:46,850
Fortunately this saved me!
356
00:27:46,940 --> 00:27:47,730
Who captured you?
357
00:27:47,900 --> 00:27:49,290
I do not know, he ran off!
358
00:27:51,380 --> 00:27:52,570
It cannot be Cai Yu!
359
00:27:59,140 --> 00:28:00,690
You are still thinking of him?
360
00:28:03,620 --> 00:28:04,810
It's been 7 years.
361
00:28:05,740 --> 00:28:09,050
He has died 7 years ago!
Yet you still cannot forget about him!
362
00:28:09,700 --> 00:28:12,210
When can you look at me properly?
363
00:28:12,980 --> 00:28:14,690
I am your husband!
364
00:28:15,300 --> 00:28:17,530
I am the person who truly loves you!
365
00:28:28,620 --> 00:28:30,410
I will never abandon you.
366
00:28:31,820 --> 00:28:33,530
I will always protect you.
367
00:28:33,660 --> 00:28:35,770
And be by your side, do you understand?
368
00:28:36,500 --> 00:28:38,410
Yue Zhu (I) am feeling unwell,
369
00:28:38,580 --> 00:28:39,970
I wish to rest.
370
00:29:14,740 --> 00:29:16,930
[Cai Yu]
371
00:29:18,220 --> 00:29:19,930
You abandoned me back then.
372
00:29:20,580 --> 00:29:22,450
But why did you come back now?
373
00:29:40,980 --> 00:29:43,210
Fox, are you sure this is Cai Yu’s body?
374
00:29:43,620 --> 00:29:44,850
What happened?
375
00:29:44,940 --> 00:29:47,330
Lord Liu was attacked,
he has an injury in his left arm.
376
00:29:47,420 --> 00:29:49,330
He said Cai Yu attacked him.
377
00:29:51,180 --> 00:29:52,650
Could Gai Yu be alive?
378
00:29:53,020 --> 00:29:55,170
This person has died many years ago.
379
00:29:55,180 --> 00:29:56,570
It's impossible to identify him.
380
00:29:56,980 --> 00:29:59,250
It seems like...we must find another way.
381
00:30:10,260 --> 00:30:12,170
I forbid you from hurting Dao Ran again.
382
00:30:12,740 --> 00:30:15,170
If this happens again,
I will report it to the authorities.
383
00:30:15,180 --> 00:30:16,050
Yue Zhu...
384
00:30:18,020 --> 00:30:19,770
I've been waiting for you for 7 years.
385
00:30:21,060 --> 00:30:22,890
Why do you refuse to forgive me?
386
00:30:24,140 --> 00:30:25,210
Why...
387
00:30:25,860 --> 00:30:28,130
do you care about that Liu Dao Ran?
388
00:30:33,540 --> 00:30:37,530
I got Sang Chen to recreate the appearance
of this body using a mould.
389
00:30:42,540 --> 00:30:44,890
Sang Chen, are you mistaken?
390
00:30:44,980 --> 00:30:46,130
Isn't that Cai Yu?
391
00:30:46,300 --> 00:30:49,370
You can insult my intelligence but not
complain about my skill in sculpture
392
00:30:49,460 --> 00:30:50,370
That's impossible!
393
00:30:50,500 --> 00:30:53,850
Then if this body belonged to Cai Yu, who pretended
to be him and attacked Lord Liu?
394
00:30:53,900 --> 00:30:55,530
And is exactly alike to Cai Yu in appearance!
395
00:30:58,860 --> 00:31:01,130
The scent on this handkerchief smells nice.
396
00:31:01,580 --> 00:31:03,450
This is evidence do not touch it!
397
00:31:03,780 --> 00:31:05,930
Where did you get this handkerchief from?
398
00:31:06,540 --> 00:31:07,930
When you were in danger,
399
00:31:08,060 --> 00:31:09,570
someone sent a beggar to deliver it.
400
00:31:10,660 --> 00:31:11,570
Bai Yi.
401
00:31:21,220 --> 00:31:23,530
The handkerchief is covered with the scent of Delphinium flowers.
402
00:31:24,140 --> 00:31:27,370
When I was in danger by the cliff side,
I was surrounded by these flowers!
403
00:31:28,860 --> 00:31:31,010
That means the owner of this handkerchief
404
00:31:31,020 --> 00:31:32,730
is someone who loves flowers!
405
00:31:33,660 --> 00:31:34,650
Nonsense!
406
00:31:43,740 --> 00:31:45,770
This is a man's handkerchief.
407
00:31:46,460 --> 00:31:47,770
Could it belong to the killer?
408
00:31:47,940 --> 00:31:49,890
Because he visited the Ling Yuan hills,
409
00:31:50,060 --> 00:31:53,170
and accidentally was in contact with those
flowers so the scent rubbed off him.
410
00:31:53,300 --> 00:31:56,690
And someone hurriedly used their rouge
to write this message on it before
411
00:31:56,980 --> 00:31:58,370
delivering it to the Ministry of Justice.
412
00:31:59,300 --> 00:32:01,570
We can prove that this body belonged to Cai Yu.
413
00:32:02,060 --> 00:32:04,090
Then that Cai Yu Lord Liu ran into
414
00:32:04,100 --> 00:32:05,050
is who?
415
00:32:08,180 --> 00:32:10,650
Either Liu Dao Ran ran into someone else,
416
00:32:10,860 --> 00:32:13,450
or...he is lying.
417
00:32:14,980 --> 00:32:17,930
I seem to have seen the handwriting
on this handkerchief before.
418
00:32:21,980 --> 00:32:23,330
It’s Chu Yue Zhu's handwriting!
419
00:32:25,540 --> 00:32:27,690
I've seen Liu Dao Ran use a similar handkerchief!
420
00:32:27,860 --> 00:32:29,690
/ invited Lord Xiao here.
421
00:32:30,540 --> 00:32:32,610
Chu Yue Zhu does not leave her home much.
422
00:32:33,060 --> 00:32:35,690
If she had to send a message in a rush...
423
00:32:36,460 --> 00:32:37,530
Liu Dao Ran?
424
00:32:43,500 --> 00:32:47,050
Your Excellencies, Lord Liu left early,
and is not back yet.
425
00:32:47,060 --> 00:32:48,490
Did he tell you where he went?
426
00:32:48,700 --> 00:32:51,370
Your Lordship he did not say.
427
00:32:55,260 --> 00:32:57,050
My Lord, Liu Dao Ran is missing.
428
00:32:58,100 --> 00:32:58,810
My Lord.
429
00:32:59,020 --> 00:33:00,010
We could not find him.
430
00:33:00,460 --> 00:33:01,650
Is Mistress Liu here?
431
00:33:02,380 --> 00:33:04,850
She has always been in her room, never leaving.
432
00:33:05,300 --> 00:33:06,370
To her room!
433
00:33:06,740 --> 00:33:07,690
This way please.
434
00:33:08,740 --> 00:33:09,890
My Lord this way.
435
00:33:19,940 --> 00:33:21,050
Where is your mistress?
436
00:33:21,300 --> 00:33:22,250
My Mistress...
437
00:33:22,940 --> 00:33:23,970
is inside.
438
00:33:24,980 --> 00:33:27,410
I am begging you stop committing crimes!
439
00:33:27,420 --> 00:33:28,610
Hurry and leave!
440
00:33:28,620 --> 00:33:30,090
They are searching for you outside!
441
00:33:30,260 --> 00:33:32,050
I am not leaving! I wish to protect you!
442
00:33:32,300 --> 00:33:34,450
I as your elder sister will always protect you!
443
00:33:45,220 --> 00:33:47,210
My Lord there is no-one else.
444
00:33:47,460 --> 00:33:48,410
Was there a back door?
445
00:33:48,700 --> 00:33:50,090
Your Lordship there was no-one else.
446
00:33:50,340 --> 00:33:51,130
Not right.
447
00:33:51,660 --> 00:33:54,170
I clearly heard the voice of a man and a woman.
448
00:33:54,380 --> 00:33:56,930
Where did you hid them?!
449
00:33:58,500 --> 00:34:00,610
I do not know what you are talking about?
450
00:34:00,780 --> 00:34:02,570
Stop acting pitiful in front of us!
451
00:34:03,580 --> 00:34:05,770
You are merely the daughter of a minister
from the last dynasty!
452
00:34:06,700 --> 00:34:07,730
Miss Ran..
453
00:34:08,380 --> 00:34:09,970
I have always treated you with kindness.
454
00:34:10,500 --> 00:34:12,050
Why do you slander me like this?
455
00:34:12,380 --> 00:34:15,290
Your kindness was merely a front.
456
00:34:15,580 --> 00:34:16,730
You are..
457
00:34:16,740 --> 00:34:19,810
a woman who killed your Father,
Mother, sister and husband!
458
00:34:20,180 --> 00:34:22,690
You deserve to be scolded and bullied!
459
00:34:23,700 --> 00:34:24,690
No...
460
00:34:24,860 --> 00:34:26,330
I do not wish to be scolded!
461
00:34:26,860 --> 00:34:28,370
I do not wish to be bullied!
462
00:34:29,660 --> 00:34:32,090
I do not wish to be scolded! Sister! Sister!
463
00:34:32,220 --> 00:34:33,130
Help me!
464
00:34:49,100 --> 00:34:51,290
I want to see which one of you dares to bully my sister!
465
00:34:51,620 --> 00:34:52,490
Mistress!
466
00:34:52,700 --> 00:34:53,930
Shut up!
467
00:34:54,300 --> 00:34:55,890
It was because of you dratted wench
468
00:34:56,220 --> 00:34:58,050
who made my sister suffer!
469
00:34:58,380 --> 00:35:01,130
It was you who discovered that I sent someone
to investigate you in the Bai Wei clinic,
470
00:35:01,380 --> 00:35:03,210
that was why you tried to kill me to shut me up.
471
00:35:03,620 --> 00:35:05,290
You woman..
472
00:35:05,740 --> 00:35:07,290
Why do you have to do this?
473
00:35:08,100 --> 00:35:10,890
You have to examine bodies to investigate
the matter of the Chu family!
474
00:35:11,300 --> 00:35:12,850
In order to protect my sister,
475
00:35:12,940 --> 00:35:15,450
how can I leave you alive?! I will kill you now!
476
00:35:16,380 --> 00:35:17,530
Let go!
477
00:35:17,540 --> 00:35:21,570
You all bully Yue Zhu! I will get Cai Yu to kill all of you
478
00:35:35,220 --> 00:35:37,010
You dare to bully Yue Zhu?
479
00:35:38,820 --> 00:35:40,730
I will kill you now!
480
00:35:42,380 --> 00:35:43,730
Let go of me!
481
00:35:44,940 --> 00:35:46,170
What is wrong with her?
482
00:35:47,580 --> 00:35:49,850
Chu Yue Zhu suffers from a mental disorder.
483
00:35:50,540 --> 00:35:52,970
In the records, it says that when she was seven,
484
00:35:53,060 --> 00:35:54,570
she was bullied in prison.
485
00:35:54,860 --> 00:35:57,370
She saw her parents die and her sister pass away/leave.
486
00:35:58,060 --> 00:36:00,010
Her weak disposition was completely traumatized.
487
00:36:00,500 --> 00:36:02,170
She was afraid of being alone,
488
00:36:02,260 --> 00:36:05,450
so she imagined herself to be her sister and Cai Yu.
489
00:36:05,780 --> 00:36:09,650
And she kept switching her identity between
herself, Cai Yu and her elder sister.
490
00:36:09,660 --> 00:36:11,330
When she is not ill,
491
00:36:11,500 --> 00:36:12,930
she is herself.
492
00:36:13,420 --> 00:36:14,690
You should take your medicine.
493
00:36:15,380 --> 00:36:16,850
I will take it later.
494
00:36:17,060 --> 00:36:20,010
When she encounters something she cannot
escape from, and wish to hide,
495
00:36:20,380 --> 00:36:22,330
she will become her sister Chu Yue Ying.
496
00:36:23,020 --> 00:36:24,970
When she needs to be loved,
497
00:36:25,180 --> 00:36:28,130
she will become the Cai Yu who has died.
498
00:36:31,500 --> 00:36:34,010
This is an illness similar to delusion of sight and hearing.
499
00:36:34,300 --> 00:36:35,730
The Book of Divine pivot once noted that,*
500
00:36:36,180 --> 00:36:38,210
In madness, ones sees things one should not
501
00:36:38,220 --> 00:36:40,210
and hear things one should not and is in complete delusion
502
00:36:40,220 --> 00:36:41,650
which will create hallucinations.
503
00:36:41,940 --> 00:36:43,730
Causing her to be unable to accept the truth,
504
00:36:44,140 --> 00:36:46,570
Making her believe that her sister and Cai Yu was still alive.
505
00:36:47,420 --> 00:36:48,090
No...
506
00:36:49,300 --> 00:36:50,650
They all exist!
507
00:36:51,020 --> 00:36:52,210
I have seen them!
508
00:36:52,980 --> 00:36:54,690
They all exist!
509
00:36:55,380 --> 00:36:56,690
I do not believe it!
510
00:36:56,700 --> 00:36:59,090
Then who is the killer? Liu Dao Ran or her?
511
00:37:05,340 --> 00:37:06,730
It must be her.
512
00:37:07,220 --> 00:37:09,010
This woman is cruel and heartless.
513
00:37:09,420 --> 00:37:10,810
It must be her.
514
00:37:10,820 --> 00:37:12,330
As she is the killer,
515
00:37:12,660 --> 00:37:15,170
then throw her in prison
and wait for her execution!
516
00:37:15,180 --> 00:37:16,410
It is not her!
517
00:37:21,180 --> 00:37:22,090
Yue Zhu.
518
00:37:22,620 --> 00:37:24,370
Do not be afraid, I am here.
519
00:37:24,940 --> 00:37:26,210
Just like 7 years ago,
520
00:37:26,580 --> 00:37:28,410
when I first saw you.
521
00:37:28,780 --> 00:37:29,810
I swore that
522
00:37:30,220 --> 00:37:33,250
I will spend the rest of my life protecting you,
523
00:37:33,580 --> 00:37:34,610
and love you.
524
00:37:36,700 --> 00:37:40,610
But you have a....cripple by your side.
525
00:37:42,100 --> 00:37:43,250
I hated her.
526
00:37:43,580 --> 00:37:44,690
So...
527
00:37:45,060 --> 00:37:45,730
You...
528
00:37:45,740 --> 00:37:46,450
Yes.
529
00:37:46,580 --> 00:37:50,370
I ordered my men to disguise themselves as
bandits and killed his four subordinates
530
00:37:50,500 --> 00:37:53,210
and then I locked him up in the derelict building and tortured him!
531
00:37:53,940 --> 00:37:56,130
Then I abused my authority
532
00:37:56,460 --> 00:37:59,850
and threw his family out of Chang'an
and forced them to never to return!
39873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.